All language subtitles for MacGyver - 6x01 - Tough Boys.DVD.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian Download
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:16,643 --> 00:01:18,611 ??(G LOVE E PLAYINGTOUGH BOYS) 2 00:01:23,650 --> 00:01:26,753 ? Listen up, chumps, listen up good ? 3 00:01:26,753 --> 00:01:31,124 ? We don't want no more poison messin' up our neighborhood ? 4 00:01:31,124 --> 00:01:34,928 ? Tough Boys, Tough Boys comin' at you ? 5 00:01:35,161 --> 00:01:38,698 ? T-T-T-Tough Boys, Tough Boys ? 6 00:01:39,199 --> 00:01:42,335 ? Pushers and users, you better jump back ? 7 00:01:42,335 --> 00:01:46,439 ? 'Cause we're burning down everything related to crack ? 8 00:01:46,773 --> 00:01:49,776 ? Tough Boys, Tough Boys, They're comin' at you ? 9 00:01:49,776 --> 00:01:51,478 ? T-T-Tough boys ? 10 00:01:51,478 --> 00:01:53,947 ? Sell dope? You better hide ? 11 00:01:54,380 --> 00:01:57,317 ? Crack dealers know 30 seconds to go ? 12 00:01:57,317 --> 00:01:59,486 ? 'Cause the Tough Boys are comin' ? 13 00:01:59,486 --> 00:02:01,254 ? Then everything blows ? 14 00:02:01,554 --> 00:02:04,958 ? The Boys are real We mean what we say ? 15 00:02:04,958 --> 00:02:08,561 ? ? If you ain't standing with us, then you stand in our way 16 00:02:08,928 --> 00:02:11,431 ? T-T-T-Tough Boys, Tough Boys ? 17 00:02:11,931 --> 00:02:13,266 ? They're comin' at you ? 18 00:02:13,266 --> 00:02:16,669 ? Tough Boys, Tough Boys, you better move it ? 19 00:02:17,170 --> 00:02:20,073 ? Silent like a dead man that move through the night ? 20 00:02:20,073 --> 00:02:24,711 ? Strictly taking care of business so that everything's right ? 21 00:02:24,711 --> 00:02:28,248 ? ? Get with the program Support it with your mind 22 00:02:28,248 --> 00:02:32,018 ? ? Gotta face the drug man, tell him you ain't buyin' 23 00:02:32,018 --> 00:02:35,588 ? Protect the children, lock your home ? 24 00:02:35,588 --> 00:02:39,459 ? Let your mind be free, leave the drugs alone ? 25 00:02:39,459 --> 00:02:43,630 ? T-T-T-Tough Boys, Tough Boys, they're comin' at you ? 26 00:02:43,630 --> 00:02:46,533 ? T-T-T-Tough Boys, here comes one now ? 27 00:02:55,875 --> 00:02:57,377 (ALL WHOOPING) 28 00:03:01,347 --> 00:03:03,850 That's one of the dealers down there, man. 29 00:03:03,850 --> 00:03:06,286 We got to get him out of there before the ether blows, bro. 30 00:03:06,286 --> 00:03:07,620 (EXPLOSION) 31 00:03:21,401 --> 00:03:22,402 Oh, my God! 32 00:03:27,974 --> 00:03:29,475 Let's get out of here. Let's go. 33 00:03:29,976 --> 00:03:31,477 Come on. Now! 34 00:03:31,978 --> 00:03:36,216 ? T-T-T-T-T-Tough Boys, Tough Boys ? 35 00:03:36,216 --> 00:03:38,718 ? T-T-Tough Boys ?? 36 00:03:40,687 --> 00:03:42,622 Up on the right, there, T.C. Okay. 37 00:03:42,622 --> 00:03:43,623 T.C.? Yeah. 38 00:03:44,123 --> 00:03:46,626 This is right, this is left, okay? 39 00:03:46,626 --> 00:03:48,494 MANNY: Yeah. Okay, little bit more. 40 00:03:48,494 --> 00:03:50,830 Dario, drop your end just a little bit, there, okay? 41 00:03:50,830 --> 00:03:51,831 T.C.: You want it higher? 42 00:03:51,831 --> 00:03:52,832 MANNY: Great, great. 43 00:03:52,832 --> 00:03:54,334 T.C.: How's that? 44 00:03:54,334 --> 00:03:55,835 MANNY: Now start lifting it up. There you go. 45 00:03:55,835 --> 00:03:58,838 A little higher. Oh, you got to drop your end, Dario. 46 00:03:59,339 --> 00:04:00,840 Drop your end just a little bit. There you go. 47 00:04:00,840 --> 00:04:03,343 A little bit more. A little bit more. Let go, let go. 48 00:04:03,343 --> 00:04:05,511 Okay, now raise her up a little bit. 49 00:04:05,511 --> 00:04:08,014 Looks perfect. 50 00:04:08,014 --> 00:04:09,449 Is that a MacGyver I see? Manny! 51 00:04:09,849 --> 00:04:10,850 (LAUGHING) 52 00:04:10,850 --> 00:04:11,851 How you doin'? 53 00:04:11,851 --> 00:04:13,853 Great, great. It's good to see you. 54 00:04:13,853 --> 00:04:15,855 You know, Cynthia had to step away for about an hour. 55 00:04:15,855 --> 00:04:17,323 She asked if I'd show you around. 56 00:04:17,323 --> 00:04:18,825 Yeah, but what are you doin' here? 57 00:04:18,825 --> 00:04:20,827 I'm stoppin' crime before it gets started. 58 00:04:20,827 --> 00:04:23,830 You are lookin' at their number-one volunteer. 59 00:04:23,830 --> 00:04:26,432 Whenever I'm not on duty, I come down here and help out. 60 00:04:26,432 --> 00:04:29,435 Yeah, but I thought you moved away to someplac e like Nebraska 61 00:04:29,869 --> 00:04:30,770 and bought a farm! 62 00:04:30,770 --> 00:04:33,273 I did. Then I sold it, came back. 63 00:04:33,273 --> 00:04:34,774 Chief reinstated me. 64 00:04:34,774 --> 00:04:36,242 What can I say, I'm a city cop. 65 00:04:36,676 --> 00:04:37,677 ? Did you get your old beat back 66 00:04:37,677 --> 00:04:38,911 Yep. 67 00:04:38,911 --> 00:04:41,914 And, thanks to Cynthia, and a fellow named R.T. Hines, 68 00:04:42,415 --> 00:04:44,917 they've made my job a whole bunch easier. 69 00:04:44,917 --> 00:04:47,387 Would you believe that they've tripled enrollment? 70 00:04:47,387 --> 00:04:49,255 Well, looks like somebody's been busy. 71 00:04:49,255 --> 00:04:51,257 That's why they need this Phoenix grant. 72 00:04:51,257 --> 00:04:54,961 "Self-Esteem Life Force." It's our new program. 73 00:04:54,961 --> 00:04:57,397 The man who runs it, Rutherford Hines, unbelievable. 74 00:04:57,764 --> 00:04:59,766 . Yeah, well, I'm lookin g forward to meetin' him 75 00:04:59,766 --> 00:05:02,702 ? So, how's Joan 76 00:05:02,702 --> 00:05:05,204 (SIGHING) Well, Joan had to divorce me, old buddy. 77 00:05:05,204 --> 00:05:06,773 She's in therapy. 78 00:05:07,273 --> 00:05:09,375 Sorry about that, man. It's okay. 79 00:05:09,375 --> 00:05:12,879 It's just old Manny the cop, my grandbaby... 80 00:05:12,879 --> 00:05:13,880 Full-time nurse now. 81 00:05:15,148 --> 00:05:17,317 Let's get you started. 82 00:05:17,317 --> 00:05:18,818 But before we go in, 83 00:05:19,319 --> 00:05:22,822 both Cynthia and I want you to keep an open mind about R.T. Hines. 84 00:05:22,822 --> 00:05:24,624 I think I can manage that. 85 00:05:24,857 --> 00:05:26,359 You are what you believe! 86 00:05:26,859 --> 00:05:29,362 Let no one nowhere convince you that you are lacking! 87 00:05:29,362 --> 00:05:31,364 It's up to you to make your life better! 88 00:05:31,864 --> 00:05:33,366 You and no one else! 89 00:05:35,368 --> 00:05:37,403 Understand? ALL: Understood, sir! 90 00:05:37,904 --> 00:05:40,206 Understand? ALL: Understood, sir! 91 00:05:40,206 --> 00:05:43,209 I can't hear you! ALL: Understood, sir! 92 00:05:48,247 --> 00:05:49,749 HINES: Give me ten! 93 00:05:52,085 --> 00:05:54,654 ALL: One, two, three... 94 00:05:54,654 --> 00:05:56,956 Some have left gangs. 95 00:05:56,956 --> 00:05:58,958 Some have stopped using drugs. 96 00:05:59,459 --> 00:06:00,693 Some get better grades. 97 00:06:00,693 --> 00:06:03,196 He just pushes and pushes and pushes. 98 00:06:03,196 --> 00:06:05,765 Try, try, try, try! Do you hear me? 99 00:06:05,765 --> 00:06:09,602 ALL: Yes, sir! Is that "Coco" Hubbard? 100 00:06:09,602 --> 00:06:11,604 . None other 101 00:06:11,604 --> 00:06:14,907 He stopped being the leade r of the Rolling Thunder gan g to come here. 102 00:06:16,142 --> 00:06:18,644 This is our neighborhood! Ours! 103 00:06:20,646 --> 00:06:24,150 And we can make it anything we want it to be! 104 00:06:27,153 --> 00:06:28,654 Anything... 105 00:06:30,156 --> 00:06:32,759 we believe with all our hearts! 106 00:06:32,759 --> 00:06:35,762 Do you hear me? ALL: Yes, sir! 107 00:06:46,672 --> 00:06:49,175 Jumping jacks. 100! Do it! 108 00:06:49,642 --> 00:06:51,144 . You're lookin' at magic, MacGyver 109 00:06:51,144 --> 00:06:54,647 ALL: One, two, three, four... 110 00:06:54,647 --> 00:06:57,683 ??(TOUGH BOYS PLAYING ON STEREO) 111 00:06:57,683 --> 00:06:59,018 Halt! 112 00:06:59,018 --> 00:07:02,522 ? Users and abusers, you better jump back ? 113 00:07:02,522 --> 00:07:06,692 ? 'Cause we're burning dow n everything that has to do with crack ? 114 00:07:07,193 --> 00:07:09,695 ? Tough Boys, Tough Boys ? 115 00:07:09,695 --> 00:07:11,197 ? ? Tough! T-T-T-T-Tough... ? 116 00:07:11,197 --> 00:07:12,632 You're late, Angel! 117 00:07:12,632 --> 00:07:14,500 Oh, I'm late. 118 00:07:14,500 --> 00:07:17,503 Does that mean I have to scrub your mat for you? Turn that music off. 119 00:07:17,770 --> 00:07:20,640 Oh, no way, ese. This is a locohit record. 120 00:07:20,640 --> 00:07:21,641 You don't like it? 121 00:07:21,641 --> 00:07:22,642 (TURNS MUSIC OFF)) 122 00:07:23,609 --> 00:07:25,111 You've been drinking. 123 00:07:25,111 --> 00:07:27,113 And we don't allow drugs or alcohol in here. 124 00:07:27,113 --> 00:07:28,981 You got 10 seconds to get out, son. 125 00:07:29,282 --> 00:07:30,783 How about 30 seconds, ese? 126 00:07:30,783 --> 00:07:31,751 Huh? 127 00:07:33,252 --> 00:07:35,822 Give me 30 seconds, and we'll all get out of here! 128 00:07:35,822 --> 00:07:38,024 Huh? What do you say? 129 00:07:39,592 --> 00:07:42,862 There, I scrubbed your mat for you. All right, Angel, let's leave. 130 00:07:48,734 --> 00:07:50,403 (COUGHING) 131 00:07:50,403 --> 00:07:53,139 We'll have no disrespect in here, Angel. Do you understand me? 132 00:07:53,639 --> 00:07:55,007 Do you? 133 00:07:57,009 --> 00:07:58,611 Do you understand me? 134 00:07:58,611 --> 00:08:00,713 Mr. Hines! 135 00:08:01,180 --> 00:08:02,615 I think you made your point. 136 00:08:02,615 --> 00:08:04,016 (COUGHING) 137 00:08:06,953 --> 00:08:10,957 Now, you understand we cannot tolerate any disrespect in here, Angel, don't you? 138 00:08:11,958 --> 00:08:13,459 No more, "Yes, sir!" 139 00:08:15,461 --> 00:08:17,964 "Understood, sir!" 140 00:08:17,964 --> 00:08:19,966 I don't want to be nobody's soldier! 141 00:08:19,966 --> 00:08:21,467 ? You understand 142 00:08:25,972 --> 00:08:26,973 (COUGHING) 143 00:08:32,111 --> 00:08:33,746 All right, everybody. 144 00:08:33,746 --> 00:08:36,249 Review today's lesson. Take a. 145 00:08:36,749 --> 00:08:38,618 Hector, Coco, you scrub those mats. 146 00:08:38,618 --> 00:08:40,720 Yes, sir. Yes, sir. 147 00:08:47,693 --> 00:08:52,198 What's your name, tourist? This is MacGyver, R.T. 148 00:08:52,198 --> 00:08:55,701 Oh, so you're MacGyver. I want to talk to you. 149 00:08:56,202 --> 00:08:57,703 Outside. 150 00:09:05,378 --> 00:09:06,879 All right, kids. Let's take a break. 151 00:09:06,879 --> 00:09:08,881 Let's go upstairs. Come on. 152 00:09:08,881 --> 00:09:11,384 (KIDS MURMURING) 153 00:09:20,159 --> 00:09:24,096 People I respect have said some pretty nice things about your, mister. 154 00:09:24,497 --> 00:09:28,000 And I know you're here to figure out if we get some money. 155 00:09:28,000 --> 00:09:31,037 I'm here to tell you I'm the first one that hopes we get some money. 156 00:09:31,037 --> 00:09:35,041 But nobody interferes when I'm working with my kids. 157 00:09:35,041 --> 00:09:38,945 Nobody undercuts my respec t when I'm in a session. Do you understand me? 158 00:09:39,312 --> 00:09:40,813 What I understand 159 00:09:40,813 --> 00:09:42,815 is that you were stickin' a kid's head in a bucket of water, 160 00:09:43,316 --> 00:09:44,817 and nobody does that in front me. 161 00:09:44,817 --> 00:09:45,751 You understand that? 162 00:09:46,118 --> 00:09:48,020 . Let me tell you somethin', tourist 163 00:09:48,020 --> 00:09:50,489 You're standin g in the middle of a war zone. 164 00:09:50,489 --> 00:09:53,492 Almost as many people die on these streets as there are days in a year. 165 00:09:53,492 --> 00:09:55,294 I'm givin' these kids what they need to survive! 166 00:09:55,528 --> 00:09:57,029 That may be your intention, 167 00:09:57,029 --> 00:09:59,398 but what I saw up there bordered on abuse. 168 00:09:59,699 --> 00:10:02,034 It was appropriate! It was excessive. 169 00:10:02,034 --> 00:10:04,470 Look, look, I know the both of you. 170 00:10:04,470 --> 00:10:06,906 And believe me, you both want the same thing. 171 00:10:07,273 --> 00:10:08,774 I don't think so, Manny. 172 00:10:09,275 --> 00:10:11,477 Mr. MacGyver is a tourist. 173 00:10:11,477 --> 00:10:12,979 He ain't dirtying his hands in this war. 174 00:10:12,979 --> 00:10:15,481 And you know what I think of tourists. Look, R.T., 175 00:10:15,481 --> 00:10:16,983 MacGyver is not a tourist... Don't bother, Manny. Forget it. 176 00:10:16,983 --> 00:10:18,718 Excuse me! 177 00:10:19,218 --> 00:10:20,219 I'm going to find Angel. 178 00:10:20,219 --> 00:10:22,188 I've no time for educating the educated. 179 00:10:27,593 --> 00:10:28,594 DENNIS: Tough Boys. 180 00:10:28,594 --> 00:10:30,596 Every time I turn around, it's Tough Boys. 181 00:10:31,097 --> 00:10:32,832 MYRON: What do you want to do? 182 00:10:32,832 --> 00:10:34,333 What do I want to do? 183 00:10:34,834 --> 00:10:35,835 Look at this! 184 00:10:35,835 --> 00:10:37,837 They burned down eight of our buildings. 185 00:10:37,837 --> 00:10:39,739 Last night somebody got killed. 186 00:10:39,939 --> 00:10:41,941 People are getting nervous about doing business with us. 187 00:10:41,941 --> 00:10:43,442 They're becoming heroes! 188 00:10:43,442 --> 00:10:46,445 Songs on the radio. T-shirts. 189 00:10:46,445 --> 00:10:48,414 I want them dead. Yesterday! 190 00:11:01,594 --> 00:11:03,696 HECTOR: We've got to d o somethin' about him. 191 00:11:03,696 --> 00:11:05,698 . Angel's losin' it, man 192 00:11:05,698 --> 00:11:07,199 He's gonna jam us all. 193 00:11:07,199 --> 00:11:09,702 Hey, what you talkin' about, man? 194 00:11:09,702 --> 00:11:11,637 Angel's gonna be all right. 195 00:11:11,637 --> 00:11:14,573 . HECTOR: He's lucky Hines didn't drown his butt, man 196 00:11:14,573 --> 00:11:15,574 (SIREN BLARING ON T.V.) 197 00:11:16,075 --> 00:11:18,077 This is it, man! This is our deal. 198 00:11:19,578 --> 00:11:20,980 FEMALE REPORTER: At the top of the news, 199 00:11:20,980 --> 00:11:25,084 we have the eighth "Take back the neighborhood" crack-house burning 200 00:11:25,084 --> 00:11:30,156 by the self-styled vigilante group who call themselves "The Tough Boys." 201 00:11:30,156 --> 00:11:31,157 (CHUCKLES) 202 00:11:31,157 --> 00:11:33,159 Vigilantes? What's wrong with her? Chill. 203 00:11:33,159 --> 00:11:34,660 ...were arrested at the location, 204 00:11:34,660 --> 00:11:38,664 all believed to be crack-house customers and pushers. 205 00:11:38,664 --> 00:11:43,669 But the big story is, for the first time, there was a fatality. 206 00:11:43,669 --> 00:11:47,173 Police believe that a 19-year-old crack dealer Oh, man, that's weak. 207 00:11:47,173 --> 00:11:49,175 ...was trapped inside the building. 208 00:11:49,175 --> 00:11:51,410 Neighbors say there were shots... 209 00:11:51,410 --> 00:11:54,213 Yeah, wh-what you need, cuz? 210 00:11:55,715 --> 00:11:58,951 Nothin'. Just lookin' around. 211 00:11:58,951 --> 00:12:02,621 Uh, hey, uh, come on, we better go finish up them mats, huh? 212 00:12:27,313 --> 00:12:28,814 (GRUNTING) 213 00:12:28,814 --> 00:12:31,550 You kickin' me in my gut, 214 00:12:31,550 --> 00:12:35,054 hey, that hurt, man. You know, you ain't supposed to treat your homies like that. 215 00:12:35,054 --> 00:12:38,190 We should've got him out of there. He was 19! 216 00:12:38,190 --> 00:12:39,692 Just like my brother was. 217 00:12:39,692 --> 00:12:41,193 Look, man, everybody around here 218 00:12:41,694 --> 00:12:44,697 that lost somebody to gangs, drugs, or some stupid stray bullet. 219 00:12:44,697 --> 00:12:46,532 Now, you think I loved my little cousin 220 00:12:46,532 --> 00:12:48,868 any less than you loved your big brother, huh? 221 00:12:48,868 --> 00:12:51,871 You think Hector don't hurt? Sinclair? 222 00:12:51,871 --> 00:12:54,106 . Now, you take that raggedy suitcase home, man 223 00:12:54,607 --> 00:12:57,109 We got a burn-down tonight , and you're in on it. 224 00:12:57,610 --> 00:13:00,112 We made a pact to take back the 'hood from these drug freaks 225 00:13:00,613 --> 00:13:01,614 and we're doin' it. 226 00:13:02,648 --> 00:13:04,650 And we need you, man. 227 00:13:06,152 --> 00:13:08,654 So, what you gonna do? 228 00:13:08,654 --> 00:13:10,923 I don't want to be in no more killings, man. 229 00:13:10,923 --> 00:13:14,927 Boy. Ain't gonna be no more killings, man. It was an accident. 230 00:13:14,927 --> 00:13:16,662 For real, brother. 231 00:13:16,662 --> 00:13:18,664 Hey, my grandmothe r sat on her porch 232 00:13:18,664 --> 00:13:21,567 for the first time in three years last week, man. 233 00:13:21,567 --> 00:13:23,402 The 'hood needs us. 234 00:13:24,904 --> 00:13:26,906 No more dyin'. I promise you. 235 00:13:28,407 --> 00:13:30,709 Brother to brother. Promise, man. 236 00:13:34,814 --> 00:13:35,815 You down? 237 00:13:37,817 --> 00:13:38,818 (SIGHS) 238 00:13:39,318 --> 00:13:40,352 Yeah, I'm down, man. 239 00:13:46,792 --> 00:13:48,794 Hey, you know, this is real, uh, cozy, now, 240 00:13:48,794 --> 00:13:51,797 but we gonna have to square about you kickin' me in my gut. 241 00:13:53,799 --> 00:13:54,800 Go ahead, man. 242 00:13:54,800 --> 00:13:56,802 Take your best shot, chump. 243 00:13:56,802 --> 00:13:58,804 (CHUCKLING) Ooh! Called the man a chump! 244 00:14:02,174 --> 00:14:03,175 Hey, man, you hit like a punk. 245 00:14:03,676 --> 00:14:05,945 Yeah? Only when I'm hittin' a punk. 246 00:14:05,945 --> 00:14:07,379 . Now check this 247 00:14:08,247 --> 00:14:09,248 Now, our next hit 248 00:14:09,248 --> 00:14:11,250 is gonna be right at the heart of the matter. 249 00:14:11,250 --> 00:14:16,255 The man says that we're goin' across town to haul in some bigger fish. 250 00:14:16,255 --> 00:14:17,756 Bigger fish, homes? 251 00:14:17,756 --> 00:14:20,759 The rich boys who funnel the poison into the 'hood. 252 00:14:20,759 --> 00:14:23,762 ? Tough Boys, Tough Boys, comin' at you ? 253 00:14:24,263 --> 00:14:27,132 ? T-T-Tough Boys, Tough Boys ?? 254 00:14:29,134 --> 00:14:32,638 MANNY: Yes, this is the ninth Tough Boys burn down, but... 255 00:14:32,638 --> 00:14:35,641 Come on, MacGyver, I know Hines was a little rough on you, 256 00:14:35,641 --> 00:14:37,142 but that's not your style. 257 00:14:37,142 --> 00:14:38,644 Head-hunting a guy on a hunch? 258 00:14:39,144 --> 00:14:42,648 MACGYVER: Manny, I told you, it's nothin' personal. 259 00:14:42,648 --> 00:14:44,650 I heard some of the kids talkin'. 260 00:14:44,650 --> 00:14:46,151 It sounded like they were involved. 261 00:14:46,151 --> 00:14:50,656 You know, a Hines-Tough Bo y connection is not such a big stretch. 262 00:14:50,656 --> 00:14:54,560 Hey, I've got at least six different organizations on our list 263 00:14:54,560 --> 00:14:57,563 that fit the Tough Boy s profile perfectly. 264 00:14:57,563 --> 00:14:58,564 Now, they're good people. 265 00:14:59,064 --> 00:15:01,066 They're just fed up with crack in their neighborhood, 266 00:15:01,066 --> 00:15:03,102 and they can't wait for us to do it by the law. 267 00:15:03,102 --> 00:15:05,604 Look, Manny. I know how you feel about the guy. 268 00:15:05,604 --> 00:15:09,108 But I got to check him out. I can't recommend a Phoenix grant 269 00:15:09,108 --> 00:15:11,610 unless he's cleared. 270 00:15:11,610 --> 00:15:13,812 Well, the truth is , I'm probably most disturbed 271 00:15:13,812 --> 00:15:16,315 because I know tha t you don't go off half-cocked. 272 00:15:16,315 --> 00:15:18,817 I like R.T. Hines, a lot. 273 00:15:19,318 --> 00:15:21,020 He's a damn good man, MacGyver. 274 00:15:21,020 --> 00:15:22,688 I'm sure he is. 275 00:15:24,189 --> 00:15:27,192 Look, I'll keep you posted if I find out anything. 276 00:15:27,192 --> 00:15:28,661 ? Now, you do the same, okay 277 00:15:29,595 --> 00:15:31,597 Si, senor. 278 00:15:31,597 --> 00:15:33,799 But there's just one other thing. 279 00:15:33,799 --> 00:15:36,302 I've got multiple sources on the street, 280 00:15:36,302 --> 00:15:39,305 and the word is that some drug boss has put up a reward 281 00:15:39,305 --> 00:15:40,806 for information on the Tough Boys. 282 00:15:41,807 --> 00:15:43,809 Things could get nasty. 283 00:15:43,809 --> 00:15:46,178 Make sure you don't get caught in the middle. 284 00:15:50,916 --> 00:15:53,385 So, what's the progress on these Tough Boys? 285 00:15:53,385 --> 00:15:54,887 . We're down to three possibilities 286 00:15:54,887 --> 00:15:58,891 We feel the strongest about this ex-Marine named Hines. 287 00:15:58,891 --> 00:16:00,392 We're checking him first. 288 00:16:00,392 --> 00:16:01,894 Well, do it. 289 00:16:03,395 --> 00:16:04,196 Go! 290 00:16:13,472 --> 00:16:14,974 BOY: Don't forget the hammer. 291 00:16:21,947 --> 00:16:25,284 Nice eye, Angel. Beauty. 292 00:16:25,284 --> 00:16:26,285 What happened? 293 00:16:27,786 --> 00:16:30,789 I can't talk, man, all right? I'm working. 294 00:16:30,789 --> 00:16:33,792 What do you say we talk about Tough Boys? 295 00:16:35,294 --> 00:16:37,796 I didn't hear anybody say "coffee break," Angel. 296 00:16:39,298 --> 00:16:39,798 Move it! 297 00:16:47,306 --> 00:16:49,808 I understand you've been askin' around about me. 298 00:16:50,676 --> 00:16:53,679 Just what the hell are you after? 299 00:16:53,679 --> 00:16:56,181 Oh, I'm just lookin' out after the Phoenix Foundation 300 00:16:56,682 --> 00:16:59,184 and these kids, Mr. Hines. 301 00:16:59,685 --> 00:17:01,053 I bet you think I hit Angel, don't you? 302 00:17:01,553 --> 00:17:02,554 You personally? No. 303 00:17:03,055 --> 00:17:05,891 You're a southpaw. That was done with a right hand. 304 00:17:05,891 --> 00:17:08,193 And, even if you pulled your punch, 305 00:17:08,193 --> 00:17:10,062 you'd do a lot more damage than that. 306 00:17:10,062 --> 00:17:11,563 For a man who doesn't like violence, 307 00:17:11,563 --> 00:17:13,132 you certainly know a lot about it. 308 00:17:13,132 --> 00:17:15,034 Exactly why I don't like it. 309 00:17:15,034 --> 00:17:18,037 Then I suggest you stay the hell out of my way. 310 00:17:18,037 --> 00:17:21,040 You play with fire, you get burned. 311 00:17:21,040 --> 00:17:23,375 Yes, sir. Eventually, you do. 312 00:17:27,012 --> 00:17:29,014 BOY: We're almost done here, Mr. Hines. 313 00:17:30,516 --> 00:17:31,884 What do we do now? 314 00:17:35,387 --> 00:17:36,889 He's getting close. 315 00:17:36,889 --> 00:17:39,391 Yeah. The man says too close. 316 00:17:39,391 --> 00:17:41,393 So what we gonna do about it? 317 00:17:41,894 --> 00:17:43,896 The man says we tag him. 318 00:17:46,899 --> 00:17:48,901 So we gonna tag him. 319 00:17:55,941 --> 00:17:57,443 He's comin'. 320 00:17:57,443 --> 00:17:59,378 Exactly like the man said. 321 00:18:36,515 --> 00:18:38,016 All right, I'll bite. 322 00:18:58,370 --> 00:19:01,773 (FOOTSTEPS PATTERING) 323 00:19:34,206 --> 00:19:36,508 ??(TOUGH BOYS PLAYING) 324 00:19:39,511 --> 00:19:42,481 ? Listen up, chumps, listen up good ? 325 00:19:42,881 --> 00:19:46,885 ? We don't want no more poison messin' up our neighborhood ? 326 00:19:46,885 --> 00:19:50,189 ? Tough Boys, Tough Boys comin' at you ? 327 00:19:50,189 --> 00:19:53,192 ? T-T-Tough Boys, Tough Boys ? 328 00:19:54,560 --> 00:19:57,896 ? Pushers and users, you better jump back ? 329 00:19:57,896 --> 00:20:02,401 ? 'cause we're burnin' down everything related to crack ? 330 00:20:02,401 --> 00:20:05,904 ? Tough Boys, Tough Boys, they're comin' at you ? 331 00:20:05,904 --> 00:20:07,406 ? Tough Boys ? 332 00:20:07,406 --> 00:20:09,908 ? Sell dope? You better hide ? 333 00:20:09,908 --> 00:20:13,312 ? Crack dealers know 30 seconds to go ? 334 00:20:13,312 --> 00:20:15,314 ? 'Cause the Tough Boys are comin' ? 335 00:20:15,314 --> 00:20:17,316 ? Then everything blows ? 336 00:20:17,816 --> 00:20:20,786 ? The Boys are real We mean what we say ? 337 00:20:20,786 --> 00:20:24,256 ? If you ain't standing with us, then you stand in our way ? 338 00:20:24,256 --> 00:20:28,760 ? Tough Boys, Tough Boys, they're comin' at you ? 339 00:20:28,760 --> 00:20:32,764 ? Tough Boys, Tough Boys, you better move it ? 340 00:20:32,764 --> 00:20:36,134 ? Silent like a dead man that move through the night ? 341 00:20:36,134 --> 00:20:40,339 ? Strictly taking care of business so that everything's right ? 342 00:20:40,339 --> 00:20:44,076 ? ? Get with the program Support it with your mind 343 00:20:44,076 --> 00:20:47,679 ? ? Gotta face the drug man, tell him you ain't buyin' 344 00:20:47,679 --> 00:20:51,149 ? Protect the children, lock your home ? 345 00:20:51,650 --> 00:20:54,886 ? Let your mind be free, leave the drugs alone ? 346 00:20:54,886 --> 00:20:57,756 ? T-T-T-Tough Boys, Tough Boys ? 347 00:20:57,756 --> 00:20:59,057 ? They're comin' at you ? 348 00:20:59,057 --> 00:21:02,294 ? T-T-T-Tough Boys, here comes one now ? 349 00:21:02,294 --> 00:21:04,563 ? T-T-T-Tough Boys ? 350 00:21:06,565 --> 00:21:08,900 ? T-T-T-Tough Boys ? 351 00:21:08,900 --> 00:21:11,703 ? T-T-T-T-T-Tough Boys ?? 352 00:21:11,703 --> 00:21:12,804 (EXCLAIMS) 353 00:21:18,176 --> 00:21:19,011 (THUDDING) 354 00:21:19,511 --> 00:21:21,013 (PANTING) 355 00:21:36,528 --> 00:21:37,829 (TIMER BEEPING) 356 00:21:37,829 --> 00:21:38,830 Hey. 357 00:21:39,831 --> 00:21:41,700 W-Wait a minute. 358 00:21:42,901 --> 00:21:43,935 Hey! 359 00:23:03,248 --> 00:23:05,083 (TIMER CONTINUES BEEPING) 360 00:23:45,223 --> 00:23:45,724 (GRUNTING) 361 00:24:24,229 --> 00:24:25,530 (EXCLAIMS) 362 00:24:25,530 --> 00:24:30,469 (BEEP DRONING) 363 00:24:42,747 --> 00:24:44,249 MACGYVER: Everything on that bomb is real. 364 00:24:45,750 --> 00:24:47,752 Except the detonator cap. 365 00:24:47,752 --> 00:24:49,754 I'd say that means that they really didn't want to hurt you. 366 00:24:49,754 --> 00:24:51,256 Just run you off. 367 00:24:51,256 --> 00:24:53,859 Obviously, they don't know you too well. 368 00:24:53,859 --> 00:24:55,360 This time it was a phony bomb. 369 00:24:55,360 --> 00:24:57,362 Next time it might be a real one. 370 00:24:57,362 --> 00:24:59,965 Maybe you should take the warning and just let the police handle it. 371 00:24:59,965 --> 00:25:03,468 Manny, I followed a kid in here. 372 00:25:03,468 --> 00:25:06,471 But the layout is advanced military training. 373 00:25:06,471 --> 00:25:09,574 So? The Tough Boys, they found themselves a jungle warfare manual. 374 00:25:09,574 --> 00:25:10,909 No! 375 00:25:10,909 --> 00:25:13,912 That snare net configuration is strictly force recon. 376 00:25:14,412 --> 00:25:16,414 . They don't even make a manual for that 377 00:25:18,917 --> 00:25:23,388 . I think it's time I had a talk with our good Captain Hines 378 00:25:23,388 --> 00:25:25,690 You want to wear my badge while you're at it? 379 00:25:30,195 --> 00:25:32,197 I'll let you know how it goes. 380 00:25:54,619 --> 00:25:55,620 (KNOCKS ON DOOR) 381 00:25:58,623 --> 00:25:59,624 Hello? 382 00:26:03,628 --> 00:26:04,296 Hines? 383 00:26:40,131 --> 00:26:41,032 ) (GUN COCKS 384 00:26:41,032 --> 00:26:42,033 (EXCLAIMS) 385 00:26:43,535 --> 00:26:46,538 . I'd say you in a very bad situation, tourist 386 00:26:46,538 --> 00:26:49,040 The door was open. 387 00:26:49,040 --> 00:26:51,042 I left it that way to see how bold you are. 388 00:26:51,543 --> 00:26:55,046 Bold. And nosy. I'm famous for that. 389 00:26:55,046 --> 00:26:57,048 Could cost you your life. 390 00:26:57,549 --> 00:27:00,552 Now, you tell me quickly, why are you dogging me? 391 00:27:01,052 --> 00:27:03,054 If you're not the leader of the Tough Boys, 392 00:27:03,555 --> 00:27:05,557 you got nothing to worry about here. 393 00:27:08,059 --> 00:27:09,060 (SIGHS) 394 00:27:09,561 --> 00:27:12,564 ? Leader of the Tough Boys 395 00:27:12,564 --> 00:27:15,567 ? Is that why you've been snooping and irritating my life 396 00:27:20,038 --> 00:27:23,141 And I'll keep on doing it until I find out otherwise. 397 00:27:23,141 --> 00:27:24,643 Mister, 398 00:27:24,643 --> 00:27:26,645 I've fought from one end of this world to the other 399 00:27:26,645 --> 00:27:30,148 and I ain't never used no kids to fight my battles. 400 00:27:30,148 --> 00:27:31,683 Do you realize what I am? 401 00:27:33,051 --> 00:27:34,853 I am an American Marine, 402 00:27:34,853 --> 00:27:36,021 sir! 403 00:27:36,021 --> 00:27:37,522 Yeah, I play hard. 404 00:27:37,522 --> 00:27:40,625 But I don't break the law. 405 00:27:40,625 --> 00:27:43,962 And to think that I might need some help is an insult. Do you read me? 406 00:27:44,229 --> 00:27:45,997 No, sir. I don't. 407 00:27:45,997 --> 00:27:47,999 I just figured out what your problem is. 408 00:27:49,501 --> 00:27:52,504 You're a soft-bellied idealist who looks at hard discipline 409 00:27:52,504 --> 00:27:54,305 as a crime against mankind. 410 00:27:54,572 --> 00:27:57,075 Discipline's only a crime when it's enforced by somebody 411 00:27:57,075 --> 00:27:59,878 with the sensitivity and judgment of a rock. 412 00:28:00,111 --> 00:28:01,613 Yeah. 413 00:28:01,613 --> 00:28:05,850 Well, I heard about your "sensitivity and judgment" on the news, mister. 414 00:28:05,850 --> 00:28:08,219 Walked right into a snare-net. 415 00:28:08,219 --> 00:28:10,055 (CONTEMPTUOUSLY) Tourist. 416 00:28:10,055 --> 00:28:12,624 Don't look left, don't look right, just go. 417 00:28:14,125 --> 00:28:16,127 I didn't walk right in. 418 00:28:16,127 --> 00:28:17,128 I looked around. 419 00:28:20,131 --> 00:28:22,634 There were three options. 420 00:28:22,634 --> 00:28:24,135 I picked a door that was locked. 421 00:28:24,636 --> 00:28:25,637 Come again? 422 00:28:26,104 --> 00:28:28,106 I didn't choose the obvious. 423 00:28:28,106 --> 00:28:30,975 I chose a locked door. 424 00:28:30,975 --> 00:28:33,511 I'd say somebody knows you very well. 425 00:28:33,511 --> 00:28:34,479 Yeah. 426 00:28:34,479 --> 00:28:36,915 Hey, why don't you guys sit up? 427 00:28:36,915 --> 00:28:40,418 I got a feeling the man's got something real special for us, 428 00:28:40,919 --> 00:28:42,921 and we better be focused like a big dog 429 00:28:42,921 --> 00:28:44,923 when the man starts talkin'. 430 00:28:47,392 --> 00:28:49,894 SINCLAIR: The man is right behind you, brother. 431 00:28:57,435 --> 00:29:00,538 Angel, over here. 432 00:29:00,538 --> 00:29:04,476 . According to my street sources, this i s definitely the big one 433 00:29:04,976 --> 00:29:07,479 And it's going to be our last burn-down. 434 00:29:07,479 --> 00:29:09,481 We can walk away from this feeling damn proud 435 00:29:09,481 --> 00:29:12,250 . that we took poiso n off of our streets 436 00:29:12,250 --> 00:29:15,453 MACGYVER: I never connected Anthony M. Lopez with Manny. 437 00:29:15,453 --> 00:29:18,389 One of the smartest young Marines I've ever served with. 438 00:29:18,389 --> 00:29:21,292 He could easily provide all the Tough Boy expertise. 439 00:29:21,292 --> 00:29:22,694 In his sleep. 440 00:29:22,694 --> 00:29:25,363 And he'd know I'd pick a locked door over the obvious. 441 00:29:25,864 --> 00:29:26,965 Part of his training. 442 00:29:28,466 --> 00:29:30,468 But there's no trainin g that prepares a man 443 00:29:30,468 --> 00:29:33,938 for having his family devastated by drugs. 444 00:29:33,938 --> 00:29:37,942 Well, crack is as brutal as anything I've ever seen in war, MacGyver. 445 00:29:37,942 --> 00:29:39,944 Manny provided everything for his daughter, 446 00:29:39,944 --> 00:29:41,746 even moved to a different neighborhood. 447 00:29:42,981 --> 00:29:45,483 It's everywhere. Let's go talk to him. 448 00:29:49,654 --> 00:29:51,256 (DOOR OPENING) 449 00:29:51,256 --> 00:29:55,794 . I want you to set your foundation charges here, here, here, and here 450 00:29:55,794 --> 00:29:59,063 Blow your caps to draw them out, 451 00:29:59,063 --> 00:30:03,568 take your escape routes, go home, and don't look back. 452 00:30:03,568 --> 00:30:05,570 But, uh, what about you, chief? 453 00:30:07,071 --> 00:30:08,573 While you guys are finishin' up, 454 00:30:08,573 --> 00:30:10,742 , I'll be on a yacht 455 00:30:10,742 --> 00:30:13,645 taking down one of the biggest crack dealers in the country. 456 00:30:14,145 --> 00:30:15,013 For good. 457 00:30:16,514 --> 00:30:17,916 You gonna meet us back home? 458 00:30:19,784 --> 00:30:21,186 Circle up. 459 00:30:30,862 --> 00:30:33,865 . This is for the family we lost, and all the kids coming up 460 00:30:59,858 --> 00:31:00,792 Hey, hey! 461 00:31:01,759 --> 00:31:05,163 My friends! 462 00:31:05,163 --> 00:31:08,666 I'm glad to see that you two hombres finally got together. 463 00:31:09,667 --> 00:31:11,636 We know it's you, Manny. 464 00:31:14,873 --> 00:31:17,175 Now, I don't want to hurt either of you. 465 00:31:18,676 --> 00:31:19,677 But I'm committed. 466 00:31:20,678 --> 00:31:22,680 Today, 3:00, the cannery. 467 00:31:24,182 --> 00:31:28,052 I'm gonna shut off one big drug artery. 468 00:31:28,052 --> 00:31:30,588 And then, with all the press watching, 469 00:31:30,588 --> 00:31:31,956 I'm gonna cut out the heart. 470 00:31:32,290 --> 00:31:35,760 Oh, come on, man, give it up, before another kid gets killed. 471 00:31:38,763 --> 00:31:40,698 Please, inside. 472 00:31:42,600 --> 00:31:43,601 Please. 473 00:31:47,338 --> 00:31:48,339 . Straight ahead 474 00:31:50,341 --> 00:31:53,344 Don't do it this way, Manny. Use the law! 475 00:31:53,344 --> 00:31:54,279 The law? 476 00:31:56,247 --> 00:31:58,249 (VOICE TREMBLING) Crack doesn't care about the law. 477 00:31:59,250 --> 00:32:01,619 Have you ever seen a crack-addicted baby? 478 00:32:02,453 --> 00:32:04,656 Their eyes, they don't focus. 479 00:32:05,156 --> 00:32:06,157 They... 480 00:32:06,658 --> 00:32:09,160 can't even suck on a bottle. They shake like an old wino 481 00:32:09,160 --> 00:32:11,663 . with a bad case of the DTs 482 00:32:11,663 --> 00:32:16,167 . Just a touch of your hand will send them into spasms 483 00:32:16,167 --> 00:32:19,170 I h-have a granddaughter like that. 484 00:32:20,104 --> 00:32:21,506 Did the law help her? 485 00:32:22,373 --> 00:32:23,875 No! 486 00:32:23,875 --> 00:32:27,378 I took an oath to serve and protect. 487 00:32:29,380 --> 00:32:31,349 I'm doing what has to be done. 488 00:32:31,849 --> 00:32:33,184 Now, move. 489 00:32:39,657 --> 00:32:41,159 To the right. 490 00:32:46,998 --> 00:32:48,900 Open the door, R.T. 491 00:32:56,040 --> 00:32:57,041 Okay, inside. 492 00:33:17,962 --> 00:33:22,200 ) (HINES BANGING ON DOOR 493 00:33:24,202 --> 00:33:26,838 What, are you gonna stand there and watch? Get your shoulder over here. 494 00:33:26,838 --> 00:33:29,507 What for? So we can both hav e broken shoulders? 495 00:33:32,443 --> 00:33:35,246 HINES: Paint cans. 496 00:33:35,246 --> 00:33:37,915 . Oh, I see. You gonna take the sensitive approach 497 00:33:51,362 --> 00:33:52,597 What are you doing? 498 00:33:54,599 --> 00:33:57,035 Here, sharpen those to a point on the ground, there. 499 00:33:57,035 --> 00:33:58,036 For what? 500 00:33:58,036 --> 00:34:00,038 So we can get out of here. 501 00:34:00,371 --> 00:34:03,141 . I've decided to try a new approach 502 00:34:03,141 --> 00:34:05,643 These people have to be getting their information from the street. 503 00:34:05,643 --> 00:34:08,780 So I called a few street sources and put out a big carrot. 504 00:34:08,780 --> 00:34:10,782 These Tough Boys can't miss it. 505 00:34:12,784 --> 00:34:15,787 We have to make plans for an ambush, gentlemen. 506 00:34:48,553 --> 00:34:49,554 (SIGHS DEEPLY) 507 00:34:50,054 --> 00:34:52,557 Psyched up? HARRIS: Nervous. Listen. 508 00:34:52,557 --> 00:34:54,492 Just make sure they're all trapped in the cross-fire patch 509 00:34:54,492 --> 00:34:55,893 before you start shooting. 510 00:34:56,761 --> 00:34:58,062 Relax. 511 00:34:58,062 --> 00:35:00,565 Once they pass us, they're boxed. 512 00:36:02,493 --> 00:36:03,461 (MACHINE GUN BEING COCKED) 513 00:36:03,861 --> 00:36:05,930 Ambush! Hit the ground! 514 00:36:05,930 --> 00:36:07,265 (MACHINE GUNS FIRING) 515 00:36:08,032 --> 00:36:08,799 ! No 516 00:36:33,724 --> 00:36:35,359 Two guys just pulled up in the truck. 517 00:36:35,359 --> 00:36:36,360 Cover me. I'm gonna clean this up. 518 00:36:36,360 --> 00:36:37,662 All right. I got you covered. 519 00:37:13,197 --> 00:37:14,298 Psst! 520 00:37:20,071 --> 00:37:21,639 (SCREAMING) 521 00:37:34,552 --> 00:37:35,553 Mmm, baby! 522 00:37:37,455 --> 00:37:38,389 (COUGHING) 523 00:37:40,291 --> 00:37:41,025 (GUN FIRING) 524 00:37:54,705 --> 00:37:55,573 (MACHINE GUN FIRING) 525 00:38:00,478 --> 00:38:02,146 Hey, man, that's an Uzi! 526 00:38:02,146 --> 00:38:03,948 Now it's a wrench. 527 00:38:29,240 --> 00:38:30,141 (MACHINE GUN FIRING) 528 00:38:41,485 --> 00:38:42,987 (MACHINE GUN FIRING) 529 00:39:15,286 --> 00:39:16,854 (MACHINE GUN FIRING) 530 00:39:39,043 --> 00:39:39,810 (GRUNTING) 531 00:39:56,193 --> 00:39:57,495 (COUGHING) 532 00:39:59,497 --> 00:40:00,998 Mr. Hines? 533 00:40:00,998 --> 00:40:02,967 MacGyver? Angel, where are the others? 534 00:40:04,902 --> 00:40:06,303 Where are the others? 535 00:40:18,549 --> 00:40:19,784 A-are they still out there? 536 00:40:21,118 --> 00:40:22,453 God, everythin g went wrong. 537 00:40:26,290 --> 00:40:28,926 He's dead, man . Coco's dead. 538 00:40:33,964 --> 00:40:39,036 (PRAYING IN SPANISH) 539 00:40:51,849 --> 00:40:53,918 (SOBBING) 540 00:40:53,918 --> 00:40:54,852 Why don't you boys come out of there? 541 00:41:02,493 --> 00:41:03,894 Where's Manny? 542 00:41:05,896 --> 00:41:08,899 He's somewhere taking down some big drug dealer. 543 00:41:08,899 --> 00:41:11,936 He didn't s-say--say where. 544 00:41:11,936 --> 00:41:13,838 The heart. He said the press would be there. 545 00:41:13,838 --> 00:41:15,439 Why don't we give a call and find out where? 546 00:41:15,940 --> 00:41:17,942 I think Manny's planning to go down with him. 547 00:41:17,942 --> 00:41:18,943 ! You gotta stop him 548 00:41:19,443 --> 00:41:20,444 (SIRENS APPROACHING) 549 00:41:20,444 --> 00:41:21,979 There's been enough dying. 550 00:41:26,650 --> 00:41:27,651 The police are here. 551 00:41:29,153 --> 00:41:30,654 Just tell the truth. 552 00:41:40,731 --> 00:41:43,234 MANNY: I'm Police Detective Anthony Lopez. 553 00:41:43,234 --> 00:41:45,603 This whole deck is wired with dynamite, 554 00:41:45,603 --> 00:41:47,605 so everybody stay back. 555 00:41:47,605 --> 00:41:51,609 I hold in my hand the trigger that's gonna blow this slimeball drug dealer 556 00:41:51,609 --> 00:41:53,611 and his cocaine boat to kingdom come. 557 00:41:53,611 --> 00:41:55,613 I invited you here because... 558 00:41:55,613 --> 00:42:00,117 I am tired of seeing pictures of inner-city kids down on their knees, 559 00:42:00,117 --> 00:42:02,486 with their hands locked behind their heads. 560 00:42:02,987 --> 00:42:04,955 I wanna show you this guy, 561 00:42:04,955 --> 00:42:07,358 this cocaine-dealing parasite on his knees 562 00:42:07,358 --> 00:42:09,894 and 100 kilos of his poison. 563 00:42:09,894 --> 00:42:15,833 This is a CEO in the $100-billion-a-year drug industry. 564 00:42:15,833 --> 00:42:19,570 You think our kids don't know that it's men like this behind it? 565 00:42:19,570 --> 00:42:21,572 Paying people to look the other way? 566 00:42:21,572 --> 00:42:23,574 What do you think goes through our kids' minds 567 00:42:23,574 --> 00:42:26,744 when they read that Noriega worked for our government? 568 00:42:26,744 --> 00:42:31,782 I want every greedy, crooked politician, cop, and businessman to know 569 00:42:31,782 --> 00:42:33,217 that if there's a hell, 570 00:42:33,584 --> 00:42:34,585 they should go there. 571 00:42:36,053 --> 00:42:38,055 They do more than crime. 572 00:42:39,323 --> 00:42:42,593 They kill faith. They breed cynicism 573 00:42:42,593 --> 00:42:45,596 and lack of trust and disrespect for the law 574 00:42:45,596 --> 00:42:47,932 and those of us who try to uphold the law. 575 00:42:49,199 --> 00:42:51,368 I want to read you something. 576 00:42:58,075 --> 00:43:02,479 "How do you tell somebody about something that lures you in, 577 00:43:02,479 --> 00:43:04,348 "promises you heaven, 578 00:43:04,348 --> 00:43:07,518 "grabs you and shows you hell, 579 00:43:08,018 --> 00:43:11,188 "and is determined not to let go until you're dead? 580 00:43:13,090 --> 00:43:17,094 "Crack is so evil that it doesn't even allow me room to cry. 581 00:43:20,464 --> 00:43:23,467 "I love you, Daddy. And I'm sorry. 582 00:43:26,570 --> 00:43:28,339 "I'll try to do better next time. 583 00:43:30,341 --> 00:43:32,309 "Promise." 584 00:43:32,309 --> 00:43:35,312 This was the last sane communication that I received from my baby girl. 585 00:43:35,980 --> 00:43:37,982 My daughter. 586 00:43:37,982 --> 00:43:39,984 Her wonderful and generous child ruined 587 00:43:40,484 --> 00:43:41,485 by this man's poison. 588 00:43:41,986 --> 00:43:43,153 (CAMERA CLICKING) 589 00:43:43,153 --> 00:43:46,156 I would love to destroy every man on earth like this one. 590 00:43:47,157 --> 00:43:48,659 But since I can't, 591 00:43:50,661 --> 00:43:51,662 I'm gonna blow this one up. 592 00:43:52,096 --> 00:43:52,796 No! Please! 593 00:43:52,796 --> 00:43:53,731 Talk is over! 594 00:43:54,098 --> 00:43:55,265 No, Manny! 595 00:43:55,265 --> 00:43:58,569 You stay out of this, MacGyver! I'm gonna count to 10. 596 00:43:59,570 --> 00:44:00,904 I mean it! 597 00:44:01,372 --> 00:44:03,941 MacGyver, I'm counting. 598 00:44:04,308 --> 00:44:07,011 At 10, I'm gonna let this go, and you'd best be out of here. Now, go! 599 00:44:07,011 --> 00:44:10,948 No, Manny, he's finished! Don't waste yourself! 600 00:44:10,948 --> 00:44:13,317 HINES: Listen to MacGyver, Manny. 601 00:44:14,318 --> 00:44:16,053 Don't you dare relax. 602 00:44:16,420 --> 00:44:17,121 Manny! 603 00:44:17,621 --> 00:44:19,490 I've gotta push. 604 00:44:19,490 --> 00:44:23,160 Don't you get it? He thinks he's gonna get off with his lawyers and his connections. 605 00:44:23,160 --> 00:44:25,529 He relaxed when he thought it was over. 606 00:44:26,530 --> 00:44:30,034 I got to do it. Now leave! 607 00:44:33,070 --> 00:44:35,572 What good do you think it's gonna do us 608 00:44:35,572 --> 00:44:37,041 if we lose you? 609 00:44:41,645 --> 00:44:43,080 Time's up. 610 00:44:45,582 --> 00:44:46,617 If you push, 611 00:44:48,285 --> 00:44:49,687 you're gonna take two friends with you. 612 00:44:54,091 --> 00:44:56,226 Come on, Manny. Give it to him. 613 00:44:57,728 --> 00:45:00,164 You got a granddaughter to take care of. 614 00:45:22,419 --> 00:45:24,421 COP: All right, let's go, guys. 615 00:45:24,421 --> 00:45:25,422 Move it. 616 00:45:27,424 --> 00:45:28,425 It's okay, Manny. 617 00:45:29,793 --> 00:45:31,662 We're gonna take care of you, buddy. 618 00:45:31,662 --> 00:45:33,464 Just like you'd take care of us. 619 00:45:33,964 --> 00:45:36,467 Me and MacGyver gonna see you through this thing, okay? 620 00:45:45,175 --> 00:45:48,245 HINES: I've noticed some doggin' it lately, and I don't like it, 621 00:45:48,245 --> 00:45:50,247 not even a little bit. 622 00:45:51,248 --> 00:45:52,750 Do you hear me? 623 00:45:53,250 --> 00:45:54,251 ALL: Yes, sir! 624 00:45:54,251 --> 00:45:55,252 I can't hear you! 625 00:45:55,753 --> 00:45:57,254 ALL: (LOUDER) Yes, sir! 626 00:45:57,755 --> 00:46:00,758 So today, 627 00:46:00,758 --> 00:46:03,260 we're gonna hit the ground running and pick up speed. 628 00:46:03,260 --> 00:46:05,262 Harder, harder, harder, harder! 629 00:46:05,262 --> 00:46:06,263 Do you understand me? 630 00:46:06,263 --> 00:46:07,765 ALL: Yes, sir! 631 00:46:07,765 --> 00:46:08,766 Let me hear it again! 632 00:46:08,766 --> 00:46:10,267 ALL: Yes, sir! 633 00:46:13,771 --> 00:46:16,774 Is that a frown I notice on your face, Mr. MacGyver? 634 00:46:16,774 --> 00:46:17,775 (CLEARING THROAT) 635 00:46:18,275 --> 00:46:19,777 Yes, sir. Yes, sir? 636 00:46:19,777 --> 00:46:22,279 Well, there must be something wrong with my approach. 637 00:46:24,281 --> 00:46:27,284 Well, uh, now that you mention it, um... 638 00:46:27,284 --> 00:46:28,786 You know, I'd start off... 639 00:46:28,786 --> 00:46:30,788 easy. Warm the muscles up... 640 00:46:30,788 --> 00:46:32,289 Stretch! You know? 641 00:46:32,289 --> 00:46:33,791 Kind of sensitive-like. Yeah, like that. 642 00:46:34,291 --> 00:46:35,793 Would you like to take over? 643 00:46:37,294 --> 00:46:39,797 Don't mind if I do , Mr. Hines. 644 00:46:39,797 --> 00:46:42,800 People, Mr. MacGyver is going to take over today, 645 00:46:42,800 --> 00:46:45,636 and I'm gonna sit back and see if I can learn something. 646 00:46:47,137 --> 00:46:48,972 MACGYVER: No, please! 647 00:46:48,972 --> 00:46:50,974 Join us, Mr. Hines! 648 00:46:56,113 --> 00:46:59,116 (ALL CHEERING) 649 00:46:59,116 --> 00:47:00,117 All right. 650 00:47:00,617 --> 00:47:03,821 Now, we're gonna start with some nice, 651 00:47:03,821 --> 00:47:04,822 easy 652 00:47:04,822 --> 00:47:05,789 stretching. 653 00:47:06,723 --> 00:47:09,927 Let's get it up there. 654 00:47:09,927 --> 00:47:13,163 Oh, is that a frown I sense, Mr. Hines? 655 00:47:13,163 --> 00:47:14,998 (KIDS LAUGHING) You bet! 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 48661

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.