Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,448 --> 00:00:07,517
[car crashes]
2
00:00:07,620 --> 00:00:09,310
Sounds like attempted murder.
3
00:00:09,413 --> 00:00:10,620
Your plan was genius.
4
00:00:10,724 --> 00:00:13,034
Frankly, I was surprised
how easy it was.
5
00:00:13,137 --> 00:00:14,275
Not so fast, mister.
6
00:00:14,276 --> 00:00:18,516
Strangely enough,
I'm getting a second wind.
7
00:00:18,517 --> 00:00:20,033
Are you ever
not actively flirting?
8
00:00:20,034 --> 00:00:22,413
No, not when it comes to you.
9
00:00:22,517 --> 00:00:24,275
[girls squealing]
10
00:00:24,379 --> 00:00:26,793
How do you stand
living your life so loud?
11
00:00:26,896 --> 00:00:28,655
Hayley is going to be my wife.
12
00:00:29,379 --> 00:00:31,172
And it can't happen soon enough.
13
00:00:31,173 --> 00:00:33,240
Bill and I were supposed
to be together forever.
14
00:00:33,241 --> 00:00:34,344
That was the pact.
15
00:00:34,448 --> 00:00:37,482
As far as I'm concerned,
my father is dead.
16
00:00:37,586 --> 00:00:39,756
The Duprees will be
attending the wedding
17
00:00:39,758 --> 00:00:41,965
as a family,
including you, Dani.
18
00:00:42,758 --> 00:00:45,758
Duprees don't cower.
We don't hide.
19
00:00:45,862 --> 00:00:47,689
If Bill has the stones to marry
20
00:00:47,793 --> 00:00:49,724
that little heifer
in our community,
21
00:00:49,827 --> 00:00:53,241
then he can do it while looking
into our pissed-off faces.
22
00:00:54,413 --> 00:00:56,000
On behalf of Bill and Hayley,
23
00:00:56,001 --> 00:00:58,102
I would like to welcome
and thank you all
24
00:00:58,103 --> 00:01:01,965
for coming out tonight
in celebration of their union.
25
00:01:02,068 --> 00:01:05,586
Your love and support
means the world.
26
00:01:05,689 --> 00:01:09,137
Marriage is
a lifelong partnership,
27
00:01:09,241 --> 00:01:12,241
a promise of love, respect,
28
00:01:12,344 --> 00:01:16,862
honor, and trust in each other
through the good and the bad.
29
00:01:16,965 --> 00:01:20,965
It is a covenant
not to be taken into lightly.
30
00:01:21,068 --> 00:01:25,586
Today, among these witnesses,
Bill and Hayley embark
31
00:01:25,689 --> 00:01:30,172
on a journey
to husband and wife.
32
00:01:30,275 --> 00:01:33,413
If anyone here objects to
the union of these two people,
33
00:01:33,517 --> 00:01:35,896
speak now
or forever hold your peace.
34
00:01:36,000 --> 00:01:37,378
Me.
35
00:01:38,896 --> 00:01:40,620
I object.
36
00:01:41,586 --> 00:01:42,723
Dani, no!
37
00:01:42,827 --> 00:01:44,551
[guests clamoring]
38
00:01:45,723 --> 00:01:47,293
-[gunshot]
-[guests scream]
39
00:01:47,655 --> 00:01:50,827
-Danielle, stop this!
-Put that gun away this instant!
40
00:01:50,931 --> 00:01:52,206
EVA:
You are looking
41
00:01:52,310 --> 00:01:56,137
at Nicole Richardson's brand-new
temporary assistant.
42
00:01:56,241 --> 00:01:58,310
[screams]
Yes. Okay.
43
00:01:58,413 --> 00:02:02,310
I'm so excited.
This is it, honey.
44
00:02:02,413 --> 00:02:05,793
Ooh, it's the day I,
I've dreamed about.
45
00:02:05,896 --> 00:02:08,000
[chuckles]
You are finally gonna be
46
00:02:08,103 --> 00:02:10,205
where you should have been
all along.
47
00:02:12,344 --> 00:02:14,620
In your father's house.
48
00:02:15,862 --> 00:02:19,000
Mm-hmm.
My biological father.
49
00:02:19,103 --> 00:02:23,068
Hmm, Dr. Big Shot thought
he could just wipe us away,
50
00:02:23,172 --> 00:02:24,620
forget you and I exist.
51
00:02:24,724 --> 00:02:29,379
Well, Ted Richardson
and his high-and-mighty wife
52
00:02:29,482 --> 00:02:31,827
are in for a rude awakening.
53
00:02:31,931 --> 00:02:33,206
He's gonna pay
54
00:02:33,310 --> 00:02:37,827
for trying to erase
my baby girl Eva.
55
00:02:37,930 --> 00:02:42,413
Hmm, for trying to erase me.
56
00:02:42,517 --> 00:02:43,620
What are you doing?
57
00:02:43,621 --> 00:02:44,861
-Please, Danielle.
-Danielle, please.
58
00:02:44,862 --> 00:02:45,861
CHELSEA:
Oh, my God.
59
00:02:45,862 --> 00:02:48,758
Don't get in the middle of this.
60
00:02:48,759 --> 00:02:51,550
Dani, you need to let
these people out of here.
61
00:02:51,551 --> 00:02:53,482
They can go.
62
00:02:53,586 --> 00:02:56,413
I have unfinished business
with these two.
63
00:02:56,517 --> 00:02:57,597
You heard her. Let's go.
64
00:02:57,655 --> 00:02:59,896
-[clattering]
-[guests gasping]
65
00:03:07,344 --> 00:03:09,482
Now, Dani...
66
00:03:09,586 --> 00:03:13,000
If everybody stays
out of my way, son-in-law,
67
00:03:13,103 --> 00:03:14,827
things will be fine.
68
00:03:14,931 --> 00:03:16,793
Check the flowers.
69
00:03:18,965 --> 00:03:21,379
-Dani...
-That was a warning shot.
70
00:03:21,380 --> 00:03:22,861
But now that I have
your attention,
71
00:03:22,862 --> 00:03:26,620
there are certain sentiments
I'd like to convey.
72
00:03:26,724 --> 00:03:29,344
Just put the gun down,
and we could...
73
00:03:29,448 --> 00:03:32,241
We-we can talk about this?
74
00:03:32,344 --> 00:03:34,067
Too late.
75
00:03:35,206 --> 00:03:37,930
I have a choice to make.
76
00:03:39,206 --> 00:03:40,448
Do I put this next bullet
77
00:03:40,551 --> 00:03:44,655
right between
your two lying eyes, Bill?
78
00:03:44,758 --> 00:03:46,034
Or...
79
00:03:47,275 --> 00:03:50,862
Well, imagine the damage I could
do if I destroyed this pest.
80
00:03:51,896 --> 00:03:55,689
Who would drop in for dinner at
our table but wasn't satisfied
81
00:03:55,793 --> 00:03:59,448
until she took
my man from my bed.
82
00:04:00,448 --> 00:04:01,948
That would probably hurt more...
83
00:04:01,965 --> 00:04:04,379
longer...
84
00:04:04,482 --> 00:04:08,172
maybe for the rest of
your sad, pathetic life.
85
00:04:09,724 --> 00:04:13,068
Decisions, decisions.
86
00:04:19,241 --> 00:04:21,827
? ?
87
00:04:49,096 --> 00:04:52,205
Sorry for holding up your table.
88
00:04:52,206 --> 00:04:54,103
I'm sure she'll be here
any second.
89
00:04:54,206 --> 00:04:57,517
What about your friends,
the couple?
90
00:04:57,518 --> 00:04:59,309
Naomi and Jacob
couldn't make it- family deal-
91
00:04:59,310 --> 00:05:00,861
but Ashley and I
got to celebrate.
92
00:05:00,862 --> 00:05:02,654
It's her first week
at Garland Memorial.
93
00:05:02,655 --> 00:05:05,344
Best new nurse
in the D.C. metropolitan area.
94
00:05:05,448 --> 00:05:06,655
Nice.
95
00:05:06,656 --> 00:05:08,619
Just can't figure out
what's keeping her.
96
00:05:08,620 --> 00:05:09,792
Maybe there's an emergency.
97
00:05:09,793 --> 00:05:11,483
And they pulled
a newbie in on it?
98
00:05:11,586 --> 00:05:14,137
Maybe, yeah, but I'm thinking
it's her first week.
99
00:05:14,241 --> 00:05:16,758
It's probably not life-or-death.
100
00:05:16,862 --> 00:05:17,965
Thanks.
101
00:05:17,966 --> 00:05:20,171
That's just your water breaking.
102
00:05:20,172 --> 00:05:21,724
-It's perfectly normal.
-Oh.
103
00:05:21,827 --> 00:05:23,137
Uh, yeah, sure it is,
104
00:05:23,138 --> 00:05:25,240
and in the movies this is
when you would get your bag
105
00:05:25,241 --> 00:05:28,103
and head to the hospital, right?
106
00:05:28,206 --> 00:05:29,406
I'm having this baby now.
107
00:05:29,407 --> 00:05:30,481
No, not now.
108
00:05:30,482 --> 00:05:31,550
[scoffs]
Tell that to the baby.
109
00:05:31,551 --> 00:05:33,482
Try to relax, try to relax.
110
00:05:33,483 --> 00:05:35,792
This is an elevator.
Why is the baby in such a rush?
111
00:05:35,793 --> 00:05:36,930
Isn't there something
we can do to...?
112
00:05:36,931 --> 00:05:38,481
Everything is going
to be fine, okay?
113
00:05:38,482 --> 00:05:41,240
We just need to get this mama-
to-be to Labor and Delivery.
114
00:05:41,241 --> 00:05:43,137
That might be
easier said than done.
115
00:05:43,138 --> 00:05:44,964
-Oh, something's wrong.
-What could go wrong?
116
00:05:44,965 --> 00:05:46,447
We're gonna be moving
in just a minute. Right, Andre?
117
00:05:46,448 --> 00:05:47,586
The elevator's stuck.
118
00:05:47,689 --> 00:05:49,137
DANI:
Cheater.
119
00:05:50,724 --> 00:05:51,827
Home-wrecker.
120
00:05:52,793 --> 00:05:55,448
Which should it be?
121
00:05:55,551 --> 00:05:57,517
Don't hide behind him.
122
00:05:57,620 --> 00:06:01,241
Look, Dani, just put the gun
down and tell me what you want.
123
00:06:01,344 --> 00:06:03,896
All I ever wanted was you.
124
00:06:04,000 --> 00:06:05,140
Bill, you don't have to...
125
00:06:05,241 --> 00:06:06,655
DANI:
Speak less.
126
00:06:06,758 --> 00:06:07,965
BILL:
Hey.
127
00:06:08,068 --> 00:06:10,344
Whatever it is
you hope to accomplish here...
128
00:06:10,448 --> 00:06:12,517
Tick it off my bucket list.
129
00:06:12,620 --> 00:06:15,689
First, ruin
this one's wedding day.
130
00:06:15,793 --> 00:06:17,551
Next...
131
00:06:17,655 --> 00:06:20,793
well, let's see
where the day takes us, huh?
132
00:06:23,546 --> 00:06:27,274
For the love of God,
Vernon, do something.
133
00:06:27,275 --> 00:06:29,965
Danielle, sweetheart, please.
134
00:06:30,068 --> 00:06:32,137
Just tell us what you want
so we can get on...
135
00:06:32,241 --> 00:06:34,517
Everything you took from me.
136
00:06:34,620 --> 00:06:39,275
I had a life I loved,
a career when I met you.
137
00:06:40,310 --> 00:06:42,413
I was so young and eager
138
00:06:42,517 --> 00:06:44,275
to be the wife you wanted,
139
00:06:44,379 --> 00:06:46,344
give you children...
140
00:06:46,448 --> 00:06:48,448
our beautiful children.
141
00:06:51,103 --> 00:06:54,482
Every woman you wanted me
to be...
142
00:06:54,586 --> 00:06:57,103
I became.
143
00:06:57,206 --> 00:07:00,724
Everything you wanted,
I wanted for you.
144
00:07:00,827 --> 00:07:02,793
Financed and feted.
145
00:07:02,896 --> 00:07:07,137
I helped birth your dreams
into a reality.
146
00:07:07,241 --> 00:07:11,551
Hell, your meteoric rise
to the cream of the crop
147
00:07:11,655 --> 00:07:14,344
was bankrolled and financed
148
00:07:14,448 --> 00:07:17,724
and endorsed by the Duprees.
149
00:07:17,827 --> 00:07:20,206
-It's my job.
-That's my mother.
150
00:07:20,310 --> 00:07:22,689
Danielle,
we'll discuss this in private
151
00:07:22,793 --> 00:07:24,206
after you put down that gun.
152
00:07:24,310 --> 00:07:27,241
Mm-mm, no.
153
00:07:27,344 --> 00:07:29,655
There are too many secrets
around here.
154
00:07:30,620 --> 00:07:32,413
Like this one.
155
00:07:32,517 --> 00:07:33,758
I have a name.
156
00:07:33,862 --> 00:07:35,724
Oh, you have a few.
157
00:07:35,725 --> 00:07:36,895
None of them very nice.
158
00:07:36,896 --> 00:07:39,068
I'm Hayley Hamilton.
159
00:07:39,172 --> 00:07:40,724
Like hell.
160
00:07:41,896 --> 00:07:44,068
Until you are pronounced wife,
161
00:07:44,172 --> 00:07:48,517
you don't get to have the same
last name as my children.
162
00:07:48,620 --> 00:07:49,965
You're Hayley Lawson.
163
00:07:51,344 --> 00:07:52,931
Finish the story.
164
00:07:53,034 --> 00:07:57,275
Friendless orphan who inflicted
herself on my family,
165
00:07:57,379 --> 00:08:00,793
used my daughter for a free pass
to the good life,
166
00:08:00,896 --> 00:08:05,655
made herself at home, and
wrecked everything I've built.
167
00:08:05,656 --> 00:08:07,619
-I know you think that's...
-If you knew
168
00:08:07,620 --> 00:08:09,517
what I'm thinking right now,
169
00:08:09,620 --> 00:08:12,103
you would be very quiet!
170
00:08:18,068 --> 00:08:19,206
Better.
171
00:08:20,586 --> 00:08:23,344
Okay, honey,
we are about to become besties.
172
00:08:23,448 --> 00:08:25,793
-What's your name?
-Alix- with an "I,"
173
00:08:25,794 --> 00:08:27,412
not that that matters right now.
174
00:08:27,413 --> 00:08:29,068
I'm Ashley Morgan.
175
00:08:29,172 --> 00:08:32,655
You're a nurse.
Please tell me you're a doctor.
176
00:08:32,758 --> 00:08:35,136
Sorry. Andre Richardson,
photographer.
177
00:08:35,137 --> 00:08:37,619
God, don't you dare take
my picture. Don't even ask.
178
00:08:37,620 --> 00:08:39,171
I'll do something
more useful instead.
179
00:08:39,172 --> 00:08:40,344
I'm calling 911.
180
00:08:40,448 --> 00:08:41,586
-Good idea.
-Yeah.
181
00:08:41,587 --> 00:08:43,447
-Now breathe, breathe.
-[breathing deeply]
182
00:08:43,448 --> 00:08:46,310
In through your nose,
out through your mouth.
183
00:08:46,413 --> 00:08:48,517
That's right.
Don't say it.
184
00:08:48,518 --> 00:08:50,447
-Yeah, no reception.
-ALIX: Keep trying.
185
00:08:50,448 --> 00:08:52,379
Because delivering
in an elevator
186
00:08:52,482 --> 00:08:53,827
is not part of my birth plan.
187
00:08:53,931 --> 00:08:55,981
-[groans]
-Okay, another contraction.
188
00:08:55,982 --> 00:08:57,619
-Come on, get down.
-Feels like they're closer together.
189
00:08:57,620 --> 00:08:59,688
Andre, give me your coat. We're
gonna get her more comfortable.
190
00:08:59,689 --> 00:09:00,999
What, y-you mean
the baby's coming?
191
00:09:01,000 --> 00:09:02,275
-[groans]
-Oh...
192
00:09:03,310 --> 00:09:04,724
That did not sound good.
193
00:09:04,827 --> 00:09:07,241
That sounds
like this baby is ready,
194
00:09:07,242 --> 00:09:08,688
all right,
which is perfectly fine
195
00:09:08,689 --> 00:09:10,240
because Andre and I are here
and we're gonna help you.
196
00:09:10,241 --> 00:09:11,724
Nothing to worry about.
197
00:09:13,413 --> 00:09:15,689
Let's do this.
198
00:09:15,793 --> 00:09:17,517
The day I gave birth to you,
199
00:09:17,620 --> 00:09:19,413
your father was
the same as now-
200
00:09:19,517 --> 00:09:23,379
nowhere to be found,
not that I was surprised.
201
00:09:23,482 --> 00:09:27,655
Ted made it quite clear that he
wanted nothing to do with us.
202
00:09:27,758 --> 00:09:30,655
-From the very beginning.
-Mm-hmm.
203
00:09:31,724 --> 00:09:35,137
Soon as I got pregnant,
Ted got in the wind.
204
00:09:35,241 --> 00:09:40,103
Nicole Dupree had that man
wrapped around her finger.
205
00:09:40,206 --> 00:09:45,103
He didn't spend one hot minute
worrying about you or me.
206
00:09:46,103 --> 00:09:48,034
Oh...
207
00:09:48,137 --> 00:09:52,551
much as it breaks my heart
to see that look on your face-
208
00:09:52,655 --> 00:09:57,034
the truth, honey, that hurt-
209
00:09:57,137 --> 00:09:59,931
it's best
that you know the truth.
210
00:09:59,932 --> 00:10:02,516
Ted Richardson
didn't give a damn
211
00:10:02,517 --> 00:10:07,344
about whether we lived or died,
and he still doesn't.
212
00:10:08,379 --> 00:10:09,620
[chuckles wryly]
213
00:10:09,724 --> 00:10:12,758
You know,
if he could've just stayed
214
00:10:12,862 --> 00:10:15,413
the way that he was
when we first met.
215
00:10:15,517 --> 00:10:17,896
Oh, my God, he was...
216
00:10:19,620 --> 00:10:22,344
I never met a man
like him before.
217
00:10:24,068 --> 00:10:26,827
And he never loved
a girl like me.
218
00:10:26,828 --> 00:10:29,792
I'm sorry for what
he did to you, Mama.
219
00:10:29,793 --> 00:10:34,206
To us. To us.
220
00:10:34,310 --> 00:10:38,862
But now that I'm working for
Nicole, I'll be on the inside.
221
00:10:38,965 --> 00:10:42,206
[chuckles]
That is my baby.
222
00:10:42,310 --> 00:10:45,413
Goal-oriented,
just like her mama.
223
00:10:45,517 --> 00:10:47,724
We'll make things right.
224
00:10:47,827 --> 00:10:49,697
DANI:
It's a funny thing about names.
225
00:10:50,241 --> 00:10:55,000
Once you are Mrs. Hamilton,
if this fiasco goes that far,
226
00:10:55,103 --> 00:10:58,551
no one will tell you what
they really think of you, so...
227
00:10:58,552 --> 00:10:59,930
Dani, you've gone far enough.
228
00:10:59,931 --> 00:11:02,724
Oh, I've just scratched
the surface, Bill.
229
00:11:02,827 --> 00:11:05,344
I'm tired of holding my tongue.
230
00:11:05,448 --> 00:11:07,275
And why should I?
231
00:11:07,379 --> 00:11:09,517
I'm the one holding the gun.
232
00:11:09,620 --> 00:11:11,172
And what will you do with it?
233
00:11:11,275 --> 00:11:13,620
She's putting it down.
234
00:11:13,724 --> 00:11:14,965
Right, Danielle?
235
00:11:15,068 --> 00:11:17,379
After they're done begging.
236
00:11:17,482 --> 00:11:19,448
For our lives?
237
00:11:19,551 --> 00:11:21,000
My forgiveness.
238
00:11:22,068 --> 00:11:23,758
On your knees.
239
00:11:30,156 --> 00:11:32,654
She'll be here. She's like that.
240
00:11:32,655 --> 00:11:34,379
She gets wrapped up in her work.
241
00:11:34,380 --> 00:11:36,447
Whatever she's doing,
she's into it 100%,
242
00:11:36,448 --> 00:11:38,448
so I'll give her
another half hour
243
00:11:38,551 --> 00:11:40,000
and then I'll start to worry.
244
00:11:40,103 --> 00:11:42,241
But it's probably nothing.
245
00:11:42,344 --> 00:11:44,862
Paperwork, changing bedpans,
no big deal at all.
246
00:11:44,965 --> 00:11:47,241
That's right,
just breathe with me. Ready?
247
00:11:47,242 --> 00:11:49,033
[Ashley and Alix
breathing deeply]
248
00:11:49,034 --> 00:11:50,688
Hey, I don't know
if anybody can hear us,
249
00:11:50,689 --> 00:11:53,103
but, uh, we've got
three people in the elevator.
250
00:11:53,206 --> 00:11:57,241
T-Tell them there's
about to be one more.
251
00:11:57,242 --> 00:11:59,033
-[groans]
-Okay, breathe, breathe, breathe.
252
00:11:59,034 --> 00:12:01,172
Ready? Look at me,
look at me. Ready?
253
00:12:01,275 --> 00:12:03,275
[both breathing deeply]
254
00:12:05,862 --> 00:12:07,422
Tell me you've done this before.
255
00:12:07,423 --> 00:12:09,585
Are you kidding me? You've got
nothing to worry about, okay?
256
00:12:09,586 --> 00:12:10,619
We got this.
257
00:12:10,620 --> 00:12:12,517
Just keep breathing.
258
00:12:12,620 --> 00:12:14,517
[both breathing deeply]
259
00:12:14,620 --> 00:12:16,137
Doing great.
260
00:12:17,620 --> 00:12:20,034
That's right, that's right,
take a break now.
261
00:12:21,068 --> 00:12:23,482
Why do I feel like
I'm feeding you to the lions?
262
00:12:23,586 --> 00:12:24,965
You aren't.
263
00:12:25,068 --> 00:12:27,517
This is the opportunity
we've been planning.
264
00:12:27,518 --> 00:12:30,171
And as Nicole's assistant,
I'll be in the perfect position
265
00:12:30,172 --> 00:12:31,655
to get close to her and...
266
00:12:33,620 --> 00:12:36,344
...to her and Ted.
267
00:12:36,448 --> 00:12:39,517
And we'll make him answer for
the awful way he treated you.
268
00:12:39,620 --> 00:12:42,482
All the money they got,
how they live.
269
00:12:42,586 --> 00:12:45,482
He didn't even send
child support.
270
00:12:45,586 --> 00:12:47,068
You deserved better.
271
00:12:47,172 --> 00:12:49,758
And you deserved love
from your father.
272
00:12:49,862 --> 00:12:53,034
You deserved violin
and Mandarin lessons.
273
00:12:53,137 --> 00:12:58,206
You deserved trips to Europe,
status and recognition.
274
00:12:58,310 --> 00:13:03,137
But what did he do? Waste it all
on those two feckless brats.
275
00:13:03,241 --> 00:13:06,965
Princess Kat
and fancy pants congressman.
276
00:13:07,068 --> 00:13:08,965
Mom, please.
277
00:13:09,068 --> 00:13:13,137
I love you, baby,
but you need to let me do this.
278
00:13:13,241 --> 00:13:15,517
You and your grandfather.
279
00:13:15,620 --> 00:13:17,862
You need to get on your knees.
280
00:13:18,896 --> 00:13:21,965
Hayley's not getting on her
knees for you or anyone else.
281
00:13:23,379 --> 00:13:25,551
Chivalrous.
282
00:13:25,655 --> 00:13:28,620
I haven't seen that side
of you in a long time.
283
00:13:29,689 --> 00:13:31,413
Fine.
284
00:13:31,517 --> 00:13:36,931
Since you're the one who swore
to protect, honor and love me...
285
00:13:37,034 --> 00:13:38,448
you kneel.
286
00:13:39,517 --> 00:13:42,379
Let your wannabe bride see you
as you really are
287
00:13:42,482 --> 00:13:43,827
on your wedding day.
288
00:13:45,310 --> 00:13:47,310
Kneel or so help me.
289
00:13:55,813 --> 00:13:57,895
[guests clamoring]
290
00:13:57,896 --> 00:13:59,551
-[gunshot]
-[screaming]
291
00:14:06,379 --> 00:14:07,709
ANITA:
Oh, God, Danielle.
292
00:14:10,103 --> 00:14:12,137
You get your hands off of me!
293
00:14:12,241 --> 00:14:14,517
-Give it up, Danielle.
-[straining]
294
00:14:15,448 --> 00:14:17,206
It's over.
295
00:14:17,310 --> 00:14:18,360
JACOB:
Give it to me.
296
00:14:19,793 --> 00:14:22,275
Better in your hands
than my unhinged ex's.
297
00:14:23,586 --> 00:14:24,862
[gun clicks]
298
00:14:26,275 --> 00:14:28,931
Dani, come on. Come on.
299
00:14:29,034 --> 00:14:32,206
Excuse me, excuse me.
Move, move, move.
300
00:14:32,310 --> 00:14:34,310
[indistinct chatter]
301
00:14:41,620 --> 00:14:43,120
You could've killed someone!
302
00:14:43,172 --> 00:14:45,724
And you could have been
a decent human being,
303
00:14:45,827 --> 00:14:47,206
but here we are.
304
00:14:47,207 --> 00:14:49,240
-You sure you're okay,
sweetheart? -I think so.
305
00:14:49,241 --> 00:14:51,206
-One last thing.
-Oh...
306
00:14:51,310 --> 00:14:54,482
it'll never be over
between us, Bill.
307
00:14:54,483 --> 00:14:58,757
Don't you think you owe us an
apology for what you did today?
308
00:14:58,758 --> 00:15:00,724
Shooting the flowers?
309
00:15:00,827 --> 00:15:02,241
No, it's a vast improvement
310
00:15:02,344 --> 00:15:04,827
over those embarrassing
funeral arrangements.
311
00:15:04,828 --> 00:15:06,516
I would question
your taste level,
312
00:15:06,517 --> 00:15:07,826
but based on recent choices,
313
00:15:07,827 --> 00:15:10,237
it's clear that you've lowered
your standards
314
00:15:10,241 --> 00:15:12,620
to a hideous degree.
315
00:15:12,724 --> 00:15:13,827
Oh.
316
00:15:13,931 --> 00:15:15,724
I'll see myself out.
317
00:15:20,827 --> 00:15:23,597
MARTIN:
Keep an eye on things while I do damage control.
318
00:15:23,598 --> 00:15:26,619
Thank God that photographer
stopped shooting.
319
00:15:26,620 --> 00:15:29,655
And that your Aunt Dani
was forced to follow his lead.
320
00:15:29,758 --> 00:15:32,310
It's no joke, Smitty.
I'm a public figure.
321
00:15:32,413 --> 00:15:34,931
The last thing I need
is bad press.
322
00:15:37,172 --> 00:15:39,896
Talk about a shotgun wedding.
323
00:15:40,000 --> 00:15:42,517
-Not funny, Kat.
-Coping mechanism, cuz.
324
00:15:42,620 --> 00:15:45,241
They told me this wedding
would be unforgettable.
325
00:15:45,344 --> 00:15:46,931
Now I know why.
326
00:15:46,932 --> 00:15:50,999
And to some child
who befriended my daughter
327
00:15:51,000 --> 00:15:52,896
and broke bread like family.
328
00:15:52,897 --> 00:15:54,412
I would be breaking
something else-
329
00:15:54,413 --> 00:15:58,068
some bones or some laws-
but don't quote me.
330
00:15:58,172 --> 00:15:59,732
Dani Dupree Hamilton deserves
331
00:15:59,827 --> 00:16:02,275
an award for enduring
that nonsense.
332
00:16:02,379 --> 00:16:05,000
And speaking of,
did I mention her sister Nicole
333
00:16:05,103 --> 00:16:07,862
snagged some honor or another?
I don't know.
334
00:16:07,863 --> 00:16:10,378
Those Duprees get more awards
and rewards than anybody.
335
00:16:10,379 --> 00:16:11,896
[laughs]
336
00:16:12,000 --> 00:16:14,862
Ooh-wee, and don't get me
started on the nephew.
337
00:16:14,965 --> 00:16:18,827
Now, he's God's gift,
or some might say.
338
00:16:18,931 --> 00:16:20,758
Andre something or another.
339
00:16:20,862 --> 00:16:23,448
So, uh,
d-d-do you have a name yet?
340
00:16:23,551 --> 00:16:25,482
We wanted to wait and see.
341
00:16:25,586 --> 00:16:27,896
No name, no gender.
342
00:16:27,897 --> 00:16:30,033
My husband said
it would be fun to be surprised.
343
00:16:30,034 --> 00:16:31,965
And, look, he's not even here.
344
00:16:32,068 --> 00:16:35,103
Oh! It hurts so bad.
345
00:16:35,206 --> 00:16:37,241
Something must be wrong.
346
00:16:37,344 --> 00:16:40,137
How many birthing books
have you read, hmm?
347
00:16:40,241 --> 00:16:42,291
-All of them.
-Right, so it means you have
348
00:16:42,292 --> 00:16:45,067
a head full of what-ifs
about things going sideways,
349
00:16:45,068 --> 00:16:47,689
but I need you to trust
that things can also go right.
350
00:16:47,793 --> 00:16:50,241
Okay, so what's the, uh,
what's the next thing?
351
00:16:50,344 --> 00:16:51,482
To breathe.
352
00:16:51,586 --> 00:16:54,896
What do you say?
You ready to meet your kid?
353
00:16:55,000 --> 00:16:57,586
Okay, ready? You're
gonna breathe with me, okay?
354
00:16:57,689 --> 00:16:59,758
[all breathing deeply]
355
00:16:59,862 --> 00:17:01,724
That's it, that's it.
356
00:17:04,862 --> 00:17:07,862
Ashley, it's your dinner date
at Uptown,
357
00:17:07,964 --> 00:17:10,448
where I've been hydrating
for the last hour.
358
00:17:10,449 --> 00:17:12,791
Listen, if this is the ultimate
payback for all those times
359
00:17:12,792 --> 00:17:17,586
I kept you waiting when I was
putting out fires, I'm sorry.
360
00:17:17,689 --> 00:17:19,655
I get it and I owe you.
361
00:17:19,758 --> 00:17:21,172
I love you.
362
00:17:21,275 --> 00:17:22,792
See you soon.
363
00:17:26,034 --> 00:17:27,619
Still giving up on her?
364
00:17:27,723 --> 00:17:29,827
She's not even answering
my texts,
365
00:17:29,931 --> 00:17:31,482
so I'm gonna go check on her.
366
00:17:31,586 --> 00:17:34,068
We might see you later.
367
00:17:34,172 --> 00:17:36,758
Hey, honey, um, what are
you gonna do with the gun?
368
00:17:36,862 --> 00:17:39,103
Look, I-I know it's a lot
to ask, but I was...
369
00:17:39,206 --> 00:17:40,482
Jacob, a personal favor?
370
00:17:40,586 --> 00:17:41,931
What do you need?
371
00:17:41,932 --> 00:17:44,102
Police escort. Help speed
my guests through the exits.
372
00:17:44,103 --> 00:17:45,205
He doesn't work for you, Dad.
373
00:17:45,206 --> 00:17:46,827
Hey, it's no problem.
374
00:17:46,931 --> 00:17:49,137
Just meet me in the lobby,
all right?
375
00:17:50,495 --> 00:17:54,619
We'll just make sure
everyone understands
376
00:17:54,620 --> 00:17:56,730
how stressful
this has been for Danielle.
377
00:17:56,827 --> 00:17:59,297
-Find a way
to make it all go away. -Yeah, like we do.
378
00:17:59,379 --> 00:18:01,793
Vernon.
379
00:18:01,794 --> 00:18:03,585
I'll make sure
you get the invoice.
380
00:18:03,586 --> 00:18:05,172
For what?
381
00:18:05,275 --> 00:18:07,000
Damages.
382
00:18:11,206 --> 00:18:14,517
Are you sure you didn't get
any pictures of what went on?
383
00:18:14,620 --> 00:18:17,620
I saw the gun
and forgot about the job.
384
00:18:17,724 --> 00:18:18,931
I'm really sorry.
385
00:18:19,034 --> 00:18:20,103
These things happen.
386
00:18:20,206 --> 00:18:22,196
If there are more papers
for you to sign
387
00:18:22,275 --> 00:18:24,172
or additional payments...
388
00:18:24,275 --> 00:18:25,620
They have my email.
389
00:18:27,586 --> 00:18:29,620
Dodged that bullet.
390
00:18:34,413 --> 00:18:36,000
Oh, my God.
391
00:18:37,241 --> 00:18:39,620
What's wrong, Chels,
screen broken?
392
00:18:39,724 --> 00:18:41,275
I'm dead, Kat, I am so dead.
393
00:18:41,276 --> 00:18:42,861
Our family is literally going
394
00:18:42,862 --> 00:18:44,344
-to murder me.
-Why?
395
00:18:44,448 --> 00:18:46,793
I was live streaming
the whole time.
396
00:18:46,896 --> 00:18:49,206
My mom, the gun, everything.
397
00:18:49,310 --> 00:18:50,862
No, that's got to be a mistake.
398
00:18:50,965 --> 00:18:52,379
And I made it.
399
00:18:52,482 --> 00:18:56,275
I basically broadcast this
nightmare to the entire world.
400
00:19:02,379 --> 00:19:04,189
Martin and Kat had
every advantage.
401
00:19:04,241 --> 00:19:05,827
They had first-class tickets
402
00:19:05,931 --> 00:19:07,827
from the moment
they were conceived.
403
00:19:07,931 --> 00:19:08,981
And what did you get?
404
00:19:09,000 --> 00:19:11,827
Not even the time of day.
405
00:19:11,931 --> 00:19:13,034
[scoffs]
406
00:19:13,035 --> 00:19:17,171
You know what? When we ran into
your father at the hospital,
407
00:19:17,172 --> 00:19:18,792
do you remember
what he did when he saw us?
408
00:19:18,793 --> 00:19:20,758
He looked straight through us.
409
00:19:20,862 --> 00:19:21,965
You saw.
410
00:19:22,068 --> 00:19:23,413
I did.
411
00:19:25,310 --> 00:19:28,551
The life
you could've led, Eva.
412
00:19:29,862 --> 00:19:35,344
But we're here now... and we are
putting this plan into motion.
413
00:19:35,345 --> 00:19:36,930
But we can't make any mistakes.
414
00:19:36,931 --> 00:19:41,862
Outside of these walls,
you can never call me Mom.
415
00:19:41,965 --> 00:19:43,068
Who am I?
416
00:19:43,069 --> 00:19:44,309
-Leslie.
-And you're?
417
00:19:44,310 --> 00:19:45,895
The daughter
of a friend of yours
418
00:19:45,896 --> 00:19:47,655
who died when I was young.
419
00:19:47,758 --> 00:19:50,965
You took me in and raised me-
you and Alan.
420
00:19:52,068 --> 00:19:53,931
That covers our bases.
421
00:19:54,034 --> 00:19:56,655
Ted only knew me
by my first name Dana.
422
00:19:56,758 --> 00:19:59,000
So Leslie shouldn't
set off any alarms.
423
00:19:59,103 --> 00:20:01,517
And from now on, I can only be
424
00:20:01,620 --> 00:20:04,862
your surrogate mom.
425
00:20:04,965 --> 00:20:06,586
Well, until we drop the truth
426
00:20:06,689 --> 00:20:09,965
in the middle
of their very privileged lives.
427
00:20:10,068 --> 00:20:11,827
I got it.
428
00:20:11,828 --> 00:20:13,861
No hint of a blood connection
between us
429
00:20:13,862 --> 00:20:16,827
as long as I'm incognito
in their world.
430
00:20:21,034 --> 00:20:22,724
-Thanks, baby.
-Mm-hmm.
431
00:20:24,279 --> 00:20:27,792
You got to stop
beating yourself up, honey.
432
00:20:27,793 --> 00:20:29,963
I would feel better
if we could locate Dani.
433
00:20:29,965 --> 00:20:31,103
I should have known.
434
00:20:31,104 --> 00:20:33,171
No one could have predicted
this, honey.
435
00:20:33,172 --> 00:20:36,448
I'm a psychiatrist, trained
to pick up on signs of distress.
436
00:20:36,551 --> 00:20:40,206
It's up to all of us
to fix this situation.
437
00:20:40,310 --> 00:20:41,360
We're Duprees.
438
00:20:41,413 --> 00:20:44,310
We come together
in times like these.
439
00:20:44,413 --> 00:20:45,913
Falling apart is not an option.
440
00:20:46,000 --> 00:20:49,413
The first order of business-
finding Danielle.
441
00:20:50,413 --> 00:20:53,655
Vodka martini, very dry.
442
00:20:53,758 --> 00:20:54,862
[sighs]
443
00:20:54,863 --> 00:20:57,033
The way you were driving
over here, though.
444
00:20:57,034 --> 00:20:59,137
I stayed under the speed limit.
445
00:20:59,241 --> 00:21:02,206
Pamela, if you are here
to criticize my behavior
446
00:21:02,310 --> 00:21:04,413
or tell me how ridiculous
I looked...
447
00:21:04,517 --> 00:21:07,758
I said that I would be here
for you today,
448
00:21:07,862 --> 00:21:09,896
and I dropped the ball.
449
00:21:10,000 --> 00:21:12,241
I should have been
a better friend.
450
00:21:12,344 --> 00:21:16,000
I should have stopped you before
things got out of control.
451
00:21:16,103 --> 00:21:18,448
But I am here now.
452
00:21:18,551 --> 00:21:21,965
So put me in, Coach.
453
00:21:22,068 --> 00:21:23,862
Need me to run interference?
454
00:21:23,965 --> 00:21:27,344
-[phone buzzing]
-Slash a tire, burn a bridge?
455
00:21:27,448 --> 00:21:29,000
I'm your ride-or-die.
456
00:21:29,103 --> 00:21:30,655
Okay.
457
00:21:31,793 --> 00:21:33,689
And if you need me
to, uh, pretend
458
00:21:33,793 --> 00:21:35,344
that the bar isn't vibrating
459
00:21:35,448 --> 00:21:38,620
from all the texts you're
getting, I can do that, too.
460
00:21:41,344 --> 00:21:42,827
[buzzing stops]
461
00:21:42,931 --> 00:21:44,896
What can I do, Dani?
462
00:21:45,000 --> 00:21:47,689
You can pay
for the drink I ordered.
463
00:21:47,793 --> 00:21:49,758
Oh, you're leaving so soon?
464
00:21:49,862 --> 00:21:52,655
-Time to face the Duprees.
-Oh.
465
00:21:53,620 --> 00:21:55,931
Well, good luck.
466
00:21:56,034 --> 00:21:58,034
Love you.
467
00:21:58,137 --> 00:22:00,310
Love you back.
468
00:22:00,413 --> 00:22:01,689
Enjoy the martini.
469
00:22:03,379 --> 00:22:06,344
Toast the bride and groom.
470
00:22:06,448 --> 00:22:08,000
[Pamela sighs]
471
00:22:08,103 --> 00:22:11,068
[R&B music playing]
472
00:22:14,655 --> 00:22:16,241
There goes my happy day.
473
00:22:16,344 --> 00:22:17,394
Uh, no, no.
474
00:22:17,482 --> 00:22:19,379
Don't let Dani ruin our plans.
475
00:22:19,482 --> 00:22:22,448
She already has. Look around.
476
00:22:22,551 --> 00:22:26,068
Well... then I say
we do what we came here for.
477
00:22:26,172 --> 00:22:27,620
With me looking like this?
478
00:22:27,724 --> 00:22:31,241
-My dress, my hair is all...
-You look radiant.
479
00:22:32,689 --> 00:22:34,931
After all you saw
and heard tonight,
480
00:22:35,034 --> 00:22:37,827
can I still convince you
to join me on this crazy ride?
481
00:22:40,068 --> 00:22:42,827
Nothing would make me happier.
482
00:22:42,931 --> 00:22:44,758
-Yeah?
-Let's do it.
483
00:22:44,862 --> 00:22:47,310
-Let's, let's get married.
-[laughter]
484
00:22:50,828 --> 00:22:53,585
Listen, before I go,
don't ask me
485
00:22:53,586 --> 00:22:54,723
what I heard about Dr. McBride,
486
00:22:54,724 --> 00:22:56,793
husband to theVanessa McBride,
487
00:22:56,896 --> 00:22:59,137
Realtor to DMV's
best and brightest.
488
00:22:59,138 --> 00:23:01,412
You know her and Nicole
Richardson are besties, right?
489
00:23:01,413 --> 00:23:03,034
Oh, yeah, they go way back.
490
00:23:03,035 --> 00:23:04,654
Anyway,
you won't believe what...
491
00:23:04,655 --> 00:23:06,862
[chuckles]
I'll call you back.
492
00:23:06,863 --> 00:23:08,378
You're Ashley's guy, right?
493
00:23:08,379 --> 00:23:10,069
The fireman.
I never forget a face.
494
00:23:10,103 --> 00:23:12,931
Derek Baldwin. Hey, uh,
you know where I can find Ash?
495
00:23:12,932 --> 00:23:15,550
We were supposed to meet for
dinner, and she never showed up.
496
00:23:15,551 --> 00:23:17,481
Huh. Well,
she clocked out a while ago,
497
00:23:17,551 --> 00:23:18,931
left with Andre Richardson.
498
00:23:18,965 --> 00:23:21,310
-Who?
-He's a photographer.
499
00:23:21,311 --> 00:23:23,585
Got on the elevator together,
and that's the last I saw.
500
00:23:23,586 --> 00:23:25,136
ASHLEY:
That's great, now I need you
501
00:23:25,137 --> 00:23:26,793
to give me a push. Okay, ready?
502
00:23:26,896 --> 00:23:28,517
One, two.
503
00:23:28,620 --> 00:23:31,517
-That's it. That's it.
-[groans]
504
00:23:31,620 --> 00:23:34,965
That's great, Alix,
you are crushing this.
505
00:23:35,068 --> 00:23:37,827
ANDRE:
No one would believe this is your first baby.
506
00:23:37,931 --> 00:23:40,793
Thanks for letting me
squeeze your hand.
507
00:23:40,794 --> 00:23:42,205
Hope it's not
your picture-taker.
508
00:23:42,206 --> 00:23:43,310
It's okay.
509
00:23:43,413 --> 00:23:45,862
I-I'll get
the feeling back eventually.
510
00:23:45,965 --> 00:23:48,015
But for now,
just stay what you're doing.
511
00:23:48,103 --> 00:23:49,413
Okay?
You're doing good.
512
00:23:49,414 --> 00:23:50,550
Isn't she, Ashley?
513
00:23:50,551 --> 00:23:51,931
Alix, I can see the head.
514
00:23:52,034 --> 00:23:54,137
-Oh.
-ANDRE: Oh, oh, look at that.
515
00:23:54,138 --> 00:23:57,136
Just a couple pushes away, and
you're holding your baby, okay?
516
00:23:57,137 --> 00:23:59,413
-Are you ready?
-No. Yes.
517
00:23:59,517 --> 00:24:01,758
I don't know, am I?
518
00:24:01,759 --> 00:24:03,378
Definitely.
Now, on this next contraction,
519
00:24:03,379 --> 00:24:06,965
I need you to dig deep
and give me everything you got.
520
00:24:07,068 --> 00:24:09,724
All right, here we go. One, two.
521
00:24:09,827 --> 00:24:12,344
[screaming]
522
00:24:13,724 --> 00:24:15,758
[crying]
523
00:24:15,862 --> 00:24:17,655
[door closes]
524
00:24:17,758 --> 00:24:19,068
Expecting someone else?
525
00:24:19,172 --> 00:24:20,724
Hoping you were your mother.
526
00:24:20,725 --> 00:24:21,826
No one's heard from her?
527
00:24:21,827 --> 00:24:23,034
I can make a call.
528
00:24:23,035 --> 00:24:24,999
Send out some patrol cars
to be on the lookout.
529
00:24:25,000 --> 00:24:27,470
That won't be necessary,
Detective Son-in-Law.
530
00:24:27,551 --> 00:24:29,862
Dani, we were worried about you.
531
00:24:29,965 --> 00:24:31,448
Can we get you anything?
532
00:24:31,551 --> 00:24:33,275
NAOMI:
How are you? Are you okay?
533
00:24:35,068 --> 00:24:37,896
ANITA:
An entire house full of people
534
00:24:38,000 --> 00:24:42,448
worried sick about you,
praying for the best,
535
00:24:42,551 --> 00:24:46,241
hoping you hadn't gone and done
something else reckless.
536
00:24:46,344 --> 00:24:49,448
And here you come waltzing in
like it's Sunday afternoon.
537
00:24:49,551 --> 00:24:51,586
-Mom.
-"Mom"?
538
00:24:52,724 --> 00:24:55,896
Is this a child of mine
before me?
539
00:24:56,896 --> 00:24:59,827
The shame you have brought
on this family.
540
00:24:59,931 --> 00:25:01,896
And a gun?
541
00:25:02,000 --> 00:25:03,655
Since when do you have a gun?
542
00:25:03,758 --> 00:25:05,965
Is that who we are now?
543
00:25:06,068 --> 00:25:08,137
I don't understand, Dani.
544
00:25:08,241 --> 00:25:09,482
MARTIN:
I do.
545
00:25:09,586 --> 00:25:12,000
Sometimes the anger
just builds and boils over
546
00:25:12,103 --> 00:25:13,689
till you don't have a choice.
547
00:25:16,379 --> 00:25:18,172
No, you're right.
548
00:25:18,275 --> 00:25:20,206
You're right, Mother, as always.
549
00:25:21,896 --> 00:25:25,448
These were not some of my best
moments, I will give you that.
550
00:25:25,551 --> 00:25:28,862
But after the hell that man
has dragged me through...
551
00:25:28,965 --> 00:25:31,172
You don't stoop
to other people's level.
552
00:25:31,275 --> 00:25:33,172
You rise above!
553
00:25:33,275 --> 00:25:34,715
You're supposed to know that.
554
00:25:34,724 --> 00:25:36,655
I think what we all need
right now
555
00:25:36,758 --> 00:25:39,931
is to take a deep breath
and figure out what to do next.
556
00:25:40,034 --> 00:25:42,655
I'll have a word with Bill,
557
00:25:42,758 --> 00:25:45,758
see what it'll take
to make this disappear.
558
00:25:47,034 --> 00:25:49,620
You see what your shenanigans
are costing?
559
00:25:49,724 --> 00:25:54,137
Now your father has
to go to that reprobate,
560
00:25:54,241 --> 00:25:57,551
hat in hand,
and beg his forgiveness.
561
00:25:57,655 --> 00:26:00,206
You should be ashamed, Danielle.
562
00:26:22,758 --> 00:26:24,258
I'm sorry you had to hear that,
563
00:26:24,259 --> 00:26:25,792
but you know
how your mother gets.
564
00:26:25,793 --> 00:26:28,482
I also know
she would never shoot anyone.
565
00:26:33,172 --> 00:26:34,758
I should have done something.
566
00:26:34,862 --> 00:26:38,275
-She pulled a gun in public.
-Please, it was a private affair.
567
00:26:38,379 --> 00:26:41,068
And, bottom line,
no one was hurt
568
00:26:41,172 --> 00:26:43,517
and no one is filing charges.
569
00:26:45,137 --> 00:26:47,379
Jacob, honey,
maybe you should just go home.
570
00:26:48,379 --> 00:26:50,862
-Are you for real?
-I'm just looking out for you.
571
00:26:50,965 --> 00:26:53,344
Please let the family
sort this out.
572
00:26:54,379 --> 00:26:57,000
-Oh, so I'm not family?
-No, that's not...
573
00:26:57,103 --> 00:26:59,793
You are my husband and a cop.
574
00:26:59,896 --> 00:27:01,862
Right, and what happened
tonight was...
575
00:27:01,965 --> 00:27:04,000
Justified as far
as I'm concerned.
576
00:27:04,001 --> 00:27:06,102
My father and
my backstabbing former friend
577
00:27:06,103 --> 00:27:08,103
got the wedding day
they deserved.
578
00:27:15,062 --> 00:27:18,447
OFFICIANT:
By the power vested in me
579
00:27:18,448 --> 00:27:20,379
and the state of Maryland,
580
00:27:20,482 --> 00:27:23,586
I pronounce you husband
and wife.
581
00:27:23,689 --> 00:27:26,379
I guess dreams
really do come true.
582
00:27:26,482 --> 00:27:28,551
And this is just the beginning.
583
00:27:28,655 --> 00:27:31,793
-[laughing]
-Aw... [laughs]
584
00:27:34,655 --> 00:27:36,345
-Congratulations.
-Thanks, man.
585
00:27:36,448 --> 00:27:39,103
How does it feel
being a married woman?
586
00:27:39,206 --> 00:27:41,793
I've never been happier
in my life.
587
00:27:43,758 --> 00:27:46,206
Dani, moment
for your favorite sister?
588
00:27:46,310 --> 00:27:47,620
My only sister.
589
00:27:47,724 --> 00:27:50,413
When you have one as good as me,
who needs a spare?
590
00:27:50,517 --> 00:27:52,413
What did I do, Nicole?
591
00:27:52,517 --> 00:27:53,620
Oh, sweetheart.
592
00:27:53,724 --> 00:27:56,206
Mom's right.
How could I?
593
00:27:57,241 --> 00:27:58,793
I am so ashamed.
594
00:27:58,896 --> 00:28:01,689
Listen to me. That wasn't you.
595
00:28:01,690 --> 00:28:03,585
You were forced
into the untenable position
596
00:28:03,586 --> 00:28:07,034
of having to show up to that
man's wedding to that little...
597
00:28:07,137 --> 00:28:09,034
Miss Jezebel.
598
00:28:09,137 --> 00:28:10,620
You're only human.
599
00:28:10,724 --> 00:28:13,379
But I was raised to be better.
600
00:28:13,482 --> 00:28:17,206
The child of Vernon
and Anita Dupree.
601
00:28:17,310 --> 00:28:20,310
Dignified, calm under pressure.
602
00:28:20,413 --> 00:28:22,379
They can see
your blood and sweat,
603
00:28:22,482 --> 00:28:24,862
if necessary,
but never your tears.
604
00:28:24,965 --> 00:28:28,551
We'll just have to find a way to
forgive you for appearing human.
605
00:28:28,655 --> 00:28:30,931
Mom will never.
606
00:28:31,034 --> 00:28:34,413
She'll get over it eventually.
607
00:28:34,517 --> 00:28:36,517
I don't know, Nicole.
608
00:28:36,620 --> 00:28:39,379
I tried so hard
to do the right thing,
609
00:28:39,482 --> 00:28:44,137
to just show up-
looking incredible, of course-
610
00:28:44,241 --> 00:28:46,891
make it through that infernal
ceremony, and go home.
611
00:28:47,793 --> 00:28:50,206
But when the man who swore
he would love me
612
00:28:50,207 --> 00:28:52,309
for the rest of my life
was about to say it
613
00:28:52,310 --> 00:28:56,620
to a younger,
maybe better version...
614
00:28:56,724 --> 00:28:59,172
She is nothing like you.
615
00:29:00,344 --> 00:29:02,551
I should have seen this coming.
616
00:29:02,552 --> 00:29:05,516
After everything Bill has put
you through, he's changed you.
617
00:29:05,517 --> 00:29:07,310
He destroyed me.
618
00:29:07,413 --> 00:29:08,689
[laughs]
Never.
619
00:29:08,793 --> 00:29:12,103
Dani Dupree is still as wild
as a house afire,
620
00:29:12,206 --> 00:29:16,275
but heaven help us, I think
Bill actually made you stronger.
621
00:29:16,379 --> 00:29:17,827
Watch out.
622
00:29:20,068 --> 00:29:22,448
What would I do without you?
623
00:29:22,449 --> 00:29:24,067
Unpredictable little sister,
624
00:29:24,068 --> 00:29:27,793
I will never give you
the chance to find out.
625
00:29:36,000 --> 00:29:38,689
I don't like the way
you're looking at me, cuz.
626
00:29:38,793 --> 00:29:41,517
That cop you married seemed
a little uncomfortable
627
00:29:41,620 --> 00:29:43,172
with what happened tonight.
628
00:29:43,275 --> 00:29:45,896
He won't say a word to anyone.
629
00:29:46,000 --> 00:29:50,827
I'd feel a lot better if we'd
gotten the gun back from him.
630
00:29:50,931 --> 00:29:53,724
Thank God no one called 911.
631
00:29:54,558 --> 00:29:56,826
NAOMI:
How are you, Mom?
632
00:29:56,827 --> 00:29:58,793
-Better.
-Okay.
633
00:29:58,794 --> 00:30:01,240
Mother, is there something
you'd like to say to Dani?
634
00:30:01,241 --> 00:30:03,412
She didn't get an apology
from Bill and Hayley,
635
00:30:03,413 --> 00:30:05,482
and she won't get one from me.
636
00:30:09,724 --> 00:30:12,862
Epic. Everybody's here.
637
00:30:12,965 --> 00:30:16,413
Well, Chelsea has something
she needs to share.
638
00:30:16,517 --> 00:30:18,551
Right, Chels?
639
00:30:21,103 --> 00:30:25,068
Derek, I may have solved the
mystery of the missing nurse.
640
00:30:25,069 --> 00:30:26,792
Seems like one
of our elevators is stuck.
641
00:30:26,793 --> 00:30:29,103
Wait a minute,
and Ashley's trapped inside?
642
00:30:30,517 --> 00:30:32,310
-Ashley?
-ASHLEY: Thank God.
643
00:30:34,172 --> 00:30:35,732
What the heck happened in here?
644
00:30:36,379 --> 00:30:38,413
It's a girl.
645
00:30:38,517 --> 00:30:41,482
A beautiful, perfect baby girl.
646
00:30:47,726 --> 00:30:51,136
I know it's all
in a day's work for you,
647
00:30:51,137 --> 00:30:53,309
but stepping into that elevator
changed my life.
648
00:30:53,310 --> 00:30:56,344
Shame there's not a photographer
around to commemorate it.
649
00:30:56,448 --> 00:30:59,689
Oh, uh, I'd be honored.
Excuse me.
650
00:31:01,068 --> 00:31:02,413
Okay.
651
00:31:05,413 --> 00:31:09,068
I will never forget
what you both did here tonight.
652
00:31:09,069 --> 00:31:12,102
Mind if I get a picture of you
holding her for her baby book?
653
00:31:12,103 --> 00:31:14,413
-Oh, I've got you covered.
-ANDRE: Yeah.
654
00:31:14,517 --> 00:31:15,793
Of course.
655
00:31:15,896 --> 00:31:18,482
WOMAN [over P.A.]:
Dr. Lund, line three.
656
00:31:18,586 --> 00:31:23,103
Oh, she's the prettiest baby
I've ever helped deliver.
657
00:31:34,172 --> 00:31:36,862
Thank you... for everything.
658
00:31:36,863 --> 00:31:38,654
Now, while you're taking
good care of her,
659
00:31:38,655 --> 00:31:40,585
don't forget
to take care of yourself.
660
00:31:40,586 --> 00:31:42,034
True that.
661
00:31:45,379 --> 00:31:48,517
Wow, a baby.
662
00:31:48,620 --> 00:31:49,965
You guys had quite a night.
663
00:31:50,068 --> 00:31:52,000
Yeah.
Your girl was amazing in there.
664
00:31:52,001 --> 00:31:53,585
-[laughs]
-You're a lucky guy.
665
00:31:53,586 --> 00:31:55,000
Don't I know it?
666
00:31:55,103 --> 00:31:56,586
Mmm.
667
00:31:56,689 --> 00:31:58,137
DEREK:
You stood me up.
668
00:31:58,241 --> 00:31:59,586
For good reason, though.
669
00:32:01,758 --> 00:32:04,034
[R&B music playing]
670
00:32:06,103 --> 00:32:07,241
Mind if we join?
671
00:32:07,344 --> 00:32:10,344
Oh, please.
672
00:32:10,448 --> 00:32:12,793
So, that was fun.
673
00:32:12,896 --> 00:32:16,965
Oh. Forgive his painful
sense of humor.
674
00:32:17,068 --> 00:32:18,862
I know you and Dani are close.
675
00:32:18,965 --> 00:32:21,413
Oh, as close as you and Nicole.
676
00:32:21,517 --> 00:32:24,586
And they'll both need all the
support they can get from us.
677
00:32:24,689 --> 00:32:26,827
The whole family will.
678
00:32:26,931 --> 00:32:30,724
Anything they need,
we'll be right there.
679
00:32:30,827 --> 00:32:33,000
At least things
can't get any worse.
680
00:32:34,793 --> 00:32:38,000
MARTIN:
This is not good.
681
00:32:38,001 --> 00:32:39,481
And there's no way
to delete that video?
682
00:32:39,482 --> 00:32:42,655
It was a live stream, bro,
and it's going viral.
683
00:32:42,758 --> 00:32:44,068
Viral?
684
00:32:44,172 --> 00:32:45,241
How viral?
685
00:32:45,344 --> 00:32:48,241
Well, Chelsea has
over a million followers,
686
00:32:48,344 --> 00:32:50,206
so that's your baseline.
687
00:32:50,310 --> 00:32:52,862
It was an accident, I swear.
688
00:32:52,965 --> 00:32:54,793
And it is not your fault.
689
00:32:54,896 --> 00:32:56,344
It is mine.
690
00:32:56,448 --> 00:32:57,758
No argument there.
691
00:32:57,862 --> 00:32:59,413
What's done is done.
692
00:32:59,517 --> 00:33:01,551
We need to get out
in front of this.
693
00:33:01,655 --> 00:33:03,551
Where are you going?
694
00:33:03,655 --> 00:33:05,241
Make some calls.
695
00:33:05,344 --> 00:33:08,758
Any objections
to a press conference, hmm?
696
00:33:08,862 --> 00:33:10,758
We'll give it our spin.
697
00:33:10,862 --> 00:33:13,586
And I need you all there
showing a united front.
698
00:33:13,689 --> 00:33:14,739
Of course, Daddy.
699
00:33:14,758 --> 00:33:17,137
Oh, no,
you've done quite enough.
700
00:33:17,241 --> 00:33:18,291
Your mother's right.
701
00:33:18,344 --> 00:33:20,310
Keep a low profile, sweetheart,
702
00:33:20,413 --> 00:33:21,965
it's for your own good.
703
00:33:21,966 --> 00:33:23,067
Let us handle this.
704
00:33:23,068 --> 00:33:25,965
Whatever you think is best.
705
00:33:27,310 --> 00:33:28,551
Excuse me.
706
00:33:32,620 --> 00:33:34,655
We all know what's at stake.
707
00:33:35,931 --> 00:33:38,000
Let's show them who we are.
708
00:33:48,034 --> 00:33:49,896
How you holding up, baby girl?
709
00:33:50,000 --> 00:33:53,551
Being in this family
is difficult at times.
710
00:33:53,655 --> 00:33:56,034
This is one of those times.
711
00:33:56,137 --> 00:33:59,448
Dad, how messed up is
this gonna be for Aunt Dani?
712
00:33:59,551 --> 00:34:00,793
She'll recover.
713
00:34:00,896 --> 00:34:03,000
The Duprees take care
of their own.
714
00:34:03,103 --> 00:34:06,275
Vernon and Anita would do
anything for their children,
715
00:34:06,379 --> 00:34:07,931
just as I would do for my own.
716
00:34:08,034 --> 00:34:09,275
And I mean it.
717
00:34:09,379 --> 00:34:12,551
I'd brave through hell
for our family.
718
00:34:14,638 --> 00:34:18,136
LESLIE:
Ted Richardson will curse
719
00:34:18,137 --> 00:34:21,793
the day
he turned his back on us.
720
00:34:23,068 --> 00:34:27,379
Landing that job with his wife
was a clever way in, baby.
721
00:34:27,482 --> 00:34:29,344
It was your idea.
722
00:34:29,447 --> 00:34:32,862
And we got lucky when Nicole's
assistant had that accident.
723
00:34:34,172 --> 00:34:37,827
I'm sorry Laura will be laid up
for a while, though.
724
00:34:37,931 --> 00:34:40,172
Everything will fall into place.
725
00:34:40,275 --> 00:34:44,241
So, what was Nicole like
at your interview?
726
00:34:44,344 --> 00:34:48,000
[scoffs]
Every bit as entitled as you said she'd be.
727
00:34:48,103 --> 00:34:51,793
No worries in Nicole's
carefully curated world.
728
00:34:53,206 --> 00:34:55,551
I can't wait
till we blow it all apart.
729
00:35:01,586 --> 00:35:03,931
United front reporting for duty.
730
00:35:03,932 --> 00:35:05,826
Let's make our way
back to the country club.
731
00:35:05,827 --> 00:35:07,136
Back to the scene of the crime.
732
00:35:07,137 --> 00:35:09,136
It's Granddaddy's idea
and it's a damn good one.
733
00:35:09,137 --> 00:35:10,689
Shows we have nothing to hide.
734
00:35:10,793 --> 00:35:14,482
Best if we do it now,
get in front of the situation.
735
00:35:15,448 --> 00:35:18,034
I love this house.
736
00:35:25,586 --> 00:35:28,310
Aah! Oh, my goodness!
737
00:35:28,413 --> 00:35:30,482
Caroline must have done
all of this.
738
00:35:30,586 --> 00:35:33,103
That woman deserves a raise.
739
00:35:33,206 --> 00:35:36,310
Well, if you need someone
to blame, look no further.
740
00:35:36,311 --> 00:35:38,205
-You?
-Mm-hmm, and you're thinking,
741
00:35:38,206 --> 00:35:39,895
"Why would he go
to all this trouble
742
00:35:39,896 --> 00:35:40,999
"when we're leaving
in the morning
743
00:35:41,000 --> 00:35:42,688
for our fabulous
Italian honeymoon?"
744
00:35:42,689 --> 00:35:44,689
Well, I will tell you why.
745
00:35:44,793 --> 00:35:47,517
Because I am madly
in love with the woman
746
00:35:47,620 --> 00:35:49,655
who brought me back to life.
747
00:35:51,551 --> 00:35:53,310
[sighs]
748
00:35:53,413 --> 00:35:55,965
What did I do to deserve you?
749
00:35:56,068 --> 00:35:58,068
-[phone buzzes]
-Oh, wait, wait.
750
00:35:59,689 --> 00:36:02,689
I really hope this is
not about a flight delay.
751
00:36:02,793 --> 00:36:04,723
I don't want to wait
another minute to...
752
00:36:08,137 --> 00:36:09,965
-What is it?
-[chuckles]
753
00:36:11,241 --> 00:36:13,896
A tip from my friend
at The Washington Post.
754
00:36:14,000 --> 00:36:16,103
I have a press conference
to attend.
755
00:36:16,206 --> 00:36:18,137
Captioning sponsored by
CBS
756
00:36:18,138 --> 00:36:20,049
Captioned by
Media Access Group at WGBH access.wgbh.org
757
00:36:20,050 --> 00:36:24,600
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
55297
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.