All language subtitles for Small Achievable Goals s01e02 The One.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,334 --> 00:00:07,540 [quirky upbeat music] 2 00:00:07,541 --> 00:00:09,108 [julie]. We only have one shot at this. 3 00:00:09,109 --> 00:00:12,444 So, how do we turn your tiktoks into a podcast? 4 00:00:12,445 --> 00:00:13,980 What I was thinking was- - what I was thinking was- 5 00:00:13,981 --> 00:00:15,547 Sorry, go ahead. 6 00:00:16,650 --> 00:00:20,586 Okay. This show is about the history, psychology- 7 00:00:20,721 --> 00:00:23,188 Um, sorry, but the show's about makeup. 8 00:00:23,190 --> 00:00:24,989 The sociology of beauty. 9 00:00:25,126 --> 00:00:26,458 Ugh! 10 00:00:28,029 --> 00:00:29,394 Guess what I just died of? 11 00:00:29,395 --> 00:00:31,064 [julie] boredom? - [kris] bingo! 12 00:00:31,065 --> 00:00:32,399 [julie]. Fine. Show me your mood board. 13 00:00:32,400 --> 00:00:33,865 Yes! 14 00:00:33,866 --> 00:00:35,035 I'm so excited. Are you ready for this? 15 00:00:35,036 --> 00:00:36,235 I wrote a little intro. - Yep. 16 00:00:36,236 --> 00:00:38,437 Count myself in in 1, 2, 3, 4. 17 00:00:38,439 --> 00:00:40,538 ? tune in, turn up, join the flow, 18 00:00:40,539 --> 00:00:42,141 ? it's a podcast you wanna know. 19 00:00:42,142 --> 00:00:43,810 ? from beauty tips to life's sweet tricks, 20 00:00:43,811 --> 00:00:45,210 ? it's all here with what? 21 00:00:45,212 --> 00:00:51,916 ? with glow up with kris! ? 22 00:00:51,952 --> 00:00:53,418 Yay! 23 00:00:53,419 --> 00:00:55,055 What is the show about? 24 00:00:55,056 --> 00:00:56,389 I'm sorry, didn't you hear the intro? 25 00:00:56,390 --> 00:00:57,689 Oh, I most definitely did. 26 00:00:57,758 --> 00:01:00,359 Uh, it is about makeup dupes, 27 00:01:00,494 --> 00:01:02,494 Chattin', guests, sharing stories, 28 00:01:02,530 --> 00:01:05,364 Making people feel good, and pow-pow, rainbows. 29 00:01:05,499 --> 00:01:06,549 That's not a show. 30 00:01:06,550 --> 00:01:08,802 Uh, my one million followers would disagree. 31 00:01:08,803 --> 00:01:10,469 Those were one minute tiktoks. 32 00:01:10,470 --> 00:01:11,604 This is a 30 minute podcast. 33 00:01:11,605 --> 00:01:12,638 Big difference. 34 00:01:12,639 --> 00:01:15,173 I know how to tell time. 35 00:01:15,174 --> 00:01:16,442 Who are you thinking of for guests? 36 00:01:16,443 --> 00:01:17,710 [kris]. Basically anyone. 37 00:01:17,711 --> 00:01:19,846 I just go out into the world and I raw dog it, 38 00:01:19,847 --> 00:01:22,013 And I feel vibes. 39 00:01:22,049 --> 00:01:24,279 You're going to raw dog the world for vibes? 40 00:01:24,280 --> 00:01:27,587 I can't believe evan only gave julie and kris one episode. 41 00:01:27,588 --> 00:01:29,187 I know, it's so much pressure. 42 00:01:29,188 --> 00:01:30,590 I just don't think they can do it. 43 00:01:30,591 --> 00:01:31,924 I mean, we got ten. 44 00:01:31,925 --> 00:01:34,193 [robyn]. And evan wasn't even the one in charge then. 45 00:01:34,194 --> 00:01:35,795 [chelsey]. Plus kris has no experience. 46 00:01:35,796 --> 00:01:37,130 [robyn]. You know, she's not really- 47 00:01:37,131 --> 00:01:38,998 [chelsey]. Smart. I mean, she's only done tiktoks. 48 00:01:38,999 --> 00:01:42,189 [robyn]. [sighs] poor julie. They're going to get fired for sure. 49 00:01:42,470 --> 00:01:45,137 [soft rhythmic music] 50 00:01:45,272 --> 00:01:48,406 ? I feel it all, I feel it all ? 51 00:01:51,345 --> 00:01:54,245 ? I feel it all ? 52 00:01:58,352 --> 00:02:00,018 Hi, I'm sorry. 53 00:02:00,019 --> 00:02:01,254 Listen, I still don't know 54 00:02:01,255 --> 00:02:02,288 What we're presenting. 55 00:02:02,289 --> 00:02:03,421 Oh, I do. 56 00:02:03,422 --> 00:02:05,024 Uh, I've made a lot of podcasts. 57 00:02:05,025 --> 00:02:07,426 Just trust me and follow my lead. 58 00:02:07,428 --> 00:02:09,161 Okay. Hello, everyone. 59 00:02:09,296 --> 00:02:10,562 Your new leader is here. 60 00:02:10,563 --> 00:02:11,865 Let's kick off this meeting. 61 00:02:11,866 --> 00:02:12,866 Hi. 62 00:02:12,867 --> 00:02:14,701 Let's start with the rundown for today. 63 00:02:14,702 --> 00:02:15,752 Well- - no, no, no. 64 00:02:15,753 --> 00:02:16,703 We're not starting with you. 65 00:02:16,704 --> 00:02:17,971 We're going into alphabetical order. 66 00:02:17,972 --> 00:02:18,972 Chelsey? 67 00:02:18,973 --> 00:02:20,673 We're going to be focusing on crimes 68 00:02:20,674 --> 00:02:22,240 Committed during tornadoes. 69 00:02:22,276 --> 00:02:24,910 We got a sponsorship from a big insurance company. 70 00:02:24,979 --> 00:02:26,111 Love it. Jamila? 71 00:02:26,112 --> 00:02:27,647 Recording booths two, three and four 72 00:02:27,648 --> 00:02:28,681 Are booked. 73 00:02:28,682 --> 00:02:29,781 And? 74 00:02:29,783 --> 00:02:32,317 And recording booths two, three and four 75 00:02:32,353 --> 00:02:33,851 Are booked. 76 00:02:33,888 --> 00:02:35,353 That's good. 77 00:02:35,422 --> 00:02:36,521 Larry? 78 00:02:36,590 --> 00:02:40,391 Uh, the hesitation filter that I ordered is a dream. 79 00:02:40,427 --> 00:02:42,060 What is a hesitation filter? 80 00:02:42,061 --> 00:02:43,062 Nobody. - Oh no. 81 00:02:43,063 --> 00:02:44,731 No, no, no, we don't need to hear that. 82 00:02:44,732 --> 00:02:46,362 [robyn]. No, I would love to know. 83 00:02:46,934 --> 00:02:48,466 Julie and kris? 84 00:02:54,041 --> 00:02:57,308 Today we are recording our pilot for glow up with kris. 85 00:02:57,309 --> 00:02:58,344 Our weekly guest 86 00:02:58,345 --> 00:03:00,046 Will talk about their latest project 87 00:03:00,047 --> 00:03:02,015 While kris asks insightful questions- 88 00:03:02,016 --> 00:03:03,681 Mm-hmm, insightful questions. 89 00:03:03,717 --> 00:03:05,784 And applies her makeup magic. 90 00:03:05,919 --> 00:03:09,154 Our first guest is dela richards. 91 00:03:09,289 --> 00:03:10,339 Dela richards! 92 00:03:10,390 --> 00:03:11,657 Wow, the ice queen. 93 00:03:11,659 --> 00:03:12,958 Only dates nba players, 94 00:03:13,027 --> 00:03:15,427 Never likes to dish on her love life. 95 00:03:15,428 --> 00:03:16,596 Think you can melt that iceberg? 96 00:03:16,597 --> 00:03:18,164 Think we can melt that iceberg? 97 00:03:18,165 --> 00:03:19,425 I'm not melting anything. 98 00:03:19,426 --> 00:03:21,367 We're going to have an educated discussion 99 00:03:21,368 --> 00:03:22,418 On her new book, 100 00:03:22,436 --> 00:03:23,486 "the red stain: 101 00:03:23,487 --> 00:03:25,238 "a feminist history of lipstick." 102 00:03:25,239 --> 00:03:27,038 Sounds very, um, 'julie'. 103 00:03:28,575 --> 00:03:30,342 Kris. - Yeah? 104 00:03:30,343 --> 00:03:31,344 What do you think? 105 00:03:31,345 --> 00:03:32,395 You cool with that? 106 00:03:32,396 --> 00:03:33,913 You think that'll hit our quadrants? 107 00:03:33,914 --> 00:03:35,480 Yeah. Smart questions. 108 00:03:35,549 --> 00:03:36,599 I like it. 109 00:03:36,650 --> 00:03:38,883 Well, also I like what julie's saying. 110 00:03:38,919 --> 00:03:40,485 I think we should do that. 111 00:03:41,155 --> 00:03:42,888 Well, don't blow it 112 00:03:43,023 --> 00:03:44,223 'cause you only get one. 113 00:03:44,358 --> 00:03:46,528 And kris, you'll get a fresh young co-host. 114 00:03:49,330 --> 00:03:50,562 Okay, kris, 115 00:03:50,697 --> 00:03:53,131 You've got my list of questions right there. 116 00:03:53,267 --> 00:03:55,200 And for this rehearsal, 117 00:03:55,201 --> 00:03:57,003 Chelsey's going to sub in for dela. 118 00:03:57,004 --> 00:03:58,004 Oh, that's okay, I probably, 119 00:03:58,005 --> 00:03:59,005 You can go now. 120 00:03:59,006 --> 00:04:00,006 I'm gonna talk to the chair. 121 00:04:00,007 --> 00:04:00,940 Okay, kris, we've talked to the chair 122 00:04:00,941 --> 00:04:02,006 A lot this week. 123 00:04:02,007 --> 00:04:03,676 I think it's time to do it with a human being. 124 00:04:03,677 --> 00:04:05,177 Is this going to take long? 125 00:04:06,380 --> 00:04:07,812 No. 126 00:04:09,049 --> 00:04:13,952 How did the rise of fascism in the second world war 127 00:04:13,954 --> 00:04:16,721 Affect the demand for [sputtering]. 128 00:04:18,425 --> 00:04:19,891 Oh god. 129 00:04:21,095 --> 00:04:22,494 I'm sorry. 130 00:04:22,629 --> 00:04:24,696 I'm so sorry. Okay, and cut. 131 00:04:24,697 --> 00:04:25,798 We're not cutting, you know why? 132 00:04:25,799 --> 00:04:27,600 This isn't a tv show, this is a podcast. 133 00:04:27,601 --> 00:04:28,634 This is what we're making over here. 134 00:04:28,635 --> 00:04:29,602 I know what I'm doing. 135 00:04:29,603 --> 00:04:30,870 You've made loads, this is my first, 136 00:04:30,871 --> 00:04:32,305 But it's gonna be okay. Everyone's gonna love it. 137 00:04:32,306 --> 00:04:33,539 Can we, we're gonna go again. 138 00:04:33,540 --> 00:04:35,041 Count me in, julie, again. One, two... 139 00:04:35,042 --> 00:04:36,142 Actually, I'll count myself in. 140 00:04:36,143 --> 00:04:38,376 One, two, I'm gonna go- 141 00:04:38,412 --> 00:04:39,462 What we're gonna do 142 00:04:39,463 --> 00:04:40,780 Is we're just gonna start from the top again, okay? 143 00:04:40,781 --> 00:04:41,681 Here we go. 144 00:04:41,682 --> 00:04:43,116 Welcome to glow up with chelsey. 145 00:04:43,117 --> 00:04:44,117 That's you, that's not me. 146 00:04:44,118 --> 00:04:45,550 And you're not dela. 147 00:04:45,551 --> 00:04:47,153 But again, it's not her show, it's my show. 148 00:04:47,154 --> 00:04:48,286 I know who I am. 149 00:04:48,289 --> 00:04:50,088 My name is kris. Shit. 150 00:04:52,611 --> 00:04:54,661 Just one second. 151 00:04:54,662 --> 00:04:56,461 I'm just, I need ibuprofen. 152 00:04:57,998 --> 00:04:59,430 Jesus. 153 00:04:59,933 --> 00:05:01,066 Don't worry, 154 00:05:01,067 --> 00:05:03,469 The de-esser is gonna clean that audio right up. 155 00:05:03,470 --> 00:05:05,760 [sighs] it's not the audio I'm worried about. 156 00:05:05,773 --> 00:05:08,540 [kris]. Oh. One minute. 157 00:05:10,311 --> 00:05:12,144 This episode is going to be great. 158 00:05:12,145 --> 00:05:13,279 Yeah, it is. 159 00:05:13,280 --> 00:05:14,247 I'm sorry about what happened in there. 160 00:05:14,248 --> 00:05:16,015 It has to be because we only have one. 161 00:05:16,016 --> 00:05:17,817 That's right. Yes. One. One smart show. 162 00:05:17,818 --> 00:05:18,883 Exactly. Exactly. 163 00:05:18,884 --> 00:05:20,787 And we are gonna nail it because we are awesome. 164 00:05:20,788 --> 00:05:21,838 Terrified. Awesome. 165 00:05:21,889 --> 00:05:23,088 Ahh. 166 00:05:23,223 --> 00:05:24,556 Are you okay? - Yeah. 167 00:05:24,557 --> 00:05:25,958 'cause it seems like you have cramps. 168 00:05:25,959 --> 00:05:26,959 No, I don't. 169 00:05:26,960 --> 00:05:28,159 Okay, good. 170 00:05:28,160 --> 00:05:29,562 Because you gotta be great because we've only got the- 171 00:05:29,563 --> 00:05:31,963 One. - Yeah. Oh, okay. Alright. 172 00:05:32,099 --> 00:05:35,367 Jamila, when I walk like this... 173 00:05:35,502 --> 00:05:36,568 What does it mean? 174 00:05:36,637 --> 00:05:37,835 Kris has cramps. 175 00:05:37,836 --> 00:05:39,639 I don't have cramps 'cause look, I can do this. 176 00:05:39,640 --> 00:05:43,075 Mm mmm mmm mmm mmm mmm. 177 00:05:43,076 --> 00:05:45,378 Yeah, uh, well, you were bleeding last week 178 00:05:45,379 --> 00:05:46,379 Like it was your job. 179 00:05:46,380 --> 00:05:47,547 Did you make that doctor's appointment? 180 00:05:47,548 --> 00:05:51,583 Yeeesss, I did make that doctor's appointment. 181 00:05:51,585 --> 00:05:53,451 Small achievable goal achieved. 182 00:05:53,452 --> 00:05:55,788 'cause I would never let my bodily functions 183 00:05:55,789 --> 00:05:58,523 Get in the way of my career, like a professional. 184 00:05:58,524 --> 00:05:59,892 Yeah, me either. But then again, 185 00:05:59,893 --> 00:06:01,627 I'm most comfortable living from here to here. 186 00:06:01,628 --> 00:06:03,378 So is that secret to your success? 187 00:06:03,430 --> 00:06:05,096 That and a good blazer. 188 00:06:05,132 --> 00:06:06,798 Okay, so if it's not the cramps, 189 00:06:06,933 --> 00:06:08,800 Which you clearly have, 190 00:06:08,836 --> 00:06:10,435 Must be nerves. 191 00:06:10,471 --> 00:06:12,070 Don't be nervous. You got this. 192 00:06:12,071 --> 00:06:13,239 Yeah, 'cause you've got it. 193 00:06:13,240 --> 00:06:14,305 I got this. 194 00:06:14,375 --> 00:06:15,941 So trust me and do what I say, 195 00:06:16,076 --> 00:06:17,775 And you'll have it too. 196 00:06:17,776 --> 00:06:19,879 Why don't you practice these questions on someone 197 00:06:19,880 --> 00:06:21,546 That is not chelsey. 198 00:06:21,548 --> 00:06:22,748 Great! This is good! 199 00:06:22,749 --> 00:06:24,083 I'm gonna practice these questions 200 00:06:24,084 --> 00:06:25,683 And then I'm... 201 00:06:26,553 --> 00:06:28,353 I'm gonna wear julie's blazer. 202 00:06:28,354 --> 00:06:29,922 That's it. Oh, look at me. Who are you? 203 00:06:29,923 --> 00:06:31,823 Oh, I'm julie. And I've got it. 204 00:06:31,824 --> 00:06:32,925 And I'm not nervous. 205 00:06:32,926 --> 00:06:35,827 Look, woohoo, I'm all calm. 206 00:06:35,962 --> 00:06:38,096 I'm calm and wound up just like julie. 207 00:06:38,098 --> 00:06:39,148 I'm gonna, oh my god, 208 00:06:39,149 --> 00:06:40,767 I'm gonna make a doctor's appointment. 209 00:06:40,768 --> 00:06:41,967 I'm gonna call my friend sharon. 210 00:06:41,968 --> 00:06:44,369 Yeah, I'm gonna do it. 211 00:06:44,370 --> 00:06:45,371 Here we go. 212 00:06:45,372 --> 00:06:48,106 [quirky action music] 213 00:06:48,241 --> 00:06:49,841 [phone ringing] 214 00:06:49,842 --> 00:06:52,278 [automated voice]. Thank you for calling the offices of doctor kent, 215 00:06:52,279 --> 00:06:54,846 Doctor nabler, doctor serden, 216 00:06:54,981 --> 00:06:56,381 Doctor chu, doctor nadeem- 217 00:06:56,382 --> 00:06:57,717 Oh my god for the love of the lord. 218 00:06:57,718 --> 00:06:59,252 [automated voice]. If this is a medical emergency, 219 00:06:59,253 --> 00:07:01,720 Please hang up and dial 911 immediately. 220 00:07:01,722 --> 00:07:03,421 [quirky playful music] 221 00:07:03,457 --> 00:07:04,956 Ooh, julie, 222 00:07:04,957 --> 00:07:06,793 I just want you to know that I am here 223 00:07:06,794 --> 00:07:08,528 For any emotional reaction you are about to have. 224 00:07:08,529 --> 00:07:09,796 What are you talking about? 225 00:07:09,797 --> 00:07:11,597 Evan asked me to clear out the storage 226 00:07:11,598 --> 00:07:13,528 Of all your big important ideas merch. 227 00:07:14,134 --> 00:07:15,467 What?! 228 00:07:15,468 --> 00:07:17,937 He said that he needed somewhere to park his electric unicycle? 229 00:07:17,938 --> 00:07:18,938 [scoffs] 230 00:07:18,939 --> 00:07:20,571 Yeah, stunned silence 231 00:07:20,607 --> 00:07:23,374 Is the appropriate reaction to that information. 232 00:07:23,896 --> 00:07:25,978 Just so you know, 233 00:07:25,979 --> 00:07:27,146 My merch isn't going anywhere. 234 00:07:27,147 --> 00:07:28,548 [automated voice]. To better assist you, 235 00:07:28,549 --> 00:07:30,949 Please listen to the following options. 236 00:07:30,951 --> 00:07:33,084 Say 'one' to schedule an appointment. 237 00:07:33,153 --> 00:07:34,619 One. 238 00:07:34,620 --> 00:07:35,755 [automated voice]. Say 'two' to get a prescription refill. 239 00:07:35,756 --> 00:07:37,154 One. 240 00:07:37,155 --> 00:07:38,224 Say 'three'- 241 00:07:38,225 --> 00:07:40,025 I said one, one, one, one! 242 00:07:40,160 --> 00:07:41,893 I said it. I said one, one. 243 00:07:41,894 --> 00:07:43,295 [automated voice]. Please say the appropriate number. 244 00:07:43,296 --> 00:07:44,896 I... One! - Or stay on the line. 245 00:07:45,031 --> 00:07:46,564 Oh my g... One! 246 00:07:46,600 --> 00:07:49,367 No, oooonnnneeeee!!!! 247 00:07:49,368 --> 00:07:51,204 Uh, one! 248 00:07:51,205 --> 00:07:52,605 [automated voice]. Time is important to us. 249 00:07:52,606 --> 00:07:54,772 You are 57th in line. 250 00:07:54,808 --> 00:07:56,875 [energetic music] 251 00:07:56,876 --> 00:07:57,910 Oh, hi, I'm julie. 252 00:07:57,911 --> 00:07:59,011 I only live from here to here. 253 00:07:59,012 --> 00:08:02,513 I have no feelings and my hair is... 254 00:08:02,549 --> 00:08:04,048 I didn't say, ugh! 255 00:08:04,084 --> 00:08:05,984 Hi. What? Yes. Oh, how are you? 256 00:08:05,985 --> 00:08:07,487 Doesn't matter. I don't care about people. 257 00:08:07,488 --> 00:08:08,586 Hi. Are you doing okay? 258 00:08:08,655 --> 00:08:10,522 Can I try out a few questions on you? 259 00:08:10,523 --> 00:08:11,591 Would you mind? Is that okay? 260 00:08:11,592 --> 00:08:13,258 Do I have a choice? - Not really. 261 00:08:13,260 --> 00:08:15,126 Okay, here it goes. 262 00:08:15,127 --> 00:08:17,196 In ancient times, lipstick was made from- 263 00:08:17,197 --> 00:08:18,767 I'm gonna stop you right there. 264 00:08:18,768 --> 00:08:19,765 'cause you're bored, right? 265 00:08:19,766 --> 00:08:20,816 Can you tell? 266 00:08:20,817 --> 00:08:22,602 Yeah. It's, it's these questions, it really is. 267 00:08:22,603 --> 00:08:24,069 What julie doesn't understand 268 00:08:24,070 --> 00:08:26,405 Is that you just have to sort of like vibe with people. 269 00:08:26,406 --> 00:08:27,373 You gotta go out into the world. 270 00:08:27,374 --> 00:08:29,207 You gotta raw dog it. 271 00:08:29,208 --> 00:08:30,977 "raw dog" doesn't mean what you think it does. 272 00:08:30,978 --> 00:08:32,244 If you want people to open up, 273 00:08:32,245 --> 00:08:34,013 You gotta share a little bit about yourself. 274 00:08:34,014 --> 00:08:36,215 Oh yeah, I'm gonna show you exactly what I mean. 275 00:08:36,216 --> 00:08:37,815 You're gonna like this, okay? 276 00:08:41,355 --> 00:08:44,155 Hi. How, I'm like, like eye contact with you. 277 00:08:44,156 --> 00:08:45,258 How are you? 278 00:08:45,259 --> 00:08:46,659 Sometimes I'll hold their hand like, no? 279 00:08:46,660 --> 00:08:48,694 That's not something you wanna do? Okay. 280 00:08:48,695 --> 00:08:52,564 My daughter is the same age I was when my mom died. 281 00:08:52,565 --> 00:08:54,267 And my mom used to keep this mason jar 282 00:08:54,268 --> 00:08:56,068 And she'd fill it with coins, mostly quarters, 283 00:08:56,069 --> 00:08:57,102 A couple of nickels. 284 00:08:57,103 --> 00:08:58,771 She was saving for like a nose job, 285 00:08:58,772 --> 00:09:00,606 Which is probably why I'm so looks-focused. 286 00:09:00,607 --> 00:09:02,357 I mean, put a lot of focus into that. 287 00:09:02,475 --> 00:09:04,843 Look at this. Bam! 288 00:09:04,845 --> 00:09:08,013 What in the white lady madness is going on here? 289 00:09:08,015 --> 00:09:10,515 Sharing. Oh! 290 00:09:10,650 --> 00:09:11,849 Okay. 291 00:09:11,885 --> 00:09:14,585 Uh, do you understand why, um, 292 00:09:14,621 --> 00:09:16,821 That made jamila feel uncomfortable? 293 00:09:16,822 --> 00:09:18,357 Yeah, but I-I was just trying to show her 294 00:09:18,358 --> 00:09:19,791 How I connect with people. 295 00:09:19,860 --> 00:09:22,193 You see, I'm trying to mold myself into julie 296 00:09:22,194 --> 00:09:23,596 And it's just, it's not working. 297 00:09:23,597 --> 00:09:28,099 Oh my god, I really gotta nail this episode. 298 00:09:28,234 --> 00:09:30,234 If I don't do what julie wants, 299 00:09:30,270 --> 00:09:31,669 She could lose her job. 300 00:09:31,670 --> 00:09:33,405 And then I'm what everybody thinks I am, 301 00:09:33,406 --> 00:09:35,876 Some dumb woman who worked at dominion drug mart. 302 00:09:36,944 --> 00:09:41,512 No. You... You seem 303 00:09:41,582 --> 00:09:43,581 Like a nice person. 304 00:09:44,551 --> 00:09:46,618 Oh wait, what's that? 305 00:09:46,687 --> 00:09:48,086 What? 306 00:09:48,689 --> 00:09:50,154 [mo chuckling] 307 00:09:50,857 --> 00:09:52,256 And where's that go? Oh. 308 00:09:54,127 --> 00:09:55,493 Wow. 309 00:09:55,562 --> 00:09:58,496 Magique. Hr is just kind of my day job. 310 00:09:58,497 --> 00:10:00,132 I'm a magician. Magic mo by night. 311 00:10:00,133 --> 00:10:02,233 That's cool. Yeah. - So. [chuckles] 312 00:10:02,234 --> 00:10:03,336 What is that sound? [soft elevator music] 313 00:10:03,337 --> 00:10:04,387 Oh, I'm so sorry. Yeah. 314 00:10:04,388 --> 00:10:05,771 I-I'm just on hold for a doctor's appointment. 315 00:10:05,772 --> 00:10:07,702 I mean, no, I'm not, it's not anything. 316 00:10:08,342 --> 00:10:09,940 This is a safe space 317 00:10:11,044 --> 00:10:12,410 Really? 318 00:10:13,747 --> 00:10:15,212 Um... Um... 319 00:10:15,248 --> 00:10:18,516 Mo, my-my period cramps are really bad, 320 00:10:18,518 --> 00:10:20,184 But I can't let it affect my job. 321 00:10:20,253 --> 00:10:23,388 You see, women just have to keep working like nothing's wrong. 322 00:10:23,389 --> 00:10:26,058 I mean, can you imagine working on an excel spreadsheet all day 323 00:10:26,059 --> 00:10:27,393 While someone's punching you in the balls? 324 00:10:27,394 --> 00:10:29,195 So say that your balls are here in my hand, 325 00:10:29,196 --> 00:10:31,529 Both of them, plump, looking all right. 326 00:10:31,531 --> 00:10:32,997 And then just a hammer. Bam! 327 00:10:33,000 --> 00:10:34,966 Squishy, squishy, squishy, squishy. 328 00:10:34,967 --> 00:10:37,503 And then if you took your penis and you laid that out 329 00:10:37,504 --> 00:10:39,137 And a rolling pin went [makes squishing noises]. 330 00:10:39,138 --> 00:10:40,472 Okay, okay. No, I, uh, 331 00:10:40,607 --> 00:10:42,777 I don't want to imagine that, but thank you. 332 00:10:42,778 --> 00:10:44,677 Lemme tell you what evan just did. 333 00:10:44,678 --> 00:10:46,010 Uh, uh, uh. 334 00:10:46,011 --> 00:10:47,680 How long have we known each other? 335 00:10:47,681 --> 00:10:48,648 Ten years. 336 00:10:48,649 --> 00:10:50,016 Okay, so then you know I don't gossip 337 00:10:50,017 --> 00:10:52,117 And I don't do emotional conversations. 338 00:10:52,252 --> 00:10:54,952 Well, I mean, I feel like you do gossip, sometimes. 339 00:10:54,988 --> 00:10:57,188 I rationally discuss human nature. 340 00:10:57,224 --> 00:10:58,823 Completely different thing. 341 00:10:58,824 --> 00:11:00,893 Remember the bbq brothers? 342 00:11:00,894 --> 00:11:02,395 Yeah, that was that cooking podcast, 343 00:11:02,396 --> 00:11:03,929 Got cancelled a few years ago? 344 00:11:03,930 --> 00:11:05,564 Guess who had to deal with all of their merch? 345 00:11:05,565 --> 00:11:07,832 Cases and cases of expired secret sauce. 346 00:11:07,901 --> 00:11:10,902 To this day, the smell of ranch still makes me gag. 347 00:11:11,037 --> 00:11:13,237 And ranch was my favourite condiment. 348 00:11:13,238 --> 00:11:15,541 My merch is just, you know, t-shirts and totes. 349 00:11:15,542 --> 00:11:16,708 Nothing to make you gag. 350 00:11:16,777 --> 00:11:19,911 All merch gets cleared out after a show gets cancelled. 351 00:11:20,046 --> 00:11:23,481 I like big important ideas, but it is the end of an era. 352 00:11:24,518 --> 00:11:26,450 What do you mean? 353 00:11:26,486 --> 00:11:27,686 You have to have noticed 354 00:11:27,787 --> 00:11:30,888 That we are the two oldest women working here. 355 00:11:30,890 --> 00:11:33,057 Everyone's saying things. 356 00:11:33,060 --> 00:11:34,459 [whispers] what things? 357 00:11:35,696 --> 00:11:37,746 I know this may come as a surprise to you, 358 00:11:37,798 --> 00:11:39,530 But I am no spring chicken, 359 00:11:39,566 --> 00:11:41,666 So I am thinking about my exit strategy, 360 00:11:41,735 --> 00:11:42,867 And so should you, 361 00:11:42,868 --> 00:11:44,904 In case your thing with kris goes sideways. 362 00:11:44,905 --> 00:11:47,405 And girl, it is leaning already. 363 00:11:47,474 --> 00:11:50,207 Are people saying that glow up with kris won't work? 364 00:11:50,243 --> 00:11:52,677 Because this is not how my career ends. 365 00:11:52,678 --> 00:11:53,879 I'm gonna make this work, okay? 366 00:11:53,880 --> 00:11:54,930 [phone pinging] 367 00:11:55,014 --> 00:11:59,350 Oh, dela is waiting for you at the cafe. Here. 368 00:11:59,486 --> 00:12:00,885 [scoffs] no way. 369 00:12:00,887 --> 00:12:02,120 You need it. 370 00:12:02,121 --> 00:12:04,223 You are shinier than a slip and slide on a hot summer day. 371 00:12:04,224 --> 00:12:05,257 Take it. 372 00:12:05,258 --> 00:12:06,724 [julie sighing] 373 00:12:07,861 --> 00:12:10,027 [fan whirring] [quirky playful music] 374 00:12:10,063 --> 00:12:11,228 [jamila]. Hmm? 375 00:12:11,264 --> 00:12:12,863 Yeah, that is better. - Yeah. 376 00:12:15,302 --> 00:12:21,239 [soft rhythmic music] 377 00:12:21,308 --> 00:12:29,080 ? 378 00:12:29,082 --> 00:12:30,482 [julie sighing] 379 00:12:38,325 --> 00:12:39,724 Dela! 380 00:12:39,725 --> 00:12:41,193 Julie muldoon. 381 00:12:41,194 --> 00:12:42,327 Pleasure to meet you. 382 00:12:42,329 --> 00:12:44,895 Ah, big important ideas, right? 383 00:12:44,896 --> 00:12:46,465 I never had a chance to hear the show. 384 00:12:46,466 --> 00:12:47,866 Evan, I think that's what his name was, 385 00:12:47,867 --> 00:12:49,500 Said it was cancelled. 386 00:12:49,503 --> 00:12:52,336 Wow. You know, uh, all for the best, 387 00:12:52,372 --> 00:12:55,873 Because with this new show, we get to interview you: 388 00:12:55,942 --> 00:12:57,742 Professor, author- 389 00:12:57,811 --> 00:12:59,410 Pulitzer prize winner. 390 00:13:01,982 --> 00:13:03,848 Really? Wow! 391 00:13:03,984 --> 00:13:05,216 How did I miss that? 392 00:13:05,285 --> 00:13:07,084 It hasn't been announced yet. 393 00:13:07,120 --> 00:13:09,354 Oh, well, congratulations. 394 00:13:09,355 --> 00:13:12,024 Congratulations. It's, uh, quite an accomplishment, 395 00:13:12,025 --> 00:13:13,291 By the age of 30. 396 00:13:13,293 --> 00:13:17,228 I'm 27. Ahem! Hello? 397 00:13:17,229 --> 00:13:18,597 Why won't you look me in the eyes? 398 00:13:18,598 --> 00:13:20,098 Oh, I am so sorry. 399 00:13:20,100 --> 00:13:24,101 I thought I saw my aunt, but, uh, no, it's not her. 400 00:13:24,102 --> 00:13:25,437 You look like you've seen a ghost. 401 00:13:25,438 --> 00:13:28,306 What? Oh no, um, no. 402 00:13:28,308 --> 00:13:30,107 My aunt is, uh, very much alive. 403 00:13:31,511 --> 00:13:32,561 Her career is dead. 404 00:13:32,579 --> 00:13:34,712 Um, she was a foreign correspondent, 405 00:13:34,781 --> 00:13:38,049 Turned 55 and went full space priestess. 406 00:13:38,051 --> 00:13:39,984 Space priestess? 407 00:13:40,020 --> 00:13:43,087 Oh, um, you know, like, uh, caftans, 408 00:13:43,089 --> 00:13:44,656 Long sleeveless sweaters, 409 00:13:44,658 --> 00:13:47,392 Confusing chunky jewellery. 410 00:13:47,394 --> 00:13:48,993 She never worked again. 411 00:13:50,564 --> 00:13:52,674 You're afraid that's gonna happen to you. 412 00:13:53,400 --> 00:13:55,333 No. [scoffs] 413 00:13:55,334 --> 00:13:56,335 Why would you say that? 414 00:13:56,336 --> 00:13:57,536 Your show just got cancelled. 415 00:13:57,537 --> 00:13:59,872 You seem obsessed by my youth and accomplishments. 416 00:13:59,873 --> 00:14:01,743 Are you having a hot flash right now? 417 00:14:01,808 --> 00:14:03,974 No, I'm not having a hot flash right now. 418 00:14:04,010 --> 00:14:06,678 I just, uh, just, um... 419 00:14:06,813 --> 00:14:09,080 I'm making myself, uh, more comfortable. 420 00:14:09,149 --> 00:14:11,782 Talk about you and your accomplishments. 421 00:14:13,419 --> 00:14:15,185 [alt-rock music] 422 00:14:15,222 --> 00:14:16,954 ? let's go ? 423 00:14:16,955 --> 00:14:18,891 [automated voice]. Your time is important to us. 424 00:14:18,892 --> 00:14:21,125 You are third in line. 425 00:14:21,714 --> 00:14:25,698 How did the use of ceremonial lipstick- 426 00:14:25,699 --> 00:14:26,799 [julie over mic]. I'm sorry. 427 00:14:26,800 --> 00:14:28,234 Yeah, I just need to give kris a note. 428 00:14:28,235 --> 00:14:29,401 Kris, you sound a little angry. 429 00:14:29,402 --> 00:14:31,102 Could you try a lighter tone? 430 00:14:31,103 --> 00:14:33,038 Of course. Sure. No problem. Okay, here we go. 431 00:14:33,039 --> 00:14:35,174 [lighter voice] and, how did the use of the ceremonial lipstick- 432 00:14:35,175 --> 00:14:36,575 [julie over mic]. Not that light. 433 00:14:36,576 --> 00:14:38,944 [heavier voice] oh, how did the use of the ceremonial lipstick- 434 00:14:38,945 --> 00:14:40,913 Not that heavy. Uh, split the difference. 435 00:14:40,914 --> 00:14:42,247 [choppy voice] how did the use of the- 436 00:14:42,248 --> 00:14:43,314 Smoother. 437 00:14:43,315 --> 00:14:45,017 [emotional voice] how does the ceremonial use of- 438 00:14:45,018 --> 00:14:46,068 Crunchier. 439 00:14:46,069 --> 00:14:47,519 Oh god, my career does not end today. 440 00:14:47,520 --> 00:14:48,454 My career does not end today. 441 00:14:48,455 --> 00:14:49,488 No! - No. 442 00:14:49,489 --> 00:14:50,539 I know. 443 00:14:50,540 --> 00:14:51,657 Just kris, throw it away 444 00:14:51,658 --> 00:14:53,826 Just make it sound like you didn't throw it away. 445 00:14:53,827 --> 00:14:55,193 Okay. You know what? Why don't you throw it away? 446 00:14:55,194 --> 00:14:56,428 I think you should just take these- 447 00:14:56,429 --> 00:14:58,597 Just throw it away. You throw it away! Alright? 448 00:14:58,598 --> 00:15:00,131 Yeah? That'd be great. 449 00:15:00,266 --> 00:15:01,799 Thank you very much. 450 00:15:01,800 --> 00:15:03,101 What the hell are you doing? 451 00:15:03,102 --> 00:15:06,471 I am just trying to ask your shitty, boring questions. 452 00:15:06,472 --> 00:15:08,140 That is what is going on here, okay? 453 00:15:08,141 --> 00:15:09,474 I'm having a very hard time. 454 00:15:09,609 --> 00:15:12,209 Oh, my questions are the problem? 455 00:15:12,211 --> 00:15:13,945 Yeah, I think so. 456 00:15:13,947 --> 00:15:15,212 Guess what, julie? 457 00:15:15,248 --> 00:15:17,615 I am not big important ideas. 458 00:15:17,616 --> 00:15:18,684 Okay? 459 00:15:18,685 --> 00:15:19,735 Oh, I'm well aware. 460 00:15:19,752 --> 00:15:22,053 I am not smart. - Ugh. 461 00:15:22,055 --> 00:15:23,287 I know that. 462 00:15:23,290 --> 00:15:24,855 And everybody here knows it. 463 00:15:24,891 --> 00:15:26,557 And I cannot rock a pantsuit, 464 00:15:26,558 --> 00:15:28,894 I have slight scoliosis and I have told you that 465 00:15:28,895 --> 00:15:30,561 Like three or four times. 466 00:15:30,696 --> 00:15:33,731 And pants are stupid and you're stupid! 467 00:15:33,800 --> 00:15:36,701 And let me show you how to rock a blazer, julie! 468 00:15:36,770 --> 00:15:38,569 It's just like this, okay? 469 00:15:39,506 --> 00:15:42,573 There! Bang! Rocked it! 470 00:15:42,575 --> 00:15:45,776 I literally have no idea what you're talking about 471 00:15:45,812 --> 00:15:47,978 90% of the time! 472 00:15:48,014 --> 00:15:49,064 Just do what I say 473 00:15:49,182 --> 00:15:51,449 So we can make more of this stupid podcast. 474 00:15:51,451 --> 00:15:53,184 My god, you are so controlling! 475 00:15:53,185 --> 00:15:55,521 Yeah? Well maybe you need to be controlled! 476 00:15:55,522 --> 00:15:57,056 You're not even wearing pants! 477 00:15:57,057 --> 00:15:58,122 And I look amazing! 478 00:15:58,123 --> 00:15:59,224 Check this out! 479 00:15:59,225 --> 00:16:00,992 Pow! Pop! Yeah! 480 00:16:01,127 --> 00:16:03,227 You are raw dogging my blazer! 481 00:16:03,263 --> 00:16:04,996 [kris]. Yeah. Get all up in there! 482 00:16:05,065 --> 00:16:06,798 You know dela left, right? 483 00:16:08,301 --> 00:16:09,433 Shit. - Oh shit! 484 00:16:09,568 --> 00:16:11,202 [quirky upbeat music] 485 00:16:11,271 --> 00:16:12,870 Oh my god, pull up your pants. 486 00:16:15,442 --> 00:16:17,008 [jamila]. Just love your book. 487 00:16:18,078 --> 00:16:19,543 Thanks. 488 00:16:19,544 --> 00:16:21,180 Dela, sorry about that. 489 00:16:21,181 --> 00:16:23,051 We had some technical difficulties. 490 00:16:23,052 --> 00:16:25,684 It seems like the only difficulty you guys had 491 00:16:25,685 --> 00:16:26,851 Was focusing on me. 492 00:16:26,986 --> 00:16:28,306 I am here to promote my book. 493 00:16:28,321 --> 00:16:30,788 You need to get over yourself 494 00:16:30,789 --> 00:16:33,558 And deal with your fear of irrelevance and menopause. 495 00:16:33,559 --> 00:16:34,559 How did- 496 00:16:34,560 --> 00:16:35,828 I also have a phd in psychiatry. 497 00:16:35,829 --> 00:16:37,028 Hmm, of course you do. 498 00:16:37,163 --> 00:16:39,296 Okay. Hey dela, just want you to know, um, 499 00:16:39,332 --> 00:16:41,399 We are really sorry. 500 00:16:41,468 --> 00:16:43,301 We got in our own way. 501 00:16:43,436 --> 00:16:47,638 We just really wanted to make the best first episode. 502 00:16:47,639 --> 00:16:51,176 You're the thing that's gonna make this podcast 503 00:16:51,177 --> 00:16:52,443 Absolutely amazing. 504 00:16:52,479 --> 00:16:53,644 You're iconic. 505 00:16:53,680 --> 00:16:55,580 You're like red lipstick. 506 00:16:55,581 --> 00:17:00,519 At least consider coming back and giving us another chance. 507 00:17:00,520 --> 00:17:02,119 We would really appreciate it. 508 00:17:04,991 --> 00:17:08,592 Well, I can understand that kind of pressure, so... 509 00:17:08,661 --> 00:17:10,261 Yeah, I'd be happy to come back. 510 00:17:10,330 --> 00:17:11,896 Really? - [softly] yes! 511 00:17:11,965 --> 00:17:13,163 Thank you. 512 00:17:13,199 --> 00:17:14,665 For sure. 513 00:17:16,736 --> 00:17:17,869 That! 514 00:17:17,871 --> 00:17:19,071 Do that in the interview. 515 00:17:19,205 --> 00:17:20,338 What? 516 00:17:20,340 --> 00:17:21,805 Vibes! 517 00:17:24,486 --> 00:17:26,712 [softly] for your cramps. 518 00:17:26,713 --> 00:17:28,178 [softly] thank you. - Okay. 519 00:17:41,294 --> 00:17:42,893 How are you? 520 00:17:45,532 --> 00:17:46,964 I'm good. 521 00:17:47,834 --> 00:17:49,399 How are you? 522 00:17:53,840 --> 00:17:55,239 I'm scared. 523 00:18:00,313 --> 00:18:05,649 I'm-I'm scared I'm gonna fail at recording my first podcast. 524 00:18:09,589 --> 00:18:11,054 Um... 525 00:18:16,262 --> 00:18:18,028 I'm scared I'm not smart enough. 526 00:18:20,400 --> 00:18:23,801 Do you ever feel that way? 527 00:18:23,803 --> 00:18:25,673 Like, do you ever wake up terrified? 528 00:18:27,774 --> 00:18:29,207 Yes. - Yeah. 529 00:18:29,208 --> 00:18:32,611 I mean, all I wanna do is promote my book 530 00:18:32,612 --> 00:18:35,546 And all anyone wants to know about is my dating life. 531 00:18:36,616 --> 00:18:38,416 I broke up with him, by the way, 532 00:18:38,418 --> 00:18:39,568 Obviously. - Thank you. 533 00:18:39,586 --> 00:18:41,018 I see you. 534 00:18:41,921 --> 00:18:43,253 But, I mean, 535 00:18:43,289 --> 00:18:45,790 Either way I can't win because I talk about it 536 00:18:45,791 --> 00:18:47,759 And then everybody knows my business, 537 00:18:47,760 --> 00:18:50,227 Or then I don't and then I'm an- 538 00:18:50,228 --> 00:18:51,296 Ice queen? 539 00:18:51,297 --> 00:18:52,347 Yes. 540 00:18:52,464 --> 00:18:54,698 You know what? 541 00:18:54,734 --> 00:18:57,167 I think I can do something for you. 542 00:18:57,203 --> 00:19:01,105 We are going to warm up this frosty monarch. 543 00:19:01,240 --> 00:19:02,507 Okay. - Yeah? 544 00:19:02,508 --> 00:19:03,609 Sure. 545 00:19:03,610 --> 00:19:05,243 I gotta be honest with you though, 546 00:19:05,244 --> 00:19:06,444 I'm super jealous. 547 00:19:06,579 --> 00:19:09,179 I would love it if my makeup morning routine 548 00:19:09,215 --> 00:19:10,581 Gave me ice queen vibes. 549 00:19:10,617 --> 00:19:13,651 Oh. - That is like so mysterious. 550 00:19:13,653 --> 00:19:16,520 Wait, you don't think you're mysterious? 551 00:19:16,523 --> 00:19:19,357 Have you met me? [laughs] 552 00:19:19,358 --> 00:19:20,392 No. 553 00:19:20,393 --> 00:19:21,660 [dela]. Well, you know, it's believed 554 00:19:21,661 --> 00:19:24,728 That the etruscans used period blood as a lipstick. 555 00:19:24,764 --> 00:19:26,664 For real? - Mm-hmm. I tried it. 556 00:19:26,799 --> 00:19:28,166 You did? - Absolutely. 557 00:19:28,301 --> 00:19:29,667 I-I love you. 558 00:19:29,802 --> 00:19:32,069 No, no, no. But I forgot I had it on, 559 00:19:32,071 --> 00:19:33,604 The ups guy showed up, 560 00:19:33,673 --> 00:19:36,774 So trust me he did not think that I was mysterious. 561 00:19:36,909 --> 00:19:38,776 Ugh. Absolutely not. - Yeah. No, sorry. 562 00:19:38,777 --> 00:19:39,845 Yeah, girl, you lost that one. 563 00:19:39,846 --> 00:19:40,879 You're not mysterious. 564 00:19:40,880 --> 00:19:42,079 [dela]. I know. 565 00:19:42,215 --> 00:19:46,817 [heartwarming music] 566 00:19:46,819 --> 00:19:49,220 [mo]. Prepare to be amazed. 567 00:19:49,355 --> 00:19:51,055 Don't blink, kris, 568 00:19:51,190 --> 00:19:52,690 This will happen fast. 569 00:19:52,691 --> 00:19:56,695 [sharon on phone]. Hello? Does that appointment time work? 570 00:19:56,696 --> 00:19:58,295 Sharon? Sharon? 571 00:19:58,296 --> 00:19:59,498 [sharon on phone]. Hello? 572 00:19:59,499 --> 00:20:02,033 Hello? Sharon, do I-do I have a doctor's appointment? 573 00:20:02,034 --> 00:20:03,502 [sharon on phone]. Please don't shout. 574 00:20:03,503 --> 00:20:05,704 Does Wednesday the 16th at three work for you? 575 00:20:05,705 --> 00:20:08,505 If not, we have availability next year. 576 00:20:08,506 --> 00:20:09,641 No, next week works fine. 577 00:20:09,642 --> 00:20:10,642 Thank you. Oh my gosh. 578 00:20:10,643 --> 00:20:12,509 Thank you. Bye, sharon. 579 00:20:12,545 --> 00:20:14,378 Thank you. No? 580 00:20:14,380 --> 00:20:15,846 Oh, hey. Oh. 581 00:20:15,915 --> 00:20:22,586 [uplifting music] 582 00:20:22,587 --> 00:20:23,589 [evan murmuring] 583 00:20:23,590 --> 00:20:24,888 Kris, hey! 584 00:20:24,924 --> 00:20:29,126 Uh, I listened to, um, a very unedited version of the podcast. 585 00:20:29,128 --> 00:20:30,561 And? 586 00:20:31,430 --> 00:20:32,529 It's good. 587 00:20:32,599 --> 00:20:33,998 It's good. I have to, 588 00:20:33,999 --> 00:20:35,133 I have to admit it's good. 589 00:20:35,134 --> 00:20:36,468 And I think it'll hit our quadrants. 590 00:20:36,469 --> 00:20:37,901 So congratulations, 591 00:20:37,937 --> 00:20:40,237 Uh, glow up with kris is moving forward. 592 00:20:40,240 --> 00:20:41,806 Good decision [chuckles]. 593 00:20:41,808 --> 00:20:43,407 From me. Okay. 594 00:20:45,812 --> 00:20:47,411 [whispers] we got a podcast. 595 00:20:47,413 --> 00:20:49,179 Yeah, we get to make more episodes. 596 00:20:49,181 --> 00:20:50,748 And you don't get a co-host. 597 00:20:50,749 --> 00:20:54,419 About what happened earlier when I had my pants down- 598 00:20:54,420 --> 00:20:56,230 Oh listen, we both said some things 599 00:20:56,355 --> 00:20:59,185 And if this is gonna work it has to be fifty-fifty, okay? 600 00:20:59,925 --> 00:21:01,358 Now give me my blazer back. 601 00:21:01,359 --> 00:21:03,395 Are you kidding me? I am rocking this blazer. 602 00:21:03,396 --> 00:21:05,397 I think my scoliosis actually corrected itself. 603 00:21:05,398 --> 00:21:06,431 Excuse me. 604 00:21:06,432 --> 00:21:07,565 That's not how scoliosis works. 605 00:21:07,566 --> 00:21:10,167 Oh, I'm so sorry. Are you some sort of biologist? 606 00:21:10,168 --> 00:21:12,118 No, I just have a broad general knowledge. 607 00:21:12,119 --> 00:21:16,669 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 42458

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.