All language subtitles for MacGyver - 6x10 - The Visitor.DVD.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian Download
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:54,848 --> 00:01:55,849 (ENGINE STOPS) 2 00:02:23,543 --> 00:02:25,044 PHIL: Quite a show. 3 00:02:26,279 --> 00:02:27,680 What do you think it is? 4 00:02:30,016 --> 00:02:31,518 I don't know. 5 00:02:33,019 --> 00:02:35,121 But I'm gonna get a closer look. 6 00:03:44,557 --> 00:03:46,059 (CRICKETS CHIRPING) 7 00:05:54,687 --> 00:05:56,189 (DOOR SQUEAKING) 8 00:05:58,491 --> 00:05:59,492 (LEAVES RUSTLING) 9 00:06:07,300 --> 00:06:08,134 Hey. 10 00:06:11,137 --> 00:06:12,638 , Whoa. Whoa, whoa, whoa. Take it easy, take it easy 11 00:06:13,139 --> 00:06:14,640 . I'm not gonna hurt you , I'm not gonna hurt you 12 00:06:14,640 --> 00:06:16,242 (PANTING) I thought you were an alien. 13 00:06:17,744 --> 00:06:19,245 No. 14 00:06:19,245 --> 00:06:21,247 I'm a real live human being. See? 15 00:06:23,182 --> 00:06:24,183 (SIGHS) 16 00:06:26,452 --> 00:06:27,453 You live here? 17 00:06:27,453 --> 00:06:30,890 No. This is-- was the Abbott place. 18 00:06:30,890 --> 00:06:31,991 ? Now where are they 19 00:06:31,991 --> 00:06:34,427 I don't know. They just upped and left one night. 20 00:06:34,927 --> 00:06:36,162 No one knows why. 21 00:06:36,662 --> 00:06:37,663 Huh. 22 00:06:37,663 --> 00:06:39,165 Did you see those lights? 23 00:06:39,165 --> 00:06:40,666 Yeah. It was awesome. 24 00:06:40,666 --> 00:06:42,168 Yeah. 25 00:06:42,168 --> 00:06:43,669 Hi. My name is MacGyver. 26 00:06:43,669 --> 00:06:45,171 Oh, yeah. I heard your name. 27 00:06:45,171 --> 00:06:46,672 You're working at the hot spring. 28 00:06:46,672 --> 00:06:47,673 . Yeah. That's right 29 00:06:47,673 --> 00:06:50,176 I'm Tommy Wiley. I live across the road. 30 00:06:50,176 --> 00:06:52,178 Well, I'd better be going. So long. 31 00:06:52,178 --> 00:06:53,713 W-W-Wait a minute. Um, 32 00:06:53,713 --> 00:06:56,315 do you think your folks would mind if I used their phone? 33 00:06:56,315 --> 00:06:58,885 Probably. 34 00:06:58,885 --> 00:07:01,888 Well, you see, the electrical system in my car is shot, 35 00:07:01,888 --> 00:07:03,623 and I'm gonna need a tow truck. 36 00:07:03,623 --> 00:07:05,525 My dad doesn't like strangers. 37 00:07:06,359 --> 00:07:08,361 It's 12 miles back to Elm Creek. 38 00:07:08,795 --> 00:07:10,797 Uh, okay. 39 00:07:10,797 --> 00:07:11,798 But I can't promise you nothin'. 40 00:07:13,766 --> 00:07:14,467 Anything. 41 00:07:14,967 --> 00:07:15,835 Whatever. 42 00:07:17,170 --> 00:07:18,171 Yeah. 43 00:07:28,448 --> 00:07:30,950 Where have you been? You're late for dinner. 44 00:07:31,951 --> 00:07:32,952 Who are you? 45 00:07:33,453 --> 00:07:34,454 Uh, this is MacGyver. 46 00:07:34,454 --> 00:07:36,122 . He's working at the hot springs 47 00:07:36,622 --> 00:07:38,624 His car conked out in front of the Abbott place. 48 00:07:38,624 --> 00:07:40,593 What were you doing over there? 49 00:07:41,093 --> 00:07:43,362 We were both looking at the light show, actually. 50 00:07:43,863 --> 00:07:44,864 Lights. 51 00:07:44,864 --> 00:07:47,467 Yeah. They were like a big saucer. 52 00:07:47,467 --> 00:07:48,568 . All blue and white 53 00:07:49,068 --> 00:07:50,570 I bet they saw the m clear to town. 54 00:07:51,070 --> 00:07:52,238 Yeah. You didn't see 'em? 55 00:07:52,238 --> 00:07:54,240 . I don't have time to go chasing after lights 56 00:07:54,240 --> 00:07:56,042 My wife's not well. 57 00:07:56,042 --> 00:07:57,543 . I'm sorry to hear that 58 00:07:57,543 --> 00:08:00,046 Take this soup to your mother before it gets cold. 59 00:08:00,046 --> 00:08:01,547 Yes, Dad. 60 00:08:02,048 --> 00:08:03,049 Uh, see you, MacGyver. 61 00:08:03,549 --> 00:08:04,550 . Hope you get your car fixed 62 00:08:04,550 --> 00:08:06,552 Tommy, get on with it. 63 00:08:08,554 --> 00:08:10,556 What's wrong with your car, mister? 64 00:08:10,556 --> 00:08:13,559 . Well, I'm not sure. I thin k it's the electrical system 65 00:08:13,559 --> 00:08:16,062 Well, Parnell down at the Elm Creek Garage has got a tow truck. 66 00:08:16,062 --> 00:08:18,564 You can use the phone in the living room there. 67 00:08:19,565 --> 00:08:21,067 Thanks. 68 00:08:31,477 --> 00:08:32,478 TOMMY: (WHISPERS) MacGyver. 69 00:08:34,247 --> 00:08:35,748 SARAH: Is that you, Tommy? 70 00:08:41,187 --> 00:08:42,688 (DOG BARKING) 71 00:08:47,193 --> 00:08:48,194 Morning. 72 00:08:48,194 --> 00:08:49,695 Hi. 73 00:08:49,695 --> 00:08:51,197 Phil Sternwise, 74 00:08:51,197 --> 00:08:52,198 Vortex Vacuums. 75 00:08:53,199 --> 00:08:54,200 MacGyver. 76 00:08:54,200 --> 00:08:56,536 Did you find out what caused those lights? 77 00:08:57,803 --> 00:08:59,305 No, I got whacked on the head 78 00:08:59,305 --> 00:09:01,807 before I could get close enough. 79 00:09:01,807 --> 00:09:03,776 Did you happen to see what hit me? 80 00:09:03,776 --> 00:09:06,279 I didn't see anything, except that bright light. 81 00:09:06,779 --> 00:09:08,114 Definitely saucer-shaped. 82 00:09:09,916 --> 00:09:11,417 , Well, did you see anything on the ground 83 00:09:11,417 --> 00:09:13,786 uh, a metallic, shiny sort of thing? 84 00:09:13,786 --> 00:09:16,289 Kind of cigar-shaped? Yeah. 85 00:09:16,289 --> 00:09:18,724 A landing craft from the mother ship, perhaps? 86 00:09:20,126 --> 00:09:21,627 Tell me, Mr. MacGyver, 87 00:09:21,627 --> 00:09:23,563 do you believe in flying saucers? 88 00:09:25,164 --> 00:09:26,165 Well, as a matter of fact, 89 00:09:26,165 --> 00:09:29,502 I tend to chalk that stuff up to natural phenomenon. 90 00:09:29,502 --> 00:09:30,503 But you must admit, 91 00:09:30,503 --> 00:09:33,005 considering all the stars out there, 92 00:09:33,506 --> 00:09:36,008 life on other planets is more than possible. 93 00:09:36,008 --> 00:09:38,578 It's practically a certainty. 94 00:09:38,578 --> 00:09:41,914 And some very credible people have reported seeing UFOs. 95 00:09:42,248 --> 00:09:45,017 Police officers, military and airline pilots. 96 00:09:45,017 --> 00:09:48,020 . Let's just say I have yet to be convinced 97 00:09:48,020 --> 00:09:50,523 Ah, a man of science. 98 00:09:50,523 --> 00:09:52,525 Then perhaps you'd be interested 99 00:09:52,525 --> 00:09:54,527 in a great vacuum cleaner. 100 00:09:55,027 --> 00:09:57,029 The Vortex 6,000. 101 00:09:57,029 --> 00:10:00,032 The next generation in household care appliances. 102 00:10:00,032 --> 00:10:03,235 Well, thanks, but, uh, I'm not in the market. 103 00:10:03,235 --> 00:10:05,838 Oh, well. 104 00:10:05,838 --> 00:10:08,841 Good luck in hunting your natural phenomenon, Mr. MacGyver. 105 00:10:30,663 --> 00:10:31,664 Here's your receipt. 106 00:10:32,665 --> 00:10:34,667 $245. 107 00:10:34,667 --> 00:10:37,169 That includes labor. 108 00:10:37,169 --> 00:10:39,171 But this generator's only a month old. 109 00:10:39,171 --> 00:10:40,673 I installed it myself. 110 00:10:40,673 --> 00:10:42,541 Well, that may be, but it's junk now. 111 00:10:43,876 --> 00:10:45,878 Say, 112 00:10:45,878 --> 00:10:47,380 were you in Abbott's field last night 113 00:10:47,380 --> 00:10:49,382 when them lights were flying around? 114 00:10:49,382 --> 00:10:50,883 Yeah. Uh-huh. 115 00:10:51,384 --> 00:10:52,885 Now, there's your answer. 116 00:10:52,885 --> 00:10:56,288 I read them UFOs emit electromagnetic radiation. 117 00:10:56,288 --> 00:10:58,791 That fouls up anything that runs on electricity. 118 00:10:59,792 --> 00:11:00,626 Is that right? 119 00:11:00,626 --> 00:11:02,128 A documented fact. 120 00:11:03,129 --> 00:11:04,497 Pretty soon them aliens 121 00:11:04,497 --> 00:11:05,998 will be coming down everywhere, 122 00:11:05,998 --> 00:11:07,967 just drain all our electricity. 123 00:11:08,467 --> 00:11:10,469 Then we'll be at their mercy. 124 00:11:10,469 --> 00:11:11,971 It's just the beginning. 125 00:11:11,971 --> 00:11:12,972 You watch. 126 00:11:17,476 --> 00:11:18,477 (SIGHS) 127 00:11:18,978 --> 00:11:20,479 Thank you. 128 00:13:05,751 --> 00:13:08,120 (METER CRACKLING) 129 00:13:17,096 --> 00:13:18,664 You're trespassing, mister. 130 00:13:19,165 --> 00:13:21,133 This is private property. 131 00:13:21,133 --> 00:13:23,936 Well, I thought the folks who lived here packed up and left. 132 00:13:24,170 --> 00:13:25,671 What the Abbotts did is their business. 133 00:13:25,671 --> 00:13:28,174 The bank owns it now and they made me caretaker 134 00:13:28,174 --> 00:13:29,375 until it's resold. 135 00:13:29,875 --> 00:13:31,877 And I got enough to worry about without you going around 136 00:13:31,877 --> 00:13:34,380 spreading some crazy gossip about lights in the sky. 137 00:13:40,920 --> 00:13:42,521 Hello, John. 138 00:13:42,521 --> 00:13:44,523 Been having some excitement last night, I hear. 139 00:13:44,523 --> 00:13:46,525 Yeah, more than I care for, Sheriff. 140 00:13:46,525 --> 00:13:48,527 Everybody in town must've seen those lights. 141 00:13:48,527 --> 00:13:50,863 My phone's been ringing all night. 142 00:13:50,863 --> 00:13:53,065 . Thought I'd come out and take a look for myself 143 00:13:53,065 --> 00:13:57,002 Well, I'm glad you're here. I just caught this fellow trespassing. 144 00:13:57,002 --> 00:13:59,004 You're that scientist from The Phoenix Foundation, 145 00:13:59,505 --> 00:14:00,906 been poking around the hot springs, right? 146 00:14:00,906 --> 00:14:02,808 The name's MacGyver. 147 00:14:02,808 --> 00:14:05,144 Mind if I ask what you're doing out here now, Mr. MacGyver? 148 00:14:05,644 --> 00:14:06,645 Well, 149 00:14:06,645 --> 00:14:08,147 I saw the lights last night, too. 150 00:14:08,147 --> 00:14:10,516 I just wanted to see what it was. 151 00:14:10,516 --> 00:14:12,518 It's a curiosity, all right. 152 00:14:12,518 --> 00:14:15,821 Still, it's my bet it's just some local kids playing a joke. 153 00:14:16,322 --> 00:14:18,157 That's kind of sophisticated for kids, Sheriff. 154 00:14:18,424 --> 00:14:20,426 . If you didn't mind , I'd sure like to take some tests 155 00:14:20,426 --> 00:14:21,927 Sheriff, I just fertilized this field. 156 00:14:21,927 --> 00:14:24,430 Now, some hooligans caused enough damage already, 157 00:14:24,430 --> 00:14:26,932 I don't need a bunch of UFO nuts tramping all over the place. 158 00:14:26,932 --> 00:14:28,934 Now, John, I'm sure Mr. MacGyver means well. 159 00:14:29,435 --> 00:14:31,937 Oh, they're the ones that cause the most trouble. 160 00:14:31,937 --> 00:14:33,939 This is private property, mister. 161 00:14:33,939 --> 00:14:36,342 Next trespasser I find will know it, too. 162 00:14:43,682 --> 00:14:45,184 ? He's got a problem 163 00:14:45,184 --> 00:14:47,686 Oh, he's just scared like other folks in these parts. 164 00:14:47,686 --> 00:14:49,688 These aren't easy times. 165 00:14:50,189 --> 00:14:51,690 The Phoenix Foundation gonna build 166 00:14:51,690 --> 00:14:54,093 some kind of new power plant up there at the hot springs? 167 00:14:54,093 --> 00:14:55,527 Yeah, geothermal. 168 00:14:55,928 --> 00:14:58,931 Sounds like it could mean paying jobs for these folks. 169 00:14:58,931 --> 00:14:59,932 I think that's more important 170 00:15:00,432 --> 00:15:02,568 than chasing after little green men, don't you? 171 00:15:06,739 --> 00:15:07,673 Yes, sir. 172 00:15:14,546 --> 00:15:16,048 (TRUCK DOOR CLOSES) 173 00:15:16,548 --> 00:15:18,050 (TRUCK ENGINE STARTS) 174 00:15:33,999 --> 00:15:35,434 Tommy? 175 00:15:36,936 --> 00:15:38,437 Please, 176 00:15:38,437 --> 00:15:39,939 don't let my dad know I'm here. 177 00:15:40,439 --> 00:15:42,741 He'd blow his gourd if he knew I told you. 178 00:15:42,741 --> 00:15:44,743 Told me what? 179 00:15:44,743 --> 00:15:47,746 These really weird people have been coming to our farm. 180 00:15:47,746 --> 00:15:49,248 They told my dad they know lots of people 181 00:15:49,748 --> 00:15:51,750 who are having the sam e kind of trouble as us. 182 00:15:51,750 --> 00:15:53,752 They said they can fix things. 183 00:15:54,253 --> 00:15:55,254 But I don't care! 184 00:15:55,254 --> 00:15:56,755 I'm not going with them, MacGyver! 185 00:15:56,755 --> 00:15:58,223 I'll run away instead. 186 00:15:58,223 --> 00:16:00,960 Tom, w-w-what are you talking about? Go where? 187 00:16:00,960 --> 00:16:02,461 On their spaceship. 188 00:16:02,461 --> 00:16:04,863 Dad says they're gonna take us to another planet. 189 00:16:06,198 --> 00:16:07,466 Uh, Tom, 190 00:16:07,466 --> 00:16:08,968 I just talked to your dad. 191 00:16:08,968 --> 00:16:10,469 He didn't strike me as the kind of guy 192 00:16:10,469 --> 00:16:12,404 that would believe in flying saucers. 193 00:16:12,771 --> 00:16:13,772 But he didn't, 194 00:16:13,772 --> 00:16:15,474 . until the aliens showed up 195 00:16:15,474 --> 00:16:16,976 Wait a minute, whoa. 196 00:16:17,476 --> 00:16:18,844 Aliens? 197 00:16:18,844 --> 00:16:21,547 They're just like us, but different. 198 00:16:22,047 --> 00:16:26,051 Mom says they look lik e they've never been sic k in their whole lives. 199 00:16:26,051 --> 00:16:28,053 They said they're from outer space, huh? 200 00:16:28,053 --> 00:16:30,055 , Yeah. It's got no wars 201 00:16:30,055 --> 00:16:32,658 no diseases. No one ever dies. 202 00:16:32,658 --> 00:16:34,660 That's why Dad wants to take Mom. 203 00:16:35,661 --> 00:16:37,062 She's got cancer. 204 00:16:39,398 --> 00:16:40,899 I'm sorry to hear that, Tom. 205 00:16:44,403 --> 00:16:46,605 I'll bet this trip costs a lot, huh? 206 00:16:46,605 --> 00:16:49,608 Dad says it's worth all we've got if it helps Mom. 207 00:16:49,608 --> 00:16:51,610 I want her to get better, too, 208 00:16:51,610 --> 00:16:52,611 but I'm scared. 209 00:16:53,112 --> 00:16:54,780 I don't want to go to another planet. 210 00:16:54,780 --> 00:16:55,781 Trust me. 211 00:16:56,281 --> 00:16:57,783 Nobody's going to another planet. 212 00:16:57,783 --> 00:17:00,185 But they came back this morning. 213 00:17:00,185 --> 00:17:03,689 I heard them say they talked to the aliens on that ship we saw. 214 00:17:03,689 --> 00:17:05,190 . It's all been arranged 215 00:17:05,190 --> 00:17:06,692 We're going. 216 00:17:07,192 --> 00:17:08,093 Tonight. 217 00:17:09,595 --> 00:17:11,597 (SIGHS) 218 00:17:11,597 --> 00:17:14,600 Tom, you got any idea where I could find these people? 219 00:17:14,600 --> 00:17:17,102 I followed them on my bike after they left this morning. 220 00:17:17,102 --> 00:17:20,105 They've parked their trailer at the Elm Creek Campground. 221 00:17:20,105 --> 00:17:22,107 What am I gonna do , Mr. MacGyver? 222 00:17:23,108 --> 00:17:26,111 You're gonna go home. Come on. 223 00:17:26,612 --> 00:17:29,615 I'll see if I can talk these people into scrubbing their flight. 224 00:17:29,615 --> 00:17:31,116 In the meantime, 225 00:17:31,617 --> 00:17:33,118 no running away, okay? 226 00:17:33,619 --> 00:17:35,120 Okay. All right, get. 227 00:18:36,148 --> 00:18:38,150 ? Can I help you, mister 228 00:18:38,150 --> 00:18:41,153 I was just admiring your trailer. 229 00:18:41,153 --> 00:18:42,654 It's a Silver Streak, isn't it? 230 00:18:42,654 --> 00:18:43,655 Yeah. 231 00:18:43,655 --> 00:18:45,157 , It suits our needs 232 00:18:45,624 --> 00:18:46,558 mister... 233 00:18:46,558 --> 00:18:47,826 MacGyver. 234 00:18:47,826 --> 00:18:48,827 Name's Rigel. 235 00:18:48,827 --> 00:18:50,329 Ray Rigel. 236 00:18:51,830 --> 00:18:53,765 What is your real reason for being here? 237 00:18:53,765 --> 00:18:55,934 Oh, honest, I was just looking. 238 00:18:56,435 --> 00:18:57,936 Looking for what? 239 00:18:58,937 --> 00:18:59,938 Love? 240 00:18:59,938 --> 00:19:01,440 Joy? 241 00:19:01,440 --> 00:19:02,941 A new beginning? 242 00:19:02,941 --> 00:19:04,443 I can help. 243 00:19:04,443 --> 00:19:05,944 . That's enough, Ray 244 00:19:07,446 --> 00:19:09,448 This man is no t a believer. 245 00:19:32,771 --> 00:19:34,006 (KNOCKING ON DOOR) 246 00:19:36,008 --> 00:19:37,009 Mr. MacGyver? 247 00:19:37,009 --> 00:19:39,011 Hey, Sheriff. 248 00:19:39,011 --> 00:19:41,513 My secretary says you were looking for me at the station. 249 00:19:41,513 --> 00:19:44,016 Yeah, I got a chance to study a dirt sample 250 00:19:44,016 --> 00:19:46,018 from that burned patch in the field. 251 00:19:46,018 --> 00:19:49,354 I thought we agreed you were gonna leave that UFO nonsense to me. 252 00:19:50,622 --> 00:19:52,691 The dirt contains napalm. 253 00:19:53,192 --> 00:19:54,626 The stuff they dropped at Nam? 254 00:19:55,027 --> 00:19:57,529 Yeah, it's used in flamethrowers as well. 255 00:19:57,529 --> 00:19:59,565 It's how they faked the landing site. 256 00:19:59,565 --> 00:20:01,500 And who are they? 257 00:20:01,500 --> 00:20:04,002 A couple calling themselves the Rigels. 258 00:20:04,002 --> 00:20:06,638 The plate on their trailer says they're from Illinois. 259 00:20:06,638 --> 00:20:09,074 ? Why would a couple of tourists go to all that trouble 260 00:20:09,074 --> 00:20:11,076 They're not tourists. 261 00:20:11,076 --> 00:20:12,444 They're con artists. 262 00:20:12,945 --> 00:20:16,882 Tommy Wiley says that they talked his folks into booking passage 263 00:20:16,882 --> 00:20:19,184 on a spaceship to another planet. 264 00:20:19,184 --> 00:20:21,687 Oh, John Wiley's the most Bible-fearing man I know. 265 00:20:21,687 --> 00:20:23,555 He'd never swallow such nonsense. 266 00:20:23,555 --> 00:20:27,426 They've got him convinced that they can cure his wife's cancer. 267 00:20:27,426 --> 00:20:28,927 Sheriff, you don't believe me. 268 00:20:28,927 --> 00:20:31,430 Quite frankly, I don't blame you. 269 00:20:31,430 --> 00:20:33,765 But I think you should talk to the Wileys. 270 00:20:34,032 --> 00:20:37,035 The steam from those hot springs must've baked your brain. 271 00:20:37,035 --> 00:20:39,037 You expect me flat-out to ask John Wiley 272 00:20:39,037 --> 00:20:41,573 if he's planning a tri p to outer space? 273 00:20:41,573 --> 00:20:43,075 I'd be laughed out of my job. 274 00:20:44,076 --> 00:20:46,078 (SIGHS) All right. Well, 275 00:20:46,078 --> 00:20:48,447 at least check out the Rigels. 276 00:20:48,947 --> 00:20:50,949 Run their plates through the Illinois DMV. 277 00:20:50,949 --> 00:20:52,951 See if they've got any kind of a record. 278 00:20:53,952 --> 00:20:55,220 That's the number. 279 00:20:56,722 --> 00:20:59,725 All right. On one condition. 280 00:20:59,725 --> 00:21:01,727 You steer clea r of the Wileys. 281 00:21:01,727 --> 00:21:03,061 Yes, sir. 282 00:21:03,829 --> 00:21:05,264 (BIRDS CHIRPING) 283 00:21:08,166 --> 00:21:11,169 You go in the house and see if your mother needs anything. 284 00:21:11,169 --> 00:21:12,170 Well, go on. 285 00:21:24,950 --> 00:21:26,451 Hello, John. 286 00:21:26,451 --> 00:21:27,953 How is Sarah? 287 00:21:27,953 --> 00:21:29,454 Good as can be expected. 288 00:21:29,454 --> 00:21:30,956 Cold weather troubles her. 289 00:21:30,956 --> 00:21:33,458 You'll be happy to know the temperature on our planet 290 00:21:33,959 --> 00:21:37,195 . never drops below 70 of your Fahrenheit degrees 291 00:21:37,195 --> 00:21:39,197 Well, that's nice. 292 00:21:42,000 --> 00:21:44,002 This should be a glorious time 293 00:21:44,002 --> 00:21:46,004 for you and your family, John. 294 00:21:46,505 --> 00:21:48,507 But I sense you're troubled. 295 00:21:48,940 --> 00:21:50,442 I worry for Tommy. 296 00:21:51,943 --> 00:21:54,780 And this man's been around the landing site, 297 00:21:54,780 --> 00:21:56,948 wanting to run some tests. 298 00:21:56,948 --> 00:21:59,785 Would this man be called MacGyver? 299 00:22:00,052 --> 00:22:01,687 Yeah, that's it. Do you know him? 300 00:22:01,687 --> 00:22:04,222 There's very little we don't know, John. 301 00:22:04,222 --> 00:22:08,226 Oh, John, this could complicate our plans. 302 00:22:08,226 --> 00:22:10,228 Yes, I'm afraid our superiors 303 00:22:10,228 --> 00:22:12,431 will ask us to cancel the trip now. 304 00:22:12,431 --> 00:22:13,932 Oh, they can't. 305 00:22:14,433 --> 00:22:15,934 We have a deal. 306 00:22:15,934 --> 00:22:17,936 . The decision isn't ours to make, John 307 00:22:18,437 --> 00:22:20,439 It's up to them. 308 00:22:20,439 --> 00:22:22,941 However, there is one thing 309 00:22:22,941 --> 00:22:27,145 you can do that may convince them otherwise. 310 00:22:27,646 --> 00:22:31,149 I've already agree d to give them my life's savings. 311 00:22:31,149 --> 00:22:33,652 . I'm gonna take a loan out on the farm 312 00:22:33,652 --> 00:22:35,120 What more could they want? 313 00:22:35,120 --> 00:22:39,658 Nobody questions your faith and commitment, John. 314 00:22:39,658 --> 00:22:41,159 But this MacGyver, 315 00:22:42,160 --> 00:22:43,662 g he could destroy everythin 316 00:22:43,662 --> 00:22:46,331 we've worked so hard to accomplish. 317 00:22:46,331 --> 00:22:48,333 My suggestion is, he be 318 00:22:49,334 --> 00:22:50,702 neutralized. 319 00:24:05,010 --> 00:24:06,511 (METER CRACKLING) 320 00:25:18,583 --> 00:25:20,085 How do, folks? 321 00:25:20,585 --> 00:25:22,587 Phil Sternwise, Vortex Vacuum. 322 00:25:26,091 --> 00:25:27,325 Where'd you come from? 323 00:25:27,325 --> 00:25:28,326 Spotted your trailer. 324 00:25:28,827 --> 00:25:29,895 Walked in from the road. 325 00:25:30,395 --> 00:25:33,899 What I have here is the future of household cleaning. 326 00:25:34,399 --> 00:25:35,901 DAWN: We're not in the market. 327 00:25:35,901 --> 00:25:37,736 (PHIL LAUGHING) 328 00:25:37,736 --> 00:25:39,404 PHIL: That's what they all say. 329 00:25:39,404 --> 00:25:42,407 Till I show them my all-purpose, lightweight model. 330 00:25:42,407 --> 00:25:45,176 Ideal for trailers, I might add. 331 00:25:45,176 --> 00:25:49,981 With the Vortex 6,000, dust is a thing of the past. 332 00:25:49,981 --> 00:25:55,487 It comes with a full line of attachments, for carpets, hardwood, upholstery, and 333 00:25:56,488 --> 00:25:58,990 those hard-to-reach corners. 334 00:26:00,358 --> 00:26:01,660 RAY: You heard my wife, mister. 335 00:26:02,160 --> 00:26:03,461 We're not interested. 336 00:26:03,461 --> 00:26:04,629 Oh, well. 337 00:26:04,629 --> 00:26:05,630 (PHIL SIGHING) 338 00:26:06,131 --> 00:26:08,767 Can't blame a fella for trying, I always say. 339 00:26:44,102 --> 00:26:45,103 MacGyver. 340 00:26:45,103 --> 00:26:47,105 Hey, Sheriff, come on in. 341 00:26:48,607 --> 00:26:50,275 You and I have to talk. 342 00:26:58,550 --> 00:27:00,986 What the sam hill was that? 343 00:27:01,886 --> 00:27:03,388 . Electrochemical plasma 344 00:27:03,388 --> 00:27:05,824 It's what we all saw last night. 345 00:27:05,824 --> 00:27:08,159 I thought I told you to lay off that UFO business. 346 00:27:08,460 --> 00:27:11,463 No, you told me to sta y away from the Wileys, which I have done. 347 00:27:11,463 --> 00:27:14,466 But I'm positive the Rigels are behind this whole thing. 348 00:27:14,466 --> 00:27:16,935 Come here, take a look at this. 349 00:27:16,935 --> 00:27:18,937 Let's say thes e ammonia vapors 350 00:27:18,937 --> 00:27:21,940 are coming off Abbott's field from the fresh fertilizer, 351 00:27:21,940 --> 00:27:23,942 and the hydro line s over the field 352 00:27:23,942 --> 00:27:25,944 get a sudden shot of electricity 353 00:27:25,944 --> 00:27:27,445 from the generator in their trailer, 354 00:27:27,946 --> 00:27:28,947 . like this wire 355 00:27:35,954 --> 00:27:37,355 Instant UFO. 356 00:27:37,355 --> 00:27:40,692 Now, a flame thrower would make, uh, the jet burns. 357 00:27:40,692 --> 00:27:43,194 And then they salted the entire area 358 00:27:43,194 --> 00:27:46,698 with a very low-grade uranium, 359 00:27:46,698 --> 00:27:50,201 just hot enough to create a mysterious radiation. 360 00:27:50,201 --> 00:27:51,169 (METER CRACKLING) 361 00:27:51,169 --> 00:27:53,605 You can't actually prove the Rigels did this. 362 00:27:53,605 --> 00:27:55,974 They've got everything in their trailer to do it. 363 00:27:55,974 --> 00:27:57,142 Check them out. 364 00:27:57,142 --> 00:27:59,144 I did check them out. 365 00:27:59,144 --> 00:28:01,646 The Vehicle Services Department in Springfield 366 00:28:02,147 --> 00:28:04,849 says the Rigels are from Orion, Illinois. 367 00:28:05,350 --> 00:28:06,851 Sheriff, 368 00:28:06,851 --> 00:28:09,354 I think it's pronounced Orion. 369 00:28:11,356 --> 00:28:15,860 . Rigel is a star in the Orion constellation 370 00:28:15,860 --> 00:28:17,862 This has got to be an alias. 371 00:28:17,862 --> 00:28:19,831 Listen, I checked like you asked, 372 00:28:19,831 --> 00:28:21,332 and this is the answer from the DMV. 373 00:28:21,332 --> 00:28:22,834 Well, I think it's a phony answer. 374 00:28:22,834 --> 00:28:24,335 And I think you're driving me 375 00:28:24,335 --> 00:28:25,837 and everybody else around here nuts. 376 00:28:25,837 --> 00:28:27,839 And this is the result of it. 377 00:28:28,840 --> 00:28:30,675 An arrest warrant? For what? 378 00:28:30,675 --> 00:28:33,445 John Wiley phoned mad as a pit bull. 379 00:28:33,445 --> 00:28:34,946 Says he saw you back in the Abbott's field 380 00:28:35,447 --> 00:28:36,748 after you were warned to stay out. 381 00:28:36,981 --> 00:28:38,483 Well, I'm sorry, but he's lying! 382 00:28:38,983 --> 00:28:39,951 I never went near the place. 383 00:28:40,385 --> 00:28:41,886 Well, then it's your word against his. 384 00:28:41,886 --> 00:28:43,388 But John went to the County Attorney, 385 00:28:43,888 --> 00:28:45,890 and had you charged with trespassin'. 386 00:28:45,890 --> 00:28:47,392 So I got no choice. 387 00:28:47,892 --> 00:28:49,527 You're under arrest, MacGyver. 388 00:28:52,831 --> 00:28:57,268 RAY: You did a good job of convincing the County Attorney. 389 00:28:57,268 --> 00:28:59,270 MacGyver should be in jail all night, 390 00:28:59,270 --> 00:29:02,273 where he won't interfere with your departure. 391 00:29:02,273 --> 00:29:03,775 We're leaving tonight? 392 00:29:03,775 --> 00:29:04,676 So soon? 393 00:29:05,043 --> 00:29:07,045 Oh, don't be afraid, John. 394 00:29:07,045 --> 00:29:10,648 It's a better world, where people like you can live with peace, 395 00:29:10,648 --> 00:29:13,585 and health and dignity again. 396 00:29:13,585 --> 00:29:16,087 I trust you made arrangements to get the money? 397 00:29:17,555 --> 00:29:18,857 You're sure you need so much? 398 00:29:19,124 --> 00:29:21,626 No one on our planet needs money, John. 399 00:29:21,626 --> 00:29:24,129 What little we kee p is to carry on our work here. 400 00:29:24,629 --> 00:29:29,634 But the important thing is that only by divesting yourselves completely, 401 00:29:30,135 --> 00:29:33,238 can you prove that you are ready to live in our world. 402 00:29:34,739 --> 00:29:37,142 You must cut all links to this life, John. 403 00:29:37,475 --> 00:29:40,345 No compromises. 404 00:29:40,345 --> 00:29:43,481 Fifty thousand's all the bank would loan on our property. 405 00:29:43,481 --> 00:29:45,817 Still, it's so much money. 406 00:29:45,817 --> 00:29:47,085 Please, John. 407 00:29:47,085 --> 00:29:49,087 These people want to help us. 408 00:29:50,588 --> 00:29:52,023 I trust them. 409 00:29:57,095 --> 00:29:58,096 All right. 410 00:29:58,596 --> 00:30:00,431 We'll have the money when it's time. 411 00:30:00,431 --> 00:30:01,432 Wonderful. 412 00:30:02,433 --> 00:30:03,935 Tonight, 413 00:30:03,935 --> 00:30:07,405 you and Tommy will leave this troubled world forever. 414 00:30:18,616 --> 00:30:20,118 SHERIFF: Thanks, hon. 415 00:30:21,619 --> 00:30:22,620 Well, you're in luck, MacGyver. 416 00:30:23,121 --> 00:30:24,622 My wife makes some of the best jailhouse cooking 417 00:30:25,123 --> 00:30:26,124 . you ever tried 418 00:30:27,125 --> 00:30:29,627 My thanks to your wife, Sheriff, 419 00:30:29,627 --> 00:30:31,629 but I'd just as soon get out of here. 420 00:30:31,629 --> 00:30:34,632 Well, you come up with $1,000 bail, and you're free to go. 421 00:30:34,632 --> 00:30:37,635 I spent all my cash getting my car fixed. 422 00:30:38,770 --> 00:30:40,772 Well, 423 00:30:40,772 --> 00:30:44,275 . then you'll just have to wait till the judge gets back tomorrow morning 424 00:30:44,275 --> 00:30:46,144 It's only one nigh t in jail, MacGyver. 425 00:30:46,477 --> 00:30:48,980 Sheriff, the Rigels know that. 426 00:30:48,980 --> 00:30:52,383 It means they've gotta make their final move on the Wileys tonight. 427 00:30:53,885 --> 00:30:55,186 The Wileys are your friends. 428 00:30:55,186 --> 00:30:56,955 Don't you care if they get ripped off? 429 00:30:56,955 --> 00:30:59,023 PHIL: Or worse. 430 00:30:59,524 --> 00:31:00,864 SHERIFF: I didn't see you standin' there, mister. 431 00:31:02,093 --> 00:31:03,094 ? Can I help you 432 00:31:04,095 --> 00:31:06,731 Phil Sternwise, Vortex Vacuum. 433 00:31:08,533 --> 00:31:09,934 Oh, I don't need one. 434 00:31:10,268 --> 00:31:11,769 That's what they all say. 435 00:31:12,270 --> 00:31:14,272 But I'm not here to make a sale. 436 00:31:14,772 --> 00:31:16,774 I want to post bail for this man. 437 00:31:24,482 --> 00:31:25,984 So don't you think it's about time 438 00:31:25,984 --> 00:31:27,485 you told me who you are? 439 00:31:27,986 --> 00:31:28,987 . Phil Sternwise 440 00:31:28,987 --> 00:31:31,489 Vortex Vacuums. Yeah, I know. 441 00:31:31,489 --> 00:31:34,492 But you're more involved here than you're lettin' on. 442 00:31:34,492 --> 00:31:35,994 Who do you work for? 443 00:31:35,994 --> 00:31:38,096 The government, police, military, what? 444 00:31:38,096 --> 00:31:41,099 I'm a concerned bystander, like you. 445 00:31:41,099 --> 00:31:43,101 The Wileys seem like good people. 446 00:31:43,601 --> 00:31:45,937 They almost bought a vacuum cleaner from me once. 447 00:31:46,938 --> 00:31:48,439 Yeah, but, 448 00:31:48,940 --> 00:31:50,942 how do you manage to keep showin' up 449 00:31:50,942 --> 00:31:52,443 the way... 450 00:31:52,443 --> 00:31:55,013 I mean, it's weird, you got to admit it here. 451 00:31:55,013 --> 00:31:59,017 . A good salesman always manages to be where he's needed the most 452 00:32:26,344 --> 00:32:27,879 (DEFLATING) 453 00:32:30,882 --> 00:32:32,951 What do you think you're doing, boy? 454 00:32:34,485 --> 00:32:35,486 Hey, what are you doing? 455 00:32:35,987 --> 00:32:36,988 Let me go! 456 00:32:37,989 --> 00:32:39,490 What'll we do with him? 457 00:32:39,490 --> 00:32:40,992 Lock him in the trailer. 458 00:32:40,992 --> 00:32:42,994 We'll keep him out of the way until we've got the money. 459 00:32:42,994 --> 00:32:45,496 Leave me alone! Let me go! 460 00:33:11,456 --> 00:33:12,457 (SIGHING) 461 00:33:12,957 --> 00:33:14,959 I warned you about trespassing, mister. 462 00:33:14,959 --> 00:33:16,461 Now you're on my land. 463 00:33:16,894 --> 00:33:18,396 I'm within my rights to blow you away. 464 00:33:18,396 --> 00:33:21,399 Mr. Wiley, please, you've got to listen to me. 465 00:33:22,400 --> 00:33:25,903 The Rigels are con artists. 466 00:33:25,903 --> 00:33:28,573 Yeah, they warned me you'd try to ruin everything. 467 00:33:28,573 --> 00:33:31,075 I know how they created that UFO we saw last night. 468 00:33:31,576 --> 00:33:33,077 It's nothing but a bunch of gas and electricity, 469 00:33:33,077 --> 00:33:35,013 I can show you how they did it. 470 00:33:36,514 --> 00:33:37,949 Come on, give me a chance. 471 00:33:43,354 --> 00:33:44,989 . Okay, mister, let's see what you got 472 00:33:54,499 --> 00:33:56,501 Well, go on, show me, and be quick about it. 473 00:33:56,501 --> 00:33:58,002 SARAH: No! 474 00:34:01,506 --> 00:34:04,008 You've got nothing to show us. 475 00:34:04,008 --> 00:34:06,010 What are you doing out of bed? 476 00:34:06,010 --> 00:34:09,013 Tommy's not in his room. I can't find him anywhere. 477 00:34:10,014 --> 00:34:11,916 What have you done with our boy? 478 00:34:11,916 --> 00:34:13,317 I haven't seen him. 479 00:34:14,152 --> 00:34:16,154 I don't believe you. 480 00:34:16,154 --> 00:34:19,657 You're trying to keep him from us so that we can't take the trip. 481 00:34:23,161 --> 00:34:26,064 There isn't going to b e a trip, Mrs. Wiley. 482 00:34:26,064 --> 00:34:28,066 The Rigels made the whole thing up. 483 00:34:29,567 --> 00:34:31,002 You're a disbeliever. 484 00:34:32,904 --> 00:34:35,406 There is no flying saucer. 485 00:34:35,406 --> 00:34:37,775 No paradise on some distant planet. 486 00:34:37,775 --> 00:34:41,712 Mrs. Wiley, you've got to believe that all that we get 487 00:34:41,712 --> 00:34:44,315 is right here, right now. 488 00:34:44,315 --> 00:34:46,884 We are God-fearing people, Mr. MacGyver. 489 00:34:47,385 --> 00:34:49,487 But what have we got? 490 00:34:49,487 --> 00:34:51,989 A farm that we can't afford to keep, 491 00:34:51,989 --> 00:34:53,991 bills we can't pay, 492 00:34:53,991 --> 00:34:55,993 the bank and the government on our backs. 493 00:34:56,994 --> 00:35:00,465 Doctors' bills, hospitals... 494 00:35:00,465 --> 00:35:03,868 I know that God never meant us to live like this. 495 00:35:04,869 --> 00:35:07,872 There has to be a better place. 496 00:35:07,872 --> 00:35:11,876 A place where bad things don't happen to good people. 497 00:35:14,412 --> 00:35:15,413 . We're going to find it 498 00:35:16,414 --> 00:35:18,249 Don't try to stop us. 499 00:35:19,550 --> 00:35:21,452 You heard my wife. 500 00:35:30,394 --> 00:35:32,396 And don't come back. 501 00:38:09,487 --> 00:38:10,988 (GASPING) 502 00:38:16,827 --> 00:38:17,828 Oh! 503 00:38:18,829 --> 00:38:20,831 What are you doing here? 504 00:38:20,831 --> 00:38:22,333 I thought you might need a hand. 505 00:38:22,833 --> 00:38:23,834 Oh, man. 506 00:38:23,834 --> 00:38:25,202 What is all this? 507 00:38:25,703 --> 00:38:28,005 It's a little demonstration for the Wileys. 508 00:38:29,240 --> 00:38:31,242 I hope you're not too late. 509 00:38:31,242 --> 00:38:32,243 Come on. 510 00:39:07,945 --> 00:39:09,947 JOHN: Evenin', folks. Come on in. 511 00:39:12,116 --> 00:39:13,617 Give me a hand here. 512 00:39:20,858 --> 00:39:23,361 Straighten that out. Watch your hands. 513 00:39:26,964 --> 00:39:30,568 Well, folks, are you ready for the journey? 514 00:39:30,568 --> 00:39:32,069 ng. 515 00:39:32,069 --> 00:39:33,471 We can't go without him. 516 00:39:33,471 --> 00:39:35,473 The boy is safe in our trailer. 517 00:39:36,440 --> 00:39:39,143 You found him? Thank God! 518 00:39:39,143 --> 00:39:41,145 He's a little hysterical about the trip. 519 00:39:41,145 --> 00:39:44,281 I think it would be better to leave him alone until you're ready to go. 520 00:39:45,282 --> 00:39:46,584 Is that so? 521 00:39:47,818 --> 00:39:49,353 Do you have the money? 522 00:39:49,353 --> 00:39:52,289 I'll give it to you just as soon as we're all on the ship. 523 00:39:52,289 --> 00:39:54,158 That's not how it's done, John. 524 00:39:56,160 --> 00:40:00,030 You see, you must prov e that you're willing to commit totally, 525 00:40:00,030 --> 00:40:02,032 before they'll allow you aboard. 526 00:40:02,032 --> 00:40:03,234 Payment before delivery, 527 00:40:03,234 --> 00:40:04,335 ? is that it 528 00:40:04,335 --> 00:40:05,836 You must understand... 529 00:40:05,836 --> 00:40:08,339 I think I'm just starting to. 530 00:40:08,339 --> 00:40:11,842 Like maybe you folks don't really expect to deliver after all. 531 00:40:11,842 --> 00:40:13,677 John, 532 00:40:13,677 --> 00:40:17,181 this kind of mistrust can destroy everything you worked for. 533 00:40:18,182 --> 00:40:19,583 Don't lose faith now. 534 00:40:20,451 --> 00:40:22,453 I'd rather lose my faith 535 00:40:22,453 --> 00:40:26,490 than our life savings to a couple of shine artists. 536 00:40:26,490 --> 00:40:28,192 Is that what you think we are? 537 00:40:28,192 --> 00:40:31,195 You let our boy that big tin can right now 538 00:40:31,195 --> 00:40:33,831 before I get the sheriff to arrest you for kidnappin'. 539 00:40:34,331 --> 00:40:35,332 I don't think so. 540 00:40:36,333 --> 00:40:37,835 Now give us the money! 541 00:40:39,303 --> 00:40:40,905 You can't do this. We trusted you! 542 00:40:40,905 --> 00:40:42,373 Put a lid on it, lady. 543 00:40:43,874 --> 00:40:45,309 DAWN: Well, John, 544 00:40:46,710 --> 00:40:49,380 are you ready to divest yourself? 545 00:40:49,880 --> 00:40:51,382 (DAWN CHUCKLING) 546 00:41:07,731 --> 00:41:10,234 RAY: Stay put. I'll untie the kid. 547 00:41:15,339 --> 00:41:18,342 It looks as if the Rigels have shown their true colors. 548 00:41:19,844 --> 00:41:21,512 Shall we rush them? 549 00:41:21,512 --> 00:41:24,482 No, there's no telling what they'll do with that gun. 550 00:41:25,483 --> 00:41:27,485 . I got another idea 551 00:41:32,490 --> 00:41:33,491 (GRUNTING) 552 00:41:33,491 --> 00:41:36,694 Ah, a salt lick. 553 00:41:36,694 --> 00:41:40,464 You're turning your demonstration into a distraction, I see. 554 00:41:40,464 --> 00:41:42,466 Sodium chloride is perfect, 555 00:41:42,466 --> 00:41:46,770 in case there's not enough fertilizer in the cow pen to produce gas. 556 00:41:49,406 --> 00:41:50,341 Hmm. 557 00:41:51,242 --> 00:41:52,243 Right. 558 00:41:53,744 --> 00:41:55,145 Why don't you do the same? 559 00:41:56,013 --> 00:41:57,014 Yes. 560 00:41:59,483 --> 00:42:01,352 TOMMY: No! Let me go! 561 00:42:05,256 --> 00:42:08,759 TOMMY: You see? They're crooks, just like MacGyver said. 562 00:42:08,759 --> 00:42:10,761 SARAH: Oh, John, I've been a fool. 563 00:42:10,761 --> 00:42:12,530 Get the flamethrower. 564 00:42:12,530 --> 00:42:14,932 There's gonna be a terrible accident. 565 00:42:15,766 --> 00:42:17,167 DAWN: Go on! Move it! 566 00:42:26,577 --> 00:42:28,479 (DOOR RATTLING) 567 00:42:45,796 --> 00:42:47,298 Let's do it. 568 00:42:48,299 --> 00:42:49,800 Come on! This way. 569 00:43:07,351 --> 00:43:08,752 Look. There. 570 00:43:08,752 --> 00:43:10,254 You get that one. 571 00:43:21,498 --> 00:43:22,600 (GRUNTING) 572 00:43:27,171 --> 00:43:29,673 RAY: Nice to see you, MacGyver. 573 00:43:29,673 --> 00:43:31,141 (FLAMETHROWER WHIRRING) 574 00:44:06,310 --> 00:44:07,811 Stop! 575 00:44:08,312 --> 00:44:09,780 (FLAMETHROWER WHIRRING) 576 00:44:16,387 --> 00:44:17,888 (FLAMETHROWER SPUTTERING) 577 00:44:20,157 --> 00:44:21,025 (GRUNTING) 578 00:44:22,660 --> 00:44:23,460 (GROANS) 579 00:44:34,805 --> 00:44:36,306 TOMMY: MacGyver! 580 00:44:36,306 --> 00:44:38,308 How'd you guys get out of the barn? 581 00:44:38,308 --> 00:44:42,312 Well, the door was open all of a sudden, and the fire was gone. 582 00:44:42,312 --> 00:44:44,048 Didn't you unlock the door? 583 00:44:44,048 --> 00:44:45,549 No, uh... 584 00:44:46,050 --> 00:44:47,051 Must have been Phil. 585 00:44:48,018 --> 00:44:49,019 Who? 586 00:44:49,019 --> 00:44:50,020 Phil. 587 00:44:50,521 --> 00:44:52,022 The little guy? 588 00:44:52,022 --> 00:44:54,024 The vacuum cleaner salesman, he was right... 589 00:45:06,103 --> 00:45:07,104 He was here. 590 00:45:14,545 --> 00:45:18,549 My deputy found a pile of forged IDs in their trailer. 591 00:45:18,549 --> 00:45:20,851 It seems the Rigels had a dozen different aliases. 592 00:45:20,851 --> 00:45:22,352 Even the FBI was looking for 'em. 593 00:45:22,352 --> 00:45:24,688 MacGyver, we owe you a big thanks. 594 00:45:25,689 --> 00:45:28,559 Without you, well... 595 00:45:28,859 --> 00:45:31,361 Thank you for not giving up on us, Mr. MacGyver. 596 00:45:33,363 --> 00:45:36,233 They're coming up with new treatments all the time, Mrs. Wiley. 597 00:45:36,734 --> 00:45:38,736 Don't you give up on that, okay? 598 00:45:41,939 --> 00:45:44,942 Oh, by the way, MacGyver, my deputy looked in at the motel 599 00:45:44,942 --> 00:45:47,311 for that Phil Sternwise character, like you asked. 600 00:45:47,311 --> 00:45:48,912 He checked out this afternoon. 601 00:45:48,912 --> 00:45:51,915 I remember he came here just before the Rigels showed up. 602 00:45:52,416 --> 00:45:54,418 Tried sellin' us a vacuum cleaner. 603 00:45:54,418 --> 00:45:55,919 Mighty strange fella. 604 00:45:56,887 --> 00:45:57,888 Yeah. Yeah. 605 00:46:00,390 --> 00:46:01,892 You gotta see what's outside! 606 00:46:02,392 --> 00:46:03,393 Come on! 607 00:46:08,465 --> 00:46:09,967 Hurry up, you guys! 608 00:46:14,471 --> 00:46:15,973 TOMMY: Look! 609 00:46:17,474 --> 00:46:18,942 Lord, not again. 610 00:46:21,345 --> 00:46:22,780 TOMMY: Wow! 611 00:46:24,181 --> 00:46:26,183 ? More of that electro-plasm 612 00:46:30,921 --> 00:46:31,922 No. 613 00:46:32,923 --> 00:46:34,258 That one's movin'. 614 00:46:39,797 --> 00:46:43,801 Yeah, and there are no hydro lines out there, either. 615 00:46:48,038 --> 00:46:49,907 Well, then, what could it be? 616 00:46:57,915 --> 00:46:59,416 You gotta wonder. 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 43901

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.