Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:52,120 --> 00:00:54,800
[CODY ABBAIA]
2
00:00:54,840 --> 00:00:57,560
Cody, che fai ?
3
00:00:58,800 --> 00:01:00,800
Che hai trovato ?
4
00:01:04,960 --> 00:01:07,000
(in francese) Oh, mio Dio !
5
00:01:36,880 --> 00:01:39,880
["BURNING SEAS"
DI DUKE GARWOOD DALLO STEREO]
6
00:02:04,680 --> 00:02:06,680
[VOCE NON UDIBILE]
7
00:02:20,440 --> 00:02:22,400
[MUSICA SI INTERROMPE]
8
00:02:22,440 --> 00:02:25,280
[ELICOTTERO]
9
00:02:30,840 --> 00:02:32,800
Perché, Deruta ?
10
00:02:32,840 --> 00:02:35,840
- "Perché" che cosa, dottore ?
- Perché a me ?
11
00:02:40,320 --> 00:02:44,400
- Con quel coso dobbiamo salire ?
- Sì, è il modo più veloce.
12
00:02:44,440 --> 00:02:48,400
(in romanesco) Vi prendesse
un colpo ! Oggi non ci voleva.
13
00:02:48,440 --> 00:02:51,280
Oggi o domani che differenza fa ?
14
00:02:51,320 --> 00:02:53,280
Invece la differenza la fa
15
00:02:53,320 --> 00:02:57,680
perché io entro domani devo stare
a Roma a deporre a un processo.
16
00:02:57,720 --> 00:03:01,280
Di conseguenza,
veloci a risolvere questo problema.
17
00:03:01,320 --> 00:03:04,320
- Che ore sono ?
- Quasi le 14. - Ah.
18
00:03:05,720 --> 00:03:09,520
- Chi abita lassù ? - Sono chalet
super chic per gente à la page.
19
00:03:09,560 --> 00:03:12,280
Anto', parla italiano !
20
00:03:12,320 --> 00:03:14,360
Sono quattro o cinque case
21
00:03:14,400 --> 00:03:18,080
ma solo una è abitata tutto l'anno,
dalle sorelle Collomb.
22
00:03:18,120 --> 00:03:21,560
Sono loro che hanno trovato il corpo
vicino alla casa.
23
00:03:21,600 --> 00:03:24,480
- Non aveva neanche 30 anni.
- Alpinista ?
24
00:03:24,520 --> 00:03:27,200
No, era vestito normale.
25
00:03:27,240 --> 00:03:30,840
- Per questo hanno chiamato
la Questura. - Ho capito.
26
00:03:30,880 --> 00:03:32,880
- Tu chi sei ?
- Io !
27
00:03:32,920 --> 00:03:37,120
- "Io" chi ?
- Io, io ! Bubù-settete !
28
00:03:37,160 --> 00:03:39,480
Sorpresa ! Buon Carnevale !
29
00:03:44,640 --> 00:03:49,840
Che cosa ? Da quando in qua si dà
il "buon Carnevale", D'Intino ?
30
00:03:49,880 --> 00:03:52,520
Era per fare un po' di allegria.
31
00:03:52,560 --> 00:03:55,200
"Allegria" di che cosa ?
32
00:03:55,240 --> 00:03:59,440
Andiamo a vedere un cadavere
a 2.000 metri ! "Allegria" ?
33
00:04:07,800 --> 00:04:10,200
Cerchiamo di capire dov'è Pierron.
34
00:05:21,640 --> 00:05:25,240
Dottore, mi piace questo giaccone !
Da che si è vestito ?
35
00:05:25,280 --> 00:05:29,600
- A me pare pure elegante !
- Oh, vi prendo a calci in culo !
36
00:05:29,640 --> 00:05:33,040
- Va bene ? Dammi una torcia.
- Eh ? - Una torcia !
37
00:05:33,080 --> 00:05:37,600
D'Intino, tu rimani qui. Tieni.
A naso, qui facciamo notte.
38
00:05:37,640 --> 00:05:41,160
Ti metti là e fai i segnali
all'elicottero, che poi torna.
39
00:05:41,200 --> 00:05:44,960
(in chietino) Signorsì !
Sto qui e faccio i segnali ?
40
00:05:45,000 --> 00:05:49,600
- Sì, "i segnali". - Ho capito.
- Vai ! Dài, D'Intino, vai !
41
00:05:50,720 --> 00:05:52,720
Andiamo, va'.
42
00:06:02,600 --> 00:06:06,160
- Quanto è lontana questa casa ?
- Poco, dieci minuti.
43
00:06:17,920 --> 00:06:20,920
Dotto'...
Dottore, non ce la faccio più.
44
00:06:20,960 --> 00:06:26,040
Nessuno si fermi a soccorrere
chi sviene, come in Russia nel 1943.
45
00:06:26,080 --> 00:06:29,480
[CANTA IN SARDO]
46
00:06:33,680 --> 00:06:35,680
[LUPA ABBAIA]
47
00:06:36,720 --> 00:06:40,280
Piano. Ho capito, dài.
48
00:06:40,320 --> 00:06:44,920
Ti levo il guinzaglio,
però non ti devi muovere da qui.
49
00:06:46,360 --> 00:06:48,440
Oh ! C'è Italo lì.
50
00:06:48,480 --> 00:06:51,320
Gli facciamo
uno scherzo al telefono.
51
00:07:03,160 --> 00:07:05,360
Che fai, non rispondi ?
52
00:07:08,480 --> 00:07:12,240
Ce l'hai con me ? Che ti ho fatto ?
53
00:07:12,280 --> 00:07:14,760
Questo non sta bene.
54
00:07:17,280 --> 00:07:19,640
Lupa !
55
00:07:19,680 --> 00:07:21,760
Lupa ?
56
00:07:21,800 --> 00:07:25,040
Lupa ! Lupa !
57
00:07:26,280 --> 00:07:30,880
Io vorrei sapere che cosa ci fa
uno così qui in alta montagna
58
00:07:30,920 --> 00:07:33,840
senza documenti e senza telefono.
59
00:07:33,880 --> 00:07:39,000
- Avete dei vicini ? - Ci sono
due case a valle, ma sono rifugi.
60
00:07:39,040 --> 00:07:42,120
Qui sopra c'è uno chalet
e un alpeggio.
61
00:07:42,160 --> 00:07:46,920
- Ci abita qualcuno ? - Non lo so,
per andare su si fa un'altra strada.
62
00:07:46,960 --> 00:07:50,840
- Peter, bisognerà andare
a dare un'occhiata. - Sì.
63
00:07:50,880 --> 00:07:52,760
[SQUILLI DI CELLULARE]
64
00:07:54,800 --> 00:07:57,640
- Il mio non è.
- Io ho un'altra suoneria.
65
00:07:57,680 --> 00:07:59,680
Ssh.
66
00:08:02,280 --> 00:08:04,480
[SQUILLI DI CELLULARE]
Vedi un po'.
67
00:08:16,240 --> 00:08:19,000
- Pronto ?
- Pronto ?
68
00:08:19,040 --> 00:08:21,040
Tu non sei Giampaolo ?
69
00:08:22,400 --> 00:08:27,360
No, sono il vicequestore Rocco
Schiavone, Questura di Aosta. Lei ?
70
00:08:27,400 --> 00:08:31,000
- Andrea Marenghi.
- Che è successo ? - E' la polizia.
71
00:08:31,040 --> 00:08:35,520
- Allora ? - Io ho fatto il numero
di Giampaolo, perché risponde lei ?
72
00:08:36,680 --> 00:08:40,840
Senta, Giampaolo ha
una giacca a vento celeste
73
00:08:40,880 --> 00:08:43,840
un paio di scarpe marroni
e capelli castani ?
74
00:08:43,880 --> 00:08:46,160
Sì, perché ?
75
00:08:55,200 --> 00:08:59,600
Dobbiamo tornare dove siamo
atterrati, prendere un sentiero
76
00:08:59,640 --> 00:09:02,160
e salire lì sopra.
77
00:09:02,200 --> 00:09:05,080
- E' lì l'altra casa.
- Rocco ?
78
00:09:06,440 --> 00:09:08,560
Hai visto il salvaschermo ?
79
00:09:12,840 --> 00:09:16,720
Deruta, aspetta la Scientifica,
rimani qui. Va bene ?
80
00:09:17,720 --> 00:09:23,400
- Dài un'occhiata al telefono.
Non ha il codice. - Chiaro.
81
00:09:23,440 --> 00:09:26,000
- Andiamo, non ho tutto il giorno.
- Andiamo.
82
00:09:35,400 --> 00:09:38,720
Venga dentro, fa freddo.
Le preparo qualcosa.
83
00:09:38,760 --> 00:09:44,040
- No, grazie, abbiamo mangiato
da poco. - Le piace la cioccolata ?
84
00:09:53,280 --> 00:09:56,440
D'Intino ! Mi raccomando !
85
00:09:56,480 --> 00:10:00,280
Quando vedi l'elicottero,
tieni alta la torcia !
86
00:10:00,320 --> 00:10:04,120
Sììì !
87
00:10:04,160 --> 00:10:06,160
Ecco, bravo.
88
00:10:11,400 --> 00:10:14,920
Antonio, cerchiamo di vedere
dove sta Italo.
89
00:10:23,000 --> 00:10:26,120
- Alla buon'ora !
- Scusate, problemi in Questura.
90
00:10:26,160 --> 00:10:29,280
- Sta per arrivare.
- Come hai detto che si chiama ?
91
00:10:29,320 --> 00:10:32,880
Gloria Sabatini,
sulla quarantina, gonfia di soldi.
92
00:10:32,920 --> 00:10:35,400
- Una donna ?
- Mmm. - Strano.
93
00:10:36,520 --> 00:10:42,080
Tra vestiti griffati e borse ha più
soldi di tutti noi messi insieme.
94
00:10:42,120 --> 00:10:44,240
Mmm. Non mi piace.
95
00:10:45,880 --> 00:10:49,840
- Quanti soldi hai sul conto ?
- Che cazzo c'entra ?
96
00:10:49,880 --> 00:10:53,400
Stasera potrai avere 1.000 euro
in più. Non ti va bene ?
97
00:10:53,440 --> 00:10:55,400
[BUSSANO ALLA PORTA]
Eccola.
98
00:10:55,440 --> 00:10:57,440
Preparate il tavolo, dài.
99
00:11:05,160 --> 00:11:09,200
- Buon pomeriggio, Gloria !
- Buonasera, Kevin.
100
00:11:09,240 --> 00:11:11,440
Che dici, ci diamo del tu ?
101
00:11:11,480 --> 00:11:14,520
- Certo.
- Perfetto. Vieni, ti faccio strada.
102
00:11:18,160 --> 00:11:22,800
Posso presentarti
gli altri giocatori ? Italo...
103
00:11:22,840 --> 00:11:24,840
- Gloria, piacere.
- Ciao.
104
00:11:24,880 --> 00:11:28,320
- Santino.
- Piacere. - Piacere, Gloria.
105
00:11:28,360 --> 00:11:32,680
- Posso offrirti qualcosa da bere ?
- Preferisco cominciare subito.
106
00:11:32,720 --> 00:11:35,720
- Magari facciamo una pausa dopo.
- Va bene.
107
00:11:36,960 --> 00:11:40,720
- Okay.
- Vado ? - Grazie.
108
00:11:57,840 --> 00:12:00,360
- Salve.
- Salve.
109
00:12:03,920 --> 00:12:07,200
- Andrea Marenghi.
- Vicequestore Schiavone.
110
00:12:07,240 --> 00:12:11,080
Viceispettore Scipioni
e Peter, la nostra guida. Entriamo ?
111
00:12:11,120 --> 00:12:13,280
Certo, prego.
112
00:12:35,400 --> 00:12:37,440
Prego.
113
00:12:43,680 --> 00:12:46,240
Lei è Soledad.
114
00:12:46,280 --> 00:12:49,480
- Salve.
- Buongiorno.
115
00:12:49,520 --> 00:12:54,560
- Lei è mia sorella Laura. - Salve.
- Che è successo a Giampaolo ?
116
00:12:54,600 --> 00:12:57,480
Purtroppo non ho belle notizie.
117
00:12:57,520 --> 00:13:00,920
Il corpo è stato ritrovato
in fondo alla rupe...
118
00:13:00,960 --> 00:13:03,160
dalle Collomb vicino casa loro.
119
00:13:06,000 --> 00:13:09,080
Sta salendo il medico legale.
Sarà più preciso.
120
00:13:09,120 --> 00:13:12,000
Comunque,
dalla giacca a vento strappata
121
00:13:12,040 --> 00:13:15,960
e dalla ferita in testa...
sembra che sia scivolato giù.
122
00:13:36,400 --> 00:13:38,520
Avevamo avuto una discussione.
123
00:13:38,560 --> 00:13:41,920
Lui si è arrabbiato
ed è uscito a fare quattro passi.
124
00:13:41,960 --> 00:13:46,480
- Quando ? - Poco prima di pranzo.
Ci siamo preoccupati, non tornava.
125
00:13:46,520 --> 00:13:51,800
Io speravo che avesse trovato
un passaggio per tornare in paese.
126
00:13:51,840 --> 00:13:55,920
Ho capito che qualcosa non andava
quando ho sentito l'elicottero.
127
00:13:55,960 --> 00:13:58,960
Ho continuato a chiamarlo
e poi ha risposto lei.
128
00:13:59,000 --> 00:14:03,520
- Di chi è la casa ? - Dei nostri
genitori. - Lo voglio vedere.
129
00:14:05,960 --> 00:14:10,800
Adesso non si può, ma potrai vederlo
quando lo porteremo giù ad Aosta.
130
00:14:10,840 --> 00:14:16,000
- E' colpa mia, l'ho fatto
arrabbiare. - Piantala, Laura.
131
00:14:16,040 --> 00:14:19,240
E' brutto ciò che è successo,
ma non cominciare.
132
00:14:19,280 --> 00:14:23,680
- Tu non hai nessuna colpa.
- Perché avete litigato ?
133
00:14:23,720 --> 00:14:26,840
Lui non voleva rimanere
in questo posto isolato.
134
00:14:26,880 --> 00:14:30,400
Diceva che gli metteva ansia
e voleva andare via.
135
00:14:30,440 --> 00:14:35,240
Gli ho detto di aspettare
almeno domani, ma non ci sentiva.
136
00:14:35,280 --> 00:14:38,480
Ci siamo urlati addosso
e lui ha sbattuto la porta.
137
00:14:40,680 --> 00:14:45,000
Qualcuno dovrà avvertire i genitori.
Come si chiama di cognome ?
138
00:14:45,040 --> 00:14:48,840
- Marenghi.
- "Marenghi"... E' vostro fratello ?
139
00:14:48,880 --> 00:14:51,880
No, è nostro cugino.
140
00:14:51,920 --> 00:14:54,520
Credevo che fosse il tuo fidanzato.
141
00:14:57,360 --> 00:15:01,880
- Voi due siete fratelli ? - Sì.
- E tu sei la cugina ? Chi sei ?
142
00:15:01,920 --> 00:15:04,080
No, io sono solo un'amica.
143
00:15:04,120 --> 00:15:08,160
Avevamo deciso di venire qui
a fare qualche giorno di vacanza
144
00:15:08,200 --> 00:15:12,640
per il Carnevale.
- Di dove siete ? - Di Milano.
145
00:15:12,680 --> 00:15:14,680
"Milano" ?
146
00:15:15,920 --> 00:15:20,240
Va bene. Andrea, ci fai fare un giro
intorno alla casa ?
147
00:15:21,280 --> 00:15:23,720
Certo. Di qua.
148
00:15:52,160 --> 00:15:54,120
Che cosa fai nella vita ?
149
00:15:54,160 --> 00:15:57,920
Studio Geologia,
per lavorare nell'impresa dei miei.
150
00:15:57,960 --> 00:16:02,760
- Sono costruttori. - Ah. - Laura
si sta laureando in Veterinaria.
151
00:16:04,960 --> 00:16:09,600
- C'è qualche altro sentiero ? - No,
quello che avete fatto voi e di là.
152
00:16:09,640 --> 00:16:13,280
- Che cosa c'è lassù ?
- E' un sentiero chiuso.
153
00:16:13,320 --> 00:16:16,640
Giampi deve essere andato di là
e non avrebbe dovuto.
154
00:16:16,680 --> 00:16:19,720
- Perché ?
- Finisce in un dirupo.
155
00:16:20,760 --> 00:16:23,720
- Peter,
andiamo a dare un'occhiata ? - Sì.
156
00:16:23,760 --> 00:16:25,760
Faccio strada.
157
00:16:25,800 --> 00:16:27,800
Grazie.
158
00:16:31,520 --> 00:16:33,560
Oh...
159
00:17:02,400 --> 00:17:04,360
Qui c'è una parete.
160
00:17:04,400 --> 00:17:07,400
Finisce vicino la casa
delle sorelle Collomb ?
161
00:17:07,440 --> 00:17:10,480
Penso proprio di sì.
Provo a calarmi.
162
00:17:48,840 --> 00:17:51,160
Oh ! Oh !
163
00:17:52,640 --> 00:17:55,400
Oh ! Tutto bene ?
164
00:18:16,480 --> 00:18:20,680
- Quand'è che siete arrivati voi ?
- Lunedì.
165
00:18:23,280 --> 00:18:25,760
Oggi è mercoledì.
166
00:18:25,800 --> 00:18:30,000
Già si era stufato ? Non sapeva
che era un posto isolato ?
167
00:18:30,040 --> 00:18:32,640
- Sì, ma lui era così.
- Ah.
168
00:18:32,680 --> 00:18:38,520
- Si entusiasmava...
e si stancava subito. - Ah.
169
00:18:43,840 --> 00:18:46,560
Peter, tutto a posto ?
170
00:18:46,600 --> 00:18:48,600
Tutto a posto !
171
00:18:59,680 --> 00:19:03,320
(in toscano) Chi è questo ?
- Peter, la nostra guida alpina.
172
00:19:03,360 --> 00:19:06,680
Vengo da su,
ci sono il vicequestore e un agente.
173
00:19:06,720 --> 00:19:09,720
- Ha fatto un bel volo !
- Maremma, bellissimo !
174
00:19:09,760 --> 00:19:11,720
Ha preso una rocca in pieno.
175
00:19:11,760 --> 00:19:16,360
Guarda qui ! Aperto
come un abbacchio, che lavoro !
176
00:19:16,400 --> 00:19:19,520
Da che altezza sarà caduto ?
177
00:19:19,560 --> 00:19:24,000
Una settantina di metri, a giudicare
dalla corda che mi ci è voluta.
178
00:19:24,040 --> 00:19:28,120
- Minchia !
- Dài, su, portiamolo all'obitorio.
179
00:19:28,160 --> 00:19:32,440
La causa della morte mi pare chiara,
non è morto di raffreddore.
180
00:19:32,480 --> 00:19:35,240
Ma... non è suo.
181
00:19:35,280 --> 00:19:40,480
- Che dici, topino ? - Il giubbotto
è tre taglie più piccolo. - Ah.
182
00:19:40,520 --> 00:19:43,480
- E guarda che mani.
- Mmm.
183
00:19:43,520 --> 00:19:45,840
- Aiutami, faccio una foto.
- Sì.
184
00:19:48,000 --> 00:19:50,600
- Così va bene ?
- Togli il lecca-lecca.
185
00:19:50,640 --> 00:19:53,360
Quante storie !
[SCATTI FOTOGRAFICI]
186
00:19:53,400 --> 00:19:56,400
Gira.
[SCATTI FOTOGRAFICI]
187
00:20:03,040 --> 00:20:08,480
-Posso riavere il cellulare
di mio cugino ? -Devono analizzarlo.
188
00:20:08,520 --> 00:20:10,520
Poi te lo restituisco.
189
00:20:27,200 --> 00:20:30,480
- Che facciamo ?
- Continuiamo a lavorare.
190
00:20:30,520 --> 00:20:34,800
Ci dobbiamo sbrigare, perché domani
alle 11 devo stare a Roma.
191
00:20:34,840 --> 00:20:38,160
- Ho capito.
- Lo so, ma io te lo ripeto.
192
00:21:00,560 --> 00:21:03,680
Io credo di dovere andare
a chiamare mia zia.
193
00:21:03,720 --> 00:21:07,600
- Le dispiace ?
- Assolutamente no, è casa tua.
194
00:21:11,360 --> 00:21:15,440
- Bella casa. Quante stanze ha ?
- Quattro.
195
00:21:15,480 --> 00:21:19,960
Vado a sentire
se i colleghi hanno delle novità.
196
00:21:20,000 --> 00:21:21,800
Mi fai fare un giro ?
197
00:21:22,920 --> 00:21:25,160
Certo, prego.
198
00:21:28,680 --> 00:21:32,680
Questa è la camera di Andrea,
che però usava Giampi.
199
00:21:32,720 --> 00:21:35,920
Ah. Mi sembra l'unica in ordine.
200
00:21:38,280 --> 00:21:40,600
In che rapporti sei con loro ?
201
00:21:40,640 --> 00:21:44,480
- Io e Laura siamo amiche
dalle elementari. - Ho capito.
202
00:21:45,800 --> 00:21:48,440
Che ore sono, Soledad ?
203
00:21:48,480 --> 00:21:50,480
- Le 18,40.
- Ah.
204
00:21:53,320 --> 00:21:55,320
Perdonami.
205
00:21:56,440 --> 00:22:01,840
Signora, ha visto un cane,
un Jack Russel ? L'ho perso.
206
00:22:01,880 --> 00:22:03,840
- No ?
- No. - Mi scusi.
207
00:22:03,880 --> 00:22:06,080
[VIBRAZIONE DI CELLULARE]
Chi è ?
208
00:22:08,520 --> 00:22:11,920
- Dottore. - Casella,
hai dato la pappa a Lupa ?
209
00:22:11,960 --> 00:22:14,320
Sì... No, adesso gliela do.
210
00:22:14,360 --> 00:22:17,200
- E' dentro al mobile in ufficio.
- Lupa ?
211
00:22:17,240 --> 00:22:20,560
Ma che Lupa, Casella ! La pappa !
212
00:22:22,320 --> 00:22:24,320
Ah...
213
00:22:29,600 --> 00:22:33,920
(accento napoletano) Lupa ! Lupa,
vieni qui, che quello mi ammazza !
214
00:22:36,080 --> 00:22:38,080
Scusate, ragazze.
215
00:22:40,960 --> 00:22:43,240
Vi devo fare qualche domanda.
216
00:22:43,280 --> 00:22:46,040
Voi dite
che Giampaolo è uscito di casa
217
00:22:46,080 --> 00:22:49,280
due ore prima
che arrivassimo con l'elicottero.
218
00:22:49,320 --> 00:22:51,640
Sì, forse anche un po' di più.
219
00:22:51,680 --> 00:22:55,600
Controllate il telefono di Andrea,
l'orario delle chiamate.
220
00:22:55,640 --> 00:22:58,960
- Con quale giacca a vento
è uscito ? - Era la mia.
221
00:22:59,000 --> 00:23:04,080
- L'ha presa prima di uscire.
- La sua dov'è ? - Forse in camera.
222
00:23:04,120 --> 00:23:09,480
Non vi è venuto il dubbio che magari
due ore al freddo fossero troppe ?
223
00:23:09,520 --> 00:23:14,600
Certo. Eravamo convinti che fosse
sceso e avesse trovato un passaggio
224
00:23:14,640 --> 00:23:19,000
magari dal gatto delle nevi.
-La litigata è stata così violenta ?
225
00:23:19,040 --> 00:23:22,560
Molto.
Mi ha dato della puttana viziata.
226
00:23:26,040 --> 00:23:30,400
Tutta questa rabbia aveva ? Solo
perché non volevate scendere prima ?
227
00:23:36,480 --> 00:23:38,480
Tanto lo scoprono.
228
00:23:40,880 --> 00:23:43,960
- Mio cugino aveva un brutto vizio.
- Ah.
229
00:23:45,360 --> 00:23:48,480
- Di che cosa si faceva ?
- Eroina.
230
00:23:49,520 --> 00:23:53,440
Diceva che si era ripulito
e che stava prendendo il metadone
231
00:23:53,480 --> 00:23:56,560
o qualcosa del genere,
non conosco queste cose.
232
00:23:57,920 --> 00:24:00,440
Cambiava umore all'improvviso.
233
00:24:00,480 --> 00:24:02,480
Erano anni che andava avanti.
234
00:24:04,360 --> 00:24:08,520
Mi dispiace dirlo, ma... non siamo
stupiti per la sua morte.
235
00:24:11,200 --> 00:24:14,360
E' dolorosa, ma inevitabile.
236
00:24:16,080 --> 00:24:18,320
E' scivolato o si è buttato ?
237
00:24:20,320 --> 00:24:22,880
Questo non lo so.
238
00:24:22,920 --> 00:24:25,840
["INNO ALLA GIOIA" VERSIONE ROCK]
Scusate.
239
00:24:29,480 --> 00:24:33,600
- Dimmi, Michela.
- Io e Alberto torniamo in città.
240
00:24:33,640 --> 00:24:35,760
Lascio i miei per i rilievi.
241
00:24:35,800 --> 00:24:38,600
Ti ho mandato le foto del cadavere.
242
00:24:38,640 --> 00:24:42,960
A me pare che ci sia qualcosa
di strano, ma non capisco che cosa.
243
00:24:43,000 --> 00:24:46,320
- Magari tu sei più fortunato.
- Okay. - Passamelo.
244
00:24:46,360 --> 00:24:49,120
C'è il genio che ti vuole parlare.
245
00:24:51,040 --> 00:24:54,520
Il ragazzo ha una ferita bella,
profonda e mortale
246
00:24:54,560 --> 00:24:56,560
sull'osso centrale del cranio.
247
00:24:56,600 --> 00:24:59,280
A destra, clavicola e spalla rotte.
248
00:24:59,320 --> 00:25:02,440
A sinistra,
femore e ginocchio fracassati.
249
00:25:02,480 --> 00:25:06,560
- Hai visto la posizione
della gamba ? - No. C'è altro ?
250
00:25:06,600 --> 00:25:09,160
No, che vuoi ? Non faccio miracoli.
251
00:25:09,200 --> 00:25:12,520
- Ci vediamo ad Aosta.
- Speriamo di no ! - Ah, grazie.
252
00:25:14,920 --> 00:25:17,760
- Mimmo !
- Che ha fatto ?
253
00:25:19,000 --> 00:25:22,640
- Oh ! - Che ti è successo ?
- Sta' su ! - Lascia, ci penso io.
254
00:25:22,680 --> 00:25:27,760
- Ci penso io. Vieni, rilassati.
(in chietino) # Amo il Chieti ! #
255
00:25:27,800 --> 00:25:32,120
- Vado a prendere una coperta !
- Questa la prendo io. - No. - Dài !
256
00:25:32,160 --> 00:25:35,720
- Molla, Mimmo ! Mollala !
- No !
257
00:25:35,760 --> 00:25:38,920
La torcia ! Mimmo, mollala !
258
00:25:38,960 --> 00:25:41,280
Molla, dài !
259
00:25:47,520 --> 00:25:49,840
Scusate ancora.
260
00:25:52,880 --> 00:25:54,880
[NOTIFICA DAL CELLULARE]
261
00:26:05,760 --> 00:26:07,760
Raggiungo il mio collega.
262
00:26:19,840 --> 00:26:22,760
Questi sono pezzi grossi.
263
00:26:22,800 --> 00:26:25,760
La famiglia Marenghi possiede
la Veidott.
264
00:26:25,800 --> 00:26:31,640
Fanno metro, grattacieli... I figli
sono sempre sulle cronache rosa.
265
00:26:31,680 --> 00:26:36,960
E' gente potente, ma chi è
ancora più potente è l'amica.
266
00:26:37,000 --> 00:26:41,160
- Origini spagnole. - Ah.
- Il nome non entra nel passaporto.
267
00:26:41,200 --> 00:26:47,080
Si chiama Soledad de Azlor
y Urries Gurrea de Aragon.
268
00:26:47,120 --> 00:26:50,240
- Olé.
- Eh, nobiltà grossa.
269
00:26:50,280 --> 00:26:53,320
Il padre ha le mani in pasta
in diverse società
270
00:26:53,360 --> 00:26:55,400
tipo il porto di Montecarlo.
271
00:26:55,440 --> 00:26:58,520
E' socio di una scuderia
di cavalli ad Aachen
272
00:26:58,560 --> 00:27:01,520
e ogni tanto butta dei soldi
in Formula Uno.
273
00:27:01,560 --> 00:27:06,640
- Tra un po' avremo un esercito
di avvocati addosso. - Esatto.
274
00:27:07,640 --> 00:27:11,560
- Che cosa c'è che non ti torna ?
- Non torna un cazzo.
275
00:27:13,960 --> 00:27:16,920
Qualcuno ci sta prendendo
per il culo.
276
00:27:16,960 --> 00:27:20,680
- Quanto abbiamo ? - Non ci vuole
tanto per parlare con la zia.
277
00:27:20,720 --> 00:27:25,960
Starà già parlando con papà
e gli avvocati. Due ore, forse tre.
278
00:27:26,000 --> 00:27:29,920
Per quell'ora dobbiamo avere
qualcosa in mano.
279
00:27:29,960 --> 00:27:32,360
Chiamo Baldi, questi ci fanno neri.
280
00:27:33,360 --> 00:27:37,720
Ah, il morto fa parte
di un ramo secco della famiglia.
281
00:27:37,760 --> 00:27:41,240
- Non hanno una lira, insomma.
- Ah.
282
00:27:41,280 --> 00:27:45,840
Blocca la Gambino e Fumagalli,
digli di non ripartire.
283
00:28:03,600 --> 00:28:05,600
Vedo.
284
00:28:13,040 --> 00:28:15,680
Full.
285
00:28:15,720 --> 00:28:18,200
Niente, la fortuna non mi assiste.
286
00:28:24,320 --> 00:28:27,680
- Grazie.
- Signori, alla prossima.
287
00:28:27,720 --> 00:28:30,840
- Anche se ho perso poco,
mi devo rifare. - Ciao.
288
00:28:30,880 --> 00:28:34,120
- Ciao.
- Ciao, Gloria. - Ciao.
289
00:28:34,160 --> 00:28:38,920
- La accompagno. Permetterete
anche a me di rifarmi ? - Contaci.
290
00:28:40,800 --> 00:28:42,800
- Ciao.
- Ciao, ciao.
291
00:28:47,640 --> 00:28:52,040
- Direi che è andata alla grande.
- Sì, ma non lo so.
292
00:28:53,120 --> 00:28:56,200
Mettere in mezzo una donna
mi sembra sbagliato.
293
00:28:56,240 --> 00:28:58,880
Scusa, è la stessa cosa !
294
00:28:58,920 --> 00:29:03,640
Ha i soldi, gioca,
prova un'emozione e la paga.
295
00:29:12,120 --> 00:29:14,560
Dottore, qualcosa non torna.
296
00:29:14,600 --> 00:29:19,240
Io che scrivo ? "Qualcosa non torna
al vicequestore" ?
297
00:29:19,280 --> 00:29:21,640
Sono figli di gente importante.
298
00:29:21,680 --> 00:29:25,560
Basta un piccolo errore
e le nostre carriere soffriranno.
299
00:29:25,600 --> 00:29:30,080
- Deve darmi qualcosa di più.
- Il morto. - Che ha il morto ?
300
00:29:30,120 --> 00:29:35,640
- Non mi faccia gli indovinelli.
- Ho visto le foto della Gambino.
301
00:29:35,680 --> 00:29:37,560
- Le mani.
- Del morto ?
302
00:29:37,600 --> 00:29:40,480
E' precipitato
per una settantina di metri.
303
00:29:40,520 --> 00:29:43,120
Io credo che sia istintivo
304
00:29:43,160 --> 00:29:47,240
cercare di aggrapparsi a qualcosa,
un appiglio.
305
00:29:47,280 --> 00:29:49,240
Sulle mani non ha segni.
306
00:29:49,280 --> 00:29:53,560
Potrebbe essere scivolato
e avere battuto subito la testa.
307
00:29:53,600 --> 00:29:56,600
Sì, ma non mi convince.
308
00:29:56,640 --> 00:30:00,240
- E quindi ? - Quindi secondo me,
più che scivolato
309
00:30:00,280 --> 00:30:03,320
è stato buttato di sotto,
magari già morto.
310
00:30:03,360 --> 00:30:05,800
[SOSPIRO]
311
00:30:05,840 --> 00:30:09,440
- Dottore, è ancora lì ?
- Sì, sto pensando.
312
00:30:10,480 --> 00:30:13,520
Quindi lei dice
che se uno sta precipitando
313
00:30:13,560 --> 00:30:16,720
con le mani cerca
di afferrare qualcosa
314
00:30:16,760 --> 00:30:19,280
e dovrebbe riportare dei segni.
315
00:30:19,320 --> 00:30:21,280
Specialmente con la neve.
316
00:30:21,320 --> 00:30:24,720
Mi ha convinto. Omicidio ?
317
00:30:24,760 --> 00:30:28,160
- Direi di sì.
- Va bene, proceda pure.
318
00:30:28,200 --> 00:30:31,280
Le mando la foto del mandato
sul cellulare.
319
00:30:31,320 --> 00:30:34,440
Ma lei non deve deporre
a Roma in tribunale domani?
320
00:30:34,480 --> 00:30:36,560
Sì, infatti mi devo sbrigare.
321
00:30:36,600 --> 00:30:38,640
Ah. Arrivederci.
322
00:30:38,680 --> 00:30:40,880
Arrivederci, dottore.
323
00:31:01,240 --> 00:31:03,280
Scusate.
324
00:31:04,600 --> 00:31:07,360
Mi dispiace per tua zia.
325
00:31:07,400 --> 00:31:12,120
-Deve essere distrutta. -Che altro
possiamo fare per lei ? -Molte cose.
326
00:31:14,280 --> 00:31:18,280
- Intanto portare un panino
al mio collega. Sarà affamato. - Sì.
327
00:31:18,320 --> 00:31:22,360
- Li stavo preparando per tutti.
Ne vuole uno ? - No, grazie.
328
00:31:24,600 --> 00:31:30,120
- Insomma...
volevate riposarvi un po' ? - Sì.
329
00:31:30,160 --> 00:31:34,800
Passeggiate, due chiacchiere...
Niente di più.
330
00:31:34,840 --> 00:31:38,960
- Odiamo il Carnevale
e le feste a Milano. - Ah.
331
00:31:39,000 --> 00:31:42,600
["INNO ALLA GIOIA" VERSIONE ROCK]
Scusate di nuovo.
332
00:31:48,200 --> 00:31:50,880
- Dimmi, Deruta.
- Oh, dottore.
333
00:31:50,920 --> 00:31:55,400
(in chietino) # Amo il Chieti ! #
- Questa musica ? - Eh ? No, niente.
334
00:31:55,440 --> 00:31:58,560
# Amo solo te ! #
- Purtroppo è ancora sotto shock.
335
00:31:58,600 --> 00:32:00,640
Per poco non si congelava.
336
00:32:00,680 --> 00:32:03,240
Adesso sta meglio, sta al calduccio
337
00:32:03,280 --> 00:32:07,240
con le sorelle Collomb
che lo accudiscono.
338
00:32:07,280 --> 00:32:09,920
- Di chi parli ?
- Di D'Intino.
339
00:32:09,960 --> 00:32:15,440
Secondo te,
in una tua personale scala di valori
340
00:32:15,480 --> 00:32:18,880
di D'Intino ora quanto me ne può
fregare da uno a dieci ?
341
00:32:18,920 --> 00:32:23,480
- Due ? - Vedi che sei ottimista ?
Dimmi del cellulare della vittima.
342
00:32:23,520 --> 00:32:27,840
Ha ricevuto quattro telefonate
un'ora e mezza prima che arrivassimo
343
00:32:27,880 --> 00:32:31,600
un'altra 20 minuti dopo
e poi quella a cui lei ha risposto.
344
00:32:31,640 --> 00:32:35,680
Dallo stesso numero della persona
che abita dove sta lei.
345
00:32:35,720 --> 00:32:38,520
- C'è altro ?
- Ho chiamato Casella.
346
00:32:38,560 --> 00:32:43,360
Dice che darà il telefono a Carlo
per recuperare i file cancellati.
347
00:32:43,400 --> 00:32:48,680
- Bravo. - Grazie.
Dottore, che faccio con D'Intino ?
348
00:32:48,720 --> 00:32:53,320
- Lo porto in ospedale ? - Ancora ?
Ma chi l'ammazza D'Intino ?
349
00:32:53,360 --> 00:32:56,960
- Ci vuole una cannonata.
- Chiaro come l'acqua. Grazie.
350
00:32:57,000 --> 00:32:59,120
Ciao, Deruta, grazie.
351
00:32:59,160 --> 00:33:01,800
Vi faccio una bella moka ?
352
00:33:01,840 --> 00:33:05,000
Brava ! Numero uno.
353
00:33:07,920 --> 00:33:11,920
Sì...
La vita del poliziotto è molto dura.
354
00:33:11,960 --> 00:33:16,040
Immagino. Privazioni, sacrifici...
355
00:33:16,080 --> 00:33:18,920
Furti, rapine, omicidi
356
00:33:18,960 --> 00:33:21,800
figli di puttana che mentono...
357
00:33:21,840 --> 00:33:23,840
Le solite cose.
358
00:33:25,000 --> 00:33:28,320
Ma è come nei film ?
359
00:33:28,360 --> 00:33:31,400
No. Spesso i cattivi se la cavano.
360
00:33:31,440 --> 00:33:34,680
Spesso non si capisce
neanche chi è il cattivo.
361
00:33:34,720 --> 00:33:36,800
E poi i morti puzzano.
362
00:33:36,840 --> 00:33:41,760
Sangue, cervello, budella...
Non c'è niente di bello.
363
00:33:41,800 --> 00:33:46,000
Come qui stasera. Niente di bello.
364
00:33:48,040 --> 00:33:50,040
Vi ammiro.
365
00:33:51,240 --> 00:33:55,160
Mi servono gli abiti di Giampaolo,
la valigia.
366
00:33:55,200 --> 00:33:57,200
Dobbiamo portala in Centrale.
367
00:33:59,240 --> 00:34:02,040
Subito.
368
00:34:07,280 --> 00:34:09,240
Ah...
369
00:34:09,280 --> 00:34:13,760
- Quando ha nevicato qui ?
- Stamattina. Ha smesso alle dieci.
370
00:34:13,800 --> 00:34:16,680
Che ha fatto due ore
questo ragazzo di fuori ?
371
00:34:16,720 --> 00:34:21,880
- Era arrabbiato. Voleva tenere
il punto, tipico di Giampi. - Ah.
372
00:34:21,920 --> 00:34:26,280
-Non è che si stava facendo
uno schizzetto ? -"Uno schizzetto" ?
373
00:34:26,320 --> 00:34:29,960
- Una pera. - No, no,
Giampi era sotto metadone.
374
00:34:30,000 --> 00:34:33,160
Mi creda, no, sarebbe morto.
E' impossibile.
375
00:34:34,720 --> 00:34:39,520
Oltre a chiamarlo, in quelle due ore
voi che avete fatto ?
376
00:34:39,560 --> 00:34:42,800
- Io mi sono messo a leggere.
- Io volevo fare un bagno
377
00:34:42,840 --> 00:34:46,760
e cominciare a preparare le cena.
- Tutti angosciatissimi.
378
00:34:48,040 --> 00:34:50,920
Io invece credevo, Andrea...
379
00:34:50,960 --> 00:34:53,200
che tu stessi spaccando la legna.
380
00:34:54,240 --> 00:34:58,880
No. Con il freddo non è un'attività
da consigliare a nessuno.
381
00:34:58,920 --> 00:35:02,880
Ah, hai ragione.
Quand'è che l'hai spaccata, allora ?
382
00:35:02,920 --> 00:35:04,880
Stamattina ?
383
00:35:04,920 --> 00:35:10,000
No, non l'ho spaccata stamattina.
Mi pare di averlo fatto ieri.
384
00:35:10,040 --> 00:35:12,040
"Ieri" ? Sei sicuro ?
385
00:35:14,440 --> 00:35:17,880
Oddio, sì... Che importanza ha ?
386
00:35:18,880 --> 00:35:21,720
Eh, no.
387
00:35:21,760 --> 00:35:24,400
E' importante, invece.
388
00:35:24,440 --> 00:35:29,240
Il ceppo che sta fuori... Vicino
ci sono delle schegge di legno.
389
00:35:29,280 --> 00:35:33,640
Dato che stamattina ha nevicato,
se tu l'avessi spaccata ieri
390
00:35:33,680 --> 00:35:37,240
le schegge sarebbero coperte
dalla neve. Dico bene ?
391
00:35:37,280 --> 00:35:40,080
E' vero, non ci avevo pensato.
392
00:35:40,120 --> 00:35:43,440
Ah, non ci avevi pensato ?
393
00:35:43,480 --> 00:35:49,800
Una delle cose brutte di questa vita
è sottovalutare gli altri.
394
00:35:49,840 --> 00:35:53,040
Non la sto capendo, dottore.
"Sottovalutare" chi ?
395
00:35:53,080 --> 00:35:56,480
Me, per esempio.
396
00:35:56,520 --> 00:36:00,480
- Continuo a non capire.
- Dov'è che hai messo l'accetta ?
397
00:36:05,000 --> 00:36:07,200
- Tu lo capisci questo ?
- Io no.
398
00:36:07,240 --> 00:36:09,200
Ecco, appunto.
399
00:36:09,240 --> 00:36:12,600
Dottor Schiavone,
è tardi e siamo tutti stanchi.
400
00:36:12,640 --> 00:36:15,720
Può parlarne domani
con i nostri avvocati.
401
00:36:15,760 --> 00:36:19,000
- Li hai chiamati ?
- Certo, è morto mio cugino.
402
00:36:19,040 --> 00:36:22,520
Che c'entra ? Era meglio chiamare
le pompe funebri.
403
00:36:23,760 --> 00:36:26,400
A meno che uno non abbia
la coda di paglia.
404
00:36:26,440 --> 00:36:30,520
- Dove vuole arrivare ? - Ho chiesto
solo dove fosse l'accetta.
405
00:36:30,560 --> 00:36:33,600
Non è una richiesta complicata.
406
00:36:33,640 --> 00:36:37,360
- Invece sì. Non le faccio vedere
un bel niente. - Mmm.
407
00:36:37,400 --> 00:36:42,120
Quanto ci mette Soledad a prendere
i vestiti ? Dov'è andata ? Eh ?
408
00:36:42,160 --> 00:36:44,440
Scendo.
409
00:36:45,560 --> 00:36:49,640
Quando siete venuti qui, siete
venuti tutti e quattro insieme
410
00:36:49,680 --> 00:36:51,960
o vostro cugino è arrivato dopo ?
411
00:36:52,000 --> 00:36:56,920
Non intendo rispondere. Ci arresti,
se ha delle accuse precise.
412
00:36:59,920 --> 00:37:03,760
Questo non è compito mio,
non siamo in un telefilm.
413
00:37:03,800 --> 00:37:08,120
L'ordine d'arresto lo darà
il giudice, se sarà il caso.
414
00:37:08,160 --> 00:37:11,880
Senta, lei sta esagerando,
dottor Schiavone.
415
00:37:11,920 --> 00:37:13,880
E' sicuro di quello che dice ?
416
00:37:13,920 --> 00:37:17,240
E' sicuro di essere nella posizione
di muovere accuse ?
417
00:37:17,280 --> 00:37:22,200
-Ha capito con chi ha a che fare ?
-Siamo al "lei non sa chi sono io" ?
418
00:37:22,240 --> 00:37:24,280
Mi stai minacciando, Andrea ?
419
00:37:25,440 --> 00:37:27,800
Non sai tu con chi hai a che fare.
420
00:37:30,040 --> 00:37:33,960
I soldi di tuo padre non basteranno
per evitarti la galera.
421
00:37:34,000 --> 00:37:36,080
Saranno una ventina di anni.
422
00:37:37,400 --> 00:37:40,720
- Mi accusa di avere ucciso
mio cugino ? - Mmm.
423
00:37:40,760 --> 00:37:43,360
Questa è bella.
424
00:37:43,400 --> 00:37:47,760
E' strano, qui ci sono due magliette
425
00:37:47,800 --> 00:37:50,240
un paio di pantaloni e un maglione.
426
00:37:50,280 --> 00:37:52,280
Tutta roba nuova.
427
00:37:53,520 --> 00:37:57,680
Ho capito. E' roba di tuo cugino
o è roba tua ?
428
00:37:57,720 --> 00:38:00,120
- Non dica sciocchezze.
- Eh...
429
00:38:00,160 --> 00:38:03,880
Se sono sciocchezze,
lo stabilirà la Scientifica.
430
00:38:03,920 --> 00:38:07,840
- Ho trovato anche sei scatole
di metadone. - "Sei scatole" ?
431
00:38:07,880 --> 00:38:11,920
Quanti giorni aveva programmato
di rimanere Giampaolo ?
432
00:38:11,960 --> 00:38:14,280
Quanto dura questo Carnevale ?
433
00:38:14,320 --> 00:38:17,360
- Era la sua scorta.
- La giacca a vento non c'è.
434
00:38:19,200 --> 00:38:22,280
- E' venuto fin quassù senza ?
- Infatti.
435
00:38:22,320 --> 00:38:25,720
Dato che si è infilato
quella azzurra di Soledad...
436
00:38:25,760 --> 00:38:29,520
quella di Giampaolo dov'è ?
- Sarà da qualche parte in casa.
437
00:38:29,560 --> 00:38:31,960
E' sicuro. Vogliamo cercarla ?
438
00:38:32,000 --> 00:38:34,760
- Non ne ho voglia.
- Ti dico io dov'è.
439
00:38:35,840 --> 00:38:38,080
E' dove hai messo l'accetta.
440
00:38:39,200 --> 00:38:42,600
Sono congetture di uno
che non sta bene con la testa.
441
00:38:42,640 --> 00:38:46,080
Può darsi, ma tra un po'
salirà la Scientifica.
442
00:38:46,120 --> 00:38:48,880
Rigireranno la casa come un calzino.
443
00:38:48,920 --> 00:38:52,760
Troveranno l'accetta,
che avrai pulito
444
00:38:52,800 --> 00:38:56,000
ma non è facile togliere il sangue.
445
00:38:56,040 --> 00:39:00,360
- Troveranno anche la giacca
a vento. - Non so di che cosa parla.
446
00:39:00,400 --> 00:39:04,120
- Poi perché l'avrei ucciso io ?
- Questo non lo sappiamo.
447
00:39:04,160 --> 00:39:06,360
Controlleremo il suo cellulare.
448
00:39:06,400 --> 00:39:10,600
Si possono ripristinare
anche i file cancellati.
449
00:39:10,640 --> 00:39:14,000
- Ti dico come la vedo io.
- Non vedo l'ora.
450
00:39:15,080 --> 00:39:18,040
Giampaolo è venuto qui
a chiedere dei soldi.
451
00:39:18,080 --> 00:39:22,200
Magari sapeva una cosa
che voi non volevate fare conoscere.
452
00:39:22,240 --> 00:39:24,800
C'è stata una colluttazione
453
00:39:24,840 --> 00:39:29,120
e magari sulla sua giacca a vento
c'erano delle tracce di sangue
454
00:39:29,160 --> 00:39:33,520
così l'hai fatta sparire
e gli hai messo quella di Soledad.
455
00:39:33,560 --> 00:39:36,560
Questo prima di buttarlo giù
dalla rupe.
456
00:39:38,800 --> 00:39:44,400
Dove è avvenuta questa colluttazione
lo scoprirà la Scientifica.
457
00:40:18,000 --> 00:40:23,000
Anto', vai a erudire
i nuovi arrivati, fammi il favore.
458
00:40:27,360 --> 00:40:31,960
Gli avvocati li dovevi chiamare
appena hai fatto la cazzata
459
00:40:32,000 --> 00:40:34,200
non dopo l'arrivo della polizia.
460
00:40:34,240 --> 00:40:37,320
Questo è, Andrea.
Adesso è troppo tardi.
461
00:40:38,680 --> 00:40:44,000
Laura, ti alzi da quel divano ?
Sei lì da quando sono arrivato.
462
00:40:44,040 --> 00:40:49,680
Che vuoi ? Che cazzo credi di fare ?
Non hai niente, non hai un mandato.
463
00:40:49,720 --> 00:40:51,840
Ce l'ho il mandato, ce l'ho.
464
00:40:53,840 --> 00:40:57,720
- Buonasera a tutti.
- Bella casa, eh !
465
00:40:57,760 --> 00:41:00,280
Complimenti, un gioiellino !
466
00:41:00,320 --> 00:41:03,760
Giorgio, vai giù.
Patrick, su. Come va ?
467
00:41:04,800 --> 00:41:08,720
Bene. Laura, te lo dico
per l'ultima volta, alzati.
468
00:41:10,080 --> 00:41:12,120
- No.
- Ah.
469
00:41:12,160 --> 00:41:15,760
Michela, comincia da qui,
dài un'occhiata al divano.
470
00:41:17,120 --> 00:41:20,440
"Amunì", gioia mia.
471
00:41:20,480 --> 00:41:22,720
E' inutile, dài.
472
00:41:42,120 --> 00:41:43,920
Ah...
473
00:41:49,920 --> 00:41:54,080
- Ma perché ?
- Li ricattava.
474
00:41:58,480 --> 00:42:03,520
Era salito oggi. Aveva un video
in cui Andrea comprava della coca.
475
00:42:05,600 --> 00:42:08,960
- Voleva 300.000 euro
o lo metteva in rete. - Ah, sì ?
476
00:42:10,080 --> 00:42:13,760
- E tu e Laura che avete fatto ?
- Ho provato a fermarli.
477
00:42:14,800 --> 00:42:16,960
Non volevo che finisse così.
478
00:42:22,480 --> 00:42:26,240
Andrea... Ma quale coca ?
479
00:42:28,800 --> 00:42:32,200
Non siete venuti qui in vacanza.
480
00:42:32,240 --> 00:42:35,240
Tu sei venuto
per cercare di disintossicarti.
481
00:42:35,280 --> 00:42:37,920
Credo che il vero tossico sia tu.
482
00:42:37,960 --> 00:42:39,960
Dico bene ?
483
00:42:42,360 --> 00:42:46,160
Tuo cugino neanche l'avrà
mai sfiorata la roba.
484
00:42:46,200 --> 00:42:49,200
- Eh, Albe' ?
- Che ti devo dire ?
485
00:42:49,240 --> 00:42:52,320
Io sono stanco, fa freddo, ho sonno.
486
00:42:52,360 --> 00:42:56,160
Sono schifato. Meno male
che le signore sono state ospitali.
487
00:42:56,200 --> 00:43:00,760
- Albe'. - Va bene, ho dato
un'occhiata al corpo della vittima.
488
00:43:00,800 --> 00:43:04,560
Non ho visto altri buchi
oltre quelli in dotazione.
489
00:43:04,600 --> 00:43:07,160
La droga può averla fumata.
490
00:43:07,200 --> 00:43:11,960
- Beh, questo ce lo dirà
l'esame tossicologico, no ? - Certo.
491
00:43:12,000 --> 00:43:16,760
Oddio, potrebbero avergli siringato
la bomba di metadone per gli esami
492
00:43:16,800 --> 00:43:22,240
ma in questo caso il cuore fermo
l'avrebbe fatto circolare di meno.
493
00:43:23,920 --> 00:43:26,120
La ricostruzione era buona.
494
00:43:26,160 --> 00:43:29,440
Ci hai messo intelligenza, fantasia.
Bravo.
495
00:43:30,960 --> 00:43:34,680
Abbiamo trovato una giacca
appena lavata nella lavanderia
496
00:43:34,720 --> 00:43:36,720
e un'accetta.
497
00:43:42,160 --> 00:43:44,720
Ora sì che ti servirà l'avvocato.
498
00:43:49,760 --> 00:43:53,000
Quindi l'hanno portato loro
al burrone ?
499
00:43:53,040 --> 00:43:57,920
- Dopo avergli messo la giacca.
- E avere fatto le finte telefonate.
500
00:43:59,640 --> 00:44:03,360
Ma perché gli hanno lasciato
il cellulare ? E' una cazzata.
501
00:44:03,400 --> 00:44:05,840
Sì, ma questa è un'altra storia.
502
00:44:05,880 --> 00:44:09,560
Ora devo solo scoprire
chi ha fatto che cosa.
503
00:44:09,600 --> 00:44:13,240
Che freddo ! Torno al lavoro.
504
00:44:13,280 --> 00:44:17,960
-Vengo anch'io. -Sì.
-Quattro occhi vedono meglio di due.
505
00:44:31,440 --> 00:44:36,200
Lupa ! Qui stai, Lupa ?
506
00:44:36,240 --> 00:44:39,200
Che ti hanno fatto in faccia ?
Sei tutta nera.
507
00:44:39,240 --> 00:44:44,240
- Pure il collare ti hanno cambiato.
- Fermo lì ! Questo è il mio cane !
508
00:44:44,280 --> 00:44:47,200
- Scusi, sembrava il mio.
- No, è il mio cane !
509
00:44:47,240 --> 00:44:50,640
Si chiama Ginger,
è utilizzato per la pet therapy.
510
00:44:50,680 --> 00:44:54,280
- Scusi. - Soffro di disturbi
cognitivo-comportamentali
511
00:44:54,320 --> 00:44:56,280
e dell'umore.
512
00:44:56,320 --> 00:45:01,680
Non sono migliorata, da quando siamo
insieme. Io ti compro le crocchette
513
00:45:01,720 --> 00:45:03,680
e tu sei felice.
514
00:45:03,720 --> 00:45:08,000
Ti spazzolo tutte le mattine
e sei felice, ma io sono depressa.
515
00:45:13,200 --> 00:45:18,520
Vi porteranno ad Aosta. Ci saranno
gli avvocati ad attendervi.
516
00:45:19,800 --> 00:45:24,240
Io lo so che solo uno di voi
ha colpito Giampaolo.
517
00:45:24,280 --> 00:45:26,800
Gli altri sono complici.
518
00:45:26,840 --> 00:45:33,000
Me lo volete dire voi chi è stato
o volete che lo scopriamo da soli ?
519
00:45:35,960 --> 00:45:39,040
E' colpa mia,
loro non c'entrano niente.
520
00:45:39,080 --> 00:45:43,040
Mi hanno solo aiutato,
io le ho costrette.
521
00:45:43,080 --> 00:45:45,360
L'abbiamo voluto tutti e tre.
522
00:45:45,400 --> 00:45:48,360
Che importanza ha chi l'ha ucciso ?
523
00:45:49,440 --> 00:45:53,240
- Siamo tutti responsabili
nello stesso modo. - Ah.
524
00:45:55,360 --> 00:45:59,160
Ti abbassi un attimo
il collo del maglione, per favore ?
525
00:46:11,520 --> 00:46:15,520
Temo che troverò le tue impronte
sull'accetta, Soledad.
526
00:46:16,960 --> 00:46:18,960
Mi sbaglio ?
527
00:46:21,160 --> 00:46:25,920
Noi troviamo
il cellulare presunto di Giampaolo
528
00:46:25,960 --> 00:46:29,680
e dico bene "presunto",
laggiù in fondo al burrone...
529
00:46:31,160 --> 00:46:33,360
con una foto come salvaschermo.
530
00:46:38,720 --> 00:46:41,320
Due mani che si incrociano...
531
00:46:42,600 --> 00:46:44,600
con lo stesso anello.
532
00:46:44,640 --> 00:46:49,040
Le mani sono le vostre, Soledad
e Laura. Anche l'anello è lo stesso.
533
00:46:56,960 --> 00:47:01,680
Voi avete preso il telefono
di Giampaolo, avete cambiato la Sim
534
00:47:01,720 --> 00:47:06,080
dopo averlo pulito e avete messo
la Sim in uno dei vostri telefoni.
535
00:47:08,240 --> 00:47:12,000
L'avete pulito, ma avete dimenticato
il salvaschermo.
536
00:47:12,040 --> 00:47:15,360
Ditemi se finora sbaglio. O no ?
537
00:47:17,840 --> 00:47:20,880
Il cellulare di Giampaolo
era pieno di roba.
538
00:47:20,920 --> 00:47:25,480
Non potevate rischiare
e non c'era tempo per controllarlo.
539
00:47:26,600 --> 00:47:31,240
Adesso me lo consegnate
e lo farò analizzare.
540
00:47:31,280 --> 00:47:36,200
-La stava strozzando !
Lei che avrebbe fatto ? -Che ne so ?
541
00:47:36,240 --> 00:47:40,560
Non so che cosa avrei fatto,
ma se Andrea si è preso la colpa
542
00:47:40,600 --> 00:47:42,920
avete già parlato con gli avvocati
543
00:47:43,920 --> 00:47:49,640
così si può imputare l'atto efferato
all'uso di stupefacenti.
544
00:47:49,680 --> 00:47:53,960
- "Non ricordo, non so..."
- Hanno fatto un gioco delle parti.
545
00:47:55,480 --> 00:47:59,880
La lite era fra i due fratelli
e il cugino per via del ricatto.
546
00:47:59,920 --> 00:48:04,080
Ma poi ha messo le mani al collo
di Laura e tu non ci hai visto più.
547
00:48:04,120 --> 00:48:06,120
Dico bene, Soledad ?
548
00:48:17,800 --> 00:48:21,920
Deruta, noi stiamo scendendo
verso l'elicottero.
549
00:48:21,960 --> 00:48:26,560
Tu vieni su e portati degli agenti.
Devi portare giù i ragazzi.
550
00:48:26,600 --> 00:48:30,280
Sì, signore. Con D'Intino
che faccio ? Lo porto con me ?
551
00:48:30,320 --> 00:48:33,040
Che ne so di D'Intino, Deruta ?
552
00:48:40,560 --> 00:48:43,520
Ce la fai in meno di sei ore
a portarmi a Roma ?
553
00:48:43,560 --> 00:48:46,240
Con una decina di caffè sì.
554
00:48:46,280 --> 00:48:50,920
Se poi riuscissimo a capire
dov'è Italo, sarebbe perfetto.
555
00:48:53,240 --> 00:48:55,240
Andiamo, va'.
556
00:49:28,520 --> 00:49:30,520
Lascia il motore acceso.
557
00:49:37,080 --> 00:49:40,760
"Dottore, il cane l'ho sguinzagliato
un attimo e..."
558
00:49:40,800 --> 00:49:42,760
No, questo non lo posso dire.
559
00:49:42,800 --> 00:49:46,520
- "Io tenevo al guinzaglio il cane,
ma..." - Ugo ! - Eh ?
560
00:49:47,960 --> 00:49:51,800
- Sì ? - Questo è il cellulare
della vittima, va bene ?
561
00:49:51,840 --> 00:49:56,400
- Lo dài a Carlo e tirate fuori
tutto ciò che ci può servire. - Sì.
562
00:49:56,440 --> 00:50:00,000
- Hai capito ? - Agli ordini.
- Tutto a posto ? - Sì.
563
00:50:00,040 --> 00:50:02,800
Dotto', io volevo solo dirle che...
564
00:50:02,840 --> 00:50:05,160
- Si è visto Italo ?
- Sì.
565
00:50:05,200 --> 00:50:09,480
L'ho visto in centro. Gli ho
telefonato, ma non mi ha risposto.
566
00:50:09,520 --> 00:50:14,120
Cioè, ha visto che lo chiamavo
e ha chiuso, non ha voluto parlarmi.
567
00:50:14,160 --> 00:50:17,680
- Dove andava ?
- Verso il ponte romano. Un attimo.
568
00:50:17,720 --> 00:50:21,800
- Non si arrabbi, io devo dirle
una cosa. - Me la dici dopo.
569
00:50:26,680 --> 00:50:28,680
Lupa, hai fame ?
570
00:50:35,160 --> 00:50:37,680
Ah, ecco qua.
571
00:50:37,720 --> 00:50:40,520
Casella !
572
00:50:40,560 --> 00:50:44,600
Lo so che mi dovevi dire,
non hai trovato la pappa per Lupa.
573
00:50:44,640 --> 00:50:46,960
E' vero ? Tieni.
574
00:50:47,000 --> 00:50:50,280
Eccoli qui,
così le compri le crocchette.
575
00:50:50,320 --> 00:50:54,440
Stacci attento tu, badaci tu,
perché io devo andare a Roma.
576
00:50:54,480 --> 00:50:56,440
Signorsì.
577
00:50:56,480 --> 00:50:58,480
Ciao. Ciao, Lupa !
578
00:51:03,960 --> 00:51:07,440
(in napoletano) Che ti possano
appendere !
579
00:51:07,480 --> 00:51:09,480
Mi vuoi tormentare ?
580
00:51:10,680 --> 00:51:12,680
[VERSO DI GABBIANI]
581
00:52:08,960 --> 00:52:11,400
Che cazzo...
582
00:52:14,720 --> 00:52:16,680
[RESPIRO AFFANNOSO DI ROSANNA]
583
00:52:16,720 --> 00:52:18,720
[VOCI INDISTINTE]
584
00:52:30,920 --> 00:52:34,040
Quando ha conosciuto
il dottore Mastrodomenico ?
585
00:52:34,080 --> 00:52:36,400
Era circa il 2007
586
00:52:36,440 --> 00:52:41,200
ai tempi dell'indagine sulla banda
di Silvestrelli e Baiocchi.
587
00:52:41,240 --> 00:52:44,960
Si è conclusa con l'arresto
di Sandro Silvestrelli
588
00:52:45,000 --> 00:52:47,080
e la scomparsa di Luigi Baiocchi.
589
00:52:47,120 --> 00:52:50,880
Dopo lei venne trasferito ad Aosta,
se non sbaglio.
590
00:52:50,920 --> 00:52:53,560
Sì, per motivi disciplinari.
591
00:52:53,600 --> 00:52:56,080
Ecco, l'abbiamo sentito.
592
00:52:56,120 --> 00:53:01,480
Presidente, questo è lo stato
di servizio del vicequestore.
593
00:53:04,000 --> 00:53:09,040
Mastrodomenico, come si evince anche
dagli atti degli Interni
594
00:53:09,080 --> 00:53:13,480
aveva in mente una punizione
più severa per il vicequestore.
595
00:53:13,520 --> 00:53:18,160
Diciamo pure che voleva
la testa di Schiavone.
596
00:53:18,200 --> 00:53:21,360
Solo ora comprendiamo
il motivo di tanto odio.
597
00:53:21,400 --> 00:53:24,720
Odio... O forse era paura ?
598
00:53:28,480 --> 00:53:33,280
Sebastiano...
Sebastiano Cecchetti...
599
00:53:34,440 --> 00:53:36,720
era un mio amico d'infanzia.
600
00:53:38,200 --> 00:53:42,920
Per colpa sua
e del qui presente Mastrodomenico...
601
00:53:44,120 --> 00:53:46,120
io ho perso mia moglie.
602
00:53:49,800 --> 00:53:52,000
Grazie.
603
00:53:52,040 --> 00:53:55,040
Veniamo ora all'omicidio
di Enzo Baiocchi
604
00:53:55,080 --> 00:53:59,080
e al dossier che questi cercava
di fare pervenire
605
00:53:59,120 --> 00:54:02,120
al procuratore Baldi di Aosta.
606
00:54:16,280 --> 00:54:20,040
- Buongiorno, Munifici.
- Ciao. - Che succede ?
607
00:54:20,080 --> 00:54:24,760
Ferite di arma da taglio
su addome, petto e occhio sinistro.
608
00:54:24,800 --> 00:54:28,080
Non è detto che siano la causa.
Hai visto la faccia ?
609
00:54:28,120 --> 00:54:30,240
- Ha documenti addosso ?
- No.
610
00:54:30,280 --> 00:54:36,120
Ma non sarà difficile identificarlo.
Il piede sinistro... è di legno.
611
00:54:36,160 --> 00:54:39,720
- Quando è morto ?
- Questa mattina presto.
612
00:54:39,760 --> 00:54:43,360
Non più tardi delle sei,
ma posso essere più preciso.
613
00:54:43,400 --> 00:54:47,160
- L'hanno massacrato.
- Sì, ma non avete visto il peggio.
614
00:54:47,200 --> 00:54:50,280
Gli hanno asportato il pene
con un colpo preciso.
615
00:54:50,320 --> 00:54:52,560
Poi lo hanno rivestito.
616
00:54:52,600 --> 00:54:55,680
- Dovrei imparare.
- "Imparare" ?
617
00:54:56,680 --> 00:54:59,200
- A tagliare uccelli ?
- Il mio.
618
00:54:59,240 --> 00:55:03,000
- Sì. - Almeno sappiamo
la causa della morte, no ?
619
00:55:03,040 --> 00:55:06,480
No, ci dovrebbe essere
molto più sangue lì.
620
00:55:06,520 --> 00:55:10,600
Io dico che il trofeo gliel'hanno
strappato dopo che era morto.
621
00:55:10,640 --> 00:55:14,880
- Mi ci gioco tutte e due le palle.
- Metafora fuori luogo, direi.
622
00:55:18,720 --> 00:55:21,240
- Ma che ha ?
- Lascia perdere.
623
00:55:21,280 --> 00:55:25,280
Qui l'unica cosa fuori luogo
è questo corpo sul terrazzino.
624
00:55:25,320 --> 00:55:30,360
C'è troppo poco sangue.
L'hanno portato qui dopo, da morto.
625
00:55:37,840 --> 00:55:40,280
[GRIDA DI BAMBINI]
626
00:55:44,360 --> 00:55:46,960
Ci vediamo dentro, arrivo subito.
627
00:55:52,480 --> 00:55:55,000
- Ciao, Rocco.
- Ciao, Caterina.
628
00:55:57,560 --> 00:56:01,680
- Com'è andata ?
- Un paio d'ore.
629
00:56:03,800 --> 00:56:06,680
Spero che per me duri meno.
630
00:56:06,720 --> 00:56:08,720
Alla fine, dovrò solo...
631
00:56:10,120 --> 00:56:12,160
spiegare quel dossier.
632
00:56:17,240 --> 00:56:21,160
- Ti posso fare una domanda ?
- Certo.
633
00:56:21,200 --> 00:56:23,920
Come mai stai ancora in divisa ?
634
00:57:03,160 --> 00:57:05,520
- L'ha trovato lei ?
- Sì.
635
00:57:05,560 --> 00:57:08,280
Dobbiamo rimanere chiusi stasera ?
636
00:57:08,320 --> 00:57:12,640
-Mi pare evidente. Lei è ?
-Patrizio Malaguti, il proprietario.
637
00:57:12,680 --> 00:57:16,720
- Lei è la mia compagna. I soldi
ce li date voi ? - Stai calmo !
638
00:57:16,760 --> 00:57:20,120
Un cazzo ! Stasera abbiamo
la serata "Caffè y leche" !
639
00:57:20,160 --> 00:57:22,160
Sbrigatevi e andatevene !
640
00:57:25,240 --> 00:57:29,000
(in romanesco) Che guardi ?
Sono bello ? - Lo scusi, è scosso.
641
00:57:29,040 --> 00:57:33,480
- E' lei che fa le indagini ?
- No, lui.
642
00:57:33,520 --> 00:57:37,960
Faremo il più in fretta possibile,
ma è tutto ciò che posso promettere.
643
00:57:38,000 --> 00:57:40,040
Grazie.
644
00:57:45,360 --> 00:57:47,960
Il cancelletto era chiuso o aperto ?
645
00:57:48,000 --> 00:57:51,960
Chiuso. Con tre mandate,
come l'ho lasciato ieri sera.
646
00:57:52,000 --> 00:57:56,400
- Questa roba uscirà sui giornali ?
- Su qualcuno locale di certo.
647
00:57:56,440 --> 00:57:58,960
Vedo già Moriani della nera.
648
00:57:59,000 --> 00:58:01,880
Settimana a puttane
e pure sui giornali !
649
00:58:01,920 --> 00:58:07,000
(in romanesco) Ti devi stare zitto,
sennò il cazzo lo taglio pure a te !
650
00:58:14,240 --> 00:58:17,120
Lei ha idea di chi sia il morto ?
651
00:58:17,160 --> 00:58:22,080
Un po' difficile a dirsi.
Ha visto com'era conciato ?
652
00:58:22,120 --> 00:58:25,520
Dall'età, sicuramente
non è uno dei nostri clienti.
653
00:58:29,440 --> 00:58:34,000
- Io quello lo denuncio.
- Ah, allora deve mettersi in fila.
654
00:58:34,040 --> 00:58:37,160
Patrizio,
tu adesso devi solo stare calmo !
655
00:58:37,200 --> 00:58:39,360
Anzi, vattene a casa, è meglio !
656
00:58:40,800 --> 00:58:42,880
"Descrizione della proprietà."
657
00:58:42,920 --> 00:58:48,360
"Schiavone Rocco, il venditore,
e Carlo Guazzetto, il compratore"
658
00:58:48,400 --> 00:58:51,400
"dell'appartamento
sito in Via Poerio, Roma."
659
00:58:51,440 --> 00:58:54,960
"La proprietà comprende l'edificio,
le attrezzature"
660
00:58:55,000 --> 00:58:58,760
"e tutti gli altri beni mobili
e immobili correlati."
661
00:58:58,800 --> 00:59:03,640
"La proprietà viene venduta
nello stato in cui si trova"
662
00:59:03,680 --> 00:59:09,120
"con tutti i beni, come visti
e accettati dal signor Guazzetto."
663
00:59:09,160 --> 00:59:12,880
Era ora che la vendessi.
E i mobili ?
664
00:59:14,520 --> 00:59:18,120
- Li hai buttati come ti ho detto ?
- Tutto tutto no.
665
00:59:21,040 --> 00:59:24,480
["RIFUGIO" DI CORRADO CAROSIO
E PIERANGELO FORNARO]
666
00:59:34,360 --> 00:59:37,000
Ho questo specchietto dal liceo.
667
00:59:37,040 --> 00:59:39,440
Da ragazzina ci parlavo dentro.
668
00:59:41,000 --> 00:59:44,400
Gli ripetevo
così tante volte il mio nome...
669
00:59:45,480 --> 00:59:49,120
che alla fine mi perdevo
e non mi ricordavo più chi ero.
670
00:59:52,320 --> 00:59:55,320
Provaci.
671
00:59:55,360 --> 00:59:57,840
Ci manca solo questo.
[RISATE]
672
01:00:07,200 --> 01:00:10,160
Che hai fatto con i miei vestiti ?
673
01:00:10,200 --> 01:00:12,400
Non me la sono sentita di tenerli.
674
01:00:16,480 --> 01:00:19,800
Non potevamo darli in beneficenza ?
675
01:00:19,840 --> 01:00:25,200
No, poi magari incontro qualcuna
che indossa un vestito di Marina.
676
01:00:25,240 --> 01:00:27,520
Sei matto ?
677
01:00:27,560 --> 01:00:29,760
- A Marina.
- "A Marina."
678
01:00:36,640 --> 01:00:40,880
"In fede di ciò, le parti hanno
firmato il presente contratto."
679
01:01:12,840 --> 01:01:17,720
- Quanto danno a Mastrodomenico ?
- Io spero il massimo della pena.
680
01:01:19,160 --> 01:01:23,360
Tutti i giornali ne parlano.
Pare che vogliano dare un esempio.
681
01:01:23,400 --> 01:01:26,520
Se ci va di mezzo Mastrodomenico,
sono contento.
682
01:01:26,560 --> 01:01:31,400
Ma non è l'unico infame.
Sebastiano nemmeno un giorno si fa.
683
01:01:31,440 --> 01:01:35,840
(in romanesco) Non ci posso pensare.
E' un Giuda Iscariota, un infame.
684
01:01:35,880 --> 01:01:37,840
Merita di morire.
685
01:01:37,880 --> 01:01:42,440
Non mi interessa che siamo cresciuti
insieme, io lo ammazzo.
686
01:01:44,080 --> 01:01:46,960
- A che serve ?
- A farmi dormire la notte.
687
01:01:47,000 --> 01:01:50,200
Ti ha tradito, ci ha traditi !
688
01:01:50,240 --> 01:01:52,880
Per i cazzi suoi non c'è più Marina.
689
01:01:52,920 --> 01:01:55,960
Se la faceva con le guardie.
Non ti basta ?
690
01:01:56,000 --> 01:01:59,560
- Ci ha rimesso Adele, però.
- Doveva parlare prima. - Ah.
691
01:01:59,600 --> 01:02:02,280
Perché ? Per andare in galera ?
692
01:02:03,320 --> 01:02:06,800
Che ne sapeva lui
che avrebbero cercato di uccidermi ?
693
01:02:08,000 --> 01:02:12,040
Si è comportato
come si doveva comportare.
694
01:02:12,080 --> 01:02:15,400
Almeno fino al fatto... di Marina.
695
01:02:17,600 --> 01:02:21,960
- In qualche modo, lo capisco.
- Lo capisci ? - Sì. - Lo capisce...
696
01:02:23,080 --> 01:02:27,600
- Che prendete ? - Il tetano,
se non lavate le posate. Tie' !
697
01:02:31,920 --> 01:02:33,880
Torno subito.
698
01:02:33,920 --> 01:02:37,000
["INNO ALLA GIOIA" VERSIONE ROCK]
699
01:02:39,280 --> 01:02:43,720
- Pronto ? - Rocco,
sono il tuo magistrato preferito.
700
01:02:43,760 --> 01:02:46,480
Sasà ! Sono a Roma.
701
01:02:46,520 --> 01:02:51,200
Lo so. Io faccio il magistrato,
mica il pizzicagnolo !
702
01:02:51,240 --> 01:02:54,960
Ti ho chiamato per questo.
Senti, dopo pranzo
703
01:02:55,000 --> 01:02:57,400
avresti cinque minuti per me ?
704
01:02:57,440 --> 01:02:59,880
Per te ho pure un mese e mezzo !
705
01:02:59,920 --> 01:03:01,920
[GRIDA DI BAMBINI]
706
01:03:10,840 --> 01:03:13,160
- Eccolo Schiavone.
- Alfredo !
707
01:03:14,160 --> 01:03:17,040
- Ciao, Sasà.
- Ehi ! - Allora ?
708
01:03:17,080 --> 01:03:19,840
- Come stai ?
- Tutto bene.
709
01:03:19,880 --> 01:03:22,880
- Buongiorno.
- Alfredo. Vi vedo in forma.
710
01:03:24,600 --> 01:03:27,320
Rocco, noi ti dobbiamo parlare.
711
01:03:27,360 --> 01:03:29,400
Ah. Certo.
712
01:03:30,920 --> 01:03:33,200
Che succede ?
713
01:03:34,320 --> 01:03:38,200
- Chi è questa signora ?
- La moglie di Munifici con i figli.
714
01:03:38,240 --> 01:03:44,200
Provvedimento disciplinare, Munifici
viene mandato a Caltanissetta.
715
01:03:44,240 --> 01:03:47,400
- Conosco il problema.
- La moglie non è d'accordo.
716
01:03:47,440 --> 01:03:51,520
Vuole restare qui con i bambini.
Munifici è andato fuori di testa.
717
01:03:51,560 --> 01:03:55,480
Abbiamo un caso di omicidio
e non è in grado di occuparsene.
718
01:03:56,640 --> 01:03:59,200
Perché non lo segui tu ?
719
01:03:59,240 --> 01:04:02,840
- Se lo lascio fare, quello finisce
dentro. - Come faccio ?
720
01:04:02,880 --> 01:04:05,880
Sai meglio di me
come funzionano queste cose.
721
01:04:05,920 --> 01:04:07,880
Io ci tengo a Munifici.
722
01:04:07,920 --> 01:04:12,600
- Si è fatto le ossa con te,
ti imita pure. - Anche troppo.
723
01:04:12,640 --> 01:04:15,960
Dài, è bravo, scuola tua !
Dagli una mano.
724
01:04:16,000 --> 01:04:20,640
Il suo lavoro è appeso a un filo.
Se sgarra, altro che Caltanissetta !
725
01:04:20,680 --> 01:04:22,960
A coprire ci penso io.
726
01:04:23,000 --> 01:04:27,520
Sto qui in permesso per il processo,
devo tornare ad Aosta.
727
01:04:27,560 --> 01:04:30,960
Con Baldi ho già parlato,
chiamerà lui il questore.
728
01:04:31,000 --> 01:04:36,040
-Problemi di famiglia ti trattengono
per qualche giorno. -"Famiglia" ?
729
01:04:36,080 --> 01:04:38,960
Quale famiglia, Sasà ?
730
01:04:39,000 --> 01:04:42,960
- Eh ? - In nome
della nostra vecchia amicizia ?
731
01:04:45,040 --> 01:04:49,040
Per la nostra amicizia
mi butterei pure dal Campidoglio.
732
01:04:51,800 --> 01:04:55,160
- Grazie. - Grazie a te.
- Io adesso devo andare.
733
01:04:55,200 --> 01:04:58,000
- De Silvestri, ci sentiamo.
- Ciao.
734
01:04:58,040 --> 01:05:00,960
- Grazie davvero.
- A presto.
735
01:05:05,880 --> 01:05:09,040
Dottore, facciamo
che io non le ho detto niente
736
01:05:09,080 --> 01:05:13,520
ma la moglie di Munifici
è la nipote del magistrato.
737
01:05:13,560 --> 01:05:15,400
Ah. E' così grave la storia ?
738
01:05:15,440 --> 01:05:17,520
Munifici ? Anche peggio.
739
01:05:17,560 --> 01:05:21,280
Il magistrato vuole mandarlo
in una clinica.
740
01:05:22,400 --> 01:05:25,240
"Ammazza" !
741
01:05:25,280 --> 01:05:30,640
- Vabbè, dimmi di questo caso
di omicidio. - E' una brutta storia.
742
01:05:30,680 --> 01:05:32,720
Mentre andiamo, le racconto.
743
01:05:39,960 --> 01:05:42,160
Agente ?
744
01:05:42,200 --> 01:05:44,760
Dottore, il corpo era là.
745
01:06:28,080 --> 01:06:30,120
Chi sei ?
746
01:06:30,160 --> 01:06:33,480
- Uno che lavora. E tu ?
- Il proprietario di questo posto.
747
01:06:33,520 --> 01:06:35,760
Con una mattina è andato a rotoli.
748
01:06:37,640 --> 01:06:42,480
- Un nome ce l'hai ?
- Patrizio. Tu ? - Io Rocco.
749
01:06:42,520 --> 01:06:47,480
-Sei della Narcotici ? -Se ero della
Narcotici, tu in giro non ci stavi.
750
01:06:54,880 --> 01:06:59,720
- Dottore, questo è Stefano Curcio.
- Gli amici mi chiamano Chicco.
751
01:06:59,760 --> 01:07:02,920
Io e te non siamo amici.
Dimmi, Ste'.
752
01:07:02,960 --> 01:07:06,320
Lavoro vicino a Campo de' Fiori,
in un negozietto.
753
01:07:06,360 --> 01:07:11,240
Compriamo e rivendiamo oro.
Il negozio è di Paride Ciasullo.
754
01:07:11,280 --> 01:07:14,040
Stamattina lui non c'era.
Ha 77 anni.
755
01:07:14,080 --> 01:07:19,480
Da quando lavoro per lui, è sempre
venuto, anche sotto le feste.
756
01:07:19,520 --> 01:07:24,600
Che vuol dire ? Può essersi preso
un'influenza, qualcosa... No ?
757
01:07:24,640 --> 01:07:29,040
Abita in Via delle Zoccolette.
Ho citofonato, niente.
758
01:07:29,080 --> 01:07:33,320
Mi sono fatto aprire dal vicino
e siamo andati a bussare. Niente.
759
01:07:33,360 --> 01:07:37,520
- Continua. - Il vicino, che è
un amico di Paride, ha le chiavi.
760
01:07:37,560 --> 01:07:40,480
La casa era vuota, il letto intonso.
761
01:07:40,520 --> 01:07:45,360
- C'erano le chiavi del negozio,
che lui non molla mai. - Parenti ?
762
01:07:45,400 --> 01:07:49,280
- Credo una sorella a Milano,
non l'ho mai incontrata. - Ah.
763
01:07:49,320 --> 01:07:52,520
- Altri amici ?
- No, io non ne ho mai visti.
764
01:07:52,560 --> 01:07:58,360
Senta, il cadavere aveva addosso
questa croce.
765
01:07:58,400 --> 01:08:01,120
Lei l'ha mai vista ?
766
01:08:01,160 --> 01:08:04,880
Sì, dietro c'è scritta
la data di nascita di Paride.
767
01:08:04,920 --> 01:08:07,600
- L'ho incisa io.
- Ah, sì ?
768
01:08:08,960 --> 01:08:13,040
Adesso ti accompagneranno
all'Istituto di medicina legale
769
01:08:13,080 --> 01:08:16,600
a riconoscere un cadavere.
Ti avverto, è conciato male.
770
01:08:16,640 --> 01:08:21,720
- Dotto', se potessi evitare...
- No, non puoi evitare.
771
01:08:23,120 --> 01:08:25,120
Vabbè, io glielo dico subito.
772
01:08:26,320 --> 01:08:31,000
Paride Ciasullo aveva un piede
di legno. Se può bastare...
773
01:08:31,040 --> 01:08:35,720
- Eh, a questo punto... avanza pure.
- Eh, sì.
774
01:08:47,040 --> 01:08:51,400
- Quanto ci vuole per capire
se manca qualcosa ? - Una mezz'ora.
775
01:08:51,440 --> 01:08:53,720
Vabbè, ti lascio con De Silvestri.
776
01:08:56,000 --> 01:08:58,000
Prego.
777
01:09:13,640 --> 01:09:18,400
La settimana prossima facciamo
il Bar Mitzvah a mio nipote.
778
01:09:18,440 --> 01:09:20,800
- Ah.
- Ci vieni ? - Come faccio ?
779
01:09:20,840 --> 01:09:24,120
La settimana prossima sono ad Aosta.
[SOSPIRO DI ANNA]
780
01:09:24,160 --> 01:09:28,120
- Come vanno tuo figlio
e la moglie ? - Eh...
781
01:09:28,160 --> 01:09:32,160
Mio figlio e sua moglie
andranno per avvocati.
782
01:09:32,200 --> 01:09:34,240
Questo nipote bello...
783
01:09:35,920 --> 01:09:38,880
che fine farà ?
- Starà con sua nonna, no ?
784
01:09:38,920 --> 01:09:41,200
Già, tanto c'è sempre la nonna.
785
01:09:41,240 --> 01:09:44,480
I matrimoni, che tristezza...
786
01:09:45,800 --> 01:09:49,320
Nella vita mia solo una coppia
ho visto al mondo
787
01:09:49,360 --> 01:09:51,480
migliore di me e di mio marito.
788
01:09:52,520 --> 01:09:55,240
Eravate tu e Marina.
789
01:09:58,200 --> 01:10:03,240
Ma... la sorte infame
non ha voluto così.
790
01:10:07,120 --> 01:10:11,080
- Stai sempre dentro al mio cuore,
Annare'. - Eh, come no !
791
01:10:11,120 --> 01:10:13,240
Dici così e poi ti vedo solo
792
01:10:13,280 --> 01:10:16,280
quando ti sei bucato
le suole delle scarpe.
793
01:10:17,440 --> 01:10:20,480
- Cuore mio.
- Non è vero. - Mannaggia a te.
794
01:10:21,640 --> 01:10:24,640
- Sono venuto
anche per un altro motivo. - Dimmi.
795
01:10:24,680 --> 01:10:26,640
Paride Ciasullo lo conosci ?
796
01:10:26,680 --> 01:10:30,840
Sì, sta a 100 metri
da qui da sempre. Perché ?
797
01:10:30,880 --> 01:10:32,720
L'hanno ammazzato.
798
01:10:35,160 --> 01:10:38,200
L'abbiamo trovato a Testaccio,
in un locale.
799
01:10:39,400 --> 01:10:42,360
"Shemà Israel" ! Poveraccio !
800
01:10:42,400 --> 01:10:46,720
- A Testaccio ?
- Sì. - In un locale ?
801
01:10:46,760 --> 01:10:51,080
Paride alle 20 si chiudeva dentro
casa e chi si è visto si è visto !
802
01:10:52,400 --> 01:10:55,600
- Che mi dici di lui ?
- Che ti dico ?
803
01:10:55,640 --> 01:11:00,600
Ogni domenica andava in chiesa,
si prendeva la comunione
804
01:11:00,640 --> 01:11:05,240
pagava le tasse...
Ah, però c'è Myriam.
805
01:11:05,280 --> 01:11:08,000
- Chi è ?
- Mia cognata.
806
01:11:08,040 --> 01:11:11,920
Quella sa tutto.
Stasera ci voglio parlare.
807
01:11:11,960 --> 01:11:14,600
Quella è un'enciclopedia.
808
01:11:18,720 --> 01:11:23,160
Allora... Rocco si ferma
ancora qualche giorno a Roma.
809
01:11:23,200 --> 01:11:26,640
Che devo dire,
"me cojoni" o "'sti cazzi" ?
810
01:11:28,080 --> 01:11:31,800
- Io direi "'sti cazzi".
- L'altra sera ti cercava.
811
01:11:34,160 --> 01:11:36,440
Casella ? Fatti i cazzi tuoi.
812
01:11:37,600 --> 01:11:42,800
-Ultimamente rompi un po' troppo
i coglioni. -Che ci fai ancora qui ?
813
01:11:44,560 --> 01:11:47,760
Non l'avete capito ?
Io tutto questo lo rifiuto.
814
01:12:00,840 --> 01:12:02,960
Povero Paride.
815
01:12:03,000 --> 01:12:05,520
Povero amico mio.
816
01:12:05,560 --> 01:12:08,320
Settanta anni di amicizia.
817
01:12:08,360 --> 01:12:10,360
Settanta anni.
818
01:12:12,560 --> 01:12:16,880
- Senta, io adesso le lascio
le chiavi. - Sì.
819
01:12:16,920 --> 01:12:22,040
Quando ha finito, mi faccia
la cortesia di portarmele giù.
820
01:12:22,080 --> 01:12:24,080
Ci metteremo un po'.
821
01:12:28,440 --> 01:12:32,360
- Ma siamo sicuri che siete
della polizia ? - Eh ! - Ma come ?
822
01:12:34,800 --> 01:12:37,720
A lei.
823
01:12:37,760 --> 01:12:39,760
Vabbè.
824
01:13:14,200 --> 01:13:17,920
- Che stiamo cercando ?
- Qualsiasi cosa, Brizio.
825
01:13:25,120 --> 01:13:27,240
Questo è chiuso.
826
01:13:28,520 --> 01:13:31,360
- Ci sarà un motivo.
- Sai aprirlo ?
827
01:13:31,400 --> 01:13:33,400
Vedi di andartene.
828
01:13:39,160 --> 01:13:41,800
Tie'. Furio...
829
01:13:47,400 --> 01:13:53,160
Mmm...
Ragazzi, questo prestava i soldi.
830
01:13:53,200 --> 01:13:55,960
- Fa' vedere.
- Guarda un po'.
831
01:13:57,360 --> 01:13:59,320
- Un "cravattaro".
- Eh.
832
01:13:59,360 --> 01:14:04,520
Infatti guarda:
"300", "1.200", "2.400"...
833
01:14:04,560 --> 01:14:08,360
Poi c'è una crocetta rossa
vicino ai nomi.
834
01:14:08,400 --> 01:14:12,080
- Mmm. - Meno che questo Malaguti,
facci caso. - Ah.
835
01:14:12,120 --> 01:14:15,000
Uno, due, tre volte.
836
01:14:15,040 --> 01:14:18,400
E' ripetuto più volte di tutti
e non ha la "X" vicino.
837
01:14:18,440 --> 01:14:23,240
Guarda un po' che ho trovato.
Ci sono le date.
838
01:14:28,720 --> 01:14:31,680
Gli ori corrispondono
ai nomi sul quaderno.
839
01:14:31,720 --> 01:14:35,160
- Cioè ?
- "Antinori", per dire.
840
01:14:35,200 --> 01:14:38,280
Guarda, eccolo qui.
841
01:14:38,320 --> 01:14:41,600
Gioielli di vario tipo.
Braccialetti, collane...
842
01:14:41,640 --> 01:14:43,600
Guarda la cifra.
843
01:14:43,640 --> 01:14:47,080
Uno, due, tre, quattro...
Eccolo, la cifra è la stessa.
844
01:14:47,120 --> 01:14:51,440
- E' una specie di archivio. - Sì,
della roba che gli portava la gente
845
01:14:51,480 --> 01:14:56,920
e dei soldi che versava
in corrispondenza. - E Malaguti ?
846
01:14:56,960 --> 01:14:59,160
Ha addirittura tre pagine.
847
01:14:59,200 --> 01:15:04,400
Pure qui bracciali, braccialetti,
collane, pure un servizio di posate.
848
01:15:04,440 --> 01:15:09,120
Tre pagine, la cifra corrisponde,
ma non ha la "X" vicino. Perché ?
849
01:15:09,160 --> 01:15:13,720
- Per ricordarsi che sono
pezzi "storti". - Dici ? - Dico.
850
01:15:13,760 --> 01:15:18,960
Magari la roba che portava aveva
una provenienza illecita o dubbia.
851
01:15:19,000 --> 01:15:21,880
Alla vetrina di Ciasullo
non ce la trovi.
852
01:15:22,880 --> 01:15:25,360
- Ricettazione ?
- Ma no.
853
01:15:25,400 --> 01:15:27,760
Ciasullo non si fidava di Malaguti.
854
01:15:27,800 --> 01:15:32,400
Squagliava l'oro, come vedi,
e vendeva le pietre a pezzi.
855
01:15:32,440 --> 01:15:37,000
E' giusto. Molti per non rischiare
fanno così quando sono incerti.
856
01:15:37,040 --> 01:15:40,200
- Mmm. - Sì,
la "X" la usava anche Caronte.
857
01:15:40,240 --> 01:15:43,920
E' un cugino di mamma che aveva
il banco a Governo Vecchio.
858
01:15:43,960 --> 01:15:47,120
Quando il pezzo era buono,
metteva una "X".
859
01:15:47,160 --> 01:15:50,000
E' un archivio, un promemoria.
860
01:15:50,040 --> 01:15:54,440
Certo. Continuiamo a guardare,
magari troviamo qualcos'altro.
861
01:16:24,680 --> 01:16:27,680
Era l'ultimo a usare
l'agenda di carta.
862
01:16:27,720 --> 01:16:31,480
- No, lo fa anche mia zia.
- Ah. - Eh !
863
01:16:33,720 --> 01:16:36,560
Ecco Malaguti, abbiamo il numero.
864
01:16:38,240 --> 01:16:40,680
- Furio ?
- Eh ?
865
01:16:40,720 --> 01:16:44,880
Senti un po' nell'ambiente
che fa questo Malaguti.
866
01:16:46,680 --> 01:16:49,120
Mi devi dare una mezza giornata.
867
01:16:58,520 --> 01:17:00,920
Guarda che ho trovato nel cassetto.
868
01:17:05,800 --> 01:17:10,720
"A Paride, per sempre nel mio cuore.
Clara." Chi è questa Clara ?
869
01:17:10,760 --> 01:17:14,560
Un'amante è certo.
Ma non finisce qui.
870
01:17:15,720 --> 01:17:19,840
Tieni.
Paride e Clara negli anni. Vedi ?
871
01:17:22,440 --> 01:17:27,080
- Era la fidanzata, non l'amante.
- Non si sono mai sposati.
872
01:17:27,120 --> 01:17:29,080
Questa è la più recente.
873
01:17:29,120 --> 01:17:32,840
Sono invecchiati insieme
e non si sono mai sposati.
874
01:17:34,960 --> 01:17:36,960
Vabbè, andiamo.
875
01:18:06,040 --> 01:18:08,400
Questo non è un bel posto per me.
876
01:18:09,600 --> 01:18:11,800
Ti ricordi ?
877
01:18:14,280 --> 01:18:16,280
E' successo lì.
878
01:18:20,320 --> 01:18:22,440
E' bastato un solo colpo.
879
01:18:31,680 --> 01:18:33,960
Lascialo qui.
880
01:19:33,280 --> 01:19:36,040
- Rocco ?
- Ohi. - Lui è Cesare.
881
01:19:37,440 --> 01:19:39,840
- Piacere, Cesare.
- Rocco.
882
01:19:41,080 --> 01:19:43,200
- Ciao, Bri'.
- Ciao.
883
01:19:43,240 --> 01:19:48,520
- Cesare ? - Eh ? - Tu hai messo su
il circo qui ? - Sì, non ti piace ?
884
01:19:50,240 --> 01:19:53,280
"Sus scrofa" o cinghiale.
885
01:19:53,320 --> 01:19:56,720
E' un mammifero molto adattabile
e resistente
886
01:19:56,760 --> 01:19:58,680
preda ambita per la sua carne.
887
01:19:58,720 --> 01:20:02,160
E' un avversario temibile
per la sua forza.
888
01:20:02,200 --> 01:20:06,320
Non sei il figlio del tipografo
che aveva la bottega al Parione ?
889
01:20:08,760 --> 01:20:10,720
Io di te non mi ricordo.
890
01:20:10,760 --> 01:20:14,320
- No, eh ? - No. - Cesare ha
molte cose da dirti, ascoltalo.
891
01:20:14,360 --> 01:20:17,680
(in romanesco) Hai voglia !
Ma io che ci guadagno ?
892
01:20:19,080 --> 01:20:22,360
Che ci guadagna ? Ci penso io ?
893
01:20:28,640 --> 01:20:33,160
- Non ce li ho spicci, 50 euro.
- Facciamo quella verde.
894
01:20:33,200 --> 01:20:36,280
- Preferisci ?
- Mi si intona meglio.
895
01:20:37,960 --> 01:20:40,440
- Eh ?
- E' vero.
896
01:20:43,120 --> 01:20:46,280
- Allora ?
- Forza, Cesare, facci sognare !
897
01:20:46,320 --> 01:20:51,760
- Volete sapere...
di Patrizio Malaguti ? - Eh.
898
01:20:52,880 --> 01:20:56,720
- Malaguti ha gli impicci, gioca.
- E allora ?
899
01:20:56,760 --> 01:20:59,040
Deve dare i soldi a mezza Roma.
900
01:20:59,080 --> 01:21:04,600
Ha venduto i gioielli di famiglia
a un tale... Paride Ciasullo.
901
01:21:07,040 --> 01:21:09,120
- Lo conoscete ?
- Vai avanti.
902
01:21:09,160 --> 01:21:11,120
Basta, ho detto tutto.
903
01:21:11,160 --> 01:21:16,240
Per caso si è impegnato qualcosa
ultimamente, che tu sappia ?
904
01:21:16,280 --> 01:21:20,280
Sono tre anni che va al monte,
che gioca e perde.
905
01:21:20,320 --> 01:21:24,120
A meno che non abbia
un tesoro dentro casa
906
01:21:24,160 --> 01:21:26,840
che cosa può vendere a Ciasullo ?
907
01:21:26,880 --> 01:21:30,040
Hai un numero suo che funziona ?
Sai dove abita ?
908
01:21:30,080 --> 01:21:33,080
- Io ? - Eh.
- No, non siamo parenti.
909
01:21:34,360 --> 01:21:37,840
Lo potete trovare al locale,
lo gestisce con la moglie.
910
01:21:37,880 --> 01:21:41,160
- Che locale ?
- Tutto questo per 100 euro ?
911
01:21:41,200 --> 01:21:43,200
Ti pare poco ?
912
01:21:45,160 --> 01:21:48,000
Vabbè, sta al Monte dei Cocci.
913
01:21:49,000 --> 01:21:51,480
- Si chiama Mykonos.
- "Mykonos" ?
914
01:21:56,800 --> 01:21:59,120
- I proprietari ?
- C'è la signora.
915
01:22:00,440 --> 01:22:02,600
["INNO ALLA GIOIA" VERSIONE ROCK]
916
01:22:05,160 --> 01:22:08,120
- Dimmi, Alfredo.
- Buongiorno, dottore.
917
01:22:08,160 --> 01:22:11,200
- Ha chiamato il dottor Pichi.
- Che dice ?
918
01:22:11,240 --> 01:22:14,760
Dice testualmente:
"Paride Ciasullo è morto"
919
01:22:14,800 --> 01:22:18,680
"al massimo alle tre di notte.
Saluti, Uccio."
920
01:22:18,720 --> 01:22:22,160
- Basta, tutto qui.
- Grazie. E Munifici ?
921
01:22:22,200 --> 01:22:24,600
Sempre peggio, dottore.
922
01:22:24,640 --> 01:22:28,520
L'hanno portato al Sant'Eugenio,
sentiva un dolore al petto.
923
01:22:28,560 --> 01:22:32,520
- Secondo me, è solo ansia.
- Vabbè, a dopo.
924
01:22:38,000 --> 01:22:41,080
Salve. Dov'è Patrizio ?
925
01:22:41,120 --> 01:22:44,720
E' sparito.
Mi ha lasciato con il locale così.
926
01:22:44,760 --> 01:22:48,000
- L'ultima volta che l'ha visto ?
- Oggi all'alba.
927
01:22:48,040 --> 01:22:52,600
E' entrato di corsa, ha preso
della roba dai cassetti ed è uscito.
928
01:22:52,640 --> 01:22:54,600
Che ha combinato ?
929
01:22:54,640 --> 01:22:57,960
Non lo so ancora,
ma se dovesse sentirlo o vederlo
930
01:22:58,000 --> 01:23:02,000
gli dica di chiamare prima me,
non la Questura.
931
01:23:02,040 --> 01:23:05,360
-Devo parlargli.
-E' di nuovo nei guai con i debiti ?
932
01:23:05,400 --> 01:23:09,400
- Glielo dico sempre che gioca
troppo forte ! - Non è quello.
933
01:23:10,640 --> 01:23:13,000
- Coca ?
- No, peggio.
934
01:23:14,240 --> 01:23:17,560
Ha a che fare con il morto.
935
01:23:17,600 --> 01:23:22,400
Ultimamente l'ha sentito
mai nominare un certo Ciasullo ?
936
01:23:23,480 --> 01:23:28,720
"Ciasullo"... No.
Non mi dice niente, chi è ?
937
01:23:28,760 --> 01:23:33,800
Ciasullo è il cadavere,
il morto che avete trovato di fuori.
938
01:23:33,840 --> 01:23:37,640
Se le chiedessi dov'era ieri notte,
lei che risponderebbe ?
939
01:23:37,680 --> 01:23:39,680
Oddio, io stavo a casa.
940
01:23:41,360 --> 01:23:43,920
- Patrizio stava in giro.
- Mmm.
941
01:23:43,960 --> 01:23:48,960
-Sta dicendo che Patrizio avrebbe...
-No, non sto dicendo nulla.
942
01:23:49,000 --> 01:23:52,560
Però... è il primo
della lista dei sospettati.
943
01:23:55,480 --> 01:23:57,440
Arrivederci. Mi raccomando.
944
01:23:57,480 --> 01:24:00,640
Se la contatta,
gli dica di chiamarmi.
945
01:24:00,680 --> 01:24:02,680
Arrivederci.
946
01:24:10,160 --> 01:24:12,160
[SIRENA]
947
01:24:19,120 --> 01:24:21,720
Francesco !
948
01:24:23,280 --> 01:24:27,920
- E' bello rivederla.
- Mmm. - Anzi, rivederti.
949
01:24:27,960 --> 01:24:30,760
- Siamo colleghi, no ?
- Come no !
950
01:24:32,160 --> 01:24:34,160
Ci facciamo due passi ?
951
01:24:43,120 --> 01:24:45,120
Che succede, France' ?
952
01:24:46,200 --> 01:24:48,200
Eh ?
953
01:24:49,360 --> 01:24:51,720
Ti hanno trasferito ? E vabbè.
954
01:24:53,160 --> 01:24:55,120
Ci si abitua a tutto.
955
01:24:55,160 --> 01:24:59,480
Certo, non ti può andare peggio
di come è andata a me.
956
01:24:59,520 --> 01:25:01,640
Lo so, ma non è quello.
957
01:25:01,680 --> 01:25:04,320
Tua moglie ? I figli ?
958
01:25:04,360 --> 01:25:06,960
- Non è nemmeno quello.
- E allora ?
959
01:25:09,920 --> 01:25:12,080
Ho chiesto io il trasferimento.
960
01:25:13,640 --> 01:25:15,680
Così non ti capisco.
961
01:25:15,720 --> 01:25:20,600
C'è una...
Una certa Mara Mercalli, di 25 anni.
962
01:25:22,080 --> 01:25:24,840
L'ho messa incinta.
963
01:25:24,880 --> 01:25:29,680
Le ho chiesto di abortire,
ma lei vuole che ci sposiamo.
964
01:25:29,720 --> 01:25:32,520
Non ci penso proprio.
965
01:25:32,560 --> 01:25:34,880
E' stata una cazzata di una notte.
966
01:25:34,920 --> 01:25:37,840
Io ci tengo alla mia famiglia.
967
01:25:37,880 --> 01:25:41,160
Lei ha detto che se me ne vado,
dice tutto a mia moglie.
968
01:25:41,200 --> 01:25:43,480
Quella mi chiede il divorzio !
969
01:25:46,800 --> 01:25:48,720
Tu sei proprio un coglione.
970
01:25:50,440 --> 01:25:52,440
Sei un coglione.
971
01:25:54,880 --> 01:26:00,160
Però... ti posso dare un consiglio.
Questo è il massimo che posso fare.
972
01:26:00,200 --> 01:26:03,440
Devi affrontare la questione.
973
01:26:03,480 --> 01:26:08,040
Anticipa tua moglie. Prendila
di petto, le racconti tutto.
974
01:26:08,080 --> 01:26:12,640
Dammi retta,
può essere che fra un anno o due...
975
01:26:14,120 --> 01:26:17,080
digerisce la cosa
e vi rimettete insieme.
976
01:26:17,120 --> 01:26:19,240
Non ce la faccio a fare questo.
977
01:26:19,280 --> 01:26:21,800
Aspetti che glielo dica Mara ?
978
01:26:21,840 --> 01:26:23,920
Mmm ? "Mara", no ?
979
01:26:23,960 --> 01:26:25,960
Se glielo dice Mara...
980
01:26:29,000 --> 01:26:32,680
ti puoi scordare tua moglie
e i figli
981
01:26:32,720 --> 01:26:36,960
e devi cominciare a preparare
qualche soldo per gli alimenti.
982
01:26:37,000 --> 01:26:39,960
- Non c'è un'alternativa ?
- Sì !
983
01:26:41,200 --> 01:26:44,880
L'alternativa è
che l'uccelletto lo tieni in gabbia.
984
01:26:53,320 --> 01:26:56,000
Lo sai chi sembri ? Frank Zappa.
985
01:26:59,520 --> 01:27:01,480
- Oh !
- Eh ?
986
01:27:01,520 --> 01:27:05,360
- La festa sarà bella ! - Okay.
- Con Martina, Simona, Valeria...
987
01:27:05,400 --> 01:27:08,360
A questi nomi un tempo ti accendevi.
988
01:27:08,400 --> 01:27:11,400
Vabbè, se proprio devo, verrò.
989
01:27:11,440 --> 01:27:14,560
Sì ! Vuoi andare ad Aosta
a rimboccarti la lapide ?
990
01:27:15,560 --> 01:27:19,760
- Le cose su come vanno ?
- "Come vanno ?"
991
01:27:19,800 --> 01:27:24,080
Dei ragazzi ne hanno buttato giù
un altro da una parete di roccia.
992
01:27:24,120 --> 01:27:26,560
- Brutta storia.
- Già.
993
01:27:26,600 --> 01:27:29,200
[RISATE]
994
01:27:43,680 --> 01:27:46,680
Il vero nome è "Mons Testaceum".
995
01:27:46,720 --> 01:27:49,480
I cocci in latino
si chiamavano "testae".
996
01:27:49,520 --> 01:27:52,640
E' da qui che prende nome
il quartiere, Testaccio.
997
01:27:52,680 --> 01:27:55,440
Vedete ? Sono tutti vasi per l'olio.
998
01:27:55,480 --> 01:27:59,600
Hanno impresso il marchio
dell'importatore, la provenienza...
999
01:27:59,640 --> 01:28:03,880
Si potrebbero scoprire molte cose
interessanti sull'antica Roma.
1000
01:28:03,920 --> 01:28:06,360
Nel Medioevo inscenavano il Golgota
1001
01:28:06,400 --> 01:28:09,680
con la salita di Gesù con la croce
e tutto il resto.
1002
01:28:20,720 --> 01:28:23,600
Scusa, che ci facciamo qui ?
1003
01:28:23,640 --> 01:28:25,920
Niente, un'intuizione.
1004
01:28:27,160 --> 01:28:30,440
Pare che vada di moda
buttare di sotto i cadaveri.
1005
01:28:31,520 --> 01:28:33,520
Sai che non ho capito ?
1006
01:28:38,440 --> 01:28:41,840
Ecco, guarda. Ragazzi...
1007
01:28:54,160 --> 01:28:56,360
Paride è stato ammazzato qui
1008
01:28:56,400 --> 01:28:58,840
e poi l'hanno buttato di sotto.
1009
01:28:58,880 --> 01:29:00,880
Chiami la Scientifica.
1010
01:29:04,640 --> 01:29:10,760
Buttare uno giù da Monte Testaccio ?
E' una strana coincidenza.
1011
01:29:10,800 --> 01:29:13,000
Nel Medioevo facevano un rito.
1012
01:29:13,040 --> 01:29:17,880
Era "la ruzzica de li porci",
cioè "il rotolamento dei maiali".
1013
01:29:17,920 --> 01:29:22,440
Da qui sopra gettavano maiali
alla popolazione, che li rincorreva.
1014
01:29:22,480 --> 01:29:24,880
Poi li uccideva e se li mangiava.
1015
01:29:24,920 --> 01:29:29,520
- Quando succedeva ?
- A Carnevale. - "A Carnevale" ?
1016
01:29:31,400 --> 01:29:33,360
All'anima della coincidenza !
1017
01:29:33,400 --> 01:29:38,080
Secondo me, a Paride hanno fatto
fare la "ruzzica" dei maiali
1018
01:29:38,120 --> 01:29:42,640
perché per l'assassino Paride era
un maiale, era un porco.
1019
01:29:43,760 --> 01:29:47,800
Questo è il suo messaggio,
una specie di firma.
1020
01:29:47,840 --> 01:29:50,640
Cioè evirato per vendetta ?
1021
01:29:50,680 --> 01:29:54,720
Sì, non è una questione di soldi.
E' un delitto passionale.
1022
01:29:58,120 --> 01:30:00,320
Patrizio Malaguti non c'entra.
1023
01:30:01,760 --> 01:30:06,240
L'assassino vuole fare sapere
a tutti che è stato lui.
1024
01:30:06,280 --> 01:30:08,320
[VIBRAZIONE DI CELLULARE]
1025
01:30:08,360 --> 01:30:10,360
Scusate.
1026
01:30:12,560 --> 01:30:14,800
Dimmi, Brizio.
1027
01:30:14,840 --> 01:30:17,280
Ah ! Bravo.
1028
01:30:17,320 --> 01:30:19,320
Arrivo.
1029
01:30:25,440 --> 01:30:27,800
- Eccolo.
- Come hai fatto ?
1030
01:30:27,840 --> 01:30:31,920
- Ho dato altri 200 euro a Cesare.
Hai un debito. - Ah.
1031
01:30:34,280 --> 01:30:36,480
[SOSPIRO DI ROCCO]
1032
01:30:39,040 --> 01:30:42,880
- Si può sapere perché scappi ?
- Mi potete portare dentro ?
1033
01:30:42,920 --> 01:30:46,600
- Dipende. - Ho parlato
con la mia compagna. Io non c'entro.
1034
01:30:46,640 --> 01:30:50,080
Lo sappiamo.
Chi è che ce l'ha con te ?
1035
01:30:50,120 --> 01:30:52,880
I fratelli Parione.
Sto sotto di 200.
1036
01:30:54,000 --> 01:30:55,960
Per noi sei pulito.
1037
01:30:56,000 --> 01:31:00,600
Puoi aprire il locale.
I debiti... non sono affari miei.
1038
01:31:00,640 --> 01:31:04,480
- Ma io così finisco male.
- Ti ha già risposto.
1039
01:31:04,520 --> 01:31:06,440
Non sono problemi nostri.
1040
01:31:09,200 --> 01:31:13,160
- Mi avevi promesso che mi portavano
dentro. - E tu mi dài retta ?
1041
01:31:14,320 --> 01:31:17,040
Salutami i Parione, quando li vedi.
1042
01:31:23,600 --> 01:31:29,080
- Annare'. - Hai capito
che mi ha detto Myriam ieri sera ?
1043
01:31:29,120 --> 01:31:34,400
Paride Ciasullo tanti anni fa
ha avuto una storia d'amore.
1044
01:31:34,440 --> 01:31:37,720
- Era una certa Clara ?
- Clara Petacci.
1045
01:31:37,760 --> 01:31:40,760
- Davvero ?
- No, non è parente.
1046
01:31:40,800 --> 01:31:43,440
Vabbè, chi se ne frega, no ?
1047
01:31:43,480 --> 01:31:47,600
Questa Clara è stata parecchio
con Paride Ciasullo.
1048
01:31:47,640 --> 01:31:52,720
Poi Dio se l'è chiamata
e Paride da allora... niente più.
1049
01:31:52,760 --> 01:31:56,720
Paride aveva questo amore,
però stiamo punto e a capo.
1050
01:31:56,760 --> 01:31:59,480
No, perché non sai tutto.
1051
01:31:59,520 --> 01:32:03,840
Myriam ha detto una cosa
che mi ha fatto rizzare le orecchie.
1052
01:32:03,880 --> 01:32:08,760
- Per questo ti ho chiamato.
- Cioè ? - Era un amore proibito !
1053
01:32:08,800 --> 01:32:12,480
Hai capito ? Lei era la donna
di Mario Spatocco.
1054
01:32:12,520 --> 01:32:15,520
Tu sei troppo giovane,
non ti puoi ricordare.
1055
01:32:15,560 --> 01:32:19,360
Mario Spatocco era un'erbaccia.
1056
01:32:19,400 --> 01:32:23,960
Comandava lui fino a metà anni '70
al Pigneto e al Prenestino.
1057
01:32:24,000 --> 01:32:28,680
Poi la polizia l'ha inchiodato
per l'omicidio di un notaio.
1058
01:32:28,720 --> 01:32:32,840
Myriam ha la testa
un po' ingarbugliata.
1059
01:32:32,880 --> 01:32:35,680
Ha 94 anni, hai capito ?
1060
01:32:35,720 --> 01:32:38,600
Non si ricorda tanto bene
1061
01:32:38,640 --> 01:32:43,280
ma dice che poteva essere l'anno
che l'Italia ha vinto i mondiali.
1062
01:32:43,320 --> 01:32:48,800
- Ah, il 1982 ? - Sì, quando Mario
andò a pigione dallo Stato.
1063
01:32:48,840 --> 01:32:54,160
Certo. Quando Mario era in galera,
Paride gli ha fatto visita a casa ?
1064
01:32:54,200 --> 01:32:56,640
E gli ha soffiato Clara Petacci.
1065
01:32:58,280 --> 01:33:00,280
Non fa una piega.
1066
01:33:04,480 --> 01:33:08,160
- Rocco, io sono stato
a trovare Munifici. - Ah.
1067
01:33:08,200 --> 01:33:11,160
- Niente, non parla.
- Certo che non parla !
1068
01:33:11,200 --> 01:33:14,080
- Sei parente della moglie !
- Mmm.
1069
01:33:14,120 --> 01:33:17,880
Te lo devo dire, Sasà,
ha fatto una cazzata
1070
01:33:17,920 --> 01:33:22,360
con una ragazza,
che minaccia di dirlo alla mogie.
1071
01:33:22,400 --> 01:33:26,080
Scusa, ma questa
per caso si chiama Mara Mercalli ?
1072
01:33:26,120 --> 01:33:29,600
- Mi pare di sì.
- Roba da matti !
1073
01:33:29,640 --> 01:33:32,120
- Che c'è ?
- L'ho scoperta da un po' !
1074
01:33:32,160 --> 01:33:35,880
E' la sesta volta che dice in giro
che l'hanno messa incinta.
1075
01:33:35,920 --> 01:33:40,240
- La ragazza è nota.
- Ah, "è nota" ? - Sì !
1076
01:33:40,280 --> 01:33:42,360
- Questo era il problema ?
- Sì.
1077
01:33:42,400 --> 01:33:45,120
Allora lo risolvo io.
1078
01:33:45,160 --> 01:33:47,360
Meglio così.
1079
01:33:47,400 --> 01:33:49,480
Invece le indagini ?
1080
01:33:49,520 --> 01:33:52,760
Sto aspettando
una telefonata di De Silvestri.
1081
01:33:52,800 --> 01:33:56,760
- Andiamo a trovare
un certo Mario Spatocco. - Mmm.
1082
01:33:58,440 --> 01:34:02,400
E' uscito da poco da Rebibbia.
Gli hanno abbonato un po' di pena.
1083
01:34:02,440 --> 01:34:06,320
Il resto del tempo l'ha passato
dentro e fuori dall'ospedale.
1084
01:34:06,360 --> 01:34:09,760
Non sta bene, è cardiopatico.
Parecchio, eh !
1085
01:34:09,800 --> 01:34:12,760
Devono sostituirgli
un paio di valvole.
1086
01:34:12,800 --> 01:34:15,560
- E' una macchina ?
- Che deve fare ?
1087
01:34:15,600 --> 01:34:17,600
Ah, ecco, siamo arrivati.
1088
01:34:18,640 --> 01:34:22,360
- Chi state cercando ? - Buonasera.
- Salve. - Buonasera.
1089
01:34:22,400 --> 01:34:26,280
- Spatocco, signora.
- Ieri notte l'hanno ricoverato.
1090
01:34:26,320 --> 01:34:30,320
- Ah. - Speriamo
che Dio se lo prenda. - Dove ?
1091
01:34:30,360 --> 01:34:33,360
- Qualche santo.
- Sant'Andrea ?
1092
01:34:33,400 --> 01:34:35,960
- No.
- San Camillo ?
1093
01:34:36,000 --> 01:34:38,640
- Neanche.
- Sant'Eugenio ?
1094
01:34:38,680 --> 01:34:43,160
-No.
-I santi degli ospedali sono finiti.
1095
01:34:43,200 --> 01:34:45,520
- E che vuoi da me ?
- Santo Spirito ?
1096
01:34:45,560 --> 01:34:47,560
- Sì, bravo.
- Oh !
1097
01:34:47,600 --> 01:34:51,280
- Grazie !
- Prego. - Andiamo, va'.
1098
01:35:02,320 --> 01:35:04,320
Lui è Mario Spatocco.
1099
01:35:06,480 --> 01:35:09,440
- Può vederci ?
- Sì, anche se è combinato male.
1100
01:35:09,480 --> 01:35:11,960
L'hanno portato qui ieri notte.
1101
01:35:12,000 --> 01:35:15,960
Un infarto. Ha il cuore
più malandato che abbia mai visto.
1102
01:35:16,000 --> 01:35:19,600
-Lo operate ? -Sì, ma è un miracolo
che sia ancora vivo.
1103
01:35:31,640 --> 01:35:35,760
Che sta facendo ?
Che significa ? Che sta tagliando ?
1104
01:35:35,800 --> 01:35:37,800
[RISATA DI MARIO]
1105
01:35:42,320 --> 01:35:44,680
E' un messaggio per noi, dottore.
1106
01:35:44,720 --> 01:35:47,920
E' meglio che non glielo dico
che cosa ha tagliato.
1107
01:35:47,960 --> 01:35:52,760
Se rimane vivo dopo l'operazione,
mi avvisi.
1108
01:35:52,800 --> 01:35:55,360
Quello stronzo ha ucciso un uomo.
1109
01:35:55,400 --> 01:35:57,680
Vorrei mettergli le mani addosso.
1110
01:35:57,720 --> 01:36:01,440
A me sembra che ci sia già
un tribunale che ha deciso per lui.
1111
01:36:01,480 --> 01:36:03,840
Su questo ha ragione, dottore.
1112
01:36:03,880 --> 01:36:06,000
Pienamente ragione.
1113
01:36:10,160 --> 01:36:14,000
Mi raccomando, ragazzi,
occhio a Munifici.
1114
01:36:14,040 --> 01:36:18,680
Io la balorda gliela tolgo,
però con la moglie sono affari suoi.
1115
01:36:19,960 --> 01:36:22,000
- Rocco...
- Eccoci qua.
1116
01:36:22,040 --> 01:36:24,080
Ohi. Grazie, eh.
1117
01:36:24,120 --> 01:36:26,600
- Grazie a te.
- Ti devo un favore.
1118
01:36:26,640 --> 01:36:30,440
- Tu me ne hai fatti tanti,
non mi rimetterò mai in pari. - Su.
1119
01:36:30,480 --> 01:36:34,280
Grazie, lavorare insieme a lei
è sempre un grande piacere.
1120
01:36:34,320 --> 01:36:38,920
Anche per me, Alfredo. Se ti serve
qualche cosa, sai dove sono.
1121
01:36:38,960 --> 01:36:41,440
- Vabbè, ciao.
- Ciao.
1122
01:36:41,480 --> 01:36:43,480
Ciao, ragazzi.
1123
01:36:54,000 --> 01:36:55,960
- Tieni.
- Che cos'è ?
1124
01:36:56,000 --> 01:36:59,840
E' per stasera,
per l'entrata alla festa.
1125
01:36:59,880 --> 01:37:03,400
- "Alla festa" ?
Io odio il Carnevale. - Pure io.
1126
01:37:03,440 --> 01:37:07,320
- Potevi prenderla rossa, no ?
- Ora ci andiamo a riposare.
1127
01:37:07,360 --> 01:37:11,160
- Stasera ci divertiamo.
- Tieni. - E' pieno di fica !
1128
01:37:19,520 --> 01:37:21,520
Ah...
1129
01:37:23,920 --> 01:37:27,720
[MUSICA ELETTRONICA]
1130
01:37:52,680 --> 01:37:58,200
Furio si è fissato con Sebastiano.
Non posso levarglielo dalla testa.
1131
01:37:58,240 --> 01:38:00,840
Se ne deve fare una ragione.
1132
01:38:00,880 --> 01:38:03,680
- Tienilo d'occhio.
- Sì, ma non stasera.
1133
01:38:21,080 --> 01:38:25,040
["RIFUGIO" DI CORRADO CAROSIO
E PIERANGELO FORNARO]
1134
01:39:16,440 --> 01:39:18,800
Ciao.
1135
01:39:18,840 --> 01:39:21,680
[MUSICA ELETTRONICA]
1136
01:39:26,760 --> 01:39:29,560
Hai impegni stasera ?
1137
01:39:31,720 --> 01:39:33,720
A parte te ?
1138
01:39:35,760 --> 01:39:37,720
Nessuno.
1139
01:39:37,760 --> 01:39:41,760
Sottotitoli RAI Pubblica Utilità
129389
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.