Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,469 --> 00:00:04,877
[upbeat music]
2
00:00:04,910 --> 00:00:10,320
?
3
00:00:10,321 --> 00:00:11,656
- Hey, why don't we start
somewhere
4
00:00:11,657 --> 00:00:12,892
a little more challenging?
5
00:00:12,893 --> 00:00:14,563
- Nothing too crazy.
6
00:00:14,630 --> 00:00:16,533
- We've swam caves before.
7
00:00:16,566 --> 00:00:18,236
- Years ago.
8
00:00:20,040 --> 00:00:22,579
Maybe you should go without me.
9
00:00:22,646 --> 00:00:23,714
- Come on, Sue.
10
00:00:26,506 --> 00:00:28,556
- You're right.
11
00:00:28,557 --> 00:00:29,693
[both chuckling]
12
00:00:31,095 --> 00:00:34,068
[tense music]
13
00:00:34,101 --> 00:00:41,282
?
14
00:00:45,224 --> 00:00:46,661
- Looks like a good spot.
15
00:00:46,727 --> 00:00:49,398
The rocks could be sharp,
so just be careful.
16
00:00:49,431 --> 00:00:56,445
?
17
00:01:13,982 --> 00:01:15,851
[chuckles]
18
00:01:15,852 --> 00:01:17,220
You're up.
19
00:01:17,254 --> 00:01:18,523
- I don't know.
20
00:01:18,524 --> 00:01:21,295
- Just take a couple
deep breaths.
21
00:01:21,296 --> 00:01:22,931
Swim under the ledge
to the left.
22
00:01:22,932 --> 00:01:25,035
Look for the light at the end,
and then kick hard.
23
00:01:25,036 --> 00:01:26,172
Don't stop.
24
00:01:26,173 --> 00:01:27,541
It's too tight to turn around.
25
00:01:27,542 --> 00:01:30,715
You try,
and you're gonna get stuck.
26
00:01:30,748 --> 00:01:37,762
?
27
00:01:54,128 --> 00:01:55,197
- [laughs]
28
00:01:55,264 --> 00:01:56,900
That was incredible.
29
00:01:56,901 --> 00:01:58,770
- Told you.
You want to go again?
30
00:01:58,771 --> 00:02:00,206
- Yeah.
- All right.
31
00:02:01,644 --> 00:02:04,181
?
32
00:02:04,215 --> 00:02:06,554
- Wow, that suit looks
great on you.
33
00:02:06,587 --> 00:02:08,758
- Yeah, these companies
send us free stuff
34
00:02:08,791 --> 00:02:10,192
all the time to try it out.
35
00:02:10,193 --> 00:02:11,696
- You sure you're not
gonna get in trouble
36
00:02:11,697 --> 00:02:13,198
taking the day off?
37
00:02:13,199 --> 00:02:17,207
- I have like 30 personal days,
so no worries.
38
00:02:17,274 --> 00:02:19,712
So how'd you get
into triathlons?
39
00:02:19,713 --> 00:02:22,450
- Oh, someone I know
does them all the time,
40
00:02:22,451 --> 00:02:24,055
so I thought, why not try one.
41
00:02:24,088 --> 00:02:26,626
[chuckles]
Changed my life.
42
00:02:26,660 --> 00:02:27,962
- That's great.
43
00:02:28,029 --> 00:02:29,867
- You should do one.
You would love it.
44
00:02:29,900 --> 00:02:33,507
- I kind of do, you know,
every day at work.
45
00:02:34,676 --> 00:02:36,046
Ready?
46
00:02:36,079 --> 00:02:38,483
- Em, thank you
for taking the day off
47
00:02:38,517 --> 00:02:40,220
to spend time with me, baby.
48
00:02:40,253 --> 00:02:43,226
And for giving me a chance.
49
00:02:43,260 --> 00:02:45,664
- Of course, Mom.
50
00:02:47,502 --> 00:02:49,939
Just don't go easy on me
out there.
51
00:02:52,607 --> 00:02:57,954
- Hey, you know that ag land
we saw for sale yesterday?
52
00:02:57,955 --> 00:02:59,225
- Yeah.
53
00:02:59,258 --> 00:03:00,962
- I think I'm gonna try
and buy it.
54
00:03:00,995 --> 00:03:02,398
- You want to be a farmer?
55
00:03:02,464 --> 00:03:04,969
- No, for housing, for us-
for all of us.
56
00:03:04,970 --> 00:03:06,673
- It's empty farmland.
57
00:03:06,674 --> 00:03:09,378
- They don't pay us enough to
live anywhere near our jobs-
58
00:03:09,379 --> 00:03:12,017
I mean, us,
all the guards, teachers,
59
00:03:12,050 --> 00:03:15,255
county employees, everybody
living at home as an adult-
60
00:03:15,256 --> 00:03:17,427
Ten people
living in a tiny house.
61
00:03:17,494 --> 00:03:19,566
- OK.
- So we buy the land.
62
00:03:19,567 --> 00:03:22,070
We build yurts on it for
lifeguards to rent, low cost.
63
00:03:22,071 --> 00:03:23,607
- Yurts?
64
00:03:23,608 --> 00:03:25,510
- Yeah, better than most places
people are living.
65
00:03:25,511 --> 00:03:28,618
- You have enough money to buy
a farm and a bunch of yurts?
66
00:03:28,651 --> 00:03:31,121
- No, we'll need seed money,
investors.
67
00:03:31,122 --> 00:03:33,059
- You need a hobby, dude.
68
00:03:33,093 --> 00:03:36,465
- I got a couple ideas for
possible financial backers.
69
00:03:37,602 --> 00:03:39,271
- Punahou?
70
00:03:39,272 --> 00:03:41,141
- You always think
it's a school connection.
71
00:03:41,142 --> 00:03:43,747
- Is it?
72
00:03:43,748 --> 00:03:44,782
- Yes.
73
00:03:44,783 --> 00:03:46,520
[chuckles]
74
00:03:48,022 --> 00:03:51,462
- [chuckles]
75
00:03:51,530 --> 00:03:53,266
You want to go one last time?
76
00:03:53,299 --> 00:03:54,536
- You first.
77
00:03:54,569 --> 00:03:56,539
- OK, I'm gonna go
a bit further in.
78
00:03:56,540 --> 00:04:00,614
- OK.
All right, just be careful.
79
00:04:00,648 --> 00:04:03,721
[tense music]
80
00:04:03,754 --> 00:04:10,768
?
81
00:04:30,775 --> 00:04:37,788
?
82
00:04:43,834 --> 00:04:46,807
[dramatic music]
83
00:04:46,840 --> 00:04:53,921
?
84
00:04:59,833 --> 00:05:01,202
Help!
85
00:05:01,235 --> 00:05:02,538
Help!
86
00:05:02,539 --> 00:05:07,381
?
87
00:05:07,447 --> 00:05:10,822
Help! Help!
88
00:05:10,855 --> 00:05:13,225
Help!
89
00:05:13,226 --> 00:05:14,461
Help!
90
00:05:14,495 --> 00:05:15,665
- Swim to shore!
91
00:05:15,698 --> 00:05:16,966
Call 911.
92
00:05:16,967 --> 00:05:24,014
?
93
00:05:26,151 --> 00:05:27,421
I'm a lifeguard.
94
00:05:27,488 --> 00:05:28,790
What happened?
95
00:05:28,791 --> 00:05:31,129
- My husband-
he's stuck in a cave.
96
00:05:31,162 --> 00:05:35,103
?
97
00:05:35,104 --> 00:05:37,542
- Give me your gear.
98
00:05:37,609 --> 00:05:38,910
- I tried to pull him out,
99
00:05:38,911 --> 00:05:40,982
but I couldn't get
his shoulder free.
100
00:05:41,015 --> 00:05:44,421
?
101
00:05:44,488 --> 00:05:46,992
- Deep breaths, stay here.
102
00:05:46,993 --> 00:05:48,296
[inhales deeply
103
00:05:48,362 --> 00:05:50,635
?
104
00:05:50,668 --> 00:05:53,641
- [breathing heavily]
105
00:05:53,707 --> 00:06:00,754
?
106
00:06:12,579 --> 00:06:15,016
Did you get him?
Did you see him?
107
00:06:15,050 --> 00:06:16,285
Did you see him?
108
00:06:16,319 --> 00:06:17,789
- [inhales deeply]
109
00:06:17,855 --> 00:06:24,902
?
110
00:06:45,410 --> 00:06:47,046
Is he OK?
111
00:06:47,047 --> 00:06:48,315
Is he breathing?
112
00:06:48,316 --> 00:06:51,589
?
113
00:06:51,590 --> 00:06:53,628
Baby, can you hear me?
114
00:06:53,694 --> 00:06:55,430
Is he OK? Is he dead?
115
00:06:55,463 --> 00:06:57,201
?
116
00:06:57,234 --> 00:06:58,904
- Can we get some help?
117
00:06:58,937 --> 00:07:03,881
?
118
00:07:03,914 --> 00:07:06,185
Almost there.
Put him down.
119
00:07:06,219 --> 00:07:08,089
Three, two, one.
120
00:07:08,123 --> 00:07:11,195
[sirens wailing]
121
00:07:11,228 --> 00:07:12,866
- The ambulance is here.
122
00:07:12,867 --> 00:07:13,967
?
123
00:07:13,968 --> 00:07:15,203
- Two, three, four,
124
00:07:15,236 --> 00:07:17,107
five, six, seven, eight.
125
00:07:17,173 --> 00:07:19,076
?
126
00:07:19,077 --> 00:07:20,915
What's his name?
127
00:07:20,949 --> 00:07:22,084
- Andre.
128
00:07:22,118 --> 00:07:23,753
- Come on, Andre.
129
00:07:23,754 --> 00:07:27,361
- Andre, can you hear me?
130
00:07:27,394 --> 00:07:29,098
- [coughing]
131
00:07:29,132 --> 00:07:31,234
- Oh! Oh, my God.
132
00:07:31,235 --> 00:07:32,639
Oh, thank God.
133
00:07:32,672 --> 00:07:34,676
[indistinct radio chatter]
134
00:07:34,743 --> 00:07:36,645
- I pulled him out
from under a cave.
135
00:07:36,646 --> 00:07:40,120
He was under about five
minutes, did one round of CPR.
136
00:07:40,153 --> 00:07:42,391
- Thank you.
137
00:07:42,424 --> 00:07:44,094
- Em!
138
00:07:44,128 --> 00:07:47,100
[soft music]
139
00:07:47,133 --> 00:07:49,372
?
140
00:07:49,405 --> 00:07:52,110
That was incredible.
141
00:07:52,143 --> 00:07:58,022
?
142
00:07:58,089 --> 00:08:00,392
[dramatic music]
143
00:08:00,393 --> 00:08:02,997
- Welcome to the North Shore.
144
00:08:02,998 --> 00:08:04,435
District 7.
145
00:08:04,502 --> 00:08:08,543
?
146
00:08:08,544 --> 00:08:10,180
- Getting dangerous.
147
00:08:10,246 --> 00:08:13,552
?
148
00:08:13,553 --> 00:08:15,524
- Go, go, go!
149
00:08:15,557 --> 00:08:17,795
?
150
00:08:19,852 --> 00:08:21,703
- A couple more.
151
00:08:21,704 --> 00:08:23,439
- This one's heavy.
152
00:08:23,507 --> 00:08:26,446
[light music]
153
00:08:26,513 --> 00:08:28,817
?
154
00:08:28,850 --> 00:08:32,156
- I didn't think you even knew
where our church was.
155
00:08:32,157 --> 00:08:33,424
[laughter]
156
00:08:33,425 --> 00:08:34,828
- It's good to
see you too, Tutu.
157
00:08:34,829 --> 00:08:36,933
- I try to bring him here
every Sunday.
158
00:08:36,966 --> 00:08:38,838
He doesn't listen to me,
only you.
159
00:08:38,871 --> 00:08:40,340
- Ah, still working on it.
160
00:08:40,407 --> 00:08:42,879
[phone ringing]
161
00:08:42,946 --> 00:08:45,483
Excuse me,
it's my daughter's school.
162
00:08:45,551 --> 00:08:46,954
- I-I go to church.
163
00:08:47,020 --> 00:08:48,289
- When?
164
00:08:48,322 --> 00:08:50,594
- Every year, Christmas Eve.
165
00:08:50,595 --> 00:08:53,332
- I exercise once a year.
166
00:08:53,366 --> 00:08:55,136
How come I don't look like you?
167
00:08:55,170 --> 00:08:56,840
- Come on, me?
168
00:08:56,873 --> 00:08:58,577
Girl, you so-
oh, muscle, huh?
169
00:08:58,610 --> 00:09:00,313
- I think I just
hurt something.
170
00:09:00,347 --> 00:09:02,316
- No, you're good.
171
00:09:02,317 --> 00:09:03,721
- Cutie.
172
00:09:03,722 --> 00:09:05,022
- ? Them haters
keep on talking ?
173
00:09:05,023 --> 00:09:06,425
? 'Cause they know I listen
174
00:09:06,458 --> 00:09:08,128
? Say I missed the boat
175
00:09:08,129 --> 00:09:09,330
? But they can't say
the boat I'm missing ?
176
00:09:09,331 --> 00:09:12,204
?
177
00:09:12,237 --> 00:09:14,108
- Hey, mate.
178
00:09:14,174 --> 00:09:17,480
- [grunting]
179
00:09:17,515 --> 00:09:19,987
- Those two seem to be
getting along.
180
00:09:20,053 --> 00:09:21,623
- Yeah.
181
00:09:21,657 --> 00:09:23,159
- That's weird.
182
00:09:23,192 --> 00:09:25,196
Will didn't seem very
into him at first.
183
00:09:25,230 --> 00:09:26,498
- No, he didn't.
184
00:09:26,499 --> 00:09:27,868
- What, you jealous?
185
00:09:27,902 --> 00:09:30,707
- Shut up.
- [laughs]
186
00:09:30,741 --> 00:09:32,578
- Morning, team.
187
00:09:34,782 --> 00:09:38,123
OK, everybody,
it is getting hot out there,
188
00:09:38,189 --> 00:09:40,493
so please stay hydrated
189
00:09:40,528 --> 00:09:42,463
and look after yourself.
All right?
190
00:09:42,497 --> 00:09:43,632
Assignments-
191
00:09:43,633 --> 00:09:45,637
Em is off today,
192
00:09:45,638 --> 00:09:47,507
but still managed
to do a rescue this morning,
193
00:09:47,508 --> 00:09:49,680
so you guys are slacking.
[laughter]
194
00:09:49,746 --> 00:09:52,084
Uh, Ready, Delarosa,
you guys are in 7-1.
195
00:09:52,117 --> 00:09:53,219
Yeah?
196
00:09:53,253 --> 00:09:54,522
Laka, Mobile 1.
197
00:09:54,555 --> 00:09:56,893
Take Carter with you,
get his feet wet.
198
00:09:56,927 --> 00:10:01,200
Emerson, Alexander,
you guys are at 7-4, OK?
199
00:10:01,201 --> 00:10:03,191
- Woman called in
about a missing diver
200
00:10:03,206 --> 00:10:04,374
near V-land.
201
00:10:04,375 --> 00:10:05,511
Not much information.
202
00:10:05,512 --> 00:10:06,679
Seems a little confused.
203
00:10:06,680 --> 00:10:08,049
Just check it out.
204
00:10:08,083 --> 00:10:09,752
- Laka, Carter.
- Yeah, on it, Cap.
205
00:10:09,753 --> 00:10:11,221
10-4, Mobile 1 responding now.
206
00:10:11,222 --> 00:10:13,258
- Let's get it.
- All right, everyone else,
207
00:10:13,259 --> 00:10:15,297
let's get out there.
208
00:10:15,363 --> 00:10:17,367
Vince, you got a sec?
209
00:10:17,401 --> 00:10:19,004
- Yeah, Boss.
210
00:10:21,308 --> 00:10:23,412
What's up, my braddah?
211
00:10:23,446 --> 00:10:25,282
- I, uh-I see that
you and Will
212
00:10:25,283 --> 00:10:27,454
have matching beauty marks.
213
00:10:27,455 --> 00:10:28,556
You want to tell me about that?
214
00:10:28,557 --> 00:10:30,126
- Nah, small kine.
215
00:10:30,127 --> 00:10:32,564
First day in the tower,
just feeling each other out.
216
00:10:32,565 --> 00:10:33,966
It's all good.
217
00:10:33,967 --> 00:10:36,172
- Vince,
I've got a tight team here.
218
00:10:36,205 --> 00:10:38,711
I work very hard
to keep it that way.
219
00:10:38,777 --> 00:10:39,979
- You got a tight team,
220
00:10:40,046 --> 00:10:42,652
but you've got some drama too.
221
00:10:42,685 --> 00:10:44,688
- You know what I mean.
222
00:10:44,689 --> 00:10:46,224
- No, I hear you.
223
00:10:46,225 --> 00:10:48,930
And for the record,
me and Will are solid,
224
00:10:48,997 --> 00:10:50,667
for real.
225
00:10:50,701 --> 00:10:53,406
- OK, let's keep it that way.
226
00:10:53,439 --> 00:10:54,676
- Easy.
227
00:10:54,709 --> 00:10:57,982
- Hey, I'm very grateful
to have you.
228
00:10:58,015 --> 00:11:00,605
But what happened in Kauai
is not gonna happen here.
229
00:11:00,621 --> 00:11:02,023
We clear?
230
00:11:02,056 --> 00:11:03,627
- Yeah.
231
00:11:03,693 --> 00:11:05,029
- OK.
232
00:11:11,275 --> 00:11:13,445
[phone buzzes]
233
00:11:13,446 --> 00:11:14,848
- Got one.
234
00:11:14,849 --> 00:11:17,086
- Ah, Punahou money connect?
- Yeah, Forrest,
235
00:11:17,087 --> 00:11:18,856
You met him at that party
we went to.
236
00:11:18,857 --> 00:11:20,125
He and Malika are gonna
hang out at Rockpiles today,
237
00:11:20,126 --> 00:11:21,628
so I'll join him
on my lunch break
238
00:11:21,629 --> 00:11:23,365
and chat housing details
with him.
239
00:11:23,366 --> 00:11:25,770
- Think they remember when we
stole their expensive booze?
240
00:11:25,771 --> 00:11:27,708
- We?
No, that was all you.
241
00:11:27,709 --> 00:11:29,310
- Didn't stop you
from drinking it.
242
00:11:29,311 --> 00:11:31,448
[phone buzzes]
- Oh, hey, do you want poke?
243
00:11:31,449 --> 00:11:32,617
Rosie's going to drop it off.
244
00:11:32,618 --> 00:11:34,019
- Rosie?
245
00:11:34,020 --> 00:11:36,157
- Yeah, she offered
to pick up lunch.
246
00:11:36,158 --> 00:11:38,731
- I didn't know
you guys were that close.
247
00:11:38,764 --> 00:11:40,232
- We text.
248
00:11:41,736 --> 00:11:44,208
- OK, I'll-
I'll take some poke.
249
00:11:44,241 --> 00:11:45,309
- Cool.
250
00:11:48,049 --> 00:11:50,285
- Boys in that family,
and it was over there.
251
00:11:50,286 --> 00:11:52,857
- All right, go ask around
and see if anyone saw anything.
252
00:11:52,858 --> 00:11:53,893
- I never saw anybody go out.
- Got it.
253
00:11:53,894 --> 00:11:56,465
- OK. Yeah.
- Mahalo.
254
00:11:56,498 --> 00:11:59,103
- Good luck. Dementia.
255
00:11:59,104 --> 00:12:00,507
- [chuckles]
256
00:12:00,541 --> 00:12:01,677
How's it, Auntie?
257
00:12:01,743 --> 00:12:03,212
Loretta's boy, from church-
258
00:12:03,213 --> 00:12:04,247
it's been a while.
259
00:12:04,248 --> 00:12:07,119
- Oh, my little boy.
260
00:12:07,120 --> 00:12:08,691
[chuckles]
261
00:12:08,757 --> 00:12:12,531
- So did you see a spear fisher
go in the water?
262
00:12:12,532 --> 00:12:15,102
- One of the Kamaka boys.
263
00:12:15,103 --> 00:12:16,037
- Ah, OK.
264
00:12:16,038 --> 00:12:17,809
And do you remember which one?
265
00:12:17,876 --> 00:12:21,181
- You boys used to get in
so much trouble.
266
00:12:21,215 --> 00:12:23,419
- Yeah.
- We came out of the service
267
00:12:23,452 --> 00:12:27,361
one time and half the laulaus
was missing-
268
00:12:27,394 --> 00:12:29,665
grease all over your face.
269
00:12:29,666 --> 00:12:31,067
[laughs]
- I know.
270
00:12:31,068 --> 00:12:33,039
I got lickings for that one.
271
00:12:33,072 --> 00:12:36,813
So did you see
where he went in the water?
272
00:12:36,846 --> 00:12:38,549
- Do you remember that?
273
00:12:38,550 --> 00:12:40,654
You came out of service
274
00:12:40,688 --> 00:12:44,695
and half the laulaus
had gone missing.
275
00:12:44,696 --> 00:12:47,200
You had grease
all over your face, yeah.
276
00:12:47,233 --> 00:12:50,808
- Did-did you see where
the Kamaka boy went in?
277
00:12:50,841 --> 00:12:52,110
Can-can you show me?
278
00:12:52,176 --> 00:12:53,914
- Oh, oh!
- Yeah, yeah.
279
00:12:53,948 --> 00:12:56,586
- Um, over there.
280
00:12:56,653 --> 00:12:57,821
Over there.
- Where?
281
00:12:57,822 --> 00:12:59,325
- By the-by the rock.
282
00:12:59,391 --> 00:13:00,827
- OK, Mahalos, Auntie.
283
00:13:00,828 --> 00:13:01,829
Thank you.
284
00:13:01,830 --> 00:13:03,099
- You bring him back.
285
00:13:03,132 --> 00:13:04,969
- We're gonna
do our best, OK?
286
00:13:05,002 --> 00:13:06,807
Promise.
- Bring him back, yeah?
287
00:13:06,840 --> 00:13:08,441
- Promise.
288
00:13:08,442 --> 00:13:11,447
[dramatic music]
289
00:13:11,448 --> 00:13:14,454
?
290
00:13:14,488 --> 00:13:16,692
[line ringing]
291
00:13:16,726 --> 00:13:17,994
Yeah, hi, Tutu.
292
00:13:17,995 --> 00:13:20,733
Do you have the number
for the Kamakas?
293
00:13:20,734 --> 00:13:22,102
Yeah, I want to ask
if anyone's missing,
294
00:13:22,103 --> 00:13:24,041
maybe went spearfishing.
295
00:13:24,074 --> 00:13:26,212
?
296
00:13:26,213 --> 00:13:27,312
Yeah, I remember.
297
00:13:27,313 --> 00:13:29,585
I remember.
298
00:13:29,586 --> 00:13:30,954
Thank you.
299
00:13:30,988 --> 00:13:32,457
Love you, too.
300
00:13:32,458 --> 00:13:33,626
Yeah, I'll let you know.
301
00:13:33,627 --> 00:13:36,098
?
302
00:13:36,165 --> 00:13:37,215
[groans]
303
00:13:37,233 --> 00:13:39,103
Well, so she said
the missing person
304
00:13:39,104 --> 00:13:41,173
is one of the Kamaka boys,
but she don't know which one.
305
00:13:41,174 --> 00:13:42,779
- Nobody else saw anything.
306
00:13:42,780 --> 00:13:44,614
- My Tutu said
they got evicted last year,
307
00:13:44,615 --> 00:13:45,850
so she don't have the number.
308
00:13:45,851 --> 00:13:46,885
- I'll try and get in contact
309
00:13:46,886 --> 00:13:48,656
with the family another way.
310
00:13:48,657 --> 00:13:50,259
- Me and Chris
can start the search
311
00:13:50,260 --> 00:13:53,266
at last point seen, all right?
312
00:13:53,332 --> 00:13:56,873
- [wailing]
313
00:13:56,874 --> 00:13:59,344
- Think she actually
saw someone go in?
314
00:13:59,377 --> 00:14:04,187
?
315
00:14:04,220 --> 00:14:05,624
- Who knows?
316
00:14:07,996 --> 00:14:10,467
[rock music playing]
317
00:14:10,500 --> 00:14:12,570
- They're having fun now.
318
00:14:12,571 --> 00:14:14,908
In two hours, they're gonna
be swinging, watch.
319
00:14:14,909 --> 00:14:16,946
- [chuckles] One hour.
320
00:14:18,817 --> 00:14:19,919
- You would know, huh?
321
00:14:19,953 --> 00:14:21,890
- I lost my cool the other day.
322
00:14:21,923 --> 00:14:24,027
Shouldn't have happened-
323
00:14:24,028 --> 00:14:25,797
definitely shouldn't happen
at work.
324
00:14:25,798 --> 00:14:27,400
- All good.
325
00:14:27,401 --> 00:14:29,137
Takes two to tango.
326
00:14:29,170 --> 00:14:31,307
- That's fair.
[chuckles]
327
00:14:31,308 --> 00:14:35,048
- So,
where'd you learn to fight?
328
00:14:35,049 --> 00:14:37,020
Come on, that wasn't
your first rodeo.
329
00:14:37,021 --> 00:14:38,054
- Oh, it doesn't matter.
330
00:14:38,055 --> 00:14:39,457
I'm past it now, mate.
331
00:14:39,491 --> 00:14:42,296
- I got a shiner says
you ain't passed nothing.
332
00:14:44,033 --> 00:14:46,337
- Fair again.
333
00:14:46,338 --> 00:14:48,676
- Nothing to be ashamed of,
brah.
334
00:14:51,849 --> 00:14:54,822
[dramatic music]
335
00:14:54,855 --> 00:15:02,103
?
336
00:15:22,276 --> 00:15:24,214
- Rescue 1 to Incident Command,
337
00:15:24,247 --> 00:15:25,751
Darlene may have been right.
338
00:15:25,818 --> 00:15:29,090
Found a dive float
and a fishing spear.
339
00:15:29,091 --> 00:15:30,593
Any luck reaching the family?
340
00:15:30,594 --> 00:15:32,264
- No, not yet.
341
00:15:32,297 --> 00:15:34,836
Haven't seen anyone come back
to the shore either.
342
00:15:34,869 --> 00:15:36,205
- Yeah, roger that.
343
00:15:36,238 --> 00:15:38,343
I'm gonna jump in the water,
take a look.
344
00:15:38,409 --> 00:15:45,456
?
345
00:15:57,147 --> 00:15:59,317
- Hey.
- Hey, there.
346
00:15:59,318 --> 00:16:00,586
Thanks again
for bringing extra.
347
00:16:00,587 --> 00:16:01,990
- Of course.
348
00:16:01,991 --> 00:16:03,291
- And you don't have to stay
for this meeting.
349
00:16:03,292 --> 00:16:05,196
- No, I'm excited
to see your pitch.
350
00:16:05,197 --> 00:16:07,465
I think it's super cool
what you're trying to do.
351
00:16:07,466 --> 00:16:08,569
- You sure?
352
00:16:08,570 --> 00:16:09,905
It's gonna be
a bunch of boring numbers
353
00:16:09,906 --> 00:16:11,341
and finance stuff.
354
00:16:11,374 --> 00:16:12,477
- Right on.
355
00:16:12,511 --> 00:16:14,113
Impress me.
356
00:16:14,181 --> 00:16:17,319
- Hey, guys, this is Rosie.
- Hey.
357
00:16:17,320 --> 00:16:18,889
- Rosie, this is Forrest
and Malika.
358
00:16:18,890 --> 00:16:20,393
- Hey!
- Nice tent.
359
00:16:20,426 --> 00:16:23,432
- Last time I saw Kainalu,
he was with another girl.
360
00:16:23,465 --> 00:16:25,637
You guys ditched
our party together.
361
00:16:25,671 --> 00:16:27,172
- Yeah, Hina.
362
00:16:27,173 --> 00:16:29,177
She and I are just roommates.
363
00:16:29,178 --> 00:16:30,547
Look, I appreciate
you taking some time
364
00:16:30,548 --> 00:16:32,149
to talk about housing.
I think it's-
365
00:16:32,150 --> 00:16:35,323
- Hey, man,
let's enjoy lunch, catch up.
366
00:16:35,324 --> 00:16:37,359
- Yeah, my lunch break
is kind of short, so-
367
00:16:37,360 --> 00:16:40,933
- I want to hear
how you two met.
368
00:16:40,934 --> 00:16:43,105
- Yeah, OK.
369
00:16:45,010 --> 00:16:48,683
[indistinct chatter]
370
00:16:48,750 --> 00:16:50,286
- Sweetheart.
371
00:16:50,352 --> 00:16:51,489
- Dad.
372
00:16:51,556 --> 00:16:54,394
- Just thought I'd stop over
for a chat.
373
00:17:06,085 --> 00:17:07,554
Give us a minute, guys.
374
00:17:13,432 --> 00:17:14,735
Uh...
375
00:17:14,769 --> 00:17:19,077
Your, uh, college counselor
called this morning.
376
00:17:19,110 --> 00:17:20,815
I'm not mad.
377
00:17:20,848 --> 00:17:22,450
I just want to talk.
378
00:17:22,451 --> 00:17:24,854
Why didn't you tell us you're
not applying for college?
379
00:17:24,855 --> 00:17:27,260
- I tried
talking to you about it.
380
00:17:27,327 --> 00:17:28,863
You wouldn't listen.
381
00:17:28,864 --> 00:17:30,232
- Sweetheart,
it's important to us
382
00:17:30,233 --> 00:17:31,870
that you go to college.
383
00:17:31,936 --> 00:17:33,205
- Why?
384
00:17:33,239 --> 00:17:34,742
You didn't go.
385
00:17:34,743 --> 00:17:37,012
- Look, you could get away
with not going to college
386
00:17:37,013 --> 00:17:39,250
when I was your age, right?
387
00:17:39,284 --> 00:17:40,687
You can't anymore.
388
00:17:40,754 --> 00:17:44,294
I mean, I bought a house
on a lifeguard salary.
389
00:17:44,361 --> 00:17:46,932
My lifeguards can't even
afford to pay rent.
390
00:17:46,933 --> 00:17:49,236
And if you want a chance
to make this place your home,
391
00:17:49,237 --> 00:17:52,343
you've got to do everything
possible to get a leg up.
392
00:17:52,376 --> 00:17:53,847
- You just don't get it.
393
00:17:53,880 --> 00:17:57,120
- OK, what don't I get?
394
00:17:57,121 --> 00:17:58,989
Babe, I can't help you
if you won't talk to me.
395
00:17:58,990 --> 00:18:00,293
- I don't need your help,
396
00:18:00,360 --> 00:18:01,897
and I'm not going to college.
397
00:18:01,963 --> 00:18:03,866
- OK.
398
00:18:03,867 --> 00:18:05,971
Fine.
399
00:18:06,004 --> 00:18:07,140
You made your choices.
400
00:18:07,141 --> 00:18:08,542
Now there are consequences.
401
00:18:08,543 --> 00:18:10,313
- Dad.
- You're done seeing Noah,
402
00:18:10,314 --> 00:18:12,016
and you'll come directly home
after school
403
00:18:12,017 --> 00:18:14,722
every day from now on.
- No.
404
00:18:14,756 --> 00:18:17,060
- Yes, Ocean.
405
00:18:17,127 --> 00:18:19,164
[bell ringing]
406
00:18:19,198 --> 00:18:20,900
- Good talk, Dad.
407
00:18:23,172 --> 00:18:26,345
[dramatic music]
408
00:18:26,378 --> 00:18:33,458
?
409
00:18:34,327 --> 00:18:35,798
- I've had patients ask me out
410
00:18:35,799 --> 00:18:37,667
as I was literally putting
their catheter in.
411
00:18:37,668 --> 00:18:39,738
- [chuckles]
Has anyone ever proposed?
412
00:18:39,805 --> 00:18:42,644
- Yep, and his wife was
sitting right next to him.
413
00:18:42,645 --> 00:18:45,817
[laughter]
414
00:18:45,884 --> 00:18:47,654
- So can we talk ag land?
415
00:18:48,790 --> 00:18:50,025
- Yeah.
416
00:18:50,059 --> 00:18:51,896
All right, look,
417
00:18:51,897 --> 00:18:53,297
I need to demonstrate to my LPs
418
00:18:53,298 --> 00:18:55,001
that we have
an investment thesis,
419
00:18:55,002 --> 00:18:57,909
and I don't see how subsidized
housing for lifeguards
420
00:18:57,942 --> 00:18:59,443
produces any return,
421
00:18:59,444 --> 00:19:01,181
let alone acceptable ones.
422
00:19:01,182 --> 00:19:03,018
- Yeah, well, I found
a government subsidy program
423
00:19:03,019 --> 00:19:04,654
that should make it feasible.
424
00:19:04,655 --> 00:19:06,324
- OK.
425
00:19:06,325 --> 00:19:08,061
Have you calculated the IRR
426
00:19:08,062 --> 00:19:10,198
based on a discounted
cash flow analysis?
427
00:19:10,199 --> 00:19:12,571
- We can build a DCF.
428
00:19:12,637 --> 00:19:13,687
- [chuckles]
429
00:19:15,510 --> 00:19:18,382
What, have you been busy
on Google?
430
00:19:18,448 --> 00:19:21,087
- That should be
about 15%, 20%,
431
00:19:21,088 --> 00:19:22,957
which will give us
at least a 10% premium
432
00:19:22,958 --> 00:19:24,227
to the risk-free rate.
433
00:19:24,260 --> 00:19:25,663
- What about permits?
434
00:19:25,664 --> 00:19:27,634
- Ag land's not supposed
to be for housing, is it?
435
00:19:27,635 --> 00:19:29,170
- Yeah, we'll grow papayas
and bananas,
436
00:19:29,171 --> 00:19:30,606
sell them from a stand
on the property,
437
00:19:30,607 --> 00:19:32,209
and that should cover
the ag requirements.
438
00:19:32,210 --> 00:19:34,313
Plus, they grow fast.
439
00:19:36,051 --> 00:19:38,689
- Well,
you got it all figured out.
440
00:19:40,594 --> 00:19:41,829
- So you in?
441
00:19:43,332 --> 00:19:44,935
- What if we compete for it?
442
00:19:44,968 --> 00:19:47,107
- What?
443
00:19:47,140 --> 00:19:49,512
- Beach volleyball.
444
00:19:49,545 --> 00:19:52,651
You win,
I'll fund your project.
445
00:19:52,685 --> 00:19:55,089
- You're serious?
- Two against two-
446
00:19:55,090 --> 00:19:56,758
me and Malika
against you and Rosie.
447
00:19:56,759 --> 00:19:58,529
- Babe.
- Come on.
448
00:19:58,530 --> 00:20:01,534
Look, these deals
are always so boring.
449
00:20:01,535 --> 00:20:03,105
Let's have some fun for once.
450
00:20:03,138 --> 00:20:04,742
- No, that's ridiculous.
451
00:20:04,775 --> 00:20:08,583
- Yeah, says a guy asking
for money for a banana farm.
452
00:20:10,353 --> 00:20:11,613
- You don't have to do this.
453
00:20:11,614 --> 00:20:12,823
- I knew
rich people were crazy,
454
00:20:12,824 --> 00:20:14,494
but this is next level.
455
00:20:14,528 --> 00:20:15,697
- Just forget about it.
456
00:20:15,730 --> 00:20:17,132
- No way.
457
00:20:17,133 --> 00:20:18,503
Let's crush these donkeys.
458
00:20:20,607 --> 00:20:22,142
- OK.
459
00:20:22,143 --> 00:20:24,815
- Hey, we doing this?
460
00:20:24,816 --> 00:20:27,788
- If we win, you sign the
purchase contract
461
00:20:27,855 --> 00:20:30,527
or deed or whatever today.
462
00:20:30,560 --> 00:20:32,865
- [chuckles]
I like her.
463
00:20:32,898 --> 00:20:34,569
- Let's go.
464
00:20:34,602 --> 00:20:36,238
- Got it?
- We'll find out.
465
00:20:36,271 --> 00:20:38,643
- This is such a treat-
466
00:20:38,677 --> 00:20:41,882
spending the morning with you
and now lunch.
467
00:20:42,918 --> 00:20:44,419
- Yeah.
468
00:20:44,420 --> 00:20:45,789
- Is what you did
this morning-
469
00:20:45,790 --> 00:20:48,128
is that like
a normal type of thing?
470
00:20:48,162 --> 00:20:50,901
- Mm, sometimes.
471
00:20:50,934 --> 00:20:52,169
Some days it's quiet.
472
00:20:52,203 --> 00:20:54,774
- That was just...
473
00:20:54,775 --> 00:20:56,879
really amazing.
474
00:20:56,946 --> 00:20:59,552
- Any other lifeguard
would have done the same.
475
00:20:59,585 --> 00:21:02,055
- I can't get over
how I watched my baby girl
476
00:21:02,056 --> 00:21:05,463
save a man's life.
477
00:21:05,496 --> 00:21:07,834
I'm so proud of you, Emily.
478
00:21:09,136 --> 00:21:11,208
- Thanks, Mom.
479
00:21:11,275 --> 00:21:13,044
- Can we have dinner tonight?
480
00:21:13,078 --> 00:21:14,581
We have so much to catch up on.
481
00:21:14,615 --> 00:21:16,785
I just want to know
everything about you.
482
00:21:16,786 --> 00:21:18,989
- Yeah.
483
00:21:18,990 --> 00:21:22,196
- Are there any good
keto restaurants we can go to?
484
00:21:22,230 --> 00:21:23,900
- Kind of limited.
485
00:21:23,967 --> 00:21:27,338
- Well, it's really important
that I stick to my keto diet
486
00:21:27,339 --> 00:21:28,676
before a race.
487
00:21:30,514 --> 00:21:31,982
- Why don't I cook?
488
00:21:32,049 --> 00:21:34,086
- That would be wonderful.
489
00:21:38,095 --> 00:21:41,067
[dramatic music]
490
00:21:41,100 --> 00:21:48,081
?
491
00:21:51,488 --> 00:21:53,660
- Rescue 1 to Incident Command,
no luck yet.
492
00:21:53,726 --> 00:21:55,596
- Coming up on four hours.
493
00:21:55,597 --> 00:21:57,633
No sign of him, and I still
can't find the family.
494
00:21:57,634 --> 00:21:59,136
You want to head back in?
495
00:21:59,203 --> 00:22:02,376
- Nah, we still got
some more in us.
496
00:22:02,377 --> 00:22:04,882
- You sure, braddah?
497
00:22:04,915 --> 00:22:08,155
- I promised Darlene
I'd bring the Kamaka boy back.
498
00:22:08,222 --> 00:22:10,727
We still got a lot
more ocean to cover.
499
00:22:10,760 --> 00:22:12,730
- 10-4.
500
00:22:12,731 --> 00:22:19,745
?
501
00:22:25,791 --> 00:22:28,028
- You're gonna be
the next Carissa Moore!
502
00:22:29,665 --> 00:22:32,068
- Oh, my God,
let the little baby live.
503
00:22:32,069 --> 00:22:34,875
You're gonna give her
a big head and a complex, Hina.
504
00:22:34,876 --> 00:22:36,178
- So what?
505
00:22:36,179 --> 00:22:37,947
- So that's how
we keep them humble.
506
00:22:37,948 --> 00:22:39,717
Just in case her head
get any bigger,
507
00:22:39,718 --> 00:22:41,187
she don't sink like a rock.
508
00:22:41,254 --> 00:22:43,024
- [laughs]
509
00:22:46,165 --> 00:22:47,425
- Is that your boyfriend?
510
00:22:47,433 --> 00:22:48,870
- My roommate.
511
00:22:48,903 --> 00:22:50,306
- Mm-hmm.
512
00:22:50,373 --> 00:22:52,376
What he doing?
513
00:22:52,409 --> 00:22:54,649
- Trying to buy a farm.
514
00:22:54,682 --> 00:22:57,553
It's a rich people thing.
515
00:22:57,554 --> 00:22:59,155
- And who's the girl?
516
00:22:59,156 --> 00:23:00,326
- It's Rosie.
517
00:23:00,393 --> 00:23:01,562
- Your Rosie?
518
00:23:01,596 --> 00:23:03,533
- Yeah.
They're friends, I guess.
519
00:23:03,567 --> 00:23:06,872
- Friends, you guess-
somebody's jealous.
520
00:23:06,906 --> 00:23:08,241
- No, I'm not.
521
00:23:08,274 --> 00:23:11,313
- Maybe you're just mad
because you friend zoned him
522
00:23:11,314 --> 00:23:12,717
a little too quickly,
523
00:23:12,751 --> 00:23:17,058
or you made your bed,
and he's not in it.
524
00:23:17,059 --> 00:23:18,060
- [sighs]
- Come on,
525
00:23:18,061 --> 00:23:19,164
don't roll your eyes.
526
00:23:19,197 --> 00:23:20,901
You know Auntie's right.
527
00:23:20,934 --> 00:23:24,775
?
528
00:23:24,809 --> 00:23:27,815
[upbeat music]
529
00:23:27,881 --> 00:23:29,150
?
530
00:23:29,183 --> 00:23:30,854
- Whoo!
531
00:23:30,887 --> 00:23:33,559
Dude, isn't saving things
part of your job?
532
00:23:33,593 --> 00:23:36,330
- Getting warmed up over here.
533
00:23:36,331 --> 00:23:38,201
- Good serve, babe.
534
00:23:38,202 --> 00:23:39,236
- Good reach.
535
00:23:39,237 --> 00:23:40,439
We'll get the next one.
536
00:23:40,472 --> 00:23:43,112
?
537
00:23:43,178 --> 00:23:44,480
- 3-0.
538
00:23:44,515 --> 00:23:46,685
- ? You're like a figurine
539
00:23:46,686 --> 00:23:47,988
- Nice.
540
00:23:48,021 --> 00:23:51,261
- ? Where do I go
from here? ?
541
00:23:51,328 --> 00:23:54,367
? You're in a magazine
542
00:23:54,400 --> 00:23:56,839
? Calling out my name
- All you.
543
00:23:58,209 --> 00:23:59,344
Oh!
544
00:23:59,377 --> 00:24:00,513
Whoa, nice.
545
00:24:00,580 --> 00:24:01,649
- Lucky shot.
546
00:24:01,716 --> 00:24:03,085
- It didn't look like it.
547
00:24:03,118 --> 00:24:04,888
- ? I'm gonna rise above
548
00:24:04,889 --> 00:24:06,625
- Hey, you want to let us know
when you're done
549
00:24:06,626 --> 00:24:08,863
having eye sex over there?
550
00:24:08,930 --> 00:24:10,132
- Jealous?
551
00:24:10,199 --> 00:24:12,002
- I'm right here.
552
00:24:12,069 --> 00:24:13,371
- ? Whoo, ooh
553
00:24:13,372 --> 00:24:14,975
?
554
00:24:15,009 --> 00:24:16,378
- Get 'em, Rosie.
555
00:24:16,411 --> 00:24:18,114
?
556
00:24:18,115 --> 00:24:19,851
Oh!
557
00:24:19,885 --> 00:24:21,922
OK! Let's go!
558
00:24:21,923 --> 00:24:23,525
Hey, it's getting
real quiet over there.
559
00:24:23,526 --> 00:24:24,695
What happened?
560
00:24:24,761 --> 00:24:26,565
- ? You'll know my name
561
00:24:26,632 --> 00:24:28,101
- You got this.
562
00:24:28,134 --> 00:24:29,203
- 1-4.
563
00:24:29,237 --> 00:24:30,673
- ? Wherever you go
564
00:24:30,674 --> 00:24:31,741
? Wherever you go,
I wanna go ?
565
00:24:31,742 --> 00:24:34,414
- [laughs] Oh, ace!
566
00:24:34,480 --> 00:24:41,729
?
567
00:24:47,173 --> 00:24:49,144
- Got it.
Go, go, go.
568
00:24:49,177 --> 00:24:50,379
- [grunts]
569
00:24:50,412 --> 00:24:53,686
- ? You'll know my name
570
00:24:53,720 --> 00:24:56,558
? Before we close
our eyes for good ?
571
00:24:56,592 --> 00:25:00,298
? You'll know my name
572
00:25:00,332 --> 00:25:02,836
? It echoes when I let go
573
00:25:02,837 --> 00:25:06,178
? You'll know my name
574
00:25:06,211 --> 00:25:08,048
? Before we close our eyes
for good ?
575
00:25:08,114 --> 00:25:09,416
- 24 to 9, game point.
576
00:25:09,417 --> 00:25:12,524
- ? You'll know my name
577
00:25:12,525 --> 00:25:14,026
- Mine, mine, mine,
mine, mine.
578
00:25:14,027 --> 00:25:15,563
?
579
00:25:15,564 --> 00:25:18,434
- ? You'll know my,
know my name ?
580
00:25:18,435 --> 00:25:20,206
- Let's go! Hell, yeah!
581
00:25:20,272 --> 00:25:21,440
?
582
00:25:21,441 --> 00:25:22,442
- [laughs]
583
00:25:22,443 --> 00:25:23,444
- That was fun-
584
00:25:23,445 --> 00:25:25,282
and profitable.
585
00:25:25,283 --> 00:25:26,450
- Hey, good game.
- Good game.
586
00:25:26,451 --> 00:25:28,454
- Good game.
- Good game.
587
00:25:28,455 --> 00:25:30,058
- You're really good.
588
00:25:30,091 --> 00:25:31,763
- Got lucky.
589
00:25:31,764 --> 00:25:33,464
- Could've told me
you brought a ringer.
590
00:25:33,465 --> 00:25:36,436
- Hey, you wanted to
play for it, not me.
591
00:25:36,437 --> 00:25:37,741
We got a deal?
592
00:25:39,447 --> 00:25:43,451
- You got a number
for the listing realtor?
593
00:25:43,452 --> 00:25:45,188
- Yeah.
594
00:25:45,189 --> 00:25:46,559
- Let's go.
595
00:25:46,592 --> 00:25:48,763
- [giggles]
596
00:25:48,830 --> 00:25:52,069
[rock music playing]
597
00:25:52,070 --> 00:25:54,608
?
598
00:25:54,641 --> 00:25:56,478
- [laughs]
599
00:25:56,512 --> 00:25:58,182
- What, are you stupid?
600
00:25:58,215 --> 00:26:00,219
Huh?
601
00:26:00,252 --> 00:26:01,722
I asked you a question.
602
00:26:01,756 --> 00:26:02,924
Huh?
- Oh!
603
00:26:02,991 --> 00:26:04,662
- Hey, hey,
- Come on, man.
604
00:26:04,728 --> 00:26:06,363
- [laughs] Come get it.
605
00:26:06,364 --> 00:26:07,666
- Yeah, let him go. Let him go.
606
00:26:07,667 --> 00:26:09,297
- Yeah.
- You wanna do this again?
607
00:26:09,303 --> 00:26:10,739
?
608
00:26:10,740 --> 00:26:13,112
- Hey, we got action.
609
00:26:13,178 --> 00:26:14,915
- I see it.
610
00:26:14,948 --> 00:26:19,089
?
611
00:26:19,090 --> 00:26:21,862
[indistinct arguing]
612
00:26:21,863 --> 00:26:23,531
- Hey!
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
613
00:26:23,532 --> 00:26:26,102
Whoa, whoa, whoa.
How we doing, boys, eh?
614
00:26:26,103 --> 00:26:27,105
- Doing great.
615
00:26:27,106 --> 00:26:28,274
- Yeah? Right on.
616
00:26:28,341 --> 00:26:30,378
You having fun, huh?
- Yeah.
617
00:26:30,379 --> 00:26:31,882
- Yeah?
- Is that a problem?
618
00:26:31,915 --> 00:26:33,485
- No, no, no, no,
it's all good.
619
00:26:33,486 --> 00:26:35,388
It's just-
let's just take it easy, OK?
620
00:26:35,389 --> 00:26:36,759
It's a day at the beach.
621
00:26:36,760 --> 00:26:38,261
Let's try to enjoy it,
relax a little.
622
00:26:38,262 --> 00:26:39,564
- Yeah, and stay hydrated.
623
00:26:39,631 --> 00:26:41,636
Booze sneaks up on you
in the sun.
624
00:26:41,669 --> 00:26:44,741
- OK, idiot.
Go back up to your tower.
625
00:26:44,775 --> 00:26:46,845
- There's no need
to be rude, mate.
626
00:26:48,983 --> 00:26:52,490
?
627
00:26:52,524 --> 00:26:54,561
- [groans]
Oh, my shoulder!
628
00:26:54,562 --> 00:26:56,296
- Don't.
You're drunk. You're slow.
629
00:26:56,297 --> 00:26:58,570
This ain't gonna end well
for you guys.
630
00:26:58,636 --> 00:26:59,905
- I'm gonna let you up.
631
00:26:59,938 --> 00:27:01,628
Say you're not gonna
hit me again.
632
00:27:01,629 --> 00:27:02,677
- Screw you.
- Say it!
633
00:27:02,678 --> 00:27:03,913
- Get off me!
634
00:27:03,947 --> 00:27:06,118
- You're not gonna
hit me again.
635
00:27:06,151 --> 00:27:07,286
- Let him go, brah.
636
00:27:07,319 --> 00:27:09,023
- I will when he says it.
637
00:27:09,056 --> 00:27:11,160
?
638
00:27:11,161 --> 00:27:13,131
- I'm not gonna hit you.
639
00:27:15,235 --> 00:27:17,874
- Clean up your stuff
and get out of here,
640
00:27:17,875 --> 00:27:19,410
now.
641
00:27:19,443 --> 00:27:26,725
?
642
00:27:31,684 --> 00:27:35,308
They ain't telling
anybody that story.
643
00:27:35,309 --> 00:27:36,713
- Yeah.
644
00:27:36,746 --> 00:27:38,715
I'm gonna rinse off.
645
00:27:38,716 --> 00:27:40,687
- Past it, my ass.
646
00:27:40,720 --> 00:27:42,455
- [chuckles]
647
00:27:42,456 --> 00:27:47,432
?
648
00:27:51,307 --> 00:27:54,179
[upbeat music]
649
00:27:54,180 --> 00:28:01,227
?
650
00:28:05,770 --> 00:28:07,239
- I can't believe you.
651
00:28:07,306 --> 00:28:08,875
- I'm not that good.
652
00:28:08,876 --> 00:28:10,613
- Dude, your serve
is incredible.
653
00:28:10,647 --> 00:28:12,750
- OK, maybe I'm that good.
[laughs]
654
00:28:12,751 --> 00:28:14,721
- No, for real,
I really don't think
655
00:28:14,722 --> 00:28:16,122
I would have gotten that deal
done without you.
656
00:28:16,123 --> 00:28:18,127
- No, you were on fire
at lunch.
657
00:28:19,798 --> 00:28:22,436
- I'm really glad you came.
658
00:28:22,469 --> 00:28:25,576
- Hey, is there anything
going on with you and Hina?
659
00:28:25,610 --> 00:28:27,648
- Don't let Malika get to you.
660
00:28:27,714 --> 00:28:30,619
- I still want to know.
661
00:28:30,620 --> 00:28:32,323
- Not anymore.
662
00:28:32,324 --> 00:28:33,457
No, we're just roommates.
663
00:28:33,458 --> 00:28:34,861
- OK.
664
00:28:36,799 --> 00:28:40,505
So are you gonna kiss me
or what?
665
00:28:40,506 --> 00:28:43,512
[light music]
666
00:28:43,513 --> 00:28:48,254
?
667
00:28:48,255 --> 00:28:51,762
That was worth the wait.
668
00:28:51,763 --> 00:28:53,230
- Well, what are you doing
tonight?
669
00:28:53,231 --> 00:28:55,236
- Why?
670
00:28:55,269 --> 00:28:56,739
- Want to come over?
671
00:28:56,772 --> 00:29:00,111
?
672
00:29:03,385 --> 00:29:06,158
[dramatic music]
673
00:29:06,224 --> 00:29:12,971
?
674
00:29:13,037 --> 00:29:15,042
- Carter to Mobile 1,
675
00:29:15,075 --> 00:29:17,412
we're losing light.
676
00:29:17,413 --> 00:29:18,815
Cap says to pack it in,
677
00:29:18,816 --> 00:29:20,821
start back up in the morning.
678
00:29:20,854 --> 00:29:23,125
- We're gonna do
a couple more passes.
679
00:29:23,191 --> 00:29:26,732
- No OT approved on this one,
brother.
680
00:29:26,799 --> 00:29:29,103
- Yeah, heard.
681
00:29:29,136 --> 00:29:36,150
?
682
00:29:45,001 --> 00:29:47,707
- Two scraps in two days,
and you don't seem fazed.
683
00:29:47,708 --> 00:29:49,309
- Yeah, it takes me back.
684
00:29:49,343 --> 00:29:50,579
- Ha, I knew it.
685
00:29:52,617 --> 00:29:53,752
- Home was rough.
686
00:29:53,819 --> 00:29:55,321
I had anger issues.
687
00:29:55,322 --> 00:29:56,356
You know the drill.
688
00:29:56,357 --> 00:29:58,563
- Yeah, I do.
689
00:29:58,596 --> 00:30:00,999
- Well, moving out here
was a-
690
00:30:01,000 --> 00:30:03,304
a fresh start, you know?
691
00:30:03,305 --> 00:30:05,576
Got this job, met Em.
692
00:30:05,609 --> 00:30:07,847
I started drinking kombucha.
693
00:30:07,881 --> 00:30:09,685
- You ever train?
694
00:30:09,718 --> 00:30:11,622
Boxing, jiu jitsu, MMA?
695
00:30:11,688 --> 00:30:13,225
- No.
696
00:30:13,258 --> 00:30:15,295
- Might help
with those anger issues.
697
00:30:16,532 --> 00:30:20,974
- It's just been a weird
last couple of weeks.
698
00:30:21,007 --> 00:30:22,475
I'll spare you the details.
699
00:30:22,476 --> 00:30:24,246
- Suit yourself.
700
00:30:24,313 --> 00:30:27,486
[light music]
701
00:30:27,520 --> 00:30:29,858
Hey, come over to my place.
702
00:30:29,892 --> 00:30:31,929
I got mats, gloves, headgear.
703
00:30:31,930 --> 00:30:33,364
Knock each other around
for an hour or so,
704
00:30:33,365 --> 00:30:34,415
leave it all there.
705
00:30:34,433 --> 00:30:36,304
- Nah, I'm good,
but I appreciate it.
706
00:30:36,337 --> 00:30:38,909
Thanks.
- Come on, one time.
707
00:30:38,910 --> 00:30:40,845
You don't like it,
you don't come back.
708
00:30:40,846 --> 00:30:43,284
?
709
00:30:43,285 --> 00:30:46,324
But my guess is,
you're gonna like it.
710
00:30:46,357 --> 00:30:49,665
?
711
00:30:49,731 --> 00:30:51,500
- Yeah, all right.
- [chuckles]
712
00:30:51,501 --> 00:30:53,639
I'll text you the address.
713
00:30:53,672 --> 00:30:57,379
?
714
00:30:57,413 --> 00:31:00,385
[ominous music]
715
00:31:00,418 --> 00:31:07,901
?
716
00:31:07,934 --> 00:31:09,738
- Hey!
717
00:31:09,771 --> 00:31:11,240
Hold up. I found him.
718
00:31:11,273 --> 00:31:13,511
?
719
00:31:13,512 --> 00:31:15,180
Rescue 1 to Incident Command,
720
00:31:15,181 --> 00:31:18,154
found the missing diver
about 30 feet down.
721
00:31:18,187 --> 00:31:19,691
- Copy that, Rescue 1.
722
00:31:19,758 --> 00:31:21,829
Scuba will retrieve the body.
723
00:31:21,895 --> 00:31:23,566
- Well, what's the ETA?
724
00:31:23,632 --> 00:31:25,068
- They're 30 minutes out.
725
00:31:25,069 --> 00:31:26,938
- Negative, Dispatch.
He's right on a ledge.
726
00:31:26,939 --> 00:31:29,644
Tide's going out,
be gone in 10 minutes or less.
727
00:31:29,645 --> 00:31:30,679
[intense music]
728
00:31:30,680 --> 00:31:32,549
Throw me the tube.
729
00:31:32,550 --> 00:31:39,597
?
730
00:32:08,889 --> 00:32:11,862
[somber music]
731
00:32:11,895 --> 00:32:19,143
?
732
00:32:28,996 --> 00:32:31,969
[somber music]
733
00:32:32,002 --> 00:32:39,216
?
734
00:32:46,330 --> 00:32:47,934
- Grab him.
735
00:32:48,000 --> 00:32:49,303
?
736
00:32:49,336 --> 00:32:52,476
[indistinct radio chatter]
737
00:32:52,510 --> 00:32:59,591
?
738
00:33:07,540 --> 00:33:09,376
- Good work out there.
739
00:33:10,779 --> 00:33:13,184
- I wish I found him earlier.
740
00:33:13,218 --> 00:33:15,623
- You brought a family closure.
741
00:33:15,657 --> 00:33:17,492
That's something.
742
00:33:18,361 --> 00:33:22,468
- I know them from church,
the Kamakas.
743
00:33:22,469 --> 00:33:24,875
My tutu told me the dad
lost his job last year,
744
00:33:24,908 --> 00:33:28,214
and the family's
been struggling.
745
00:33:28,215 --> 00:33:29,884
- You know where
I can find them?
746
00:33:29,885 --> 00:33:33,224
- No one's been able
to locate them.
747
00:33:33,291 --> 00:33:35,228
- There's a tent encampment
not far
748
00:33:35,229 --> 00:33:36,764
from where
he went spear fishing.
749
00:33:36,765 --> 00:33:38,669
Could be a good
place to start.
750
00:33:38,703 --> 00:33:40,840
- I'll go, Cap.
751
00:33:40,906 --> 00:33:43,512
- You sure?
752
00:33:43,546 --> 00:33:45,080
- I know them, and
753
00:33:45,081 --> 00:33:48,288
I found him, so.
754
00:33:48,321 --> 00:33:50,424
- OK.
755
00:33:50,425 --> 00:33:57,439
?
756
00:34:00,111 --> 00:34:03,285
[music playing]
757
00:34:03,318 --> 00:34:04,655
?
758
00:34:04,688 --> 00:34:06,190
- Remember, friends;
759
00:34:06,191 --> 00:34:07,859
nobody's trying
to hurt anybody.
760
00:34:07,860 --> 00:34:09,330
- Yeah.
761
00:34:09,363 --> 00:34:12,870
- Hey, so, tap, call time
whenever you want, OK?
762
00:34:12,937 --> 00:34:14,006
- Yeah, got it.
763
00:34:14,072 --> 00:34:15,743
- Hey, 50%,
764
00:34:15,810 --> 00:34:17,313
he's new.
765
00:34:17,346 --> 00:34:20,719
?
766
00:34:20,720 --> 00:34:22,522
- Ready?
- Mm-hmm.
767
00:34:22,523 --> 00:34:24,560
- OK, we're gonna
do two minutes, OK?
768
00:34:24,594 --> 00:34:26,699
Let's go. Fight.
769
00:34:26,732 --> 00:34:33,712
?
770
00:34:40,760 --> 00:34:41,829
- Nice.
771
00:34:41,862 --> 00:34:48,473
?
772
00:34:48,474 --> 00:34:49,476
- You good?
773
00:34:49,477 --> 00:34:51,013
?
774
00:34:51,046 --> 00:34:52,917
- I'm good.
- Let's go. Let's go.
775
00:34:52,984 --> 00:34:56,190
?
776
00:34:56,257 --> 00:34:59,263
- You got him.
- Oh!
777
00:34:59,296 --> 00:35:01,669
- Stand up.
- [grunting]
778
00:35:01,735 --> 00:35:02,785
- Stand up.
779
00:35:02,804 --> 00:35:04,908
- Come on, come on, let's go.
780
00:35:04,974 --> 00:35:06,912
- Oh.
781
00:35:06,979 --> 00:35:12,991
?
782
00:35:13,024 --> 00:35:15,629
- Oh.
- Ooh.
783
00:35:15,630 --> 00:35:22,677
?
784
00:35:28,889 --> 00:35:30,526
- Pace yourself. Let's go.
785
00:35:30,559 --> 00:35:32,061
?
786
00:35:32,062 --> 00:35:35,101
One minute.
787
00:35:35,168 --> 00:35:37,072
- Get him, get him, get him.
Oh!
788
00:35:37,139 --> 00:35:39,209
?
789
00:35:39,276 --> 00:35:43,051
[light applause]
790
00:35:43,084 --> 00:35:44,554
- Good job.
791
00:35:44,621 --> 00:35:46,224
?
792
00:35:46,290 --> 00:35:48,394
- Not bad. Good, good.
793
00:35:49,531 --> 00:35:51,534
- [chuckles]
794
00:35:51,535 --> 00:35:53,304
?
795
00:35:53,337 --> 00:35:55,042
- That's it, Cronulla.
796
00:35:55,075 --> 00:35:56,711
You're in.
797
00:35:56,778 --> 00:35:58,314
- [laughs]
798
00:35:58,347 --> 00:36:00,719
[applause]
- Whoo! All right.
799
00:36:04,594 --> 00:36:07,332
[dogs barking]
800
00:36:10,038 --> 00:36:13,177
- Just keep it simple, yeah?
801
00:36:13,211 --> 00:36:16,183
[somber music]
802
00:36:16,216 --> 00:36:23,431
?
803
00:36:39,897 --> 00:36:40,966
Hey, how's it?
804
00:36:40,999 --> 00:36:43,404
I'm looking for the Kamakas.
805
00:36:47,446 --> 00:36:48,615
Mahalo.
806
00:36:55,996 --> 00:36:58,234
Mr. Kamaka.
807
00:36:58,268 --> 00:37:00,238
- Aloha.
808
00:37:00,271 --> 00:37:01,775
How are you?
809
00:37:01,841 --> 00:37:03,178
It's been a long time.
810
00:37:03,244 --> 00:37:04,714
- Yeah.
811
00:37:04,781 --> 00:37:07,753
- Keimoni, it's Auntie
Loretta's boy from church.
812
00:37:09,023 --> 00:37:10,223
- It's been a while, huh?
813
00:37:10,258 --> 00:37:11,928
- Yeah.
814
00:37:11,995 --> 00:37:15,536
- You have another son, right?
815
00:37:15,602 --> 00:37:16,972
- Hilo.
816
00:37:17,005 --> 00:37:18,776
He went diving this morning
817
00:37:18,842 --> 00:37:20,913
to get us some dinner.
818
00:37:20,979 --> 00:37:25,589
?
819
00:37:25,656 --> 00:37:27,994
- I'm sorry
I have to tell you this,
820
00:37:28,028 --> 00:37:29,898
but Hilo drowned.
821
00:37:29,931 --> 00:37:33,170
?
822
00:37:33,171 --> 00:37:35,676
- But I just saw him.
823
00:37:35,743 --> 00:37:36,910
I just saw him.
824
00:37:36,911 --> 00:37:38,147
- I'm so sorry.
825
00:37:38,180 --> 00:37:40,085
I'm very sorry, Mr. Kamaka.
826
00:37:40,151 --> 00:37:47,398
?
827
00:37:48,803 --> 00:37:52,142
- [crying]
828
00:37:52,175 --> 00:37:57,553
?
829
00:38:03,431 --> 00:38:06,069
- About 10 minutes left
on the lasagna.
830
00:38:06,103 --> 00:38:07,907
- Wow, I'm still so impressed
831
00:38:07,974 --> 00:38:10,846
you were able to find
a keto lasagna recipe.
832
00:38:10,879 --> 00:38:12,884
[chuckles]
You'll have to send it to me.
833
00:38:12,917 --> 00:38:15,556
- Well, let's make sure
it's good first.
834
00:38:17,392 --> 00:38:19,831
- Do you think
we could get breakfast tomorrow
835
00:38:19,864 --> 00:38:21,601
before you go to work?
836
00:38:21,634 --> 00:38:25,208
The hotel has
a really great breakfast.
837
00:38:25,241 --> 00:38:30,484
- Actually, Mom,
I was thinking...
838
00:38:30,485 --> 00:38:34,828
you could stay here.
839
00:38:34,861 --> 00:38:36,531
If you-if you want.
840
00:38:36,598 --> 00:38:38,869
- I would love that.
841
00:38:38,903 --> 00:38:41,974
I'll check out
of the hotel tomorrow.
842
00:38:41,975 --> 00:38:43,477
- Cool.
843
00:38:43,512 --> 00:38:47,854
- OK, so I have been dying
to know.
844
00:38:47,887 --> 00:38:49,723
Are you seeing anyone?
845
00:38:49,724 --> 00:38:52,597
[music playing]
846
00:38:52,630 --> 00:38:54,233
- Nope.
847
00:38:54,266 --> 00:38:57,339
- Oh, come on. No one?
848
00:38:57,372 --> 00:39:00,880
- Well, I just got out
of a relationship.
849
00:39:00,947 --> 00:39:02,248
- What happened?
850
00:39:02,249 --> 00:39:04,587
- Eh, I don't want
to talk about it.
851
00:39:05,990 --> 00:39:08,126
- I know in the past,
852
00:39:08,127 --> 00:39:09,796
I could be a little judgmental,
853
00:39:09,797 --> 00:39:11,702
but that was about
my own stuff.
854
00:39:11,769 --> 00:39:14,306
I really want to be here
to support you
855
00:39:14,373 --> 00:39:16,611
with whatever it is
you're going through.
856
00:39:19,016 --> 00:39:20,986
- It's been really hard.
857
00:39:23,558 --> 00:39:28,167
I was with a guy,
858
00:39:28,200 --> 00:39:30,973
and we worked together.
859
00:39:31,006 --> 00:39:34,847
We still work together.
860
00:39:34,914 --> 00:39:37,987
And we lived together
for a few years,
861
00:39:38,020 --> 00:39:41,728
and I broke up with him.
862
00:39:41,795 --> 00:39:46,069
I really thought
it was about my career.
863
00:39:47,472 --> 00:39:49,076
[sighs] Then-
864
00:39:49,143 --> 00:39:50,311
[knocking]
- Ooh.
865
00:39:50,312 --> 00:39:52,081
Hold that thought.
[chuckles]
866
00:39:54,186 --> 00:39:55,922
- Wait, who is that?
867
00:39:55,923 --> 00:39:57,325
- It's a surprise.
868
00:39:57,358 --> 00:39:59,496
- Hey!
- Hey!
869
00:39:59,564 --> 00:40:03,437
Man, it's good to see you.
- Oh.
870
00:40:03,471 --> 00:40:05,676
Em, this is Ron
871
00:40:05,710 --> 00:40:08,313
and his son, Ethan.
- Hi.
872
00:40:08,347 --> 00:40:10,218
- Ron flew in
for the triathlon,
873
00:40:10,219 --> 00:40:12,455
and I thought this would be
the perfect opportunity
874
00:40:12,456 --> 00:40:13,858
for you two to meet.
875
00:40:13,859 --> 00:40:15,963
- And I have heard
so much about you.
876
00:40:17,600 --> 00:40:19,604
- Ron's your boyfriend?
877
00:40:19,637 --> 00:40:22,108
- That's why I wanted
you two to meet.
878
00:40:22,175 --> 00:40:23,545
[both chuckle]
879
00:40:27,620 --> 00:40:30,692
- We're gonna need
more plates.
880
00:40:32,630 --> 00:40:34,199
Mom, can you help?
881
00:40:34,233 --> 00:40:36,003
- Em, Ron just got here, honey.
882
00:40:36,036 --> 00:40:38,206
I haven't even had a chance
to say hi.
883
00:40:38,207 --> 00:40:39,442
- No, it's OK.
884
00:40:39,476 --> 00:40:41,614
Ethan, help Em with the plates.
885
00:40:41,648 --> 00:40:44,955
- Ah. No worries.
886
00:40:44,988 --> 00:40:46,824
I'm good.
887
00:40:47,073 --> 00:40:50,397
- Babe, you would be
so proud of me
888
00:40:50,398 --> 00:40:52,502
with how strict I've been
on my keto diet.
889
00:40:52,503 --> 00:40:54,205
I've been tempted
so many times,
890
00:40:54,239 --> 00:40:56,511
but I've never, ever given in.
891
00:40:56,545 --> 00:40:57,847
Do I look good?
892
00:40:58,816 --> 00:41:03,658
- Yeah, we recovered the body
and informed the family.
893
00:41:03,659 --> 00:41:06,997
Laka put the work in
and saw this one through.
894
00:41:06,998 --> 00:41:08,100
I'm proud of him.
895
00:41:08,134 --> 00:41:09,637
He's a good guard.
896
00:41:09,670 --> 00:41:10,873
Yeah, appreciate it-
897
00:41:10,906 --> 00:41:12,977
- Did you go
to Ocean's school today?
898
00:41:13,010 --> 00:41:14,847
- Can you hold on a sec?
899
00:41:17,987 --> 00:41:19,990
OK, can I call you back?
900
00:41:19,991 --> 00:41:21,126
Yeah.
901
00:41:21,346 --> 00:41:23,397
Everything OK?
902
00:41:23,398 --> 00:41:25,435
- Ocean's at Noah's house.
903
00:41:25,436 --> 00:41:27,304
- I told her to come home
straight after school.
904
00:41:27,305 --> 00:41:29,677
- Yeah, well, now
she's not coming home at all.
905
00:41:29,678 --> 00:41:32,882
[melancholy music]
906
00:41:32,883 --> 00:41:36,558
?
907
00:41:36,559 --> 00:41:38,293
- Your ass was lucky
Rosie was there.
908
00:41:38,294 --> 00:41:39,462
You know she played club?
909
00:41:39,463 --> 00:41:40,965
- You didn't tell me that.
910
00:41:40,966 --> 00:41:43,572
- I let Hina
do my humble bragging for me.
911
00:41:43,605 --> 00:41:44,907
- [chuckles]
912
00:41:44,908 --> 00:41:46,409
- Uh, I'm gonna
see what we have.
913
00:41:46,410 --> 00:41:47,411
You guys hungry?
914
00:41:47,412 --> 00:41:49,483
- Yes. Please.
915
00:41:49,517 --> 00:41:52,823
- I have some leftover Pad Thai
in the fridge if you want it.
916
00:41:52,857 --> 00:41:56,563
- I feel like there's a joke
in here about sloppy seconds.
917
00:41:56,564 --> 00:41:58,267
- He told you?
918
00:41:58,300 --> 00:42:00,170
- It doesn't bother me.
919
00:42:00,171 --> 00:42:01,574
You?
920
00:42:01,607 --> 00:42:04,445
- If you guys want to hook up,
go for it.
921
00:42:04,446 --> 00:42:07,285
- What if we did more
than just hook up?
922
00:42:09,323 --> 00:42:11,293
- I'd be happy for you.
923
00:42:12,462 --> 00:42:13,665
- Thanks.
924
00:42:16,303 --> 00:42:17,740
He's really great.
925
00:42:17,807 --> 00:42:21,948
[upbeat pop music]
926
00:42:21,982 --> 00:42:24,887
- ? Nobody loves like you
927
00:42:28,628 --> 00:42:33,204
- ? Carry me
928
00:42:33,237 --> 00:42:36,343
? Along
929
00:42:36,376 --> 00:42:38,346
? Lord
930
00:42:38,347 --> 00:42:40,786
? I
931
00:42:40,853 --> 00:42:45,930
? Am not my own
932
00:42:45,996 --> 00:42:48,969
- You doing OK this morning?
933
00:42:49,002 --> 00:42:51,240
- Yeah.
934
00:42:51,307 --> 00:42:54,245
- ? Me along
935
00:42:54,312 --> 00:42:56,384
- You did good yesterday.
936
00:42:56,450 --> 00:42:58,353
?
937
00:42:58,387 --> 00:43:00,223
- You good, Cap?
938
00:43:00,224 --> 00:43:02,362
?
939
00:43:02,395 --> 00:43:04,633
- Yeah.
940
00:43:04,667 --> 00:43:07,740
Proud of you.
941
00:43:07,774 --> 00:43:11,948
- ? Oh, I say carry
942
00:43:11,981 --> 00:43:13,685
? Me
943
00:43:13,751 --> 00:43:15,556
? Along
944
00:43:15,622 --> 00:43:19,262
?
945
00:43:23,036 --> 00:43:25,976
[mellow music]
946
00:43:26,009 --> 00:43:33,090
?
947
00:43:33,140 --> 00:43:37,690
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
59885
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.