All language subtitles for Law and Order S01E01 Prescription for Death.DVDRip.NonHI.en.UNVSL

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,335 --> 00:00:04,430 Narrator: In the criminal justice system, the people are represented 2 00:00:04,471 --> 00:00:07,031 by two separate yet equally important groups... 3 00:00:07,074 --> 00:00:08,940 The police who investigate crime 4 00:00:08,976 --> 00:00:11,946 and the district attorneys who prosecute the offenders. 5 00:00:11,979 --> 00:00:13,641 These are their stories. 6 00:00:23,023 --> 00:00:26,016 H-o-r-t-o-n, that's the guy you should've brought in here. 7 00:00:26,059 --> 00:00:28,995 Miss, I've been here 40 minutes. 8 00:00:29,029 --> 00:00:30,725 I just need to know where she is. 9 00:00:30,764 --> 00:00:32,460 I told you before, sir, 10 00:00:32,499 --> 00:00:35,560 I have to check with admitting. It's ridiculous. 11 00:00:35,602 --> 00:00:37,195 Nurse: Get a doctor, stat! 12 00:00:37,237 --> 00:00:39,900 Man: We need some help in here, please! Now! 13 00:00:39,940 --> 00:00:41,875 She's turning blue. She can't breathe! 14 00:00:41,909 --> 00:00:43,275 Get the ambu bag. 15 00:00:43,310 --> 00:00:45,870 No pulse. Call a code! 16 00:00:45,913 --> 00:00:47,745 Come on, let's go, move! 17 00:00:47,781 --> 00:00:50,080 I need a line in! 18 00:00:50,117 --> 00:00:52,814 Get the defibrillator. 19 00:00:52,853 --> 00:00:54,845 You knew that wasn't right. 20 00:01:00,394 --> 00:01:02,693 You can't go in there, sir. 21 00:01:02,729 --> 00:01:04,288 Call the guard. Sir! 22 00:01:06,633 --> 00:01:08,568 No pulse. Give her Epi IV. 23 00:01:16,810 --> 00:01:19,109 No response. Get me adrenaline. 24 00:01:19,146 --> 00:01:20,657 Excuse us, please. Please wait outside. 25 00:01:20,681 --> 00:01:22,225 We're doing everything we can. What's going on? 26 00:01:22,249 --> 00:01:24,013 Excuse us... Please, that's my daughter. 27 00:01:24,051 --> 00:01:27,215 You can't come in here... Don't even try. What's going on? 28 00:01:27,254 --> 00:01:29,120 The last blood gases. 29 00:01:31,325 --> 00:01:33,453 Let's call it. 30 00:01:33,493 --> 00:01:35,758 23:17. 31 00:01:35,796 --> 00:01:38,356 Oh, my God. What the hell happened? 32 00:01:38,398 --> 00:01:39,676 Your daughter had cardiac arrest. 33 00:01:39,700 --> 00:01:41,100 Resuscitate her, defib her! 34 00:01:41,134 --> 00:01:43,626 Please, please! Your daughter is dead. 35 00:01:43,670 --> 00:01:45,536 Where are you going? I don't get this. 36 00:01:45,572 --> 00:01:47,917 She only had a sore throat. This is insane! Some help please! 37 00:01:47,941 --> 00:01:50,570 Come on, pal, let's go. No, guys, she only had a sore throat! 38 00:01:50,611 --> 00:01:52,842 She didn't even have a fever! 39 00:01:52,879 --> 00:01:54,905 She only came in for a prescription. 40 00:01:54,948 --> 00:01:56,041 I don't understand, guys. 41 00:03:21,868 --> 00:03:24,599 Where was she murdered? I told you, Urban Medical Center. 42 00:03:25,839 --> 00:03:28,331 I'm sorry, Mr. Morton, I'm a little confused. 43 00:03:29,376 --> 00:03:31,811 Your daughter was killed at the hospital? 44 00:03:31,845 --> 00:03:34,679 Yeah, in the emergency room. I want to swear out a murder complaint 45 00:03:34,715 --> 00:03:36,377 against the resident in charge of it. 46 00:03:37,517 --> 00:03:39,645 This resident was treating her? 47 00:03:39,686 --> 00:03:41,518 No, killing her. 48 00:03:42,622 --> 00:03:45,524 But she was at the hospital for treatment? 49 00:03:45,559 --> 00:03:47,653 Yeah, a sore throat. Muscle aches. 50 00:03:47,694 --> 00:03:49,322 She only went in to get a prescription 51 00:03:49,362 --> 00:03:51,160 for some antibiotics. 52 00:03:53,366 --> 00:03:56,803 Sometimes people are a lot sicker than they look. 53 00:03:56,837 --> 00:03:59,204 Listen to me. I was a medic in Vietnam. 54 00:03:59,239 --> 00:04:01,037 I know who's dying and who isn't. 55 00:04:01,074 --> 00:04:02,770 My daughter was not that sick. 56 00:04:02,809 --> 00:04:05,643 Somebody in that emergency room did something that killed her. 57 00:04:05,679 --> 00:04:07,841 Who's he want to bring charges against? 58 00:04:07,881 --> 00:04:10,350 The resident in charge of the emergency room. 59 00:04:10,383 --> 00:04:12,181 Oh, come on, Max. 60 00:04:12,219 --> 00:04:14,552 People die in hospital emergency rooms 61 00:04:14,588 --> 00:04:16,454 every hour of every day. 62 00:04:16,490 --> 00:04:19,722 That may indeed be tragic, but it is not criminal. 63 00:04:19,760 --> 00:04:21,888 Unless somebody was criminally negligent. 64 00:04:21,928 --> 00:04:23,954 How the hell would Mr. Morton know 65 00:04:23,997 --> 00:04:25,488 if that had happened? 66 00:04:25,532 --> 00:04:27,228 He was a medic in Vietnam. 67 00:04:27,267 --> 00:04:29,532 He says she wasn't sick enough to die. 68 00:04:30,837 --> 00:04:32,897 He was very convincing. 69 00:04:34,641 --> 00:04:36,371 I'm not saying no. 70 00:04:41,314 --> 00:04:44,910 I just had my first day off in two weeks. 71 00:04:44,951 --> 00:04:47,978 There is a world out there. 72 00:04:48,021 --> 00:04:49,990 Logan: You're the intern who treated a young girl 73 00:04:50,023 --> 00:04:52,686 named Suzanne Morton? 74 00:04:52,726 --> 00:04:55,662 Yeah, she's the last patient I admitted before I took off. 75 00:04:55,695 --> 00:04:57,459 Bronchitis. 76 00:04:57,497 --> 00:04:59,625 She dramatized her symptoms a bit. 77 00:04:59,666 --> 00:05:01,862 So I ordered a chest x-ray 78 00:05:01,902 --> 00:05:03,564 and put her aside to wait for a bed. Why? 79 00:05:03,603 --> 00:05:06,573 Right now we're doing a routine investigation of her death. 80 00:05:06,606 --> 00:05:08,472 Death? 81 00:05:09,476 --> 00:05:10,944 What, she died? 82 00:05:10,977 --> 00:05:12,969 You sound surprised. 83 00:05:16,416 --> 00:05:18,317 Don't people croak here every day? 84 00:05:21,988 --> 00:05:23,820 She wasn't that sick. 85 00:05:24,991 --> 00:05:27,017 You don't die from bronchitis. 86 00:05:28,161 --> 00:05:29,595 Suzanne Morton. 87 00:05:29,629 --> 00:05:31,120 She had pneumonia. 88 00:05:31,164 --> 00:05:33,633 The sputum examination and blood culture were indicative. 89 00:05:33,667 --> 00:05:35,966 We discussed it during rounds. 90 00:05:36,002 --> 00:05:37,470 Pneumonia, huh? 91 00:05:37,504 --> 00:05:39,302 A lot of people die of that these days? 92 00:05:39,339 --> 00:05:42,969 When it's complicated by chemical pneumonitis, sometimes. 93 00:05:43,009 --> 00:05:45,342 Patient was feverish and fell unconscious. 94 00:05:45,378 --> 00:05:48,815 She must have aspirated some of the contents of her stomach. 95 00:05:48,849 --> 00:05:50,875 Stomach acid and lungs do not mix well. 96 00:05:50,917 --> 00:05:52,852 This can happen fast? 97 00:05:54,354 --> 00:05:56,516 Yes, it can. Excuse me. 98 00:05:57,691 --> 00:06:00,661 Hmm. Busy woman. 99 00:06:00,694 --> 00:06:04,825 Yeah, so busy she can't even make eye contact. 100 00:06:04,865 --> 00:06:06,800 Suzanne Morton. 101 00:06:06,833 --> 00:06:09,064 Yes, if you see Mr. Morton, 102 00:06:09,102 --> 00:06:10,968 please extend my condolences. 103 00:06:11,004 --> 00:06:13,166 Dr. Raza, were you on rounds when they reached her? 104 00:06:13,206 --> 00:06:15,107 Yes, yes, that is right. 105 00:06:15,141 --> 00:06:16,575 I came right away. 106 00:06:18,211 --> 00:06:20,874 Why? I didn't think she was that sick. 107 00:06:20,914 --> 00:06:23,179 We hear bronchitis, maybe pneumonia. 108 00:06:23,216 --> 00:06:24,616 No, no, no. She was very sick. 109 00:06:24,651 --> 00:06:26,429 She should've been in the intensive care unit. 110 00:06:26,453 --> 00:06:29,423 Unfortunately there were no beds. 111 00:06:30,590 --> 00:06:32,559 In my country, we accept death. 112 00:06:32,592 --> 00:06:35,562 But here, you're expected to live forever. 113 00:06:37,330 --> 00:06:39,265 You ever hold a human heart in your hands? 114 00:06:39,299 --> 00:06:41,359 Only mine. 115 00:06:42,736 --> 00:06:44,967 What year are you in? Third. 116 00:06:45,005 --> 00:06:46,769 We go hands on. 117 00:06:46,806 --> 00:06:49,332 Did you ever lay your hands on Suzanne Morton? 118 00:06:49,376 --> 00:06:51,072 The pneumonia, yeah. 119 00:06:51,111 --> 00:06:53,239 I spent 40 minutes trying to find an orderly 120 00:06:53,280 --> 00:06:55,044 to take her to intensive care. 121 00:06:55,081 --> 00:06:56,709 On the way back, 122 00:06:56,750 --> 00:06:58,446 I passed a gunshot wound through the neck 123 00:06:58,485 --> 00:07:01,216 with a six-inch exit. You ever see one of those? 124 00:07:01,254 --> 00:07:03,314 Yeah, well, they're not so exciting 125 00:07:03,356 --> 00:07:05,484 when you run into one in a crack house. 126 00:07:08,295 --> 00:07:09,923 Max: Tell me some more. 127 00:07:09,963 --> 00:07:11,625 This guy in the emergency room, 128 00:07:11,665 --> 00:07:13,293 must've been his daughter who was sick. 129 00:07:13,333 --> 00:07:16,012 He was going nuts yelling why didn't they do this, why didn't they do that? 130 00:07:16,036 --> 00:07:17,561 Sounded like he knew his way around. 131 00:07:17,604 --> 00:07:18,867 Around the hospital? 132 00:07:18,905 --> 00:07:21,500 Around sick people. 133 00:07:21,541 --> 00:07:24,067 Those doctors? Something wasn't right, 134 00:07:24,110 --> 00:07:25,635 the way they looked. 135 00:07:25,679 --> 00:07:27,807 What, worried? Excited? 136 00:07:28,949 --> 00:07:30,747 Embarrassed. 137 00:07:32,485 --> 00:07:34,477 Embarrassed. 138 00:07:36,990 --> 00:07:39,221 Does this make sense to you, Max? 139 00:07:40,360 --> 00:07:42,261 Sure. She had bronchitis, she had pneumonia. 140 00:07:42,295 --> 00:07:45,697 She was fine when she got here, she was dying when she got here. 141 00:07:45,732 --> 00:07:47,496 God-like pronouncements 142 00:07:47,534 --> 00:07:49,526 sound like normal medical procedure to me. 143 00:07:51,504 --> 00:07:53,598 So Max, what's your problem? 144 00:07:54,908 --> 00:07:56,308 Meaning? 145 00:07:56,343 --> 00:07:58,073 Meaning your attitude. 146 00:08:00,013 --> 00:08:01,982 '82. 147 00:08:02,015 --> 00:08:05,247 My partner and I go into this fleabag SRO. 148 00:08:05,285 --> 00:08:07,777 To pick up some junkie bank robber. 149 00:08:07,821 --> 00:08:09,255 I'm putting the cuffs on him, 150 00:08:09,289 --> 00:08:11,918 his girlfriend comes from out of nowhere, jumps me. 151 00:08:11,958 --> 00:08:14,291 We're rolling around, I hit my head against the radiator. 152 00:08:14,327 --> 00:08:17,491 It hurt like hell, but it's no big deal. 153 00:08:18,932 --> 00:08:20,992 A week later 154 00:08:21,034 --> 00:08:23,026 I start slurring words. 155 00:08:26,539 --> 00:08:30,237 I go see a neurologist. Quote, "Top guy in Manhattan." 156 00:08:31,978 --> 00:08:33,742 He looks at me, 157 00:08:33,780 --> 00:08:35,612 he says, "I want you in the hospital. 158 00:08:35,648 --> 00:08:37,947 I'm going to do a CAT scan." 159 00:08:37,984 --> 00:08:40,112 Yeah, well, I would definitely freak. 160 00:08:40,153 --> 00:08:42,088 The next day, Dr. God comes in, 161 00:08:42,122 --> 00:08:44,557 he says, 162 00:08:44,591 --> 00:08:48,187 "You have an inoperable brain tumor in your cerebellum." 163 00:08:48,228 --> 00:08:50,129 He said it like he was telling me 164 00:08:50,163 --> 00:08:52,223 they'd be serving chicken for dinner. 165 00:08:53,266 --> 00:08:54,962 We decide to get a second opinion. 166 00:08:55,001 --> 00:08:57,561 I go see another "top neurologist." 167 00:08:57,604 --> 00:09:00,665 He does another CAT scan, he comes in 168 00:09:00,707 --> 00:09:02,972 and says, "You don't have 169 00:09:03,009 --> 00:09:05,205 a brain tumor in your cerebellum, 170 00:09:05,245 --> 00:09:07,908 you have a subdural hematoma here." 171 00:09:11,117 --> 00:09:13,143 A month later, I was fine. 172 00:09:14,287 --> 00:09:17,689 Hey, at least he caught the mistake, all right? 173 00:09:19,125 --> 00:09:20,991 Yeah. 174 00:09:22,295 --> 00:09:24,958 And when they don't, they just bury them. 175 00:09:27,500 --> 00:09:29,366 Dr. Auster will see you now. 176 00:09:30,437 --> 00:09:33,066 Let's go see the Chief of Medicine. 177 00:09:33,106 --> 00:09:35,007 I'm sure he'll be God-like, too. 178 00:09:35,041 --> 00:09:38,808 A diagnostician is like a detective. 179 00:09:40,146 --> 00:09:43,241 As a matter of fact, Conan Doyle modeled Sherlock Holmes 180 00:09:43,283 --> 00:09:45,878 on Dr. Joseph Bell. 181 00:09:46,986 --> 00:09:48,887 You solve every case you work on? 182 00:09:48,922 --> 00:09:50,948 We can tell a felony from a traffic ticket. 183 00:09:50,990 --> 00:09:53,824 Look, a patient walks in with a headache. 184 00:09:53,860 --> 00:09:55,761 She have a subarachnoid hemorrhage, 185 00:09:55,795 --> 00:09:57,855 a berry aneurysm, 186 00:09:57,897 --> 00:10:00,230 a retro-orbital tumor, 187 00:10:00,266 --> 00:10:02,701 or does she just have a headache? 188 00:10:02,735 --> 00:10:04,761 Do you give her an aspirin, 189 00:10:04,804 --> 00:10:06,568 or do you saw open her skull? 190 00:10:06,606 --> 00:10:09,337 You make this speech at funerals? 191 00:10:09,375 --> 00:10:12,209 I saw that girl in the emergency room on rounds. 192 00:10:12,245 --> 00:10:15,181 She was in the hands of competent staff. 193 00:10:15,215 --> 00:10:17,150 The girl is dead. 194 00:10:17,183 --> 00:10:19,584 People like to believe that medicine is pure science. 195 00:10:19,619 --> 00:10:22,088 Medicine is a science, 196 00:10:22,122 --> 00:10:25,183 but doctors know it's also a lottery. 197 00:10:26,626 --> 00:10:29,562 See what I mean? The guy's Chief of Medicine, 198 00:10:29,596 --> 00:10:31,656 and all he can come up with is, 199 00:10:31,698 --> 00:10:33,690 "It's a lottery." 200 00:10:36,503 --> 00:10:39,098 Proceed, Sherlock. 201 00:10:47,780 --> 00:10:50,875 What do you do when you make a mistake? Use white-out? 202 00:10:50,917 --> 00:10:53,182 Huh-uh. You cross it out and initial it. 203 00:10:53,219 --> 00:10:55,051 This ain't no letter to Dear Abby. 204 00:10:55,088 --> 00:10:56,681 These charts got to show everything 205 00:10:56,723 --> 00:10:59,283 or there could be serious legal repercussions. 206 00:10:59,325 --> 00:11:02,659 Serious legal repercussions, that's what we have here. 207 00:11:02,695 --> 00:11:06,154 Somebody used white-out on Suzanne Morton's chart. 208 00:11:10,837 --> 00:11:13,136 Now, on top of the white-out 209 00:11:13,173 --> 00:11:14,732 it says acetaminophen... 210 00:11:14,774 --> 00:11:16,367 A common, everyday painkiller. 211 00:11:16,409 --> 00:11:18,742 But underneath the white-out 212 00:11:18,778 --> 00:11:22,579 it said, "meperidine." 213 00:11:22,615 --> 00:11:23,810 It's a narcotic. 214 00:11:23,850 --> 00:11:26,376 Big difference. Third-rate cover up. 215 00:11:26,419 --> 00:11:29,480 Whoever did it probably wasn't expecting an investigation. 216 00:11:29,522 --> 00:11:33,425 Whoever wrote meperidine also wrote acetaminophen. 217 00:11:34,594 --> 00:11:36,722 Look at the E's in acetaminophen. 218 00:11:36,763 --> 00:11:39,631 See the kind of like cursive penmanship 219 00:11:39,666 --> 00:11:41,862 and English style popular in the colonies. 220 00:11:41,901 --> 00:11:44,632 You see the shape and the angle of the loop? 221 00:11:44,671 --> 00:11:48,005 Now it matches notations that were here, 222 00:11:48,041 --> 00:11:51,409 here, and here. 223 00:11:51,444 --> 00:11:53,504 All of them initialed "ER." 224 00:11:54,514 --> 00:11:56,278 Emergency room? 225 00:11:56,316 --> 00:11:58,342 Ekballa Raza. 226 00:12:00,486 --> 00:12:02,097 Doctor: She had a headache and a low-grade fever. 227 00:12:02,121 --> 00:12:03,612 Nothing more. 228 00:12:03,656 --> 00:12:06,285 I gave her an antibiotic and an antihistamine. 229 00:12:06,326 --> 00:12:08,625 No doctor would've done anything more. 230 00:12:09,796 --> 00:12:12,265 Sounds like you're on solid ground. 231 00:12:13,833 --> 00:12:16,393 Her psychiatrist had her on phenelzine sulfate. 232 00:12:17,403 --> 00:12:18,928 She was seeing a shrink? 233 00:12:18,972 --> 00:12:21,532 She'd been depressed since her mother's death. 234 00:12:21,574 --> 00:12:23,805 When did that happen? 235 00:12:24,811 --> 00:12:26,143 Last year. 236 00:12:26,179 --> 00:12:29,047 She developed peritonitis after her hysterectomy. 237 00:12:33,286 --> 00:12:36,279 This... phenel... what is it? 238 00:12:36,322 --> 00:12:38,223 Phenelzine... Nurse: Doctor? 239 00:12:38,258 --> 00:12:41,160 Miss Rossi is ready. 240 00:12:41,194 --> 00:12:43,629 Thank you. Phenelzine sulfate. 241 00:12:43,663 --> 00:12:45,029 An anti-depressant. 242 00:12:45,064 --> 00:12:46,532 A strong one. 243 00:12:50,536 --> 00:12:52,835 The patient died, but don't worry, 244 00:12:52,872 --> 00:12:56,274 the doctor is doing just fine. 245 00:12:58,778 --> 00:13:02,271 Okay, the tox screen shows acetaminophen. 246 00:13:02,315 --> 00:13:05,376 It shows aspirin, and it shows an antihistamine. 247 00:13:05,418 --> 00:13:07,751 So there's no sign of meperidine? 248 00:13:07,787 --> 00:13:10,450 Huh-uh. We ran the standard gas and chromatography. 249 00:13:10,490 --> 00:13:13,119 We know the girl was on something called phenelzine. 250 00:13:13,159 --> 00:13:15,128 Not a trace. 251 00:13:15,161 --> 00:13:18,461 Meperidine, phenelzine, recreational drugs. 252 00:13:18,498 --> 00:13:19,966 Do another tox screen. 253 00:13:19,999 --> 00:13:22,161 I think you're wasting your nickel. 254 00:13:23,903 --> 00:13:26,634 Nobody takes meperidine and phenelzine... 255 00:13:26,673 --> 00:13:28,972 unless they want to risk ending up here. 256 00:13:29,008 --> 00:13:31,534 They can be a fatal combination. 257 00:13:36,582 --> 00:13:38,483 I was exhausted. 258 00:13:38,518 --> 00:13:40,783 I'd just came off the cancer ward. 259 00:13:40,820 --> 00:13:42,379 I wrote meperidine without thinking. 260 00:13:42,422 --> 00:13:43,856 But I gave her acetaminophen. 261 00:13:43,890 --> 00:13:46,155 What about the white-out? 262 00:13:47,560 --> 00:13:49,859 There is paperwork required when you write a narcotic 263 00:13:49,896 --> 00:13:51,421 and I did not have time for that. 264 00:13:52,498 --> 00:13:54,023 Dr. Raza, 265 00:13:54,067 --> 00:13:56,002 you just confessed 266 00:13:56,035 --> 00:13:58,197 to falsifying hospital records. 267 00:13:58,237 --> 00:14:00,638 That's a class E felony. 268 00:14:02,475 --> 00:14:04,535 Look, when they look at me here, 269 00:14:04,577 --> 00:14:06,136 they see an Indian or a Paki... 270 00:14:06,179 --> 00:14:07,613 They don't even know the difference. 271 00:14:07,647 --> 00:14:09,878 We're all supposed to be bad doctors. 272 00:14:09,916 --> 00:14:13,648 You ask anybody. I have to be twice as good as everybody else 273 00:14:13,686 --> 00:14:16,554 just so they will think I am as good as everybody else. 274 00:14:18,024 --> 00:14:21,620 My children want to stay in this country, my wife wants to stay. 275 00:14:21,661 --> 00:14:25,530 And to stay, all I have to do is to be perfect all the time. 276 00:14:25,565 --> 00:14:29,024 Well, you fell a little short of perfection 277 00:14:29,068 --> 00:14:31,560 on Suzanne Morton's chart. 278 00:14:31,604 --> 00:14:33,903 It was a simple mistake. Really? 279 00:14:33,940 --> 00:14:36,774 If the toxicologist finds meperidine 280 00:14:36,809 --> 00:14:38,744 in Suzanne Morton's body, 281 00:14:38,778 --> 00:14:40,974 you'll be lucky if you're only deported. 282 00:14:41,013 --> 00:14:42,845 Dr. Fleming, please report to admitting 283 00:14:42,882 --> 00:14:45,545 in the Comprehensive Cancer Care Center. 284 00:14:45,585 --> 00:14:47,417 Have fun. 285 00:14:47,453 --> 00:14:49,183 Thanks. 286 00:14:50,189 --> 00:14:52,681 Max, dig this. 287 00:14:52,725 --> 00:14:54,751 Now here's a guy... 288 00:14:55,762 --> 00:14:57,424 swallowed his false teeth 289 00:14:57,463 --> 00:14:59,125 and they bit through his intestines. 290 00:15:00,433 --> 00:15:02,334 What did Dr. Raza prescribe, 291 00:15:02,368 --> 00:15:04,428 a good flossing? 292 00:15:04,470 --> 00:15:05,768 Oh, here we go. 293 00:15:05,805 --> 00:15:09,333 Mistake, crossed out, initialed. 294 00:15:10,376 --> 00:15:11,935 Same here. 295 00:15:11,978 --> 00:15:13,947 Look at this, we could be holding in our hands 296 00:15:13,980 --> 00:15:15,642 the evidence to a mass murder, 297 00:15:15,681 --> 00:15:17,274 and we wouldn't even know it. 298 00:15:17,316 --> 00:15:18,944 Yeah, all these have 299 00:15:18,985 --> 00:15:22,114 evening rounds at 6:00 to 6:30, 300 00:15:22,155 --> 00:15:24,920 and the night that Suzanne Morton died 301 00:15:24,957 --> 00:15:27,188 rounds were after 9:00. 302 00:15:28,428 --> 00:15:31,523 If you hear hoofbeats, it's probably a horse, 303 00:15:31,564 --> 00:15:33,260 not a zebra. 304 00:15:34,700 --> 00:15:37,295 Old medical school saying... 305 00:15:37,336 --> 00:15:41,000 "Students tend to find exotic diseases in ordinary symptoms." 306 00:15:41,040 --> 00:15:43,532 They need to be reminded that most things are 307 00:15:43,576 --> 00:15:45,044 what they appear to be. 308 00:15:45,077 --> 00:15:48,172 You gentlemen are on a zebra hunt. 309 00:15:49,482 --> 00:15:52,646 Either a zebra or a horse using white-out. 310 00:15:54,187 --> 00:15:56,122 Or maybe Dr. Raza made a mistake in the chart. 311 00:15:56,155 --> 00:15:58,886 Maybe he made a mistake in the emergency room. 312 00:15:58,925 --> 00:16:00,587 No. 313 00:16:00,626 --> 00:16:02,959 You trust Dr. Raza, don't you? 314 00:16:02,995 --> 00:16:04,793 I offered him a job. 315 00:16:04,831 --> 00:16:07,300 Wrote a letter to Immigration this morning. 316 00:16:08,935 --> 00:16:11,666 Strange time to be hiring the guy. 317 00:16:11,704 --> 00:16:13,673 A good doctor... 318 00:16:13,706 --> 00:16:16,039 is a good doctor. 319 00:16:17,143 --> 00:16:19,044 Max: What time were rounds that night? 320 00:16:19,078 --> 00:16:21,104 Sometime after 6:00. 321 00:16:21,147 --> 00:16:23,241 They stand around gabbing and we're trying to keep 322 00:16:23,282 --> 00:16:25,808 some poor jerk from bleeding to death. 323 00:16:27,954 --> 00:16:30,321 So what happened that night? Why were rounds so late? 324 00:16:30,356 --> 00:16:31,847 We waited for the Chief of Medicine. 325 00:16:31,891 --> 00:16:33,120 Dr. Auster. 326 00:16:33,159 --> 00:16:35,754 God on high descending. 327 00:16:35,795 --> 00:16:37,787 Well, he descended late. 328 00:16:37,830 --> 00:16:39,799 He said he'd been delayed at some... 329 00:16:39,832 --> 00:16:42,097 retirement party for one of the service chiefs. 330 00:16:42,134 --> 00:16:45,036 Seemed like Dr. Auster had a good time. 331 00:16:45,071 --> 00:16:46,937 What do you mean? 332 00:16:48,541 --> 00:16:51,272 It smelled like he had been drinking. 333 00:16:59,151 --> 00:17:02,519 The hospital wanted to lay out cheese in a can 334 00:17:02,555 --> 00:17:04,786 and white wine from Bulgaria. 335 00:17:04,824 --> 00:17:07,623 So I had the party catered. 336 00:17:07,660 --> 00:17:09,128 Duck liver paté, 337 00:17:09,161 --> 00:17:11,153 Beluga malossal caviar. 338 00:17:11,197 --> 00:17:12,995 Oh, yes. 339 00:17:13,032 --> 00:17:15,433 Anesthesiology has been very good to me. 340 00:17:16,536 --> 00:17:19,096 Did Dr. Auster have a good time? 341 00:17:19,138 --> 00:17:20,629 Oh, I hope so. 342 00:17:20,673 --> 00:17:23,575 The caviar cost 400 bucks a pound. 343 00:17:23,609 --> 00:17:25,271 Did Dr. Auster have a drink? 344 00:17:25,311 --> 00:17:27,371 Oh, yes. That's why I had bar. 345 00:17:27,413 --> 00:17:30,406 Happy Hour catering. 25 bucks a head. 346 00:17:33,920 --> 00:17:36,082 Max: You guys just supply bartenders? 347 00:17:36,122 --> 00:17:38,216 We supply bartenders, barmaids if you want 'em, 348 00:17:38,257 --> 00:17:40,226 ice, glasses, napkins, mixers. 349 00:17:40,259 --> 00:17:42,490 Booze? You supply, you save. 350 00:17:42,528 --> 00:17:43,860 You work the hospital job? 351 00:17:43,896 --> 00:17:47,128 I was there. Two waitresses and Rory, another bartender. 352 00:17:47,166 --> 00:17:49,226 Remember this guy? 353 00:17:50,236 --> 00:17:51,864 Yeah, Jim. 354 00:17:51,904 --> 00:17:55,272 No, Ed. Edward Auster. 355 00:17:55,308 --> 00:17:57,402 No, no. Jim. Green. 356 00:17:58,844 --> 00:18:01,439 The bourbon? That's what he drank. 357 00:18:01,480 --> 00:18:03,972 On the rocks. One every five minutes. 358 00:18:05,017 --> 00:18:06,417 I can smell it. 359 00:18:06,452 --> 00:18:07,977 Somebody gave her the wrong drugs. 360 00:18:08,020 --> 00:18:10,080 I don't know if it was Gunga Din or Auster, 361 00:18:10,122 --> 00:18:12,557 but one of them screwed the pooch. 362 00:18:14,126 --> 00:18:16,561 Mike, you look like you got a problem. 363 00:18:19,098 --> 00:18:21,567 All I know about hospitals is that my father 364 00:18:21,601 --> 00:18:22,967 is still walking today 365 00:18:23,002 --> 00:18:25,733 because he had a heart transplant in one seven years ago. 366 00:18:28,140 --> 00:18:30,609 I'm not saying all doctors are bad. 367 00:18:30,643 --> 00:18:33,613 99% of them are solid pros. 368 00:18:33,646 --> 00:18:37,640 It's the rotten 1%, to quote our friend Auster, 369 00:18:37,683 --> 00:18:40,585 that make it a lottery. You bet your life. 370 00:18:40,620 --> 00:18:43,488 Come on, Max, you ain't exactly a fan of the profession. 371 00:18:43,522 --> 00:18:46,014 I just want them held to the same standards 372 00:18:46,058 --> 00:18:47,720 that cops are when somebody gets shot 373 00:18:47,760 --> 00:18:49,456 or pilots when there's a crash. 374 00:18:49,495 --> 00:18:51,088 Yeah, and that's what bothers me. 375 00:18:51,130 --> 00:18:54,294 Listen. Say I'm out with Maggie, 376 00:18:54,333 --> 00:18:56,996 we're having dinner, I have a few pops, okay? 377 00:18:57,036 --> 00:18:59,005 Mm-hmm, go on. I look out the window, 378 00:18:59,038 --> 00:19:00,563 I see someone getting mugged. 379 00:19:00,606 --> 00:19:03,838 I run out, pull my service revolver out of my sock, 380 00:19:03,876 --> 00:19:05,538 I yell, "Halt." 381 00:19:05,578 --> 00:19:08,275 Now one of the muggers reaches into his pocket, 382 00:19:08,314 --> 00:19:10,180 takes something out, turns around. 383 00:19:10,216 --> 00:19:12,447 Pop, I blow him away. 384 00:19:12,485 --> 00:19:15,080 Yeah, but the something ain't a weapon. 385 00:19:15,121 --> 00:19:17,681 It's the victim's wallet. 386 00:19:17,723 --> 00:19:19,919 That is still a totally righteous shoot. 387 00:19:19,959 --> 00:19:22,292 You know that, I know that. 388 00:19:22,328 --> 00:19:24,923 Internal affairs smells liquor on my breath, 389 00:19:24,964 --> 00:19:26,660 they crucify me. 390 00:19:30,636 --> 00:19:32,628 I got to tell you this, 391 00:19:32,672 --> 00:19:33,935 that's how this feels to me. 392 00:19:33,973 --> 00:19:37,034 There's a difference between a few pops 393 00:19:37,076 --> 00:19:38,601 and a bourbon every five minutes. 394 00:19:38,644 --> 00:19:40,545 Come on, the kid's exaggerating. 395 00:19:40,579 --> 00:19:42,605 Maybe he wasn't. 396 00:19:42,648 --> 00:19:46,312 No one said Auster looked or acted drunk. 397 00:19:46,352 --> 00:19:48,321 They smelled it on his breath. 398 00:19:50,990 --> 00:19:54,188 You know looking and acting drunk don't mean squat. 399 00:19:56,462 --> 00:19:58,590 What are you guys talking about? 400 00:20:01,500 --> 00:20:03,867 Back when Max and I were partners, 401 00:20:06,005 --> 00:20:08,270 I had a little bit of a drinking problem. 402 00:20:09,475 --> 00:20:12,502 Well finally he told me he wouldn't partner with me 403 00:20:13,512 --> 00:20:15,344 unless I went to AA. 404 00:20:17,850 --> 00:20:19,409 And? 405 00:20:19,452 --> 00:20:21,478 And I told him to mind his own freaking business. 406 00:20:23,723 --> 00:20:26,192 I was under control, I knew what I was doing. 407 00:20:26,225 --> 00:20:28,751 I was just a social drinker. 408 00:20:30,229 --> 00:20:32,357 He made me so damn mad, 409 00:20:32,398 --> 00:20:34,867 I went out and I had a few social drinks. 410 00:20:37,336 --> 00:20:39,601 A couple hours later, 411 00:20:39,638 --> 00:20:42,107 I was standing in the middle of Lexington Avenue, 412 00:20:42,141 --> 00:20:44,133 not looking or acting drunk, 413 00:20:45,377 --> 00:20:47,812 but I had my gun pointed at a taxi driver 414 00:20:47,847 --> 00:20:50,146 because I didn't like the way he was honking his horn. 415 00:20:53,786 --> 00:20:55,948 That night I went to my first meeting... 416 00:20:58,157 --> 00:21:00,683 and I've been sober ever since. 417 00:21:09,268 --> 00:21:11,294 Get back to the hospital, 418 00:21:11,337 --> 00:21:14,000 and twist a few people, huh? 419 00:21:14,039 --> 00:21:17,532 I'm begging you, don't make me torpedo my career. 420 00:21:18,844 --> 00:21:20,506 We need a second witness. 421 00:21:20,546 --> 00:21:22,014 Hmm? 422 00:21:23,015 --> 00:21:24,779 Look, 423 00:21:24,817 --> 00:21:27,343 Auster forgets more every week than I know. 424 00:21:28,854 --> 00:21:30,880 I came to New York because of him. 425 00:21:30,923 --> 00:21:33,051 Do you know what it means to be able to say I studied 426 00:21:33,092 --> 00:21:34,526 under Dr. Edward Auster? 427 00:21:37,096 --> 00:21:39,964 He could destroy the rest of my career. 428 00:21:41,066 --> 00:21:42,864 What career? 429 00:21:51,710 --> 00:21:53,201 He was drunk. 430 00:22:07,593 --> 00:22:09,892 The girl had muscle pains. 431 00:22:09,929 --> 00:22:12,421 The doctor ordered meperidine 432 00:22:12,464 --> 00:22:15,628 and the resident said something about phenelzine. 433 00:22:15,668 --> 00:22:18,228 I-I-I don't think he even heard. 434 00:22:19,371 --> 00:22:21,636 He took the meperidine, he injected it himself. 435 00:22:21,674 --> 00:22:23,233 What, no one tried to stop him? 436 00:22:23,275 --> 00:22:26,439 What are we going to do, wrestle Dr. Edward Auster to the floor? 437 00:22:27,847 --> 00:22:29,543 I-I didn't even know he was wrong. 438 00:22:29,582 --> 00:22:31,813 You know now. 439 00:22:33,152 --> 00:22:37,089 Now we have to get approval from an Executive Assistant DA. 440 00:22:37,122 --> 00:22:39,057 Stone's the boss. What do you want me to do? 441 00:22:39,091 --> 00:22:40,650 This case is politically sensitive. 442 00:22:40,693 --> 00:22:43,492 It gets tougher all the time, Mike. 443 00:22:43,529 --> 00:22:46,624 The David’s kid already made the turn once. 444 00:22:46,665 --> 00:22:49,499 He said flat out, "Auster was drunk." 445 00:22:49,535 --> 00:22:53,028 Stone: I want to go in with more than a nervous resident. 446 00:22:54,406 --> 00:22:57,205 The bartender says Auster drank like a fish at the party. 447 00:22:59,211 --> 00:23:01,578 If the resident testifies, 448 00:23:02,815 --> 00:23:04,443 there's a good chance we get 449 00:23:04,483 --> 00:23:06,952 the rest of the ER team to follow suit. 450 00:23:08,654 --> 00:23:10,350 Pick him up. 451 00:23:11,357 --> 00:23:13,223 Dr. Demacus to CCU. 452 00:23:13,259 --> 00:23:15,626 Dr. Demacus to CCU, please. 453 00:23:16,996 --> 00:23:20,398 See we did a procedure called balloon angioplasty. 454 00:23:20,432 --> 00:23:22,367 Woman: Oh. But the pain? 455 00:23:22,401 --> 00:23:24,495 No, no, I don't think it'll come back. 456 00:23:24,536 --> 00:23:27,404 I'm not saying that you could take up racquetball, 457 00:23:27,439 --> 00:23:29,271 but you will be able to walk, climb stairs, 458 00:23:29,308 --> 00:23:30,640 and swim. 459 00:23:30,676 --> 00:23:32,235 Thank you. 460 00:23:33,345 --> 00:23:36,042 Guess we won't need our guns. 461 00:23:36,081 --> 00:23:37,879 Edward Auster... 462 00:23:41,287 --> 00:23:43,756 We have a warrant for your arrest. 463 00:23:49,762 --> 00:23:51,924 Practicing medicine drunk. 464 00:23:51,964 --> 00:23:54,399 It's not prosecuted much. We're going to have... 465 00:23:54,433 --> 00:23:56,077 First in his class at Harvard Medical School. 466 00:23:56,101 --> 00:23:58,832 Residency and fellowship... Say hello to Phillip Nevins, 467 00:23:58,871 --> 00:24:00,169 Dr. Ross' attorney. 468 00:24:01,974 --> 00:24:04,466 Author of the classic textbook in cardiology, 469 00:24:04,510 --> 00:24:06,706 winner of the Lasker award for medical research, 470 00:24:06,745 --> 00:24:08,407 published 175 journal articles. 471 00:24:08,447 --> 00:24:09,642 Does he walk on water? 472 00:24:09,682 --> 00:24:11,844 The trash that you people usually prosecute 473 00:24:11,884 --> 00:24:13,785 can't murder fast enough to kill as many people 474 00:24:13,819 --> 00:24:15,788 as Edward Auster has saved. 475 00:24:15,821 --> 00:24:19,053 Now I'm just trying to save you from a mistaken perspective. 476 00:24:20,059 --> 00:24:21,527 Failing to perceive 477 00:24:21,560 --> 00:24:23,495 a substantial and unjustified risk 478 00:24:23,529 --> 00:24:25,395 that might cause Suzanne Morton's death... 479 00:24:25,431 --> 00:24:26,865 Criminally negligent homicide. 480 00:24:26,899 --> 00:24:28,731 Consciously disregarding 481 00:24:28,767 --> 00:24:30,759 that substantial and unjustified risk... 482 00:24:30,803 --> 00:24:32,635 Manslaughter two. 483 00:24:36,008 --> 00:24:38,000 See you in court, Stone. 484 00:24:39,678 --> 00:24:41,977 Nevins is going to flood the witness stand 485 00:24:42,014 --> 00:24:44,711 with famous doctors swearing that Auster 486 00:24:44,750 --> 00:24:47,310 is a cross between Albert Schweitzer and Albert Einstein. 487 00:24:47,353 --> 00:24:49,845 And we've got a father who was a medic 25 years ago? 488 00:24:49,888 --> 00:24:51,652 Morton took on heavy odds. 489 00:24:51,690 --> 00:24:53,625 Maybe we can even them out. 490 00:24:53,659 --> 00:24:56,026 I want you to interview people who know Auster. 491 00:24:57,896 --> 00:24:59,865 So you're the dipstick 492 00:24:59,898 --> 00:25:01,662 who's prosecuting Bud Auster. 493 00:25:01,700 --> 00:25:04,363 Is that what you call Dr. Auster around the fishing hole? 494 00:25:04,403 --> 00:25:06,463 It's what I've called him since the second grade. 495 00:25:07,773 --> 00:25:10,038 Some people do things, 496 00:25:10,075 --> 00:25:12,067 and others... 497 00:25:12,111 --> 00:25:13,704 What do you and Auster do? 498 00:25:13,746 --> 00:25:16,147 We catch trout in Maine. 499 00:25:16,181 --> 00:25:17,843 Last time was in June. 500 00:25:18,851 --> 00:25:20,285 We sleep in the woods, 501 00:25:20,319 --> 00:25:22,447 tell each other we're just as young as we used to be. 502 00:25:22,488 --> 00:25:26,186 And drink. Somebody pass a law against drunk fishing? 503 00:25:30,496 --> 00:25:32,397 I first admired America 504 00:25:32,431 --> 00:25:34,662 when I saw "Judgment at Nuremberg." 505 00:25:34,700 --> 00:25:37,260 Everybody pays for their crimes. 506 00:25:39,505 --> 00:25:41,770 I never thought it would be me. 507 00:25:43,675 --> 00:25:47,043 There'll be no prosecution if you testify against Auster. 508 00:25:48,247 --> 00:25:50,443 And no job. 509 00:25:50,482 --> 00:25:52,917 I got to love America, 510 00:25:52,951 --> 00:25:54,476 and leave it. 511 00:25:56,688 --> 00:25:58,987 Two or three times each month 512 00:25:59,024 --> 00:26:00,356 he calls, says he's coming. 513 00:26:00,392 --> 00:26:02,293 He's always late because he's drunk. 514 00:26:02,327 --> 00:26:04,819 You know what they call those rounds? 515 00:26:06,065 --> 00:26:07,533 Liver rounds. 516 00:26:08,534 --> 00:26:10,127 Everyone knew. 517 00:26:10,169 --> 00:26:13,401 Suzanne Morton did have pneumonia. 518 00:26:13,439 --> 00:26:15,408 And Dr. Auster did tell you to lie. 519 00:26:17,943 --> 00:26:21,141 I have flexible hours in my training. 520 00:26:22,815 --> 00:26:25,910 Do you know how important that is when you're raising a child? 521 00:26:25,951 --> 00:26:27,544 That's non-responsive, Doctor. 522 00:26:27,586 --> 00:26:30,454 Auster didn't act drunk. 523 00:26:30,489 --> 00:26:32,048 He never acted drunk. 524 00:26:32,091 --> 00:26:33,787 But he was drunk, wasn't he? 525 00:26:33,826 --> 00:26:36,557 He was always drunk on liver rounds. 526 00:26:37,996 --> 00:26:39,965 Wasn't he? 527 00:26:41,366 --> 00:26:43,699 And he did tell you to lie, didn't he? 528 00:26:52,611 --> 00:26:54,603 That poor girl. 529 00:26:54,646 --> 00:26:57,241 All she needed was some aspirin 530 00:26:57,282 --> 00:26:59,183 and an antibiotic. 531 00:27:01,220 --> 00:27:03,052 Am I going to lose my license? 532 00:27:05,457 --> 00:27:07,949 That's not my decision, Doctor. 533 00:27:07,993 --> 00:27:10,462 However I will give you immunity 534 00:27:10,496 --> 00:27:12,624 from prosecution for conspiracy 535 00:27:12,664 --> 00:27:14,132 if you testify. 536 00:27:18,003 --> 00:27:21,303 You suspect, you know, but what are you going to do? 537 00:27:21,340 --> 00:27:23,866 Contact the medical society? Sure. 538 00:27:23,909 --> 00:27:26,378 Intern Stephen Simonson wishes to file a complaint 539 00:27:26,411 --> 00:27:28,971 against the leading cardiologist in the United States? 540 00:27:31,817 --> 00:27:34,787 Look, I admitted Suzanne Morton. 541 00:27:34,820 --> 00:27:36,880 It looks like I blew the diagnosis. 542 00:27:36,922 --> 00:27:39,323 Is that what's bothering you? 543 00:27:46,398 --> 00:27:48,629 Look, 544 00:27:48,667 --> 00:27:50,329 six months ago 545 00:27:50,369 --> 00:27:52,304 I get this guy, he's 25 years old, 546 00:27:52,337 --> 00:27:53,537 he's basically healthy, right? 547 00:27:53,572 --> 00:27:56,872 He walks in with the worst headache in his life. 548 00:27:56,909 --> 00:27:58,901 His neck is sore, but that's ambiguous. 549 00:27:58,944 --> 00:28:00,674 And Auster showed up? 550 00:28:01,780 --> 00:28:03,749 He prescribes him peridine for the headache 551 00:28:03,782 --> 00:28:05,614 without a patient work-up. 552 00:28:05,651 --> 00:28:07,244 It's the worst thing you can do. 553 00:28:07,286 --> 00:28:09,221 It masks the symptoms of meningitis, 554 00:28:09,254 --> 00:28:10,984 which is what the guy had. 555 00:28:11,023 --> 00:28:13,185 We saved him... barely. 556 00:28:14,626 --> 00:28:17,596 Now every time I see Auster walk into the ER, 557 00:28:17,629 --> 00:28:20,258 I want to grab whoever I'm treating and hide them in a closet. 558 00:28:27,639 --> 00:28:29,631 Good afternoon, Dr. Simonson. 559 00:28:30,642 --> 00:28:32,076 Sir. 560 00:28:32,110 --> 00:28:33,635 Stone: That'll be all, thank you. 561 00:28:38,050 --> 00:28:39,780 So... 562 00:28:39,818 --> 00:28:41,081 are we early? 563 00:28:41,119 --> 00:28:43,350 Stone: We got what we needed from Dr. Simonson. 564 00:28:43,388 --> 00:28:45,755 An intern, Mr. Stone. 565 00:28:45,791 --> 00:28:48,852 Are you planning on asking the cleaning lady to testify too? 566 00:28:49,861 --> 00:28:51,489 About the time I threw the tissue 567 00:28:51,530 --> 00:28:53,692 into the wastepaper basket and missed? 568 00:28:53,732 --> 00:28:56,793 Ed, please... Every doctor in this country 569 00:28:56,835 --> 00:28:59,634 has to worry about some shyster lawyer 570 00:28:59,671 --> 00:29:01,572 suing for malpractice. 571 00:29:01,607 --> 00:29:04,042 Now... 572 00:29:04,076 --> 00:29:06,841 we've got a prosecutor looking over our shoulder. 573 00:29:07,846 --> 00:29:09,337 The next time I write a prescription 574 00:29:09,381 --> 00:29:11,907 am I supposed to ask the Supreme Court 575 00:29:11,950 --> 00:29:13,578 to vote on the dosage? 576 00:29:13,619 --> 00:29:15,611 Look, Stone, you haven't got a chance to convict, 577 00:29:15,654 --> 00:29:18,488 but this trial alone can stain Dr. Auster's reputation. 578 00:29:18,523 --> 00:29:21,236 Are you proposing we give him the Nobel Peace Prize and call it even? 579 00:29:21,260 --> 00:29:22,990 No. 580 00:29:23,028 --> 00:29:24,656 Adjournment with an eye toward dismissal. 581 00:29:24,696 --> 00:29:28,656 Because of Dr. Auster a young woman is dead. 582 00:29:28,700 --> 00:29:30,726 A doctor, Mr. Stone, 583 00:29:30,769 --> 00:29:32,294 is not a magician. 584 00:29:32,337 --> 00:29:34,738 If you drove drunk, this would be an open and shut case. 585 00:29:34,773 --> 00:29:36,742 When you practice medicine, Mr. Stone, 586 00:29:36,775 --> 00:29:39,643 sometimes a patient dies. 587 00:29:39,678 --> 00:29:41,476 And when you're a lawyer, Dr. Auster, 588 00:29:41,513 --> 00:29:43,277 some of the people you prosecute 589 00:29:43,315 --> 00:29:45,375 are convicted. 590 00:29:47,252 --> 00:29:50,188 Defendants index, 1983. 591 00:29:51,923 --> 00:29:54,119 Where are computers when you need them? 592 00:29:54,159 --> 00:29:56,924 Here's a little job for you. Keyboard every lawsuit 593 00:29:56,962 --> 00:29:59,193 ever filed in New York County into a computer. 594 00:29:59,231 --> 00:30:01,666 Most malpractice doesn't result in lawsuits. 595 00:30:01,700 --> 00:30:03,896 You got any better ideas? 596 00:30:03,935 --> 00:30:06,734 Go door to door, ask if anybody saw Auster kill the patient? 597 00:30:06,772 --> 00:30:08,570 We're going to do that next. 598 00:30:10,475 --> 00:30:12,603 Ah. Aye. 599 00:30:12,644 --> 00:30:14,670 There, I just saved us a lot of shoe-leather. 600 00:30:15,681 --> 00:30:17,149 "Stivic versus Auster, 601 00:30:17,182 --> 00:30:19,413 In re: the death of Angela Stivic, 602 00:30:19,451 --> 00:30:21,317 age 11." 603 00:30:22,321 --> 00:30:24,756 When Dr. Auster's attorney told us 604 00:30:24,790 --> 00:30:26,383 they'd offer us a settlement, 605 00:30:26,425 --> 00:30:28,621 my husband said, "Take it. 606 00:30:28,660 --> 00:30:30,094 It'll be over. 607 00:30:30,128 --> 00:30:34,122 We can stop thinking about Angela all the time." 608 00:30:36,535 --> 00:30:38,766 We bought the apartment 609 00:30:38,804 --> 00:30:40,466 and the furniture. 610 00:30:41,540 --> 00:30:44,374 My husband sat in the recliner once. 611 00:30:48,714 --> 00:30:50,307 I'm sorry. 612 00:30:54,720 --> 00:30:58,020 When Dr. Auster came out of Angela's room 613 00:30:58,056 --> 00:31:00,491 to say they couldn't stop the bleeding... 614 00:31:01,593 --> 00:31:03,425 I smelled liquor on his breath. 615 00:31:04,996 --> 00:31:06,794 Bourbon. 616 00:31:09,167 --> 00:31:11,966 All I wanted was for Dr. Auster to say, 617 00:31:12,003 --> 00:31:14,336 "I killed Angela Stivic, 618 00:31:14,373 --> 00:31:17,935 the beautiful daughter of George and Melanie Stivic." 619 00:31:20,412 --> 00:31:22,608 Excuse me. 620 00:31:26,084 --> 00:31:27,552 You know the difference 621 00:31:27,586 --> 00:31:29,919 between Auster and a serial killer? 622 00:31:31,790 --> 00:31:33,622 The weapon. 623 00:31:42,367 --> 00:31:45,337 You objected to the administration of meperidine? 624 00:31:45,370 --> 00:31:47,396 Raza: I suggested acetaminophen, 625 00:31:47,439 --> 00:31:49,908 but Dr. Auster grew angry. 626 00:31:49,941 --> 00:31:52,274 He said if I didn't like the way the hospital was run, 627 00:31:52,310 --> 00:31:54,541 I should continue my training elsewhere. 628 00:31:54,579 --> 00:31:56,605 Stone: Thank you, Doctor. 629 00:31:57,716 --> 00:31:59,378 Do you know how long 630 00:31:59,418 --> 00:32:01,910 Dr. Auster has been practicing medicine, Dr. Risa? 631 00:32:01,953 --> 00:32:03,353 Raza. 632 00:32:03,388 --> 00:32:06,449 Um, I don't know. 25 years, maybe? 633 00:32:07,659 --> 00:32:10,993 And do you know where he went to medical school? 634 00:32:11,029 --> 00:32:14,557 Harvard, I believe. That's correct. 635 00:32:14,599 --> 00:32:16,295 How long have you been a doctor? 636 00:32:16,334 --> 00:32:17,734 Two years, sir. 637 00:32:17,769 --> 00:32:19,635 I see. 638 00:32:19,671 --> 00:32:21,936 And where did you go to medical school? 639 00:32:23,275 --> 00:32:25,437 At the University of Peshawar. 640 00:32:27,279 --> 00:32:28,713 Thank you. 641 00:32:32,350 --> 00:32:34,876 Stone: Dr. Mills, were you present on March 15th 642 00:32:34,920 --> 00:32:36,855 when Suzanne Morton was admitted? 643 00:32:36,888 --> 00:32:38,516 Mills: Yes. 644 00:32:38,557 --> 00:32:40,753 And what was your reaction when Dr. Auster 645 00:32:40,792 --> 00:32:43,261 prepared to inject Suzanne Morton with meperidine? 646 00:32:43,295 --> 00:32:45,628 I said her chart showed 647 00:32:45,664 --> 00:32:47,656 she was taking phenelzine. 648 00:32:47,699 --> 00:32:50,965 Meperidine was contra-indicated. 649 00:32:51,002 --> 00:32:53,562 And where did you go to medical school? 650 00:32:53,605 --> 00:32:55,233 Harvard. 651 00:32:56,641 --> 00:32:58,166 Thank you. 652 00:33:03,215 --> 00:33:05,013 Stone: So in your expert opinion 653 00:33:05,050 --> 00:33:07,349 the administration of meperidine 654 00:33:07,385 --> 00:33:09,286 in conjunction with phenelzine 655 00:33:09,321 --> 00:33:11,017 killed Suzanne Morton? 656 00:33:11,056 --> 00:33:12,615 That's correct. 657 00:33:12,657 --> 00:33:14,785 No further questions. 658 00:33:16,094 --> 00:33:18,188 But isn't it true you had to run 659 00:33:18,230 --> 00:33:20,256 a second toxicological screen 660 00:33:20,298 --> 00:33:22,563 to even find meperidine and phenelzine 661 00:33:22,601 --> 00:33:24,092 in Suzanne Morton's body? 662 00:33:24,135 --> 00:33:26,366 That's because both drugs 663 00:33:26,404 --> 00:33:27,963 are unusual unto themselves... 664 00:33:28,006 --> 00:33:29,998 Thank you, Doctor. And would not be found 665 00:33:30,041 --> 00:33:31,509 unless specifically requested... 666 00:33:31,543 --> 00:33:34,445 Thank you, Doctor! Which they were. 667 00:33:34,479 --> 00:33:38,348 Isn't it possible that pneumonia killed Suzanne Morton? 668 00:33:40,018 --> 00:33:41,816 It's possible... 669 00:33:41,853 --> 00:33:44,516 that death rays from Mars killed her... 670 00:33:44,556 --> 00:33:46,548 but I don't think so. 671 00:33:52,397 --> 00:33:53,990 Dr. Auster must've spoken to you 672 00:33:54,032 --> 00:33:55,523 during the course of the party. 673 00:33:55,567 --> 00:33:58,731 Every five minutes. "Fill her up." 674 00:33:58,770 --> 00:34:00,398 Nevins: Was his speech slurred? 675 00:34:00,438 --> 00:34:02,100 Not so I remember. 676 00:34:03,174 --> 00:34:04,836 Did he seem drunk in any way? 677 00:34:04,876 --> 00:34:08,438 I never saw anyone hold his liquor better. 678 00:34:14,219 --> 00:34:16,984 Stone: During your years of research into alcoholism, 679 00:34:17,022 --> 00:34:18,615 Dr. Walters, 680 00:34:18,657 --> 00:34:21,491 have you ever observed people who appear to be sober 681 00:34:21,526 --> 00:34:23,427 but are, in fact, drunk? 682 00:34:23,461 --> 00:34:25,225 It happens all the time. 683 00:34:25,263 --> 00:34:27,095 It could happen to Dr. Auster? 684 00:34:27,132 --> 00:34:29,761 Objection, it could happen to my Aunt Minnie, 685 00:34:29,801 --> 00:34:31,133 but it doesn't. 686 00:34:31,169 --> 00:34:32,728 Judge: Sustained. 687 00:34:32,771 --> 00:34:34,364 I'll rephrase the question. 688 00:34:36,274 --> 00:34:38,834 If a 55-year-old man 689 00:34:38,877 --> 00:34:41,608 weighing... 690 00:34:41,646 --> 00:34:44,013 185 pounds, 691 00:34:44,049 --> 00:34:47,451 having consumed 10 shots of bourbon in two hours, 692 00:34:47,485 --> 00:34:50,387 appears to be stone cold sober, 693 00:34:50,422 --> 00:34:53,085 does that mean he is, in fact, 694 00:34:53,124 --> 00:34:55,286 in full possession of his faculties? 695 00:34:55,327 --> 00:34:57,262 No. 696 00:34:58,697 --> 00:35:01,599 Now if that same 55-year-old man 697 00:35:01,633 --> 00:35:03,898 weighing 185 pounds 698 00:35:03,935 --> 00:35:05,904 has several drinks 699 00:35:05,937 --> 00:35:07,371 and he appears to be quite sober, 700 00:35:07,405 --> 00:35:09,567 and makes a mistake, 701 00:35:09,608 --> 00:35:13,443 would that mistake necessarily be caused by his drinking, 702 00:35:13,478 --> 00:35:15,811 or might he have made that mistake anyway? 703 00:35:15,847 --> 00:35:18,476 Obviously that's impossible to say. 704 00:35:19,584 --> 00:35:22,782 You'd have to be that 55-year-old man to know. 705 00:35:33,098 --> 00:35:36,262 We've got Auster drunk at Suzanne Morton's bedside, 706 00:35:36,301 --> 00:35:38,202 prescribing the medicine that killed her. 707 00:35:38,236 --> 00:35:39,829 Why do I feel like we're on the ropes? 708 00:35:39,871 --> 00:35:41,549 Better go back over every shred of evidence 709 00:35:41,573 --> 00:35:43,337 and find out what we missed. 710 00:35:43,375 --> 00:35:47,312 Because Auster's brilliant doesn't mean he didn't do something dumb. 711 00:35:47,345 --> 00:35:49,678 And cheer up, we got all weekend. 712 00:35:54,686 --> 00:35:56,712 Over the past five years, 713 00:35:56,755 --> 00:35:58,519 the state health department has been notified 714 00:35:58,556 --> 00:36:00,184 of six adverse occurrences 715 00:36:00,225 --> 00:36:01,921 in the Urban Medical Center emergency room. 716 00:36:01,960 --> 00:36:04,225 Adverse occurrences. Nice phrase. 717 00:36:04,262 --> 00:36:08,165 There were people who died for reasons not immediately clear. 718 00:36:08,199 --> 00:36:09,690 In all six cases 719 00:36:09,734 --> 00:36:11,396 no fault was found. 720 00:36:11,436 --> 00:36:13,371 Five of the cases happened on nights 721 00:36:13,405 --> 00:36:15,282 Dr. Auster happened to be in the emergency room. 722 00:36:15,306 --> 00:36:18,299 Interesting, not evidence. 723 00:36:18,343 --> 00:36:21,108 Suzanne Morton, Angela Stivic, 724 00:36:21,146 --> 00:36:23,615 a 25-year-old guy with meningitis, 725 00:36:23,648 --> 00:36:25,742 now statistical anomalies. 726 00:36:25,784 --> 00:36:27,548 This is beyond coincidence. 727 00:36:27,585 --> 00:36:30,714 In the case of the Morton girl, you cannot prove 728 00:36:30,755 --> 00:36:34,385 that he crossed the line between criminal recklessness 729 00:36:34,426 --> 00:36:36,395 and unfortunate mistake. 730 00:36:36,428 --> 00:36:39,330 If he knew he was an alcoholic, 731 00:36:39,364 --> 00:36:41,890 then drinking before going to work 732 00:36:41,933 --> 00:36:43,799 was criminally reckless. 733 00:36:45,003 --> 00:36:47,939 The crime did not take place in the emergency room. 734 00:36:47,972 --> 00:36:50,339 It took place at the cocktail party. 735 00:36:51,676 --> 00:36:53,770 Excellent. 736 00:36:53,812 --> 00:36:55,474 Okay, okay. 737 00:36:55,513 --> 00:36:58,642 I'm an alcoholic and I know I'm an alcoholic. 738 00:36:58,683 --> 00:37:00,652 What do I do? Buy liquor? 739 00:37:00,685 --> 00:37:03,348 We've got charge receipts for enough bourbon to prove... 740 00:37:03,388 --> 00:37:05,983 It proves he drank, it doesn't prove he knew he was a drunk. 741 00:37:08,159 --> 00:37:09,787 Go to AA meetings. 742 00:37:09,828 --> 00:37:13,060 We can't canvas hundreds of AA meetings before tomorrow afternoon, 743 00:37:13,098 --> 00:37:15,294 and there are no AA meetings in his calendar. 744 00:37:16,968 --> 00:37:18,459 Whoa. 745 00:37:19,971 --> 00:37:21,701 What? 746 00:37:23,308 --> 00:37:25,937 Whenever he left town, he called the office every day. 747 00:37:25,977 --> 00:37:27,605 Collect. 748 00:37:27,645 --> 00:37:29,910 Except on his last fishing trip. 749 00:37:29,948 --> 00:37:31,473 Stone: Where did you spend 750 00:37:31,516 --> 00:37:33,951 the week of June 10th, Mr. Hoffman? 751 00:37:33,985 --> 00:37:35,851 In Maine, fishing. 752 00:37:35,887 --> 00:37:38,152 Was Edward Auster with you? 753 00:37:48,833 --> 00:37:50,995 Was Edward Auster with you? 754 00:37:52,837 --> 00:37:54,396 No. 755 00:37:55,406 --> 00:37:56,840 Stone: Did he ask you to tell people 756 00:37:56,875 --> 00:37:59,106 that he had been with you on that trip? 757 00:38:01,112 --> 00:38:02,705 Yes. 758 00:38:02,747 --> 00:38:05,046 And why was that, Mr. Hoffman? 759 00:38:06,117 --> 00:38:08,677 He didn't want anyone to know where he was. 760 00:38:10,054 --> 00:38:11,579 Why was that? 761 00:38:14,125 --> 00:38:15,855 He was embarrassed. 762 00:38:15,894 --> 00:38:17,522 And why was that? 763 00:38:19,964 --> 00:38:22,433 He had checked himself into a clinic. 764 00:38:22,467 --> 00:38:24,265 Stone: What clinic? 765 00:38:24,302 --> 00:38:25,998 Hoffman: The Colson Clinic. 766 00:38:26,037 --> 00:38:29,030 What kind of clinic is the Colson Clinic? 767 00:38:30,642 --> 00:38:32,873 Mr. Hoffman? 768 00:38:34,879 --> 00:38:37,110 It's a substance abuse clinic. 769 00:38:38,650 --> 00:38:40,312 Stone: Thank you. 770 00:38:48,560 --> 00:38:50,791 In his first group sessions at the clinic, 771 00:38:50,829 --> 00:38:52,263 Dr. Auster told us he had 772 00:38:52,297 --> 00:38:54,459 gone through college in three years. 773 00:38:54,499 --> 00:38:56,764 And he became Chief of Medicine 774 00:38:56,801 --> 00:38:59,498 at a major New York hospital in only 10 years. 775 00:38:59,537 --> 00:39:01,199 Stone: Anything else? 776 00:39:01,239 --> 00:39:04,607 I believe he also mentioned that he skipped fifth grade. 777 00:39:07,011 --> 00:39:10,277 Dr. Auster had very little patience with our program. 778 00:39:11,983 --> 00:39:14,578 How long does your treatment program last? 779 00:39:14,619 --> 00:39:16,315 28 days. 780 00:39:17,989 --> 00:39:19,924 How long did Dr. Auster stay? 781 00:39:19,958 --> 00:39:21,426 Six days. 782 00:39:21,459 --> 00:39:23,428 He left against our advice. 783 00:39:23,461 --> 00:39:25,987 Stone: Would you say Dr. Auster knew he was an alcoholic 784 00:39:26,030 --> 00:39:28,261 by the time he left? 785 00:39:28,299 --> 00:39:30,734 He would never have come in the first place if he hadn't. 786 00:39:30,768 --> 00:39:33,033 Stone: I have no further questions. 787 00:39:33,071 --> 00:39:35,040 Are you positive? 788 00:39:39,477 --> 00:39:42,845 Now I am going to ask you to limit your responses 789 00:39:42,881 --> 00:39:45,282 to my question to a simple yes or no, 790 00:39:45,316 --> 00:39:48,286 so we can avoid these subjective flights of fantasy 791 00:39:48,319 --> 00:39:50,447 that your last statement exemplified. 792 00:39:50,488 --> 00:39:53,322 Do you understand my request, Dr. Rasmussen? 793 00:39:53,358 --> 00:39:54,826 Yes. 794 00:39:54,859 --> 00:39:56,987 Good, thank you. 795 00:39:58,263 --> 00:40:01,290 Now, did Dr. Auster say to you, 796 00:40:01,332 --> 00:40:03,130 "I am an alcoholic"? 797 00:40:04,135 --> 00:40:05,194 No. 798 00:40:07,105 --> 00:40:09,199 In fact, didn't Dr. Auster say to you, 799 00:40:09,240 --> 00:40:10,538 "I am not an alcoholic"? 800 00:40:10,575 --> 00:40:14,808 You must under... Yes or no, Dr. Rasmussen, please. 801 00:40:14,846 --> 00:40:18,408 Did he say, "I am not an alcoholic"? 802 00:40:23,855 --> 00:40:25,255 Yes. 803 00:40:28,559 --> 00:40:30,289 No more questions. 804 00:40:30,328 --> 00:40:32,763 Judge: You may step down, Doctor. 805 00:40:34,098 --> 00:40:37,466 Stone: Did Dr. Auster discuss his drinking with you? 806 00:40:37,502 --> 00:40:41,064 Anything that transpired between Dr. Auster and myself 807 00:40:41,105 --> 00:40:43,370 is protected by patient/doctor privilege. 808 00:40:43,408 --> 00:40:46,901 As well as patient and doctor, you're friends, 809 00:40:46,945 --> 00:40:48,345 We are. 810 00:40:49,614 --> 00:40:51,742 Where did you have lunch with him on June 7th, 811 00:40:51,783 --> 00:40:53,149 in your office? 812 00:40:53,184 --> 00:40:56,586 No, at The Four Seasons. 813 00:40:56,621 --> 00:41:00,149 Did you conduct your physical examination of Dr. Auster there? 814 00:41:00,191 --> 00:41:02,490 Uh, no. 815 00:41:02,527 --> 00:41:05,656 Did you bill him for your time? 816 00:41:08,266 --> 00:41:11,896 No, it... it was a... 817 00:41:11,936 --> 00:41:14,030 A friendly lunch? Yes. 818 00:41:14,072 --> 00:41:16,473 So privilege is not an issue here. 819 00:41:19,010 --> 00:41:22,970 Did you say anything during your friendly lunch that upset him? 820 00:41:25,683 --> 00:41:27,083 Doctor? 821 00:41:28,519 --> 00:41:30,283 I... I... 822 00:41:30,321 --> 00:41:32,017 I told him 823 00:41:32,056 --> 00:41:34,218 that, um... 824 00:41:35,460 --> 00:41:38,828 if he didn't stop drinking he'd be dead in five years. 825 00:41:46,704 --> 00:41:49,173 Thank you. 826 00:41:49,207 --> 00:41:51,199 Judge: Does the defense wish to begin, 827 00:41:51,242 --> 00:41:53,734 or would you prefer to break for an early lunch, Mr. Nevins? 828 00:41:53,778 --> 00:41:55,838 If it please the court, the defense can bring 829 00:41:55,880 --> 00:41:57,280 its one witness before noon. 830 00:41:57,315 --> 00:41:58,715 Proceed. 831 00:41:58,750 --> 00:42:02,448 The defense calls Dr. Edward Auster. 832 00:42:08,393 --> 00:42:11,522 And so the tragic death of a six-year-old 833 00:42:11,562 --> 00:42:14,259 led to sight for one child 834 00:42:14,298 --> 00:42:16,233 and a new heart for another. 835 00:42:16,267 --> 00:42:19,169 The boy who got the heart is now the star shortstop 836 00:42:19,203 --> 00:42:21,104 to the little league baseball team. 837 00:42:22,106 --> 00:42:24,473 Nevins: Finally, how many doctors 838 00:42:24,509 --> 00:42:26,341 and immediate family members of doctors 839 00:42:26,377 --> 00:42:28,107 have you treated in the past 10 years? 840 00:42:29,847 --> 00:42:32,840 I really have no idea. 841 00:42:32,884 --> 00:42:35,444 Well, I do. I did some research. 842 00:42:35,486 --> 00:42:37,284 Over 300. 843 00:42:37,321 --> 00:42:39,688 So it seems you're the kind of doctor 844 00:42:39,724 --> 00:42:42,193 whose hands other doctors put their lives in. 845 00:42:42,226 --> 00:42:45,958 I certainly hope I've lived up to that trust. 846 00:42:45,997 --> 00:42:47,932 Oh, brother. 847 00:42:47,965 --> 00:42:49,831 Defense rests, Your Honor. 848 00:42:49,867 --> 00:42:51,495 Judge: Mr. Stone? 849 00:42:51,536 --> 00:42:53,300 The hour is almost up. 850 00:42:53,337 --> 00:42:56,307 Could you hold your cross-examination until after lunch? 851 00:42:56,340 --> 00:42:58,969 Of course, Your Honor. 852 00:43:00,378 --> 00:43:02,813 Good job. I thank you. 853 00:43:50,094 --> 00:43:52,154 That many? 854 00:43:53,598 --> 00:43:56,158 So then you do think patients should know as much as possible 855 00:43:56,200 --> 00:43:57,828 about the doctors that treat them? 856 00:43:57,869 --> 00:44:00,737 Yes, of course. Where he was trained, who trained him. 857 00:44:00,771 --> 00:44:02,433 Personal habits? 858 00:44:02,473 --> 00:44:04,704 I don't see why... 859 00:44:06,310 --> 00:44:10,008 unless it impacts on his ability as a physician. 860 00:44:10,047 --> 00:44:12,744 Well, let's talk about that. 861 00:44:17,321 --> 00:44:19,256 Have you had a drink today? 862 00:44:19,290 --> 00:44:21,623 Objection, Your Honor, relevancy. 863 00:44:21,659 --> 00:44:23,525 I'll allow it. 864 00:44:26,164 --> 00:44:27,860 Yes. 865 00:44:27,899 --> 00:44:30,494 Stone: More than one? 866 00:44:33,004 --> 00:44:34,734 Yes. 867 00:44:36,607 --> 00:44:38,735 How many more than one? 868 00:44:44,015 --> 00:44:45,745 I'm not sure. 869 00:44:47,018 --> 00:44:50,147 Do you recall, was it between two and five drinks? 870 00:44:50,188 --> 00:44:52,157 I don't recall. 871 00:44:53,624 --> 00:44:55,422 Doctor, is it not a fact 872 00:44:55,459 --> 00:44:58,725 that you had six bourbons on the rocks 873 00:44:58,763 --> 00:45:01,426 at Chance's Pub not 45 minutes ago? 874 00:45:01,465 --> 00:45:03,331 Nevins: Objection, Your Honor. 875 00:45:03,367 --> 00:45:04,630 Judge: I'll allow it. 876 00:45:04,669 --> 00:45:06,103 Let's move on, Mr. Stone. 877 00:45:06,137 --> 00:45:08,197 Would you step into the well, Dr. Auster? 878 00:45:08,239 --> 00:45:09,605 Objection, Your Honor, 879 00:45:09,640 --> 00:45:11,575 there's no need for Dr. Auster to stand. 880 00:45:11,609 --> 00:45:13,544 Sidebar, please, Your Honor? 881 00:45:18,115 --> 00:45:20,482 What's going on, Mr. Stone? 882 00:45:20,518 --> 00:45:22,419 Does Dr. Auster look drunk to you, Your Honor? 883 00:45:22,453 --> 00:45:24,012 What the hell is that supposed to mean? 884 00:45:24,055 --> 00:45:26,991 I must be allowed to show Dr. Auster is in the courtroom and he's drunk. 885 00:45:27,024 --> 00:45:28,686 Your Honor, I strenuously object to this. 886 00:45:28,726 --> 00:45:30,126 Overruled. 887 00:45:30,161 --> 00:45:31,959 Proceed, Mr. Stone. 888 00:45:33,164 --> 00:45:35,724 Step into the well, Doctor. 889 00:45:41,839 --> 00:45:44,468 This is a New York City Police Department manual. 890 00:45:44,508 --> 00:45:47,478 I'm going to administer a standard test 891 00:45:47,511 --> 00:45:49,412 to determine whether a person 892 00:45:49,447 --> 00:45:51,313 is operating a motor vehicle 893 00:45:51,349 --> 00:45:53,181 under the influence. 894 00:45:53,217 --> 00:45:55,448 This is an outrage. 895 00:45:55,486 --> 00:45:58,183 Do as Mr. Stone instructs you, Doctor. 896 00:46:01,792 --> 00:46:03,727 Raise your arm 897 00:46:03,761 --> 00:46:05,923 to the level of your shoulder, 898 00:46:05,963 --> 00:46:07,932 close your eyes, 899 00:46:07,965 --> 00:46:10,298 and point to your nose with your index finger. 900 00:46:28,819 --> 00:46:31,379 Dr. Auster, did you appeal the verdict? 901 00:46:31,422 --> 00:46:33,948 No, I'm sorry... Nevins: Could you please leave? 902 00:46:39,163 --> 00:46:41,132 Congratulations. 903 00:46:44,502 --> 00:46:46,334 How did you know? 904 00:46:51,175 --> 00:46:53,167 My father. 905 00:46:55,012 --> 00:46:57,208 Every day at lunch.66202

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.