Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:20,733 --> 00:03:23,896
Think I'm stupid?
You'll soon find out
2
00:03:24,370 --> 00:03:29,137
Stupid? No, Norma.
But you are hysterical
3
00:03:29,342 --> 00:03:30,138
Hysterical?
4
00:03:30,343 --> 00:03:31,538
So who the hell's this Federica?
5
00:03:31,744 --> 00:03:34,941
...phoning every ten minutes
with that sexy voice
6
00:03:35,415 --> 00:03:37,577
Cut it out! This Federica,
whoever she is
7
00:03:37,784 --> 00:03:38,774
...has got to be a client
8
00:03:38,985 --> 00:03:40,783
Sure, just like all the others
9
00:03:41,054 --> 00:03:42,681
Whores, that's all they are!
10
00:03:43,590 --> 00:03:48,756
I've had enough of your lies, Giorgio
and I'm through paying your debts
11
00:03:48,962 --> 00:03:51,659
You'll not get another cent of me
12
00:03:53,333 --> 00:03:54,926
| went to the bank yesterday
13
00:03:55,134 --> 00:03:57,102
You drew ten thousand dollars
this month
14
00:03:57,303 --> 00:03:58,793
I'm closing the account
15
00:03:59,005 --> 00:04:01,940
Close the account,
I'll have to close the office
16
00:04:02,141 --> 00:04:04,132
- Is that what it is?
- Don't be childish
17
00:04:05,044 --> 00:04:07,945
| need that money
for the Lewisman project
18
00:04:08,147 --> 00:04:09,581
What do you think...
19
00:04:09,782 --> 00:04:14,913
that | spend it all in nightclubs
like in those books you love to read?
20
00:04:15,321 --> 00:04:19,315
Then there's the loan.
Two payments due in three days
21
00:04:19,726 --> 00:04:21,387
Ten thousand or I'm dead
22
00:04:21,594 --> 00:04:23,619
That's your problem, Giorgio
23
00:04:23,830 --> 00:04:25,924
The account is in my name now
24
00:04:26,132 --> 00:04:29,659
You are crazy. Totally insane...
Sick!
25
00:04:29,869 --> 00:04:30,665
Me, sick?
26
00:04:30,937 --> 00:04:32,530
Yes, sick in the head!
27
00:04:34,841 --> 00:04:36,605
You'll ruin everything...
28
00:04:36,843 --> 00:04:40,143
The projects, the plans,
the money | invested
29
00:04:41,581 --> 00:04:43,174
But one thing's certain
30
00:04:43,416 --> 00:04:44,474
I'm leaving you
31
00:04:44,851 --> 00:04:47,980
Take your money
and buy yourself a straightjacket
32
00:04:48,187 --> 00:04:50,155
You'll need one in the asylum
33
00:04:56,229 --> 00:04:59,324
And if that woman calls,
tell her I'm on my way
34
00:06:07,767 --> 00:06:09,599
Is Federica there?
35
00:06:10,136 --> 00:06:10,864
Who is it?
36
00:06:11,104 --> 00:06:11,969
Mister Mainardi
37
00:06:12,505 --> 00:06:14,769
Sorry, Federica's not here
38
00:06:14,974 --> 00:06:18,501
Well...
Can you tell her | called, please
39
00:08:19,966 --> 00:08:21,331
What a nice lighter
40
00:08:22,134 --> 00:08:24,228
And what nice initials, too
41
00:08:25,771 --> 00:08:28,638
So let's light that cigarette, huh?
42
00:08:33,613 --> 00:08:34,774
What do you want?
43
00:08:35,381 --> 00:08:36,507
Nothing much
44
00:08:36,983 --> 00:08:39,384
Just a little chat, that's all
45
00:09:04,810 --> 00:09:08,178
So who was that woman
in the car?
46
00:09:08,714 --> 00:09:09,875
None of your business
47
00:09:10,082 --> 00:09:13,985
Of course, but you should watch out
48
00:09:14,453 --> 00:09:18,219
The police don't like
fishing corpses out of canals
49
00:09:24,664 --> 00:09:27,429
If that's a threat, | don't like it
50
00:09:29,569 --> 00:09:33,267
A threat? No.
But | do have your lighter
51
00:09:34,941 --> 00:09:37,000
| want to make you a deal
52
00:09:37,910 --> 00:09:41,710
I'm offering you
twenty thousand dollars
53
00:09:42,081 --> 00:09:43,913
Cash, no questions asked
54
00:09:45,351 --> 00:09:46,716
In exchange for what?
55
00:09:47,620 --> 00:09:49,918
To put on a show like you did tonight
56
00:09:53,359 --> 00:09:54,758
Who with?
57
00:09:55,027 --> 00:09:55,493
A woman
58
00:09:56,495 --> 00:09:58,964
The goose that lays the golden eggs
59
00:10:01,067 --> 00:10:01,795
My wife
60
00:10:14,714 --> 00:10:15,772
And if | refuse?
61
00:10:16,048 --> 00:10:17,209
Not a good idea
62
00:10:17,416 --> 00:10:21,614
Then I'd have to tell the police
about that body in the canal
63
00:10:21,821 --> 00:10:25,917
| think they might find my evidence
...very interesting
64
00:10:58,424 --> 00:10:59,391
Surprised?
65
00:11:00,159 --> 00:11:02,719
Didn't expect to see me...
Did you?
66
00:11:03,929 --> 00:11:05,556
| thought you'd gone
67
00:11:05,931 --> 00:11:08,093
| did.
And now I've come back
68
00:11:16,409 --> 00:11:18,571
Norma, we've been so stupid
69
00:11:20,546 --> 00:11:22,446
Look at the way we're acting
70
00:11:22,748 --> 00:11:25,979
Maybe we fight because
our emotions are stronger
71
00:11:29,789 --> 00:11:33,817
It's true and it's all my fault.
Giorgio, I'm sorry
72
00:11:34,627 --> 00:11:38,689
No, dear. | was wrong
73
00:11:39,732 --> 00:11:41,427
But I'm going to change
74
00:11:41,634 --> 00:11:47,437
Oh! | love you so much, darling,
I'll give you everything you want
75
00:11:48,340 --> 00:11:51,139
| don't care about those other women
76
00:11:57,316 --> 00:11:59,410
You're the only woman | need
77
00:11:59,618 --> 00:12:00,585
Then show me!
78
00:13:07,520 --> 00:13:09,420
| can't live without you
79
00:13:09,622 --> 00:13:11,249
| love you, believe me
80
00:13:13,058 --> 00:13:17,518
- | believe you now, Giorgio
- We'll be together, | promise you...
81
00:13:18,030 --> 00:13:19,020
.. forever
82
00:13:20,232 --> 00:13:21,290
You know..
83
00:13:21,734 --> 00:13:24,533
tonight...
Yes, this very night...
84
00:13:25,538 --> 00:13:28,667
... think | found a solution
to all our problems
85
00:14:11,984 --> 00:14:16,114
Tonight at one o'clock.
She'll be coming from the theater
86
00:14:18,357 --> 00:14:21,019
She'll be all alone in the house
87
00:14:21,560 --> 00:14:24,188
I've told her to expect
a friend of mine
88
00:14:24,697 --> 00:14:25,630
No blood...
89
00:14:25,831 --> 00:14:27,595
Must look like a kidnapping
90
00:14:27,800 --> 00:14:32,169
And make sure the neighbors
don't spot your Mercedes
91
00:14:33,706 --> 00:14:35,367
Don't worry about that
92
00:14:35,941 --> 00:14:38,842
No one would notice a Mercedes
in that street
93
00:14:41,280 --> 00:14:42,509
And the cash?
94
00:14:43,515 --> 00:14:45,347
Your money is right here
95
00:14:48,420 --> 00:14:51,981
Don't forget to telephone those
numbers | gave you
96
00:14:52,658 --> 00:14:54,490
And call from different phones
97
00:14:55,427 --> 00:14:59,591
It'll come off perfect.
Everyone will believe it
98
00:15:00,599 --> 00:15:01,862
The rest of the dough?
99
00:15:03,502 --> 00:15:08,804
You'll get it when the job's done.
I'll get it from my father in law
100
00:15:09,775 --> 00:15:12,244
He's a big industrialist
with lots of money
101
00:15:14,280 --> 00:15:16,647
Just so long as | get the dough
102
00:15:16,849 --> 00:15:18,908
You'll be getting it all right
103
00:15:20,152 --> 00:15:21,950
Don't worry about that
104
00:17:53,906 --> 00:17:54,532
Who is it?
105
00:17:54,740 --> 00:17:55,832
Mrs Mainardi?
106
00:17:56,108 --> 00:17:57,371
Yes, but who is it?
107
00:17:57,910 --> 00:17:59,139
A friend of your husband's
108
00:17:59,878 --> 00:18:02,006
He's not arrived back yet
109
00:18:02,381 --> 00:18:06,579
[ know, [ spoke to him on the phone.
He asked me to come here
110
00:18:07,519 --> 00:18:10,682
He assured me he'd be home
in a few minutes
111
00:18:10,889 --> 00:18:12,584
You're a friend of his?
112
00:18:12,925 --> 00:18:17,021
Something very urgent's come up
on the Lewison project
113
00:18:18,430 --> 00:18:22,162
We have to work on it tonight,
your husband and me
114
00:18:22,367 --> 00:18:24,995
Excuse me,
| wasn't expecting you...
115
00:18:25,204 --> 00:18:26,103
...50 late
116
00:18:26,271 --> 00:18:27,830
I'll open the gate
117
00:18:44,456 --> 00:18:45,753
Where's Norma?
118
00:18:45,958 --> 00:18:48,893
My wife couldn't make it.
She sends her apologies
119
00:18:49,094 --> 00:18:51,256
Her mother wasn't feeling well
120
00:18:51,497 --> 00:18:52,362
Thank you
121
00:18:52,731 --> 00:18:54,722
She wanted to look after her
122
00:18:54,933 --> 00:18:58,130
But listen up, now.
I've got a new one for you
123
00:18:59,671 --> 00:19:03,699
You know why good girls
have to be in bed by nine o'clock?
124
00:19:04,743 --> 00:19:07,007
So they can be home
by midnight!
125
00:19:08,714 --> 00:19:10,978
| hope he won't keep you waiting
126
00:19:11,250 --> 00:19:14,083
No matter.
It's important to get this done
127
00:19:14,987 --> 00:19:15,852
| understand
128
00:19:17,222 --> 00:19:17,882
Come in
129
00:19:19,525 --> 00:19:22,825
Shame your husband
didn't have time to warn you
130
00:19:23,195 --> 00:19:26,028
- That's business for you
- Yes, | know
131
00:19:28,500 --> 00:19:29,899
Please, sit down
132
00:19:33,739 --> 00:19:35,571
May | offer you a drink?
133
00:19:36,975 --> 00:19:39,000
Water...
Just a little water.
134
00:19:39,912 --> 00:19:42,472
Nothing else?
It's not a problem
135
00:19:44,283 --> 00:19:45,444
No, just water
136
00:19:51,023 --> 00:19:55,017
So then the girl has a nightmare
and wakes all upset
137
00:20:08,073 --> 00:20:08,972
Over here
138
00:20:16,915 --> 00:20:17,438
Thank you
139
00:20:18,617 --> 00:20:20,949
The light there was hurting my eyes
140
00:20:21,153 --> 00:20:22,518
I've a terrible headache
141
00:20:24,356 --> 00:20:26,825
Can | get you something for it?
142
00:20:27,159 --> 00:20:29,787
I'm sure your husband
will be here soon
143
00:20:31,463 --> 00:20:34,057
Well... maybe an aspirin,
if it's no trouble
144
00:20:34,299 --> 00:20:38,031
No, no trouble at all, Mr...,
er, Mr..?
145
00:20:38,237 --> 00:20:40,535
I'm sorry, | didn't get your name
146
00:20:40,739 --> 00:20:42,503
Because | didn't tell you
147
00:20:44,276 --> 00:20:46,608
And for a very good reason,
you see
148
00:20:47,546 --> 00:20:48,877
A very important one
149
00:20:51,283 --> 00:20:52,978
I'll get that aspirin
150
00:21:54,813 --> 00:21:55,678
Bottoms up!
151
00:23:56,868 --> 00:23:58,802
See? It's easy to steal a car
152
00:23:59,004 --> 00:24:02,963
Yes, with the door open
and the keys still inside
153
00:24:03,341 --> 00:24:04,672
| wonder....
154
00:24:06,378 --> 00:24:08,005
Who does this car belong to?
155
00:24:08,213 --> 00:24:10,739
Whoever it is, he'll be mad as hell
156
00:24:10,949 --> 00:24:13,577
Imagine if someone stole your car
157
00:24:13,985 --> 00:24:17,683
If I had a car | wouldn't leave it
unlocked with the keys inside
158
00:24:18,723 --> 00:24:19,281
You OK?
159
00:24:19,958 --> 00:24:20,720
Yes, I'm fine
160
00:24:21,059 --> 00:24:23,790
Now the fun begins, so hold on tight
161
00:24:58,763 --> 00:25:02,961
Sure this is the right road?
That man you asked seemed drunk
162
00:25:03,168 --> 00:25:04,294
Yeah, we're fine
163
00:25:04,569 --> 00:25:07,869
| can't believe
I'm finally going to be there
164
00:25:08,073 --> 00:25:09,438
Did you see the photos?
165
00:25:09,641 --> 00:25:13,544
The green ocean, the old villa,
that gorgeous sun?
166
00:25:13,745 --> 00:25:17,978
Last summer Alberto wanted
to drive me there in his Jaguar
167
00:25:18,183 --> 00:25:21,016
Says I'm the only one he'd take there
168
00:25:21,353 --> 00:25:23,447
- Easy for him to say
- Why?
169
00:25:23,655 --> 00:25:26,488
Because it's easy for him
with daddy's Jaguar
170
00:25:26,691 --> 00:25:29,388
He'd never steal a car
to take you to the sea
171
00:26:02,527 --> 00:26:05,292
- Seen a grey Mercedes?
- You bet | have
172
00:26:05,463 --> 00:26:10,230
Came through here a few minutes ago
like a bat out of hell
173
00:26:37,028 --> 00:26:39,895
Shit! We're going to run out of gas
174
00:26:40,231 --> 00:26:43,166
Oh, no!
What are we going to do now?
175
00:26:43,368 --> 00:26:45,359
Don't know
I've got no money
176
00:26:45,570 --> 00:26:47,629
Great, neither do |
177
00:27:07,525 --> 00:27:08,356
You can't go in
178
00:27:08,893 --> 00:27:09,689
But | live here
179
00:27:10,462 --> 00:27:12,624
- You're Mr Mainardi?
- Yes
180
00:27:13,198 --> 00:27:14,495
We've been looking for you
181
00:27:15,433 --> 00:27:16,696
The inspector wants to see you
182
00:27:24,776 --> 00:27:25,834
Here's the gas station
183
00:27:26,144 --> 00:27:28,511
Just remember. Keep cool
184
00:27:28,780 --> 00:27:30,077
Luca, I'm scared
185
00:27:30,281 --> 00:27:32,579
Just do what | said.
All right?
186
00:27:34,919 --> 00:27:36,478
- Evening...
- Evening
187
00:27:36,688 --> 00:27:38,281
- Fill her up
- Sure
188
00:27:48,366 --> 00:27:50,835
- Now undo your blouse...
- But Luca..!
189
00:27:51,036 --> 00:27:52,299
Undo your blouse!
190
00:27:52,504 --> 00:27:54,438
Must | show him everything?
191
00:27:56,341 --> 00:27:58,241
Undo it. It'll be all right
192
00:28:02,080 --> 00:28:02,876
Stay cool
193
00:28:05,517 --> 00:28:07,042
He's almost finished
194
00:28:21,933 --> 00:28:26,131
That'll be ten dollars, sir.
It was pretty near..empty
195
00:28:26,471 --> 00:28:27,199
Fine...
196
00:28:27,939 --> 00:28:29,703
Can you change a hundred?
197
00:28:30,475 --> 00:28:32,876
| think so.
| had a pretty good day
198
00:28:44,089 --> 00:28:47,491
Damn you!
You stinking fucking bastard!
199
00:28:51,629 --> 00:28:55,725
At first, Mr Mainardi,
it looked like a routine car theft
200
00:28:55,934 --> 00:28:59,063
One of the neighbors
was woken by the noise
201
00:28:59,270 --> 00:29:01,796
Then we saw
your front gate was open
202
00:29:03,174 --> 00:29:05,404
That's fine. You can go now
203
00:29:07,812 --> 00:29:11,680
When we had a look round
there were signs of a struggle
204
00:29:11,883 --> 00:29:13,078
and the phone had been ripped out
205
00:29:13,618 --> 00:29:17,213
The neighbors saw a man
coming out of the house
206
00:29:17,422 --> 00:29:19,982
It starts to look more complicated
207
00:29:20,658 --> 00:29:26,392
There is a very distinct possibility
that your wife has been kidnapped
208
00:29:26,598 --> 00:29:28,896
Kidnapped!
Why, for God's sake?
209
00:29:29,167 --> 00:29:33,968
Your wife's family is rich and famous
and that's reason enough
210
00:29:34,405 --> 00:29:37,864
I know....
But | still don't understand
211
00:29:38,476 --> 00:29:40,501
There are plenty of people
with more money than us
212
00:29:40,712 --> 00:29:41,440
Indeed...
213
00:29:41,846 --> 00:29:46,079
But the criminals who did this
...might not be the smartest
214
00:29:46,284 --> 00:29:47,376
What do you mean?
215
00:29:53,158 --> 00:29:56,992
Usually kidnappers
are simply after the money
216
00:29:57,262 --> 00:29:58,696
But, in this case,
there are things that leave us...
217
00:29:58,897 --> 00:30:01,195
...shall I say...
a little perplexed
218
00:30:01,399 --> 00:30:03,891
These kidnappers acted
in what seems...
219
00:30:04,102 --> 00:30:06,434
...a quite illogical manner
220
00:30:10,241 --> 00:30:14,940
You know | don't think
this was just a kidnapping
221
00:30:17,916 --> 00:30:18,883
What kind of car was it?
222
00:30:19,217 --> 00:30:20,548
It was a grey Mercedes
223
00:30:20,852 --> 00:30:22,650
But they won't get far
224
00:30:22,854 --> 00:30:25,789
| got their license number
right here
225
00:30:25,990 --> 00:30:28,721
Burned on my brain.
Its M...S..MS3
226
00:30:29,127 --> 00:30:30,185
| know the number
227
00:30:31,262 --> 00:30:32,161
The car belongs to me
228
00:30:33,464 --> 00:30:34,295
The girl is...
229
00:30:35,300 --> 00:30:35,960
my daughter
230
00:30:38,970 --> 00:30:40,062
How much money did they take
231
00:30:40,538 --> 00:30:42,870
It was a hundred and fifty they got
232
00:30:45,210 --> 00:30:48,339
Here is a couple of hundred
233
00:30:49,948 --> 00:30:52,144
Could you forget the whole thing?
234
00:30:55,486 --> 00:30:58,251
Thanks. I'm glad | don't have kids
235
00:31:00,191 --> 00:31:01,352
Where'd they go?
236
00:31:01,693 --> 00:31:03,991
That way. Towards the coast
237
00:31:10,368 --> 00:31:12,097
The telephone's fixed,
Inspector
238
00:31:12,403 --> 00:31:13,871
Good work, Somma. You can go
239
00:31:18,109 --> 00:31:21,443
The telephone is fixed
and | put atap on it
240
00:31:21,713 --> 00:31:22,646
It could be useful
241
00:31:23,548 --> 00:31:29,009
We might tell a lot from the way
this strange kidnapper speaks
242
00:31:29,320 --> 00:31:31,379
What do you mean by strange?
243
00:31:32,257 --> 00:31:34,624
It all seems straightforward
244
00:31:34,826 --> 00:31:37,659
Many things about this case
don't add up
245
00:31:38,429 --> 00:31:39,362
Such as?
246
00:31:40,064 --> 00:31:41,589
Just think it through
247
00:31:42,100 --> 00:31:44,068
If this was a kidnapping
248
00:31:45,370 --> 00:31:48,362
It would have been planned
well in advance
249
00:31:48,773 --> 00:31:50,969
Right down to the last detail
250
00:31:51,175 --> 00:31:54,736
And then what did they do?
They come without a car
251
00:31:54,946 --> 00:31:58,974
They had to break into one
and wake the whole neighborhood
252
00:31:59,183 --> 00:31:59,945
Bloody fools
253
00:32:00,585 --> 00:32:03,384
Wait. I'm not finished yet
254
00:32:03,988 --> 00:32:05,581
There's the telephone
255
00:32:05,790 --> 00:32:09,784
These kidnappers came with no means
of restraining their captive
256
00:32:10,395 --> 00:32:15,265
No cord or rope, so they resort
to using the phone wire
257
00:32:15,600 --> 00:32:16,897
And who opened the door for them?
258
00:32:17,969 --> 00:32:19,266
Strange, no?
259
00:32:44,896 --> 00:32:44,938
Dammit!
Someone's following us
260
00:32:44,963 --> 00:32:47,141
Dammit!
Someone's following us
261
00:32:47,165 --> 00:32:48,530
- Who?
- That car
262
00:32:49,200 --> 00:32:51,931
-You're sure?
- When | slow down, they do too
263
00:32:53,571 --> 00:32:55,767
Just someone trying to scare us?
264
00:32:57,241 --> 00:32:59,335
Couldn't be the owner of the car
265
00:32:59,577 --> 00:33:01,170
But it could be the police
266
00:33:01,813 --> 00:33:05,875
They would have stopped us,
they wouldn't fool around
267
00:33:06,551 --> 00:33:09,680
Even if that man called them,
they couldn't get us so soon
268
00:33:11,155 --> 00:33:12,850
It's got to be the owner
269
00:33:13,057 --> 00:33:16,391
He couldn't have found us
SO quickly
270
00:33:16,594 --> 00:33:18,858
How could he know which road we took?
271
00:33:19,731 --> 00:33:20,926
It's impossible
272
00:33:24,836 --> 00:33:28,397
Maybe we better stop,
then we can see what he does
273
00:33:29,841 --> 00:33:32,242
But what if it is the police?
274
00:33:34,345 --> 00:33:35,710
| don't know;, dammit
275
00:33:38,416 --> 00:33:39,508
If it is the police,
I'...
276
00:33:40,318 --> 00:33:42,548
I'll just throw them
some Kind of story
277
00:33:43,287 --> 00:33:45,085
I'll just pull over here
278
00:33:50,762 --> 00:33:51,456
That's it...
279
00:34:31,669 --> 00:34:32,158
Now what?
280
00:34:32,537 --> 00:34:33,060
Stay cool
281
00:34:57,795 --> 00:34:58,387
Good evening
282
00:35:00,832 --> 00:35:01,492
What's up?
283
00:35:01,966 --> 00:35:05,402
One of your tail lights is out, sir.
On the left side
284
00:35:06,270 --> 00:35:07,294
| didn't know
285
00:35:07,672 --> 00:35:10,437
You know it's dangerous
to drive like that
286
00:35:12,009 --> 00:35:12,874
Yes, | know
287
00:35:13,778 --> 00:35:15,268
| didn't realize it wasn't working
288
00:35:15,746 --> 00:35:17,339
It was fine earlier
289
00:35:19,383 --> 00:35:20,851
I'll fix it tomorrow
290
00:35:21,752 --> 00:35:23,015
Why did you stop here?
291
00:35:24,288 --> 00:35:25,119
Because...
292
00:35:25,423 --> 00:35:27,983
.| felt tired.
| didn't want to fall asleep
293
00:35:28,326 --> 00:35:28,758
| see
294
00:35:29,994 --> 00:35:31,462
Can | see your license?
295
00:35:37,602 --> 00:35:38,091
There
296
00:35:42,306 --> 00:35:43,831
The papers for the car?
297
00:35:51,382 --> 00:35:52,474
Should be here
298
00:36:01,626 --> 00:36:02,422
There...
299
00:36:07,098 --> 00:36:08,497
This isn't your car
300
00:36:12,303 --> 00:36:14,328
There's another name here
301
00:36:15,506 --> 00:36:16,439
It's my uncle's
302
00:36:16,908 --> 00:36:18,603
He lent me his car to...
303
00:36:18,843 --> 00:36:20,038
To go to the beach
304
00:36:20,244 --> 00:36:24,340
You're sure he knows
you're driving his car tonight?
305
00:36:26,017 --> 00:36:26,916
Well, you know..
306
00:36:30,788 --> 00:36:31,584
..howitis
307
00:36:33,858 --> 00:36:35,553
Where's your triangle?
308
00:36:36,027 --> 00:36:36,755
Triangle...?
309
00:36:37,395 --> 00:36:38,294
In the trunk
310
00:36:38,729 --> 00:36:40,060
- Capone!
- What?
311
00:36:40,865 --> 00:36:44,961
Kidnapping in the fourth precinct.
Come on, let's go!
312
00:36:47,305 --> 00:36:49,000
Get that light fixed, huh?
313
00:37:09,660 --> 00:37:10,354
What luck!
314
00:37:11,629 --> 00:37:14,189
What they call a close shave, huh?
315
00:37:15,800 --> 00:37:18,462
Know what it was like?
Bonnie and Clyde
316
00:37:18,903 --> 00:37:21,065
Leave me out of that one
317
00:37:21,606 --> 00:37:22,334
Why?
318
00:37:22,540 --> 00:37:25,635
Because he was impotent,
and I'm just the opposite
319
00:37:48,199 --> 00:37:49,792
Go on. It'll do you good
320
00:37:57,775 --> 00:37:59,743
Why haven't we heard anything?
321
00:37:59,944 --> 00:38:00,638
Calm down
322
00:38:01,445 --> 00:38:03,174
It's all about waiting
323
00:38:03,714 --> 00:38:06,012
If it really was a kidnapping...
324
00:38:06,217 --> 00:38:10,347
So far no ransom note,
and no attempt to telephone
325
00:38:11,255 --> 00:38:15,453
And no reports on that stolen car
326
00:38:15,660 --> 00:38:16,092
| know
327
00:38:16,761 --> 00:38:19,492
These things take time
328
00:38:19,697 --> 00:38:21,859
- Why not get some sleep?
-No
329
00:38:23,067 --> 00:38:24,592
| couldn't sleep anyway
330
00:38:25,002 --> 00:38:28,700
| understand.
But | must get back to headquarters
331
00:38:28,906 --> 00:38:33,139
See if there's been
any new developments
332
00:38:52,396 --> 00:38:55,764
Seagull Rock? Straight on.
Two or three kilometers past town
333
00:38:56,133 --> 00:38:58,659
There's a sign there
334
00:38:58,936 --> 00:39:02,167
Anyway, it's the only road
to the sea
335
00:39:19,557 --> 00:39:22,652
- Inspector, Mr Mainardi is here
- Already?
336
00:39:22,860 --> 00:39:24,191
- Yes, sir
- Thanks
337
00:39:36,841 --> 00:39:38,400
Any news, Inspector?
338
00:39:39,076 --> 00:39:42,706
Absolutely nothing.
Not about the kidnapper or the car
339
00:39:45,983 --> 00:39:49,078
Something will turn up.
It always does
340
00:39:49,286 --> 00:39:50,447
| still don't understand
341
00:39:51,088 --> 00:39:53,420
It's like something
out of the newspapers
342
00:39:54,925 --> 00:39:56,290
We just have to wait
343
00:39:57,061 --> 00:39:58,620
Can you look at these photos?
344
00:39:59,063 --> 00:40:02,931
You might have seen one of them
hanging around your house recently
345
00:40:22,052 --> 00:40:22,985
Never seen them
346
00:40:28,526 --> 00:40:30,824
Could be they're new in town
347
00:40:38,836 --> 00:40:40,565
An unusual lighter
348
00:40:45,643 --> 00:40:48,943
But the initials, they aren't yours,
are they?
349
00:40:49,613 --> 00:40:51,945
Where did you get it,
if | may ask?
350
00:40:52,149 --> 00:40:55,585
Someone | used to work with
who left the country
351
00:40:55,786 --> 00:40:58,414
Said it would bring me good luck
352
00:40:59,924 --> 00:41:02,586
Seagull Rock. How wonderful
353
00:41:03,027 --> 00:41:06,463
Look at the waves...
Look at the flowers
354
00:41:09,800 --> 00:41:12,030
The sun's shining.
I'm so happy
355
00:41:12,236 --> 00:41:13,761
It's really beautiful
356
00:41:14,505 --> 00:41:17,202
Oh, Luca,
It's just like | dreamed
357
00:41:18,042 --> 00:41:19,441
S0 no more moods
358
00:41:19,643 --> 00:41:22,169
Oh, Luca, please...
be nice to me
359
00:41:22,379 --> 00:41:26,282
It's stupid, but | didn't want it
to be just an adventure
360
00:41:26,484 --> 00:41:27,212
Happy now?
361
00:41:27,418 --> 00:41:28,044
You bet
362
00:41:28,986 --> 00:41:30,420
You'll have to prove it to me
363
00:41:30,988 --> 00:41:35,550
| know you mean making love,
but emotions are important to me
364
00:41:41,332 --> 00:41:42,857
| want it to mean something
365
00:41:43,100 --> 00:41:44,295
How much further
do you think it will be?
366
00:41:45,903 --> 00:41:46,768
There itis
367
00:41:47,037 --> 00:41:48,766
- There's the sign
- Ah! Yes
368
00:41:51,909 --> 00:41:52,467
Are we there?
369
00:41:53,677 --> 00:41:54,667
Should be over there
370
00:41:56,280 --> 00:41:57,645
If the sign was right
371
00:41:58,382 --> 00:42:02,944
It'll be a real drag if there's
lots of people on the beach
372
00:42:03,187 --> 00:42:05,178
People or not, it'll be great
373
00:42:05,589 --> 00:42:07,455
Aren't you bored being a virgin?
374
00:42:07,558 --> 00:42:09,925
Not bored
but | want it to feel right
375
00:42:10,127 --> 00:42:12,095
And I'm a little frightened
376
00:42:15,366 --> 00:42:16,561
There, look!....
377
00:42:40,658 --> 00:42:41,523
Journey's end
378
00:42:42,192 --> 00:42:44,388
Come on, let's take a look
379
00:43:25,069 --> 00:43:28,505
Two kids in a Mercedes?
About half an hour ago
380
00:43:29,006 --> 00:43:34,274
Took the road towards Seagull Rock.
The old abandoned house
381
00:44:04,875 --> 00:44:06,604
Having second thoughts?
382
00:44:07,244 --> 00:44:07,870
No...
383
00:44:08,946 --> 00:44:13,281
It's just that I'm not sure
we were right coming here
384
00:44:14,485 --> 00:44:17,546
But | brought you here,
because you wanted it
385
00:44:17,755 --> 00:44:18,881
So what's wrong?
386
00:44:19,623 --> 00:44:21,591
| don't know | guess...
387
00:44:21,792 --> 00:44:26,696
...when you realize your dreams,
it's always a bit disappointing
388
00:44:27,097 --> 00:44:30,123
It's beautiful here, but frightening.
Like...
389
00:44:31,702 --> 00:44:33,830
...the colors have become lost
390
00:44:36,373 --> 00:44:40,674
First blue, then becoming darker
391
00:44:41,945 --> 00:44:44,414
The sea has made them strange
392
00:44:44,682 --> 00:44:46,514
The gray beach becoming grayer
393
00:44:47,718 --> 00:44:49,686
| don't see any difference
394
00:44:50,054 --> 00:44:51,647
Is there something else?
395
00:44:53,090 --> 00:44:55,286
Yes, but | don't know what
396
00:45:01,098 --> 00:45:02,395
What's wrong now?
397
00:45:03,667 --> 00:45:04,862
You don't feel it?
398
00:45:05,069 --> 00:45:06,366
No, what?
399
00:45:10,107 --> 00:45:14,806
| don't know it seems as though
someone else were here...
400
00:45:16,480 --> 00:45:18,915
| mean like someone watching
401
00:45:20,117 --> 00:45:21,642
Laura, don't do this
402
00:45:27,057 --> 00:45:30,027
This place gives me
a sad sort of feeling...
403
00:45:31,228 --> 00:45:34,493
...a sort of presentiment.
Maybe we should go
404
00:45:36,834 --> 00:45:39,098
- But, Laura...
- Luca, let's go
405
00:45:40,037 --> 00:45:40,936
Laura, wait!
406
00:45:42,172 --> 00:45:42,900
Now what?
407
00:45:43,107 --> 00:45:46,270
Let's try to get in that old house.
It looks empty
408
00:45:47,578 --> 00:45:48,340
Just right
409
00:45:49,646 --> 00:45:51,307
But what if it's locked?
410
00:45:52,750 --> 00:45:56,243
| just need something to open it.
Something like...
411
00:45:58,155 --> 00:45:59,418
- Can | help?
- I know!
412
00:45:59,623 --> 00:46:01,990
The jack in the trunk of that car
413
00:46:02,192 --> 00:46:03,216
- Wait here
- OK
414
00:46:12,770 --> 00:46:15,705
Lucal Forget it!
We don't need the jack
415
00:46:16,340 --> 00:46:17,569
Why, what did you find?
416
00:46:21,311 --> 00:46:21,834
Look
417
00:46:25,282 --> 00:46:27,808
It's not locked.
Just pushed shut
418
00:46:28,185 --> 00:46:28,913
Strange
419
00:46:31,588 --> 00:46:34,455
You're right, it's been forced
420
00:46:35,793 --> 00:46:37,887
A problem with seaside villas
421
00:46:38,529 --> 00:46:40,395
And cars in the city...
422
00:46:43,000 --> 00:46:43,626
Shall we?
423
00:46:45,402 --> 00:46:46,198
Come on...
424
00:47:36,220 --> 00:47:37,813
Into the pirates' lair
425
00:47:41,024 --> 00:47:43,186
Don't joke, I'm scared already
426
00:48:07,918 --> 00:48:09,408
It's a strange house
427
00:48:11,154 --> 00:48:12,713
Nobody's been here in years
428
00:48:13,590 --> 00:48:15,957
It's just like Dracula's castle
429
00:48:21,131 --> 00:48:24,362
It's pretty well run down.
This house's had it!
430
00:48:38,148 --> 00:48:40,344
Now that's what | call art
431
00:48:43,086 --> 00:48:43,882
That thing?
432
00:48:47,457 --> 00:48:51,655
Someone once asked me
to pose nude like that...
433
00:48:51,862 --> 00:48:55,492
A magazine that offered
a thousand dollars
434
00:48:55,899 --> 00:48:56,889
Did you do it?
435
00:48:57,701 --> 00:48:58,167
No
436
00:48:59,469 --> 00:49:02,063
Shame.
That was a nice pile of dough
437
00:49:02,873 --> 00:49:03,840
| know, but...
438
00:49:05,542 --> 00:49:08,705
...do you only want me
for my money?
439
00:49:09,680 --> 00:49:11,045
Not just that
440
00:49:12,249 --> 00:49:14,274
Don't start all that again
441
00:49:14,818 --> 00:49:17,412
Let's make this place
more comfortable
442
00:49:18,789 --> 00:49:19,756
How about it?
443
00:49:20,457 --> 00:49:23,017
Agreed.
I'll see what | can find
444
00:49:24,061 --> 00:49:26,359
And if a wolf turns up - whistle
445
00:49:26,997 --> 00:49:28,396
I'll do more than that
446
00:50:07,637 --> 00:50:08,536
Is that you, Luca?...
447
00:51:01,458 --> 00:51:02,391
Behind you!
448
00:51:03,527 --> 00:51:06,656
Oh.. You made me jump,
you know?
449
00:51:06,863 --> 00:51:08,763
How's things in the convent?
450
00:51:09,833 --> 00:51:10,527
Not bad...
451
00:51:10,734 --> 00:51:12,259
Just right for the beach
452
00:51:12,469 --> 00:51:14,995
Now we just have to inflate
the thing
453
00:51:15,205 --> 00:51:16,900
- Inflate it?
- That's right
454
00:51:18,241 --> 00:51:19,800
Always so complicated
455
00:51:21,611 --> 00:51:24,546
Put it down here.
We'll be really cosy
456
00:51:26,783 --> 00:51:27,306
Now blow
457
00:51:27,818 --> 00:51:28,580
If I must
458
00:51:37,527 --> 00:51:38,221
Any good?
459
00:51:38,929 --> 00:51:41,057
Not a chance. It's full of holes
460
00:51:41,498 --> 00:51:41,987
Look
461
00:51:45,602 --> 00:51:47,229
So what can we do now?
462
00:51:48,738 --> 00:51:49,705
What can we do?
463
00:51:53,176 --> 00:51:54,473
I'll show you what
464
00:51:59,216 --> 00:52:00,411
Luca, no...
465
00:52:01,251 --> 00:52:03,049
...I'm...I'm hungry
466
00:52:04,421 --> 00:52:06,150
I'll get something later
467
00:52:06,389 --> 00:52:08,949
Kill a dinosaur and bring it back,
0.K?
468
00:52:09,159 --> 00:52:10,058
But for now..
469
00:52:26,076 --> 00:52:26,542
Hallo
470
00:52:28,712 --> 00:52:30,976
It's me. Have you heard anything?
471
00:52:31,381 --> 00:52:32,815
No-one's telephoned yet
472
00:52:33,583 --> 00:52:39,215
We're asking people at your ofice
in case they noticed anything
473
00:52:39,422 --> 00:52:40,412
Right, right
474
00:52:40,624 --> 00:52:42,319
Seen your father in law?
475
00:52:42,526 --> 00:52:43,925
Not yet.. . why?
476
00:52:46,029 --> 00:52:50,933
With you he might let something slip
that could be useful to us
477
00:52:51,234 --> 00:52:52,326
I mean...
478
00:52:52,669 --> 00:52:55,331
Something he wouldn't tell the police
479
00:52:55,539 --> 00:52:56,665
Yes, | understand
480
00:52:57,040 --> 00:52:59,907
Good...
See you soon
481
00:53:00,110 --> 00:53:01,202
Goodbye, Inspector
482
00:53:21,164 --> 00:53:23,155
Can we have something to eat?
483
00:53:23,366 --> 00:53:23,958
Right now?
484
00:53:24,668 --> 00:53:26,534
Yes, right now please, Luca
485
00:53:26,736 --> 00:53:27,430
I'm hungry
486
00:53:28,338 --> 00:53:28,896
Really?
487
00:53:29,105 --> 00:53:30,698
Yes - I'm really hungry
488
00:53:30,907 --> 00:53:33,501
Sure this isn't
one of your dumb games?
489
00:53:35,178 --> 00:53:37,943
No, just do me this one favor, Luca
490
00:53:38,415 --> 00:53:41,180
Al right.
But no more games then.. huh?
491
00:53:53,096 --> 00:53:53,858
Be quick
492
00:53:54,197 --> 00:53:55,062
You bet
493
00:55:53,817 --> 00:55:54,545
Car trouble?
494
00:55:54,784 --> 00:55:57,310
Do you think you could
have a look?
495
00:55:57,987 --> 00:55:58,545
Sure
496
00:55:58,922 --> 00:55:59,582
Thanks
497
00:56:05,628 --> 00:56:06,618
What happened?
498
00:56:07,097 --> 00:56:08,155
It just stopped
499
00:56:33,056 --> 00:56:34,217
Luca, is that you?
500
00:57:11,728 --> 00:57:13,253
You need a mechanic
501
00:57:13,530 --> 00:57:14,895
- No, really?
- Yes
502
00:57:16,132 --> 00:57:18,328
If you like,
| could give you a ride
503
00:57:18,535 --> 00:57:19,093
You would?
504
00:57:19,903 --> 00:57:22,429
You're very sweet.
I'll get my purse
505
00:59:20,056 --> 00:59:21,148
A piece of luck
506
00:59:21,624 --> 00:59:22,113
Right
507
00:59:22,959 --> 00:59:26,327
Not every day
| meet a beautiful blonde like you
508
00:59:28,331 --> 00:59:29,457
My lucky day, too
509
00:59:29,666 --> 00:59:33,159
| might have been picked up
by a dirty old man
510
00:59:33,836 --> 00:59:36,066
How come you're out here all alone?
511
00:59:37,440 --> 00:59:38,236
| don't know
512
00:59:39,042 --> 00:59:40,840
But I'm not alone now am |?
513
00:59:41,044 --> 00:59:44,207
I'm in the company
of a handsome gentlemen
514
00:59:44,514 --> 00:59:45,003
Thanks
515
00:59:45,548 --> 00:59:47,744
You're welcome.
Not in a hurry, are you?
516
01:01:35,658 --> 01:01:37,649
- Where's the car?
- What car?
517
01:01:37,860 --> 01:01:39,760
The Mercedes. Tell me!
518
01:01:40,396 --> 01:01:41,295
| don't know
519
01:01:41,564 --> 01:01:42,554
| don't know!
520
01:01:43,933 --> 01:01:45,094
Leave me alone!
521
01:01:47,236 --> 01:01:48,431
Leave me alone
522
01:01:49,205 --> 01:01:50,138
| don't know!
523
01:01:51,240 --> 01:01:52,105
| don't know!
524
01:01:58,014 --> 01:01:59,072
Luca's got it
525
01:02:00,149 --> 01:02:01,310
And where's he?
526
01:02:01,951 --> 01:02:04,682
Gone.. but he's coming back
527
01:02:06,923 --> 01:02:08,288
Let's wait and see
528
01:02:49,499 --> 01:02:52,127
You had a good time with my car
huh?
529
01:02:53,336 --> 01:02:57,364
Now it's my turn to have a good time.
Lie still or I'll Kill you
530
01:02:57,573 --> 01:02:59,234
No, please.. No...
531
01:06:42,264 --> 01:06:45,393
Luca, can | drive?
532
01:06:46,302 --> 01:06:47,201
Yes, go ahead
533
01:06:48,104 --> 01:06:51,369
| had to take my driving test
six times
534
01:06:52,808 --> 01:06:54,572
Now look how good | am
535
01:06:54,944 --> 01:06:56,844
Let's see. First gear...!
536
01:07:04,387 --> 01:07:06,014
Now what have you done?
537
01:07:19,602 --> 01:07:23,368
Sorry, Luca. | was confused.
Is it serious?
538
01:07:23,572 --> 01:07:24,471
No big deal
539
01:07:34,784 --> 01:07:35,808
Could be worse
540
01:07:36,252 --> 01:07:36,878
What's wrong?
541
01:07:37,286 --> 01:07:39,380
Just the trunk won't close
542
01:07:39,722 --> 01:07:41,349
Move over, |'d better drive
543
01:07:41,657 --> 01:07:42,453
If you insist
544
01:09:12,515 --> 01:09:14,745
Why are we going to Seagull Rock?
545
01:09:14,950 --> 01:09:19,444
| want you to show my girlfriend
some of your groovy tricks
546
01:09:20,222 --> 01:09:21,451
That's sweet of you
547
01:09:21,657 --> 01:09:23,625
Let's see if she's your type
548
01:09:26,996 --> 01:09:31,934
And if the silly cow doesn't want to,
we'll just leave her to it
549
01:09:45,714 --> 01:09:47,842
Here we are. This is the place
550
01:09:48,050 --> 01:09:48,915
It's sweet!
551
01:09:52,454 --> 01:09:53,148
Shit!
552
01:09:54,290 --> 01:09:54,756
What's wrong?
553
01:09:57,760 --> 01:10:01,663
- I'd better take a look first
- Don't be too long
554
01:10:47,576 --> 01:10:48,372
Where are you?
555
01:12:08,157 --> 01:12:11,889
Now maybe you'll think twice
before you steal a car
556
01:13:30,639 --> 01:13:34,303
Easy now...
That woman has been killed
557
01:13:35,244 --> 01:13:37,804
We think
the young man with you did it
558
01:13:40,149 --> 01:13:41,082
It's all right
559
01:13:43,318 --> 01:13:45,946
The Inspector is waiting inside
560
01:13:47,222 --> 01:13:48,883
You'd better come in
561
01:14:00,135 --> 01:14:02,194
Inspector... What's up?
562
01:14:02,438 --> 01:14:04,770
Have you seen your father in law?
563
01:14:04,973 --> 01:14:07,840
No, | haven't been out.
In case they called
564
01:14:08,043 --> 01:14:10,011
| understand.
However, | want you to see him
565
01:14:10,212 --> 01:14:12,271
He is very concerned.
She's his only daughter
566
01:14:12,915 --> 01:14:13,677
And my wife
567
01:14:15,384 --> 01:14:17,853
Indeed,
but a father's love is different
568
01:14:18,053 --> 01:14:20,681
And he's never unfaithful
to his daughter
569
01:14:22,124 --> 01:14:25,458
He told us
some interesting things about you
570
01:14:26,228 --> 01:14:26,786
He did?
571
01:14:27,896 --> 01:14:30,388
You don't seem to be
in his good books
572
01:14:30,599 --> 01:14:34,399
But he's getting the ransom money
for you to pick up now
573
01:14:34,736 --> 01:14:35,532
How much?
574
01:14:44,179 --> 01:14:44,702
Sit here
575
01:14:47,816 --> 01:14:49,375
I'll get the Inspector
576
01:15:18,013 --> 01:15:20,482
Have they phoned my father in law?
577
01:15:21,783 --> 01:15:26,084
No... but | think it's important
you have it in cash
578
01:15:26,321 --> 01:15:29,586
| don't think kidnappers
will take a check
579
01:15:30,092 --> 01:15:34,393
The serial numbers are recorded
which should be useful
580
01:15:34,596 --> 01:15:37,031
Norma's more important than money
581
01:15:37,232 --> 01:15:39,929
Indeed.
But she is worth ten million
582
01:21:10,232 --> 01:21:11,700
This is his picture
583
01:21:12,033 --> 01:21:14,661
It's the only photo
we've been able to find in our files
584
01:21:15,170 --> 01:21:18,003
Little is known about him.
Not even his name
585
01:21:18,206 --> 01:21:23,303
He's wanted all over the country
in connection with several murders
586
01:21:25,780 --> 01:21:29,876
Your trip to the beach
has been very exciting, hasn't it?
587
01:21:30,252 --> 01:21:31,777
If we hadn't stolen...
588
01:21:33,822 --> 01:21:35,916
| mean, borrowed that car...
589
01:21:36,124 --> 01:21:38,456
| know, the other poor girl
would still be alive
590
01:21:38,660 --> 01:21:40,560
But we might still have a murderer
on the loose
591
01:21:40,762 --> 01:21:45,029
The police won't charge you.
You've been punished enough
592
01:21:45,667 --> 01:21:49,194
Laura will start to forget,
with your help, Luca
593
01:21:51,239 --> 01:21:52,035
Am | right?
594
01:21:52,340 --> 01:21:53,808
I'll do my best, Inspector
595
01:21:54,109 --> 01:21:56,339
I'm sure that you will
596
01:22:00,482 --> 01:22:03,315
And now to deal with Mr Mainardi...
597
01:22:04,653 --> 01:22:06,553
It won't be easy
to catch him
598
01:22:07,589 --> 01:22:11,526
But | think I'll give it a try.
You never know...
599
01:22:46,227 --> 01:22:46,693
Hallo!
600
01:22:47,062 --> 01:22:48,257
Mr Mainardi?
601
01:22:48,730 --> 01:22:49,663
It's you, Inspector
602
01:22:49,898 --> 01:22:53,994
You'll be happy to hear
there's been developments
603
01:22:54,703 --> 01:22:55,169
What?
604
01:22:56,004 --> 01:22:57,665
From the kidnappers?
605
01:22:57,872 --> 01:22:59,670
No, not the kidnappers
606
01:22:59,874 --> 01:23:03,469
But we found the car
that was stolen from your street
607
01:23:03,812 --> 01:23:06,008
That isn't bad news, is it?
608
01:23:06,314 --> 01:23:07,042
And your father in law?
609
01:23:07,248 --> 01:23:08,511
Yes, | took care of that
610
01:23:09,284 --> 01:23:11,685
He gave me half a million dollars
611
01:23:11,886 --> 01:23:14,150
all in the notes you wanted
612
01:23:14,556 --> 01:23:15,682
Think that's enough?
613
01:23:15,890 --> 01:23:16,322
Yes
614
01:23:17,092 --> 01:23:18,184
Shall | come there?
615
01:23:18,393 --> 01:23:20,293
No, that's not necessary
616
01:23:20,829 --> 01:23:21,955
Just go home
617
01:23:22,197 --> 01:23:26,100
Oh, the men on duty at your house
have been relieved
618
01:23:26,401 --> 01:23:27,095
But why?
619
01:23:27,302 --> 01:23:30,863
We feel these kidnappers
might be less cautious...
620
01:23:31,072 --> 01:23:33,939
...if they feel
they're not being watched
621
01:23:34,142 --> 01:23:36,338
Let me know if anything happens
622
01:23:36,544 --> 01:23:37,568
Yes, of course
623
01:23:37,779 --> 01:23:38,371
Good night
624
01:23:38,580 --> 01:23:39,638
Good night, Inspector
625
01:27:59,841 --> 01:28:01,070
Got a light?
626
01:28:08,816 --> 01:28:12,616
This time your friend's lighter
didn't bring you luck
627
01:28:13,021 --> 01:28:17,083
He had bad luck too.
He was killed this morning
628
01:28:19,027 --> 01:28:20,495
| should have guessed
629
01:28:27,035 --> 01:28:31,939
Let's go, Inspector.
I'm starting feel very cold...
630
00:00:10,677 --> 00:00:10,700
-
43628
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.