Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,450 --> 00:00:19,800
Sam, hadi başlayalım.
2
00:00:20,150 --> 00:00:21,250
Evet.
3
00:00:21,510 --> 00:00:23,180
Bugün nasılsın?
4
00:00:23,480 --> 00:00:25,000
Janice nerede?
5
00:00:26,980 --> 00:00:29,480
Şu çiftler toplantısını biliyor musun?
6
00:00:30,210 --> 00:00:31,210
Evet, evet!
7
00:00:31,210 --> 00:00:34,050
Bunun için büyük umutlarım vardı.
Bir gelişme olacaktı.
8
00:00:34,550 --> 00:00:36,130
Kavga mı ettiniz?
9
00:00:36,550 --> 00:00:38,750
Hayır, öyle bir şey olmadı.
10
00:00:40,410 --> 00:00:47,430
Janice, korkunç bir
attan düşme kazası geçirdi.
11
00:00:50,110 --> 00:00:51,450
Oh, hayır.
12
00:00:52,650 --> 00:00:54,980
Bu korkunç,
çok üzüldüm.
13
00:00:57,210 --> 00:00:58,300
O şimdi nasıl?
14
00:00:58,300 --> 00:00:59,980
Nesi var?
15
00:01:01,150 --> 00:01:02,900
O komada.
16
00:01:03,350 --> 00:01:04,830
Oh, tatlım.
17
00:01:05,080 --> 00:01:11,250
Bir vadiye düşmüş ve ne kadar süre
komada kalacağından emin değiller.
18
00:01:11,950 --> 00:01:17,780
Aylar hatta yıllar sürebilir.
19
00:01:19,750 --> 00:01:21,150
Bu çok zor.
20
00:01:23,250 --> 00:01:26,280
Bu senin için çok zor olmalı.
21
00:01:26,580 --> 00:01:32,950
Zaten zorlandığını biliyorum
bir de bu eklenince...
22
00:01:32,950 --> 00:01:36,580
Sorumlulukların ve endişelerin bir kat daha arttı.
23
00:01:37,780 --> 00:01:40,050
Ve bugün gelmene sevindim.
24
00:01:43,710 --> 00:01:52,800
Bunun uzmanlık alanın olmadığını biliyorum ama
neredeyse randevumu iptal etmeyi düşünüyordum.
25
00:01:54,510 --> 00:02:00,280
Yas danışmanlığı benim
uzmanlık alanım değil.
26
00:02:00,650 --> 00:02:02,510
Ve seni yönlendirmekten mutluluk duyarım.
27
00:02:02,510 --> 00:02:10,150
Bu konuda seninle birlikte çalışabilecek haraika
meslektaşlarım var ama bugün burada olmana sevindim.
28
00:02:10,150 --> 00:02:12,530
Doğru seçimi yaptın.
29
00:02:14,410 --> 00:02:18,450
Hastalarımın acı çektiğini görmekten
nefret ediyorum ve bu çok zor.
30
00:02:21,080 --> 00:02:24,510
İleriye doğru düşünmen
gereken çok şey var.
31
00:02:28,010 --> 00:02:34,280
Zaten yalnızlık ve dokunma açlığı
duygularıyla mücadele ediyorsun.
32
00:02:34,610 --> 00:02:35,900
Bu anlaşılabilir.
33
00:02:36,180 --> 00:02:39,280
Ve şimdi görünürde bir
son varmış gibi görünmüyor.
34
00:02:40,550 --> 00:02:44,750
Yani tam olarak bilemezsin.
35
00:02:45,550 --> 00:02:52,200
Her şey çok çabuk
çözülebilir ama haklısın.
36
00:02:52,450 --> 00:02:54,650
Uzun bir zaman alabilir.
37
00:02:54,980 --> 00:03:01,970
Birisinin bu derece
yakınında olmak çok zor.
38
00:03:03,310 --> 00:03:07,350
Kendi ihtiyaçlarının
devam ettiğini hissettiğinde...
39
00:03:07,650 --> 00:03:10,030
Bunun nasıl bir mücadele
olacağını anlayabiliyorum.
40
00:03:13,010 --> 00:03:22,400
Tabii ki onun yanında olmalı ve ona verdiğin
tüm sözleri yerine getirmeye çalışmalısın.
41
00:03:22,680 --> 00:03:30,950
Ama bildiğim kadarıyla Janice insan olmanın
ne demek olduğunu dair derin bir anlayışa sahip.
42
00:03:32,150 --> 00:03:41,870
Ve eğer bir noktada başka birinden
yardım almak istediğini fark edince...
43
00:03:41,870 --> 00:03:45,950
Ve yapman gereken kocalık
görevlerini yapmalısın.
44
00:03:46,410 --> 00:03:51,410
Şu anda yaparsan
o burada olmayacak.
45
00:03:51,410 --> 00:03:56,980
Eminim seninde ihtiyaçların olduğunu anlayacaktır.
46
00:03:58,480 --> 00:04:00,050
Bu çok insani.
47
00:04:01,180 --> 00:04:04,080
Sence sadakatsiz olmak normal mi?
48
00:04:05,480 --> 00:04:10,900
Demek istediğim...
Bu çok zor.
49
00:04:10,900 --> 00:04:13,880
Bu kendin için vermek
zorunda olduğun bir karar.
50
00:04:14,010 --> 00:04:21,350
Diğer yandan birbirinize sadakat
sözü de dahil olan sözler verdin.
51
00:04:21,910 --> 00:04:28,130
Ve ben eşin için verdiğin sözleri tutmaya
çalışmanın önemli olduğunu düşünüyorum.
52
00:04:29,480 --> 00:04:38,080
Ama diğer yandan tüm insani
ihtiyaçlarını karşılamakta çok önemli.
53
00:04:38,980 --> 00:04:41,750
Ve buna dokunmak da dahil.
54
00:04:42,180 --> 00:04:47,610
Demek istediğim yıllar boyunca pek
çok insanla konuştum ve bu bazı...
55
00:04:47,610 --> 00:04:54,180
İnsanlardaki dokunma ve arkadaşlık ihtiyacı
çok derin ve temel bir ihtiyaçtır.
56
00:04:56,110 --> 00:05:05,150
Eğer bu eksik kalırsa uzun bir süre boyunca
eksik kalırsa derin bir depresyona neden olur.
57
00:05:05,910 --> 00:05:12,300
Bu ilerledikçe fiziksel
hastalıklara bile sebeb olabilir.
58
00:05:12,480 --> 00:05:17,180
Yani bunu istemezsin, özellikle...
59
00:05:17,180 --> 00:05:20,350
Eşinin yanında olmak isterken.
60
00:05:21,480 --> 00:05:29,900
Zor bir karar ama
Janice'i tanıdığım kadarıyla...
61
00:05:29,980 --> 00:05:34,880
Hepimizin insan olduğunu ve
hatalar yapabileceğimizi anlayacaktır.
62
00:05:35,150 --> 00:05:40,600
Ve eğer böyle bir şey
olursa sanırım...
63
00:05:40,980 --> 00:05:45,180
Şu anda karşı karşıya olduğumuz
zorlukların aynısını kendisi de yaşar.
64
00:05:46,580 --> 00:05:48,450
Sanırım anlayacaktır.
65
00:05:53,110 --> 00:05:55,200
Aramızda iyi bir uyum var.
66
00:05:55,380 --> 00:05:57,280
Teşekkür ederim.
67
00:05:57,280 --> 00:05:58,800
Ben de öyle hissediyorum.
68
00:06:00,010 --> 00:06:01,850
Sen bunu yapabilir misin?
69
00:06:02,880 --> 00:06:04,230
Neyi?
70
00:06:08,350 --> 00:06:09,710
Yani...
71
00:06:12,510 --> 00:06:18,050
Sam nedenini anlıyorum
ve gururum okşandı.
72
00:06:18,050 --> 00:06:23,180
Bunu söylediğin için.
Ama ben...
73
00:06:23,610 --> 00:06:28,350
Şu anda bunun için doğru
seçim olduğumdan emin değilim.
74
00:06:30,110 --> 00:06:35,010
Kazadan önce bile
bana çok yardımcı oldun.
75
00:06:35,180 --> 00:06:37,050
Teşekkür ederim.
76
00:06:37,280 --> 00:06:42,480
Seni çok önemsiyorum ve senin
acı çektiğini görmek istemiyorum.
77
00:06:43,980 --> 00:06:46,210
Senin için zor olduğunu biliyorum.
78
00:06:47,810 --> 00:06:56,080
Bana pek çok konuda yardımcı oldun ve sanırım
sana karşı bir şeyler hissetmeye başladım.
79
00:06:59,380 --> 00:07:01,450
Gururum okşandı.
80
00:07:03,680 --> 00:07:07,180
Bu benim hayattaki amacım.
81
00:07:07,650 --> 00:07:13,550
Bunu insanlara zorluklara karşı yardım etmek ve mutluluğu
ve huzuru bulmalarına yardım etmek için yapıyorum.
82
00:07:13,850 --> 00:07:16,030
Bunun sana etki etmesine sevindim.
83
00:07:19,010 --> 00:07:25,500
Yani yanlış olmazdı özellikle de
az önce bana verdiğin tavsiyeyle.
84
00:07:28,080 --> 00:07:29,580
Evet, bu doğru.
85
00:07:30,310 --> 00:07:32,600
Hayır, sen haklısın.
86
00:07:34,950 --> 00:07:40,580
Az önce çoğu insanın bu koşullar
altında anlayış göstereceğini söyledim.
87
00:07:43,810 --> 00:07:48,150
Ve sen de şimdi büyük
bir sorun yaşıyorsun.
88
00:07:50,080 --> 00:07:52,270
İnsan dokunuşuna ihtiyacın var.
89
00:07:52,270 --> 00:07:54,280
Hepimizin buna ihtiyacın var.
90
00:08:00,580 --> 00:08:06,210
Bilirsin, eğer gerçekten kendini daha iyi
hissetmene yardım edeceğini düşünüyorsan...
91
00:08:06,210 --> 00:08:08,850
Bu gerçekten şu anda
ihtiyacın olan bir şeyse.
92
00:08:11,180 --> 00:08:16,700
Biliyor musun, evet
o kişi olmaktan gurur duyarım.
93
00:08:22,550 --> 00:08:24,680
Evet, buraya gel.
94
00:08:37,280 --> 00:08:42,350
Eminim O Bunu Anlayacaktır!
95
00:09:40,550 --> 00:09:43,100
Sanırım bu eğlenceli olacak.
96
00:09:46,280 --> 00:09:48,580
Senin için bunu yapmama izin ver.
97
00:11:09,780 --> 00:11:11,650
Bu çok güzel.
98
00:11:23,050 --> 00:11:25,510
Şu anda dokunulmaya aç olan sensin.
99
00:11:38,350 --> 00:11:39,750
Yala onları.
100
00:12:30,680 --> 00:12:32,480
Şimdi rahatla.
101
00:12:32,680 --> 00:12:34,050
Bunu bana bırak.
102
00:12:37,410 --> 00:12:41,130
Herkes biraz şımartılmayı hak eder...
103
00:12:43,580 --> 00:12:46,850
-Ve dokunulmayı.
-Buna ihtiyacım var.
104
00:12:50,780 --> 00:12:52,980
Senin için burada olmaktan mutluyum.
105
00:14:26,350 --> 00:14:28,500
Senin için zor bir hafta olmuş olmalı.
106
00:14:29,950 --> 00:14:32,480
İlgilenilmesi gereken çok şey yaşadım.
107
00:15:05,480 --> 00:15:07,150
Bu harika hissettiriyor.
108
00:15:08,280 --> 00:15:09,280
Bana da.
109
00:15:12,450 --> 00:15:14,150
Bu harika.
110
00:16:12,310 --> 00:16:15,130
Seninle güzelce ilgilenmeme izin ver.
111
00:18:05,310 --> 00:18:08,000
Biraz daha sıcak ve ıslak bir şey
istersin diye düşünüyorum.
112
00:18:08,950 --> 00:18:11,580
Neden bana yardım etmiyorsun?
113
00:18:19,480 --> 00:18:21,400
İşte oldu.
114
00:18:33,280 --> 00:18:35,080
Bu çok güzel.
115
00:18:45,550 --> 00:18:47,430
Tadına bakmak istiyorum.
116
00:18:48,380 --> 00:18:50,780
Çok kibarsın.
117
00:19:02,810 --> 00:19:05,250
Bu harika hissettiriyor.
118
00:19:14,780 --> 00:19:16,080
Bu çok güzel.
119
00:19:30,180 --> 00:19:32,900
Teşekkür ederim.
Bu çok güzel.
120
00:19:41,180 --> 00:19:42,780
Bu çok güzel.
121
00:19:49,110 --> 00:19:51,800
Evet, parmağını içime sok.
122
00:19:53,810 --> 00:19:55,080
Bu harika.
123
00:20:21,410 --> 00:20:22,450
Bu çok güzel.
124
00:20:23,080 --> 00:20:24,280
Çok güzel.
125
00:20:33,310 --> 00:20:36,250
Bu çok güzel, evet.
126
00:20:40,880 --> 00:20:43,130
Teşekkür ederim.
Evet, evet!
127
00:21:41,150 --> 00:21:42,810
Bu çok güzel hissettirdi.
128
00:21:46,910 --> 00:21:49,280
Beni şımartıyorsun.
129
00:22:04,750 --> 00:22:07,150
-Yarağım nasıl hissettiriyor?
-Çok güzel.
130
00:22:22,050 --> 00:22:24,480
Sadece ufak bir dokunuş.
131
00:22:24,680 --> 00:22:26,450
Bu çok güzel hissettiriyor.
132
00:22:41,750 --> 00:22:43,600
Sik beni!
133
00:22:50,450 --> 00:22:52,880
Sam yarağın harika hissettiriyor.
134
00:22:53,510 --> 00:22:55,200
Teşekkür ederim.
135
00:23:17,450 --> 00:23:18,880
Çok güzel.
136
00:23:33,210 --> 00:23:36,450
Aynen böyle, sakın durma.
137
00:23:42,980 --> 00:23:45,000
Bu harika.
138
00:23:58,480 --> 00:23:59,580
Bu çok güzel.
139
00:24:34,710 --> 00:24:36,610
Çok güzel.
140
00:24:36,610 --> 00:24:38,380
Yarağın çok güzel hissettiriyor.
141
00:24:50,210 --> 00:24:52,650
Bunda çok iyisin.
142
00:25:03,310 --> 00:25:07,330
Bunun tamamen senin dokunulma
ihtiyacınla ilgili olması gerekiyordu.
143
00:25:10,150 --> 00:25:12,110
Neden buraya oturmuyorsun?
144
00:25:25,510 --> 00:25:28,850
Çok fazla ilgi gördüğünden emin olacağım.
145
00:26:16,350 --> 00:26:18,100
Bu çok güzel.
146
00:26:35,650 --> 00:26:37,480
Evet, göğüs uçlarımı yala.
147
00:26:56,680 --> 00:26:59,000
Yarağın içimde çok güzel hissettiriyor.
148
00:27:31,610 --> 00:27:32,880
Çok güzel.
149
00:27:33,050 --> 00:27:34,600
Çok iyisin.
150
00:27:57,480 --> 00:27:59,680
Oh, çok iyisin.
151
00:28:07,350 --> 00:28:09,450
Yarağının her yerine boşalacağım.
152
00:28:30,050 --> 00:28:32,500
Yüzündeki şu gülümsemeye bak.
153
00:28:33,450 --> 00:28:35,180
Daha iyi hissediyor musun?
154
00:28:36,010 --> 00:28:37,900
Hadi devam edelim.
155
00:29:25,880 --> 00:29:27,550
Derinlerime giriyorsun.
156
00:30:25,280 --> 00:30:26,670
Bu harika.
157
00:31:43,480 --> 00:31:45,550
Bu çok güzel hissettiriyor.
158
00:33:39,810 --> 00:33:41,480
Beni nasıl istiyorsun?
159
00:33:41,650 --> 00:33:43,150
Şuraya geç.
160
00:33:44,510 --> 00:33:46,600
Lütfen!
161
00:34:07,180 --> 00:34:08,950
Bu harika.
162
00:34:25,110 --> 00:34:26,500
Teşekkür ederim.
163
00:34:51,180 --> 00:34:52,580
Bu harika.
164
00:34:54,610 --> 00:34:55,950
Harika.
165
00:35:07,180 --> 00:35:09,230
Sik beni, evet!
166
00:35:38,050 --> 00:35:39,980
Küçük amımı kullan.
167
00:35:58,850 --> 00:36:00,200
Bu çok güzel.
168
00:36:03,850 --> 00:36:05,750
Evet, teşekkür ederim.
169
00:36:18,980 --> 00:36:20,900
Oh, aman tanrım!
Beni çok fena boşaltacaksın.
170
00:36:38,010 --> 00:36:43,150
Amımın sıcak ve dar oluşu
yarağına güzel hissettiriyor mu?
171
00:36:59,480 --> 00:37:01,100
Bu harika.
172
00:37:23,710 --> 00:37:25,480
Sakın durma, sakın durma, sakın durma!
173
00:37:25,910 --> 00:37:27,650
Evet, sik beni!
174
00:38:07,610 --> 00:38:09,580
Beni nasıl sikmek istiyorsun?
175
00:38:18,210 --> 00:38:21,000
Beni istediğin gibi sik.
176
00:38:23,180 --> 00:38:25,280
Evet, tam orası, evet.
177
00:38:30,150 --> 00:38:32,300
Şimdi çok daha iyiyim.
178
00:38:45,150 --> 00:38:47,880
Evet, her yerime dokun.
179
00:38:50,780 --> 00:38:52,000
Çok güzel.
180
00:39:16,350 --> 00:39:19,480
Sik beni!
Evet, tam orası.
181
00:39:26,680 --> 00:39:28,000
Evet, lütfen.
182
00:39:34,150 --> 00:39:35,750
Teşekkür ederim.
183
00:39:44,250 --> 00:39:46,030
Bu harika.
184
00:40:10,680 --> 00:40:13,580
Beni tekrar boşaltacaksın.
Bu harika.
185
00:40:16,750 --> 00:40:18,600
Buna ihtiyacım var.
İhtiyacım var.
186
00:40:18,650 --> 00:40:19,750
Lütfen, evet, evet!
187
00:40:42,880 --> 00:40:43,880
Bunda çok iyisin.
188
00:41:07,050 --> 00:41:09,700
Beni çok güzel sikiyorsun.
189
00:41:10,450 --> 00:41:11,680
Bu çok güzel.
190
00:41:32,810 --> 00:41:34,610
Çok güzel, değil mi?
191
00:41:37,950 --> 00:41:40,630
İçinde çok fazla döl var.
192
00:41:42,450 --> 00:41:44,750
Boşalmanı çok istiyorum.
193
00:41:46,510 --> 00:41:48,180
Beni istediğin kadar sik.
194
00:41:51,950 --> 00:41:54,400
İstediğin kadar sert.
195
00:41:55,410 --> 00:41:58,850
Bunun seni çok güzel
hissettirmesini istiyorum.
196
00:42:09,150 --> 00:42:10,630
Çok güzel.
197
00:42:21,880 --> 00:42:23,350
Siktir, bu harika!
198
00:42:27,950 --> 00:42:30,430
Evet, sik beni!
199
00:42:41,580 --> 00:42:43,300
Bu harika.
200
00:42:46,210 --> 00:42:47,950
Küçük, dar amımı kullan.
201
00:42:58,450 --> 00:43:00,330
Sadece iyi hissetmeni istiyorum.
202
00:43:21,910 --> 00:43:23,770
Bu çok güzel.
203
00:43:28,410 --> 00:43:29,850
Yarağına ihtiyacım var.
204
00:43:32,650 --> 00:43:33,980
Doldur beni.
205
00:43:44,810 --> 00:43:47,750
Dokunmana ihtiyacım var.
206
00:43:49,450 --> 00:43:50,780
Bu harika.
207
00:44:06,280 --> 00:44:08,150
Çok güzel, çok güzel!
208
00:44:21,350 --> 00:44:23,410
Benim için boşalacak mısın, bebeğim?
209
00:44:23,510 --> 00:44:24,780
Bunu istiyorum.
210
00:44:26,510 --> 00:44:30,200
Onları büyük göğüslerimin üstünde istiyorum.
211
00:44:31,580 --> 00:44:33,080
Bu çok güzel.
212
00:44:39,380 --> 00:44:40,900
Çok güzel.
213
00:44:49,480 --> 00:44:51,280
Bu daha iyi.
214
00:44:57,080 --> 00:45:02,450
Her şey olmadığını biliyorum ama umarım ihtiyacın
olan dokunuş için en azından biraz yol katetmişimdir.
215
00:45:02,710 --> 00:45:05,330
Evet, güzel konuşmaydı
ama şimdi gitmem gerek.
216
00:45:06,650 --> 00:45:08,950
İyi olduğuna emin misin?
217
00:45:09,610 --> 00:45:12,800
Bu hafta yaşadıklarını
düşününce bu biraz küstahça oldu.
218
00:45:13,010 --> 00:45:15,250
Sana küçük bir sır vereyim.
219
00:45:16,310 --> 00:45:18,030
Janice komada değil.
220
00:45:18,210 --> 00:45:19,400
Ne?
221
00:45:19,780 --> 00:45:23,450
Evet, sadece senden hoşlanmıyor
ve seanslarımızı bitirmek istiyor.
222
00:45:25,380 --> 00:45:28,780
Ama arayıp iptal edebilirdin.
223
00:45:30,180 --> 00:45:36,050
Evet, ama seanslarımızda her zman mini
eteklerin yüzünden bacaklarına bakıyorum.
224
00:45:36,650 --> 00:45:38,800
Sadece son kez görmek istedim.
225
00:45:40,210 --> 00:45:43,480
Bu kadar alçaldığına inanamıyorum, Sam.
226
00:45:44,780 --> 00:45:47,900
Yani, profesyonel ilişkimiz
sona ermek üzere olduğu için...
227
00:45:49,010 --> 00:45:52,680
-Bu fırsatı değerlendirmek istedim.
-Bu fırsatı mı?
228
00:45:53,050 --> 00:45:56,700
Evet, yani, burada sadece bir
kazan, kazan durumu olduğunu düşündüm.
229
00:45:57,980 --> 00:46:04,450
Eğer hayır deseydin doktor, hasta gizliliği nedeniyle
Janice'e bundan bahsetmenin imkanı olmazdı.
230
00:46:05,750 --> 00:46:10,630
Ve eğer evet deseydin, ona söyleyemezdin
çünkü bu senin doktor itibarını zedelerdi, yani...
231
00:46:12,610 --> 00:46:14,180
Şimdi gitmem gerek.
232
00:46:19,350 --> 00:46:20,100
Siktir!
233
00:46:22,310 --> 00:46:24,150
Bu hafta üçüncü oldu.
17407
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.