All language subtitles for Beyond the Gates s01e06.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,448 --> 00:00:07,517 [car crashes] 2 00:00:07,620 --> 00:00:09,310 Sounds like attempted murder. 3 00:00:09,413 --> 00:00:10,620 Your plan was genius. 4 00:00:10,724 --> 00:00:13,034 Frankly, I was surprised how easy it was. 5 00:00:13,137 --> 00:00:14,275 Not so fast, mister. 6 00:00:14,276 --> 00:00:18,516 Strangely enough, I'm getting a second wind. 7 00:00:18,517 --> 00:00:20,033 Are you ever not actively flirting? 8 00:00:20,034 --> 00:00:22,413 No, not when it comes to you. 9 00:00:22,517 --> 00:00:24,275 [girls squealing] 10 00:00:24,379 --> 00:00:26,793 How do you stand living your life so loud? 11 00:00:26,896 --> 00:00:28,655 Hayley is going to be my wife. 12 00:00:29,379 --> 00:00:31,172 And it can't happen soon enough. 13 00:00:31,173 --> 00:00:33,240 Bill and I were supposed to be together forever. 14 00:00:33,241 --> 00:00:34,344 That was the pact. 15 00:00:34,448 --> 00:00:37,482 As far as I'm concerned, my father is dead. 16 00:00:37,586 --> 00:00:39,756 The Duprees will be attending the wedding 17 00:00:39,758 --> 00:00:41,965 as a family, including you, Dani. 18 00:00:42,758 --> 00:00:45,758 Duprees don't cower. We don't hide. 19 00:00:45,862 --> 00:00:47,689 If Bill has the stones to marry 20 00:00:47,793 --> 00:00:49,724 that little heifer in our community, 21 00:00:49,827 --> 00:00:53,241 then he can do it while looking into our pissed-off faces. 22 00:00:54,413 --> 00:00:56,000 On behalf of Bill and Hayley, 23 00:00:56,001 --> 00:00:58,102 I would like to welcome and thank you all 24 00:00:58,103 --> 00:01:01,965 for coming out tonight in celebration of their union. 25 00:01:02,068 --> 00:01:05,586 Your love and support means the world. 26 00:01:05,689 --> 00:01:09,137 Marriage is a lifelong partnership, 27 00:01:09,241 --> 00:01:12,241 a promise of love, respect, 28 00:01:12,344 --> 00:01:16,862 honor, and trust in each other through the good and the bad. 29 00:01:16,965 --> 00:01:20,965 It is a covenant not to be taken into lightly. 30 00:01:21,068 --> 00:01:25,586 Today, among these witnesses, Bill and Hayley embark 31 00:01:25,689 --> 00:01:30,172 on a journey to husband and wife. 32 00:01:30,275 --> 00:01:33,413 If anyone here objects to the union of these two people, 33 00:01:33,517 --> 00:01:35,896 speak now or forever hold your peace. 34 00:01:36,000 --> 00:01:37,378 Me. 35 00:01:38,896 --> 00:01:40,620 I object. 36 00:01:41,586 --> 00:01:42,723 Dani, no! 37 00:01:42,827 --> 00:01:44,551 [guests clamoring] 38 00:01:45,723 --> 00:01:47,293 -[gunshot] -[guests scream] 39 00:01:47,655 --> 00:01:50,827 -Danielle, stop this! -Put that gun away this instant! 40 00:01:50,931 --> 00:01:52,206 EVA: You are looking 41 00:01:52,310 --> 00:01:56,137 at Nicole Richardson's brand-new temporary assistant. 42 00:01:56,241 --> 00:01:58,310 [screams] Yes. Okay. 43 00:01:58,413 --> 00:02:02,310 I'm so excited. This is it, honey. 44 00:02:02,413 --> 00:02:05,793 Ooh, it's the day I, I've dreamed about. 45 00:02:05,896 --> 00:02:08,000 [chuckles] You are finally gonna be 46 00:02:08,103 --> 00:02:10,205 where you should have been all along. 47 00:02:12,344 --> 00:02:14,620 In your father's house. 48 00:02:15,862 --> 00:02:19,000 Mm-hmm. My biological father. 49 00:02:19,103 --> 00:02:23,068 Hmm, Dr. Big Shot thought he could just wipe us away, 50 00:02:23,172 --> 00:02:24,620 forget you and I exist. 51 00:02:24,724 --> 00:02:29,379 Well, Ted Richardson and his high-and-mighty wife 52 00:02:29,482 --> 00:02:31,827 are in for a rude awakening. 53 00:02:31,931 --> 00:02:33,206 He's gonna pay 54 00:02:33,310 --> 00:02:37,827 for trying to erase my baby girl Eva. 55 00:02:37,930 --> 00:02:42,413 Hmm, for trying to erase me. 56 00:02:42,517 --> 00:02:43,620 What are you doing? 57 00:02:43,621 --> 00:02:44,861 -Please, Danielle. -Danielle, please. 58 00:02:44,862 --> 00:02:45,861 CHELSEA: Oh, my God. 59 00:02:45,862 --> 00:02:48,758 Don't get in the middle of this. 60 00:02:48,759 --> 00:02:51,550 Dani, you need to let these people out of here. 61 00:02:51,551 --> 00:02:53,482 They can go. 62 00:02:53,586 --> 00:02:56,413 I have unfinished business with these two. 63 00:02:56,517 --> 00:02:57,597 You heard her. Let's go. 64 00:02:57,655 --> 00:02:59,896 -[clattering] -[guests gasping] 65 00:03:07,344 --> 00:03:09,482 Now, Dani... 66 00:03:09,586 --> 00:03:13,000 If everybody stays out of my way, son-in-law, 67 00:03:13,103 --> 00:03:14,827 things will be fine. 68 00:03:14,931 --> 00:03:16,793 Check the flowers. 69 00:03:18,965 --> 00:03:21,379 -Dani... -That was a warning shot. 70 00:03:21,380 --> 00:03:22,861 But now that I have your attention, 71 00:03:22,862 --> 00:03:26,620 there are certain sentiments I'd like to convey. 72 00:03:26,724 --> 00:03:29,344 Just put the gun down, and we could... 73 00:03:29,448 --> 00:03:32,241 We-we can talk about this? 74 00:03:32,344 --> 00:03:34,067 Too late. 75 00:03:35,206 --> 00:03:37,930 I have a choice to make. 76 00:03:39,206 --> 00:03:40,448 Do I put this next bullet 77 00:03:40,551 --> 00:03:44,655 right between your two lying eyes, Bill? 78 00:03:44,758 --> 00:03:46,034 Or... 79 00:03:47,275 --> 00:03:50,862 Well, imagine the damage I could do if I destroyed this pest. 80 00:03:51,896 --> 00:03:55,689 Who would drop in for dinner at our table but wasn't satisfied 81 00:03:55,793 --> 00:03:59,448 until she took my man from my bed. 82 00:04:00,448 --> 00:04:01,948 That would probably hurt more... 83 00:04:01,965 --> 00:04:04,379 longer... 84 00:04:04,482 --> 00:04:08,172 maybe for the rest of your sad, pathetic life. 85 00:04:09,724 --> 00:04:13,068 Decisions, decisions. 86 00:04:19,241 --> 00:04:21,827 ? ? 87 00:04:49,096 --> 00:04:52,205 Sorry for holding up your table. 88 00:04:52,206 --> 00:04:54,103 I'm sure she'll be here any second. 89 00:04:54,206 --> 00:04:57,517 What about your friends, the couple? 90 00:04:57,518 --> 00:04:59,309 Naomi and Jacob couldn't make it- family deal- 91 00:04:59,310 --> 00:05:00,861 but Ashley and I got to celebrate. 92 00:05:00,862 --> 00:05:02,654 It's her first week at Garland Memorial. 93 00:05:02,655 --> 00:05:05,344 Best new nurse in the D.C. metropolitan area. 94 00:05:05,448 --> 00:05:06,655 Nice. 95 00:05:06,656 --> 00:05:08,619 Just can't figure out what's keeping her. 96 00:05:08,620 --> 00:05:09,792 Maybe there's an emergency. 97 00:05:09,793 --> 00:05:11,483 And they pulled a newbie in on it? 98 00:05:11,586 --> 00:05:14,137 Maybe, yeah, but I'm thinking it's her first week. 99 00:05:14,241 --> 00:05:16,758 It's probably not life-or-death. 100 00:05:16,862 --> 00:05:17,965 Thanks. 101 00:05:17,966 --> 00:05:20,171 That's just your water breaking. 102 00:05:20,172 --> 00:05:21,724 -It's perfectly normal. -Oh. 103 00:05:21,827 --> 00:05:23,137 Uh, yeah, sure it is, 104 00:05:23,138 --> 00:05:25,240 and in the movies this is when you would get your bag 105 00:05:25,241 --> 00:05:28,103 and head to the hospital, right? 106 00:05:28,206 --> 00:05:29,406 I'm having this baby now. 107 00:05:29,407 --> 00:05:30,481 No, not now. 108 00:05:30,482 --> 00:05:31,550 [scoffs] Tell that to the baby. 109 00:05:31,551 --> 00:05:33,482 Try to relax, try to relax. 110 00:05:33,483 --> 00:05:35,792 This is an elevator. Why is the baby in such a rush? 111 00:05:35,793 --> 00:05:36,930 Isn't there something we can do to...? 112 00:05:36,931 --> 00:05:38,481 Everything is going to be fine, okay? 113 00:05:38,482 --> 00:05:41,240 We just need to get this mama- to-be to Labor and Delivery. 114 00:05:41,241 --> 00:05:43,137 That might be easier said than done. 115 00:05:43,138 --> 00:05:44,964 -Oh, something's wrong. -What could go wrong? 116 00:05:44,965 --> 00:05:46,447 We're gonna be moving in just a minute. Right, Andre? 117 00:05:46,448 --> 00:05:47,586 The elevator's stuck. 118 00:05:47,689 --> 00:05:49,137 DANI: Cheater. 119 00:05:50,724 --> 00:05:51,827 Home-wrecker. 120 00:05:52,793 --> 00:05:55,448 Which should it be? 121 00:05:55,551 --> 00:05:57,517 Don't hide behind him. 122 00:05:57,620 --> 00:06:01,241 Look, Dani, just put the gun down and tell me what you want. 123 00:06:01,344 --> 00:06:03,896 All I ever wanted was you. 124 00:06:04,000 --> 00:06:05,140 Bill, you don't have to... 125 00:06:05,241 --> 00:06:06,655 DANI: Speak less. 126 00:06:06,758 --> 00:06:07,965 BILL: Hey. 127 00:06:08,068 --> 00:06:10,344 Whatever it is you hope to accomplish here... 128 00:06:10,448 --> 00:06:12,517 Tick it off my bucket list. 129 00:06:12,620 --> 00:06:15,689 First, ruin this one's wedding day. 130 00:06:15,793 --> 00:06:17,551 Next... 131 00:06:17,655 --> 00:06:20,793 well, let's see where the day takes us, huh? 132 00:06:23,546 --> 00:06:27,274 For the love of God, Vernon, do something. 133 00:06:27,275 --> 00:06:29,965 Danielle, sweetheart, please. 134 00:06:30,068 --> 00:06:32,137 Just tell us what you want so we can get on... 135 00:06:32,241 --> 00:06:34,517 Everything you took from me. 136 00:06:34,620 --> 00:06:39,275 I had a life I loved, a career when I met you. 137 00:06:40,310 --> 00:06:42,413 I was so young and eager 138 00:06:42,517 --> 00:06:44,275 to be the wife you wanted, 139 00:06:44,379 --> 00:06:46,344 give you children... 140 00:06:46,448 --> 00:06:48,448 our beautiful children. 141 00:06:51,103 --> 00:06:54,482 Every woman you wanted me to be... 142 00:06:54,586 --> 00:06:57,103 I became. 143 00:06:57,206 --> 00:07:00,724 Everything you wanted, I wanted for you. 144 00:07:00,827 --> 00:07:02,793 Financed and feted. 145 00:07:02,896 --> 00:07:07,137 I helped birth your dreams into a reality. 146 00:07:07,241 --> 00:07:11,551 Hell, your meteoric rise to the cream of the crop 147 00:07:11,655 --> 00:07:14,344 was bankrolled and financed 148 00:07:14,448 --> 00:07:17,724 and endorsed by the Duprees. 149 00:07:17,827 --> 00:07:20,206 -It's my job. -That's my mother. 150 00:07:20,310 --> 00:07:22,689 Danielle, we'll discuss this in private 151 00:07:22,793 --> 00:07:24,206 after you put down that gun. 152 00:07:24,310 --> 00:07:27,241 Mm-mm, no. 153 00:07:27,344 --> 00:07:29,655 There are too many secrets around here. 154 00:07:30,620 --> 00:07:32,413 Like this one. 155 00:07:32,517 --> 00:07:33,758 I have a name. 156 00:07:33,862 --> 00:07:35,724 Oh, you have a few. 157 00:07:35,725 --> 00:07:36,895 None of them very nice. 158 00:07:36,896 --> 00:07:39,068 I'm Hayley Hamilton. 159 00:07:39,172 --> 00:07:40,724 Like hell. 160 00:07:41,896 --> 00:07:44,068 Until you are pronounced wife, 161 00:07:44,172 --> 00:07:48,517 you don't get to have the same last name as my children. 162 00:07:48,620 --> 00:07:49,965 You're Hayley Lawson. 163 00:07:51,344 --> 00:07:52,931 Finish the story. 164 00:07:53,034 --> 00:07:57,275 Friendless orphan who inflicted herself on my family, 165 00:07:57,379 --> 00:08:00,793 used my daughter for a free pass to the good life, 166 00:08:00,896 --> 00:08:05,655 made herself at home, and wrecked everything I've built. 167 00:08:05,656 --> 00:08:07,619 -I know you think that's... -If you knew 168 00:08:07,620 --> 00:08:09,517 what I'm thinking right now, 169 00:08:09,620 --> 00:08:12,103 you would be very quiet! 170 00:08:18,068 --> 00:08:19,206 Better. 171 00:08:20,586 --> 00:08:23,344 Okay, honey, we are about to become besties. 172 00:08:23,448 --> 00:08:25,793 -What's your name? -Alix- with an "I," 173 00:08:25,794 --> 00:08:27,412 not that that matters right now. 174 00:08:27,413 --> 00:08:29,068 I'm Ashley Morgan. 175 00:08:29,172 --> 00:08:32,655 You're a nurse. Please tell me you're a doctor. 176 00:08:32,758 --> 00:08:35,136 Sorry. Andre Richardson, photographer. 177 00:08:35,137 --> 00:08:37,619 God, don't you dare take my picture. Don't even ask. 178 00:08:37,620 --> 00:08:39,171 I'll do something more useful instead. 179 00:08:39,172 --> 00:08:40,344 I'm calling 911. 180 00:08:40,448 --> 00:08:41,586 -Good idea. -Yeah. 181 00:08:41,587 --> 00:08:43,447 -Now breathe, breathe. -[breathing deeply] 182 00:08:43,448 --> 00:08:46,310 In through your nose, out through your mouth. 183 00:08:46,413 --> 00:08:48,517 That's right. Don't say it. 184 00:08:48,518 --> 00:08:50,447 -Yeah, no reception. -ALIX: Keep trying. 185 00:08:50,448 --> 00:08:52,379 Because delivering in an elevator 186 00:08:52,482 --> 00:08:53,827 is not part of my birth plan. 187 00:08:53,931 --> 00:08:55,981 -[groans] -Okay, another contraction. 188 00:08:55,982 --> 00:08:57,619 -Come on, get down. -Feels like they're closer together. 189 00:08:57,620 --> 00:08:59,688 Andre, give me your coat. We're gonna get her more comfortable. 190 00:08:59,689 --> 00:09:00,999 What, y-you mean the baby's coming? 191 00:09:01,000 --> 00:09:02,275 -[groans] -Oh... 192 00:09:03,310 --> 00:09:04,724 That did not sound good. 193 00:09:04,827 --> 00:09:07,241 That sounds like this baby is ready, 194 00:09:07,242 --> 00:09:08,688 all right, which is perfectly fine 195 00:09:08,689 --> 00:09:10,240 because Andre and I are here and we're gonna help you. 196 00:09:10,241 --> 00:09:11,724 Nothing to worry about. 197 00:09:13,413 --> 00:09:15,689 Let's do this. 198 00:09:15,793 --> 00:09:17,517 The day I gave birth to you, 199 00:09:17,620 --> 00:09:19,413 your father was the same as now- 200 00:09:19,517 --> 00:09:23,379 nowhere to be found, not that I was surprised. 201 00:09:23,482 --> 00:09:27,655 Ted made it quite clear that he wanted nothing to do with us. 202 00:09:27,758 --> 00:09:30,655 -From the very beginning. -Mm-hmm. 203 00:09:31,724 --> 00:09:35,137 Soon as I got pregnant, Ted got in the wind. 204 00:09:35,241 --> 00:09:40,103 Nicole Dupree had that man wrapped around her finger. 205 00:09:40,206 --> 00:09:45,103 He didn't spend one hot minute worrying about you or me. 206 00:09:46,103 --> 00:09:48,034 Oh... 207 00:09:48,137 --> 00:09:52,551 much as it breaks my heart to see that look on your face- 208 00:09:52,655 --> 00:09:57,034 the truth, honey, that hurt- 209 00:09:57,137 --> 00:09:59,931 it's best that you know the truth. 210 00:09:59,932 --> 00:10:02,516 Ted Richardson didn't give a damn 211 00:10:02,517 --> 00:10:07,344 about whether we lived or died, and he still doesn't. 212 00:10:08,379 --> 00:10:09,620 [chuckles wryly] 213 00:10:09,724 --> 00:10:12,758 You know, if he could've just stayed 214 00:10:12,862 --> 00:10:15,413 the way that he was when we first met. 215 00:10:15,517 --> 00:10:17,896 Oh, my God, he was... 216 00:10:19,620 --> 00:10:22,344 I never met a man like him before. 217 00:10:24,068 --> 00:10:26,827 And he never loved a girl like me. 218 00:10:26,828 --> 00:10:29,792 I'm sorry for what he did to you, Mama. 219 00:10:29,793 --> 00:10:34,206 To us. To us. 220 00:10:34,310 --> 00:10:38,862 But now that I'm working for Nicole, I'll be on the inside. 221 00:10:38,965 --> 00:10:42,206 [chuckles] That is my baby. 222 00:10:42,310 --> 00:10:45,413 Goal-oriented, just like her mama. 223 00:10:45,517 --> 00:10:47,724 We'll make things right. 224 00:10:47,827 --> 00:10:49,697 DANI: It's a funny thing about names. 225 00:10:50,241 --> 00:10:55,000 Once you are Mrs. Hamilton, if this fiasco goes that far, 226 00:10:55,103 --> 00:10:58,551 no one will tell you what they really think of you, so... 227 00:10:58,552 --> 00:10:59,930 Dani, you've gone far enough. 228 00:10:59,931 --> 00:11:02,724 Oh, I've just scratched the surface, Bill. 229 00:11:02,827 --> 00:11:05,344 I'm tired of holding my tongue. 230 00:11:05,448 --> 00:11:07,275 And why should I? 231 00:11:07,379 --> 00:11:09,517 I'm the one holding the gun. 232 00:11:09,620 --> 00:11:11,172 And what will you do with it? 233 00:11:11,275 --> 00:11:13,620 She's putting it down. 234 00:11:13,724 --> 00:11:14,965 Right, Danielle? 235 00:11:15,068 --> 00:11:17,379 After they're done begging. 236 00:11:17,482 --> 00:11:19,448 For our lives? 237 00:11:19,551 --> 00:11:21,000 My forgiveness. 238 00:11:22,068 --> 00:11:23,758 On your knees. 239 00:11:30,156 --> 00:11:32,654 She'll be here. She's like that. 240 00:11:32,655 --> 00:11:34,379 She gets wrapped up in her work. 241 00:11:34,380 --> 00:11:36,447 Whatever she's doing, she's into it 100%, 242 00:11:36,448 --> 00:11:38,448 so I'll give her another half hour 243 00:11:38,551 --> 00:11:40,000 and then I'll start to worry. 244 00:11:40,103 --> 00:11:42,241 But it's probably nothing. 245 00:11:42,344 --> 00:11:44,862 Paperwork, changing bedpans, no big deal at all. 246 00:11:44,965 --> 00:11:47,241 That's right, just breathe with me. Ready? 247 00:11:47,242 --> 00:11:49,033 [Ashley and Alix breathing deeply] 248 00:11:49,034 --> 00:11:50,688 Hey, I don't know if anybody can hear us, 249 00:11:50,689 --> 00:11:53,103 but, uh, we've got three people in the elevator. 250 00:11:53,206 --> 00:11:57,241 T-Tell them there's about to be one more. 251 00:11:57,242 --> 00:11:59,033 -[groans] -Okay, breathe, breathe, breathe. 252 00:11:59,034 --> 00:12:01,172 Ready? Look at me, look at me. Ready? 253 00:12:01,275 --> 00:12:03,275 [both breathing deeply] 254 00:12:05,862 --> 00:12:07,422 Tell me you've done this before. 255 00:12:07,423 --> 00:12:09,585 Are you kidding me? You've got nothing to worry about, okay? 256 00:12:09,586 --> 00:12:10,619 We got this. 257 00:12:10,620 --> 00:12:12,517 Just keep breathing. 258 00:12:12,620 --> 00:12:14,517 [both breathing deeply] 259 00:12:14,620 --> 00:12:16,137 Doing great. 260 00:12:17,620 --> 00:12:20,034 That's right, that's right, take a break now. 261 00:12:21,068 --> 00:12:23,482 Why do I feel like I'm feeding you to the lions? 262 00:12:23,586 --> 00:12:24,965 You aren't. 263 00:12:25,068 --> 00:12:27,517 This is the opportunity we've been planning. 264 00:12:27,518 --> 00:12:30,171 And as Nicole's assistant, I'll be in the perfect position 265 00:12:30,172 --> 00:12:31,655 to get close to her and... 266 00:12:33,620 --> 00:12:36,344 ...to her and Ted. 267 00:12:36,448 --> 00:12:39,517 And we'll make him answer for the awful way he treated you. 268 00:12:39,620 --> 00:12:42,482 All the money they got, how they live. 269 00:12:42,586 --> 00:12:45,482 He didn't even send child support. 270 00:12:45,586 --> 00:12:47,068 You deserved better. 271 00:12:47,172 --> 00:12:49,758 And you deserved love from your father. 272 00:12:49,862 --> 00:12:53,034 You deserved violin and Mandarin lessons. 273 00:12:53,137 --> 00:12:58,206 You deserved trips to Europe, status and recognition. 274 00:12:58,310 --> 00:13:03,137 But what did he do? Waste it all on those two feckless brats. 275 00:13:03,241 --> 00:13:06,965 Princess Kat and fancy pants congressman. 276 00:13:07,068 --> 00:13:08,965 Mom, please. 277 00:13:09,068 --> 00:13:13,137 I love you, baby, but you need to let me do this. 278 00:13:13,241 --> 00:13:15,517 You and your grandfather. 279 00:13:15,620 --> 00:13:17,862 You need to get on your knees. 280 00:13:18,896 --> 00:13:21,965 Hayley's not getting on her knees for you or anyone else. 281 00:13:23,379 --> 00:13:25,551 Chivalrous. 282 00:13:25,655 --> 00:13:28,620 I haven't seen that side of you in a long time. 283 00:13:29,689 --> 00:13:31,413 Fine. 284 00:13:31,517 --> 00:13:36,931 Since you're the one who swore to protect, honor and love me... 285 00:13:37,034 --> 00:13:38,448 you kneel. 286 00:13:39,517 --> 00:13:42,379 Let your wannabe bride see you as you really are 287 00:13:42,482 --> 00:13:43,827 on your wedding day. 288 00:13:45,310 --> 00:13:47,310 Kneel or so help me. 289 00:13:55,813 --> 00:13:57,895 [guests clamoring] 290 00:13:57,896 --> 00:13:59,551 -[gunshot] -[screaming] 291 00:14:06,379 --> 00:14:07,709 ANITA: Oh, God, Danielle. 292 00:14:10,103 --> 00:14:12,137 You get your hands off of me! 293 00:14:12,241 --> 00:14:14,517 -Give it up, Danielle. -[straining] 294 00:14:15,448 --> 00:14:17,206 It's over. 295 00:14:17,310 --> 00:14:18,360 JACOB: Give it to me. 296 00:14:19,793 --> 00:14:22,275 Better in your hands than my unhinged ex's. 297 00:14:23,586 --> 00:14:24,862 [gun clicks] 298 00:14:26,275 --> 00:14:28,931 Dani, come on. Come on. 299 00:14:29,034 --> 00:14:32,206 Excuse me, excuse me. Move, move, move. 300 00:14:32,310 --> 00:14:34,310 [indistinct chatter] 301 00:14:41,620 --> 00:14:43,120 You could've killed someone! 302 00:14:43,172 --> 00:14:45,724 And you could have been a decent human being, 303 00:14:45,827 --> 00:14:47,206 but here we are. 304 00:14:47,207 --> 00:14:49,240 -You sure you're okay, sweetheart? -I think so. 305 00:14:49,241 --> 00:14:51,206 -One last thing. -Oh... 306 00:14:51,310 --> 00:14:54,482 it'll never be over between us, Bill. 307 00:14:54,483 --> 00:14:58,757 Don't you think you owe us an apology for what you did today? 308 00:14:58,758 --> 00:15:00,724 Shooting the flowers? 309 00:15:00,827 --> 00:15:02,241 No, it's a vast improvement 310 00:15:02,344 --> 00:15:04,827 over those embarrassing funeral arrangements. 311 00:15:04,828 --> 00:15:06,516 I would question your taste level, 312 00:15:06,517 --> 00:15:07,826 but based on recent choices, 313 00:15:07,827 --> 00:15:10,237 it's clear that you've lowered your standards 314 00:15:10,241 --> 00:15:12,620 to a hideous degree. 315 00:15:12,724 --> 00:15:13,827 Oh. 316 00:15:13,931 --> 00:15:15,724 I'll see myself out. 317 00:15:20,827 --> 00:15:23,597 MARTIN: Keep an eye on things while I do damage control. 318 00:15:23,598 --> 00:15:26,619 Thank God that photographer stopped shooting. 319 00:15:26,620 --> 00:15:29,655 And that your Aunt Dani was forced to follow his lead. 320 00:15:29,758 --> 00:15:32,310 It's no joke, Smitty. I'm a public figure. 321 00:15:32,413 --> 00:15:34,931 The last thing I need is bad press. 322 00:15:37,172 --> 00:15:39,896 Talk about a shotgun wedding. 323 00:15:40,000 --> 00:15:42,517 -Not funny, Kat. -Coping mechanism, cuz. 324 00:15:42,620 --> 00:15:45,241 They told me this wedding would be unforgettable. 325 00:15:45,344 --> 00:15:46,931 Now I know why. 326 00:15:46,932 --> 00:15:50,999 And to some child who befriended my daughter 327 00:15:51,000 --> 00:15:52,896 and broke bread like family. 328 00:15:52,897 --> 00:15:54,412 I would be breaking something else- 329 00:15:54,413 --> 00:15:58,068 some bones or some laws- but don't quote me. 330 00:15:58,172 --> 00:15:59,732 Dani Dupree Hamilton deserves 331 00:15:59,827 --> 00:16:02,275 an award for enduring that nonsense. 332 00:16:02,379 --> 00:16:05,000 And speaking of, did I mention her sister Nicole 333 00:16:05,103 --> 00:16:07,862 snagged some honor or another? I don't know. 334 00:16:07,863 --> 00:16:10,378 Those Duprees get more awards and rewards than anybody. 335 00:16:10,379 --> 00:16:11,896 [laughs] 336 00:16:12,000 --> 00:16:14,862 Ooh-wee, and don't get me started on the nephew. 337 00:16:14,965 --> 00:16:18,827 Now, he's God's gift, or some might say. 338 00:16:18,931 --> 00:16:20,758 Andre something or another. 339 00:16:20,862 --> 00:16:23,448 So, uh, d-d-do you have a name yet? 340 00:16:23,551 --> 00:16:25,482 We wanted to wait and see. 341 00:16:25,586 --> 00:16:27,896 No name, no gender. 342 00:16:27,897 --> 00:16:30,033 My husband said it would be fun to be surprised. 343 00:16:30,034 --> 00:16:31,965 And, look, he's not even here. 344 00:16:32,068 --> 00:16:35,103 Oh! It hurts so bad. 345 00:16:35,206 --> 00:16:37,241 Something must be wrong. 346 00:16:37,344 --> 00:16:40,137 How many birthing books have you read, hmm? 347 00:16:40,241 --> 00:16:42,291 -All of them. -Right, so it means you have 348 00:16:42,292 --> 00:16:45,067 a head full of what-ifs about things going sideways, 349 00:16:45,068 --> 00:16:47,689 but I need you to trust that things can also go right. 350 00:16:47,793 --> 00:16:50,241 Okay, so what's the, uh, what's the next thing? 351 00:16:50,344 --> 00:16:51,482 To breathe. 352 00:16:51,586 --> 00:16:54,896 What do you say? You ready to meet your kid? 353 00:16:55,000 --> 00:16:57,586 Okay, ready? You're gonna breathe with me, okay? 354 00:16:57,689 --> 00:16:59,758 [all breathing deeply] 355 00:16:59,862 --> 00:17:01,724 That's it, that's it. 356 00:17:04,862 --> 00:17:07,862 Ashley, it's your dinner date at Uptown, 357 00:17:07,964 --> 00:17:10,448 where I've been hydrating for the last hour. 358 00:17:10,449 --> 00:17:12,791 Listen, if this is the ultimate payback for all those times 359 00:17:12,792 --> 00:17:17,586 I kept you waiting when I was putting out fires, I'm sorry. 360 00:17:17,689 --> 00:17:19,655 I get it and I owe you. 361 00:17:19,758 --> 00:17:21,172 I love you. 362 00:17:21,275 --> 00:17:22,792 See you soon. 363 00:17:26,034 --> 00:17:27,619 Still giving up on her? 364 00:17:27,723 --> 00:17:29,827 She's not even answering my texts, 365 00:17:29,931 --> 00:17:31,482 so I'm gonna go check on her. 366 00:17:31,586 --> 00:17:34,068 We might see you later. 367 00:17:34,172 --> 00:17:36,758 Hey, honey, um, what are you gonna do with the gun? 368 00:17:36,862 --> 00:17:39,103 Look, I-I know it's a lot to ask, but I was... 369 00:17:39,206 --> 00:17:40,482 Jacob, a personal favor? 370 00:17:40,586 --> 00:17:41,931 What do you need? 371 00:17:41,932 --> 00:17:44,102 Police escort. Help speed my guests through the exits. 372 00:17:44,103 --> 00:17:45,205 He doesn't work for you, Dad. 373 00:17:45,206 --> 00:17:46,827 Hey, it's no problem. 374 00:17:46,931 --> 00:17:49,137 Just meet me in the lobby, all right? 375 00:17:50,495 --> 00:17:54,619 We'll just make sure everyone understands 376 00:17:54,620 --> 00:17:56,730 how stressful this has been for Danielle. 377 00:17:56,827 --> 00:17:59,297 -Find a way to make it all go away. -Yeah, like we do. 378 00:17:59,379 --> 00:18:01,793 Vernon. 379 00:18:01,794 --> 00:18:03,585 I'll make sure you get the invoice. 380 00:18:03,586 --> 00:18:05,172 For what? 381 00:18:05,275 --> 00:18:07,000 Damages. 382 00:18:11,206 --> 00:18:14,517 Are you sure you didn't get any pictures of what went on? 383 00:18:14,620 --> 00:18:17,620 I saw the gun and forgot about the job. 384 00:18:17,724 --> 00:18:18,931 I'm really sorry. 385 00:18:19,034 --> 00:18:20,103 These things happen. 386 00:18:20,206 --> 00:18:22,196 If there are more papers for you to sign 387 00:18:22,275 --> 00:18:24,172 or additional payments... 388 00:18:24,275 --> 00:18:25,620 They have my email. 389 00:18:27,586 --> 00:18:29,620 Dodged that bullet. 390 00:18:34,413 --> 00:18:36,000 Oh, my God. 391 00:18:37,241 --> 00:18:39,620 What's wrong, Chels, screen broken? 392 00:18:39,724 --> 00:18:41,275 I'm dead, Kat, I am so dead. 393 00:18:41,276 --> 00:18:42,861 Our family is literally going 394 00:18:42,862 --> 00:18:44,344 -to murder me. -Why? 395 00:18:44,448 --> 00:18:46,793 I was live streaming the whole time. 396 00:18:46,896 --> 00:18:49,206 My mom, the gun, everything. 397 00:18:49,310 --> 00:18:50,862 No, that's got to be a mistake. 398 00:18:50,965 --> 00:18:52,379 And I made it. 399 00:18:52,482 --> 00:18:56,275 I basically broadcast this nightmare to the entire world. 400 00:19:02,379 --> 00:19:04,189 Martin and Kat had every advantage. 401 00:19:04,241 --> 00:19:05,827 They had first-class tickets 402 00:19:05,931 --> 00:19:07,827 from the moment they were conceived. 403 00:19:07,931 --> 00:19:08,981 And what did you get? 404 00:19:09,000 --> 00:19:11,827 Not even the time of day. 405 00:19:11,931 --> 00:19:13,034 [scoffs] 406 00:19:13,035 --> 00:19:17,171 You know what? When we ran into your father at the hospital, 407 00:19:17,172 --> 00:19:18,792 do you remember what he did when he saw us? 408 00:19:18,793 --> 00:19:20,758 He looked straight through us. 409 00:19:20,862 --> 00:19:21,965 You saw. 410 00:19:22,068 --> 00:19:23,413 I did. 411 00:19:25,310 --> 00:19:28,551 The life you could've led, Eva. 412 00:19:29,862 --> 00:19:35,344 But we're here now... and we are putting this plan into motion. 413 00:19:35,345 --> 00:19:36,930 But we can't make any mistakes. 414 00:19:36,931 --> 00:19:41,862 Outside of these walls, you can never call me Mom. 415 00:19:41,965 --> 00:19:43,068 Who am I? 416 00:19:43,069 --> 00:19:44,309 -Leslie. -And you're? 417 00:19:44,310 --> 00:19:45,895 The daughter of a friend of yours 418 00:19:45,896 --> 00:19:47,655 who died when I was young. 419 00:19:47,758 --> 00:19:50,965 You took me in and raised me- you and Alan. 420 00:19:52,068 --> 00:19:53,931 That covers our bases. 421 00:19:54,034 --> 00:19:56,655 Ted only knew me by my first name Dana. 422 00:19:56,758 --> 00:19:59,000 So Leslie shouldn't set off any alarms. 423 00:19:59,103 --> 00:20:01,517 And from now on, I can only be 424 00:20:01,620 --> 00:20:04,862 your surrogate mom. 425 00:20:04,965 --> 00:20:06,586 Well, until we drop the truth 426 00:20:06,689 --> 00:20:09,965 in the middle of their very privileged lives. 427 00:20:10,068 --> 00:20:11,827 I got it. 428 00:20:11,828 --> 00:20:13,861 No hint of a blood connection between us 429 00:20:13,862 --> 00:20:16,827 as long as I'm incognito in their world. 430 00:20:21,034 --> 00:20:22,724 -Thanks, baby. -Mm-hmm. 431 00:20:24,279 --> 00:20:27,792 You got to stop beating yourself up, honey. 432 00:20:27,793 --> 00:20:29,963 I would feel better if we could locate Dani. 433 00:20:29,965 --> 00:20:31,103 I should have known. 434 00:20:31,104 --> 00:20:33,171 No one could have predicted this, honey. 435 00:20:33,172 --> 00:20:36,448 I'm a psychiatrist, trained to pick up on signs of distress. 436 00:20:36,551 --> 00:20:40,206 It's up to all of us to fix this situation. 437 00:20:40,310 --> 00:20:41,360 We're Duprees. 438 00:20:41,413 --> 00:20:44,310 We come together in times like these. 439 00:20:44,413 --> 00:20:45,913 Falling apart is not an option. 440 00:20:46,000 --> 00:20:49,413 The first order of business- finding Danielle. 441 00:20:50,413 --> 00:20:53,655 Vodka martini, very dry. 442 00:20:53,758 --> 00:20:54,862 [sighs] 443 00:20:54,863 --> 00:20:57,033 The way you were driving over here, though. 444 00:20:57,034 --> 00:20:59,137 I stayed under the speed limit. 445 00:20:59,241 --> 00:21:02,206 Pamela, if you are here to criticize my behavior 446 00:21:02,310 --> 00:21:04,413 or tell me how ridiculous I looked... 447 00:21:04,517 --> 00:21:07,758 I said that I would be here for you today, 448 00:21:07,862 --> 00:21:09,896 and I dropped the ball. 449 00:21:10,000 --> 00:21:12,241 I should have been a better friend. 450 00:21:12,344 --> 00:21:16,000 I should have stopped you before things got out of control. 451 00:21:16,103 --> 00:21:18,448 But I am here now. 452 00:21:18,551 --> 00:21:21,965 So put me in, Coach. 453 00:21:22,068 --> 00:21:23,862 Need me to run interference? 454 00:21:23,965 --> 00:21:27,344 -[phone buzzing] -Slash a tire, burn a bridge? 455 00:21:27,448 --> 00:21:29,000 I'm your ride-or-die. 456 00:21:29,103 --> 00:21:30,655 Okay. 457 00:21:31,793 --> 00:21:33,689 And if you need me to, uh, pretend 458 00:21:33,793 --> 00:21:35,344 that the bar isn't vibrating 459 00:21:35,448 --> 00:21:38,620 from all the texts you're getting, I can do that, too. 460 00:21:41,344 --> 00:21:42,827 [buzzing stops] 461 00:21:42,931 --> 00:21:44,896 What can I do, Dani? 462 00:21:45,000 --> 00:21:47,689 You can pay for the drink I ordered. 463 00:21:47,793 --> 00:21:49,758 Oh, you're leaving so soon? 464 00:21:49,862 --> 00:21:52,655 -Time to face the Duprees. -Oh. 465 00:21:53,620 --> 00:21:55,931 Well, good luck. 466 00:21:56,034 --> 00:21:58,034 Love you. 467 00:21:58,137 --> 00:22:00,310 Love you back. 468 00:22:00,413 --> 00:22:01,689 Enjoy the martini. 469 00:22:03,379 --> 00:22:06,344 Toast the bride and groom. 470 00:22:06,448 --> 00:22:08,000 [Pamela sighs] 471 00:22:08,103 --> 00:22:11,068 [R&B music playing] 472 00:22:14,655 --> 00:22:16,241 There goes my happy day. 473 00:22:16,344 --> 00:22:17,394 Uh, no, no. 474 00:22:17,482 --> 00:22:19,379 Don't let Dani ruin our plans. 475 00:22:19,482 --> 00:22:22,448 She already has. Look around. 476 00:22:22,551 --> 00:22:26,068 Well... then I say we do what we came here for. 477 00:22:26,172 --> 00:22:27,620 With me looking like this? 478 00:22:27,724 --> 00:22:31,241 -My dress, my hair is all... -You look radiant. 479 00:22:32,689 --> 00:22:34,931 After all you saw and heard tonight, 480 00:22:35,034 --> 00:22:37,827 can I still convince you to join me on this crazy ride? 481 00:22:40,068 --> 00:22:42,827 Nothing would make me happier. 482 00:22:42,931 --> 00:22:44,758 -Yeah? -Let's do it. 483 00:22:44,862 --> 00:22:47,310 -Let's, let's get married. -[laughter] 484 00:22:50,828 --> 00:22:53,585 Listen, before I go, don't ask me 485 00:22:53,586 --> 00:22:54,723 what I heard about Dr. McBride, 486 00:22:54,724 --> 00:22:56,793 husband to theVanessa McBride, 487 00:22:56,896 --> 00:22:59,137 Realtor to DMV's best and brightest. 488 00:22:59,138 --> 00:23:01,412 You know her and Nicole Richardson are besties, right? 489 00:23:01,413 --> 00:23:03,034 Oh, yeah, they go way back. 490 00:23:03,035 --> 00:23:04,654 Anyway, you won't believe what... 491 00:23:04,655 --> 00:23:06,862 [chuckles] I'll call you back. 492 00:23:06,863 --> 00:23:08,378 You're Ashley's guy, right? 493 00:23:08,379 --> 00:23:10,069 The fireman. I never forget a face. 494 00:23:10,103 --> 00:23:12,931 Derek Baldwin. Hey, uh, you know where I can find Ash? 495 00:23:12,932 --> 00:23:15,550 We were supposed to meet for dinner, and she never showed up. 496 00:23:15,551 --> 00:23:17,481 Huh. Well, she clocked out a while ago, 497 00:23:17,551 --> 00:23:18,931 left with Andre Richardson. 498 00:23:18,965 --> 00:23:21,310 -Who? -He's a photographer. 499 00:23:21,311 --> 00:23:23,585 Got on the elevator together, and that's the last I saw. 500 00:23:23,586 --> 00:23:25,136 ASHLEY: That's great, now I need you 501 00:23:25,137 --> 00:23:26,793 to give me a push. Okay, ready? 502 00:23:26,896 --> 00:23:28,517 One, two. 503 00:23:28,620 --> 00:23:31,517 -That's it. That's it. -[groans] 504 00:23:31,620 --> 00:23:34,965 That's great, Alix, you are crushing this. 505 00:23:35,068 --> 00:23:37,827 ANDRE: No one would believe this is your first baby. 506 00:23:37,931 --> 00:23:40,793 Thanks for letting me squeeze your hand. 507 00:23:40,794 --> 00:23:42,205 Hope it's not your picture-taker. 508 00:23:42,206 --> 00:23:43,310 It's okay. 509 00:23:43,413 --> 00:23:45,862 I-I'll get the feeling back eventually. 510 00:23:45,965 --> 00:23:48,015 But for now, just stay what you're doing. 511 00:23:48,103 --> 00:23:49,413 Okay? You're doing good. 512 00:23:49,414 --> 00:23:50,550 Isn't she, Ashley? 513 00:23:50,551 --> 00:23:51,931 Alix, I can see the head. 514 00:23:52,034 --> 00:23:54,137 -Oh. -ANDRE: Oh, oh, look at that. 515 00:23:54,138 --> 00:23:57,136 Just a couple pushes away, and you're holding your baby, okay? 516 00:23:57,137 --> 00:23:59,413 -Are you ready? -No. Yes. 517 00:23:59,517 --> 00:24:01,758 I don't know, am I? 518 00:24:01,759 --> 00:24:03,378 Definitely. Now, on this next contraction, 519 00:24:03,379 --> 00:24:06,965 I need you to dig deep and give me everything you got. 520 00:24:07,068 --> 00:24:09,724 All right, here we go. One, two. 521 00:24:09,827 --> 00:24:12,344 [screaming] 522 00:24:13,724 --> 00:24:15,758 [crying] 523 00:24:15,862 --> 00:24:17,655 [door closes] 524 00:24:17,758 --> 00:24:19,068 Expecting someone else? 525 00:24:19,172 --> 00:24:20,724 Hoping you were your mother. 526 00:24:20,725 --> 00:24:21,826 No one's heard from her? 527 00:24:21,827 --> 00:24:23,034 I can make a call. 528 00:24:23,035 --> 00:24:24,999 Send out some patrol cars to be on the lookout. 529 00:24:25,000 --> 00:24:27,470 That won't be necessary, Detective Son-in-Law. 530 00:24:27,551 --> 00:24:29,862 Dani, we were worried about you. 531 00:24:29,965 --> 00:24:31,448 Can we get you anything? 532 00:24:31,551 --> 00:24:33,275 NAOMI: How are you? Are you okay? 533 00:24:35,068 --> 00:24:37,896 ANITA: An entire house full of people 534 00:24:38,000 --> 00:24:42,448 worried sick about you, praying for the best, 535 00:24:42,551 --> 00:24:46,241 hoping you hadn't gone and done something else reckless. 536 00:24:46,344 --> 00:24:49,448 And here you come waltzing in like it's Sunday afternoon. 537 00:24:49,551 --> 00:24:51,586 -Mom. -"Mom"? 538 00:24:52,724 --> 00:24:55,896 Is this a child of mine before me? 539 00:24:56,896 --> 00:24:59,827 The shame you have brought on this family. 540 00:24:59,931 --> 00:25:01,896 And a gun? 541 00:25:02,000 --> 00:25:03,655 Since when do you have a gun? 542 00:25:03,758 --> 00:25:05,965 Is that who we are now? 543 00:25:06,068 --> 00:25:08,137 I don't understand, Dani. 544 00:25:08,241 --> 00:25:09,482 MARTIN: I do. 545 00:25:09,586 --> 00:25:12,000 Sometimes the anger just builds and boils over 546 00:25:12,103 --> 00:25:13,689 till you don't have a choice. 547 00:25:16,379 --> 00:25:18,172 No, you're right. 548 00:25:18,275 --> 00:25:20,206 You're right, Mother, as always. 549 00:25:21,896 --> 00:25:25,448 These were not some of my best moments, I will give you that. 550 00:25:25,551 --> 00:25:28,862 But after the hell that man has dragged me through... 551 00:25:28,965 --> 00:25:31,172 You don't stoop to other people's level. 552 00:25:31,275 --> 00:25:33,172 You rise above! 553 00:25:33,275 --> 00:25:34,715 You're supposed to know that. 554 00:25:34,724 --> 00:25:36,655 I think what we all need right now 555 00:25:36,758 --> 00:25:39,931 is to take a deep breath and figure out what to do next. 556 00:25:40,034 --> 00:25:42,655 I'll have a word with Bill, 557 00:25:42,758 --> 00:25:45,758 see what it'll take to make this disappear. 558 00:25:47,034 --> 00:25:49,620 You see what your shenanigans are costing? 559 00:25:49,724 --> 00:25:54,137 Now your father has to go to that reprobate, 560 00:25:54,241 --> 00:25:57,551 hat in hand, and beg his forgiveness. 561 00:25:57,655 --> 00:26:00,206 You should be ashamed, Danielle. 562 00:26:22,758 --> 00:26:24,258 I'm sorry you had to hear that, 563 00:26:24,259 --> 00:26:25,792 but you know how your mother gets. 564 00:26:25,793 --> 00:26:28,482 I also know she would never shoot anyone. 565 00:26:33,172 --> 00:26:34,758 I should have done something. 566 00:26:34,862 --> 00:26:38,275 -She pulled a gun in public. -Please, it was a private affair. 567 00:26:38,379 --> 00:26:41,068 And, bottom line, no one was hurt 568 00:26:41,172 --> 00:26:43,517 and no one is filing charges. 569 00:26:45,137 --> 00:26:47,379 Jacob, honey, maybe you should just go home. 570 00:26:48,379 --> 00:26:50,862 -Are you for real? -I'm just looking out for you. 571 00:26:50,965 --> 00:26:53,344 Please let the family sort this out. 572 00:26:54,379 --> 00:26:57,000 -Oh, so I'm not family? -No, that's not... 573 00:26:57,103 --> 00:26:59,793 You are my husband and a cop. 574 00:26:59,896 --> 00:27:01,862 Right, and what happened tonight was... 575 00:27:01,965 --> 00:27:04,000 Justified as far as I'm concerned. 576 00:27:04,001 --> 00:27:06,102 My father and my backstabbing former friend 577 00:27:06,103 --> 00:27:08,103 got the wedding day they deserved. 578 00:27:15,062 --> 00:27:18,447 OFFICIANT: By the power vested in me 579 00:27:18,448 --> 00:27:20,379 and the state of Maryland, 580 00:27:20,482 --> 00:27:23,586 I pronounce you husband and wife. 581 00:27:23,689 --> 00:27:26,379 I guess dreams really do come true. 582 00:27:26,482 --> 00:27:28,551 And this is just the beginning. 583 00:27:28,655 --> 00:27:31,793 -[laughing] -Aw... [laughs] 584 00:27:34,655 --> 00:27:36,345 -Congratulations. -Thanks, man. 585 00:27:36,448 --> 00:27:39,103 How does it feel being a married woman? 586 00:27:39,206 --> 00:27:41,793 I've never been happier in my life. 587 00:27:43,758 --> 00:27:46,206 Dani, moment for your favorite sister? 588 00:27:46,310 --> 00:27:47,620 My only sister. 589 00:27:47,724 --> 00:27:50,413 When you have one as good as me, who needs a spare? 590 00:27:50,517 --> 00:27:52,413 What did I do, Nicole? 591 00:27:52,517 --> 00:27:53,620 Oh, sweetheart. 592 00:27:53,724 --> 00:27:56,206 Mom's right. How could I? 593 00:27:57,241 --> 00:27:58,793 I am so ashamed. 594 00:27:58,896 --> 00:28:01,689 Listen to me. That wasn't you. 595 00:28:01,690 --> 00:28:03,585 You were forced into the untenable position 596 00:28:03,586 --> 00:28:07,034 of having to show up to that man's wedding to that little... 597 00:28:07,137 --> 00:28:09,034 Miss Jezebel. 598 00:28:09,137 --> 00:28:10,620 You're only human. 599 00:28:10,724 --> 00:28:13,379 But I was raised to be better. 600 00:28:13,482 --> 00:28:17,206 The child of Vernon and Anita Dupree. 601 00:28:17,310 --> 00:28:20,310 Dignified, calm under pressure. 602 00:28:20,413 --> 00:28:22,379 They can see your blood and sweat, 603 00:28:22,482 --> 00:28:24,862 if necessary, but never your tears. 604 00:28:24,965 --> 00:28:28,551 We'll just have to find a way to forgive you for appearing human. 605 00:28:28,655 --> 00:28:30,931 Mom will never. 606 00:28:31,034 --> 00:28:34,413 She'll get over it eventually. 607 00:28:34,517 --> 00:28:36,517 I don't know, Nicole. 608 00:28:36,620 --> 00:28:39,379 I tried so hard to do the right thing, 609 00:28:39,482 --> 00:28:44,137 to just show up- looking incredible, of course- 610 00:28:44,241 --> 00:28:46,891 make it through that infernal ceremony, and go home. 611 00:28:47,793 --> 00:28:50,206 But when the man who swore he would love me 612 00:28:50,207 --> 00:28:52,309 for the rest of my life was about to say it 613 00:28:52,310 --> 00:28:56,620 to a younger, maybe better version... 614 00:28:56,724 --> 00:28:59,172 She is nothing like you. 615 00:29:00,344 --> 00:29:02,551 I should have seen this coming. 616 00:29:02,552 --> 00:29:05,516 After everything Bill has put you through, he's changed you. 617 00:29:05,517 --> 00:29:07,310 He destroyed me. 618 00:29:07,413 --> 00:29:08,689 [laughs] Never. 619 00:29:08,793 --> 00:29:12,103 Dani Dupree is still as wild as a house afire, 620 00:29:12,206 --> 00:29:16,275 but heaven help us, I think Bill actually made you stronger. 621 00:29:16,379 --> 00:29:17,827 Watch out. 622 00:29:20,068 --> 00:29:22,448 What would I do without you? 623 00:29:22,449 --> 00:29:24,067 Unpredictable little sister, 624 00:29:24,068 --> 00:29:27,793 I will never give you the chance to find out. 625 00:29:36,000 --> 00:29:38,689 I don't like the way you're looking at me, cuz. 626 00:29:38,793 --> 00:29:41,517 That cop you married seemed a little uncomfortable 627 00:29:41,620 --> 00:29:43,172 with what happened tonight. 628 00:29:43,275 --> 00:29:45,896 He won't say a word to anyone. 629 00:29:46,000 --> 00:29:50,827 I'd feel a lot better if we'd gotten the gun back from him. 630 00:29:50,931 --> 00:29:53,724 Thank God no one called 911. 631 00:29:54,558 --> 00:29:56,826 NAOMI: How are you, Mom? 632 00:29:56,827 --> 00:29:58,793 -Better. -Okay. 633 00:29:58,794 --> 00:30:01,240 Mother, is there something you'd like to say to Dani? 634 00:30:01,241 --> 00:30:03,412 She didn't get an apology from Bill and Hayley, 635 00:30:03,413 --> 00:30:05,482 and she won't get one from me. 636 00:30:09,724 --> 00:30:12,862 Epic. Everybody's here. 637 00:30:12,965 --> 00:30:16,413 Well, Chelsea has something she needs to share. 638 00:30:16,517 --> 00:30:18,551 Right, Chels? 639 00:30:21,103 --> 00:30:25,068 Derek, I may have solved the mystery of the missing nurse. 640 00:30:25,069 --> 00:30:26,792 Seems like one of our elevators is stuck. 641 00:30:26,793 --> 00:30:29,103 Wait a minute, and Ashley's trapped inside? 642 00:30:30,517 --> 00:30:32,310 -Ashley? -ASHLEY: Thank God. 643 00:30:34,172 --> 00:30:35,732 What the heck happened in here? 644 00:30:36,379 --> 00:30:38,413 It's a girl. 645 00:30:38,517 --> 00:30:41,482 A beautiful, perfect baby girl. 646 00:30:47,726 --> 00:30:51,136 I know it's all in a day's work for you, 647 00:30:51,137 --> 00:30:53,309 but stepping into that elevator changed my life. 648 00:30:53,310 --> 00:30:56,344 Shame there's not a photographer around to commemorate it. 649 00:30:56,448 --> 00:30:59,689 Oh, uh, I'd be honored. Excuse me. 650 00:31:01,068 --> 00:31:02,413 Okay. 651 00:31:05,413 --> 00:31:09,068 I will never forget what you both did here tonight. 652 00:31:09,069 --> 00:31:12,102 Mind if I get a picture of you holding her for her baby book? 653 00:31:12,103 --> 00:31:14,413 -Oh, I've got you covered. -ANDRE: Yeah. 654 00:31:14,517 --> 00:31:15,793 Of course. 655 00:31:15,896 --> 00:31:18,482 WOMAN [over P.A.]: Dr. Lund, line three. 656 00:31:18,586 --> 00:31:23,103 Oh, she's the prettiest baby I've ever helped deliver. 657 00:31:34,172 --> 00:31:36,862 Thank you... for everything. 658 00:31:36,863 --> 00:31:38,654 Now, while you're taking good care of her, 659 00:31:38,655 --> 00:31:40,585 don't forget to take care of yourself. 660 00:31:40,586 --> 00:31:42,034 True that. 661 00:31:45,379 --> 00:31:48,517 Wow, a baby. 662 00:31:48,620 --> 00:31:49,965 You guys had quite a night. 663 00:31:50,068 --> 00:31:52,000 Yeah. Your girl was amazing in there. 664 00:31:52,001 --> 00:31:53,585 -[laughs] -You're a lucky guy. 665 00:31:53,586 --> 00:31:55,000 Don't I know it? 666 00:31:55,103 --> 00:31:56,586 Mmm. 667 00:31:56,689 --> 00:31:58,137 DEREK: You stood me up. 668 00:31:58,241 --> 00:31:59,586 For good reason, though. 669 00:32:01,758 --> 00:32:04,034 [R&B music playing] 670 00:32:06,103 --> 00:32:07,241 Mind if we join? 671 00:32:07,344 --> 00:32:10,344 Oh, please. 672 00:32:10,448 --> 00:32:12,793 So, that was fun. 673 00:32:12,896 --> 00:32:16,965 Oh. Forgive his painful sense of humor. 674 00:32:17,068 --> 00:32:18,862 I know you and Dani are close. 675 00:32:18,965 --> 00:32:21,413 Oh, as close as you and Nicole. 676 00:32:21,517 --> 00:32:24,586 And they'll both need all the support they can get from us. 677 00:32:24,689 --> 00:32:26,827 The whole family will. 678 00:32:26,931 --> 00:32:30,724 Anything they need, we'll be right there. 679 00:32:30,827 --> 00:32:33,000 At least things can't get any worse. 680 00:32:34,793 --> 00:32:38,000 MARTIN: This is not good. 681 00:32:38,001 --> 00:32:39,481 And there's no way to delete that video? 682 00:32:39,482 --> 00:32:42,655 It was a live stream, bro, and it's going viral. 683 00:32:42,758 --> 00:32:44,068 Viral? 684 00:32:44,172 --> 00:32:45,241 How viral? 685 00:32:45,344 --> 00:32:48,241 Well, Chelsea has over a million followers, 686 00:32:48,344 --> 00:32:50,206 so that's your baseline. 687 00:32:50,310 --> 00:32:52,862 It was an accident, I swear. 688 00:32:52,965 --> 00:32:54,793 And it is not your fault. 689 00:32:54,896 --> 00:32:56,344 It is mine. 690 00:32:56,448 --> 00:32:57,758 No argument there. 691 00:32:57,862 --> 00:32:59,413 What's done is done. 692 00:32:59,517 --> 00:33:01,551 We need to get out in front of this. 693 00:33:01,655 --> 00:33:03,551 Where are you going? 694 00:33:03,655 --> 00:33:05,241 Make some calls. 695 00:33:05,344 --> 00:33:08,758 Any objections to a press conference, hmm? 696 00:33:08,862 --> 00:33:10,758 We'll give it our spin. 697 00:33:10,862 --> 00:33:13,586 And I need you all there showing a united front. 698 00:33:13,689 --> 00:33:14,739 Of course, Daddy. 699 00:33:14,758 --> 00:33:17,137 Oh, no, you've done quite enough. 700 00:33:17,241 --> 00:33:18,291 Your mother's right. 701 00:33:18,344 --> 00:33:20,310 Keep a low profile, sweetheart, 702 00:33:20,413 --> 00:33:21,965 it's for your own good. 703 00:33:21,966 --> 00:33:23,067 Let us handle this. 704 00:33:23,068 --> 00:33:25,965 Whatever you think is best. 705 00:33:27,310 --> 00:33:28,551 Excuse me. 706 00:33:32,620 --> 00:33:34,655 We all know what's at stake. 707 00:33:35,931 --> 00:33:38,000 Let's show them who we are. 708 00:33:48,034 --> 00:33:49,896 How you holding up, baby girl? 709 00:33:50,000 --> 00:33:53,551 Being in this family is difficult at times. 710 00:33:53,655 --> 00:33:56,034 This is one of those times. 711 00:33:56,137 --> 00:33:59,448 Dad, how messed up is this gonna be for Aunt Dani? 712 00:33:59,551 --> 00:34:00,793 She'll recover. 713 00:34:00,896 --> 00:34:03,000 The Duprees take care of their own. 714 00:34:03,103 --> 00:34:06,275 Vernon and Anita would do anything for their children, 715 00:34:06,379 --> 00:34:07,931 just as I would do for my own. 716 00:34:08,034 --> 00:34:09,275 And I mean it. 717 00:34:09,379 --> 00:34:12,551 I'd brave through hell for our family. 718 00:34:14,638 --> 00:34:18,136 LESLIE: Ted Richardson will curse 719 00:34:18,137 --> 00:34:21,793 the day he turned his back on us. 720 00:34:23,068 --> 00:34:27,379 Landing that job with his wife was a clever way in, baby. 721 00:34:27,482 --> 00:34:29,344 It was your idea. 722 00:34:29,447 --> 00:34:32,862 And we got lucky when Nicole's assistant had that accident. 723 00:34:34,172 --> 00:34:37,827 I'm sorry Laura will be laid up for a while, though. 724 00:34:37,931 --> 00:34:40,172 Everything will fall into place. 725 00:34:40,275 --> 00:34:44,241 So, what was Nicole like at your interview? 726 00:34:44,344 --> 00:34:48,000 [scoffs] Every bit as entitled as you said she'd be. 727 00:34:48,103 --> 00:34:51,793 No worries in Nicole's carefully curated world. 728 00:34:53,206 --> 00:34:55,551 I can't wait till we blow it all apart. 729 00:35:01,586 --> 00:35:03,931 United front reporting for duty. 730 00:35:03,932 --> 00:35:05,826 Let's make our way back to the country club. 731 00:35:05,827 --> 00:35:07,136 Back to the scene of the crime. 732 00:35:07,137 --> 00:35:09,136 It's Granddaddy's idea and it's a damn good one. 733 00:35:09,137 --> 00:35:10,689 Shows we have nothing to hide. 734 00:35:10,793 --> 00:35:14,482 Best if we do it now, get in front of the situation. 735 00:35:15,448 --> 00:35:18,034 I love this house. 736 00:35:25,586 --> 00:35:28,310 Aah! Oh, my goodness! 737 00:35:28,413 --> 00:35:30,482 Caroline must have done all of this. 738 00:35:30,586 --> 00:35:33,103 That woman deserves a raise. 739 00:35:33,206 --> 00:35:36,310 Well, if you need someone to blame, look no further. 740 00:35:36,311 --> 00:35:38,205 -You? -Mm-hmm, and you're thinking, 741 00:35:38,206 --> 00:35:39,895 "Why would he go to all this trouble 742 00:35:39,896 --> 00:35:40,999 "when we're leaving in the morning 743 00:35:41,000 --> 00:35:42,688 for our fabulous Italian honeymoon?" 744 00:35:42,689 --> 00:35:44,689 Well, I will tell you why. 745 00:35:44,793 --> 00:35:47,517 Because I am madly in love with the woman 746 00:35:47,620 --> 00:35:49,655 who brought me back to life. 747 00:35:51,551 --> 00:35:53,310 [sighs] 748 00:35:53,413 --> 00:35:55,965 What did I do to deserve you? 749 00:35:56,068 --> 00:35:58,068 -[phone buzzes] -Oh, wait, wait. 750 00:35:59,689 --> 00:36:02,689 I really hope this is not about a flight delay. 751 00:36:02,793 --> 00:36:04,723 I don't want to wait another minute to... 752 00:36:08,137 --> 00:36:09,965 -What is it? -[chuckles] 753 00:36:11,241 --> 00:36:13,896 A tip from my friend at The Washington Post. 754 00:36:14,000 --> 00:36:16,103 I have a press conference to attend. 755 00:36:16,206 --> 00:36:18,137 Captioning sponsored by CBS 756 00:36:18,138 --> 00:36:20,049 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 757 00:36:20,050 --> 00:36:24,600 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 55297

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.