Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:00,250 --> 00:01:05,047
We've got a pretty good planet here,
as planets go.
2
00:01:05,047 --> 00:01:09,968
The trouble is, we're letting it go
down the drain in too many places.
3
00:01:09,968 --> 00:01:14,932
Random testing downstream had
turned up some strange trace elements.
4
00:01:14,932 --> 00:01:16,642
It was pretty close to home,
5
00:01:16,642 --> 00:01:19,770
so the Phoenix Foundation
had an incentive to find out why
6
00:01:19,770 --> 00:01:24,483
what should be clean water
was showing up polluted.
7
00:02:41,434 --> 00:02:44,729
- Okay, are you ready?
- I'm ready.
8
00:03:09,045 --> 00:03:11,672
Buddy?
9
00:03:16,302 --> 00:03:18,930
What is it, boy?
10
00:03:21,807 --> 00:03:23,434
Buddy!
11
00:03:23,434 --> 00:03:26,020
Buddy?
12
00:03:26,270 --> 00:03:28,856
Buddy!
13
00:03:56,592 --> 00:03:59,428
Two minutes, 800 more gallons.
14
00:03:59,595 --> 00:04:02,222
Okay.
15
00:04:37,966 --> 00:04:40,594
Come on!
16
00:04:44,681 --> 00:04:47,309
Try some of your own poison!
17
00:04:52,230 --> 00:04:54,858
Come on, let's go!
18
00:04:56,943 --> 00:04:59,571
Hurry up!
19
00:05:00,614 --> 00:05:03,200
Look out!
20
00:05:07,162 --> 00:05:09,789
Go!
21
00:05:26,765 --> 00:05:29,934
What happened?
Hey, wait a minute!
22
00:05:30,185 --> 00:05:33,188
I'm on your side, I think.
23
00:05:43,907 --> 00:05:47,202
Hold still. I'm not gonna hurt you.
24
00:05:56,210 --> 00:05:58,838
Cut open your pants leg.
25
00:05:59,631 --> 00:06:04,427
- I don't need any help.
- Got to stop that bleeding.
26
00:06:04,427 --> 00:06:07,013
- Who shot you?
- I don't know.
27
00:06:07,013 --> 00:06:09,599
But I saw one of them.
28
00:06:09,599 --> 00:06:12,059
I'll remember him.
29
00:06:12,059 --> 00:06:15,646
- He killed my dog.
- Yeah, I saw him.
30
00:06:27,700 --> 00:06:30,536
I don't like this.
That big guy saw your face.
31
00:06:30,536 --> 00:06:33,914
- Put a cork in it.
- What do you mean, put a cork in?
32
00:06:33,914 --> 00:06:37,626
I'm covering my butt. I'm out of
this deal, you call Dorman right now!
33
00:06:37,626 --> 00:06:40,212
Call him. Or I'll call him.
34
00:06:59,023 --> 00:07:01,859
I'm real sorry about your dog.
35
00:07:03,110 --> 00:07:06,572
I learned a long time ago...
36
00:07:06,739 --> 00:07:10,701
...you bury the dead and that's it.
37
00:07:15,456 --> 00:07:18,083
When did she die?
38
00:07:26,633 --> 00:07:29,219
- You okay?
- Yeah.
39
00:07:29,219 --> 00:07:31,847
You got a name?
40
00:07:31,847 --> 00:07:33,891
MacGyver.
41
00:07:33,891 --> 00:07:36,518
Toberman.
42
00:07:37,311 --> 00:07:38,979
They call me Earthquake.
43
00:07:38,979 --> 00:07:41,607
Hey, Earthquake.
44
00:07:43,442 --> 00:07:45,694
We ought to have
a doctor look at your leg.
45
00:07:45,694 --> 00:07:49,239
I take care of myself.
I don't need no doctor.
46
00:07:49,239 --> 00:07:53,160
Well, we've got to go to
the city anyway to report that dumping.
47
00:07:53,160 --> 00:07:57,622
- Might as well let a doctor look at it.
- We don't have to go in the city.
48
00:07:57,622 --> 00:07:59,791
I don't like the city.
49
00:07:59,791 --> 00:08:02,043
Look, Earthquake,
50
00:08:02,043 --> 00:08:05,505
they were dumping
toxic waste into that stream.
51
00:08:05,505 --> 00:08:07,299
They killed your dog.
52
00:08:07,299 --> 00:08:09,759
My dog is dead.
53
00:08:09,759 --> 00:08:12,554
They're gone.
54
00:08:12,721 --> 00:08:15,307
You report it.
55
00:08:15,765 --> 00:08:18,560
Look, what happened out there today
56
00:08:18,560 --> 00:08:22,105
could provide answers to some
pretty important questions.
57
00:08:22,105 --> 00:08:23,690
But I need your help.
58
00:08:23,690 --> 00:08:26,234
You can identify one of them.
You're a witness.
59
00:08:26,234 --> 00:08:29,029
I've fought my wars.
60
00:08:30,655 --> 00:08:33,241
Okay.
61
00:08:35,368 --> 00:08:37,996
You got your reasons.
62
00:08:38,747 --> 00:08:41,332
I got mine.
63
00:08:43,209 --> 00:08:46,504
I work at a place
called the Phoenix Foundation.
64
00:08:46,504 --> 00:08:49,090
Will you remember that for me?
65
00:08:49,090 --> 00:08:51,676
Phoenix Foundation. Okay?
66
00:08:53,178 --> 00:08:55,179
Yeah.
67
00:08:55,179 --> 00:08:57,807
Take care of the leg, huh?
68
00:09:38,973 --> 00:09:41,017
How long will the cleanup take?
69
00:09:41,017 --> 00:09:44,437
Clean it, empty it, fill it with oil.
Half an hour, Mr Farber.
70
00:09:44,437 --> 00:09:48,607
Good. Then get it back on the road
and make a normal oil delivery.
71
00:09:48,607 --> 00:09:51,569
- You two, get in there and strip.
- What?
72
00:09:51,569 --> 00:09:54,739
Burn those coveralls.
We don't want any traces.
73
00:09:54,739 --> 00:09:56,323
As soon as you've changed,
74
00:09:56,323 --> 00:09:59,743
take tanker 1 6 there
up to the Twin Ridge Dump.
75
00:09:59,743 --> 00:10:04,081
It's full of chemical and low level
radioactive mix you put in that creek.
76
00:10:04,081 --> 00:10:06,667
Come on, Farber.
A legitimate delivery now?
77
00:10:06,667 --> 00:10:10,462
Exactly. After all,
that is our business.
78
00:10:13,841 --> 00:10:16,635
I got a rundown on
the guy they shot, Mr Farber.
79
00:10:16,635 --> 00:10:18,387
Daniel Toberman.
80
00:10:18,387 --> 00:10:21,390
Some kind of hermit.
Lives up in the backwoods.
81
00:10:21,390 --> 00:10:25,060
- Has he reported the incident?
- Not to the cops. Or the EPA.
82
00:10:25,060 --> 00:10:26,270
Good.
83
00:10:26,270 --> 00:10:30,149
And the running water will
have diluted the toxics by now.
84
00:10:30,149 --> 00:10:32,568
And they'll never
be able to trace them.
85
00:10:32,568 --> 00:10:34,486
I think we're clear.
86
00:10:34,486 --> 00:10:37,865
But run a background check
on this Toberman.
87
00:10:37,865 --> 00:10:41,410
- Why bother?
- Because I told you so.
88
00:10:41,493 --> 00:10:46,248
Look, I turned this operation
into a perfect legal cover.
89
00:10:46,248 --> 00:10:49,209
We have something to protect here.
90
00:10:49,209 --> 00:10:54,006
Toxic waste disposal is
very profitable for the organisation.
91
00:10:54,006 --> 00:10:57,551
In ten years we'll be
part of an industry worth billions.
92
00:10:57,551 --> 00:11:00,095
Bigger than narcotics.
93
00:11:00,095 --> 00:11:03,432
So, one mistake...
94
00:11:03,598 --> 00:11:05,100
...is one too many.
95
00:11:05,100 --> 00:11:08,103
Okay. We'll run a check on Toberman.
96
00:11:08,103 --> 00:11:10,856
But we're clean. He's nobody.
97
00:12:21,968 --> 00:12:26,013
I bet you this redneck's got himself
some travelling money.
98
00:12:26,013 --> 00:12:28,641
Give!
99
00:12:42,947 --> 00:12:45,074
What are you, nuts?
100
00:12:45,074 --> 00:12:47,493
I could have torn your head off.
101
00:12:47,493 --> 00:12:50,079
Get out of here.
102
00:13:48,095 --> 00:13:51,765
It's too bad you couldn't get
this man, Toberman, to testify.
103
00:13:51,765 --> 00:13:54,434
Pete, I tried.
The man wants to be left alone.
104
00:13:54,434 --> 00:13:57,396
Okay, Toberman
has every right to refuse.
105
00:13:57,396 --> 00:14:00,816
But getting this close to
an observed dumping operation...
106
00:14:00,816 --> 00:14:03,026
It's a shame we can't track it down.
107
00:14:03,026 --> 00:14:07,114
Well, I wouldn't go that far. MacGyver
has come up with a couple of good leads.
108
00:14:07,114 --> 00:14:09,991
The lab broke down
the sample I took from that creek.
109
00:14:09,991 --> 00:14:12,494
And toxic would be an understatement.
110
00:14:12,494 --> 00:14:16,957
Two acids, a carcinogen, and Cesium 1 37.
111
00:14:17,124 --> 00:14:19,751
Research gave us a list
of possible sources.
112
00:14:19,751 --> 00:14:21,211
It came down to...
113
00:14:21,211 --> 00:14:24,714
...Laboratory Chemicals, Inc.,
and Radiotronics Corp.
114
00:14:24,714 --> 00:14:26,716
Well, now you do have something.
115
00:14:26,716 --> 00:14:28,134
Yeah, it could be a lot.
116
00:14:28,134 --> 00:14:33,390
Lab Chemicals processes its toxic waste,
but Radiotronics uses a service.
117
00:14:33,390 --> 00:14:36,017
An outfit called Chemco Waste Disposal.
118
00:14:36,017 --> 00:14:37,477
Who are they?
119
00:14:37,477 --> 00:14:41,773
They were a nickel-and-dime storage and
disposal operation until two years ago
120
00:14:41,773 --> 00:14:45,568
when they were bought out by the
U.S. branch of an offshore corporation
121
00:14:45,568 --> 00:14:48,488
hiding behind a Caribbean registry.
122
00:14:48,488 --> 00:14:50,865
It was arranged
by the president of Chemco.
123
00:14:50,865 --> 00:14:54,202
Martin Farber.
Straight out of Harvard Law.
124
00:14:54,202 --> 00:14:56,121
He's not exactly Mr Clean.
125
00:14:56,121 --> 00:14:58,581
He's known to have
heavy mob connections.
126
00:14:58,581 --> 00:15:02,919
- Does that tell you anything?
- A lot. But not enough for a hearing.
127
00:15:02,919 --> 00:15:08,174
There's no proof. No legal evidence.
And no case without what's-his-name.
128
00:15:08,174 --> 00:15:10,802
You can't go in!
129
00:15:14,222 --> 00:15:16,808
Earthquake Toberman.
130
00:15:18,601 --> 00:15:22,855
- Helen, that's all right, thank you.
- I thought it over.
131
00:15:22,855 --> 00:15:24,232
I'm glad you did.
132
00:15:24,232 --> 00:15:26,567
We're all happy to see you,
Mr Toberman.
133
00:15:26,567 --> 00:15:28,611
I'm Karen Matsuga, staff attorney.
134
00:15:28,611 --> 00:15:31,948
You wanted me to testify.
135
00:15:32,115 --> 00:15:34,367
- I'll testify.
- That's great.
136
00:15:34,367 --> 00:15:37,245
Terrific. We have a line
on the guys that jumped you.
137
00:15:37,245 --> 00:15:38,955
- Maybe.
- Maybe.
138
00:15:38,955 --> 00:15:41,290
At a place called Chemco Waste Disposal.
139
00:15:41,290 --> 00:15:44,085
The sign on that truck said Alamesa.
140
00:15:44,085 --> 00:15:47,338
Alamesa? Well, all right,
I'll check it out,
141
00:15:47,338 --> 00:15:49,298
but it sounds like a phoney to me.
142
00:15:49,298 --> 00:15:52,593
I don't care what they call themselves.
I saw one of 'em.
143
00:15:52,593 --> 00:15:54,011
Could you identify him?
144
00:15:54,011 --> 00:15:56,847
At night, in a fog, underwater.
145
00:16:26,502 --> 00:16:28,128
- How are you doing?
- Good.
146
00:16:28,128 --> 00:16:29,713
- Nice day, huh?
- Yeah.
147
00:16:29,713 --> 00:16:32,132
- Got a hot load for you here.
- A hot what?
148
00:16:32,132 --> 00:16:34,551
A hot load. Where do you want it.
149
00:16:34,551 --> 00:16:36,720
What am I supposed to do with that?
150
00:16:36,720 --> 00:16:40,140
I don't know, my boss told me
to drop it off, so I'm dropping off.
151
00:16:40,140 --> 00:16:42,601
Yeah, well, take it in there.
I don't want it.
152
00:16:42,601 --> 00:16:44,478
- Where to?
- Go through the gate,
153
00:16:44,478 --> 00:16:47,898
make a right, go to the building,
make a right, ask for Mr Dorman.
154
00:16:47,898 --> 00:16:50,442
- He'll tell you where to put that.
- You got it.
155
00:16:50,442 --> 00:16:53,070
I'll get the gate.
156
00:17:21,223 --> 00:17:24,226
It was a truck just like that...
157
00:17:24,351 --> 00:17:27,479
...except it had Texas plates.
158
00:17:27,646 --> 00:17:30,565
Well, they must have
washed it down by now.
159
00:17:30,565 --> 00:17:33,193
Let's get inside.
160
00:17:52,796 --> 00:17:54,214
What's that?
161
00:17:54,214 --> 00:17:57,550
Well, it's kind of an
all-purpose electronic bloodhound.
162
00:17:57,550 --> 00:18:00,553
I got it set to react to the same
163
00:18:00,553 --> 00:18:03,932
chemical radiation recipe
I found in that water sample.
164
00:18:03,932 --> 00:18:10,021
Yeah, right. You handle that,
and I'll look for the guy I nailed.
165
00:18:15,652 --> 00:18:16,861
Dorman.
166
00:18:16,861 --> 00:18:18,905
That shipment from Excelsior get in?
167
00:18:18,905 --> 00:18:21,449
- What shipment?
- Two guys in a van.
168
00:18:21,449 --> 00:18:23,409
They said it was hot stuff.
169
00:18:23,409 --> 00:18:25,453
I never heard of Excelsior.
170
00:18:25,453 --> 00:18:28,748
Call the police and find those guys.
171
00:18:32,293 --> 00:18:33,961
What is this place?
172
00:18:33,961 --> 00:18:38,049
They recycle industrial waste
by filtering out toxics.
173
00:18:38,049 --> 00:18:40,676
At least, that's what
they're supposed to do.
174
00:18:40,676 --> 00:18:43,095
- It looks legit enough.
- Well, it is.
175
00:18:43,095 --> 00:18:48,893
But they're paid to reprocess waste.
If they dump it, where's the money go?
176
00:18:48,893 --> 00:18:52,480
And we're talking about some big bucks.
177
00:18:54,148 --> 00:18:56,776
We got something here.
178
00:19:10,289 --> 00:19:12,374
What is it?
179
00:19:12,374 --> 00:19:16,504
I don't know, but this thing's
giving off a low level of radiation.
180
00:19:16,504 --> 00:19:19,215
Alamesa.
That's the sign I saw on the truck.
181
00:19:19,215 --> 00:19:21,800
Wait!
182
00:19:22,384 --> 00:19:25,888
Let's at least be cautious about this.
183
00:19:30,809 --> 00:19:33,228
- What are you doing?
- Getting the lead out.
184
00:19:33,228 --> 00:19:35,981
We have to protect ourselves
from that radiation.
185
00:19:35,981 --> 00:19:38,567
Watch the door.
186
00:19:40,778 --> 00:19:44,615
Why don't we use the box
I've been dragging around?
187
00:19:44,615 --> 00:19:48,952
We're supposed to be dropping that off.
We can't walk out of here with it.
188
00:19:48,952 --> 00:19:51,580
Good point.
189
00:20:13,560 --> 00:20:16,229
Let's get back to the truck.
190
00:20:30,911 --> 00:20:33,079
That's him.
191
00:20:33,079 --> 00:20:35,707
He killed my dog.
192
00:21:04,360 --> 00:21:09,324
They're over there. Come on.
Come over here. Come on.
193
00:21:12,577 --> 00:21:15,413
What the hell's going on here?
194
00:21:18,750 --> 00:21:22,045
Yeah, that's the guy. The hillbilly.
195
00:21:25,465 --> 00:21:28,092
Get lost. Now.
196
00:21:40,313 --> 00:21:43,024
MacGyver... that was brilliant.
197
00:21:43,024 --> 00:21:44,734
No, it was just lucky.
198
00:21:44,734 --> 00:21:48,529
- It's the only place they didn't look.
- Yeah. Very lucky.
199
00:21:48,529 --> 00:21:50,907
Inside a piece of police evidence.
200
00:21:50,907 --> 00:21:53,201
You'll never know
what I had to go through
201
00:21:53,201 --> 00:21:55,119
to get you two and this released.
202
00:21:55,119 --> 00:21:58,205
We got it.
And I spotted that slimeball.
203
00:21:58,205 --> 00:22:01,167
- He got a name?
- Charles LaFond.
204
00:22:01,167 --> 00:22:03,878
Well, we got that.
We got the evidence. Go get him.
205
00:22:03,878 --> 00:22:05,755
Put the whole bunch in jail.
206
00:22:05,755 --> 00:22:09,550
It's not quite as easy as that.
I mean, we do have to establish a case.
207
00:22:09,550 --> 00:22:11,135
Establish what case?
208
00:22:11,135 --> 00:22:14,722
Karen's gotten us a hearing
with the State Environmental Agency.
209
00:22:14,722 --> 00:22:17,933
And with that evidence,
and your testimony to connect it,
210
00:22:17,933 --> 00:22:21,353
we've got a chance to rip
Chemco Waste Disposal wide open.
211
00:22:21,353 --> 00:22:24,690
What do you think a bunch of
paper shufflers are gonna do?
212
00:22:24,690 --> 00:22:26,775
- They're no court.
- No, they're not.
213
00:22:26,775 --> 00:22:29,445
But a fuse isn't a bomb, either.
214
00:22:29,445 --> 00:22:33,324
But if you light the end, and it
burns far enough, there is an explosion.
215
00:22:33,324 --> 00:22:37,161
They can send an investigation team
in there to go through everything.
216
00:22:37,161 --> 00:22:39,204
If we get these guys dead to rights,
217
00:22:39,204 --> 00:22:43,417
then the U.S. Attorney's office
will tear them apart.
218
00:22:43,417 --> 00:22:47,838
But we need solid evidence...
and an eyewitness.
219
00:22:49,298 --> 00:22:50,841
Well, here I am.
220
00:22:50,841 --> 00:22:53,052
Give your full name for the record.
221
00:22:53,052 --> 00:22:55,679
Daniel Royce Toberman.
222
00:22:55,804 --> 00:22:58,307
My only address...
223
00:22:58,307 --> 00:23:01,310
...half a section of county land.
224
00:23:02,019 --> 00:23:06,231
Where I found him
and his partner dumping poison.
225
00:23:06,231 --> 00:23:08,233
- Objection.
- Sustained.
226
00:23:08,233 --> 00:23:12,863
Mr Toberman, you may only testify as
to what you've personally seen or heard.
227
00:23:12,863 --> 00:23:17,034
I know it was poison. It killed my dog.
228
00:23:17,200 --> 00:23:22,331
We intend to present evidence
to that effect later, sir.
229
00:23:22,497 --> 00:23:27,252
Do you identify Charles LaFond as the
man who dumped liquids from a tanker?
230
00:23:27,252 --> 00:23:30,464
- I sure do.
- And how was that truck identified?
231
00:23:30,464 --> 00:23:33,675
The name on it?
Just said Alamesa.
232
00:23:33,717 --> 00:23:36,303
That's the sign, over there.
233
00:23:36,303 --> 00:23:40,265
You saw the sign,
the truck, and Mr LaFond?
234
00:23:40,265 --> 00:23:43,560
I sure did. Dumping toxics.
235
00:23:44,561 --> 00:23:47,272
Reserve the right to redirect.
236
00:23:47,522 --> 00:23:50,150
Your witness.
237
00:23:52,736 --> 00:23:55,989
- Daniel Royce Toberman.
- That's my name.
238
00:23:55,989 --> 00:24:00,744
Not all of it. You're also known as
"Earthquake" Toberman, aren't you?
239
00:24:00,744 --> 00:24:03,455
Yeah. That ain't got
nothing to do with this.
240
00:24:03,455 --> 00:24:08,752
Bear with me, please.
Why is it you're called Earthquake?
241
00:24:09,502 --> 00:24:13,506
Used a landslide once
to get out of trouble.
242
00:24:13,506 --> 00:24:15,091
Kids called me Earthquake.
243
00:24:15,091 --> 00:24:17,802
- The kids?
- My outfit.
244
00:24:17,969 --> 00:24:20,180
Handful of greenies.
245
00:24:20,180 --> 00:24:21,931
Some Vietnamese regulars.
246
00:24:21,931 --> 00:24:27,312
And you won a Bronze Star and three
commendations for bravery. Correct?
247
00:24:27,312 --> 00:24:29,647
I don't remember.
That was a long time ago.
248
00:24:29,647 --> 00:24:32,525
Do you have a
poor memory, Mr Toberman?
249
00:24:32,525 --> 00:24:35,111
No. I sure remember him.
250
00:24:35,528 --> 00:24:38,031
Do you remember
Captain Edward D'Angelo?
251
00:24:38,031 --> 00:24:42,368
In Saigon, 1 5 years ago?
Do you remember him?
252
00:24:42,660 --> 00:24:45,580
- I remember.
- Do you remember attacking him?
253
00:24:45,580 --> 00:24:50,168
Do you remember the court-martial? You
were described as borderline psychotic.
254
00:24:50,168 --> 00:24:53,838
I object. He's badgering my witness!
255
00:24:54,005 --> 00:24:56,841
Mr Toberman's past
is not the question here.
256
00:24:56,841 --> 00:25:00,595
Oh, but his credibility as a witness is.
257
00:25:00,761 --> 00:25:03,389
She's the reason.
258
00:25:04,599 --> 00:25:07,226
Tai Minh.
259
00:25:08,227 --> 00:25:10,813
Tai Minh was the reason.
260
00:25:10,896 --> 00:25:13,107
We wanted to get married.
261
00:25:13,107 --> 00:25:15,109
Rules and regulations.
262
00:25:15,109 --> 00:25:19,113
Your precious Captain D'Angelo
said it all.
263
00:25:19,280 --> 00:25:22,658
You see, white men marry white women.
264
00:25:24,285 --> 00:25:26,704
Where is she now, Mr Toberman?
265
00:25:26,704 --> 00:25:29,331
She didn't make it.
266
00:25:31,167 --> 00:25:33,752
She died.
267
00:25:36,505 --> 00:25:38,757
Did you kill her?
268
00:25:38,757 --> 00:25:40,843
Mr Toberman!
269
00:25:40,843 --> 00:25:42,720
Mr Toberman!
270
00:25:42,720 --> 00:25:46,557
- He tried to kill me!
- Mr Toberman, I will not have this!
271
00:25:46,557 --> 00:25:50,019
Ms Matsuga, restrain your witness
or I'll hold him in contempt.
272
00:25:50,019 --> 00:25:53,105
I'm sorry. I'm really sorry.
273
00:25:53,272 --> 00:25:56,400
This hearing is continued
tomorrow morning at 1 0.00 a.m.
274
00:25:56,400 --> 00:26:01,572
And if there are any further outbursts,
I will dismiss your cause of action.
275
00:26:01,572 --> 00:26:04,241
Let's get some air. Come on.
276
00:26:07,744 --> 00:26:10,581
Follow them. See where they go.
277
00:26:15,919 --> 00:26:19,381
I've never seen anybody
handle themselves like you just did.
278
00:26:19,381 --> 00:26:23,302
- Way to knock down that hillbilly, sir.
- No, I discredited him.
279
00:26:23,302 --> 00:26:26,013
I needled him
to set him up as psychotic.
280
00:26:26,013 --> 00:26:28,724
But we need one more final touch.
281
00:26:28,724 --> 00:26:31,309
Now listen closely...
282
00:26:33,395 --> 00:26:37,023
- Earthquake, you all right?
- I'm okay.
283
00:26:37,023 --> 00:26:39,734
What was that all about in there?
284
00:26:39,734 --> 00:26:42,904
Farber was right. I killed her.
285
00:26:43,738 --> 00:26:46,158
No, you didn't.
286
00:26:46,158 --> 00:26:48,743
She was killed in a crossfire in Saigon.
287
00:26:48,743 --> 00:26:54,624
You were on a mission in Cambodia.
There was nothing you could do.
288
00:26:54,624 --> 00:26:58,420
Karen's one of the best.
She's done some digging.
289
00:26:58,420 --> 00:27:02,215
She's on your side.
I think we all are.
290
00:27:02,799 --> 00:27:05,135
Then you know the rest.
291
00:27:05,135 --> 00:27:08,346
Well, we know they put you away
for striking an officer.
292
00:27:08,346 --> 00:27:11,391
- We don't know your side of it.
- D'Angelo.
293
00:27:11,391 --> 00:27:14,853
He really had it in for us.
I was going to get married anyway.
294
00:27:14,853 --> 00:27:16,604
I set up a Buddhist ceremony.
295
00:27:16,604 --> 00:27:19,441
He got wind of it.
Shipped me out.
296
00:27:19,441 --> 00:27:21,526
Before I could even tell her.
297
00:27:21,526 --> 00:27:24,070
I never saw her again.
298
00:27:24,070 --> 00:27:26,739
I didn't even know she was...
299
00:27:26,739 --> 00:27:28,408
...dead...
300
00:27:28,408 --> 00:27:29,951
...till I came back.
301
00:27:29,951 --> 00:27:34,455
- Just too damn late again.
- That's why you went after D'Angelo?
302
00:27:34,455 --> 00:27:36,332
That's why I wanted to kill him.
303
00:27:36,332 --> 00:27:40,169
- But you only hit him.
- Broke his nose.
304
00:27:40,336 --> 00:27:42,672
They gave you 1 8 months for that?
305
00:27:42,672 --> 00:27:46,300
- It was worth it.
- Once out, you headed for the hills?
306
00:27:46,300 --> 00:27:49,637
Nah, I tried the civilian bit.
307
00:27:49,804 --> 00:27:52,849
Got a greasy spoon
with a buddy from 'Nam.
308
00:27:52,849 --> 00:27:57,979
I thought that maybe I could
leave this pain and killing behind.
309
00:27:57,979 --> 00:28:01,065
But I was wrong. I was so wrong.
310
00:28:01,232 --> 00:28:05,152
I found that out one night
after closing up the restaurant.
311
00:28:05,152 --> 00:28:09,657
I was taking the garbage
to dump in the back alley.
312
00:28:09,657 --> 00:28:12,243
That's when it happened.
313
00:28:41,981 --> 00:28:43,899
A kid.
314
00:28:43,899 --> 00:28:46,694
A stupid kid with firecrackers.
315
00:28:47,486 --> 00:28:50,531
If I'd had had a weapon,
that kid would be dead.
316
00:28:50,531 --> 00:28:52,408
I'd have killed him like that.
317
00:28:52,408 --> 00:28:55,035
But you didn't.
318
00:28:55,411 --> 00:28:57,913
But I wanted to.
For a second, don't you see?
319
00:28:57,913 --> 00:29:00,124
Toberman...
320
00:29:00,124 --> 00:29:03,669
...you could have handed Farber
his head, but you backed off.
321
00:29:03,669 --> 00:29:05,337
Does that make me a saint?
322
00:29:05,337 --> 00:29:09,633
No, that makes you human, just like
the rest of us, with feelings and pain.
323
00:29:09,633 --> 00:29:12,719
The Farbers of this world
get fat off of people who...
324
00:29:12,719 --> 00:29:16,306
Who run off and hide.
Who don't care. Well, you do care.
325
00:29:16,306 --> 00:29:19,601
You care about Buddy and
what happens when they dump garbage.
326
00:29:19,601 --> 00:29:23,272
That doesn't sound like a killer to me.
327
00:29:27,526 --> 00:29:30,320
I'd better get back to the Foundation.
328
00:29:30,320 --> 00:29:32,948
I want to be ready
to go after them in the morning.
329
00:29:32,948 --> 00:29:35,575
I'll drive you.
330
00:29:36,868 --> 00:29:40,205
- You coming?
- Nah.
331
00:29:41,498 --> 00:29:45,752
I'll stay here...
and sort some stuff out in my head.
332
00:29:45,752 --> 00:29:48,338
Thanks anyway.
333
00:29:49,339 --> 00:29:51,925
All right.
334
00:30:02,018 --> 00:30:04,145
Hey, Popeye...
335
00:30:04,145 --> 00:30:08,066
Mr Farber wanted me
to give you something.
336
00:30:13,238 --> 00:30:15,657
Good. Let's get it over with.
337
00:30:15,657 --> 00:30:19,160
You're right, let's get it over with.
338
00:30:41,849 --> 00:30:44,477
You, hold it! Don't move!
339
00:30:46,604 --> 00:30:49,232
I didn't do it. I didn't!
340
00:30:49,232 --> 00:30:51,818
I said, hold it!
341
00:30:52,026 --> 00:30:54,654
Earthquake, don't move!
342
00:30:57,115 --> 00:30:59,200
Keep everybody out of this building.
343
00:30:59,200 --> 00:31:01,452
Stay back.
344
00:31:01,452 --> 00:31:04,705
He couldn't do it. We just talked.
He's not that kind of man.
345
00:31:04,705 --> 00:31:07,041
We know, but we're
gonna have to prove it.
346
00:31:07,041 --> 00:31:11,379
Call Pete, tell him what's happened.
It's obvious this whole thing's a setup.
347
00:31:11,379 --> 00:31:15,216
Earthquake's got to be
headed for Chemco.
348
00:35:19,333 --> 00:35:21,919
Grade! What happened?
349
00:35:30,010 --> 00:35:32,888
Grade, come on!
Can you hear me?
350
00:35:32,888 --> 00:35:35,891
- You okay?
- I don't think so.
351
00:35:37,267 --> 00:35:39,978
Mr Farber, Grade's been
busted up pretty good.
352
00:35:39,978 --> 00:35:43,774
It must be Toberman.
Get Grade patched up.
353
00:35:43,774 --> 00:35:46,401
And then find that gorilla.
354
00:35:49,446 --> 00:35:52,032
Let's get you fixed up...
355
00:36:32,614 --> 00:36:36,367
Well, Farber...
You got a story to tell.
356
00:36:36,367 --> 00:36:41,664
- And you're coming with me right now.
- Oh, I doubt that.
357
00:36:41,664 --> 00:36:44,417
You see, you've been expected.
358
00:37:01,184 --> 00:37:03,019
All right, keep moving!
359
00:37:03,019 --> 00:37:05,646
Come on.
360
00:37:08,024 --> 00:37:11,068
Let's go, buddy, let's go. Walk.
361
00:37:25,374 --> 00:37:29,962
Straight ahead.
I want to talk with him in there.
362
00:38:11,795 --> 00:38:14,423
Back off!
363
00:38:14,882 --> 00:38:16,759
Get your hands up.
364
00:38:16,759 --> 00:38:19,386
Up!
365
00:38:22,765 --> 00:38:26,602
- I could waste him right now.
- Not yet.
366
00:38:27,895 --> 00:38:29,938
The police have simple minds.
367
00:38:29,938 --> 00:38:33,609
We'll have to give them a simple story.
368
00:38:33,775 --> 00:38:36,361
Get Grade.
369
00:38:37,029 --> 00:38:39,615
Yeah, right.
370
00:40:04,574 --> 00:40:08,369
When I was a kid, my Grandpa
gave me two things I'll never forget.
371
00:40:08,369 --> 00:40:13,541
A subscription to Popular Mechanics,
and a chemistry set.
372
00:40:13,583 --> 00:40:17,420
And this place was
one big chemistry set.
373
00:41:28,866 --> 00:41:31,535
Chlorine, mixed with the right catalyst
374
00:41:31,535 --> 00:41:35,747
and near perfect timing
on that inner tube, was all I needed.
375
00:41:35,747 --> 00:41:38,375
I hoped.
376
00:41:43,046 --> 00:41:47,134
- Just get going.
- Well, what's it all about?
377
00:41:47,134 --> 00:41:49,928
Farber wants to see you.
That's all you need to know.
378
00:41:49,928 --> 00:41:52,556
Okay.
379
00:42:03,233 --> 00:42:05,318
- Inside.
- What's going on, Dorman?
380
00:42:05,318 --> 00:42:08,488
- What's going on?
- Sorry, Grade.
381
00:42:08,864 --> 00:42:11,491
Business is business.
382
00:42:13,410 --> 00:42:15,829
Please, Mr Farber. Don't kill me.
383
00:42:15,829 --> 00:42:17,873
I've done what you asked me. Please.
384
00:42:17,873 --> 00:42:20,667
A real company man till the last.
385
00:42:20,667 --> 00:42:23,128
- Yes I am.
- I'm impressed.
386
00:42:23,128 --> 00:42:26,172
You see, he killed LaFond
and then came here.
387
00:42:26,172 --> 00:42:28,508
We had no choice but to shoot him.
388
00:42:28,508 --> 00:42:30,510
After he murdered you, Grade.
389
00:42:30,510 --> 00:42:32,345
Congratulations.
390
00:42:32,345 --> 00:42:34,723
You just made number two
on the hit parade.
391
00:42:34,723 --> 00:42:37,017
Why don't you give the police a call?
392
00:42:37,017 --> 00:42:40,395
- Now?
- It starts with a prowler.
393
00:42:40,562 --> 00:42:42,772
Then we'll hear shots.
394
00:42:42,772 --> 00:42:45,733
They'll get here just in time.
395
00:42:47,193 --> 00:42:49,779
No, Dorman, please!
396
00:43:20,268 --> 00:43:22,311
- Cops are on their way.
- Good.
397
00:43:22,311 --> 00:43:26,691
- Then let's not disappoint 'em.
- Get the gun!
398
00:43:35,032 --> 00:43:38,869
- What's that?
- It came from over there.
399
00:43:45,710 --> 00:43:48,337
What the...?
400
00:44:24,373 --> 00:44:26,959
Earthquake, don't!
401
00:44:35,676 --> 00:44:38,303
Don't do it.
402
00:44:42,516 --> 00:44:45,143
It's over, man. It's over.
403
00:44:48,856 --> 00:44:50,983
I want to turn state's evidence.
404
00:44:50,983 --> 00:44:52,484
The man up there, Farber.
405
00:44:52,484 --> 00:44:55,570
He paid me to kill my friend,
and I didn't want to do it.
406
00:44:55,570 --> 00:44:58,031
Just listen to me, I'm telling you...
407
00:44:58,031 --> 00:45:01,535
I'm not responsible! It's him. Farber!
408
00:45:03,495 --> 00:45:06,248
You ought to be
more careful, Mr Farber.
409
00:45:06,248 --> 00:45:08,834
You almost fell.
410
00:45:23,431 --> 00:45:26,476
Chemco Waste isn't
the only one we put out of business.
411
00:45:26,476 --> 00:45:30,230
This guy, Farber, had his fingers
in about a half a dozen toxic pies
412
00:45:30,230 --> 00:45:33,525
in five different states.
All of them running the same scam.
413
00:45:33,525 --> 00:45:37,779
All out of business.
Thanks to you, Earthquake.
414
00:45:37,779 --> 00:45:40,115
You know, Karen's right.
415
00:45:40,115 --> 00:45:42,534
We're all really grateful to you.
416
00:45:42,534 --> 00:45:45,078
So, what's next?
What are you going to do now?
417
00:45:45,078 --> 00:45:50,667
I just want to go home.
MacGyver's going to give me a ride.
418
00:45:51,042 --> 00:45:54,212
Hey... Jeep's ready and waiting.
419
00:45:55,171 --> 00:45:58,258
And... so is my friend here.
420
00:45:58,424 --> 00:46:01,803
Maybe I should say...
421
00:46:01,970 --> 00:46:04,556
...Earthquake's friend.
422
00:46:08,935 --> 00:46:11,771
Man... look at him.
423
00:46:11,938 --> 00:46:15,400
Ain't he something?
Ain't he just something?
424
00:46:15,400 --> 00:46:17,985
She... sure is.
425
00:46:21,322 --> 00:46:23,908
She's really special.
426
00:46:25,618 --> 00:46:28,246
Yeah.
30540
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.