All language subtitles for End Of The Line.2007.BLU-RAY.REMUX.1080p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]-ing
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,001
2
00:03:14,701 --> 00:03:15,701
Come on, puppy
3
00:03:15,710 --> 00:03:17,955
…have been found dead
outside their homes
4
00:03:17,955 --> 00:03:21,209
In other news, over 120 people
have been killed
5
00:03:21,209 --> 00:03:23,336
in a series of suicide bombings
and attacks
6
00:03:23,336 --> 00:03:26,297
The main targets were religious
and security
7
00:03:26,297 --> 00:03:29,509
At least twelve people died in a
crowded market, with more than
80 reported injured
8
00:03:29,509 --> 00:03:34,009
50 died in a blast near two Shi'ite
pilgrim sites in Kabbalah
9
00:03:34,100 --> 00:03:36,808
and in Ramadei up to 70 people
were killed outside a police
recruiting station
10
00:03:36,808 --> 00:03:39,208
These attacks bring the total number
of victims in the region…
11
00:03:39,300 --> 00:03:42,855
to close to 900.
Mainly by suicide bombings
12
00:04:52,967 --> 00:04:55,928
You didn't swallow your
pill, Mr Simonetti
13
00:04:57,054 --> 00:04:59,223
I've seen them!
I've seen them!
14
00:04:59,225 --> 00:05:01,100
They're everywhere!
15
00:05:01,350 --> 00:05:04,437
Daemon! Daemon!
Daemon!
16
00:05:06,522 --> 00:05:08,483
Demons!
17
00:05:08,484 --> 00:05:10,610
Santa Maria, madre de dios!
Santa Maria
18
00:05:10,611 --> 00:05:14,655
Calm down, Mr. Simonetti, or
I'll have to give you an injection
19
00:05:14,906 --> 00:05:16,866
Oh… Nuh-o!
20
00:05:27,251 --> 00:05:30,421
The Virgin Mary told
me he'll protect me!
21
00:05:31,380 --> 00:05:33,549
All right, sir. OK.
Everything's going to be fine
22
00:05:33,550 --> 00:05:35,149
No! No, you don't understand!
23
00:05:35,249 --> 00:05:36,049
Strap!
24
00:05:36,049 --> 00:05:37,762
You don't understand!
Understand!
25
00:05:37,762 --> 00:05:40,848
They are coming!
They are coming!
26
00:05:40,848 --> 00:05:44,248
Don't worry, Mr. Simonetti,
you'll feel much better tomorrow
27
00:05:44,248 --> 00:05:44,977
I promise
28
00:05:44,977 --> 00:05:47,477
No no no!
Noooo!
29
00:05:51,317 --> 00:05:52,318
Fun day, huh?
30
00:05:52,318 --> 00:05:53,418
Tell me about it!
31
00:05:53,450 --> 00:05:55,530
I've have seen this many admissions
since last Christmas
32
00:05:55,530 --> 00:05:57,365
It's not surprising
33
00:05:57,573 --> 00:06:00,576
There's a full moon tonight,
there's even going to be an eclipse
34
00:06:00,743 --> 00:06:02,703
It's driving them nuts
35
00:06:02,703 --> 00:06:04,789
Well, they are a rowdy bunch,
that's for sure
36
00:06:04,789 --> 00:06:06,832
I've already had
three code whites
37
00:06:06,832 --> 00:06:07,832
They are rowdy and raunchy!
38
00:06:07,832 --> 00:06:10,832
One woman even ran around
outside naked, screaming…
39
00:06:11,045 --> 00:06:12,045
"Fuck me! Fuck me!"
40
00:06:12,045 --> 00:06:14,257
It's your lucky night
41
00:06:14,257 --> 00:06:18,257
She was… she was 75 years old!
Ewe!
42
00:06:20,513 --> 00:06:22,557
Won't you give generously?
43
00:06:22,557 --> 00:06:24,600
Won't you give them hope?
44
00:06:24,600 --> 00:06:26,727
Help us help the children
45
00:06:27,687 --> 00:06:30,940
I just found out that Viviane Lee
committed suicide in the train station
46
00:06:30,940 --> 00:06:32,984
- Oh shit!
- I know
47
00:06:33,985 --> 00:06:36,585
Goddammit! I even told
Doctor Lamont not to let her out
48
00:06:37,029 --> 00:06:38,281
She was still delusional
49
00:06:38,281 --> 00:06:41,181
Yeah, well… he said that
we were overbooked
50
00:06:41,284 --> 00:06:43,327
and that she no longer posed
a threat to herself
51
00:06:43,327 --> 00:06:44,412
Oh Christ!
52
00:06:44,412 --> 00:06:46,112
Hey, it's not your fault
53
00:06:46,338 --> 00:06:48,338
You did what you could do
54
00:06:49,750 --> 00:06:52,750
You are one tough cookie, Karen
55
00:06:52,800 --> 00:06:54,880
I'll see you tomorrow
56
00:06:54,880 --> 00:06:56,180
Bye
57
00:07:06,180 --> 00:07:08,180
Won't you give generously?
58
00:07:08,180 --> 00:07:10,180
Won't you give them hope?
59
00:08:26,597 --> 00:08:28,641
I'm sorry, I'm sorry
60
00:10:09,600 --> 00:10:10,400
Hey!
61
00:10:12,036 --> 00:10:14,036
Hey, I'm talking
to you!
62
00:10:15,206 --> 00:10:16,207
You got a cigarette?
63
00:10:16,207 --> 00:10:17,250
No, I don't
64
00:10:17,250 --> 00:10:19,250
Oh come on, just one cigarette
65
00:10:19,251 --> 00:10:21,951
Look, I don't have any.
I don't smoke, OK?
66
00:10:22,296 --> 00:10:24,507
Well, don't be afraid
of lung cancer!
67
00:10:24,507 --> 00:10:26,550
You gotta live in the moment,
pretty lady!
68
00:10:27,551 --> 00:10:28,677
Carpe Diem and shit
69
00:10:29,637 --> 00:10:31,722
Enjoy now, because I
might not be here tomorrow
70
00:10:32,932 --> 00:10:35,532
- Whatcha reading?
- Look, you can have it, I'm finished
71
00:10:35,534 --> 00:10:36,534
Hey, what's your name?
72
00:10:37,102 --> 00:10:39,102
Well that's alright,
you don't have to tell me your name
73
00:10:39,103 --> 00:10:40,105
I already know it
74
00:10:40,105 --> 00:10:41,148
Cunt face!
75
00:10:42,191 --> 00:10:44,360
Sandy! I didn't,
I didn't recognize you
76
00:10:46,278 --> 00:10:47,578
It's so good to see you
77
00:10:48,447 --> 00:10:50,491
Derek, how are you?
78
00:10:51,492 --> 00:10:53,292
I haven't seen you in a long time
79
00:10:53,319 --> 00:10:54,019
Yeah
80
00:11:01,785 --> 00:11:02,235
Thank you
81
00:11:02,935 --> 00:11:04,735
What an asshole!
82
00:11:04,735 --> 00:11:05,535
Yeah, I know
83
00:11:05,789 --> 00:11:08,259
My creep-o-meter went off
the charts when I saw him
84
00:11:08,259 --> 00:11:09,343
Your what?
85
00:11:10,302 --> 00:11:11,887
My creep-o-meter
86
00:11:11,887 --> 00:11:14,887
It's like my internal detection system
for assholes and…
87
00:11:14,972 --> 00:11:18,727
weirdos… and pretty much any
other forms of life
88
00:11:18,727 --> 00:11:20,688
that I should avoid contact with
89
00:11:21,856 --> 00:11:23,983
I know it sounds kinda funny,
it's nothing esoteric
90
00:11:23,983 --> 00:11:28,112
I just, I have this ability to
read people who aren't quite right
91
00:11:29,071 --> 00:11:32,371
Well, you don't need a special talents
to see what an asshole that guy is
92
00:11:33,242 --> 00:11:34,243
Yeah, that's for sure
93
00:11:34,410 --> 00:11:37,413
But… its come in handy on a
number of occasions
94
00:11:37,413 --> 00:11:39,540
- Listen, I…
- There was this one time at university this guy
95
00:11:39,540 --> 00:11:43,752
I'm sorry, I've just, I've had a
really, really rough night…
96
00:11:44,228 --> 00:11:46,013
and I just don't feel like talking
97
00:11:46,213 --> 00:11:47,798
I'm sorry
98
00:11:48,048 --> 00:11:51,969
Well, thank you so much for
you know what
99
00:11:51,969 --> 00:11:55,097
That's fine. You know,
I understand, it's cool
100
00:11:56,348 --> 00:12:00,311
Maybe you should just stay close though,
in case he tries to do anything again
101
00:12:00,519 --> 00:12:01,519
Sure
102
00:12:28,519 --> 00:12:29,319
You alright?
103
00:12:32,635 --> 00:12:35,721
- You OK?
- I'm fine
104
00:12:37,014 --> 00:12:40,059
Well, it was nice meeting you…
Sandy
105
00:12:43,103 --> 00:12:45,230
I'm sorry,
Karen
106
00:12:46,273 --> 00:12:47,358
I'm Mike
107
00:12:47,358 --> 00:12:49,234
Thank you so much Mike
108
00:12:50,444 --> 00:12:51,528
It was my pleasure
109
00:13:31,235 --> 00:13:33,112
This was stupid
110
00:13:59,263 --> 00:14:00,264
Shit!
111
00:14:11,775 --> 00:14:12,735
Karen!
112
00:14:12,901 --> 00:14:13,902
Shit!
113
00:14:25,330 --> 00:14:28,542
Passengers, please stay in your…
… keep calm
114
00:14:28,542 --> 00:14:33,742
…somebody … the emergency button …
… malfunction on… we are investigating …
115
00:14:34,799 --> 00:14:38,199
and then expect to be … only …
once again … inconvenience …
116
00:14:38,203 --> 00:14:39,845
… and please …
117
00:14:39,845 --> 00:14:40,846
… remain calm
118
00:14:41,972 --> 00:14:44,572
Great! What the hell
did they just say?
119
00:14:44,975 --> 00:14:46,075
Karen!
120
00:14:46,975 --> 00:14:48,975
Aaaugh!
121
00:14:56,975 --> 00:14:58,375
Karen!
122
00:15:30,896 --> 00:15:33,065
Jesus! It's just…
It's just Mike
123
00:15:34,149 --> 00:15:36,276
- You alright?
- I'm fine
124
00:15:37,277 --> 00:15:39,238
You sure?
I thought I heard you scream
125
00:15:40,280 --> 00:15:42,533
It was nothing.
I was just a little spooked
126
00:15:43,492 --> 00:15:45,619
I'm sorry if I scared you by barging
in like that, I just uh…
127
00:15:46,703 --> 00:15:47,788
wanted to make
sure you're OK
128
00:15:47,788 --> 00:15:49,665
It's OK
129
00:15:50,749 --> 00:15:51,875
Don't worry about it
130
00:16:07,641 --> 00:16:08,642
Yeah
131
00:16:14,857 --> 00:16:15,858
So…
132
00:16:17,025 --> 00:16:18,026
did you…
133
00:16:20,070 --> 00:16:22,070
did you understand
the intercom message?
134
00:16:22,700 --> 00:16:25,242
Ahhh… No.
Not a word
135
00:16:26,326 --> 00:16:29,426
Great! I wish they could
hear what they sound like
136
00:16:29,538 --> 00:16:33,438
Have they ever updated their
lousy PA system since they opened?
137
00:16:33,584 --> 00:16:35,502
I highly doubt it
138
00:16:40,841 --> 00:16:41,925
Hey, did you hear that?
139
00:16:43,927 --> 00:16:46,013
No. What was it?
140
00:16:47,139 --> 00:16:48,223
It sounded like that guy
141
00:16:50,350 --> 00:16:52,477
It's the end of the fucking line!
142
00:16:52,477 --> 00:16:54,396
There! Did you hear it?
143
00:16:57,524 --> 00:16:58,692
Yeah
144
00:17:13,492 --> 00:17:14,492
Hello
145
00:17:16,000 --> 00:17:18,462
I hope I'm not interrupting
any hanky-panky but…
146
00:17:18,462 --> 00:17:20,505
I was all alone back there
147
00:17:20,505 --> 00:17:22,633
It's alright ma'am,
you can come join us
148
00:17:22,633 --> 00:17:24,676
Yeah, yeah.
The more the merrier
149
00:17:25,719 --> 00:17:29,519
… passengers … to …
your assigned … inconvenience …
150
00:17:29,789 --> 00:17:32,017
… the tracks … electrified …
151
00:17:32,017 --> 00:17:34,102
… and should be on …
… three minutes …
152
00:17:34,978 --> 00:17:39,107
Once again … thank you … for cooperation …
and have a nice evening
153
00:17:39,316 --> 00:17:42,527
What did he say?
Back in three minutes?
154
00:17:42,527 --> 00:17:44,446
Yeah, I think so
155
00:17:44,446 --> 00:17:46,698
Thank God!
I was a little scared
156
00:17:46,698 --> 00:17:49,785
I heard voices outside
and I saw a strange man
157
00:17:49,785 --> 00:17:51,703
walking on the track
158
00:17:52,788 --> 00:17:53,789
Shit!
159
00:17:54,873 --> 00:17:55,999
He wasn't a train worker?
160
00:17:55,999 --> 00:17:57,042
Didn't look like one
161
00:17:59,127 --> 00:18:01,171
I also saw a young girl
162
00:18:02,339 --> 00:18:04,132
What did she look like?
163
00:18:05,467 --> 00:18:07,427
Oh, thank God
164
00:18:08,512 --> 00:18:09,554
Excuse me
165
00:18:29,283 --> 00:18:30,409
Do you see anything?
166
00:18:31,493 --> 00:18:33,328
I'm not sure
167
00:18:35,622 --> 00:18:37,624
Aughhh!
What the fuck?
168
00:18:43,964 --> 00:18:45,048
Ahh shit!
169
00:18:50,220 --> 00:18:52,222
Now put the knife down
170
00:18:52,222 --> 00:18:54,622
You don't want to hurt anybody else
or yourself, now do you?
171
00:18:55,350 --> 00:18:56,550
I'm sorry…
172
00:18:58,457 --> 00:19:01,565
but it's for your own good,
my children
173
00:19:02,816 --> 00:19:05,819
You must be saved
174
00:19:06,778 --> 00:19:07,988
Ma'am, put the knife down!
175
00:19:08,989 --> 00:19:12,689
I have seen all the signs!
176
00:19:12,801 --> 00:19:18,206
and now the time of reckoning
is upon us allll!
177
00:19:19,499 --> 00:19:24,629
♫ Brothers, sisters,
hear the voice… ♫
178
00:19:24,629 --> 00:19:29,634
♫ Hope is God
and God is love ♫
179
00:19:30,802 --> 00:19:36,975
Hallelujah!
Hallelujah! Hallelujah!!!
180
00:19:41,313 --> 00:19:47,313
♫ Let's form a choir,
let's jump into the pyre ♫
181
00:19:48,612 --> 00:19:50,781
♫ Bring on the witches
Bring on the saints! ♫
182
00:19:50,781 --> 00:19:57,781
♫ Because tonight we're gonna burn…
in Saint Anthony's fire! ♫
183
00:20:21,995 --> 00:20:22,795
Hey!
184
00:20:23,539 --> 00:20:25,148
You want to make an
easy 200 bucks?
185
00:20:27,234 --> 00:20:28,235
No thanks
186
00:20:28,594 --> 00:20:31,094
Come on, it might be your last
chance to have a little fun
187
00:20:33,323 --> 00:20:34,408
Get lost!
188
00:20:36,535 --> 00:20:37,619
Wrong answer
189
00:20:40,789 --> 00:20:41,790
Asshole!
190
00:20:57,490 --> 00:20:59,990
Hey man!
Be, be cool!
191
00:21:03,562 --> 00:21:06,857
I know, I know.
Shh, it's early…
192
00:21:06,857 --> 00:21:10,777
but even as a wee little boy
I could never wait until Christmas…
193
00:21:10,986 --> 00:21:12,863
to open all the presents
194
00:21:13,113 --> 00:21:15,991
I always had
to open them early
195
00:21:16,158 --> 00:21:17,284
Always
196
00:21:17,284 --> 00:21:19,161
So…
197
00:21:19,369 --> 00:21:20,869
if you don't mind
198
00:21:21,456 --> 00:21:23,958
I'm going to open
my pretty little gift
199
00:21:24,358 --> 00:21:26,460
right now
200
00:21:29,671 --> 00:21:31,882
Attention passengers, please stay
in your seats
201
00:21:31,882 --> 00:21:35,886
and remain calm. Somebody has
pushed the emergency stop button
202
00:21:36,052 --> 00:21:39,014
This may just be a malfunction
or a prank
203
00:21:39,014 --> 00:21:40,265
We are investigating
the situation
204
00:21:40,265 --> 00:21:44,394
… moving on … once again
sorry for the
205
00:21:45,270 --> 00:21:47,355
… inconvenience … and
please remain calm
206
00:21:47,522 --> 00:21:50,442
Oh god! Don't be sorry man,
take your time
207
00:21:50,650 --> 00:21:52,569
All we're missing is
some candles
208
00:22:04,206 --> 00:22:07,167
Come on!
We are all alone
209
00:22:07,334 --> 00:22:09,534
I mean these breakdowns,
they can last forever sometimes
210
00:22:10,053 --> 00:22:12,339
You know I can't
211
00:22:26,839 --> 00:22:27,839
Woah!
Woah! Woah!
212
00:22:27,940 --> 00:22:29,640
What's gotten into you?
213
00:22:29,650 --> 00:22:31,191
Lets do it!
214
00:22:32,234 --> 00:22:34,319
OK, you're joking right?
You're yanking my chain
215
00:22:34,319 --> 00:22:36,019
Only if you want me to
216
00:22:38,845 --> 00:22:39,545
OK, OK, OK
217
00:22:39,853 --> 00:22:42,536
Maybe we shouldn't start something
we don't have time to finish
218
00:22:42,702 --> 00:22:45,830
Maybe you should stop talking
and start fucking me!
219
00:22:49,960 --> 00:22:51,169
I can't believe
I said that!
220
00:22:51,169 --> 00:22:53,046
Neither can I
221
00:23:08,728 --> 00:23:09,938
Can we help you
with anything?
222
00:23:09,938 --> 00:23:13,984
No, thank you. Just stay in your seats,
this will only take a few minutes
223
00:23:16,987 --> 00:23:20,282
♫ Brothers, sisters hear the voice ♫
224
00:23:21,241 --> 00:23:24,369
♫ Hope is God
and God is love ♫
225
00:23:37,841 --> 00:23:38,842
Is there a problem here?
226
00:23:39,009 --> 00:23:40,093
No sir, there's no problem
227
00:23:41,136 --> 00:23:45,307
Well, someone in this car
pushed the emergency stop button!
228
00:23:49,352 --> 00:23:50,353
Well?
229
00:23:51,438 --> 00:23:53,565
Uh, I did…
230
00:23:54,733 --> 00:23:56,568
It was a joke
231
00:23:56,735 --> 00:23:58,862
A joke!
A joke
232
00:23:59,779 --> 00:24:01,031
Do you know I could
call the police?
233
00:24:01,031 --> 00:24:04,075
It is a crime to use that
for no good reason!
234
00:24:04,075 --> 00:24:06,161
There's even a $500 fine
connected to it!
235
00:24:08,163 --> 00:24:09,289
I'm really sorry
236
00:24:10,290 --> 00:24:14,294
OK, OK! Damn kids!
237
00:24:14,461 --> 00:24:17,672
Look, don't you ever do that again!
Do you understand me?
238
00:24:17,672 --> 00:24:19,633
And I don't want any more trouble
from either one of you
239
00:24:19,633 --> 00:24:20,842
until we get to the end of line
240
00:24:20,842 --> 00:24:23,442
And then get out of here and do
whatever the hell you want!
241
00:24:23,486 --> 00:24:24,586
Is that clear?
242
00:24:24,929 --> 00:24:25,930
Yes sir
243
00:24:27,015 --> 00:24:28,016
Yes?
244
00:24:30,143 --> 00:24:31,186
Stupid kids!
245
00:24:36,483 --> 00:24:38,485
You heard the man
246
00:24:38,485 --> 00:24:41,655
No more trouble until we get
to the end of the line
247
00:24:44,658 --> 00:24:45,858
Man that's funny
248
00:24:46,258 --> 00:24:47,658
Don't you get it?
249
00:24:47,658 --> 00:24:51,058
End. Of. The. Line!
250
00:24:57,000 --> 00:25:00,000
ah, ahhhh!
251
00:25:11,768 --> 00:25:14,854
Just so you know,
I'm not always this quick
252
00:25:15,021 --> 00:25:18,149
It doesn't matter. This night was
so special, Jonathan
253
00:25:19,109 --> 00:25:21,236
Nothing could make it
more romantic
254
00:25:24,280 --> 00:25:28,618
Sarah, you are amazing!
255
00:25:28,618 --> 00:25:33,707
I mean, my friends, they kept telling me
you're wasting your time, you aren't
going to get shit out of that girl unless
you marry her
256
00:25:33,707 --> 00:25:37,919
But I knew, I knew there was just a wildcat
inside you just waiting to come out!
257
00:25:44,050 --> 00:25:45,176
Come on, let's go!
258
00:25:47,387 --> 00:25:49,347
Where we going?
259
00:25:49,347 --> 00:25:51,047
Lets go into the tunnel
260
00:25:51,304 --> 00:25:52,604
Are you serious?
261
00:25:52,610 --> 00:25:55,520
Oh come on!
You said you've done it before!
262
00:25:57,605 --> 00:25:58,606
Thanks
263
00:26:23,840 --> 00:26:27,010
Attention passengers, we are
sorry for the inconvenience
264
00:26:27,010 --> 00:26:29,012
The tracks are being re-electrified
265
00:26:29,888 --> 00:26:32,098
… and … should
be on … 3 minutes
266
00:26:32,098 --> 00:26:36,186
Once again … thank you … for your
… and have a nice evening
267
00:26:37,686 --> 00:26:38,786
It's about time
268
00:26:39,522 --> 00:26:42,609
Excuse me,
what did he say?
269
00:26:43,526 --> 00:26:47,739
I think he says it won't be long.
Something, something, three minutes
270
00:26:48,740 --> 00:26:49,741
Oh, thank you
271
00:26:50,241 --> 00:26:53,241
End. Of. The. Line!
272
00:26:53,641 --> 00:26:57,165
Oh that's right!
It's the end of the line!
273
00:26:57,165 --> 00:26:59,865
It's the end of the fucking line!
274
00:27:00,293 --> 00:27:03,421
Man, that was unbelievable to see
the Reverend in person tonight
275
00:27:04,422 --> 00:27:06,549
It was too hot with
that crowd, though
276
00:27:08,593 --> 00:27:10,637
- Ah, yeah!
- Alright
277
00:27:26,319 --> 00:27:28,321
It's got to be a mistake
278
00:27:28,321 --> 00:27:30,615
It's no mistake, Jer.
This is it!
279
00:27:30,615 --> 00:27:33,115
No wait! Wait!
Wait a minute!
280
00:27:33,218 --> 00:27:35,218
This is, this serious!
281
00:27:35,282 --> 00:27:37,747
Let's wait until we get out,
and call someone
282
00:27:37,747 --> 00:27:40,959
No! This is it! There's no time.
It's right here and now!
283
00:27:41,876 --> 00:27:43,002
Let's go!
284
00:27:50,218 --> 00:27:51,219
Hallelujah!
285
00:27:57,559 --> 00:27:58,643
Hey Davis, come in Davis
286
00:27:59,769 --> 00:28:00,770
Yeah, what's up?
287
00:28:01,771 --> 00:28:04,371
Stupid kid pushed
the emergency stop button
288
00:28:04,516 --> 00:28:06,616
but I'll be back online
in a couple of minutes
289
00:28:06,860 --> 00:28:10,071
Man, what a fucked up day it's been.
First that jumper, now this
290
00:28:10,071 --> 00:28:12,031
Yeah, tell me about it
291
00:28:24,836 --> 00:28:25,836
Dammit!
292
00:28:26,318 --> 00:28:29,799
Excuse me.
Now, don't you move
293
00:28:39,350 --> 00:28:42,353
This is it!
Christmas!
294
00:28:48,035 --> 00:28:49,635
Gah! Dammit!
295
00:28:57,635 --> 00:28:58,635
Woah
296
00:28:58,937 --> 00:29:00,246
We gotta go back inside
297
00:29:01,205 --> 00:29:02,206
Oh wait!
298
00:29:08,463 --> 00:29:09,505
What is it?
299
00:29:11,716 --> 00:29:13,551
It's nothing
300
00:29:13,760 --> 00:29:15,160
What is it, your parents?
301
00:29:15,263 --> 00:29:17,263
No, um John…
302
00:29:17,889 --> 00:29:19,089
I'm not…
303
00:29:19,089 --> 00:29:20,589
I don't understand…
304
00:29:22,018 --> 00:29:23,102
OK, OK, OK
305
00:29:23,102 --> 00:29:25,102
Look, we are just going
to go back inside
306
00:29:25,146 --> 00:29:27,357
No, no, no. We got to get out of here!
We gotta go!
307
00:29:27,691 --> 00:29:29,233
- We gotta get out of here!
- Why?
308
00:29:29,484 --> 00:29:33,529
Man, what a fucked up day it's been.
First that jumper, now this
309
00:29:33,529 --> 00:29:35,657
Yeah, tell me about it
310
00:29:35,657 --> 00:29:37,657
Just another beautiful day
in the neighborhood
311
00:29:44,999 --> 00:29:46,199
No. Sorry, I'm not interested
312
00:29:49,087 --> 00:29:51,172
I'm sorry, no donations today.
OK?
313
00:29:52,382 --> 00:29:55,468
Tell me about it. Just another
beautiful day in the neighborhood
314
00:29:56,427 --> 00:29:57,827
Hey! You can't be…
315
00:29:57,828 --> 00:30:00,512
Aaughh!
316
00:30:00,712 --> 00:30:02,512
Frank, what's up?
You OK?
317
00:30:11,067 --> 00:30:13,236
God forgive them!
318
00:30:13,236 --> 00:30:16,197
God is love!
God is love!
319
00:30:17,448 --> 00:30:21,452
God loves you! God loves you!
God loves you!
320
00:30:23,352 --> 00:30:26,152
God is love!
God is love!
321
00:30:35,008 --> 00:30:36,092
Ohhh, God!
322
00:30:38,094 --> 00:30:39,137
Finally!
323
00:30:55,820 --> 00:30:57,864
Hey, guys…
324
00:30:58,031 --> 00:30:59,949
Holy fuck!
325
00:31:09,417 --> 00:31:11,503
Jerry, we need you!
326
00:31:11,503 --> 00:31:13,588
There are so many others to save!
327
00:31:13,755 --> 00:31:16,716
Ron, Steven,
please don't do this!
328
00:31:17,800 --> 00:31:19,886
The Reverend, he's gone crazy!
329
00:31:20,845 --> 00:31:23,014
Brother Jerry, your faith
is weak!
330
00:31:24,140 --> 00:31:26,740
If you dare question a
direct order from the Reverend…
331
00:31:26,741 --> 00:31:28,841
you'll be shunned
332
00:31:30,441 --> 00:31:31,439
Steven, are you alright?
333
00:31:31,439 --> 00:31:32,440
Brother Steven?
334
00:31:39,781 --> 00:31:42,742
Jerry! Jerry, help me!
He's having an attack!
335
00:31:49,207 --> 00:31:55,213
Oh god!
Ron! Ron, you, you killed Steven!
336
00:31:58,424 --> 00:32:02,553
You saw him Jerry
He's possessed
337
00:32:03,805 --> 00:32:05,305
It's happening
338
00:32:05,807 --> 00:32:08,207
I had no choice.
I had to save him!
339
00:32:09,118 --> 00:32:12,939
Jerry, we need you
to be strong now
340
00:32:17,360 --> 00:32:21,489
♫ Brothers, sisters
hear the voice ♫
341
00:32:22,365 --> 00:32:26,536
♫ Hope is God and
God is love ♫
342
00:32:31,791 --> 00:32:33,751
Hey! You're not allowed
on the tracks!
343
00:32:34,919 --> 00:32:36,087
What, are you crazy?
344
00:32:36,087 --> 00:32:37,387
Get the cops, man!
345
00:32:38,172 --> 00:32:40,049
Please help us!
346
00:32:40,216 --> 00:32:44,262
Save them my children!
Save them!
347
00:32:44,470 --> 00:32:46,264
Run! Run!
348
00:32:50,560 --> 00:32:51,602
Wait, wait, wait!
349
00:32:51,769 --> 00:32:53,169
Over here!
This way!
350
00:32:53,229 --> 00:32:54,329
Come on!
351
00:33:06,560 --> 00:33:07,360
Run!
352
00:33:15,626 --> 00:33:17,712
Man, what the hell is going on?
353
00:33:17,712 --> 00:33:19,755
Call the cops, now!
354
00:33:27,054 --> 00:33:28,181
It's dead
355
00:33:28,181 --> 00:33:29,223
Fucking great!
356
00:33:30,266 --> 00:33:32,143
Anybody have a cell?
357
00:33:35,479 --> 00:33:36,564
There's nothing
358
00:33:37,398 --> 00:33:38,399
Ahh fuck!
359
00:33:40,651 --> 00:33:41,736
Is this door solid?
360
00:33:42,695 --> 00:33:44,697
Yeah, pretty much
361
00:33:45,823 --> 00:33:47,423
Listen well, my children
362
00:33:47,867 --> 00:33:49,667
If you want to enter
the kingdom of Heaven
363
00:33:49,952 --> 00:33:51,204
you will open this door and let us
364
00:33:51,204 --> 00:33:54,207
and let us do God's holy work
365
00:33:54,207 --> 00:33:58,377
before judgment is passed
on your souls
366
00:33:58,377 --> 00:34:00,504
Jesus Christ man,
they're fucking nuts!
367
00:34:00,504 --> 00:34:02,704
This is your last chance…
368
00:34:03,076 --> 00:34:07,762
Open your hearts to God
and you will be saved…
369
00:34:08,804 --> 00:34:12,850
Or suffer an eternity of damnation!
370
00:34:13,976 --> 00:34:16,979
Look lady!
We're not coming out, OK?
371
00:34:17,230 --> 00:34:22,230
and the cops are going to be here soon,
so you and your friends should just get
the fuck out of here!
372
00:34:33,829 --> 00:34:35,915
I think they're gone
373
00:34:45,216 --> 00:34:46,300
Stay here, OK?
374
00:34:47,468 --> 00:34:49,428
Do you have a
first aid kit?
375
00:34:50,429 --> 00:34:54,558
Hey, please he's hurt!
Do you have a first aid kit?
376
00:34:54,725 --> 00:34:55,851
Yeah, I'll get it
377
00:34:55,851 --> 00:34:58,854
Somebody want to tell me what
the fuck's going on here?
378
00:34:59,897 --> 00:35:01,397
They're Voice of Eternal Hope
members
379
00:35:01,397 --> 00:35:02,397
Thank you
380
00:35:02,612 --> 00:35:05,027
They got a message on their pagers and
381
00:35:05,027 --> 00:35:06,153
… just started attacking
382
00:35:07,238 --> 00:35:10,324
Hey, you got a walkie talkie!
So talk to somebody!
383
00:35:10,324 --> 00:35:13,536
Find out if they're
still out there
384
00:35:13,536 --> 00:35:15,036
Bernie, come in, copy
385
00:35:15,238 --> 00:35:17,498
Ah god!
Fuck!
386
00:35:17,665 --> 00:35:18,666
Hang in there, Mike
387
00:35:18,666 --> 00:35:20,668
Bernie, are you there?
Copy!
388
00:35:21,711 --> 00:35:22,753
Shit!
389
00:35:23,538 --> 00:35:26,838
Did any of you see what happened
to your train conductor?
390
00:35:27,049 --> 00:35:28,092
He's gone
391
00:35:29,010 --> 00:35:30,136
What?
392
00:35:30,136 --> 00:35:31,137
Ahh
393
00:35:32,138 --> 00:35:33,264
Are you sure?
394
00:35:38,436 --> 00:35:39,520
Daniel, come in!
395
00:35:39,520 --> 00:35:40,646
Are you having trouble breathing?
396
00:35:40,646 --> 00:35:41,946
Anybody, please answer!
397
00:35:42,000 --> 00:35:42,800
No
398
00:35:43,000 --> 00:35:44,692
Daniel, it's Davis!
Come in man!
399
00:35:44,692 --> 00:35:47,862
I didn't, ahh fuck!
I didn't see that one coming
400
00:35:48,421 --> 00:35:50,031
Anybody, its Davis!
Please answer!
401
00:35:50,031 --> 00:35:51,991
My creep-o ahh, god!
402
00:35:51,991 --> 00:35:53,291
Anybody! Please!
403
00:35:53,514 --> 00:35:55,036
Nah, forget it
404
00:35:56,203 --> 00:35:57,204
Fuck!
405
00:35:59,700 --> 00:36:03,461
Hey, hey, turn on the TV
406
00:36:22,271 --> 00:36:24,273
What the fuck is that?
407
00:36:24,482 --> 00:36:26,400
Try the radio
408
00:36:36,952 --> 00:36:38,788
What does that mean?
409
00:36:41,657 --> 00:36:43,757
They've taken control of
all the transmissions
410
00:36:44,293 --> 00:36:47,421
It uh…
It must be happening everywhere
411
00:36:48,297 --> 00:36:49,382
You can't be sure of that
412
00:36:50,141 --> 00:36:54,270
The phones, the radio, and the TV
all go out at the same time?
413
00:36:54,678 --> 00:36:55,679
Shit!
414
00:37:06,624 --> 00:37:09,276
- What is that?
- I have no idea
415
00:37:11,662 --> 00:37:12,905
How does it feel?
416
00:37:13,255 --> 00:37:14,120
Better
417
00:37:16,367 --> 00:37:18,788
Terrible, but ah, better
418
00:37:19,537 --> 00:37:22,089
Look, you're in shock,
but you'll be OK
419
00:37:22,465 --> 00:37:23,265
OK
420
00:37:30,047 --> 00:37:32,049
- I have to leave
- Man, are you crazy?
421
00:37:32,517 --> 00:37:35,017
I ah, I have to go
to my family
422
00:37:38,389 --> 00:37:39,432
OK
423
00:37:41,434 --> 00:37:44,562
OK? What the fuck do
you mean, OK?
424
00:37:44,812 --> 00:37:48,983
Hey! We are not
opening that door!
425
00:37:48,983 --> 00:37:50,683
I just have to go, alright?
426
00:37:50,743 --> 00:37:53,029
Look man, just because you carry
an axe in your hand
427
00:37:53,029 --> 00:37:55,114
doesn't make you King Conan, OK?
428
00:37:55,114 --> 00:37:57,241
We are not opening this
motherfucking door!
429
00:37:57,241 --> 00:38:00,411
It'll only be for a second,
they're gone anyhow
430
00:38:00,411 --> 00:38:03,581
Yeah? What if that's what
they want us to think? Huh?
431
00:38:03,581 --> 00:38:06,584
You see, 'cause they're all quiet and shit
now to make us think they're gone
432
00:38:06,584 --> 00:38:08,752
And then, as soon as we open
the door… Bingo!
433
00:38:08,752 --> 00:38:10,796
I'm not asking anyone to follow
434
00:38:11,881 --> 00:38:14,925
Look man, that door,
is not opening
435
00:38:15,843 --> 00:38:16,969
Get out of my way!
436
00:38:20,181 --> 00:38:22,016
Quit it!
437
00:38:23,350 --> 00:38:26,437
The people you were trying to reach
have keys to this place, right?
438
00:38:27,271 --> 00:38:28,397
Yeah
439
00:38:28,397 --> 00:38:29,797
And they might be dead
440
00:38:29,982 --> 00:38:33,482
So those people out there might have
taken their keys and are coming back for us
441
00:38:33,682 --> 00:38:34,482
Shit!
442
00:38:34,737 --> 00:38:36,037
Woah, woah, wait a minute!
443
00:38:36,322 --> 00:38:38,622
Why would they bother coming back?
444
00:38:38,824 --> 00:38:39,992
There's way more people outside
445
00:38:39,992 --> 00:38:41,076
But they might…
446
00:38:41,076 --> 00:38:42,077
Yeah
447
00:38:45,080 --> 00:38:47,041
I'm not going back outside
448
00:38:48,334 --> 00:38:51,378
You'll be trapped in here,
you won't be able to run
449
00:38:51,378 --> 00:38:53,422
Hey, whoever wants to leave, can leave
450
00:38:54,422 --> 00:38:55,466
The others can stay
451
00:38:55,633 --> 00:38:57,510
- We're staying
- We're leaving
452
00:38:57,760 --> 00:38:58,761
Sarah, what the fuck?
453
00:38:59,637 --> 00:39:03,766
Look, they are going
to come back for us
454
00:39:08,187 --> 00:39:12,149
OK, she is right. We're cornered here,
we're not staying here!
455
00:39:12,358 --> 00:39:13,359
I'm coming too
456
00:39:14,318 --> 00:39:17,279
Why do I feel like I'm screwed
either way?
457
00:39:17,488 --> 00:39:20,533
Because you're hurt.
I did what I could but…
458
00:39:20,533 --> 00:39:23,702
I think it's best if we try
to get help as soon as possible
459
00:39:24,062 --> 00:39:29,917
Yeah, OK. Sounds good to me.
Strength in numbers, right?
460
00:39:29,917 --> 00:39:32,002
Ain't no way I'm going out there
with those maniacs
461
00:39:32,169 --> 00:39:34,088
Me, me too
462
00:39:34,088 --> 00:39:37,216
Frankie, look man, you don't
have to stay on my account
463
00:39:37,216 --> 00:39:39,260
I know you're worried
about your wife, so…
464
00:39:40,302 --> 00:39:42,513
Wait, wasn't she supposed to be waiting for
you at the next station tonight?
465
00:39:42,513 --> 00:39:46,600
No, not tonight. She's home safe
with her brothers
466
00:39:47,601 --> 00:39:48,852
She'll be OK, I'm sure
467
00:39:48,852 --> 00:39:49,812
Thank God!
468
00:39:49,812 --> 00:39:54,066
Listen, we could really use
one of you guys out there as a guide
469
00:39:54,066 --> 00:39:57,152
I'm sorry man, I'm taking
my chances right here
470
00:39:58,153 --> 00:39:59,196
Sorry!
471
00:39:59,196 --> 00:40:00,896
Forget it
472
00:40:01,000 --> 00:40:05,369
OK, everyone
find something to fight with
473
00:40:05,369 --> 00:40:07,371
Wait, in here
474
00:40:26,390 --> 00:40:30,394
Here, call us when
you're safe, huh?
475
00:40:30,394 --> 00:40:31,194
Thanks!
476
00:40:31,295 --> 00:40:32,395
Yeah
477
00:40:33,522 --> 00:40:34,565
Wait a minute
478
00:40:34,732 --> 00:40:36,775
It's our passkey
479
00:40:37,860 --> 00:40:41,739
If you need to hide again, there's a
control room halfway to the next station
480
00:40:42,223 --> 00:40:45,117
This key will open it,
and the exit door up on top
481
00:40:45,117 --> 00:40:48,162
If, if you make it that far
482
00:40:48,162 --> 00:40:49,762
Thanks for the vote of confidence
483
00:40:49,800 --> 00:40:51,206
Sorry
484
00:40:52,291 --> 00:40:55,377
OK everyone, get ready
485
00:41:14,647 --> 00:41:16,357
OK
Come on
486
00:41:36,210 --> 00:41:39,338
Was that from behind or in front?
487
00:41:39,338 --> 00:41:40,381
Who the fuck knows?
488
00:41:46,512 --> 00:41:48,681
These tunnels are like a maze
489
00:41:48,681 --> 00:41:51,684
- I want to go back to the tracks
- Nah, it would be too easy to find us
490
00:41:51,892 --> 00:41:55,771
Do not worry. All these smaller tunnels will
eventually lead to the next station
491
00:41:56,021 --> 00:41:58,107
Yeah, and then maybe more of them
492
00:41:58,107 --> 00:42:01,110
Shit! What if they have guns?
We don't stand a fucking chance!
493
00:42:01,276 --> 00:42:04,405
No, they won't use guns,
only swords and daggers
494
00:42:04,405 --> 00:42:05,406
How do you know that?
495
00:42:06,240 --> 00:42:10,369
Blades are symbols of their faith.
Guns are… impure
496
00:42:10,769 --> 00:42:11,869
Yeah?
497
00:42:12,100 --> 00:42:16,100
Well, if I see any of those motherfuckers,
I'm going to ring their symbol, pin!
498
00:42:16,114 --> 00:42:18,794
Hey look, we only fight them
if we have to
499
00:42:19,002 --> 00:42:21,880
I know a lot of people who are
Voice of Hope members
500
00:42:22,131 --> 00:42:25,238
They're good people, decent
501
00:42:26,938 --> 00:42:28,345
Something's happened to them
502
00:42:28,345 --> 00:42:30,452
Guys, maybe we shouldn't be talking, OK?
503
00:42:30,452 --> 00:42:32,558
These tunnels carry sound
504
00:42:32,558 --> 00:42:35,477
You are right.
Sorry
505
00:42:48,198 --> 00:42:49,199
Shit!
506
00:42:51,118 --> 00:42:54,371
Hey Frankie? Do you think we did
the right thing, staying in here?
507
00:42:54,371 --> 00:42:56,457
I don't know,
I can't think straight
508
00:42:56,741 --> 00:42:58,741
I'm - I'm really starving
509
00:42:59,000 --> 00:43:02,713
All I've had to eat in the
past 3 days is rye bread and muffins
510
00:43:02,713 --> 00:43:05,883
Rye bread and muffins?
Man, what kind of fucking hippie diet is that?
511
00:43:05,883 --> 00:43:08,969
Brenda says that a little fasting,
won't hurt by bod
512
00:43:08,969 --> 00:43:10,929
Shit. Brenda, huh?
513
00:43:11,972 --> 00:43:13,972
Man, you'd do anything for her
514
00:43:14,308 --> 00:43:16,608
Wait a minute,
I think I have a sandwich left
515
00:43:16,727 --> 00:43:17,827
Thanks man
516
00:43:40,227 --> 00:43:41,427
Hey Frank!
517
00:43:41,450 --> 00:43:43,874
Can you explain to me…
518
00:43:43,874 --> 00:43:46,298
why a beeper is ringing
in your locker?
519
00:43:46,508 --> 00:43:47,508
Huh?
520
00:44:01,063 --> 00:44:02,981
Come on Tommy,
let's save 'em
521
00:44:04,191 --> 00:44:06,193
God is with us Tommy!
Don't be afraid
522
00:44:08,278 --> 00:44:09,321
I'll tell pa!
523
00:44:09,530 --> 00:44:12,449
Kid. You better follow your brother
524
00:44:13,575 --> 00:44:15,619
Seriously, kid!
Get the fuck out of here!
525
00:44:16,787 --> 00:44:20,833
I'm not afraid! God is Great!
God is Hope!
526
00:44:27,256 --> 00:44:30,756
You stupid fucking kid!
Whatchyou make me do that for?
527
00:44:36,356 --> 00:44:37,756
Karen, be careful!
528
00:44:52,072 --> 00:44:53,240
You're going to be OK
529
00:44:53,240 --> 00:44:55,367
God, God, I…
530
00:45:00,539 --> 00:45:01,582
Shit!
531
00:45:03,750 --> 00:45:05,669
He was just a kid
532
00:45:05,669 --> 00:45:07,796
He's a kid with a fucking knife!
533
00:45:08,096 --> 00:45:09,923
Look, I didn't want to. But I…
534
00:45:11,049 --> 00:45:13,969
Hey, you did
what you had to do
535
00:45:14,177 --> 00:45:17,777
OK, listen up. They're obviously
going to stop at nothing
536
00:45:18,348 --> 00:45:20,434
and it's just going to get uglier
537
00:45:20,434 --> 00:45:25,564
…but kids or no kids, we're
going to make it out of this, right?
538
00:45:25,564 --> 00:45:26,565
Yeah
539
00:45:30,694 --> 00:45:31,737
OK
540
00:45:35,991 --> 00:45:36,992
Come on
541
00:45:46,251 --> 00:45:48,545
Are you one of them?
Answer me!
542
00:45:48,545 --> 00:45:51,245
Woah, woah, take-take
it easy Davis
543
00:45:51,590 --> 00:45:53,290
Open it up Frankie
544
00:45:53,634 --> 00:45:54,676
Right the fuck now!
545
00:46:03,301 --> 00:46:05,187
Alright, step back.
Woah, get back!
546
00:46:05,887 --> 00:46:07,187
What the fuck, Frankie!
547
00:46:09,358 --> 00:46:12,527
Do your duty?
Do your duty, man!
548
00:46:13,445 --> 00:46:14,529
You are part of those fuckers!
549
00:46:14,529 --> 00:46:17,658
Stop! Stop, stop!
I would never hurt anybody!
550
00:46:17,658 --> 00:46:19,743
Yeah, then what the hell
is this all about?
551
00:46:19,743 --> 00:46:22,871
Listen, I only joined about a
year ago…
552
00:46:22,871 --> 00:46:24,873
Ever since I married Brenda
553
00:46:24,873 --> 00:46:28,001
Oh Jesus… See, I knew there was
something about her, man!
554
00:46:28,644 --> 00:46:30,444
Way too hot for your ugly ass
555
00:46:30,444 --> 00:46:32,044
Yeah, well…
556
00:46:32,255 --> 00:46:36,385
Look, I was a Catholic before
and I never really did believe
557
00:46:36,551 --> 00:46:41,515
So I thought,
what-what's the difference?
558
00:46:44,726 --> 00:46:45,852
Get your shit together, man!
559
00:46:46,937 --> 00:46:49,937
Alright Frankie, what's going on?
What're they gon do?
560
00:46:50,983 --> 00:46:53,783
I never really understood
the sermons too much
561
00:46:54,269 --> 00:46:57,069
All I remember was that…
562
00:46:57,197 --> 00:47:00,797
when judgment day would come, that
we'd all have a special mission from God
563
00:47:01,451 --> 00:47:05,664
And that we'd all be heroes,
but they were never very specific
564
00:47:07,266 --> 00:47:10,366
Please, Davis, stop scaring me
with that thing
565
00:47:10,877 --> 00:47:11,878
Shit!
566
00:47:13,564 --> 00:47:19,094
Look Frankie, I'm sorry,
but I can't trust you, man
567
00:47:20,303 --> 00:47:22,347
You're going to have to go.
Go on, get out of here
568
00:47:22,347 --> 00:47:24,433
You can't be serious Davis,
I can't go outside
569
00:47:24,433 --> 00:47:25,933
You rather I smash
your fucking head?
570
00:47:26,000 --> 00:47:27,000
No, no!
No, please!
571
00:47:27,519 --> 00:47:28,562
Open the door!
572
00:47:29,730 --> 00:47:31,565
Please?
573
00:47:46,565 --> 00:47:47,565
Where are they?
574
00:47:48,200 --> 00:47:49,000
I —
575
00:47:49,499 --> 00:47:50,542
What did you see?
576
00:47:51,543 --> 00:47:53,712
I thought I saw something
577
00:47:55,630 --> 00:47:56,673
Don't scream for nothing, OK?
578
00:47:57,674 --> 00:47:59,801
Don't make it
easier for them to find us
579
00:47:59,968 --> 00:48:01,803
But…
580
00:48:03,403 --> 00:48:04,403
It's OK
581
00:48:10,228 --> 00:48:11,354
Did you see something?
582
00:48:16,610 --> 00:48:17,652
Fuck!
583
00:48:17,652 --> 00:48:19,613
You killed my brother!
584
00:48:21,615 --> 00:48:22,741
Stop it! Stop it!
585
00:48:22,908 --> 00:48:24,826
Jesus! Shit!
586
00:48:25,994 --> 00:48:26,995
It's OK
587
00:48:28,995 --> 00:48:30,495
Ssh! Ssh!
588
00:48:30,500 --> 00:48:31,249
Ssh! Fuck!
589
00:48:31,249 --> 00:48:32,250
He's still alive
590
00:48:33,126 --> 00:48:34,169
Just leave him
591
00:48:34,336 --> 00:48:37,536
What? Do you got a better idea?
We can't take him with us
592
00:48:37,556 --> 00:48:38,556
- He is hurt.
- Come on, Come on!
593
00:48:38,606 --> 00:48:39,406
John!
594
00:48:39,470 --> 00:48:40,383
Come on!
595
00:48:47,424 --> 00:48:49,324
Davis, please let me in
596
00:48:49,976 --> 00:48:54,189
Come on! Talk to me.
I'm your friend!
597
00:48:54,189 --> 00:48:56,489
Yeah, that's what I thought, Frank!
598
00:48:56,500 --> 00:48:58,151
I still am!
599
00:49:00,445 --> 00:49:02,280
Bill, come in!
600
00:49:03,448 --> 00:49:05,367
Eric, come in!
601
00:49:08,378 --> 00:49:09,378
Shit!
602
00:49:10,789 --> 00:49:12,874
- Open it
- They might be in there
603
00:49:12,874 --> 00:49:13,875
We have to help him
604
00:49:14,960 --> 00:49:17,560
OK, but make it fast.
I want to get out of here
605
00:49:18,046 --> 00:49:19,646
Yeah, amen to that
606
00:49:21,174 --> 00:49:25,574
You open the door, everyone
else in attack position
607
00:49:29,000 --> 00:49:29,900
Ready?
608
00:49:30,600 --> 00:49:31,500
Go!
609
00:49:34,413 --> 00:49:35,856
Jesus, fucking Christ!
610
00:49:36,898 --> 00:49:38,817
This isn't what it looks like!
611
00:49:39,025 --> 00:49:41,111
No! I surrender.
Please don't hurt me!
612
00:49:41,111 --> 00:49:44,114
Look! I cut up a cult member as well
and I had a really good reason to
613
00:49:44,473 --> 00:49:47,242
So if you give me a chance
and let me explain
614
00:49:47,242 --> 00:49:49,000
Please! Please!
Please!
615
00:49:49,044 --> 00:49:51,268
Get up!
Get up! Get UP!
616
00:49:51,914 --> 00:49:55,014
Sit in that chair,
and don't fuckin move!
617
00:49:55,384 --> 00:49:57,544
Find something to
tie him up with
618
00:50:03,967 --> 00:50:04,968
OK
619
00:50:35,207 --> 00:50:38,210
It's not too late, right?
620
00:50:39,294 --> 00:50:41,504
As long as you don't
move too much
621
00:50:43,548 --> 00:50:46,718
It'll be OK until we can
get you to a hospital
622
00:50:47,677 --> 00:50:48,720
Those fucking kids!
623
00:50:50,889 --> 00:50:55,060
You know I didn't want to, right?
You know I didn't want to?
624
00:50:56,144 --> 00:50:57,145
It's OK
625
00:51:02,400 --> 00:51:06,400
Hey, my eyes still sting,
no fair
626
00:51:09,741 --> 00:51:12,744
You're a fiesty little chink,
aren'tch ya?
627
00:51:16,915 --> 00:51:19,042
You motherfucking piece of shit!
628
00:51:20,544 --> 00:51:25,173
Come on, Come on. That's enough!
That's enough…
629
00:51:33,682 --> 00:51:39,813
Now, lets get one thing perfectly clear —
If I hear one more word out of you…
630
00:51:39,813 --> 00:51:42,013
and we didn't ask you a question…
631
00:51:42,282 --> 00:51:44,915
I'm going to let her
get back to your sorry ass
632
00:51:45,151 --> 00:51:46,251
You hear me?
633
00:51:47,237 --> 00:51:52,450
I'm sorry. Something's wrong,
it's making me do…
634
00:51:53,451 --> 00:51:56,579
say things. The devil!
635
00:52:19,436 --> 00:52:20,478
You OK?
636
00:52:21,563 --> 00:52:25,692
My hand hurts, but
it was worth it
637
00:52:26,735 --> 00:52:32,949
We were on the train alone and he
tried… Piece of shit!
638
00:52:36,244 --> 00:52:39,289
I am so glad
you're on our side
639
00:52:40,415 --> 00:52:42,292
Thanks
640
00:52:47,589 --> 00:52:49,549
Hang in their guy
641
00:52:49,758 --> 00:52:51,760
Name's John
642
00:52:51,760 --> 00:52:54,763
We'll get you help John,
don't worry
643
00:52:56,097 --> 00:52:57,932
Thanks
644
00:52:59,225 --> 00:53:01,186
Is he going to be OK?
645
00:53:03,229 --> 00:53:08,360
If he gets medical attention soon,
but we can't move him
646
00:53:09,444 --> 00:53:10,528
Yeah
647
00:53:24,167 --> 00:53:25,467
Davis!
648
00:53:25,489 --> 00:53:26,989
Come on!
649
00:53:44,596 --> 00:53:47,107
Davis! Please, let me in!
650
00:53:48,108 --> 00:53:49,192
Please!
651
00:53:49,192 --> 00:53:50,592
I'm sorry Frankie
652
00:53:50,994 --> 00:53:53,094
It's just the things that you…
653
00:53:53,301 --> 00:53:55,407
We'll wait things out 'til the cops…
654
00:53:55,407 --> 00:53:57,617
Hell, the army gets involved
and stops those bastards!
655
00:53:57,617 --> 00:53:59,140
Davis, I swear!
656
00:53:59,140 --> 00:54:00,662
I really don't believe in
what they're doing!
657
00:54:01,704 --> 00:54:04,749
Just please let me in, tie me up,
do whatever you think!
658
00:54:04,749 --> 00:54:07,794
Don't leave me outside!
Please!
659
00:54:08,044 --> 00:54:11,005
OK, Frank, I'm gonna let
you in…
660
00:54:11,848 --> 00:54:14,948
but so help me, if you try anything
I'll fuckin clock you!
661
00:54:15,176 --> 00:54:17,345
Don't think I won't!
662
00:54:22,345 --> 00:54:24,561
What are you seeing tonight?
663
00:54:24,561 --> 00:54:29,774
Around you, on the streets, this
is the final battle, children…
664
00:54:29,774 --> 00:54:31,985
it's between God
and the Devil!
665
00:54:31,985 --> 00:54:36,335
Who do you want to
win your soul?
666
00:54:36,416 --> 00:54:38,116
This is the night!
667
00:54:38,116 --> 00:54:40,216
The Armageddon is upon us!
668
00:54:40,222 --> 00:54:43,496
The holy rapture, the apocalypse is now!
Right now!
669
00:54:43,496 --> 00:54:46,374
You have seen the signals.
The bells have chimed!
670
00:54:46,541 --> 00:54:49,391
All over the world it has begun!
671
00:54:49,457 --> 00:54:50,712
Chaos!
672
00:54:51,271 --> 00:54:53,271
Chaos has arrived!
673
00:54:53,419 --> 00:54:55,967
All those who remain alive
when the trumpets of Gideon are heard…
674
00:54:55,967 --> 00:54:59,012
will be condemned to eternal damnation!
675
00:54:59,529 --> 00:55:03,041
The dead will rise,
possessed by the spawns of the devil!
676
00:55:03,041 --> 00:55:05,541
You heard me right, children!
677
00:55:05,611 --> 00:55:08,480
For Satan builds his
godless armies tonight!
678
00:55:08,480 --> 00:55:11,524
So remember! Now is the
time to be strong!
679
00:55:13,568 --> 00:55:15,068
God needs you!
680
00:55:16,000 --> 00:55:17,697
I need you!
681
00:55:18,298 --> 00:55:19,498
And the souls!
682
00:55:20,246 --> 00:55:23,846
The souls of the people you will send
into God's caring arms tonight…
683
00:55:23,995 --> 00:55:25,195
they need you the most!
684
00:55:25,497 --> 00:55:29,083
So pick up your
blessed daggers…
685
00:55:29,434 --> 00:55:33,505
and do what God himself
begs you to do!
686
00:55:34,000 --> 00:55:35,800
Save their souls!
687
00:55:36,080 --> 00:55:38,180
Before its too late!
688
00:55:38,635 --> 00:55:41,763
Save their souls, children!
Save their souls!
689
00:55:42,805 --> 00:55:46,017
I beg ya,
believe me!
690
00:55:47,060 --> 00:55:50,560
God needs you!
Amen!
691
00:55:51,231 --> 00:55:53,191
Shit!
Oh god!
692
00:56:01,574 --> 00:56:02,617
Oh God!
693
00:56:02,617 --> 00:56:05,203
Everybody! Everybody!
OK, it was fake
694
00:56:05,203 --> 00:56:07,303
Those images he showed,
they're not real
695
00:56:07,789 --> 00:56:10,289
He attacked the TV station and now
he's got control of the boards
696
00:56:10,475 --> 00:56:12,675
What about all those people dying!
697
00:56:13,169 --> 00:56:16,089
They're just special effects!
OK? They're not real!
698
00:56:16,297 --> 00:56:18,258
I really hope you're
fucking right buddy!
699
00:56:19,000 --> 00:56:20,301
The guy's a nutcase
700
00:56:21,711 --> 00:56:24,597
Don't tell me you actually believe
in this wrath of God bullshit!
701
00:56:24,597 --> 00:56:26,474
You seem very sure of yourself
702
00:56:27,642 --> 00:56:28,685
OK, buddy
703
00:56:30,200 --> 00:56:34,200
if you know something,
now's the time to spill it
704
00:56:35,900 --> 00:56:38,152
Well, you see,
I like to keep an open mind
705
00:56:38,152 --> 00:56:41,155
I mean, what if the Reverend
is actually right?
706
00:56:42,365 --> 00:56:44,465
That's what I sometimes think
707
00:56:44,651 --> 00:56:47,537
So that's why I was cutting up
those bodies there…
708
00:56:47,537 --> 00:56:49,622
just to be sure you know…
709
00:56:49,822 --> 00:56:51,708
so that they don't come back
710
00:56:52,000 --> 00:56:53,585
You're crazy!
711
00:56:54,752 --> 00:56:57,964
What's your game?
Why aren't you with the others?
712
00:56:58,164 --> 00:57:00,164
They're too serious
713
00:57:00,507 --> 00:57:02,507
All they think about is the mission
714
00:57:03,136 --> 00:57:07,181
They gotta save the people right away.
Where's the fun in that?
715
00:57:07,490 --> 00:57:10,393
No time to get intimate with
the lovely ladies
716
00:57:11,352 --> 00:57:13,452
I just want a little
action before I go
717
00:57:13,946 --> 00:57:17,609
Can you believe that
I'm still a virgin?
718
00:57:18,117 --> 00:57:20,032
Charmer like me!
719
00:57:20,932 --> 00:57:22,432
So how about it?
720
00:57:22,905 --> 00:57:24,866
You wanna pop my cherry?
721
00:57:32,290 --> 00:57:33,374
You fucking fuck!
722
00:57:37,462 --> 00:57:39,422
He's not going anywhere,
is he?
723
00:57:41,758 --> 00:57:46,971
Woah! Just wait, please,
I can make it
724
00:57:46,971 --> 00:57:50,058
Maybe we can carry him.
Make a stretcher
725
00:57:50,058 --> 00:57:53,144
No, if he moves to much, he'll…
726
00:57:53,562 --> 00:57:57,562
Look, we have to get him help.
OK?
727
00:57:58,316 --> 00:58:00,816
Alright folks,
lets get ready
728
00:58:01,061 --> 00:58:03,529
This is our last stop before
we hit the exit
729
00:58:03,529 --> 00:58:06,616
So if anybody has to go to
the bathroom, now's the time
730
00:58:07,742 --> 00:58:09,786
So I gotta take a major dump
731
00:58:10,995 --> 00:58:13,873
Actually, I gotta go too
732
00:58:16,125 --> 00:58:17,126
Uh, so do I
733
00:58:17,586 --> 00:58:19,253
You're pathetic!
734
00:58:30,240 --> 00:58:35,853
Karen, I uh… We're really
lucky to have you here
735
00:58:36,896 --> 00:58:38,022
Thanks
736
00:58:44,237 --> 00:58:50,451
Earlier today, a patient of mine
threw herself in front of a train
737
00:58:50,958 --> 00:58:51,714
Shit
738
00:58:51,820 --> 00:58:54,622
Do you think she might have known
what was gonna happen tonight?
739
00:58:54,622 --> 00:58:56,708
I don't know, but…
740
00:58:57,834 --> 00:58:59,934
this won't sound rational…
741
00:59:02,964 --> 00:59:07,135
but when I was alone on the train,
I saw her
742
00:59:08,177 --> 00:59:12,265
And earlier in the tunnel,
I'm sure I saw…
743
00:59:16,436 --> 00:59:17,436
things
744
00:59:19,689 --> 00:59:21,589
I know it sounds
crazy, but I just…
745
00:59:21,691 --> 00:59:25,820
Karen, come on, OK? It's dark out.
We can hardly see anything
746
00:59:26,904 --> 00:59:28,030
And we're really scared
747
00:59:28,030 --> 00:59:32,243
So whatever it was,
I'm sure it was something else
748
00:59:35,288 --> 00:59:37,916
Let me put it this way Karen —
749
00:59:37,916 --> 00:59:41,416
I would love to see a ghost,
even a scary one
750
00:59:41,543 --> 00:59:47,543
Because any proof of an afterlife
would only be great
751
00:59:48,968 --> 00:59:51,468
But no matter what all
the Bible thumpers say
752
00:59:52,034 --> 00:59:55,099
I will never believe
in the apocalypse
753
00:59:55,500 --> 01:00:00,271
Heaven, Hell, Messages from God…
You know, whatever
754
01:00:01,197 --> 01:00:03,197
I agree with you
755
01:00:05,443 --> 01:00:06,569
Or at least my head
756
01:00:08,571 --> 01:00:12,825
But when I'm alone in the dark,
I'm still scared of…
757
01:00:13,785 --> 01:00:16,996
ghosts and demons…
758
01:00:19,081 --> 01:00:21,209
and bogeymen
759
01:00:23,461 --> 01:00:28,591
The next time you see a ghost,
or a demon, or the bogeyman…
760
01:00:30,551 --> 01:00:35,723
you just look him straight in the eye
and marvel at his very existence
761
01:00:36,849 --> 01:00:39,894
Because you are seeing proof
of an afterlife
762
01:00:40,937 --> 01:00:43,147
Or proof that you are hallucinating
and should see a doctor
763
01:00:43,147 --> 01:00:45,107
Whichever one works for you
764
01:00:50,488 --> 01:00:53,366
Thanks for being
there, Mike
765
01:00:54,659 --> 01:00:56,536
Likewise
766
01:01:00,915 --> 01:01:05,044
Davis come in.
Davis, you OK?
767
01:01:07,004 --> 01:01:10,174
Yeah! Man its good to hear your voice.
Where you at?
768
01:01:11,175 --> 01:01:12,218
We're uh…
769
01:01:13,469 --> 01:01:17,431
We're safe. And when we find
help, we'll send it your way
770
01:01:18,031 --> 01:01:20,031
Hey, make it quick, will yah?
771
01:01:20,079 --> 01:01:22,728
And be careful!
772
01:01:22,728 --> 01:01:23,729
You fuck!
773
01:01:24,856 --> 01:01:29,110
Davis, come in.
Davis, you OK?
774
01:01:29,110 --> 01:01:33,239
Do not worry my children,
we will save you too
775
01:01:33,239 --> 01:01:35,199
God is love!
776
01:01:35,366 --> 01:01:37,243
Oh shit!
777
01:01:38,286 --> 01:01:41,581
Karen was right. If we'd
stayed there, we'd be dead
778
01:01:42,665 --> 01:01:45,543
OK everyone,
lets go
779
01:01:46,836 --> 01:01:48,921
Sarah, you have to go
with them
780
01:01:49,714 --> 01:01:50,798
I won't leave you
781
01:01:50,965 --> 01:01:54,051
Sarah, it's too dangerous.
I won't be able to fight
782
01:01:54,927 --> 01:01:58,180
I'm not going back out there.
You're stuck with me
783
01:01:59,223 --> 01:02:01,023
We can't leave them
alone with him!
784
01:02:01,267 --> 01:02:03,227
What do you want to do?
Kill him?
785
01:02:06,439 --> 01:02:08,649
No.
I guess not
786
01:02:08,649 --> 01:02:11,849
He's tied up solid,
he's not going anywhere
787
01:02:11,950 --> 01:02:12,850
Come on
788
01:02:20,000 --> 01:02:21,000
Ready
789
01:02:29,462 --> 01:02:31,422
No! Oh god!
Wait!
790
01:02:31,589 --> 01:02:35,635
Don't worry,
everything will be alright
791
01:02:36,636 --> 01:02:39,931
Don't hurt me,
I'm a Hope member
792
01:02:39,931 --> 01:02:43,100
Yeah! We are both Voice members.
But with all the fighting and confusion…
793
01:02:43,100 --> 01:02:48,314
It is a sin to lie, my child!
But you will still be saved…
794
01:02:49,231 --> 01:02:50,731
Frankie, tell them
I'm with you
795
01:02:52,360 --> 01:02:53,402
Frankie, please!
796
01:02:54,612 --> 01:02:56,447
Sorry
797
01:02:56,614 --> 01:02:58,574
You sonofabitch!
798
01:02:58,741 --> 01:03:01,869
Oh god! No! No!
No! Please!
799
01:03:01,869 --> 01:03:04,997
Don't! Oh, for God's sake!
800
01:03:04,997 --> 01:03:09,001
My child,
this is for God
801
01:03:10,169 --> 01:03:11,253
No! No!
802
01:03:24,684 --> 01:03:28,771
Don't worry Frankie,
we know who you are
803
01:03:29,371 --> 01:03:30,371
Yes!
804
01:03:30,940 --> 01:03:33,109
Brenda has told us all about you
805
01:03:34,193 --> 01:03:39,407
She loves you so much, that she braved
these dark tunnels…
806
01:03:39,407 --> 01:03:43,327
to be with you on this holy night
807
01:03:50,327 --> 01:03:53,327
I was waiting for you at the station
808
01:03:55,827 --> 01:03:57,962
Why didn't you come for me?
809
01:03:58,000 --> 01:04:03,264
I'm - I'm sorry, I was
held here against my will
810
01:04:07,560 --> 01:04:10,646
But thank God you're OK
811
01:04:11,605 --> 01:04:15,860
Yes, Frankie, God is
with us tonight
812
01:04:16,736 --> 01:04:22,199
Now Frankie, Brenda tells me that
sometimes your faith isn't very strong
813
01:04:22,199 --> 01:04:24,201
No, that's - that's not true!
814
01:04:25,119 --> 01:04:30,458
I believe you Frankie.
Prove it to the Savior
815
01:04:31,500 --> 01:04:36,547
Save Brenda.
Send her to God's kingdom!
816
01:04:37,715 --> 01:04:39,759
Save her soul!
817
01:04:39,925 --> 01:04:40,926
What?
818
01:04:40,926 --> 01:04:46,140
Please Frankie, you have to.
I'm under attack by Satan
819
01:04:46,140 --> 01:04:47,183
No!
820
01:04:47,183 --> 01:04:51,228
I hear him, I see him
821
01:04:52,271 --> 01:04:53,439
He's trying to trick me
822
01:04:54,440 --> 01:04:56,442
He wants me to leave
the voice
823
01:04:56,442 --> 01:04:57,568
No!
824
01:04:57,568 --> 01:04:59,570
- He wants our baby!
- No
825
01:04:59,570 --> 01:05:01,614
You can't let that happen
826
01:05:01,822 --> 01:05:08,079
If you love me, if you love God,
you have to save us!
827
01:05:08,079 --> 01:05:09,079
No!
828
01:05:09,461 --> 01:05:13,042
Please stop, don't hurt us!
829
01:05:15,252 --> 01:05:17,254
We understand Frankie
830
01:05:24,678 --> 01:05:26,639
I love you Brenda
831
01:05:26,806 --> 01:05:28,849
And I love you too, Frankie
832
01:05:30,893 --> 01:05:32,895
You're saved Frankie
833
01:05:36,023 --> 01:05:37,108
You are saved!
834
01:06:21,944 --> 01:06:27,199
We're together, Frankie.
We are all saved!
835
01:07:00,566 --> 01:07:05,863
Those muffins are delicious.
Really addictive aren't they, Sarah?
836
01:07:07,263 --> 01:07:08,963
Sarah Taylor
837
01:07:11,076 --> 01:07:16,165
Yeah, you're a Hope girl.
I've seen you before in church
838
01:07:17,166 --> 01:07:20,336
I met your parents,
real tight asses!
839
01:07:22,463 --> 01:07:24,465
Now you remember
who I am
840
01:07:24,465 --> 01:07:25,633
You're one of the
Reverend's lieutenants
841
01:07:25,633 --> 01:07:29,678
Bingo! Good girl,
you were paying attention!
842
01:07:30,804 --> 01:07:34,850
Now you know Sarah, the others
are going to be here soon
843
01:07:35,017 --> 01:07:38,020
and if you don't untie me,
it's gonna look bad…
844
01:07:38,187 --> 01:07:41,357
Real bad. So why don't you
come on over here
845
01:07:41,357 --> 01:07:43,317
and untie me right now
846
01:07:43,317 --> 01:07:44,318
Fuck off!
847
01:07:46,162 --> 01:07:51,659
Now Sarah, I know
you've been with him
848
01:07:54,703 --> 01:07:59,041
I can smell it.
You broke your vow!
849
01:07:59,959 --> 01:08:02,359
Now is a very crucial time
for your soul
850
01:08:02,595 --> 01:08:05,395
When the others get here,
if I tell them you've sinned
851
01:08:05,582 --> 01:08:08,384
they will shun you,
and your soul will not be saved
852
01:08:08,384 --> 01:08:10,344
Shut the fuck up!
853
01:08:11,428 --> 01:08:13,597
They're coming right now,
I can feel them
854
01:08:13,597 --> 01:08:15,724
Sarah, don't listen to him!
855
01:08:15,724 --> 01:08:20,813
You do as you are told, young lady,
or your soul will be damned for eternity!
856
01:08:20,813 --> 01:08:21,981
Shut up!
857
01:08:22,982 --> 01:08:23,983
You motherfucker!
858
01:09:25,000 --> 01:09:26,000
Sarah!
859
01:09:28,000 --> 01:09:29,631
Sarah, he's getting loose!
860
01:09:29,631 --> 01:09:31,592
Come back! Sarah!
861
01:09:35,312 --> 01:09:40,312
I love you Sarah, we will be together
forever and ever
862
01:09:44,100 --> 01:09:46,900
Sarah! He's untying himself!
863
01:09:52,529 --> 01:09:55,824
Sarah, come back!
Hurry up!
864
01:09:59,787 --> 01:10:00,788
Sarah!
865
01:10:03,040 --> 01:10:04,124
What're you doing?
866
01:10:05,084 --> 01:10:08,212
No, Sarah, don't!
Fuck!
867
01:10:08,379 --> 01:10:12,299
Good girl, Sarah.
Your soul will be saved
868
01:10:17,679 --> 01:10:22,768
Take out your dagger, Sarah,
and save his soul! Save him!
869
01:10:27,022 --> 01:10:30,025
Sarah, just look at me!
870
01:10:31,276 --> 01:10:33,195
Please don't do this
871
01:10:35,489 --> 01:10:37,408
I love you!
872
01:10:39,660 --> 01:10:41,537
Sarah, please!
873
01:10:45,833 --> 01:10:47,751
I can't!
874
01:11:06,603 --> 01:11:07,729
Was that Sarah?
875
01:11:09,731 --> 01:11:10,941
It could've been somebody else
876
01:11:10,941 --> 01:11:14,903
Well, whoever it was,
it's too late now
877
01:11:15,903 --> 01:11:16,903
No!
878
01:11:20,242 --> 01:11:26,331
Come on, be a good girl.
This will cleanse you of your impurity
879
01:11:31,670 --> 01:11:33,589
Doesn't anybody ever knock!
880
01:11:33,881 --> 01:11:36,925
Patrick! Stop that at once!
881
01:11:38,010 --> 01:11:41,138
Betty! Thank God
you are here!
882
01:11:42,055 --> 01:11:44,203
She has broken her vow of chastity
with that outsider!
883
01:11:44,203 --> 01:11:46,351
She was bewitching me!
884
01:11:46,351 --> 01:11:49,051
The- The powers of Satan
are strong in her!
885
01:11:52,524 --> 01:11:56,570
Child, is that true?
886
01:11:56,737 --> 01:12:00,782
No!
No, he's lying
887
01:12:04,953 --> 01:12:07,122
I'm sorry!
I'm sorry!
888
01:12:09,249 --> 01:12:11,293
You have been soiled
889
01:12:11,993 --> 01:12:12,693
No!
890
01:12:15,506 --> 01:12:19,468
No! No! No!
No!
891
01:12:31,168 --> 01:12:32,368
Patrick?
892
01:12:35,317 --> 01:12:37,236
Are you still pure?
893
01:12:38,529 --> 01:12:42,491
Oh yeah Betty!
I am as pure as snow!
894
01:12:42,699 --> 01:12:45,764
Patrick, stop your insolence!
895
01:12:47,064 --> 01:12:48,830
You know I outrank you
896
01:12:50,398 --> 01:12:51,298
I'm sorry
897
01:12:53,043 --> 01:12:59,091
I had a moment of weakness,
but I swear I haven't broken my vow
898
01:12:59,258 --> 01:13:01,218
I am with you all
until the end
899
01:13:06,415 --> 01:13:08,115
Then come!
900
01:13:09,281 --> 01:13:12,646
There are still many more
souls to save
901
01:13:27,546 --> 01:13:31,546
♫ Brothers, Sisters
Hear the Voice ♫
902
01:13:32,107 --> 01:13:33,607
Don't come any closer!
903
01:13:34,251 --> 01:13:36,251
Or we'll kill you, I swear!
904
01:13:40,048 --> 01:13:43,010
Look! Just walk away
and you won't get hurt
905
01:13:43,176 --> 01:13:45,137
You can not hurt us
906
01:13:46,137 --> 01:13:50,137
♫ Brothers, Sisters
Hear the Voice ♫
907
01:14:24,637 --> 01:14:25,737
Richard!
908
01:14:26,970 --> 01:14:27,971
Susan!
909
01:15:02,971 --> 01:15:03,871
Fuck!
910
01:15:04,341 --> 01:15:05,425
Gah! Fuck!
911
01:15:08,428 --> 01:15:09,429
Fuck!
912
01:15:10,681 --> 01:15:12,599
I need some help here!
913
01:15:13,892 --> 01:15:15,852
What do I do?
914
01:15:15,852 --> 01:15:17,813
Neil, give me your shirt!
915
01:15:18,063 --> 01:15:21,983
Mike, you're going to be OK,
you hear me?
916
01:15:24,194 --> 01:15:25,195
Here
917
01:15:35,622 --> 01:15:36,707
Help me
get him up
918
01:15:37,709 --> 01:15:39,918
Gah! Guh!
919
01:15:39,918 --> 01:15:40,918
OK, OK!
920
01:15:41,962 --> 01:15:43,046
Oh shit, he's hurt bad!
921
01:15:43,046 --> 01:15:45,006
- Come on!
- Karen, Karen!
922
01:15:46,091 --> 01:15:47,217
We can go get help, OK?
923
01:15:47,217 --> 01:15:49,177
We'll send them back,
it will be fine
924
01:15:49,177 --> 01:15:52,180
I am not leaving him here.
You can do what you want
925
01:15:53,265 --> 01:15:55,434
Sorry, OK?
I'm sorry! Damn, fuck!
926
01:15:57,561 --> 01:16:01,690
No, you're right!
Julie, you go get help
927
01:16:04,190 --> 01:16:05,190
Neil…
928
01:16:06,862 --> 01:16:09,114
You go to your family,
I'll stay with them
929
01:16:09,990 --> 01:16:10,991
You sure?
930
01:16:11,199 --> 01:16:14,161
I'll send help as soon as I can.
I promise
931
01:16:22,711 --> 01:16:24,711
You're going to have
to get up
932
01:16:27,883 --> 01:16:30,969
Just give me a second,
I can make it!
933
01:16:32,971 --> 01:16:34,139
Come on, man!
Come on!
934
01:16:34,139 --> 01:16:35,140
Let's go!
935
01:16:40,140 --> 01:16:41,140
Neil
936
01:16:41,340 --> 01:16:42,540
Neil
937
01:16:43,640 --> 01:16:45,640
NeilNeil
938
01:16:45,940 --> 01:16:46,940
Neil
939
01:16:47,000 --> 01:16:48,600
Neil. Neil
940
01:16:51,740 --> 01:16:53,742
Over here!
Over here!
941
01:16:53,992 --> 01:16:55,827
Oh shit! Fuck!
942
01:17:03,251 --> 01:17:04,336
Come on, get up!
943
01:17:08,465 --> 01:17:11,510
There's no time, just go!
Go!
944
01:17:13,720 --> 01:17:15,680
I'm sorry!
945
01:17:18,809 --> 01:17:20,936
Come on, Mike!
Come on!
946
01:17:20,936 --> 01:17:22,896
Karen, go! Please!
947
01:17:23,104 --> 01:17:24,189
I can't!
948
01:17:24,189 --> 01:17:28,318
Listen to me! Yes you can!
Just go!
949
01:17:28,318 --> 01:17:31,404
No! No Mike!
950
01:17:39,830 --> 01:17:41,830
Just do me one favor, OK?
951
01:17:42,830 --> 01:17:46,830
Make a lot of noise when
you go around that corner
952
01:17:48,213 --> 01:17:52,175
Go! Run!
Go!
953
01:18:03,728 --> 01:18:04,729
Over there!
954
01:18:19,411 --> 01:18:21,454
You guys keep on going,
I'm gonna check this one out
955
01:18:32,924 --> 01:18:35,886
Forget them!
They've already been saved
956
01:18:47,480 --> 01:18:48,481
Thank you
957
01:19:10,503 --> 01:19:11,463
Fuck!
958
01:19:13,673 --> 01:19:19,721
Here pussy, puss, puss.
It's just you and me now kiddo
959
01:19:20,805 --> 01:19:23,934
You know I'm not going to stop
until I find you
960
01:19:24,142 --> 01:19:26,019
Do you hear me, cunt face?
961
01:20:24,452 --> 01:20:28,498
Look at the sky, brother!
It's started, it's happening!
962
01:20:30,667 --> 01:20:31,710
It's happening!
963
01:20:33,878 --> 01:20:34,921
Hallelujah!
964
01:20:34,921 --> 01:20:35,922
Oh god!
965
01:20:54,691 --> 01:20:56,291
Just let go!
966
01:20:57,818 --> 01:20:59,318
God, he wants you!
967
01:21:00,030 --> 01:21:01,865
Can you see him?
968
01:21:04,200 --> 01:21:07,162
He loves you so much!
969
01:21:18,757 --> 01:21:20,842
You're saved
970
01:21:48,995 --> 01:21:50,955
Like a mouse in a trap
971
01:22:01,466 --> 01:22:04,552
Come on, you motherfuckers!
Come on!
972
01:22:04,719 --> 01:22:07,847
Stay away the fuck away from me!
Fuck you!
973
01:22:07,847 --> 01:22:09,891
Stay the fuck
away from me!
974
01:22:18,108 --> 01:22:20,151
Come on out
975
01:22:31,451 --> 01:22:32,451
No
976
01:22:39,061 --> 01:22:40,261
Come on!
977
01:22:41,214 --> 01:22:42,215
I'm sorry
978
01:23:13,454 --> 01:23:15,540
I can't do it, Ron!
I can't do it!
979
01:23:16,457 --> 01:23:18,501
Jerry, there's no turning back
980
01:23:18,751 --> 01:23:20,951
Please, don't make us force you
981
01:23:38,951 --> 01:23:44,051
♫ Brothers, Sisters
Hear the Voice ♫
982
01:23:45,351 --> 01:23:49,851
♫ Hope is God,
and God is Love ♫
983
01:24:22,190 --> 01:24:26,361
Well, I guess we're going to know soon
if it's the end of the line
984
01:24:29,489 --> 01:24:34,786
Will we witness the
apocalypse, or not?
985
01:24:35,787 --> 01:24:37,747
What do you think, hmm?
986
01:24:41,042 --> 01:24:46,172
You know, everybody's been
seeing the signs of God…
987
01:24:47,340 --> 01:24:49,259
except me!
988
01:24:51,469 --> 01:24:53,513
What is that supposed to mean?
989
01:24:55,473 --> 01:24:57,725
Am I not part of
God's big picture?
990
01:24:59,811 --> 01:25:01,854
Am I not good enough?
991
01:25:03,815 --> 01:25:05,858
Well, fuck them!
992
01:25:18,621 --> 01:25:20,707
Speaking of fucking…
993
01:25:21,708 --> 01:25:23,876
Let's get our little date
out of the way, shall we?
994
01:25:24,836 --> 01:25:27,964
Then we can have
ringside seats to see…
995
01:25:27,964 --> 01:25:32,135
if the spawn of Satan will
rise from the dead!
996
01:25:37,348 --> 01:25:38,349
Oh fuck!
997
01:25:46,774 --> 01:25:51,946
Come on, be nice
and I won't hurt you
998
01:25:51,946 --> 01:25:53,948
Patrick, thank God!
999
01:25:56,117 --> 01:25:59,329
Everyone else is gone,
they've all exchanged their pills
1000
01:25:59,329 --> 01:26:02,332
Hurry, time is running out!
1001
01:26:02,332 --> 01:26:03,374
Sure, Betty
1002
01:26:07,503 --> 01:26:08,629
You are saved
1003
01:26:13,926 --> 01:26:18,931
Now, let me make this
perfectly fucking clear!
1004
01:26:19,974 --> 01:26:24,187
Either you are going
to fuck me willingly…
1005
01:26:25,188 --> 01:26:27,190
or I am going to hurt you
1006
01:26:28,524 --> 01:26:31,361
Patrick, that's enough!
1007
01:26:32,612 --> 01:26:36,616
We can talk about this,
just relax
1008
01:26:36,783 --> 01:26:40,496
The reason why you're not thinking clearly
is because of the stress of this situation
1009
01:26:40,828 --> 01:26:44,123
But, if you just talk to me,
we can try to figure things out
1010
01:26:46,209 --> 01:26:48,252
I'm sorry
1011
01:26:49,379 --> 01:26:50,380
It's too late!
1012
01:27:24,789 --> 01:27:26,624
Thank you
1013
01:27:51,858 --> 01:27:52,900
Please!
1014
01:27:53,901 --> 01:27:55,027
Please kill me
1015
01:27:55,987 --> 01:28:00,241
The demons are coming!
Can't you hear them, child?
1016
01:28:00,241 --> 01:28:02,326
You're all crazy
1017
01:28:02,326 --> 01:28:04,287
Oh for God's sake!
1018
01:28:10,501 --> 01:28:12,587
Forgive me Lord!
1019
01:28:15,756 --> 01:28:17,842
Have mercy on me
1020
01:28:44,076 --> 01:28:48,080
Oh god please!
1021
01:28:50,124 --> 01:28:52,210
Oh god, no!
1022
01:28:55,463 --> 01:28:56,963
Oh god!
1023
01:28:58,674 --> 01:29:00,510
Fuck!
1024
01:29:03,521 --> 01:29:06,021
Take it easy kid, OK?
1025
01:29:06,249 --> 01:29:08,976
Just back off!
I know you're scared
1026
01:29:10,019 --> 01:29:13,022
and angry about
your brother, OK?
1027
01:29:13,272 --> 01:29:15,272
I'm sorry
1028
01:29:15,754 --> 01:29:18,236
Take it easy! Listen to me!
1029
01:29:18,402 --> 01:29:21,510
The cops are going to be
here any minute, OK? Its over!
1030
01:29:21,510 --> 01:29:24,617
So just… put the knife down
1031
01:29:27,127 --> 01:29:28,727
They're gone!
1032
01:29:29,227 --> 01:29:31,227
They left me here all alone!
1033
01:29:32,135 --> 01:29:33,735
This is your fault!
1034
01:29:34,702 --> 01:29:36,302
Your fault!
1035
01:30:22,002 --> 01:30:24,302
Karen! Karen!
1036
01:30:25,002 --> 01:30:27,002
Karen!
1037
01:30:28,002 --> 01:30:30,302
Karen! Karen!
1038
01:30:57,302 --> 01:31:00,302
Karen! Karen!
1039
01:34:40,999 --> 01:34:41,000
68835
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.