Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,001
2
00:03:14,701 --> 00:03:15,701
Come on, puppy
3
00:03:15,710 --> 00:03:17,955
…have been found dead
outside their homes
4
00:03:17,955 --> 00:03:21,209
In other news, over 120 people
have been killed
5
00:03:21,209 --> 00:03:23,336
in a series of suicide bombings
and attacks
6
00:03:23,336 --> 00:03:26,297
The main targets were religious
and security
7
00:03:26,297 --> 00:03:29,509
At least twelve people died in a
crowded market, with more than
80 reported injured
8
00:03:29,509 --> 00:03:34,009
50 died in a blast near two Shi'ite
pilgrim sites in Kabbalah
9
00:03:34,100 --> 00:03:36,808
and in Ramadei up to 70 people
were killed outside a police
recruiting station
10
00:03:36,808 --> 00:03:39,208
These attacks bring the total number
of victims in the region…
11
00:03:39,300 --> 00:03:42,855
to close to 900.
Mainly by suicide bombings
12
00:04:52,967 --> 00:04:55,928
You didn't swallow your
pill, Mr Simonetti
13
00:04:57,054 --> 00:04:59,223
I've seen them!
I've seen them!
14
00:04:59,225 --> 00:05:01,100
They're everywhere!
15
00:05:01,350 --> 00:05:04,437
Daemon! Daemon!
Daemon!
16
00:05:06,522 --> 00:05:08,483
Demons!
17
00:05:08,484 --> 00:05:10,610
Santa Maria, madre de dios!
Santa Maria
18
00:05:10,611 --> 00:05:14,655
Calm down, Mr. Simonetti, or
I'll have to give you an injection
19
00:05:14,906 --> 00:05:16,866
Oh… Nuh-o!
20
00:05:27,251 --> 00:05:30,421
The Virgin Mary told
me he'll protect me!
21
00:05:31,380 --> 00:05:33,549
All right, sir. OK.
Everything's going to be fine
22
00:05:33,550 --> 00:05:35,149
No! No, you don't understand!
23
00:05:35,249 --> 00:05:36,049
Strap!
24
00:05:36,049 --> 00:05:37,762
You don't understand!
Understand!
25
00:05:37,762 --> 00:05:40,848
They are coming!
They are coming!
26
00:05:40,848 --> 00:05:44,248
Don't worry, Mr. Simonetti,
you'll feel much better tomorrow
27
00:05:44,248 --> 00:05:44,977
I promise
28
00:05:44,977 --> 00:05:47,477
No no no!
Noooo!
29
00:05:51,317 --> 00:05:52,318
Fun day, huh?
30
00:05:52,318 --> 00:05:53,418
Tell me about it!
31
00:05:53,450 --> 00:05:55,530
I've have seen this many admissions
since last Christmas
32
00:05:55,530 --> 00:05:57,365
It's not surprising
33
00:05:57,573 --> 00:06:00,576
There's a full moon tonight,
there's even going to be an eclipse
34
00:06:00,743 --> 00:06:02,703
It's driving them nuts
35
00:06:02,703 --> 00:06:04,789
Well, they are a rowdy bunch,
that's for sure
36
00:06:04,789 --> 00:06:06,832
I've already had
three code whites
37
00:06:06,832 --> 00:06:07,832
They are rowdy and raunchy!
38
00:06:07,832 --> 00:06:10,832
One woman even ran around
outside naked, screaming…
39
00:06:11,045 --> 00:06:12,045
"Fuck me! Fuck me!"
40
00:06:12,045 --> 00:06:14,257
It's your lucky night
41
00:06:14,257 --> 00:06:18,257
She was… she was 75 years old!
Ewe!
42
00:06:20,513 --> 00:06:22,557
Won't you give generously?
43
00:06:22,557 --> 00:06:24,600
Won't you give them hope?
44
00:06:24,600 --> 00:06:26,727
Help us help the children
45
00:06:27,687 --> 00:06:30,940
I just found out that Viviane Lee
committed suicide in the train station
46
00:06:30,940 --> 00:06:32,984
- Oh shit!
- I know
47
00:06:33,985 --> 00:06:36,585
Goddammit! I even told
Doctor Lamont not to let her out
48
00:06:37,029 --> 00:06:38,281
She was still delusional
49
00:06:38,281 --> 00:06:41,181
Yeah, well… he said that
we were overbooked
50
00:06:41,284 --> 00:06:43,327
and that she no longer posed
a threat to herself
51
00:06:43,327 --> 00:06:44,412
Oh Christ!
52
00:06:44,412 --> 00:06:46,112
Hey, it's not your fault
53
00:06:46,338 --> 00:06:48,338
You did what you could do
54
00:06:49,750 --> 00:06:52,750
You are one tough cookie, Karen
55
00:06:52,800 --> 00:06:54,880
I'll see you tomorrow
56
00:06:54,880 --> 00:06:56,180
Bye
57
00:07:06,180 --> 00:07:08,180
Won't you give generously?
58
00:07:08,180 --> 00:07:10,180
Won't you give them hope?
59
00:08:26,597 --> 00:08:28,641
I'm sorry, I'm sorry
60
00:10:09,600 --> 00:10:10,400
Hey!
61
00:10:12,036 --> 00:10:14,036
Hey, I'm talking
to you!
62
00:10:15,206 --> 00:10:16,207
You got a cigarette?
63
00:10:16,207 --> 00:10:17,250
No, I don't
64
00:10:17,250 --> 00:10:19,250
Oh come on, just one cigarette
65
00:10:19,251 --> 00:10:21,951
Look, I don't have any.
I don't smoke, OK?
66
00:10:22,296 --> 00:10:24,507
Well, don't be afraid
of lung cancer!
67
00:10:24,507 --> 00:10:26,550
You gotta live in the moment,
pretty lady!
68
00:10:27,551 --> 00:10:28,677
Carpe Diem and shit
69
00:10:29,637 --> 00:10:31,722
Enjoy now, because I
might not be here tomorrow
70
00:10:32,932 --> 00:10:35,532
- Whatcha reading?
- Look, you can have it, I'm finished
71
00:10:35,534 --> 00:10:36,534
Hey, what's your name?
72
00:10:37,102 --> 00:10:39,102
Well that's alright,
you don't have to tell me your name
73
00:10:39,103 --> 00:10:40,105
I already know it
74
00:10:40,105 --> 00:10:41,148
Cunt face!
75
00:10:42,191 --> 00:10:44,360
Sandy! I didn't,
I didn't recognize you
76
00:10:46,278 --> 00:10:47,578
It's so good to see you
77
00:10:48,447 --> 00:10:50,491
Derek, how are you?
78
00:10:51,492 --> 00:10:53,292
I haven't seen you in a long time
79
00:10:53,319 --> 00:10:54,019
Yeah
80
00:11:01,785 --> 00:11:02,235
Thank you
81
00:11:02,935 --> 00:11:04,735
What an asshole!
82
00:11:04,735 --> 00:11:05,535
Yeah, I know
83
00:11:05,789 --> 00:11:08,259
My creep-o-meter went off
the charts when I saw him
84
00:11:08,259 --> 00:11:09,343
Your what?
85
00:11:10,302 --> 00:11:11,887
My creep-o-meter
86
00:11:11,887 --> 00:11:14,887
It's like my internal detection system
for assholes and…
87
00:11:14,972 --> 00:11:18,727
weirdos… and pretty much any
other forms of life
88
00:11:18,727 --> 00:11:20,688
that I should avoid contact with
89
00:11:21,856 --> 00:11:23,983
I know it sounds kinda funny,
it's nothing esoteric
90
00:11:23,983 --> 00:11:28,112
I just, I have this ability to
read people who aren't quite right
91
00:11:29,071 --> 00:11:32,371
Well, you don't need a special talents
to see what an asshole that guy is
92
00:11:33,242 --> 00:11:34,243
Yeah, that's for sure
93
00:11:34,410 --> 00:11:37,413
But… its come in handy on a
number of occasions
94
00:11:37,413 --> 00:11:39,540
- Listen, I…
- There was this one time at university this guy
95
00:11:39,540 --> 00:11:43,752
I'm sorry, I've just, I've had a
really, really rough night…
96
00:11:44,228 --> 00:11:46,013
and I just don't feel like talking
97
00:11:46,213 --> 00:11:47,798
I'm sorry
98
00:11:48,048 --> 00:11:51,969
Well, thank you so much for
you know what
99
00:11:51,969 --> 00:11:55,097
That's fine. You know,
I understand, it's cool
100
00:11:56,348 --> 00:12:00,311
Maybe you should just stay close though,
in case he tries to do anything again
101
00:12:00,519 --> 00:12:01,519
Sure
102
00:12:28,519 --> 00:12:29,319
You alright?
103
00:12:32,635 --> 00:12:35,721
- You OK?
- I'm fine
104
00:12:37,014 --> 00:12:40,059
Well, it was nice meeting you…
Sandy
105
00:12:43,103 --> 00:12:45,230
I'm sorry,
Karen
106
00:12:46,273 --> 00:12:47,358
I'm Mike
107
00:12:47,358 --> 00:12:49,234
Thank you so much Mike
108
00:12:50,444 --> 00:12:51,528
It was my pleasure
109
00:13:31,235 --> 00:13:33,112
This was stupid
110
00:13:59,263 --> 00:14:00,264
Shit!
111
00:14:11,775 --> 00:14:12,735
Karen!
112
00:14:12,901 --> 00:14:13,902
Shit!
113
00:14:25,330 --> 00:14:28,542
Passengers, please stay in your…
… keep calm
114
00:14:28,542 --> 00:14:33,742
…somebody … the emergency button …
… malfunction on… we are investigating …
115
00:14:34,799 --> 00:14:38,199
and then expect to be … only …
once again … inconvenience …
116
00:14:38,203 --> 00:14:39,845
… and please …
117
00:14:39,845 --> 00:14:40,846
… remain calm
118
00:14:41,972 --> 00:14:44,572
Great! What the hell
did they just say?
119
00:14:44,975 --> 00:14:46,075
Karen!
120
00:14:46,975 --> 00:14:48,975
Aaaugh!
121
00:14:56,975 --> 00:14:58,375
Karen!
122
00:15:30,896 --> 00:15:33,065
Jesus! It's just…
It's just Mike
123
00:15:34,149 --> 00:15:36,276
- You alright?
- I'm fine
124
00:15:37,277 --> 00:15:39,238
You sure?
I thought I heard you scream
125
00:15:40,280 --> 00:15:42,533
It was nothing.
I was just a little spooked
126
00:15:43,492 --> 00:15:45,619
I'm sorry if I scared you by barging
in like that, I just uh…
127
00:15:46,703 --> 00:15:47,788
wanted to make
sure you're OK
128
00:15:47,788 --> 00:15:49,665
It's OK
129
00:15:50,749 --> 00:15:51,875
Don't worry about it
130
00:16:07,641 --> 00:16:08,642
Yeah
131
00:16:14,857 --> 00:16:15,858
So…
132
00:16:17,025 --> 00:16:18,026
did you…
133
00:16:20,070 --> 00:16:22,070
did you understand
the intercom message?
134
00:16:22,700 --> 00:16:25,242
Ahhh… No.
Not a word
135
00:16:26,326 --> 00:16:29,426
Great! I wish they could
hear what they sound like
136
00:16:29,538 --> 00:16:33,438
Have they ever updated their
lousy PA system since they opened?
137
00:16:33,584 --> 00:16:35,502
I highly doubt it
138
00:16:40,841 --> 00:16:41,925
Hey, did you hear that?
139
00:16:43,927 --> 00:16:46,013
No. What was it?
140
00:16:47,139 --> 00:16:48,223
It sounded like that guy
141
00:16:50,350 --> 00:16:52,477
It's the end of the fucking line!
142
00:16:52,477 --> 00:16:54,396
There! Did you hear it?
143
00:16:57,524 --> 00:16:58,692
Yeah
144
00:17:13,492 --> 00:17:14,492
Hello
145
00:17:16,000 --> 00:17:18,462
I hope I'm not interrupting
any hanky-panky but…
146
00:17:18,462 --> 00:17:20,505
I was all alone back there
147
00:17:20,505 --> 00:17:22,633
It's alright ma'am,
you can come join us
148
00:17:22,633 --> 00:17:24,676
Yeah, yeah.
The more the merrier
149
00:17:25,719 --> 00:17:29,519
… passengers … to …
your assigned … inconvenience …
150
00:17:29,789 --> 00:17:32,017
… the tracks … electrified …
151
00:17:32,017 --> 00:17:34,102
… and should be on …
… three minutes …
152
00:17:34,978 --> 00:17:39,107
Once again … thank you … for cooperation …
and have a nice evening
153
00:17:39,316 --> 00:17:42,527
What did he say?
Back in three minutes?
154
00:17:42,527 --> 00:17:44,446
Yeah, I think so
155
00:17:44,446 --> 00:17:46,698
Thank God!
I was a little scared
156
00:17:46,698 --> 00:17:49,785
I heard voices outside
and I saw a strange man
157
00:17:49,785 --> 00:17:51,703
walking on the track
158
00:17:52,788 --> 00:17:53,789
Shit!
159
00:17:54,873 --> 00:17:55,999
He wasn't a train worker?
160
00:17:55,999 --> 00:17:57,042
Didn't look like one
161
00:17:59,127 --> 00:18:01,171
I also saw a young girl
162
00:18:02,339 --> 00:18:04,132
What did she look like?
163
00:18:05,467 --> 00:18:07,427
Oh, thank God
164
00:18:08,512 --> 00:18:09,554
Excuse me
165
00:18:29,283 --> 00:18:30,409
Do you see anything?
166
00:18:31,493 --> 00:18:33,328
I'm not sure
167
00:18:35,622 --> 00:18:37,624
Aughhh!
What the fuck?
168
00:18:43,964 --> 00:18:45,048
Ahh shit!
169
00:18:50,220 --> 00:18:52,222
Now put the knife down
170
00:18:52,222 --> 00:18:54,622
You don't want to hurt anybody else
or yourself, now do you?
171
00:18:55,350 --> 00:18:56,550
I'm sorry…
172
00:18:58,457 --> 00:19:01,565
but it's for your own good,
my children
173
00:19:02,816 --> 00:19:05,819
You must be saved
174
00:19:06,778 --> 00:19:07,988
Ma'am, put the knife down!
175
00:19:08,989 --> 00:19:12,689
I have seen all the signs!
176
00:19:12,801 --> 00:19:18,206
and now the time of reckoning
is upon us allll!
177
00:19:19,499 --> 00:19:24,629
♫ Brothers, sisters,
hear the voice… ♫
178
00:19:24,629 --> 00:19:29,634
♫ Hope is God
and God is love ♫
179
00:19:30,802 --> 00:19:36,975
Hallelujah!
Hallelujah! Hallelujah!!!
180
00:19:41,313 --> 00:19:47,313
♫ Let's form a choir,
let's jump into the pyre ♫
181
00:19:48,612 --> 00:19:50,781
♫ Bring on the witches
Bring on the saints! ♫
182
00:19:50,781 --> 00:19:57,781
♫ Because tonight we're gonna burn…
in Saint Anthony's fire! ♫
183
00:20:21,995 --> 00:20:22,795
Hey!
184
00:20:23,539 --> 00:20:25,148
You want to make an
easy 200 bucks?
185
00:20:27,234 --> 00:20:28,235
No thanks
186
00:20:28,594 --> 00:20:31,094
Come on, it might be your last
chance to have a little fun
187
00:20:33,323 --> 00:20:34,408
Get lost!
188
00:20:36,535 --> 00:20:37,619
Wrong answer
189
00:20:40,789 --> 00:20:41,790
Asshole!
190
00:20:57,490 --> 00:20:59,990
Hey man!
Be, be cool!
191
00:21:03,562 --> 00:21:06,857
I know, I know.
Shh, it's early…
192
00:21:06,857 --> 00:21:10,777
but even as a wee little boy
I could never wait until Christmas…
193
00:21:10,986 --> 00:21:12,863
to open all the presents
194
00:21:13,113 --> 00:21:15,991
I always had
to open them early
195
00:21:16,158 --> 00:21:17,284
Always
196
00:21:17,284 --> 00:21:19,161
So…
197
00:21:19,369 --> 00:21:20,869
if you don't mind
198
00:21:21,456 --> 00:21:23,958
I'm going to open
my pretty little gift
199
00:21:24,358 --> 00:21:26,460
right now
200
00:21:29,671 --> 00:21:31,882
Attention passengers, please stay
in your seats
201
00:21:31,882 --> 00:21:35,886
and remain calm. Somebody has
pushed the emergency stop button
202
00:21:36,052 --> 00:21:39,014
This may just be a malfunction
or a prank
203
00:21:39,014 --> 00:21:40,265
We are investigating
the situation
204
00:21:40,265 --> 00:21:44,394
… moving on … once again
sorry for the
205
00:21:45,270 --> 00:21:47,355
… inconvenience … and
please remain calm
206
00:21:47,522 --> 00:21:50,442
Oh god! Don't be sorry man,
take your time
207
00:21:50,650 --> 00:21:52,569
All we're missing is
some candles
208
00:22:04,206 --> 00:22:07,167
Come on!
We are all alone
209
00:22:07,334 --> 00:22:09,534
I mean these breakdowns,
they can last forever sometimes
210
00:22:10,053 --> 00:22:12,339
You know I can't
211
00:22:26,839 --> 00:22:27,839
Woah!
Woah! Woah!
212
00:22:27,940 --> 00:22:29,640
What's gotten into you?
213
00:22:29,650 --> 00:22:31,191
Lets do it!
214
00:22:32,234 --> 00:22:34,319
OK, you're joking right?
You're yanking my chain
215
00:22:34,319 --> 00:22:36,019
Only if you want me to
216
00:22:38,845 --> 00:22:39,545
OK, OK, OK
217
00:22:39,853 --> 00:22:42,536
Maybe we shouldn't start something
we don't have time to finish
218
00:22:42,702 --> 00:22:45,830
Maybe you should stop talking
and start fucking me!
219
00:22:49,960 --> 00:22:51,169
I can't believe
I said that!
220
00:22:51,169 --> 00:22:53,046
Neither can I
221
00:23:08,728 --> 00:23:09,938
Can we help you
with anything?
222
00:23:09,938 --> 00:23:13,984
No, thank you. Just stay in your seats,
this will only take a few minutes
223
00:23:16,987 --> 00:23:20,282
♫ Brothers, sisters hear the voice ♫
224
00:23:21,241 --> 00:23:24,369
♫ Hope is God
and God is love ♫
225
00:23:37,841 --> 00:23:38,842
Is there a problem here?
226
00:23:39,009 --> 00:23:40,093
No sir, there's no problem
227
00:23:41,136 --> 00:23:45,307
Well, someone in this car
pushed the emergency stop button!
228
00:23:49,352 --> 00:23:50,353
Well?
229
00:23:51,438 --> 00:23:53,565
Uh, I did…
230
00:23:54,733 --> 00:23:56,568
It was a joke
231
00:23:56,735 --> 00:23:58,862
A joke!
A joke
232
00:23:59,779 --> 00:24:01,031
Do you know I could
call the police?
233
00:24:01,031 --> 00:24:04,075
It is a crime to use that
for no good reason!
234
00:24:04,075 --> 00:24:06,161
There's even a $500 fine
connected to it!
235
00:24:08,163 --> 00:24:09,289
I'm really sorry
236
00:24:10,290 --> 00:24:14,294
OK, OK! Damn kids!
237
00:24:14,461 --> 00:24:17,672
Look, don't you ever do that again!
Do you understand me?
238
00:24:17,672 --> 00:24:19,633
And I don't want any more trouble
from either one of you
239
00:24:19,633 --> 00:24:20,842
until we get to the end of line
240
00:24:20,842 --> 00:24:23,442
And then get out of here and do
whatever the hell you want!
241
00:24:23,486 --> 00:24:24,586
Is that clear?
242
00:24:24,929 --> 00:24:25,930
Yes sir
243
00:24:27,015 --> 00:24:28,016
Yes?
244
00:24:30,143 --> 00:24:31,186
Stupid kids!
245
00:24:36,483 --> 00:24:38,485
You heard the man
246
00:24:38,485 --> 00:24:41,655
No more trouble until we get
to the end of the line
247
00:24:44,658 --> 00:24:45,858
Man that's funny
248
00:24:46,258 --> 00:24:47,658
Don't you get it?
249
00:24:47,658 --> 00:24:51,058
End. Of. The. Line!
250
00:24:57,000 --> 00:25:00,000
ah, ahhhh!
251
00:25:11,768 --> 00:25:14,854
Just so you know,
I'm not always this quick
252
00:25:15,021 --> 00:25:18,149
It doesn't matter. This night was
so special, Jonathan
253
00:25:19,109 --> 00:25:21,236
Nothing could make it
more romantic
254
00:25:24,280 --> 00:25:28,618
Sarah, you are amazing!
255
00:25:28,618 --> 00:25:33,707
I mean, my friends, they kept telling me
you're wasting your time, you aren't
going to get shit out of that girl unless
you marry her
256
00:25:33,707 --> 00:25:37,919
But I knew, I knew there was just a wildcat
inside you just waiting to come out!
257
00:25:44,050 --> 00:25:45,176
Come on, let's go!
258
00:25:47,387 --> 00:25:49,347
Where we going?
259
00:25:49,347 --> 00:25:51,047
Lets go into the tunnel
260
00:25:51,304 --> 00:25:52,604
Are you serious?
261
00:25:52,610 --> 00:25:55,520
Oh come on!
You said you've done it before!
262
00:25:57,605 --> 00:25:58,606
Thanks
263
00:26:23,840 --> 00:26:27,010
Attention passengers, we are
sorry for the inconvenience
264
00:26:27,010 --> 00:26:29,012
The tracks are being re-electrified
265
00:26:29,888 --> 00:26:32,098
… and … should
be on … 3 minutes
266
00:26:32,098 --> 00:26:36,186
Once again … thank you … for your
… and have a nice evening
267
00:26:37,686 --> 00:26:38,786
It's about time
268
00:26:39,522 --> 00:26:42,609
Excuse me,
what did he say?
269
00:26:43,526 --> 00:26:47,739
I think he says it won't be long.
Something, something, three minutes
270
00:26:48,740 --> 00:26:49,741
Oh, thank you
271
00:26:50,241 --> 00:26:53,241
End. Of. The. Line!
272
00:26:53,641 --> 00:26:57,165
Oh that's right!
It's the end of the line!
273
00:26:57,165 --> 00:26:59,865
It's the end of the fucking line!
274
00:27:00,293 --> 00:27:03,421
Man, that was unbelievable to see
the Reverend in person tonight
275
00:27:04,422 --> 00:27:06,549
It was too hot with
that crowd, though
276
00:27:08,593 --> 00:27:10,637
- Ah, yeah!
- Alright
277
00:27:26,319 --> 00:27:28,321
It's got to be a mistake
278
00:27:28,321 --> 00:27:30,615
It's no mistake, Jer.
This is it!
279
00:27:30,615 --> 00:27:33,115
No wait! Wait!
Wait a minute!
280
00:27:33,218 --> 00:27:35,218
This is, this serious!
281
00:27:35,282 --> 00:27:37,747
Let's wait until we get out,
and call someone
282
00:27:37,747 --> 00:27:40,959
No! This is it! There's no time.
It's right here and now!
283
00:27:41,876 --> 00:27:43,002
Let's go!
284
00:27:50,218 --> 00:27:51,219
Hallelujah!
285
00:27:57,559 --> 00:27:58,643
Hey Davis, come in Davis
286
00:27:59,769 --> 00:28:00,770
Yeah, what's up?
287
00:28:01,771 --> 00:28:04,371
Stupid kid pushed
the emergency stop button
288
00:28:04,516 --> 00:28:06,616
but I'll be back online
in a couple of minutes
289
00:28:06,860 --> 00:28:10,071
Man, what a fucked up day it's been.
First that jumper, now this
290
00:28:10,071 --> 00:28:12,031
Yeah, tell me about it
291
00:28:24,836 --> 00:28:25,836
Dammit!
292
00:28:26,318 --> 00:28:29,799
Excuse me.
Now, don't you move
293
00:28:39,350 --> 00:28:42,353
This is it!
Christmas!
294
00:28:48,035 --> 00:28:49,635
Gah! Dammit!
295
00:28:57,635 --> 00:28:58,635
Woah
296
00:28:58,937 --> 00:29:00,246
We gotta go back inside
297
00:29:01,205 --> 00:29:02,206
Oh wait!
298
00:29:08,463 --> 00:29:09,505
What is it?
299
00:29:11,716 --> 00:29:13,551
It's nothing
300
00:29:13,760 --> 00:29:15,160
What is it, your parents?
301
00:29:15,263 --> 00:29:17,263
No, um John…
302
00:29:17,889 --> 00:29:19,089
I'm not…
303
00:29:19,089 --> 00:29:20,589
I don't understand…
304
00:29:22,018 --> 00:29:23,102
OK, OK, OK
305
00:29:23,102 --> 00:29:25,102
Look, we are just going
to go back inside
306
00:29:25,146 --> 00:29:27,357
No, no, no. We got to get out of here!
We gotta go!
307
00:29:27,691 --> 00:29:29,233
- We gotta get out of here!
- Why?
308
00:29:29,484 --> 00:29:33,529
Man, what a fucked up day it's been.
First that jumper, now this
309
00:29:33,529 --> 00:29:35,657
Yeah, tell me about it
310
00:29:35,657 --> 00:29:37,657
Just another beautiful day
in the neighborhood
311
00:29:44,999 --> 00:29:46,199
No. Sorry, I'm not interested
312
00:29:49,087 --> 00:29:51,172
I'm sorry, no donations today.
OK?
313
00:29:52,382 --> 00:29:55,468
Tell me about it. Just another
beautiful day in the neighborhood
314
00:29:56,427 --> 00:29:57,827
Hey! You can't be…
315
00:29:57,828 --> 00:30:00,512
Aaughh!
316
00:30:00,712 --> 00:30:02,512
Frank, what's up?
You OK?
317
00:30:11,067 --> 00:30:13,236
God forgive them!
318
00:30:13,236 --> 00:30:16,197
God is love!
God is love!
319
00:30:17,448 --> 00:30:21,452
God loves you! God loves you!
God loves you!
320
00:30:23,352 --> 00:30:26,152
God is love!
God is love!
321
00:30:35,008 --> 00:30:36,092
Ohhh, God!
322
00:30:38,094 --> 00:30:39,137
Finally!
323
00:30:55,820 --> 00:30:57,864
Hey, guys…
324
00:30:58,031 --> 00:30:59,949
Holy fuck!
325
00:31:09,417 --> 00:31:11,503
Jerry, we need you!
326
00:31:11,503 --> 00:31:13,588
There are so many others to save!
327
00:31:13,755 --> 00:31:16,716
Ron, Steven,
please don't do this!
328
00:31:17,800 --> 00:31:19,886
The Reverend, he's gone crazy!
329
00:31:20,845 --> 00:31:23,014
Brother Jerry, your faith
is weak!
330
00:31:24,140 --> 00:31:26,740
If you dare question a
direct order from the Reverend…
331
00:31:26,741 --> 00:31:28,841
you'll be shunned
332
00:31:30,441 --> 00:31:31,439
Steven, are you alright?
333
00:31:31,439 --> 00:31:32,440
Brother Steven?
334
00:31:39,781 --> 00:31:42,742
Jerry! Jerry, help me!
He's having an attack!
335
00:31:49,207 --> 00:31:55,213
Oh god!
Ron! Ron, you, you killed Steven!
336
00:31:58,424 --> 00:32:02,553
You saw him Jerry
He's possessed
337
00:32:03,805 --> 00:32:05,305
It's happening
338
00:32:05,807 --> 00:32:08,207
I had no choice.
I had to save him!
339
00:32:09,118 --> 00:32:12,939
Jerry, we need you
to be strong now
340
00:32:17,360 --> 00:32:21,489
♫ Brothers, sisters
hear the voice ♫
341
00:32:22,365 --> 00:32:26,536
♫ Hope is God and
God is love ♫
342
00:32:31,791 --> 00:32:33,751
Hey! You're not allowed
on the tracks!
343
00:32:34,919 --> 00:32:36,087
What, are you crazy?
344
00:32:36,087 --> 00:32:37,387
Get the cops, man!
345
00:32:38,172 --> 00:32:40,049
Please help us!
346
00:32:40,216 --> 00:32:44,262
Save them my children!
Save them!
347
00:32:44,470 --> 00:32:46,264
Run! Run!
348
00:32:50,560 --> 00:32:51,602
Wait, wait, wait!
349
00:32:51,769 --> 00:32:53,169
Over here!
This way!
350
00:32:53,229 --> 00:32:54,329
Come on!
351
00:33:06,560 --> 00:33:07,360
Run!
352
00:33:15,626 --> 00:33:17,712
Man, what the hell is going on?
353
00:33:17,712 --> 00:33:19,755
Call the cops, now!
354
00:33:27,054 --> 00:33:28,181
It's dead
355
00:33:28,181 --> 00:33:29,223
Fucking great!
356
00:33:30,266 --> 00:33:32,143
Anybody have a cell?
357
00:33:35,479 --> 00:33:36,564
There's nothing
358
00:33:37,398 --> 00:33:38,399
Ahh fuck!
359
00:33:40,651 --> 00:33:41,736
Is this door solid?
360
00:33:42,695 --> 00:33:44,697
Yeah, pretty much
361
00:33:45,823 --> 00:33:47,423
Listen well, my children
362
00:33:47,867 --> 00:33:49,667
If you want to enter
the kingdom of Heaven
363
00:33:49,952 --> 00:33:51,204
you will open this door and let us
364
00:33:51,204 --> 00:33:54,207
and let us do God's holy work
365
00:33:54,207 --> 00:33:58,377
before judgment is passed
on your souls
366
00:33:58,377 --> 00:34:00,504
Jesus Christ man,
they're fucking nuts!
367
00:34:00,504 --> 00:34:02,704
This is your last chance…
368
00:34:03,076 --> 00:34:07,762
Open your hearts to God
and you will be saved…
369
00:34:08,804 --> 00:34:12,850
Or suffer an eternity of damnation!
370
00:34:13,976 --> 00:34:16,979
Look lady!
We're not coming out, OK?
371
00:34:17,230 --> 00:34:22,230
and the cops are going to be here soon,
so you and your friends should just get
the fuck out of here!
372
00:34:33,829 --> 00:34:35,915
I think they're gone
373
00:34:45,216 --> 00:34:46,300
Stay here, OK?
374
00:34:47,468 --> 00:34:49,428
Do you have a
first aid kit?
375
00:34:50,429 --> 00:34:54,558
Hey, please he's hurt!
Do you have a first aid kit?
376
00:34:54,725 --> 00:34:55,851
Yeah, I'll get it
377
00:34:55,851 --> 00:34:58,854
Somebody want to tell me what
the fuck's going on here?
378
00:34:59,897 --> 00:35:01,397
They're Voice of Eternal Hope
members
379
00:35:01,397 --> 00:35:02,397
Thank you
380
00:35:02,612 --> 00:35:05,027
They got a message on their pagers and
381
00:35:05,027 --> 00:35:06,153
… just started attacking
382
00:35:07,238 --> 00:35:10,324
Hey, you got a walkie talkie!
So talk to somebody!
383
00:35:10,324 --> 00:35:13,536
Find out if they're
still out there
384
00:35:13,536 --> 00:35:15,036
Bernie, come in, copy
385
00:35:15,238 --> 00:35:17,498
Ah god!
Fuck!
386
00:35:17,665 --> 00:35:18,666
Hang in there, Mike
387
00:35:18,666 --> 00:35:20,668
Bernie, are you there?
Copy!
388
00:35:21,711 --> 00:35:22,753
Shit!
389
00:35:23,538 --> 00:35:26,838
Did any of you see what happened
to your train conductor?
390
00:35:27,049 --> 00:35:28,092
He's gone
391
00:35:29,010 --> 00:35:30,136
What?
392
00:35:30,136 --> 00:35:31,137
Ahh
393
00:35:32,138 --> 00:35:33,264
Are you sure?
394
00:35:38,436 --> 00:35:39,520
Daniel, come in!
395
00:35:39,520 --> 00:35:40,646
Are you having trouble breathing?
396
00:35:40,646 --> 00:35:41,946
Anybody, please answer!
397
00:35:42,000 --> 00:35:42,800
No
398
00:35:43,000 --> 00:35:44,692
Daniel, it's Davis!
Come in man!
399
00:35:44,692 --> 00:35:47,862
I didn't, ahh fuck!
I didn't see that one coming
400
00:35:48,421 --> 00:35:50,031
Anybody, its Davis!
Please answer!
401
00:35:50,031 --> 00:35:51,991
My creep-o ahh, god!
402
00:35:51,991 --> 00:35:53,291
Anybody! Please!
403
00:35:53,514 --> 00:35:55,036
Nah, forget it
404
00:35:56,203 --> 00:35:57,204
Fuck!
405
00:35:59,700 --> 00:36:03,461
Hey, hey, turn on the TV
406
00:36:22,271 --> 00:36:24,273
What the fuck is that?
407
00:36:24,482 --> 00:36:26,400
Try the radio
408
00:36:36,952 --> 00:36:38,788
What does that mean?
409
00:36:41,657 --> 00:36:43,757
They've taken control of
all the transmissions
410
00:36:44,293 --> 00:36:47,421
It uh…
It must be happening everywhere
411
00:36:48,297 --> 00:36:49,382
You can't be sure of that
412
00:36:50,141 --> 00:36:54,270
The phones, the radio, and the TV
all go out at the same time?
413
00:36:54,678 --> 00:36:55,679
Shit!
414
00:37:06,624 --> 00:37:09,276
- What is that?
- I have no idea
415
00:37:11,662 --> 00:37:12,905
How does it feel?
416
00:37:13,255 --> 00:37:14,120
Better
417
00:37:16,367 --> 00:37:18,788
Terrible, but ah, better
418
00:37:19,537 --> 00:37:22,089
Look, you're in shock,
but you'll be OK
419
00:37:22,465 --> 00:37:23,265
OK
420
00:37:30,047 --> 00:37:32,049
- I have to leave
- Man, are you crazy?
421
00:37:32,517 --> 00:37:35,017
I ah, I have to go
to my family
422
00:37:38,389 --> 00:37:39,432
OK
423
00:37:41,434 --> 00:37:44,562
OK? What the fuck do
you mean, OK?
424
00:37:44,812 --> 00:37:48,983
Hey! We are not
opening that door!
425
00:37:48,983 --> 00:37:50,683
I just have to go, alright?
426
00:37:50,743 --> 00:37:53,029
Look man, just because you carry
an axe in your hand
427
00:37:53,029 --> 00:37:55,114
doesn't make you King Conan, OK?
428
00:37:55,114 --> 00:37:57,241
We are not opening this
motherfucking door!
429
00:37:57,241 --> 00:38:00,411
It'll only be for a second,
they're gone anyhow
430
00:38:00,411 --> 00:38:03,581
Yeah? What if that's what
they want us to think? Huh?
431
00:38:03,581 --> 00:38:06,584
You see, 'cause they're all quiet and shit
now to make us think they're gone
432
00:38:06,584 --> 00:38:08,752
And then, as soon as we open
the door… Bingo!
433
00:38:08,752 --> 00:38:10,796
I'm not asking anyone to follow
434
00:38:11,881 --> 00:38:14,925
Look man, that door,
is not opening
435
00:38:15,843 --> 00:38:16,969
Get out of my way!
436
00:38:20,181 --> 00:38:22,016
Quit it!
437
00:38:23,350 --> 00:38:26,437
The people you were trying to reach
have keys to this place, right?
438
00:38:27,271 --> 00:38:28,397
Yeah
439
00:38:28,397 --> 00:38:29,797
And they might be dead
440
00:38:29,982 --> 00:38:33,482
So those people out there might have
taken their keys and are coming back for us
441
00:38:33,682 --> 00:38:34,482
Shit!
442
00:38:34,737 --> 00:38:36,037
Woah, woah, wait a minute!
443
00:38:36,322 --> 00:38:38,622
Why would they bother coming back?
444
00:38:38,824 --> 00:38:39,992
There's way more people outside
445
00:38:39,992 --> 00:38:41,076
But they might…
446
00:38:41,076 --> 00:38:42,077
Yeah
447
00:38:45,080 --> 00:38:47,041
I'm not going back outside
448
00:38:48,334 --> 00:38:51,378
You'll be trapped in here,
you won't be able to run
449
00:38:51,378 --> 00:38:53,422
Hey, whoever wants to leave, can leave
450
00:38:54,422 --> 00:38:55,466
The others can stay
451
00:38:55,633 --> 00:38:57,510
- We're staying
- We're leaving
452
00:38:57,760 --> 00:38:58,761
Sarah, what the fuck?
453
00:38:59,637 --> 00:39:03,766
Look, they are going
to come back for us
454
00:39:08,187 --> 00:39:12,149
OK, she is right. We're cornered here,
we're not staying here!
455
00:39:12,358 --> 00:39:13,359
I'm coming too
456
00:39:14,318 --> 00:39:17,279
Why do I feel like I'm screwed
either way?
457
00:39:17,488 --> 00:39:20,533
Because you're hurt.
I did what I could but…
458
00:39:20,533 --> 00:39:23,702
I think it's best if we try
to get help as soon as possible
459
00:39:24,062 --> 00:39:29,917
Yeah, OK. Sounds good to me.
Strength in numbers, right?
460
00:39:29,917 --> 00:39:32,002
Ain't no way I'm going out there
with those maniacs
461
00:39:32,169 --> 00:39:34,088
Me, me too
462
00:39:34,088 --> 00:39:37,216
Frankie, look man, you don't
have to stay on my account
463
00:39:37,216 --> 00:39:39,260
I know you're worried
about your wife, so…
464
00:39:40,302 --> 00:39:42,513
Wait, wasn't she supposed to be waiting for
you at the next station tonight?
465
00:39:42,513 --> 00:39:46,600
No, not tonight. She's home safe
with her brothers
466
00:39:47,601 --> 00:39:48,852
She'll be OK, I'm sure
467
00:39:48,852 --> 00:39:49,812
Thank God!
468
00:39:49,812 --> 00:39:54,066
Listen, we could really use
one of you guys out there as a guide
469
00:39:54,066 --> 00:39:57,152
I'm sorry man, I'm taking
my chances right here
470
00:39:58,153 --> 00:39:59,196
Sorry!
471
00:39:59,196 --> 00:40:00,896
Forget it
472
00:40:01,000 --> 00:40:05,369
OK, everyone
find something to fight with
473
00:40:05,369 --> 00:40:07,371
Wait, in here
474
00:40:26,390 --> 00:40:30,394
Here, call us when
you're safe, huh?
475
00:40:30,394 --> 00:40:31,194
Thanks!
476
00:40:31,295 --> 00:40:32,395
Yeah
477
00:40:33,522 --> 00:40:34,565
Wait a minute
478
00:40:34,732 --> 00:40:36,775
It's our passkey
479
00:40:37,860 --> 00:40:41,739
If you need to hide again, there's a
control room halfway to the next station
480
00:40:42,223 --> 00:40:45,117
This key will open it,
and the exit door up on top
481
00:40:45,117 --> 00:40:48,162
If, if you make it that far
482
00:40:48,162 --> 00:40:49,762
Thanks for the vote of confidence
483
00:40:49,800 --> 00:40:51,206
Sorry
484
00:40:52,291 --> 00:40:55,377
OK everyone, get ready
485
00:41:14,647 --> 00:41:16,357
OK
Come on
486
00:41:36,210 --> 00:41:39,338
Was that from behind or in front?
487
00:41:39,338 --> 00:41:40,381
Who the fuck knows?
488
00:41:46,512 --> 00:41:48,681
These tunnels are like a maze
489
00:41:48,681 --> 00:41:51,684
- I want to go back to the tracks
- Nah, it would be too easy to find us
490
00:41:51,892 --> 00:41:55,771
Do not worry. All these smaller tunnels will
eventually lead to the next station
491
00:41:56,021 --> 00:41:58,107
Yeah, and then maybe more of them
492
00:41:58,107 --> 00:42:01,110
Shit! What if they have guns?
We don't stand a fucking chance!
493
00:42:01,276 --> 00:42:04,405
No, they won't use guns,
only swords and daggers
494
00:42:04,405 --> 00:42:05,406
How do you know that?
495
00:42:06,240 --> 00:42:10,369
Blades are symbols of their faith.
Guns are… impure
496
00:42:10,769 --> 00:42:11,869
Yeah?
497
00:42:12,100 --> 00:42:16,100
Well, if I see any of those motherfuckers,
I'm going to ring their symbol, pin!
498
00:42:16,114 --> 00:42:18,794
Hey look, we only fight them
if we have to
499
00:42:19,002 --> 00:42:21,880
I know a lot of people who are
Voice of Hope members
500
00:42:22,131 --> 00:42:25,238
They're good people, decent
501
00:42:26,938 --> 00:42:28,345
Something's happened to them
502
00:42:28,345 --> 00:42:30,452
Guys, maybe we shouldn't be talking, OK?
503
00:42:30,452 --> 00:42:32,558
These tunnels carry sound
504
00:42:32,558 --> 00:42:35,477
You are right.
Sorry
505
00:42:48,198 --> 00:42:49,199
Shit!
506
00:42:51,118 --> 00:42:54,371
Hey Frankie? Do you think we did
the right thing, staying in here?
507
00:42:54,371 --> 00:42:56,457
I don't know,
I can't think straight
508
00:42:56,741 --> 00:42:58,741
I'm - I'm really starving
509
00:42:59,000 --> 00:43:02,713
All I've had to eat in the
past 3 days is rye bread and muffins
510
00:43:02,713 --> 00:43:05,883
Rye bread and muffins?
Man, what kind of fucking hippie diet is that?
511
00:43:05,883 --> 00:43:08,969
Brenda says that a little fasting,
won't hurt by bod
512
00:43:08,969 --> 00:43:10,929
Shit. Brenda, huh?
513
00:43:11,972 --> 00:43:13,972
Man, you'd do anything for her
514
00:43:14,308 --> 00:43:16,608
Wait a minute,
I think I have a sandwich left
515
00:43:16,727 --> 00:43:17,827
Thanks man
516
00:43:40,227 --> 00:43:41,427
Hey Frank!
517
00:43:41,450 --> 00:43:43,874
Can you explain to me…
518
00:43:43,874 --> 00:43:46,298
why a beeper is ringing
in your locker?
519
00:43:46,508 --> 00:43:47,508
Huh?
520
00:44:01,063 --> 00:44:02,981
Come on Tommy,
let's save 'em
521
00:44:04,191 --> 00:44:06,193
God is with us Tommy!
Don't be afraid
522
00:44:08,278 --> 00:44:09,321
I'll tell pa!
523
00:44:09,530 --> 00:44:12,449
Kid. You better follow your brother
524
00:44:13,575 --> 00:44:15,619
Seriously, kid!
Get the fuck out of here!
525
00:44:16,787 --> 00:44:20,833
I'm not afraid! God is Great!
God is Hope!
526
00:44:27,256 --> 00:44:30,756
You stupid fucking kid!
Whatchyou make me do that for?
527
00:44:36,356 --> 00:44:37,756
Karen, be careful!
528
00:44:52,072 --> 00:44:53,240
You're going to be OK
529
00:44:53,240 --> 00:44:55,367
God, God, I…
530
00:45:00,539 --> 00:45:01,582
Shit!
531
00:45:03,750 --> 00:45:05,669
He was just a kid
532
00:45:05,669 --> 00:45:07,796
He's a kid with a fucking knife!
533
00:45:08,096 --> 00:45:09,923
Look, I didn't want to. But I…
534
00:45:11,049 --> 00:45:13,969
Hey, you did
what you had to do
535
00:45:14,177 --> 00:45:17,777
OK, listen up. They're obviously
going to stop at nothing
536
00:45:18,348 --> 00:45:20,434
and it's just going to get uglier
537
00:45:20,434 --> 00:45:25,564
…but kids or no kids, we're
going to make it out of this, right?
538
00:45:25,564 --> 00:45:26,565
Yeah
539
00:45:30,694 --> 00:45:31,737
OK
540
00:45:35,991 --> 00:45:36,992
Come on
541
00:45:46,251 --> 00:45:48,545
Are you one of them?
Answer me!
542
00:45:48,545 --> 00:45:51,245
Woah, woah, take-take
it easy Davis
543
00:45:51,590 --> 00:45:53,290
Open it up Frankie
544
00:45:53,634 --> 00:45:54,676
Right the fuck now!
545
00:46:03,301 --> 00:46:05,187
Alright, step back.
Woah, get back!
546
00:46:05,887 --> 00:46:07,187
What the fuck, Frankie!
547
00:46:09,358 --> 00:46:12,527
Do your duty?
Do your duty, man!
548
00:46:13,445 --> 00:46:14,529
You are part of those fuckers!
549
00:46:14,529 --> 00:46:17,658
Stop! Stop, stop!
I would never hurt anybody!
550
00:46:17,658 --> 00:46:19,743
Yeah, then what the hell
is this all about?
551
00:46:19,743 --> 00:46:22,871
Listen, I only joined about a
year ago…
552
00:46:22,871 --> 00:46:24,873
Ever since I married Brenda
553
00:46:24,873 --> 00:46:28,001
Oh Jesus… See, I knew there was
something about her, man!
554
00:46:28,644 --> 00:46:30,444
Way too hot for your ugly ass
555
00:46:30,444 --> 00:46:32,044
Yeah, well…
556
00:46:32,255 --> 00:46:36,385
Look, I was a Catholic before
and I never really did believe
557
00:46:36,551 --> 00:46:41,515
So I thought,
what-what's the difference?
558
00:46:44,726 --> 00:46:45,852
Get your shit together, man!
559
00:46:46,937 --> 00:46:49,937
Alright Frankie, what's going on?
What're they gon do?
560
00:46:50,983 --> 00:46:53,783
I never really understood
the sermons too much
561
00:46:54,269 --> 00:46:57,069
All I remember was that…
562
00:46:57,197 --> 00:47:00,797
when judgment day would come, that
we'd all have a special mission from God
563
00:47:01,451 --> 00:47:05,664
And that we'd all be heroes,
but they were never very specific
564
00:47:07,266 --> 00:47:10,366
Please, Davis, stop scaring me
with that thing
565
00:47:10,877 --> 00:47:11,878
Shit!
566
00:47:13,564 --> 00:47:19,094
Look Frankie, I'm sorry,
but I can't trust you, man
567
00:47:20,303 --> 00:47:22,347
You're going to have to go.
Go on, get out of here
568
00:47:22,347 --> 00:47:24,433
You can't be serious Davis,
I can't go outside
569
00:47:24,433 --> 00:47:25,933
You rather I smash
your fucking head?
570
00:47:26,000 --> 00:47:27,000
No, no!
No, please!
571
00:47:27,519 --> 00:47:28,562
Open the door!
572
00:47:29,730 --> 00:47:31,565
Please?
573
00:47:46,565 --> 00:47:47,565
Where are they?
574
00:47:48,200 --> 00:47:49,000
I —
575
00:47:49,499 --> 00:47:50,542
What did you see?
576
00:47:51,543 --> 00:47:53,712
I thought I saw something
577
00:47:55,630 --> 00:47:56,673
Don't scream for nothing, OK?
578
00:47:57,674 --> 00:47:59,801
Don't make it
easier for them to find us
579
00:47:59,968 --> 00:48:01,803
But…
580
00:48:03,403 --> 00:48:04,403
It's OK
581
00:48:10,228 --> 00:48:11,354
Did you see something?
582
00:48:16,610 --> 00:48:17,652
Fuck!
583
00:48:17,652 --> 00:48:19,613
You killed my brother!
584
00:48:21,615 --> 00:48:22,741
Stop it! Stop it!
585
00:48:22,908 --> 00:48:24,826
Jesus! Shit!
586
00:48:25,994 --> 00:48:26,995
It's OK
587
00:48:28,995 --> 00:48:30,495
Ssh! Ssh!
588
00:48:30,500 --> 00:48:31,249
Ssh! Fuck!
589
00:48:31,249 --> 00:48:32,250
He's still alive
590
00:48:33,126 --> 00:48:34,169
Just leave him
591
00:48:34,336 --> 00:48:37,536
What? Do you got a better idea?
We can't take him with us
592
00:48:37,556 --> 00:48:38,556
- He is hurt.
- Come on, Come on!
593
00:48:38,606 --> 00:48:39,406
John!
594
00:48:39,470 --> 00:48:40,383
Come on!
595
00:48:47,424 --> 00:48:49,324
Davis, please let me in
596
00:48:49,976 --> 00:48:54,189
Come on! Talk to me.
I'm your friend!
597
00:48:54,189 --> 00:48:56,489
Yeah, that's what I thought, Frank!
598
00:48:56,500 --> 00:48:58,151
I still am!
599
00:49:00,445 --> 00:49:02,280
Bill, come in!
600
00:49:03,448 --> 00:49:05,367
Eric, come in!
601
00:49:08,378 --> 00:49:09,378
Shit!
602
00:49:10,789 --> 00:49:12,874
- Open it
- They might be in there
603
00:49:12,874 --> 00:49:13,875
We have to help him
604
00:49:14,960 --> 00:49:17,560
OK, but make it fast.
I want to get out of here
605
00:49:18,046 --> 00:49:19,646
Yeah, amen to that
606
00:49:21,174 --> 00:49:25,574
You open the door, everyone
else in attack position
607
00:49:29,000 --> 00:49:29,900
Ready?
608
00:49:30,600 --> 00:49:31,500
Go!
609
00:49:34,413 --> 00:49:35,856
Jesus, fucking Christ!
610
00:49:36,898 --> 00:49:38,817
This isn't what it looks like!
611
00:49:39,025 --> 00:49:41,111
No! I surrender.
Please don't hurt me!
612
00:49:41,111 --> 00:49:44,114
Look! I cut up a cult member as well
and I had a really good reason to
613
00:49:44,473 --> 00:49:47,242
So if you give me a chance
and let me explain
614
00:49:47,242 --> 00:49:49,000
Please! Please!
Please!
615
00:49:49,044 --> 00:49:51,268
Get up!
Get up! Get UP!
616
00:49:51,914 --> 00:49:55,014
Sit in that chair,
and don't fuckin move!
617
00:49:55,384 --> 00:49:57,544
Find something to
tie him up with
618
00:50:03,967 --> 00:50:04,968
OK
619
00:50:35,207 --> 00:50:38,210
It's not too late, right?
620
00:50:39,294 --> 00:50:41,504
As long as you don't
move too much
621
00:50:43,548 --> 00:50:46,718
It'll be OK until we can
get you to a hospital
622
00:50:47,677 --> 00:50:48,720
Those fucking kids!
623
00:50:50,889 --> 00:50:55,060
You know I didn't want to, right?
You know I didn't want to?
624
00:50:56,144 --> 00:50:57,145
It's OK
625
00:51:02,400 --> 00:51:06,400
Hey, my eyes still sting,
no fair
626
00:51:09,741 --> 00:51:12,744
You're a fiesty little chink,
aren'tch ya?
627
00:51:16,915 --> 00:51:19,042
You motherfucking piece of shit!
628
00:51:20,544 --> 00:51:25,173
Come on, Come on. That's enough!
That's enough…
629
00:51:33,682 --> 00:51:39,813
Now, lets get one thing perfectly clear —
If I hear one more word out of you…
630
00:51:39,813 --> 00:51:42,013
and we didn't ask you a question…
631
00:51:42,282 --> 00:51:44,915
I'm going to let her
get back to your sorry ass
632
00:51:45,151 --> 00:51:46,251
You hear me?
633
00:51:47,237 --> 00:51:52,450
I'm sorry. Something's wrong,
it's making me do…
634
00:51:53,451 --> 00:51:56,579
say things. The devil!
635
00:52:19,436 --> 00:52:20,478
You OK?
636
00:52:21,563 --> 00:52:25,692
My hand hurts, but
it was worth it
637
00:52:26,735 --> 00:52:32,949
We were on the train alone and he
tried… Piece of shit!
638
00:52:36,244 --> 00:52:39,289
I am so glad
you're on our side
639
00:52:40,415 --> 00:52:42,292
Thanks
640
00:52:47,589 --> 00:52:49,549
Hang in their guy
641
00:52:49,758 --> 00:52:51,760
Name's John
642
00:52:51,760 --> 00:52:54,763
We'll get you help John,
don't worry
643
00:52:56,097 --> 00:52:57,932
Thanks
644
00:52:59,225 --> 00:53:01,186
Is he going to be OK?
645
00:53:03,229 --> 00:53:08,360
If he gets medical attention soon,
but we can't move him
646
00:53:09,444 --> 00:53:10,528
Yeah
647
00:53:24,167 --> 00:53:25,467
Davis!
648
00:53:25,489 --> 00:53:26,989
Come on!
649
00:53:44,596 --> 00:53:47,107
Davis! Please, let me in!
650
00:53:48,108 --> 00:53:49,192
Please!
651
00:53:49,192 --> 00:53:50,592
I'm sorry Frankie
652
00:53:50,994 --> 00:53:53,094
It's just the things that you…
653
00:53:53,301 --> 00:53:55,407
We'll wait things out 'til the cops…
654
00:53:55,407 --> 00:53:57,617
Hell, the army gets involved
and stops those bastards!
655
00:53:57,617 --> 00:53:59,140
Davis, I swear!
656
00:53:59,140 --> 00:54:00,662
I really don't believe in
what they're doing!
657
00:54:01,704 --> 00:54:04,749
Just please let me in, tie me up,
do whatever you think!
658
00:54:04,749 --> 00:54:07,794
Don't leave me outside!
Please!
659
00:54:08,044 --> 00:54:11,005
OK, Frank, I'm gonna let
you in…
660
00:54:11,848 --> 00:54:14,948
but so help me, if you try anything
I'll fuckin clock you!
661
00:54:15,176 --> 00:54:17,345
Don't think I won't!
662
00:54:22,345 --> 00:54:24,561
What are you seeing tonight?
663
00:54:24,561 --> 00:54:29,774
Around you, on the streets, this
is the final battle, children…
664
00:54:29,774 --> 00:54:31,985
it's between God
and the Devil!
665
00:54:31,985 --> 00:54:36,335
Who do you want to
win your soul?
666
00:54:36,416 --> 00:54:38,116
This is the night!
667
00:54:38,116 --> 00:54:40,216
The Armageddon is upon us!
668
00:54:40,222 --> 00:54:43,496
The holy rapture, the apocalypse is now!
Right now!
669
00:54:43,496 --> 00:54:46,374
You have seen the signals.
The bells have chimed!
670
00:54:46,541 --> 00:54:49,391
All over the world it has begun!
671
00:54:49,457 --> 00:54:50,712
Chaos!
672
00:54:51,271 --> 00:54:53,271
Chaos has arrived!
673
00:54:53,419 --> 00:54:55,967
All those who remain alive
when the trumpets of Gideon are heard…
674
00:54:55,967 --> 00:54:59,012
will be condemned to eternal damnation!
675
00:54:59,529 --> 00:55:03,041
The dead will rise,
possessed by the spawns of the devil!
676
00:55:03,041 --> 00:55:05,541
You heard me right, children!
677
00:55:05,611 --> 00:55:08,480
For Satan builds his
godless armies tonight!
678
00:55:08,480 --> 00:55:11,524
So remember! Now is the
time to be strong!
679
00:55:13,568 --> 00:55:15,068
God needs you!
680
00:55:16,000 --> 00:55:17,697
I need you!
681
00:55:18,298 --> 00:55:19,498
And the souls!
682
00:55:20,246 --> 00:55:23,846
The souls of the people you will send
into God's caring arms tonight…
683
00:55:23,995 --> 00:55:25,195
they need you the most!
684
00:55:25,497 --> 00:55:29,083
So pick up your
blessed daggers…
685
00:55:29,434 --> 00:55:33,505
and do what God himself
begs you to do!
686
00:55:34,000 --> 00:55:35,800
Save their souls!
687
00:55:36,080 --> 00:55:38,180
Before its too late!
688
00:55:38,635 --> 00:55:41,763
Save their souls, children!
Save their souls!
689
00:55:42,805 --> 00:55:46,017
I beg ya,
believe me!
690
00:55:47,060 --> 00:55:50,560
God needs you!
Amen!
691
00:55:51,231 --> 00:55:53,191
Shit!
Oh god!
692
00:56:01,574 --> 00:56:02,617
Oh God!
693
00:56:02,617 --> 00:56:05,203
Everybody! Everybody!
OK, it was fake
694
00:56:05,203 --> 00:56:07,303
Those images he showed,
they're not real
695
00:56:07,789 --> 00:56:10,289
He attacked the TV station and now
he's got control of the boards
696
00:56:10,475 --> 00:56:12,675
What about all those people dying!
697
00:56:13,169 --> 00:56:16,089
They're just special effects!
OK? They're not real!
698
00:56:16,297 --> 00:56:18,258
I really hope you're
fucking right buddy!
699
00:56:19,000 --> 00:56:20,301
The guy's a nutcase
700
00:56:21,711 --> 00:56:24,597
Don't tell me you actually believe
in this wrath of God bullshit!
701
00:56:24,597 --> 00:56:26,474
You seem very sure of yourself
702
00:56:27,642 --> 00:56:28,685
OK, buddy
703
00:56:30,200 --> 00:56:34,200
if you know something,
now's the time to spill it
704
00:56:35,900 --> 00:56:38,152
Well, you see,
I like to keep an open mind
705
00:56:38,152 --> 00:56:41,155
I mean, what if the Reverend
is actually right?
706
00:56:42,365 --> 00:56:44,465
That's what I sometimes think
707
00:56:44,651 --> 00:56:47,537
So that's why I was cutting up
those bodies there…
708
00:56:47,537 --> 00:56:49,622
just to be sure you know…
709
00:56:49,822 --> 00:56:51,708
so that they don't come back
710
00:56:52,000 --> 00:56:53,585
You're crazy!
711
00:56:54,752 --> 00:56:57,964
What's your game?
Why aren't you with the others?
712
00:56:58,164 --> 00:57:00,164
They're too serious
713
00:57:00,507 --> 00:57:02,507
All they think about is the mission
714
00:57:03,136 --> 00:57:07,181
They gotta save the people right away.
Where's the fun in that?
715
00:57:07,490 --> 00:57:10,393
No time to get intimate with
the lovely ladies
716
00:57:11,352 --> 00:57:13,452
I just want a little
action before I go
717
00:57:13,946 --> 00:57:17,609
Can you believe that
I'm still a virgin?
718
00:57:18,117 --> 00:57:20,032
Charmer like me!
719
00:57:20,932 --> 00:57:22,432
So how about it?
720
00:57:22,905 --> 00:57:24,866
You wanna pop my cherry?
721
00:57:32,290 --> 00:57:33,374
You fucking fuck!
722
00:57:37,462 --> 00:57:39,422
He's not going anywhere,
is he?
723
00:57:41,758 --> 00:57:46,971
Woah! Just wait, please,
I can make it
724
00:57:46,971 --> 00:57:50,058
Maybe we can carry him.
Make a stretcher
725
00:57:50,058 --> 00:57:53,144
No, if he moves to much, he'll…
726
00:57:53,562 --> 00:57:57,562
Look, we have to get him help.
OK?
727
00:57:58,316 --> 00:58:00,816
Alright folks,
lets get ready
728
00:58:01,061 --> 00:58:03,529
This is our last stop before
we hit the exit
729
00:58:03,529 --> 00:58:06,616
So if anybody has to go to
the bathroom, now's the time
730
00:58:07,742 --> 00:58:09,786
So I gotta take a major dump
731
00:58:10,995 --> 00:58:13,873
Actually, I gotta go too
732
00:58:16,125 --> 00:58:17,126
Uh, so do I
733
00:58:17,586 --> 00:58:19,253
You're pathetic!
734
00:58:30,240 --> 00:58:35,853
Karen, I uh… We're really
lucky to have you here
735
00:58:36,896 --> 00:58:38,022
Thanks
736
00:58:44,237 --> 00:58:50,451
Earlier today, a patient of mine
threw herself in front of a train
737
00:58:50,958 --> 00:58:51,714
Shit
738
00:58:51,820 --> 00:58:54,622
Do you think she might have known
what was gonna happen tonight?
739
00:58:54,622 --> 00:58:56,708
I don't know, but…
740
00:58:57,834 --> 00:58:59,934
this won't sound rational…
741
00:59:02,964 --> 00:59:07,135
but when I was alone on the train,
I saw her
742
00:59:08,177 --> 00:59:12,265
And earlier in the tunnel,
I'm sure I saw…
743
00:59:16,436 --> 00:59:17,436
things
744
00:59:19,689 --> 00:59:21,589
I know it sounds
crazy, but I just…
745
00:59:21,691 --> 00:59:25,820
Karen, come on, OK? It's dark out.
We can hardly see anything
746
00:59:26,904 --> 00:59:28,030
And we're really scared
747
00:59:28,030 --> 00:59:32,243
So whatever it was,
I'm sure it was something else
748
00:59:35,288 --> 00:59:37,916
Let me put it this way Karen —
749
00:59:37,916 --> 00:59:41,416
I would love to see a ghost,
even a scary one
750
00:59:41,543 --> 00:59:47,543
Because any proof of an afterlife
would only be great
751
00:59:48,968 --> 00:59:51,468
But no matter what all
the Bible thumpers say
752
00:59:52,034 --> 00:59:55,099
I will never believe
in the apocalypse
753
00:59:55,500 --> 01:00:00,271
Heaven, Hell, Messages from God…
You know, whatever
754
01:00:01,197 --> 01:00:03,197
I agree with you
755
01:00:05,443 --> 01:00:06,569
Or at least my head
756
01:00:08,571 --> 01:00:12,825
But when I'm alone in the dark,
I'm still scared of…
757
01:00:13,785 --> 01:00:16,996
ghosts and demons…
758
01:00:19,081 --> 01:00:21,209
and bogeymen
759
01:00:23,461 --> 01:00:28,591
The next time you see a ghost,
or a demon, or the bogeyman…
760
01:00:30,551 --> 01:00:35,723
you just look him straight in the eye
and marvel at his very existence
761
01:00:36,849 --> 01:00:39,894
Because you are seeing proof
of an afterlife
762
01:00:40,937 --> 01:00:43,147
Or proof that you are hallucinating
and should see a doctor
763
01:00:43,147 --> 01:00:45,107
Whichever one works for you
764
01:00:50,488 --> 01:00:53,366
Thanks for being
there, Mike
765
01:00:54,659 --> 01:00:56,536
Likewise
766
01:01:00,915 --> 01:01:05,044
Davis come in.
Davis, you OK?
767
01:01:07,004 --> 01:01:10,174
Yeah! Man its good to hear your voice.
Where you at?
768
01:01:11,175 --> 01:01:12,218
We're uh…
769
01:01:13,469 --> 01:01:17,431
We're safe. And when we find
help, we'll send it your way
770
01:01:18,031 --> 01:01:20,031
Hey, make it quick, will yah?
771
01:01:20,079 --> 01:01:22,728
And be careful!
772
01:01:22,728 --> 01:01:23,729
You fuck!
773
01:01:24,856 --> 01:01:29,110
Davis, come in.
Davis, you OK?
774
01:01:29,110 --> 01:01:33,239
Do not worry my children,
we will save you too
775
01:01:33,239 --> 01:01:35,199
God is love!
776
01:01:35,366 --> 01:01:37,243
Oh shit!
777
01:01:38,286 --> 01:01:41,581
Karen was right. If we'd
stayed there, we'd be dead
778
01:01:42,665 --> 01:01:45,543
OK everyone,
lets go
779
01:01:46,836 --> 01:01:48,921
Sarah, you have to go
with them
780
01:01:49,714 --> 01:01:50,798
I won't leave you
781
01:01:50,965 --> 01:01:54,051
Sarah, it's too dangerous.
I won't be able to fight
782
01:01:54,927 --> 01:01:58,180
I'm not going back out there.
You're stuck with me
783
01:01:59,223 --> 01:02:01,023
We can't leave them
alone with him!
784
01:02:01,267 --> 01:02:03,227
What do you want to do?
Kill him?
785
01:02:06,439 --> 01:02:08,649
No.
I guess not
786
01:02:08,649 --> 01:02:11,849
He's tied up solid,
he's not going anywhere
787
01:02:11,950 --> 01:02:12,850
Come on
788
01:02:20,000 --> 01:02:21,000
Ready
789
01:02:29,462 --> 01:02:31,422
No! Oh god!
Wait!
790
01:02:31,589 --> 01:02:35,635
Don't worry,
everything will be alright
791
01:02:36,636 --> 01:02:39,931
Don't hurt me,
I'm a Hope member
792
01:02:39,931 --> 01:02:43,100
Yeah! We are both Voice members.
But with all the fighting and confusion…
793
01:02:43,100 --> 01:02:48,314
It is a sin to lie, my child!
But you will still be saved…
794
01:02:49,231 --> 01:02:50,731
Frankie, tell them
I'm with you
795
01:02:52,360 --> 01:02:53,402
Frankie, please!
796
01:02:54,612 --> 01:02:56,447
Sorry
797
01:02:56,614 --> 01:02:58,574
You sonofabitch!
798
01:02:58,741 --> 01:03:01,869
Oh god! No! No!
No! Please!
799
01:03:01,869 --> 01:03:04,997
Don't! Oh, for God's sake!
800
01:03:04,997 --> 01:03:09,001
My child,
this is for God
801
01:03:10,169 --> 01:03:11,253
No! No!
802
01:03:24,684 --> 01:03:28,771
Don't worry Frankie,
we know who you are
803
01:03:29,371 --> 01:03:30,371
Yes!
804
01:03:30,940 --> 01:03:33,109
Brenda has told us all about you
805
01:03:34,193 --> 01:03:39,407
She loves you so much, that she braved
these dark tunnels…
806
01:03:39,407 --> 01:03:43,327
to be with you on this holy night
807
01:03:50,327 --> 01:03:53,327
I was waiting for you at the station
808
01:03:55,827 --> 01:03:57,962
Why didn't you come for me?
809
01:03:58,000 --> 01:04:03,264
I'm - I'm sorry, I was
held here against my will
810
01:04:07,560 --> 01:04:10,646
But thank God you're OK
811
01:04:11,605 --> 01:04:15,860
Yes, Frankie, God is
with us tonight
812
01:04:16,736 --> 01:04:22,199
Now Frankie, Brenda tells me that
sometimes your faith isn't very strong
813
01:04:22,199 --> 01:04:24,201
No, that's - that's not true!
814
01:04:25,119 --> 01:04:30,458
I believe you Frankie.
Prove it to the Savior
815
01:04:31,500 --> 01:04:36,547
Save Brenda.
Send her to God's kingdom!
816
01:04:37,715 --> 01:04:39,759
Save her soul!
817
01:04:39,925 --> 01:04:40,926
What?
818
01:04:40,926 --> 01:04:46,140
Please Frankie, you have to.
I'm under attack by Satan
819
01:04:46,140 --> 01:04:47,183
No!
820
01:04:47,183 --> 01:04:51,228
I hear him, I see him
821
01:04:52,271 --> 01:04:53,439
He's trying to trick me
822
01:04:54,440 --> 01:04:56,442
He wants me to leave
the voice
823
01:04:56,442 --> 01:04:57,568
No!
824
01:04:57,568 --> 01:04:59,570
- He wants our baby!
- No
825
01:04:59,570 --> 01:05:01,614
You can't let that happen
826
01:05:01,822 --> 01:05:08,079
If you love me, if you love God,
you have to save us!
827
01:05:08,079 --> 01:05:09,079
No!
828
01:05:09,461 --> 01:05:13,042
Please stop, don't hurt us!
829
01:05:15,252 --> 01:05:17,254
We understand Frankie
830
01:05:24,678 --> 01:05:26,639
I love you Brenda
831
01:05:26,806 --> 01:05:28,849
And I love you too, Frankie
832
01:05:30,893 --> 01:05:32,895
You're saved Frankie
833
01:05:36,023 --> 01:05:37,108
You are saved!
834
01:06:21,944 --> 01:06:27,199
We're together, Frankie.
We are all saved!
835
01:07:00,566 --> 01:07:05,863
Those muffins are delicious.
Really addictive aren't they, Sarah?
836
01:07:07,263 --> 01:07:08,963
Sarah Taylor
837
01:07:11,076 --> 01:07:16,165
Yeah, you're a Hope girl.
I've seen you before in church
838
01:07:17,166 --> 01:07:20,336
I met your parents,
real tight asses!
839
01:07:22,463 --> 01:07:24,465
Now you remember
who I am
840
01:07:24,465 --> 01:07:25,633
You're one of the
Reverend's lieutenants
841
01:07:25,633 --> 01:07:29,678
Bingo! Good girl,
you were paying attention!
842
01:07:30,804 --> 01:07:34,850
Now you know Sarah, the others
are going to be here soon
843
01:07:35,017 --> 01:07:38,020
and if you don't untie me,
it's gonna look bad…
844
01:07:38,187 --> 01:07:41,357
Real bad. So why don't you
come on over here
845
01:07:41,357 --> 01:07:43,317
and untie me right now
846
01:07:43,317 --> 01:07:44,318
Fuck off!
847
01:07:46,162 --> 01:07:51,659
Now Sarah, I know
you've been with him
848
01:07:54,703 --> 01:07:59,041
I can smell it.
You broke your vow!
849
01:07:59,959 --> 01:08:02,359
Now is a very crucial time
for your soul
850
01:08:02,595 --> 01:08:05,395
When the others get here,
if I tell them you've sinned
851
01:08:05,582 --> 01:08:08,384
they will shun you,
and your soul will not be saved
852
01:08:08,384 --> 01:08:10,344
Shut the fuck up!
853
01:08:11,428 --> 01:08:13,597
They're coming right now,
I can feel them
854
01:08:13,597 --> 01:08:15,724
Sarah, don't listen to him!
855
01:08:15,724 --> 01:08:20,813
You do as you are told, young lady,
or your soul will be damned for eternity!
856
01:08:20,813 --> 01:08:21,981
Shut up!
857
01:08:22,982 --> 01:08:23,983
You motherfucker!
858
01:09:25,000 --> 01:09:26,000
Sarah!
859
01:09:28,000 --> 01:09:29,631
Sarah, he's getting loose!
860
01:09:29,631 --> 01:09:31,592
Come back! Sarah!
861
01:09:35,312 --> 01:09:40,312
I love you Sarah, we will be together
forever and ever
862
01:09:44,100 --> 01:09:46,900
Sarah! He's untying himself!
863
01:09:52,529 --> 01:09:55,824
Sarah, come back!
Hurry up!
864
01:09:59,787 --> 01:10:00,788
Sarah!
865
01:10:03,040 --> 01:10:04,124
What're you doing?
866
01:10:05,084 --> 01:10:08,212
No, Sarah, don't!
Fuck!
867
01:10:08,379 --> 01:10:12,299
Good girl, Sarah.
Your soul will be saved
868
01:10:17,679 --> 01:10:22,768
Take out your dagger, Sarah,
and save his soul! Save him!
869
01:10:27,022 --> 01:10:30,025
Sarah, just look at me!
870
01:10:31,276 --> 01:10:33,195
Please don't do this
871
01:10:35,489 --> 01:10:37,408
I love you!
872
01:10:39,660 --> 01:10:41,537
Sarah, please!
873
01:10:45,833 --> 01:10:47,751
I can't!
874
01:11:06,603 --> 01:11:07,729
Was that Sarah?
875
01:11:09,731 --> 01:11:10,941
It could've been somebody else
876
01:11:10,941 --> 01:11:14,903
Well, whoever it was,
it's too late now
877
01:11:15,903 --> 01:11:16,903
No!
878
01:11:20,242 --> 01:11:26,331
Come on, be a good girl.
This will cleanse you of your impurity
879
01:11:31,670 --> 01:11:33,589
Doesn't anybody ever knock!
880
01:11:33,881 --> 01:11:36,925
Patrick! Stop that at once!
881
01:11:38,010 --> 01:11:41,138
Betty! Thank God
you are here!
882
01:11:42,055 --> 01:11:44,203
She has broken her vow of chastity
with that outsider!
883
01:11:44,203 --> 01:11:46,351
She was bewitching me!
884
01:11:46,351 --> 01:11:49,051
The- The powers of Satan
are strong in her!
885
01:11:52,524 --> 01:11:56,570
Child, is that true?
886
01:11:56,737 --> 01:12:00,782
No!
No, he's lying
887
01:12:04,953 --> 01:12:07,122
I'm sorry!
I'm sorry!
888
01:12:09,249 --> 01:12:11,293
You have been soiled
889
01:12:11,993 --> 01:12:12,693
No!
890
01:12:15,506 --> 01:12:19,468
No! No! No!
No!
891
01:12:31,168 --> 01:12:32,368
Patrick?
892
01:12:35,317 --> 01:12:37,236
Are you still pure?
893
01:12:38,529 --> 01:12:42,491
Oh yeah Betty!
I am as pure as snow!
894
01:12:42,699 --> 01:12:45,764
Patrick, stop your insolence!
895
01:12:47,064 --> 01:12:48,830
You know I outrank you
896
01:12:50,398 --> 01:12:51,298
I'm sorry
897
01:12:53,043 --> 01:12:59,091
I had a moment of weakness,
but I swear I haven't broken my vow
898
01:12:59,258 --> 01:13:01,218
I am with you all
until the end
899
01:13:06,415 --> 01:13:08,115
Then come!
900
01:13:09,281 --> 01:13:12,646
There are still many more
souls to save
901
01:13:27,546 --> 01:13:31,546
♫ Brothers, Sisters
Hear the Voice ♫
902
01:13:32,107 --> 01:13:33,607
Don't come any closer!
903
01:13:34,251 --> 01:13:36,251
Or we'll kill you, I swear!
904
01:13:40,048 --> 01:13:43,010
Look! Just walk away
and you won't get hurt
905
01:13:43,176 --> 01:13:45,137
You can not hurt us
906
01:13:46,137 --> 01:13:50,137
♫ Brothers, Sisters
Hear the Voice ♫
907
01:14:24,637 --> 01:14:25,737
Richard!
908
01:14:26,970 --> 01:14:27,971
Susan!
909
01:15:02,971 --> 01:15:03,871
Fuck!
910
01:15:04,341 --> 01:15:05,425
Gah! Fuck!
911
01:15:08,428 --> 01:15:09,429
Fuck!
912
01:15:10,681 --> 01:15:12,599
I need some help here!
913
01:15:13,892 --> 01:15:15,852
What do I do?
914
01:15:15,852 --> 01:15:17,813
Neil, give me your shirt!
915
01:15:18,063 --> 01:15:21,983
Mike, you're going to be OK,
you hear me?
916
01:15:24,194 --> 01:15:25,195
Here
917
01:15:35,622 --> 01:15:36,707
Help me
get him up
918
01:15:37,709 --> 01:15:39,918
Gah! Guh!
919
01:15:39,918 --> 01:15:40,918
OK, OK!
920
01:15:41,962 --> 01:15:43,046
Oh shit, he's hurt bad!
921
01:15:43,046 --> 01:15:45,006
- Come on!
- Karen, Karen!
922
01:15:46,091 --> 01:15:47,217
We can go get help, OK?
923
01:15:47,217 --> 01:15:49,177
We'll send them back,
it will be fine
924
01:15:49,177 --> 01:15:52,180
I am not leaving him here.
You can do what you want
925
01:15:53,265 --> 01:15:55,434
Sorry, OK?
I'm sorry! Damn, fuck!
926
01:15:57,561 --> 01:16:01,690
No, you're right!
Julie, you go get help
927
01:16:04,190 --> 01:16:05,190
Neil…
928
01:16:06,862 --> 01:16:09,114
You go to your family,
I'll stay with them
929
01:16:09,990 --> 01:16:10,991
You sure?
930
01:16:11,199 --> 01:16:14,161
I'll send help as soon as I can.
I promise
931
01:16:22,711 --> 01:16:24,711
You're going to have
to get up
932
01:16:27,883 --> 01:16:30,969
Just give me a second,
I can make it!
933
01:16:32,971 --> 01:16:34,139
Come on, man!
Come on!
934
01:16:34,139 --> 01:16:35,140
Let's go!
935
01:16:40,140 --> 01:16:41,140
Neil
936
01:16:41,340 --> 01:16:42,540
Neil
937
01:16:43,640 --> 01:16:45,640
NeilNeil
938
01:16:45,940 --> 01:16:46,940
Neil
939
01:16:47,000 --> 01:16:48,600
Neil. Neil
940
01:16:51,740 --> 01:16:53,742
Over here!
Over here!
941
01:16:53,992 --> 01:16:55,827
Oh shit! Fuck!
942
01:17:03,251 --> 01:17:04,336
Come on, get up!
943
01:17:08,465 --> 01:17:11,510
There's no time, just go!
Go!
944
01:17:13,720 --> 01:17:15,680
I'm sorry!
945
01:17:18,809 --> 01:17:20,936
Come on, Mike!
Come on!
946
01:17:20,936 --> 01:17:22,896
Karen, go! Please!
947
01:17:23,104 --> 01:17:24,189
I can't!
948
01:17:24,189 --> 01:17:28,318
Listen to me! Yes you can!
Just go!
949
01:17:28,318 --> 01:17:31,404
No! No Mike!
950
01:17:39,830 --> 01:17:41,830
Just do me one favor, OK?
951
01:17:42,830 --> 01:17:46,830
Make a lot of noise when
you go around that corner
952
01:17:48,213 --> 01:17:52,175
Go! Run!
Go!
953
01:18:03,728 --> 01:18:04,729
Over there!
954
01:18:19,411 --> 01:18:21,454
You guys keep on going,
I'm gonna check this one out
955
01:18:32,924 --> 01:18:35,886
Forget them!
They've already been saved
956
01:18:47,480 --> 01:18:48,481
Thank you
957
01:19:10,503 --> 01:19:11,463
Fuck!
958
01:19:13,673 --> 01:19:19,721
Here pussy, puss, puss.
It's just you and me now kiddo
959
01:19:20,805 --> 01:19:23,934
You know I'm not going to stop
until I find you
960
01:19:24,142 --> 01:19:26,019
Do you hear me, cunt face?
961
01:20:24,452 --> 01:20:28,498
Look at the sky, brother!
It's started, it's happening!
962
01:20:30,667 --> 01:20:31,710
It's happening!
963
01:20:33,878 --> 01:20:34,921
Hallelujah!
964
01:20:34,921 --> 01:20:35,922
Oh god!
965
01:20:54,691 --> 01:20:56,291
Just let go!
966
01:20:57,818 --> 01:20:59,318
God, he wants you!
967
01:21:00,030 --> 01:21:01,865
Can you see him?
968
01:21:04,200 --> 01:21:07,162
He loves you so much!
969
01:21:18,757 --> 01:21:20,842
You're saved
970
01:21:48,995 --> 01:21:50,955
Like a mouse in a trap
971
01:22:01,466 --> 01:22:04,552
Come on, you motherfuckers!
Come on!
972
01:22:04,719 --> 01:22:07,847
Stay away the fuck away from me!
Fuck you!
973
01:22:07,847 --> 01:22:09,891
Stay the fuck
away from me!
974
01:22:18,108 --> 01:22:20,151
Come on out
975
01:22:31,451 --> 01:22:32,451
No
976
01:22:39,061 --> 01:22:40,261
Come on!
977
01:22:41,214 --> 01:22:42,215
I'm sorry
978
01:23:13,454 --> 01:23:15,540
I can't do it, Ron!
I can't do it!
979
01:23:16,457 --> 01:23:18,501
Jerry, there's no turning back
980
01:23:18,751 --> 01:23:20,951
Please, don't make us force you
981
01:23:38,951 --> 01:23:44,051
♫ Brothers, Sisters
Hear the Voice ♫
982
01:23:45,351 --> 01:23:49,851
♫ Hope is God,
and God is Love ♫
983
01:24:22,190 --> 01:24:26,361
Well, I guess we're going to know soon
if it's the end of the line
984
01:24:29,489 --> 01:24:34,786
Will we witness the
apocalypse, or not?
985
01:24:35,787 --> 01:24:37,747
What do you think, hmm?
986
01:24:41,042 --> 01:24:46,172
You know, everybody's been
seeing the signs of God…
987
01:24:47,340 --> 01:24:49,259
except me!
988
01:24:51,469 --> 01:24:53,513
What is that supposed to mean?
989
01:24:55,473 --> 01:24:57,725
Am I not part of
God's big picture?
990
01:24:59,811 --> 01:25:01,854
Am I not good enough?
991
01:25:03,815 --> 01:25:05,858
Well, fuck them!
992
01:25:18,621 --> 01:25:20,707
Speaking of fucking…
993
01:25:21,708 --> 01:25:23,876
Let's get our little date
out of the way, shall we?
994
01:25:24,836 --> 01:25:27,964
Then we can have
ringside seats to see…
995
01:25:27,964 --> 01:25:32,135
if the spawn of Satan will
rise from the dead!
996
01:25:37,348 --> 01:25:38,349
Oh fuck!
997
01:25:46,774 --> 01:25:51,946
Come on, be nice
and I won't hurt you
998
01:25:51,946 --> 01:25:53,948
Patrick, thank God!
999
01:25:56,117 --> 01:25:59,329
Everyone else is gone,
they've all exchanged their pills
1000
01:25:59,329 --> 01:26:02,332
Hurry, time is running out!
1001
01:26:02,332 --> 01:26:03,374
Sure, Betty
1002
01:26:07,503 --> 01:26:08,629
You are saved
1003
01:26:13,926 --> 01:26:18,931
Now, let me make this
perfectly fucking clear!
1004
01:26:19,974 --> 01:26:24,187
Either you are going
to fuck me willingly…
1005
01:26:25,188 --> 01:26:27,190
or I am going to hurt you
1006
01:26:28,524 --> 01:26:31,361
Patrick, that's enough!
1007
01:26:32,612 --> 01:26:36,616
We can talk about this,
just relax
1008
01:26:36,783 --> 01:26:40,496
The reason why you're not thinking clearly
is because of the stress of this situation
1009
01:26:40,828 --> 01:26:44,123
But, if you just talk to me,
we can try to figure things out
1010
01:26:46,209 --> 01:26:48,252
I'm sorry
1011
01:26:49,379 --> 01:26:50,380
It's too late!
1012
01:27:24,789 --> 01:27:26,624
Thank you
1013
01:27:51,858 --> 01:27:52,900
Please!
1014
01:27:53,901 --> 01:27:55,027
Please kill me
1015
01:27:55,987 --> 01:28:00,241
The demons are coming!
Can't you hear them, child?
1016
01:28:00,241 --> 01:28:02,326
You're all crazy
1017
01:28:02,326 --> 01:28:04,287
Oh for God's sake!
1018
01:28:10,501 --> 01:28:12,587
Forgive me Lord!
1019
01:28:15,756 --> 01:28:17,842
Have mercy on me
1020
01:28:44,076 --> 01:28:48,080
Oh god please!
1021
01:28:50,124 --> 01:28:52,210
Oh god, no!
1022
01:28:55,463 --> 01:28:56,963
Oh god!
1023
01:28:58,674 --> 01:29:00,510
Fuck!
1024
01:29:03,521 --> 01:29:06,021
Take it easy kid, OK?
1025
01:29:06,249 --> 01:29:08,976
Just back off!
I know you're scared
1026
01:29:10,019 --> 01:29:13,022
and angry about
your brother, OK?
1027
01:29:13,272 --> 01:29:15,272
I'm sorry
1028
01:29:15,754 --> 01:29:18,236
Take it easy! Listen to me!
1029
01:29:18,402 --> 01:29:21,510
The cops are going to be
here any minute, OK? Its over!
1030
01:29:21,510 --> 01:29:24,617
So just… put the knife down
1031
01:29:27,127 --> 01:29:28,727
They're gone!
1032
01:29:29,227 --> 01:29:31,227
They left me here all alone!
1033
01:29:32,135 --> 01:29:33,735
This is your fault!
1034
01:29:34,702 --> 01:29:36,302
Your fault!
1035
01:30:22,002 --> 01:30:24,302
Karen! Karen!
1036
01:30:25,002 --> 01:30:27,002
Karen!
1037
01:30:28,002 --> 01:30:30,302
Karen! Karen!
1038
01:30:57,302 --> 01:31:00,302
Karen! Karen!
1039
01:34:40,999 --> 01:34:41,000
68835
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.