All language subtitles for NCIS s22e14 Close to Home.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,620 --> 00:00:15,862 [phone rings] 2 00:00:20,206 --> 00:00:21,344 Hey, Dad. 3 00:00:21,345 --> 00:00:23,343 JIMMY: Hey, sweetheart, how are you? 4 00:00:23,344 --> 00:00:25,413 Fine. Just... 5 00:00:25,517 --> 00:00:27,137 wrapping up at the library. 6 00:00:27,138 --> 00:00:28,861 Ah, you girls must be having a blast 7 00:00:28,862 --> 00:00:30,793 with the science fair prep, huh? 8 00:00:30,896 --> 00:00:32,793 Yeah, it's, uh, kind of hard 9 00:00:32,896 --> 00:00:35,448 to get excited over plant microbials. 10 00:00:35,551 --> 00:00:37,103 Said no one ever. 11 00:00:37,206 --> 00:00:38,551 A-Anyway, I'll... 12 00:00:38,655 --> 00:00:39,827 see you when I get home. 13 00:00:39,828 --> 00:00:41,481 Yeah, well, bring your appetite. 14 00:00:41,482 --> 00:00:44,275 I am ordering a Tito's Supreme. 15 00:00:44,379 --> 00:00:46,241 double pepperoni, double cheese. 16 00:00:46,344 --> 00:00:47,394 Oh! 17 00:00:47,482 --> 00:00:48,689 Sounds good. 18 00:00:48,690 --> 00:00:50,378 Yeah, I figure we can stuff our faces 19 00:00:50,379 --> 00:00:52,067 and maybe watch a scary movie, you know, unless you're 20 00:00:52,068 --> 00:00:53,930 busy with your friends or homework or something. 21 00:00:53,931 --> 00:00:55,068 Yeah. 22 00:00:55,172 --> 00:00:56,922 Okay, I'm taking that as a soft yes. 23 00:01:00,551 --> 00:01:02,482 Maybe. I got to go. 24 00:01:02,586 --> 00:01:04,137 Careful walking... 25 00:01:04,241 --> 00:01:05,620 home. 26 00:01:05,724 --> 00:01:07,931 Love you. 27 00:01:19,206 --> 00:01:20,586 Did you bring it? 28 00:01:20,689 --> 00:01:22,862 It's right here. 29 00:01:32,241 --> 00:01:34,241 ? ? 30 00:02:02,655 --> 00:02:04,172 Could be from a drug deal. 31 00:02:04,275 --> 00:02:05,827 Maybe extortion? 32 00:02:05,931 --> 00:02:08,137 Or maybe it was a librarian fight club. 33 00:02:08,241 --> 00:02:11,034 Ooh. Clearly, I picked the wrong day to be late. 34 00:02:11,035 --> 00:02:12,447 Who is in a librarian fight club? 35 00:02:12,448 --> 00:02:13,447 KNIGHT: Torres. 36 00:02:13,448 --> 00:02:14,551 In his dreams. 37 00:02:14,552 --> 00:02:15,723 PARKER: Jimmy's daughter found 38 00:02:15,724 --> 00:02:16,774 $35,000 39 00:02:16,862 --> 00:02:18,448 behind a Navy library dumpster. 40 00:02:18,551 --> 00:02:21,137 Oh, wow. All my kids ever bring home are germs. 41 00:02:21,138 --> 00:02:23,067 Except she didn't bring home the cash. 42 00:02:23,068 --> 00:02:25,412 Instead she called Uncle Nick and had him pick it up. 43 00:02:25,413 --> 00:02:28,344 Not sure I would've turned in found money when I was 14. 44 00:02:28,448 --> 00:02:30,618 [scoffs] Actually, I know I wouldn't have. 45 00:02:30,620 --> 00:02:32,034 Only thing I don't get is why 46 00:02:32,137 --> 00:02:34,724 she ended up calling Uncle Nick and not me. 47 00:02:35,551 --> 00:02:36,896 PARKER: Maybe because 48 00:02:37,000 --> 00:02:39,034 you and Jimmy aren't a couple anymore. 49 00:02:39,035 --> 00:02:40,861 Well, Victoria and I are still tight. 50 00:02:40,862 --> 00:02:42,379 We have our weekly matcha date. 51 00:02:42,482 --> 00:02:43,802 Mm, I think she just wanted 52 00:02:43,896 --> 00:02:45,862 to call the coolest cop she knew. 53 00:02:45,863 --> 00:02:47,619 Well, real question is why didn't 54 00:02:47,620 --> 00:02:49,206 she call Jimmy? He's her dad. 55 00:02:49,310 --> 00:02:50,793 Jimmy doesn't know? 56 00:02:50,896 --> 00:02:52,448 Of course he knows. 57 00:02:52,449 --> 00:02:54,550 Victoria said she was gonna tell him when she got home. 58 00:02:54,551 --> 00:02:55,862 She didn't tell him. 59 00:02:55,965 --> 00:02:57,344 What makes you say that? 60 00:02:57,345 --> 00:02:58,757 Because if Jimmy knew that his daughter found 61 00:02:58,758 --> 00:03:01,000 $35,000 behind a library, 62 00:03:01,001 --> 00:03:03,240 we all would have gotten 17 texts before breakfast 63 00:03:03,241 --> 00:03:06,067 and he'd be standing here right now asking for an update. 64 00:03:06,068 --> 00:03:08,172 Wow, she didn't tell him. 65 00:03:08,275 --> 00:03:09,413 No. 66 00:03:09,414 --> 00:03:10,792 [sighs] Jimmy ain't gonna like this. 67 00:03:10,793 --> 00:03:11,826 You think? 68 00:03:11,827 --> 00:03:13,758 [phone dings] 69 00:03:13,862 --> 00:03:15,137 Oh, that's Kasie. 70 00:03:15,241 --> 00:03:17,206 She got a hit on the mystery cash. 71 00:03:17,310 --> 00:03:18,724 What about Jimmy? 72 00:03:18,725 --> 00:03:20,895 Probably best I see what Kasie 73 00:03:20,896 --> 00:03:22,655 has to say before I tell him. 74 00:03:23,413 --> 00:03:25,862 Unless Ms. Matcha wants to tell him for me. 75 00:03:25,965 --> 00:03:27,413 Oh, no, no, no. 76 00:03:27,517 --> 00:03:28,957 See, I've hit my yearly quota 77 00:03:29,034 --> 00:03:31,827 of awkward conversations with Jimmy, so... 78 00:03:31,931 --> 00:03:33,896 Guess Uncle Nick will handle the case 79 00:03:34,000 --> 00:03:36,344 of, uh, the mystery dumpster money 80 00:03:36,448 --> 00:03:38,103 all by himself. 81 00:03:40,655 --> 00:03:42,034 So, what you got, Kase? 82 00:03:42,035 --> 00:03:44,412 Well, there is no mystery about this dumpster money. 83 00:03:44,413 --> 00:03:46,862 And by that, I mean there is a ton of mystery. 84 00:03:46,965 --> 00:03:49,344 So, I ran the serial numbers through BCS. 85 00:03:49,448 --> 00:03:51,724 And it turns out that this cash came from 86 00:03:51,725 --> 00:03:53,102 an unsolved bank heist in upstate New York. 87 00:03:53,103 --> 00:03:54,655 So, what's it doing here? 88 00:03:54,656 --> 00:03:57,102 Well, to answer that, you'd have to ask the Saratoga Specter. 89 00:03:57,103 --> 00:03:59,620 That is, if you can find him. 90 00:03:59,724 --> 00:04:01,482 The Saratoga... Specter. 91 00:04:01,586 --> 00:04:03,448 As in ghost. 92 00:04:04,448 --> 00:04:05,896 So, 15 years ago, 93 00:04:05,897 --> 00:04:07,654 some guy slipped through the back door 94 00:04:07,655 --> 00:04:10,425 of the Saratoga Springs Bank, single-handedly stole 95 00:04:10,426 --> 00:04:13,205 five million dollars and then disappeared without a trace. 96 00:04:13,206 --> 00:04:14,688 No one even knows what he looks like. 97 00:04:14,689 --> 00:04:16,758 I mean, but the cops must have some ideas. 98 00:04:16,862 --> 00:04:19,068 Suspects. Evidence. Nothing. 99 00:04:19,172 --> 00:04:21,448 That is why they call him the Saratoga... 100 00:04:21,551 --> 00:04:22,827 Uh, Specter. Yeah, I got it. 101 00:04:22,828 --> 00:04:24,723 And the Specter hasn't even attempted 102 00:04:24,724 --> 00:04:26,344 another robbery since. 103 00:04:26,345 --> 00:04:28,930 He's, like, right up there with the legends, you know, 104 00:04:28,931 --> 00:04:30,068 like D.B. Cooper. 105 00:04:30,172 --> 00:04:31,432 Ooh, the Barefoot Bandit. 106 00:04:31,517 --> 00:04:34,103 And little Victoria Palmer found his stash. 107 00:04:34,206 --> 00:04:36,068 Well, some of it, at least. 108 00:04:37,206 --> 00:04:38,517 That's not all she found. 109 00:04:38,620 --> 00:04:40,448 Oh, my gosh, this is huge. 110 00:04:40,551 --> 00:04:42,344 I was able to pull 111 00:04:42,448 --> 00:04:45,206 a partial off one of the bank bands and we got a match. 112 00:04:45,310 --> 00:04:46,379 Carson Marcone, 113 00:04:46,482 --> 00:04:49,137 a local HVAC repair person out of McLean. 114 00:04:49,241 --> 00:04:51,931 Oh, but look at where he's registered to vote. 115 00:04:52,034 --> 00:04:53,862 Saratoga Springs. 116 00:04:53,965 --> 00:04:55,241 Oh, my gosh, this is... 117 00:04:55,344 --> 00:04:57,551 the first break in this case in 15 years. 118 00:04:57,552 --> 00:04:59,033 Looks like we're going to McLean. 119 00:04:59,034 --> 00:05:00,084 Oh, uh, hey. 120 00:05:00,085 --> 00:05:01,826 You might want to stop at Autopsy 121 00:05:01,827 --> 00:05:04,067 before you do. Uh, I talked to Jimmy this morning. 122 00:05:04,068 --> 00:05:06,033 I'm no mind reader, but it really seemed like 123 00:05:06,034 --> 00:05:07,930 he did not know about the Victoria thing. 124 00:05:07,931 --> 00:05:09,931 Okay. 125 00:05:10,931 --> 00:05:13,379 Hey, Kase. What Victoria thing? 126 00:05:13,482 --> 00:05:14,931 Hmm? Uh... 127 00:05:22,482 --> 00:05:23,862 208. This is it. 128 00:05:23,965 --> 00:05:25,586 Lock is busted. 129 00:05:26,620 --> 00:05:28,413 That's never a good sign. 130 00:05:29,862 --> 00:05:31,448 Ready? 131 00:05:33,448 --> 00:05:35,000 NCIS. 132 00:05:37,172 --> 00:05:39,310 Carson Marcone? 133 00:05:44,781 --> 00:05:49,412 Looks like somebody was searching for something. 134 00:05:49,413 --> 00:05:53,275 Yeah, like the rest of the stolen five million dollars. 135 00:06:19,399 --> 00:06:21,481 Our bank robber? 136 00:06:21,482 --> 00:06:22,826 Guess somebody else figured out 137 00:06:22,827 --> 00:06:24,551 he was the Specter. 138 00:06:33,103 --> 00:06:35,241 Hey, Jimmy. We should talk. 139 00:06:35,344 --> 00:06:37,103 My hands are full with the body 140 00:06:37,104 --> 00:06:39,516 of the most elusive bank robber of the last generation. 141 00:06:39,517 --> 00:06:41,507 But, uh, what do you want to talk about? 142 00:06:41,586 --> 00:06:42,724 Victoria. 143 00:06:42,725 --> 00:06:44,792 Oh, you want to talk about Victoria now 144 00:06:44,793 --> 00:06:46,343 instead of last night or this morning? 145 00:06:46,344 --> 00:06:48,274 Look, man, I should have double-checked, 146 00:06:48,275 --> 00:06:51,000 okay, that Victoria told you about the money. 147 00:06:51,896 --> 00:06:54,379 So, that's on me. 148 00:06:54,482 --> 00:06:57,000 Okay? And I'm sorry. 149 00:06:57,827 --> 00:06:59,241 Thanks, Nick. 150 00:06:59,344 --> 00:07:02,068 I'm glad that you two are so close. It's just... 151 00:07:02,172 --> 00:07:04,413 Don't understand why she didn't tell me. 152 00:07:04,414 --> 00:07:05,550 I get it, Jimmy. 153 00:07:05,551 --> 00:07:07,137 I absolutely get it. 154 00:07:07,138 --> 00:07:09,136 But, look, it could have been worse, right? 155 00:07:09,137 --> 00:07:10,517 She could have found a Glock. 156 00:07:10,518 --> 00:07:12,067 She could have been pushing kilos of heroin 157 00:07:12,068 --> 00:07:13,412 in the streets, right? Like... 158 00:07:13,413 --> 00:07:14,792 That's not helping. No, you know what? 159 00:07:14,793 --> 00:07:16,113 Let's focus on the Specter. 160 00:07:16,172 --> 00:07:17,310 All right, good plan. 161 00:07:17,311 --> 00:07:18,861 Okay, the victim appears to have died 162 00:07:18,862 --> 00:07:20,482 from asphyxiation caused by, 163 00:07:20,586 --> 00:07:23,000 you know, the plastic bag around his head. 164 00:07:23,103 --> 00:07:25,620 He also has a cluster of bruising on his face, 165 00:07:25,724 --> 00:07:28,448 which suggests that he was beaten beforehand. 166 00:07:28,449 --> 00:07:31,067 Maybe they were, uh, trying to get information from him. 167 00:07:31,068 --> 00:07:32,861 Yeah, like where his stolen millions are. 168 00:07:32,862 --> 00:07:35,862 Well, Carson was, uh, definitely a big fan of himself. 169 00:07:35,863 --> 00:07:39,171 Got Specter newspaper clippings, got some crime scene photos, 170 00:07:39,172 --> 00:07:41,342 found a pen from the Saratoga Springs Bank. 171 00:07:41,343 --> 00:07:43,067 No sign of the rest of the money, though. 172 00:07:43,068 --> 00:07:44,208 Maybe the killer got it. 173 00:07:44,275 --> 00:07:45,620 Or Specter spent it all. 174 00:07:45,724 --> 00:07:47,103 I mean, it's been 15 years. 175 00:07:47,206 --> 00:07:49,034 On what? Look at this place. 176 00:07:49,137 --> 00:07:51,862 Well, there's another problem with that theory. 177 00:07:52,724 --> 00:07:54,620 Carson's not the Specter. 178 00:07:59,620 --> 00:08:02,413 Carson Marcone. He was on an oil rig 179 00:08:02,517 --> 00:08:04,827 in Alaska during the Saratoga Springs heist. 180 00:08:04,931 --> 00:08:06,896 Then how did his fingerprints 181 00:08:07,000 --> 00:08:08,862 get on some of the Specter's cash? 182 00:08:08,965 --> 00:08:10,345 Mm, maybe Carson was the one 183 00:08:10,346 --> 00:08:12,033 who figured out who the Specter was. 184 00:08:12,034 --> 00:08:13,793 I mean, he was a fan. 185 00:08:13,896 --> 00:08:17,586 He frequented multiple chat rooms dedicated to the Specter. 186 00:08:17,689 --> 00:08:20,137 This guy has his own chat rooms now? Oh, yeah. 187 00:08:20,241 --> 00:08:22,620 Fugitive robber enthusiasts are a small 188 00:08:22,724 --> 00:08:26,068 but vocal subcategory of the true crime fan base. 189 00:08:26,172 --> 00:08:27,931 Though the D.B. Cooperists 190 00:08:28,034 --> 00:08:29,931 take up most of the oxygen. 191 00:08:30,034 --> 00:08:31,689 You seem to know a lot about this. 192 00:08:31,793 --> 00:08:35,034 Well, I've done a few, uh, convention panels in my time. 193 00:08:35,137 --> 00:08:37,655 Yours truly may have had a hand 194 00:08:37,758 --> 00:08:40,103 in catching Iggy Proctor. 195 00:08:40,206 --> 00:08:42,965 Iggy who? The Philly Phantom? 196 00:08:43,739 --> 00:08:49,067 Third biggest jewel thief in Philadelphia history? 197 00:08:49,068 --> 00:08:51,379 Anyway. So, uh, 198 00:08:51,482 --> 00:08:53,586 tracking the Specter, clearly, 199 00:08:53,689 --> 00:08:54,931 is a hobby of our victim. 200 00:08:54,932 --> 00:08:56,585 Well, he did what the cops couldn't do. 201 00:08:56,586 --> 00:08:58,275 Found him. And it got him killed. 202 00:08:58,276 --> 00:09:00,067 Well, if that's the case, then we just need to follow 203 00:09:00,068 --> 00:09:02,274 Carson's trail and that could lead us back to the killer. 204 00:09:02,275 --> 00:09:03,448 Start at the library, 205 00:09:03,551 --> 00:09:05,111 where Victoria found the money. 206 00:09:05,112 --> 00:09:06,654 [sighs] I just came from there. 207 00:09:06,655 --> 00:09:09,137 Combed through weeks of security footage. 208 00:09:09,241 --> 00:09:11,551 Victoria wasn't anywhere near the library. 209 00:09:11,552 --> 00:09:13,274 Then how did she find the cash there? 210 00:09:13,275 --> 00:09:14,517 She didn't. 211 00:09:15,896 --> 00:09:17,724 Oh. 212 00:09:17,827 --> 00:09:19,793 She lied to us. 213 00:09:19,896 --> 00:09:23,551 Yeah. Jimmy's definitely not gonna like that. 214 00:09:30,034 --> 00:09:33,517 Why are we questioning Victoria in our interrogation room 215 00:09:33,620 --> 00:09:35,586 instead of literally anywhere else? 216 00:09:35,689 --> 00:09:37,689 Because this is where the liars go. 217 00:09:37,793 --> 00:09:40,206 Jimmy, she is a 14-year-old girl. 218 00:09:40,310 --> 00:09:42,034 She is not a hardened criminal. 219 00:09:42,137 --> 00:09:44,137 She lied to federal agents 220 00:09:44,241 --> 00:09:47,344 about where she found stolen money. 221 00:09:48,172 --> 00:09:49,222 Fine. 222 00:09:49,310 --> 00:09:51,482 Let's just get this over with. 223 00:09:56,482 --> 00:09:57,724 Victoria. 224 00:09:57,827 --> 00:09:59,344 [door closes] I'm... 225 00:09:59,345 --> 00:10:00,964 guessing that you know why you're here. 226 00:10:00,965 --> 00:10:02,068 You lied. 227 00:10:02,172 --> 00:10:04,241 Jimmy. No, I didn't. 228 00:10:04,242 --> 00:10:05,516 There was no money at the library. 229 00:10:05,517 --> 00:10:07,000 There was no you, either. 230 00:10:07,103 --> 00:10:08,241 That's not true. 231 00:10:08,344 --> 00:10:11,206 We have video of you not there. 232 00:10:12,172 --> 00:10:14,103 Hey, guys. Don't mind me, just 233 00:10:14,104 --> 00:10:15,688 dropping off some snacks here. 234 00:10:15,689 --> 00:10:17,758 Victoria, we got some string cheese. 235 00:10:17,862 --> 00:10:19,448 We've got some almonds. 236 00:10:19,551 --> 00:10:22,241 Got these little, uh, chocolate bear snacks. 237 00:10:22,344 --> 00:10:24,758 My kids love these guys, so... Tim. 238 00:10:24,862 --> 00:10:27,275 We're kind of in the middle of a confession here. 239 00:10:27,276 --> 00:10:28,792 All right, I'll put the juice boxes down 240 00:10:28,793 --> 00:10:30,344 and then I'll go, okay? 241 00:10:31,931 --> 00:10:33,310 [door closes] 242 00:10:36,448 --> 00:10:38,655 I can see you want those snacks. 243 00:10:40,310 --> 00:10:42,551 That's guilty hunger you're feeling. 244 00:10:44,724 --> 00:10:46,275 Sit with it. 245 00:10:50,137 --> 00:10:51,586 Actually... 246 00:10:51,587 --> 00:10:54,136 Honey, you are looking a little pale. 247 00:10:54,137 --> 00:10:55,757 Your blood sugar's probably low. 248 00:10:55,827 --> 00:10:58,206 Why don't you just have some of the almonds. 249 00:10:58,310 --> 00:11:00,724 But don't enjoy them. 250 00:11:00,827 --> 00:11:02,172 Victoria. 251 00:11:02,275 --> 00:11:04,034 I'm not here to judge you. 252 00:11:04,137 --> 00:11:07,000 But I really need to know where you found that money. 253 00:11:07,103 --> 00:11:08,827 It's important, sweetie. 254 00:11:09,827 --> 00:11:11,379 I wasn't at the library. 255 00:11:11,482 --> 00:11:12,532 [exhales] 256 00:11:12,551 --> 00:11:13,827 I was... 257 00:11:13,828 --> 00:11:16,205 hanging out in the woods with Violet and Ella. 258 00:11:16,206 --> 00:11:18,620 All right. You-you... Ooh, ooh, no... 259 00:11:19,896 --> 00:11:21,344 You can tell me. 260 00:11:21,345 --> 00:11:23,447 So, you weren't prepping for the science fair? 261 00:11:23,448 --> 00:11:25,000 I'm not doing the science fair. 262 00:11:25,001 --> 00:11:27,343 Of course you are. "A Day in the Life of the Compost Bin." 263 00:11:27,344 --> 00:11:29,137 I-I signed the permission slip. 264 00:11:29,138 --> 00:11:30,861 Okay, guys, if we could get back to the But I never turned it in. 265 00:11:30,862 --> 00:11:32,585 What are you talking about? active... 266 00:11:32,586 --> 00:11:34,136 You love science fairs. murder investigation at hand. 267 00:11:34,137 --> 00:11:35,931 Th... Uh, it's, like, our thing. 268 00:11:35,932 --> 00:11:38,688 And that's why I didn't tell you. He could strike again. 269 00:11:38,689 --> 00:11:41,378 I mean, I knew you'd be disappointed. I am not disappointed. 270 00:11:41,379 --> 00:11:42,964 I'm... Look at me, I'm not disappointed. 271 00:11:42,965 --> 00:11:44,723 I'm not disappointed. I'm... Okay, I'm a little disappointed. 272 00:11:44,724 --> 00:11:46,551 I knew it. 273 00:11:46,655 --> 00:11:48,310 Palmers! 274 00:11:49,689 --> 00:11:52,241 Where in the woods did you find the money? 275 00:11:52,344 --> 00:11:55,000 I found it over by the... [knocking] 276 00:11:55,103 --> 00:11:57,000 Snack break. Who wants 277 00:11:57,103 --> 00:12:00,137 Portuguese pastel d... 278 00:12:01,034 --> 00:12:03,275 Okay. I'll just, uh, 279 00:12:03,379 --> 00:12:05,896 set these right here and back out. 280 00:12:06,862 --> 00:12:08,517 [door closes] 281 00:12:08,620 --> 00:12:10,482 You were saying? 282 00:12:11,310 --> 00:12:13,275 I found the money at Hunter's Point. 283 00:12:14,206 --> 00:12:15,466 Outside the campground, 284 00:12:15,482 --> 00:12:19,000 near some... kind of burrow. 285 00:12:19,103 --> 00:12:22,344 Thank you, Victoria. That is a really big help. 286 00:12:24,965 --> 00:12:27,413 Okay. So, I am going to leave you alone 287 00:12:27,517 --> 00:12:29,275 with your dad now. 288 00:12:29,379 --> 00:12:31,275 Good luck with that. 289 00:12:37,000 --> 00:12:38,172 [door opens] 290 00:12:38,275 --> 00:12:39,896 [door closes] 291 00:12:43,206 --> 00:12:45,275 I was going to tell you... 292 00:12:46,620 --> 00:12:47,965 ...Dad. 293 00:12:48,068 --> 00:12:49,827 Eventually. 294 00:12:49,931 --> 00:12:51,758 I know. 295 00:12:51,862 --> 00:12:53,448 I know, sweetie, I... 296 00:12:54,517 --> 00:12:57,275 I just wish that you could be honest with me. 297 00:12:57,379 --> 00:12:59,448 We shouldn't lie to each other. 298 00:13:01,172 --> 00:13:02,862 I know. 299 00:13:02,965 --> 00:13:04,586 I'm sorry. 300 00:13:04,689 --> 00:13:06,965 I'm gonna ask you one more question. 301 00:13:07,068 --> 00:13:09,931 All right? Now, when you found the money... 302 00:13:11,724 --> 00:13:13,827 ...why did you call Nick and not me? 303 00:13:13,931 --> 00:13:17,206 Well, 'cause he's a federal agent. 304 00:13:18,413 --> 00:13:20,448 And you're just... 305 00:13:20,551 --> 00:13:23,206 you know, the M.E. 306 00:13:24,448 --> 00:13:26,965 Okay. Right, yeah, yeah. 307 00:13:27,931 --> 00:13:29,517 I see. 308 00:13:29,620 --> 00:13:31,620 That makes perfect sense. 309 00:13:31,724 --> 00:13:33,724 KASIE: So, this is where Victoria 310 00:13:33,725 --> 00:13:35,516 actually found the Specter's money. 311 00:13:35,517 --> 00:13:37,274 McGee and Torres searched the area. 312 00:13:37,275 --> 00:13:40,285 They didn't find any more cash, but they did find a fox's den. 313 00:13:40,862 --> 00:13:42,103 Please don't tell me 314 00:13:42,206 --> 00:13:45,034 that Fantastic Mr. Fox is our main suspect now. 315 00:13:45,137 --> 00:13:47,758 Uh, no, not a suspect, but, uh, a fox of interest 316 00:13:47,759 --> 00:13:49,274 who probably found the money somewhere else 317 00:13:49,275 --> 00:13:50,585 and dragged it back to his den. 318 00:13:50,586 --> 00:13:52,758 So, we're back to square one. 319 00:13:52,862 --> 00:13:54,103 No Specter, no killer. 320 00:13:54,104 --> 00:13:56,205 No, actually, we're probably at square two 321 00:13:56,206 --> 00:13:57,758 with this new location. 322 00:13:57,862 --> 00:14:00,413 Uh, I found a trace of a bactericide on the cash. 323 00:14:00,517 --> 00:14:01,896 Didn't know what it meant. 324 00:14:02,000 --> 00:14:05,206 It is used to combat extreme outbreaks of root rot. 325 00:14:05,310 --> 00:14:08,413 As it turns out, an outbreak was recently reported 326 00:14:08,414 --> 00:14:10,585 at a gated community nearby where Victoria 327 00:14:10,586 --> 00:14:12,482 found that cash, which means... 328 00:14:12,483 --> 00:14:14,930 Carson Marcone must have spent some time there. 329 00:14:14,931 --> 00:14:17,344 And according to his work van's GPS, 330 00:14:17,448 --> 00:14:19,620 he spent a lot of time there, 331 00:14:19,724 --> 00:14:21,413 probably servicing HVAC units. 332 00:14:21,517 --> 00:14:23,068 Wait a minute. 333 00:14:23,172 --> 00:14:24,724 Briarwood? 334 00:14:24,725 --> 00:14:26,792 That's where Jimmy and Victoria live. Yeah. 335 00:14:26,793 --> 00:14:29,655 It also might also be where the Saratoga Specter lives. 336 00:14:35,689 --> 00:14:37,241 There are 135 residents 337 00:14:37,344 --> 00:14:39,034 in Jimmy's town house community. 338 00:14:39,068 --> 00:14:41,586 Which means 135 potential suspects. 339 00:14:41,689 --> 00:14:45,689 I'm gonna go out on a limb and say Muriel Whitehaven 340 00:14:45,793 --> 00:14:46,993 can be taken off the list. 341 00:14:46,994 --> 00:14:48,412 She was 80 when the heist occurred. 342 00:14:48,413 --> 00:14:49,930 Well, if we whittle it down by age, 343 00:14:49,931 --> 00:14:51,793 still leaves us with about 70. 344 00:14:51,794 --> 00:14:54,102 New York State Police are sending over the case file 345 00:14:54,103 --> 00:14:55,344 from the original heist. 346 00:14:55,345 --> 00:14:57,067 Spoiler alert: there's not much. 347 00:14:57,068 --> 00:14:58,482 Doesn't take much. 348 00:14:58,483 --> 00:15:00,826 I caught the Philly Phantom off a hundred-dollar tip 349 00:15:00,827 --> 00:15:02,275 he left at a bar. 350 00:15:02,276 --> 00:15:04,585 Mm, I'm sure you kill with that story at CrimeCon. 351 00:15:04,586 --> 00:15:06,827 I do indeed, Nick. The people love it. 352 00:15:06,931 --> 00:15:10,482 Anyway. We should, uh, we should go to Briarwood, 353 00:15:10,586 --> 00:15:13,172 see whose HVAC systems Carson serviced. 354 00:15:13,173 --> 00:15:14,964 One of those people could be our Specter. 355 00:15:14,965 --> 00:15:16,999 Well, you got to be careful. If the Specter 356 00:15:17,000 --> 00:15:18,482 is actually there, 357 00:15:18,586 --> 00:15:21,000 he might get spooked by feds coming around. 358 00:15:21,103 --> 00:15:22,551 Not if you send me. 359 00:15:22,552 --> 00:15:24,895 Over at Briarwood, I'm known as Jimmy's ex-girlfriend. 360 00:15:24,896 --> 00:15:28,103 Uh, yeah, Jimmy's ex-girlfriend who is a fed. 361 00:15:28,206 --> 00:15:29,655 They love me over there. 362 00:15:29,656 --> 00:15:31,930 Even after you broke their neighbor's heart? 363 00:15:31,931 --> 00:15:33,965 Uh... Just in case, 364 00:15:34,068 --> 00:15:35,724 take Jimmy along, too. 365 00:15:38,400 --> 00:15:42,412 Well, Vic is all set up in the conference room 366 00:15:42,413 --> 00:15:43,827 at NCIS doing homework. 367 00:15:43,931 --> 00:15:46,172 Now we can focus on catching a killer. 368 00:15:46,275 --> 00:15:48,344 So, uh... what is our cover? 369 00:15:48,345 --> 00:15:49,964 You... Do we have, like, a code word 370 00:15:49,965 --> 00:15:51,379 in case things get dicey or... 371 00:15:51,482 --> 00:15:53,620 Uh, well, our cover is that we are us, 372 00:15:53,724 --> 00:15:56,689 and I am helping you because Victoria's bike was stolen. 373 00:15:56,793 --> 00:15:59,275 Right. Guess I'm, uh, a little excited. 374 00:15:59,379 --> 00:16:02,137 The thought of catching a legendary bank robber 375 00:16:02,138 --> 00:16:03,516 and potential murderer, you know, 376 00:16:03,517 --> 00:16:05,274 it might boost my image with Victoria. 377 00:16:05,275 --> 00:16:07,896 Is this because of that "just the M.E." comment? 378 00:16:08,000 --> 00:16:10,241 Okay, I'm not gonna lie, that stung a little. 379 00:16:10,344 --> 00:16:12,334 I'm sure she didn't mean "just the M.E.," 380 00:16:12,344 --> 00:16:14,068 like-like that's all you are. 381 00:16:14,172 --> 00:16:15,551 Yeah? What did she mean? 382 00:16:15,655 --> 00:16:19,206 Well, you know, "just-just... just the M.E.!" 383 00:16:19,207 --> 00:16:21,102 Like... like, that's the perfect thing to be. 384 00:16:21,103 --> 00:16:22,965 You're bad at pep talks. Yeah. 385 00:16:23,068 --> 00:16:25,586 No, I... Jess, this isn't about my ego, okay? 386 00:16:25,689 --> 00:16:27,799 Uh, Victoria and I used to be inseparable. 387 00:16:27,800 --> 00:16:29,412 You know? She used to tell me everything. 388 00:16:29,413 --> 00:16:32,310 Now... she hardly says anything at all. 389 00:16:32,311 --> 00:16:33,792 Girls that age are tricky. Mm. 390 00:16:33,793 --> 00:16:35,620 I mean, trust me, I used to be one. 391 00:16:35,621 --> 00:16:37,447 Half the time, they want to push you away 392 00:16:37,448 --> 00:16:38,792 and the other half, they don't want you out of their sight. 393 00:16:38,793 --> 00:16:40,378 I don't know, that's how they love. 394 00:16:40,379 --> 00:16:42,310 You're a great father, Jimmy. 395 00:16:42,311 --> 00:16:44,757 But you're still not taking anyone down today. 396 00:16:44,758 --> 00:16:47,551 We're just gonna talk to security and get the footage. 397 00:16:47,655 --> 00:16:49,344 MAN: Hey, Jimmy! You know, 398 00:16:49,345 --> 00:16:51,240 if people see us walking around here like this, 399 00:16:51,241 --> 00:16:52,827 the app is gonna be hopping. 400 00:16:52,931 --> 00:16:54,344 The app? 401 00:16:54,345 --> 00:16:56,033 That's a place where Briarwood residents 402 00:16:56,034 --> 00:16:57,448 go to, uh, communicate. 403 00:16:57,551 --> 00:16:59,448 I.e., gossip about each other? 404 00:16:59,551 --> 00:17:01,758 Yeah. Exactly. Oh... Hmm. [horn honks] 405 00:17:01,862 --> 00:17:04,275 Dr. Palmer? Oh. 406 00:17:04,379 --> 00:17:06,000 You are a miracle worker. 407 00:17:06,001 --> 00:17:07,550 Been using that skin tip you gave me. Look. 408 00:17:07,551 --> 00:17:09,136 Cheeks as smooth as a spinner dolphin. 409 00:17:09,137 --> 00:17:10,895 Little petroleum jelly right underneath the eye, 410 00:17:10,896 --> 00:17:11,965 it's all you need. 411 00:17:12,068 --> 00:17:13,172 Seriously. 412 00:17:13,275 --> 00:17:15,551 Ronnie, you remember Jess? Hi. 413 00:17:15,655 --> 00:17:17,525 How could I forget? God, I missed you 414 00:17:17,526 --> 00:17:19,481 around these parts, sister. [exclaims] [grunts] 415 00:17:19,482 --> 00:17:23,310 Ah. What can I, uh, do for you two? 416 00:17:23,413 --> 00:17:26,172 Uh, well, Victoria's bike is missing, 417 00:17:26,275 --> 00:17:28,862 - and we think it was stolen. - Mm-hmm. 418 00:17:28,965 --> 00:17:31,379 [sighs] Wow. 419 00:17:31,482 --> 00:17:33,112 I was hoping this day would come. 420 00:17:33,137 --> 00:17:34,413 You were? 421 00:17:34,517 --> 00:17:37,103 You two, working as a team for Victoria. 422 00:17:37,206 --> 00:17:40,096 Clearly, you're back together. Thank the Lord! [laughs] 423 00:17:40,097 --> 00:17:42,516 Oh, no... Have you updated your relationship status in the app? 424 00:17:42,517 --> 00:17:43,688 Because I can take care of that for you. 425 00:17:43,689 --> 00:17:45,241 No, no, no, we, uh... 426 00:17:45,344 --> 00:17:47,344 Uh... uh... You know, we were... we were hoping 427 00:17:47,448 --> 00:17:51,137 that we could get some security footage from the past few days. 428 00:17:51,241 --> 00:17:53,482 Yeah, that's gonna be a problem. 429 00:17:54,965 --> 00:17:57,517 Monitoring system's been glitchy for weeks. 430 00:17:57,620 --> 00:17:59,931 Most of the cameras are offline. 431 00:17:59,932 --> 00:18:02,274 Called to have it fixed, like, a hundred times. 432 00:18:02,275 --> 00:18:04,516 Ah, so much for state-of- the-art security, huh? 433 00:18:04,517 --> 00:18:07,172 Eh. We got the front fountain, though. 434 00:18:07,275 --> 00:18:08,689 It's beautiful, right? 435 00:18:08,793 --> 00:18:11,034 It's like I'm guarding Versailles. 436 00:18:11,137 --> 00:18:12,551 One day I'll get there, 437 00:18:12,655 --> 00:18:14,344 and maybe even have a croissant. 438 00:18:14,448 --> 00:18:16,965 So, Rhonda, how are you still on the market? 439 00:18:16,966 --> 00:18:19,171 I mean, there has to be some lucky guy out there. 440 00:18:19,172 --> 00:18:20,655 RHONDA: Aw... [laughs] 441 00:18:20,656 --> 00:18:23,102 They're either too short, too broke or too married. 442 00:18:23,103 --> 00:18:25,034 Not like Dr. Palmer, though. 443 00:18:25,137 --> 00:18:28,310 When was the moment you knew you couldn't live without him? 444 00:18:28,413 --> 00:18:29,803 Oh, you know, I d... I wouldn't... 445 00:18:29,862 --> 00:18:31,852 I don't know that I'd put it that way, uh... 446 00:18:31,862 --> 00:18:34,448 No, go ahead, Jess. Be honest. 447 00:18:34,551 --> 00:18:36,275 Tell her everything. Everything. 448 00:18:36,379 --> 00:18:37,965 Okay. 449 00:18:38,068 --> 00:18:41,379 I think it was when he surprised me...[moans] 450 00:18:41,482 --> 00:18:43,931 - ...in an RV in the woods. - Oh... 451 00:18:44,034 --> 00:18:45,793 How romantic. Yeah. 452 00:18:45,896 --> 00:18:47,448 So romantic. 453 00:18:47,551 --> 00:18:49,000 It was like, uh, 454 00:18:49,103 --> 00:18:52,344 Prince Charming just waking me up from a deep slumber 455 00:18:52,448 --> 00:18:54,241 of utter contentment. 456 00:18:54,344 --> 00:18:56,241 Okay. So nice talking to you. 457 00:18:56,242 --> 00:18:58,067 Thank you for all of this. Thank you. 458 00:18:58,068 --> 00:19:01,689 Uh, I-I could order a pizza. I've got some time. 459 00:19:02,077 --> 00:19:08,102 You know, when I heard you guys had a break in the Specter case, 460 00:19:08,103 --> 00:19:10,551 I grabbed our file and I hightailed it over here. 461 00:19:10,655 --> 00:19:11,724 We appreciate it. 462 00:19:11,725 --> 00:19:13,102 Little did I know that I would be 463 00:19:13,103 --> 00:19:16,000 having coffee with a living legend. 464 00:19:16,103 --> 00:19:17,379 I'm sorry. Who's this? 465 00:19:17,482 --> 00:19:19,172 Man, that's Alden Parker. 466 00:19:19,173 --> 00:19:20,757 He single-handedly took down 467 00:19:20,758 --> 00:19:22,551 the Philly Phantom, kid. 468 00:19:22,655 --> 00:19:24,344 Oh, I'm aware. 469 00:19:24,448 --> 00:19:25,655 Please don't call me kid. 470 00:19:25,758 --> 00:19:27,689 Son, we are amongst 471 00:19:27,793 --> 00:19:30,137 law enforcement royalty here. 472 00:19:30,241 --> 00:19:31,758 And it's my honor 473 00:19:31,862 --> 00:19:35,103 to give this case over to NCIS. 474 00:19:35,206 --> 00:19:36,346 You paid him to say that. 475 00:19:36,379 --> 00:19:37,448 I did not. 476 00:19:37,551 --> 00:19:39,206 But I'm not complaining. 477 00:19:39,310 --> 00:19:42,137 Now, I've been chasing the Specter for 15 years. 478 00:19:42,138 --> 00:19:44,688 And if you want to catch him, you can't think like a cop. 479 00:19:44,689 --> 00:19:46,517 'Cause he's a mastermind. 480 00:19:46,620 --> 00:19:48,793 All these years and this is it? 481 00:19:49,586 --> 00:19:50,636 A single hair? 482 00:19:50,637 --> 00:19:51,999 Yeah, came from the bank vault. 483 00:19:52,000 --> 00:19:53,516 That's the only reason why we know 484 00:19:53,517 --> 00:19:54,999 that the Specter isn't actually a ghost. 485 00:19:55,000 --> 00:19:56,378 PARKER: You get a follicle? 486 00:19:56,379 --> 00:19:57,723 Could we use it for a DNA match? 487 00:19:57,724 --> 00:19:59,033 Yeah, but a match against who? 488 00:19:59,034 --> 00:20:01,655 I mean, you need a suspect first. 489 00:20:02,931 --> 00:20:04,000 Wait a minute. 490 00:20:04,103 --> 00:20:06,000 You guys got a suspect? 491 00:20:06,103 --> 00:20:07,310 Seventy of 'em. 492 00:20:07,413 --> 00:20:08,586 Seventy? PARKER: But... 493 00:20:08,689 --> 00:20:10,129 we're about to narrow it down. 494 00:20:10,172 --> 00:20:12,172 Anyway, thanks, Detective. 495 00:20:12,275 --> 00:20:13,896 H-Hey, sport. 496 00:20:14,000 --> 00:20:15,137 You mind, uh, 497 00:20:15,241 --> 00:20:17,689 taking a picture of me and the living legend? 498 00:20:22,689 --> 00:20:26,172 All right. On three. "Living legend." 499 00:20:26,275 --> 00:20:28,482 One, two, three. 500 00:20:28,586 --> 00:20:30,413 [chuckles] Thank you. 501 00:20:30,517 --> 00:20:32,344 According to the Briarwood 502 00:20:32,448 --> 00:20:34,551 visitors' log, Carson Marcone 503 00:20:34,655 --> 00:20:37,068 serviced six town homes in the past few months. 504 00:20:37,172 --> 00:20:39,942 Which makes these residents our most likely suspects. 505 00:20:39,943 --> 00:20:42,274 So, what now? It's not like we can just knock on their door 506 00:20:42,275 --> 00:20:43,724 and ask for a cheek swab. 507 00:20:43,725 --> 00:20:45,550 Well, that would definitely spook the Specter. 508 00:20:45,551 --> 00:20:47,585 All right, we need to think outside the box here, 509 00:20:47,586 --> 00:20:50,241 find a way to get their DNA without them knowing, 510 00:20:50,344 --> 00:20:52,206 and do it fast. How about 511 00:20:52,310 --> 00:20:54,482 my spicy sangria? 512 00:20:56,206 --> 00:20:57,310 Care to elaborate? 513 00:20:57,311 --> 00:20:58,826 Well, I used the app to invite 514 00:20:58,827 --> 00:21:00,102 all the Briarwood residents 515 00:21:00,103 --> 00:21:02,724 to the inaugural community happy hour. 516 00:21:02,827 --> 00:21:05,620 So far, I have an 80% RSVP rate, including 517 00:21:05,724 --> 00:21:07,206 all six of our suspects. 518 00:21:07,310 --> 00:21:09,360 Well, that's got to be some good sangria. 519 00:21:09,379 --> 00:21:10,896 And, um, 520 00:21:11,000 --> 00:21:12,827 what exactly is the plan here? 521 00:21:12,931 --> 00:21:15,172 I-I, uh, pass out free drinks, you know? 522 00:21:15,275 --> 00:21:18,379 I bag and tag each one of our six suspects' cups. 523 00:21:18,482 --> 00:21:20,275 You guys run the DNA. I... [scoffs] 524 00:21:20,379 --> 00:21:22,849 What could go wrong? I could think of a few things. 525 00:21:22,931 --> 00:21:25,793 One, this is an intricate undercover operation 526 00:21:25,896 --> 00:21:28,137 and you're not a trained agent. 527 00:21:28,241 --> 00:21:29,586 And two, it's dangerous. 528 00:21:29,587 --> 00:21:31,412 I mean, if the Specter figures out what you're doing, 529 00:21:31,413 --> 00:21:32,655 he could disappear. 530 00:21:32,656 --> 00:21:34,378 I... TORRES: Or three, even worse: 531 00:21:34,379 --> 00:21:37,310 he could stuff you into a closet with a bag over your head. 532 00:21:37,413 --> 00:21:40,172 I actually think it's a good idea. 533 00:21:40,275 --> 00:21:41,344 I do. 534 00:21:41,448 --> 00:21:42,620 I mean, collecting DNA 535 00:21:42,724 --> 00:21:44,448 is kind of in Jimmy's wheelhouse. 536 00:21:44,551 --> 00:21:45,827 Thank you, Jess. 537 00:21:45,931 --> 00:21:47,551 And he's so harmless that nobody 538 00:21:47,552 --> 00:21:48,895 would suspect him of being this crafty. 539 00:21:48,896 --> 00:21:50,447 Could have stopped at "wheelhouse." 540 00:21:50,448 --> 00:21:53,482 And you said it yourself: we need something outside the box. 541 00:21:53,483 --> 00:21:56,136 You'll need to be stealthy about it. 542 00:21:56,137 --> 00:21:59,448 Oh, he was stealthy when he snuck those photographs 543 00:21:59,551 --> 00:22:01,482 of that visitors' log. 544 00:22:02,344 --> 00:22:03,724 He can do it. 545 00:22:05,827 --> 00:22:07,724 You think you're up for this? 546 00:22:07,827 --> 00:22:09,965 Agent Parker, this is my community. 547 00:22:10,068 --> 00:22:12,448 This is where my family lives. 548 00:22:12,449 --> 00:22:15,585 If ever there was a time for me to step outside my comfort zone, 549 00:22:15,586 --> 00:22:17,137 this is it. 550 00:22:18,413 --> 00:22:20,137 Put me in, coach. 551 00:22:27,655 --> 00:22:29,896 [indistinct chatter] 552 00:22:31,379 --> 00:22:33,793 JIMMY: Spy glasses. Super cool. 553 00:22:35,310 --> 00:22:37,620 Wow, this is really happening. 554 00:22:37,621 --> 00:22:39,274 You wanted in the game. This is it. 555 00:22:39,275 --> 00:22:40,517 Let's go over the plan. 556 00:22:40,518 --> 00:22:41,792 Cool, cool, cool. Right, yes. 557 00:22:41,793 --> 00:22:43,413 Um, I serve my spicy sangria 558 00:22:43,517 --> 00:22:46,551 and then I collect, bag and tag all six of our suspects' cups 559 00:22:46,552 --> 00:22:48,999 without ever letting on this entire party's an elaborate ruse 560 00:22:49,000 --> 00:22:50,585 to catch the most elusive bank robber 561 00:22:50,586 --> 00:22:52,309 of the last 15 years and... [chuckles] 562 00:22:52,310 --> 00:22:53,379 It's gonna be great. 563 00:22:53,482 --> 00:22:54,586 That is the gist. 564 00:22:54,587 --> 00:22:55,999 You're not gonna throw up, are you? 565 00:22:56,000 --> 00:22:57,931 Probably not. I'm a little concerned 566 00:22:58,034 --> 00:22:59,724 about the undercover part. 567 00:22:59,725 --> 00:23:01,240 'Cause you're a terrible liar? 568 00:23:01,241 --> 00:23:02,274 What are you talking about? 569 00:23:02,275 --> 00:23:03,482 I am an excellent liar. 570 00:23:03,586 --> 00:23:04,862 KNIGHT: Oh. 571 00:23:04,863 --> 00:23:06,516 Well, what about my special birthday dinner 572 00:23:06,517 --> 00:23:07,567 that I made you? 573 00:23:07,655 --> 00:23:09,965 Jess, that was delicious. 574 00:23:09,966 --> 00:23:12,723 Okay, the halibut was a little dry. 575 00:23:12,724 --> 00:23:15,413 Halibut is always dry. That is why I made a sauce. 576 00:23:15,517 --> 00:23:16,655 The sauce was dry, too. 577 00:23:16,758 --> 00:23:18,758 I... Golly, I can't lie. She's right. 578 00:23:18,862 --> 00:23:20,517 All right, okay. 579 00:23:20,620 --> 00:23:23,034 [clears throat] Jimmy, remember, 580 00:23:23,137 --> 00:23:25,482 you're just going undercover as yourself. 581 00:23:25,483 --> 00:23:26,930 Mm-hmm. KNIGHT: You got this. 582 00:23:26,931 --> 00:23:28,585 You are everybody's favorite neighbor 583 00:23:28,586 --> 00:23:29,757 and they are all coming to the party 584 00:23:29,758 --> 00:23:31,931 because they want to hang with you. 585 00:23:32,034 --> 00:23:33,413 And the free booze. 586 00:23:33,517 --> 00:23:35,000 Just being honest. 587 00:23:35,001 --> 00:23:37,619 Yeah. KNIGHT: All you have to do 588 00:23:37,620 --> 00:23:38,965 is collect the six cups. 589 00:23:39,068 --> 00:23:40,328 And that's just cleaning. 590 00:23:40,329 --> 00:23:41,757 And who is a better cleaner than you? 591 00:23:41,758 --> 00:23:43,654 You're right. Thank you. [laughs softly] 592 00:23:43,655 --> 00:23:44,896 I mean, I've got this. 593 00:23:45,000 --> 00:23:46,862 I am not just an M.E. 594 00:23:46,965 --> 00:23:49,827 I'm not just the doctor with the good calves. 595 00:23:49,931 --> 00:23:51,206 Uh, what was that? 596 00:23:51,310 --> 00:23:53,900 It's something the ladies around here say about me. 597 00:23:53,965 --> 00:23:55,620 Huh. 598 00:23:55,724 --> 00:23:57,862 I've been running a lot since we broke up. 599 00:23:57,965 --> 00:24:00,344 All right, Good Calves. It's go time. 600 00:24:00,448 --> 00:24:02,965 It is go time. 601 00:24:04,758 --> 00:24:08,586 Oh, wait. Almost forgot my party shoes. 602 00:24:09,448 --> 00:24:10,931 [chuckles] Yeah. 603 00:24:12,000 --> 00:24:15,033 ? ? [indistinct conversations] 604 00:24:15,034 --> 00:24:17,827 Who wants some more sangria? [chuckles] 605 00:24:17,931 --> 00:24:20,689 You're looking a little empty there, Mrs. Applebaum. 606 00:24:20,793 --> 00:24:22,423 Can I tempt you with a fresh one? 607 00:24:22,448 --> 00:24:26,034 Jimmy, will you take a look at Lady Marmalade's sciatica? 608 00:24:26,137 --> 00:24:27,379 Now, M... [sighs] 609 00:24:27,482 --> 00:24:29,517 Lady Marmalade is a cat, Mrs. Applebaum. 610 00:24:29,620 --> 00:24:31,655 Remember, I am not a veterinarian. 611 00:24:31,656 --> 00:24:33,240 APPLEBAUM: Oh, that's right. 612 00:24:33,241 --> 00:24:34,930 Then will you take a look at my sciatica? 613 00:24:34,931 --> 00:24:37,586 JIMMY: O-Okay, maybe later. [chuckles] 614 00:24:37,689 --> 00:24:39,172 [whispers]: One down. 615 00:24:39,275 --> 00:24:40,586 I never trusted her. 616 00:24:40,689 --> 00:24:42,862 Always sitting by her window, judging me. 617 00:24:42,965 --> 00:24:46,862 You talking about, uh, Mrs. Applebaum or the cat? 618 00:24:46,965 --> 00:24:48,137 Elvin. 619 00:24:48,241 --> 00:24:50,827 [chuckles] They're listening to everything. 620 00:24:50,931 --> 00:24:52,431 The homeowners association? 621 00:24:52,482 --> 00:24:53,620 The government. 622 00:24:53,724 --> 00:24:55,482 Oh. Right, yeah. Shh! 623 00:24:55,586 --> 00:24:56,758 Close your eyes. 624 00:24:56,759 --> 00:24:57,723 Mm-hmm. 625 00:24:57,724 --> 00:24:59,172 You hear the buzzing? 626 00:24:59,275 --> 00:25:00,862 Oh, I think I do. Mm-hmm. 627 00:25:00,965 --> 00:25:02,448 Yeah, I think I do. Mm-hmm. 628 00:25:02,551 --> 00:25:04,310 Stay vigilant, Elvin. I will. 629 00:25:05,206 --> 00:25:06,896 [whispers]: Two to go, four to go. 630 00:25:06,965 --> 00:25:09,758 My money's on Crazy Elvin being the Saratoga Specter. 631 00:25:09,759 --> 00:25:11,136 TORRES: You're doing great, Jimmy. 632 00:25:11,137 --> 00:25:13,000 Oh... [gasps] Oh, I am so sorry. 633 00:25:13,103 --> 00:25:15,448 It's my fault, it's my fault. I'm clumsy. Hi. 634 00:25:15,551 --> 00:25:18,241 Hi. Are you new here? 635 00:25:18,344 --> 00:25:19,689 Yeah. Hi, uh, Wendy Hill. 636 00:25:19,793 --> 00:25:21,000 I moved in two weeks ago. 637 00:25:21,103 --> 00:25:22,896 JIMMY: Uh, hello, Wendy Hill, I am... 638 00:25:23,000 --> 00:25:24,310 Jimmy. I know. 639 00:25:24,413 --> 00:25:25,586 JIMMY: You do? How? 640 00:25:25,587 --> 00:25:27,240 I've been watching you for a week. 641 00:25:27,241 --> 00:25:28,310 Oh. 642 00:25:28,413 --> 00:25:29,586 Not in a creepy way. 643 00:25:29,689 --> 00:25:32,241 No, sorry. I'm a runner, too. 644 00:25:32,344 --> 00:25:34,874 I've seen you doing laps around the neighborhood. 645 00:25:34,965 --> 00:25:38,172 Yeah, I really admire your nice... shoes. 646 00:25:38,173 --> 00:25:39,378 JIMMY: Thank you, yeah. 647 00:25:39,379 --> 00:25:41,068 You know, I'd actually love 648 00:25:41,172 --> 00:25:43,586 to get a running club started here at Briarwood. 649 00:25:43,689 --> 00:25:45,413 Just hoping to enlist 650 00:25:45,517 --> 00:25:47,482 some like-minded folks. 651 00:25:47,586 --> 00:25:49,103 Well, don't let me stop you. 652 00:25:49,104 --> 00:25:51,102 Okay. 653 00:25:51,103 --> 00:25:53,172 Whoa, that was a close one. 654 00:25:53,275 --> 00:25:54,724 [laughs]: No kidding. 655 00:25:54,827 --> 00:25:56,793 That woman wanted to eat you. 656 00:25:56,896 --> 00:25:59,034 I-I was talking about the cups. 657 00:25:59,137 --> 00:26:00,931 I-I almost lost them. 658 00:26:00,932 --> 00:26:02,412 What are you talking about? 659 00:26:02,413 --> 00:26:05,172 Well, I mean, she was flirting with you. 660 00:26:05,275 --> 00:26:07,931 Really? You think so? 661 00:26:08,034 --> 00:26:10,448 TORRES: Only one way to find out, Dr. Good Calves. 662 00:26:10,551 --> 00:26:11,931 Oh. 663 00:26:12,034 --> 00:26:14,758 I see suspect number three. 664 00:26:14,862 --> 00:26:16,379 [clears throat] 665 00:26:16,482 --> 00:26:17,862 Mr. Chu. 666 00:26:17,965 --> 00:26:20,103 You, my friend, are looking thirsty. 667 00:26:23,448 --> 00:26:26,275 All right, all six of our suspects' prints and DNA, 668 00:26:26,379 --> 00:26:27,758 bagged and tagged inside. 669 00:26:27,862 --> 00:26:29,655 Well done, Agent Palmer. 670 00:26:29,758 --> 00:26:31,275 Your shift is officially over. 671 00:26:31,276 --> 00:26:33,792 And, uh, you're cool with Victoria staying at your place? 672 00:26:33,793 --> 00:26:35,826 You know, at least until we catch the killer? 673 00:26:35,827 --> 00:26:37,309 Of course. For as long as she wants. 674 00:26:37,310 --> 00:26:38,724 Great. All right. 675 00:26:38,725 --> 00:26:40,378 Well, I better get back to the party. 676 00:26:40,379 --> 00:26:42,826 Don't want anyone wondering where I disappeared to. 677 00:26:42,827 --> 00:26:44,241 What do you mean "anyone"? 678 00:26:45,068 --> 00:26:47,478 Like, uh, the woman that was flirting with you? 679 00:26:47,517 --> 00:26:49,724 What? [laughs] 680 00:26:49,725 --> 00:26:51,999 I did promise her that I would show her 681 00:26:52,000 --> 00:26:54,274 a ten-minute post-running stretching routine. 682 00:26:54,275 --> 00:26:55,655 That's all. 683 00:26:56,758 --> 00:26:58,862 Good night. 684 00:26:59,724 --> 00:27:01,413 Anyone need a hug in here? 685 00:27:01,517 --> 00:27:03,034 Please. He can stretch 686 00:27:03,137 --> 00:27:05,724 with whoever he wants to stretch with. 687 00:27:09,137 --> 00:27:11,827 So, you're a doctor and you solve crimes? 688 00:27:11,828 --> 00:27:13,619 JIMMY: Well, I'm a medical examiner, 689 00:27:13,620 --> 00:27:15,620 so I don't solve crimes, per se, 690 00:27:15,724 --> 00:27:17,448 but I-I do act as a voice. 691 00:27:17,551 --> 00:27:21,482 Oftentimes, the body is the only story the victim leaves behind. 692 00:27:21,586 --> 00:27:22,931 That's fascinating. 693 00:27:23,034 --> 00:27:24,620 Well, I... You're fascinating. 694 00:27:24,621 --> 00:27:26,412 Gosh, I feel like I've been talking about myself for ages. 695 00:27:26,413 --> 00:27:28,403 No... Uh, thank you for helping me clean up. 696 00:27:28,448 --> 00:27:31,275 Who knew Briarwood could throw such a rager? 697 00:27:34,551 --> 00:27:36,413 [laughs softly] Uh... 698 00:27:36,414 --> 00:27:38,861 I got a cheese plate here if you're feeling peckish. 699 00:27:38,862 --> 00:27:42,344 Only if it comes with another round of that sangria of yours. 700 00:27:42,448 --> 00:27:44,241 Yeah, looks like you're in luck. 701 00:27:44,344 --> 00:27:45,655 Okay. 702 00:27:46,448 --> 00:27:48,068 [chuckles] 703 00:27:49,862 --> 00:27:51,310 VICTORIA: She seems fun. 704 00:27:51,413 --> 00:27:53,896 Totally fun. 705 00:27:54,000 --> 00:27:56,275 Maybe a little too sporty. 706 00:27:56,379 --> 00:27:59,103 Says the woman who vacations in an RV. 707 00:27:59,104 --> 00:28:00,930 You know, cyberstalking the woman 708 00:28:00,931 --> 00:28:02,620 who was flirting with Jimmy... 709 00:28:02,621 --> 00:28:05,619 That's kind of a weird activity for you guys. 710 00:28:05,620 --> 00:28:08,241 Uh, we are not cyberstalking. 711 00:28:08,344 --> 00:28:09,394 We're not? 712 00:28:09,448 --> 00:28:11,068 No, we're not. 713 00:28:11,172 --> 00:28:14,862 We are researching. And besides, it is ladies' matcha night 714 00:28:14,863 --> 00:28:16,481 and we can do whatever we want, McGee. 715 00:28:16,482 --> 00:28:20,000 That is, of course, until Kasie finishes running the DNA. 716 00:28:20,001 --> 00:28:21,826 Well, you could help me comb through 717 00:28:21,827 --> 00:28:23,205 the Briarwood town house deeds. 718 00:28:23,206 --> 00:28:25,896 You know, help us catch the Specter. 719 00:28:26,000 --> 00:28:29,896 Mm. You know what? That seems like a one-man job. 720 00:28:30,655 --> 00:28:32,551 Dads, am I right? 721 00:28:32,655 --> 00:28:34,379 Yep. [laughs] 722 00:28:34,482 --> 00:28:36,551 I'm living with a 24/7 723 00:28:36,655 --> 00:28:38,586 helicopter dad these days. 724 00:28:38,689 --> 00:28:41,068 Oh, I remember that. 725 00:28:41,069 --> 00:28:43,033 I always felt like my dad wouldn't leave me alone. 726 00:28:43,034 --> 00:28:44,862 He's just always there. 727 00:28:44,965 --> 00:28:46,931 I mean, constantly checking in. 728 00:28:47,034 --> 00:28:50,896 Wondering if I'm okay, offering me grilled cheese. 729 00:28:51,000 --> 00:28:52,482 You know, that sounds awful. 730 00:28:52,483 --> 00:28:54,033 Actually, it sounds pretty good. 731 00:28:54,034 --> 00:28:57,310 A-And I know he's great, but... 732 00:28:57,413 --> 00:28:59,655 That can put a lot of pressure on you. 733 00:28:59,758 --> 00:29:01,413 And I'm not a kid anymore. 734 00:29:01,517 --> 00:29:05,172 I-I mean, in four years, I'll be off to college 735 00:29:05,275 --> 00:29:08,344 and... on my own. 736 00:29:08,448 --> 00:29:09,793 Whew. 737 00:29:11,758 --> 00:29:14,620 Sorry. Allergies. 738 00:29:14,724 --> 00:29:16,275 [sniffles] 739 00:29:16,276 --> 00:29:22,481 Listen, Victoria, I understand everything that you're saying, 740 00:29:22,482 --> 00:29:25,310 but lying to your dad is not the answer. 741 00:29:25,413 --> 00:29:27,655 Yeah. 742 00:29:27,758 --> 00:29:29,793 Really messed that up. 743 00:29:29,896 --> 00:29:31,862 Then just talk to him. 744 00:29:31,965 --> 00:29:33,724 I mean, Jimmy is... 745 00:29:33,827 --> 00:29:35,448 Best dad. 746 00:29:36,482 --> 00:29:38,275 He really is. 747 00:29:39,517 --> 00:29:40,931 Ooh. Uh, Jess? 748 00:29:41,034 --> 00:29:42,534 You're a great dad, too, McGee. 749 00:29:42,535 --> 00:29:44,516 Thank you, but that's not what this is about. 750 00:29:44,517 --> 00:29:46,896 You really need to see this. 751 00:29:56,275 --> 00:29:58,931 I'm assuming I'm not down here to play flip cup. 752 00:29:58,932 --> 00:30:01,481 Well, how about we play a game of good news, bad news: 753 00:30:01,482 --> 00:30:03,000 DNA edition? 754 00:30:03,001 --> 00:30:05,412 Not as fun, but okay. Let's start with the bad news. 755 00:30:05,413 --> 00:30:08,758 Ran rapid DNA tests on all six of our suspects. 756 00:30:08,862 --> 00:30:10,448 None of them match the Specter. 757 00:30:10,551 --> 00:30:12,620 Oof. All right, what about the good news? 758 00:30:12,724 --> 00:30:16,103 On a lark, I decided to test all of the unlabeled party cups 759 00:30:16,206 --> 00:30:18,862 from the recycling that Jimmy gave us, and... 760 00:30:18,965 --> 00:30:20,034 I got a partial match. 761 00:30:20,137 --> 00:30:21,931 Good news. Who's the match? 762 00:30:22,034 --> 00:30:23,379 No idea. It was unlabeled. 763 00:30:23,482 --> 00:30:25,103 So... Bad news. 764 00:30:25,206 --> 00:30:27,241 Think I know who the Specter is. 765 00:30:27,344 --> 00:30:28,517 Wendy Hill. 766 00:30:28,518 --> 00:30:30,136 The girl that was flirting with Jimmy? 767 00:30:30,137 --> 00:30:32,310 Yes. How do you know about that? 768 00:30:32,413 --> 00:30:33,655 Oh, Jimmy and I text. 769 00:30:33,656 --> 00:30:35,930 Wendy told Jimmy that she moved into Briarwood 770 00:30:35,931 --> 00:30:37,793 two weeks ago, 771 00:30:37,794 --> 00:30:39,654 but McGee was digging into the land deeds 772 00:30:39,655 --> 00:30:42,172 and discovered that Wendy purchased her house 773 00:30:42,275 --> 00:30:43,517 15 years ago. 774 00:30:43,620 --> 00:30:46,482 Right after the Saratoga Springs robbery. 775 00:30:46,586 --> 00:30:47,636 And she paid in cash. 776 00:30:47,655 --> 00:30:48,862 Where's Wendy now? 777 00:30:48,863 --> 00:30:50,171 Last I heard, she was with Jimmy. 778 00:30:50,172 --> 00:30:51,481 But he's not answering his phone. 779 00:30:51,482 --> 00:30:52,861 What if Wendy knows that Victoria's 780 00:30:52,862 --> 00:30:54,379 the one that found her money? 781 00:30:54,482 --> 00:30:55,965 Or that NCIS is onto her? 782 00:30:56,068 --> 00:30:58,958 Either way, I don't think Jimmy's getting lucky tonight. 783 00:31:00,275 --> 00:31:03,068 I was reading Victoria her favorite bedtime story, 784 00:31:03,172 --> 00:31:05,655 just praying she'd go to sleep. 785 00:31:05,656 --> 00:31:08,585 And then she looks up at me with tears in her eyes and she says, 786 00:31:08,586 --> 00:31:11,758 "I can't sleep, Daddy. My eyelids are broken." 787 00:31:11,862 --> 00:31:14,068 [laughs]: Oh. 788 00:31:14,172 --> 00:31:16,379 - Victoria sounds amazing. - Yeah. 789 00:31:16,482 --> 00:31:18,896 Well, it's clear you're a wonderful dad. 790 00:31:19,000 --> 00:31:21,379 She's lucky to have you. 791 00:31:23,034 --> 00:31:26,310 So, uh, one more for the road? 792 00:31:26,413 --> 00:31:28,103 For sure. 793 00:31:28,206 --> 00:31:30,310 Thank you. Yeah. 794 00:31:33,034 --> 00:31:34,517 WENDY: So... 795 00:31:34,518 --> 00:31:35,999 where's Victoria tonight? 796 00:31:36,000 --> 00:31:37,758 Uh, she's at a friend's house. 797 00:31:37,862 --> 00:31:40,344 Uh, my ex-girlfriend, actually. 798 00:31:40,448 --> 00:31:42,448 Well, good. 799 00:31:42,551 --> 00:31:46,827 That means I have you all to myself. 800 00:31:54,965 --> 00:31:57,241 [phone vibrating] 801 00:31:57,344 --> 00:31:59,344 [line ringing] 802 00:32:00,724 --> 00:32:02,724 PALMER: Hey, it's Jimmy Palmer. 803 00:32:02,725 --> 00:32:03,964 Please leave a... [sighs] 804 00:32:03,965 --> 00:32:05,378 Jimmy's still not answering. 805 00:32:05,379 --> 00:32:07,172 I'm going to the back entrance. 806 00:32:07,275 --> 00:32:10,482 Jimmy's not at his home. Wendy's place is empty, too. 807 00:32:10,483 --> 00:32:13,964 All right, Kasie says his phone's definitely pinging 808 00:32:13,965 --> 00:32:15,517 from the rec room. 809 00:32:18,448 --> 00:32:20,827 It's locked. Bolted from the inside. 810 00:32:20,931 --> 00:32:22,448 [glass shatters] 811 00:32:22,551 --> 00:32:24,241 Go, go, go! 812 00:32:25,965 --> 00:32:28,379 [Wendy shrieks] NCIS! 813 00:32:28,482 --> 00:32:30,275 Hands in the air. 814 00:32:30,379 --> 00:32:32,034 What?! 815 00:32:33,034 --> 00:32:34,862 What the hell is happening? 816 00:32:34,965 --> 00:32:36,172 Oh, my God. 817 00:32:39,068 --> 00:32:41,418 You remember the ex-girlfriend I mentioned? 818 00:32:48,517 --> 00:32:49,896 You doing okay, Jimmy? 819 00:32:50,000 --> 00:32:52,275 Yeah, I'm just disappointed. 820 00:32:52,379 --> 00:32:54,069 I thought she was into me for real. 821 00:32:54,137 --> 00:32:56,689 Yeah, that's the life of an undercover agent. 822 00:32:56,793 --> 00:32:57,965 Mm. 823 00:32:58,068 --> 00:33:00,000 Sometimes you get played. 824 00:33:02,000 --> 00:33:04,655 You know why you're here, Wendy? 825 00:33:04,656 --> 00:33:07,171 Yeah, I'm pretty sure it's because I was making out 826 00:33:07,172 --> 00:33:08,448 with her ex-boyfriend. 827 00:33:08,551 --> 00:33:10,965 What? No. Okay. 828 00:33:11,068 --> 00:33:13,298 Then why did you bust in on us in the rec room? 829 00:33:13,344 --> 00:33:15,517 Because Jimmy Palmer was in danger. 830 00:33:15,620 --> 00:33:18,413 You see what I mean? She's crazy. 831 00:33:19,655 --> 00:33:22,103 She just wanted to make sure that what happened 832 00:33:22,206 --> 00:33:25,310 to Carson Marcone didn't happen to Jimmy, too. 833 00:33:25,413 --> 00:33:27,206 I'm sorry, the-the HVAC guy? 834 00:33:27,310 --> 00:33:28,551 What happened to him? 835 00:33:28,655 --> 00:33:30,068 He's dead. 836 00:33:30,172 --> 00:33:31,862 What? Oh, my God. 837 00:33:31,965 --> 00:33:36,000 When was the last time you were in Saratoga Springs, Wendy? 838 00:33:37,655 --> 00:33:39,241 Uh, what makes you think 839 00:33:39,344 --> 00:33:41,379 I've ever been to Saratoga Springs? 840 00:33:41,482 --> 00:33:44,192 Because you were born and raised two hours from there. 841 00:33:44,206 --> 00:33:46,034 Until 15 years later, when you 842 00:33:46,137 --> 00:33:48,517 came to Virginia to buy a town home 843 00:33:48,620 --> 00:33:51,620 in Briarwood for cash. 844 00:33:51,724 --> 00:33:53,224 Two hundred thousand dollars. 845 00:33:53,225 --> 00:33:54,999 That's a lot of money for a 20-something year old. 846 00:33:55,000 --> 00:33:56,724 Yeah. Unless, of course, 847 00:33:56,827 --> 00:33:58,206 she robbed a bank. 848 00:33:58,310 --> 00:34:01,379 You think I'm the Saratoga Specter. 849 00:34:01,482 --> 00:34:03,931 And I'm sorry, based off of what- uh, 850 00:34:04,034 --> 00:34:05,310 a real estate deal? 851 00:34:05,413 --> 00:34:08,034 And a hair found at the scene of the bank robbery 852 00:34:08,137 --> 00:34:11,103 that we're running your DNA against as we speak. 853 00:34:11,206 --> 00:34:12,827 Well, I'll save you the trouble. 854 00:34:12,931 --> 00:34:15,551 It's going to come back positive. 855 00:34:15,655 --> 00:34:18,413 For a familial match. 856 00:34:20,965 --> 00:34:23,689 Look, I did not rob any banks. 857 00:34:25,137 --> 00:34:27,034 But my father did. 858 00:34:28,965 --> 00:34:30,517 [laughs softly] 859 00:34:30,620 --> 00:34:34,241 He told me when he was in hospice a month ago. 860 00:34:34,344 --> 00:34:37,620 Your father confessed to being the Specter? 861 00:34:37,724 --> 00:34:41,137 He was hours away from dying when he told me. 862 00:34:41,241 --> 00:34:42,441 I... Look, we weren't close. 863 00:34:42,448 --> 00:34:44,793 I mean, I didn't even believe him 864 00:34:44,896 --> 00:34:47,689 until now, like... 865 00:34:47,793 --> 00:34:50,034 right now. 866 00:34:50,137 --> 00:34:52,275 And the town house in your name? 867 00:34:52,276 --> 00:34:54,619 Yeah, my father told me he bought it in my name. 868 00:34:54,620 --> 00:34:58,310 Wanted me to have something of his when he passed. 869 00:34:58,311 --> 00:35:01,274 Look, it's, uh, easy enough to confirm. 870 00:35:01,275 --> 00:35:03,965 If her father did die last month, 871 00:35:04,068 --> 00:35:07,034 then he couldn't have killed Carson. 872 00:35:07,137 --> 00:35:09,172 Oh, poor Carson. 873 00:35:09,275 --> 00:35:10,862 He seemed nice. 874 00:35:10,965 --> 00:35:12,517 You knew him? 875 00:35:12,620 --> 00:35:14,000 N-No, not really. 876 00:35:14,103 --> 00:35:17,034 I mean, he's been coming to my unit for a few weeks. 877 00:35:17,137 --> 00:35:19,275 The heat's been on the fritz. 878 00:35:19,379 --> 00:35:20,827 Wow. 879 00:35:20,931 --> 00:35:22,551 She wasn't playing you. 880 00:35:22,655 --> 00:35:25,275 She just, uh, liked you. 881 00:35:25,379 --> 00:35:28,517 It's been known to happen. But I have a question. 882 00:35:28,518 --> 00:35:30,723 Uh, Wendy said that Carson came to her place 883 00:35:30,724 --> 00:35:33,134 multiple times - over the last few weeks? - Yeah. 884 00:35:33,206 --> 00:35:35,689 Why wasn't that in the visitor log? 885 00:35:35,690 --> 00:35:37,930 Rhonda is the reason Carson 886 00:35:37,931 --> 00:35:39,251 isn't in the visitors' log. 887 00:35:39,275 --> 00:35:41,172 Well, no surprise. She's not exactly 888 00:35:41,275 --> 00:35:43,000 security guard of the year. 889 00:35:43,001 --> 00:35:44,274 Well, I can understand if she forgot 890 00:35:44,275 --> 00:35:46,172 to write it down once or twice, 891 00:35:46,275 --> 00:35:48,689 but Carson went to go visit Wendy four times. 892 00:35:48,793 --> 00:35:51,034 And according to Kasie's analysis... 893 00:35:52,000 --> 00:35:53,862 ...all four were erased. 894 00:35:53,965 --> 00:35:55,345 Rhonda's hiding something. 895 00:35:55,448 --> 00:35:57,689 Oh, a lot of things, actually. 896 00:35:57,793 --> 00:35:59,655 For one, she's no tech dummy. 897 00:35:59,758 --> 00:36:01,103 Graduated top of her class 898 00:36:01,104 --> 00:36:02,861 from Virginia Institute of Technology. 899 00:36:02,862 --> 00:36:06,689 So, those, uh, glitchy Briarwood cameras? 900 00:36:06,690 --> 00:36:09,343 My guess is she was shutting them on and off herself. 901 00:36:09,344 --> 00:36:10,792 Made it look like a malfunction. 902 00:36:10,793 --> 00:36:12,619 That's not all, either. I was looking into 903 00:36:12,620 --> 00:36:14,241 the Briarwood resident app. 904 00:36:14,344 --> 00:36:17,034 Rhonda is the administrator. 905 00:36:17,035 --> 00:36:20,378 Would that give her access to everyone's personal information? 906 00:36:20,379 --> 00:36:21,724 She can spy on all of them 907 00:36:21,725 --> 00:36:23,688 from the comfort of her security room. 908 00:36:23,689 --> 00:36:25,205 Yeah, she might have got hip to the fact 909 00:36:25,206 --> 00:36:27,862 that Carson found the Specter's cash? 910 00:36:27,863 --> 00:36:30,619 I mean, you said Rhonda's up in everybody's business, right? 911 00:36:30,620 --> 00:36:33,206 So, Rhonda confronts Carson, demands to know 912 00:36:33,310 --> 00:36:36,551 where he found the money, he won't talk... 913 00:36:36,655 --> 00:36:38,689 She kills him. And that means 914 00:36:38,690 --> 00:36:40,481 Rhonda's still looking for the cash. 915 00:36:40,482 --> 00:36:42,585 Yeah, or else she'd be in Versailles by now. 916 00:36:42,586 --> 00:36:44,343 TORRES:We have to find that money first, 917 00:36:44,344 --> 00:36:46,448 before she does and disappears. 918 00:36:47,689 --> 00:36:50,103 And I know one person who can help us. 919 00:36:50,206 --> 00:36:51,862 [phone rings] 920 00:36:51,965 --> 00:36:53,482 Hey, Dad. 921 00:36:53,586 --> 00:36:54,689 Hey, sweetie. 922 00:36:54,690 --> 00:36:55,964 Do I get to come home today? 923 00:36:55,965 --> 00:36:57,482 Uh, no. No. 924 00:36:57,483 --> 00:36:59,550 I don't think so. We still haven't caught the bad guy. 925 00:36:59,551 --> 00:37:01,379 That's actually why I'm calling. 926 00:37:01,380 --> 00:37:02,930 What's up? Hey, we really appreciate 927 00:37:02,931 --> 00:37:04,482 all your help with this case. 928 00:37:04,483 --> 00:37:06,481 Finding that stolen money- that was a really big deal. 929 00:37:06,482 --> 00:37:09,172 Yeah, well, I was just trying to do the right thing. 930 00:37:09,173 --> 00:37:10,792 And it was very mature of you to be honest 931 00:37:10,793 --> 00:37:13,275 about where you found it, you know? 932 00:37:13,276 --> 00:37:14,757 Even though you lied about it the first time. 933 00:37:14,758 --> 00:37:15,808 Dad, 934 00:37:15,896 --> 00:37:17,206 I already apologized. 935 00:37:17,310 --> 00:37:19,241 I-I mean, to you and Uncle Nick 936 00:37:19,344 --> 00:37:21,655 and Jess. Uh, right, right, right. Uh... 937 00:37:21,758 --> 00:37:23,172 The problem is... 938 00:37:23,275 --> 00:37:24,325 [sighs] 939 00:37:24,413 --> 00:37:25,758 the problem is, 940 00:37:25,862 --> 00:37:28,655 we searched every square inch of Hunter's Point 941 00:37:28,758 --> 00:37:31,206 and we didn't find any more of that money. 942 00:37:31,310 --> 00:37:32,862 Mm, that's weird. 943 00:37:32,965 --> 00:37:34,413 Maybe there wasn't any more? 944 00:37:34,517 --> 00:37:37,310 Yeah, maybe. Maybe. Or 945 00:37:37,311 --> 00:37:39,516 the money was never at Hunter's Point at all. 946 00:37:39,517 --> 00:37:42,310 Are you seriously accusing me of lying again? 947 00:37:42,413 --> 00:37:44,275 Stop treating me like a child! 948 00:37:44,379 --> 00:37:46,586 Sweetheart, you are a child. 949 00:37:46,587 --> 00:37:49,033 I don't care about this case. I don't care about the money. 950 00:37:49,034 --> 00:37:52,137 But I do care that I'm raising a young woman of integrity. 951 00:37:52,138 --> 00:37:55,136 Vic, if you tell me that there's nothing else you're hiding, 952 00:37:55,137 --> 00:37:57,241 I will believe you, but 953 00:37:57,344 --> 00:37:59,206 I want you to think hard 954 00:37:59,310 --> 00:38:01,310 before you continue. 955 00:38:04,517 --> 00:38:06,931 I left something out. 956 00:38:07,034 --> 00:38:09,103 Okay. 957 00:38:09,206 --> 00:38:11,482 We weren't at Hunter's Point. 958 00:38:11,586 --> 00:38:14,586 We were at the vacant construction site nearby. 959 00:38:14,689 --> 00:38:16,369 Yeah, the old Simpson buildings, 960 00:38:16,448 --> 00:38:19,172 where all the high school kids go to make out. 961 00:38:19,275 --> 00:38:21,034 Yeah. 962 00:38:21,137 --> 00:38:23,379 Oh, yeah? Like... like, you... 963 00:38:23,482 --> 00:38:26,000 you-you were with a boy? I... 964 00:38:26,103 --> 00:38:29,275 Wow, okay, I-I wasn't expecting that, and I... 965 00:38:29,379 --> 00:38:32,758 But that's okay. Because you were honest with me, right? 966 00:38:32,862 --> 00:38:34,137 [chuckles softly] 967 00:38:34,241 --> 00:38:35,655 Vic, I need you to tell me 968 00:38:35,758 --> 00:38:37,965 exactly where you found that money. 969 00:38:40,000 --> 00:38:42,206 [door closes] 970 00:38:55,403 --> 00:39:00,447 KNIGHT:You don't want to know what's in those bottles. 971 00:39:00,448 --> 00:39:02,068 Teenagers are disgusting. 972 00:39:02,069 --> 00:39:03,516 PARKER:You're under arrest for the murder 973 00:39:03,517 --> 00:39:04,862 of Carson Marcone. 974 00:39:04,863 --> 00:39:06,757 Murder? No, I... We know you've been using 975 00:39:06,758 --> 00:39:08,895 the residents' app to spy on people's phone calls. 976 00:39:08,896 --> 00:39:10,862 So we faked a call to trap you. 977 00:39:10,965 --> 00:39:14,379 You really think Jimmy would handle his daughter 978 00:39:14,482 --> 00:39:17,310 sneaking off to kiss a boy that well? 979 00:39:17,413 --> 00:39:19,793 You need to read people better. 980 00:39:20,758 --> 00:39:22,103 Look, 981 00:39:22,206 --> 00:39:24,379 nobody else needs to know about this. 982 00:39:24,482 --> 00:39:27,241 Why don't we just, uh, split the money, 983 00:39:27,344 --> 00:39:29,000 go our separate ways? 984 00:39:29,103 --> 00:39:30,620 Rhonda. 985 00:39:30,724 --> 00:39:32,827 There is no money here. 986 00:39:32,931 --> 00:39:35,000 - What? - That call was a ploy. 987 00:39:35,103 --> 00:39:37,827 No. Where is it, then? We'll send word 988 00:39:37,931 --> 00:39:40,241 to the penitentiary as soon as we find out. 989 00:39:40,344 --> 00:39:41,965 [grunts] 990 00:39:42,068 --> 00:39:43,379 RHONDA: Come on. 991 00:39:43,482 --> 00:39:45,482 Don't do this. 992 00:39:47,965 --> 00:39:51,448 So, that is what five million dollars looks like. 993 00:39:51,551 --> 00:39:53,241 Actually, that is $2.6 million. 994 00:39:53,242 --> 00:39:56,274 Yeah, it was sitting in the vent of the Specter's town house. 995 00:39:56,275 --> 00:39:58,343 And once he died, Carson started stealing 996 00:39:58,344 --> 00:39:59,619 a little bit of the cash at a time. 997 00:39:59,620 --> 00:40:01,689 Just, uh, waiting to see if anyone 998 00:40:01,690 --> 00:40:03,585 would notice that the money was missing. 999 00:40:03,586 --> 00:40:04,861 JIMMY: And the whole time, 1000 00:40:04,862 --> 00:40:06,343 Wendy had no idea there were millions 1001 00:40:06,344 --> 00:40:07,827 stored in her A.C. vents. 1002 00:40:07,828 --> 00:40:09,999 Just that she apparently had very dirty ducts 1003 00:40:10,000 --> 00:40:11,690 that needed repeated cleanings. 1004 00:40:11,691 --> 00:40:13,274 Yeah, good news is you can probably see her again. 1005 00:40:13,275 --> 00:40:15,862 You know, after her federal charges are cleared. 1006 00:40:15,965 --> 00:40:18,275 You know, I'd be open to it, but, um, 1007 00:40:18,379 --> 00:40:20,448 I sensed a distinct cooling off 1008 00:40:20,551 --> 00:40:22,827 once Jess led her away in cuffs. 1009 00:40:22,931 --> 00:40:25,448 Yeah. Maybe give her a little bit of space. Mm. 1010 00:40:25,551 --> 00:40:28,517 All right, let's get this money to, uh, Barbara 1011 00:40:28,620 --> 00:40:30,931 in Accounting. What, you can't handle this? 1012 00:40:31,034 --> 00:40:32,844 Well, yeah, but I need you as backup. 1013 00:40:32,896 --> 00:40:35,517 Uh, I still owe her those spreadsheets. 1014 00:40:36,310 --> 00:40:37,931 Dad! 1015 00:40:38,034 --> 00:40:40,448 Hey. Oh... [laughs] 1016 00:40:40,551 --> 00:40:41,896 Well, that is a nice hello. 1017 00:40:41,897 --> 00:40:43,447 Yeah, I heard we took down Rhonda. 1018 00:40:43,448 --> 00:40:45,447 Well, it was mostly Jess and Agent Parker. 1019 00:40:45,448 --> 00:40:46,688 Oh, but we would not have been able 1020 00:40:46,689 --> 00:40:48,103 to do that without you. 1021 00:40:48,104 --> 00:40:50,550 That call was the coolest thing I've ever done. 1022 00:40:50,551 --> 00:40:52,102 Really? You weren't nervous? 1023 00:40:52,103 --> 00:40:53,793 No, I want to do it again. 1024 00:40:53,794 --> 00:40:55,964 Maybe we should start our own detective agency. 1025 00:40:55,965 --> 00:40:58,448 Maybe we should finish ninth grade first. 1026 00:40:58,449 --> 00:41:01,343 You know what, I'm gonna leave that, uh, to you. 1027 00:41:01,344 --> 00:41:02,827 Hey, uh, Jess. 1028 00:41:02,828 --> 00:41:05,274 I just want to say thank you, for... 1029 00:41:05,275 --> 00:41:07,172 No, you don't have to. 1030 00:41:07,275 --> 00:41:08,965 That's just what family does. 1031 00:41:14,344 --> 00:41:15,551 Let's go home, Dad. 1032 00:41:15,655 --> 00:41:18,310 Sure. I have one question first. 1033 00:41:18,413 --> 00:41:20,551 No. There's no boy. 1034 00:41:20,655 --> 00:41:23,068 I was improvising. 1035 00:41:23,172 --> 00:41:24,586 That's great to hear. 1036 00:41:24,587 --> 00:41:25,861 But I want to know if you want 1037 00:41:25,862 --> 00:41:27,655 to get ice cream on the way home. 1038 00:41:27,758 --> 00:41:29,724 We can invite the rest of the team. 1039 00:41:29,827 --> 00:41:30,965 Nah. 1040 00:41:30,966 --> 00:41:32,274 Oh, right. You probably want to hang out 1041 00:41:32,275 --> 00:41:33,585 with your friends, right? 1042 00:41:33,586 --> 00:41:36,206 No. Dad, I meant, let's... 1043 00:41:36,310 --> 00:41:38,655 just go the two of us. Yeah? 1044 00:41:38,758 --> 00:41:40,586 Really? I mean... Yeah, of-of course, 1045 00:41:40,587 --> 00:41:42,378 uh, if that-that's what you want. 1046 00:41:42,379 --> 00:41:45,620 I... Agents are probably busy anyway. 1047 00:41:46,758 --> 00:41:48,551 Yeah, but... 1048 00:41:48,655 --> 00:41:50,862 thankfully, you're just the M.E. 1049 00:41:53,827 --> 00:41:56,896 Captioning sponsored by CBS 1050 00:41:57,000 --> 00:41:59,517 and TOYOTA. 1051 00:41:59,620 --> 00:42:03,068 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 1052 00:42:03,118 --> 00:42:07,668 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 75811

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.