Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,000 --> 00:00:16,560
Pashka!
2
00:00:17,840 --> 00:00:21,400
Pashka! Pashka!
3
00:00:22,160 --> 00:00:25,840
Pashka! Where the hell are they?
4
00:00:27,840 --> 00:00:30,920
Pashka!
5
00:00:35,680 --> 00:00:39,480
Pashka?
What? Why are you yelling?
6
00:00:39,680 --> 00:00:41,720
- Pashka...
- I'm using...
7
00:00:46,960 --> 00:00:49,560
Drowned.
8
00:00:51,560 --> 00:00:54,960
- People. People!
- People! People!
9
00:00:55,800 --> 00:00:58,800
People! People!
10
00:01:00,440 --> 00:01:03,400
People!
11
00:02:59,200 --> 00:03:02,040
Help him.
12
00:03:07,120 --> 00:03:11,600
"So, in short, if
you're straight."
13
00:03:13,040 --> 00:03:15,920
Of course, it's a mansion house.
All the icons are here,
14
00:03:17,200 --> 00:03:19,640
because it's shorter. Well yes.
15
00:03:20,720 --> 00:03:22,800
"The ink's withered."
"Maman, who is this?"
16
00:03:22,960 --> 00:03:25,416
- Let's go closer, we'll find out.
- I do not know, somebody was drowned.
17
00:03:25,440 --> 00:03:28,160
- And let's go...
- We go, we go, suddenly I see -
18
00:03:28,320 --> 00:03:31,040
Pashka disappeared.
I shout: "Pashka, Pashka."
19
00:03:34,800 --> 00:03:38,920
At first, the deceased surfaced. I thought it was a
sinful thing to think that Pashka lay in the water.
20
00:03:39,080 --> 00:03:42,320
And what is it to me to lie in the water?
Here we had no drowned drowned people.
21
00:03:42,760 --> 00:03:47,120
Then I saw.
Well, they crashed out and ran.
22
00:03:51,600 --> 00:03:54,280
- Where?
- Let go, let me. I know who it is.
23
00:04:00,240 --> 00:04:03,640
"And you, young lady, what's your name?"
Daria Pavlovna Shatova,
24
00:04:04,080 --> 00:04:06,800
a pupil of Her Excellency
Varvara Petrovna Stavrogina.
25
00:04:10,000 --> 00:04:13,960
This is my brother Ivan Shatov.
26
00:04:25,360 --> 00:04:29,840
So, on September 15 this year
27
00:04:31,560 --> 00:04:35,920
on the shore of a pond located in the backwoods
of a park belonging to the general's wife.
28
00:04:36,080 --> 00:04:41,520
Stavrogina Varvara Petrovna, found
the body of a former student
29
00:04:41,680 --> 00:04:47,040
Ivan Shatov, who is supposedly and
with a high degree of probability
30
00:04:53,200 --> 00:04:55,600
killed.
31
00:05:06,200 --> 00:05:09,200
Or maybe, after all, please rest
from the road? In the hotel?
32
00:05:09,760 --> 00:05:14,160
"I'd like to get down to business right
away." Are there any preliminary results?
33
00:05:14,400 --> 00:05:18,120
Suspects?
"Monsieur, you suspect a dime a dozen."
34
00:05:18,240 --> 00:05:21,120
And who of them is guilty,
go figure it out.
35
00:05:22,680 --> 00:05:25,400
Some people, of course, are
already in the business.
36
00:05:28,360 --> 00:05:31,720
For example, Verkhovensky
Petr and Stavrogin Nikolay.
37
00:05:33,480 --> 00:05:36,200
Before their arrival in the
city everything was different.
38
00:05:36,680 --> 00:05:42,400
Quiet, beautiful. How these appeared -
the whole city fell from the chain.
39
00:05:43,360 --> 00:05:48,240
One after another, one after another.
A total of ten corpses.
40
00:05:49,280 --> 00:05:54,560
Even a baby male.
And before everything was different.
41
00:05:57,320 --> 00:06:02,040
Even the bridge was built to build the
capital, to connect the two banks.
42
00:06:02,800 --> 00:06:06,240
The late Kirillov, by
the way, designed it.
43
00:06:06,680 --> 00:06:09,960
The gifted was a man,
albeit with oddities.
44
00:06:10,640 --> 00:06:14,160
And these two subjects,
Stavrogin and Verkhovensky,
45
00:06:14,320 --> 00:06:18,680
on the eve of the feast of the
Transfiguration, on August 17, Sunday.
46
00:06:19,880 --> 00:06:23,880
I must say, the appearance of
one of them, Stavrogin Nikolai,
47
00:06:24,440 --> 00:06:27,240
we were waiting in the
city with some fear.
48
00:06:28,160 --> 00:06:31,160
In his last visit, he
here has learned this!
49
00:06:58,480 --> 00:07:00,960
Yes, in this city
nothing ever changes.
50
00:07:04,200 --> 00:07:07,800
"Stavrogin, I decided to be
with you in everything frank."
51
00:07:07,960 --> 00:07:10,040
So, before this
were not unrevealed?
52
00:07:10,480 --> 00:07:13,320
"Going here, I decided
to take a role."
53
00:07:13,480 --> 00:07:16,560
At first I wanted to take a fool's
face, because the fool is easier.
54
00:07:16,920 --> 00:07:19,560
But since the fool - still
an extreme, I stopped
55
00:07:19,680 --> 00:07:22,200
on his own face finally.
56
00:07:32,760 --> 00:07:35,480
"Stop it, my dear."
57
00:07:42,320 --> 00:07:46,520
"Stavrogin, where are you going?"
58
00:07:48,840 --> 00:07:51,360
I just remembered that I somehow
really called you untalented,
59
00:07:51,720 --> 00:07:55,000
but you were not then.
So they told you.
60
00:08:27,600 --> 00:08:30,640
What did you stand up for? Go.
61
00:08:58,400 --> 00:09:02,120
Mr. Gaganov, I
received your letter.
62
00:09:03,080 --> 00:09:05,920
Despite the extremely offensive
tone, I understand your feelings.
63
00:09:07,720 --> 00:09:11,720
This incident with your father
here in the club, 4 years ago...
64
00:09:11,880 --> 00:09:14,760
And although my act was unintentional
and committed by illness,
65
00:09:14,920 --> 00:09:17,280
I am ready to offer all
kinds of apologies.
66
00:09:17,640 --> 00:09:20,240
And it seems, that's
why I came here.
67
00:09:20,400 --> 00:09:22,680
Bastard.
68
00:09:23,160 --> 00:09:25,360
Coward.
69
00:09:28,360 --> 00:09:31,880
"I am at your service at any
time convenient for you."
70
00:09:34,960 --> 00:09:37,440
"You are damned!"
71
00:10:04,440 --> 00:10:06,600
Stop it.
72
00:10:23,680 --> 00:10:28,160
Kirillov!
Kirillov, unlock it, it's me.
73
00:10:31,280 --> 00:10:33,680
Kirillov!
74
00:10:35,320 --> 00:10:40,360
You, really, have been waiting for?
Come, then.
75
00:10:43,400 --> 00:10:45,800
"Did you find people?"
76
00:10:48,400 --> 00:10:50,760
"Here's the list."
77
00:10:52,760 --> 00:10:58,360
Lyamshin, Liputin, Erkel, Virginia.
Who are they?
78
00:10:58,600 --> 00:11:01,560
Virginia is an official.
His wife is a local midwife.
79
00:11:01,800 --> 00:11:06,920
Lyamshin is a musician. Erkel is a
young officer, his mother is sick.
80
00:11:07,040 --> 00:11:10,720
"We'll have a look, we'll
see." And where is Shatov?
81
00:11:11,080 --> 00:11:14,240
He sent me a letter about what
is coming out of society.
82
00:11:14,400 --> 00:11:16,880
What does it mean? He has our
printing house, and in general...
83
00:11:17,040 --> 00:11:22,680
smacks of betrayal. What about him?
"I'm not a watchman."
84
00:11:36,560 --> 00:11:40,360
- Who is it to us?
- Investigator for particularly important cases.
85
00:11:40,520 --> 00:11:44,160
His Majesty's Office, Mr.
Goremykin.
86
00:11:45,680 --> 00:11:51,960
"So you're saying that there are
no young people in the city?"
87
00:11:52,120 --> 00:11:56,040
No. As in the air evaporated.
88
00:11:57,000 --> 00:11:59,680
Mr. Stavrogin and Mr. Verkhovensky.
Yes, and his father, then his.
89
00:11:59,840 --> 00:12:04,200
Stepan Trofimovich, too, the kingdom of
heaven to him... disappeared. I'm lost.
90
00:12:04,640 --> 00:12:07,280
Nowhere we can not find.
How? Where did you disappear to?
91
00:12:07,440 --> 00:12:10,640
And like this. Somehow he left
in the morning and did not return.
92
00:12:11,880 --> 00:12:14,120
"How, you say, his name?"
"Whom?"
93
00:12:14,960 --> 00:12:19,040
- The parent.
- Stepan Trofimovich Verkhovensky.
94
00:12:19,360 --> 00:12:23,600
Stepan Trofimovich. And is not this the
one that taught history in Petersburg?
95
00:12:23,760 --> 00:12:26,960
"Oh, I do not know what he taught there,
but he only muddied us with water."
96
00:12:27,920 --> 00:12:31,960
Slippery old man.
Ideas preached, played in the liberal.
97
00:12:32,640 --> 00:12:34,920
He was lying, that with
Herzen on a friendly foot.
98
00:12:35,800 --> 00:12:38,520
And he himself was with the general's
wife Stavrogin in prizhivalakh.
99
00:12:39,000 --> 00:12:41,880
Chatterbox. Harmful man.
100
00:12:42,600 --> 00:12:46,040
Apparently, he was weary
of his patroness.
101
00:12:46,400 --> 00:12:50,000
Because on that very Sunday she was
going to arrange an engagement.
102
00:12:50,160 --> 00:12:53,760
Stepan Trofimovich with
his pupil Daria Shatova.
103
00:12:53,920 --> 00:12:57,160
This is a misalliance.
Shatov! Ivan Pavlovich!
104
00:12:57,360 --> 00:12:59,840
We, as I understand it, go one way.
105
00:13:01,640 --> 00:13:03,680
Moni, I have to explain myself.
Yes.
106
00:13:03,840 --> 00:13:08,360
I know I know. Yes, finally, it's funny.
But my marriage to your sister
107
00:13:08,720 --> 00:13:13,640
looks in the eyes of society a comedy,
and in your eyes - a real meanness.
108
00:13:14,520 --> 00:13:18,320
But you know my circumstances.
Stepan Trofimovich,
109
00:13:18,560 --> 00:13:21,280
why do you want to make
my sister unhappy?
110
00:13:21,440 --> 00:13:23,840
That's just the point,
there are circumstances.
111
00:13:24,000 --> 00:13:27,760
I want your sister to tell
me herself, from her lips.
112
00:13:28,320 --> 00:13:31,800
I do not want to blush, I do not
want to lie. I do not want secrets.
113
00:13:31,920 --> 00:13:34,320
I will not tolerate secrets in this matter.
114
00:13:34,640 --> 00:13:37,800
I sent her a letter yesterday.
Believe me, with nobility.
115
00:13:38,360 --> 00:13:41,320
I notified her that I wrote
Stavrogin five days ago.
116
00:13:41,600 --> 00:13:44,640
And also with nobility.
Yes, what the hell!
117
00:13:45,000 --> 00:13:48,160
You... What right have
you to compare them so?
118
00:13:48,600 --> 00:13:51,640
Suppose that there really was
something between her and Nicholas
119
00:13:51,800 --> 00:13:56,200
in Switzerland or began.
I must ask.
120
00:13:56,560 --> 00:14:00,560
Do not disturb your hearts and do
not become a pillar on their way.
121
00:14:00,720 --> 00:14:04,160
- This is slander.
- I have the deepest respect for you
122
00:14:04,320 --> 00:14:06,960
to Daria Pavlovna, but
you know Stavrogin.
123
00:14:07,880 --> 00:14:10,280
You yourself have suffered from it.
124
00:14:10,840 --> 00:14:14,480
And how do you hear these rumors
about some hromonoid idiot?
125
00:14:14,640 --> 00:14:16,440
"Hold your tongue."
"The whole town says,
126
00:14:16,600 --> 00:14:19,760
that Stavrogin and with her...
Sit down, sit down.
127
00:14:20,160 --> 00:14:24,720
Mon cher, do not press me.
I'm already crushed like a cockroach.
128
00:14:25,080 --> 00:14:29,240
Now only he, my son, my
Petrusha, will save me.
129
00:14:29,720 --> 00:14:32,120
In the birdhouses. Why is he not going?
130
00:14:59,400 --> 00:15:01,640
"Thank you, dear."
131
00:15:26,680 --> 00:15:29,200
"Are you unhappy?"
132
00:15:31,320 --> 00:15:34,040
Do you need help? I've arrived,
133
00:15:34,640 --> 00:15:37,480
only to kiss your hand.
134
00:15:40,480 --> 00:15:43,680
Only for this and arrived?
135
00:15:51,840 --> 00:15:54,160
"Hand it over, please."
136
00:15:58,440 --> 00:16:00,800
And where do you live?
137
00:16:04,640 --> 00:16:09,240
It seems, it's Lebyadkin. Her
brother, so to speak, a careless man.
138
00:16:09,600 --> 00:16:12,480
Money, they say, faked printed.
And this is their sister.
139
00:16:12,760 --> 00:16:15,320
Looks like she left the surveillance.
140
00:16:16,280 --> 00:16:20,560
"So you, my dear,
Madam Lebyadkina?"
141
00:16:22,400 --> 00:16:25,600
No, I'm not Lebyadkin.
My brother Lebyadkin.
142
00:16:29,240 --> 00:16:34,120
"I'll do this." I'll take
you with me, my dear.
143
00:16:34,840 --> 00:16:38,600
- Want to go with me?
- Want!
144
00:16:38,840 --> 00:16:41,720
"Aunt?" Aunt, can I go with you to you?
145
00:16:42,240 --> 00:16:45,120
Sorry.
146
00:16:45,480 --> 00:16:48,320
Dear cousin, I'm going to my aunt's.
147
00:16:48,480 --> 00:16:51,880
Aunt, if you do not
take me with you,
148
00:16:52,400 --> 00:16:55,440
then I'll run after your carriage.
149
00:16:57,040 --> 00:16:59,600
"Sit down, my dear."
150
00:17:03,920 --> 00:17:07,280
How, do you limp?
151
00:17:14,480 --> 00:17:17,160
- Lizaveta Nikolaevna...
- Stay.
152
00:17:30,920 --> 00:17:33,600
Yes, yes, it's strange.
153
00:17:37,760 --> 00:17:44,120
"Lyamshin, where did they take her?"
"Did you stop the sister?"
154
00:17:44,800 --> 00:17:48,480
What do you mean, "shut up"?
I'm a brother, not a phantom.
155
00:17:49,640 --> 00:17:52,840
In me there is an
insulted family pride.
156
00:18:04,960 --> 00:18:07,320
In the birdhouses.
157
00:18:10,560 --> 00:18:15,120
"I'll finish your case and retire."
"Come, sir,
158
00:18:15,280 --> 00:18:18,160
in your summer retirement. I'm drinking
tea, you'll be younger than me.
159
00:18:18,520 --> 00:18:20,920
"The authorities are asking."
160
00:18:22,160 --> 00:18:25,360
Worried about my health.
Want some wine?
161
00:18:25,720 --> 00:18:29,280
Good wine, I send it from Greece. The
doctor prescribed from the lungs.
162
00:18:30,720 --> 00:18:35,560
Service. And though... Come on!
163
00:18:43,120 --> 00:18:48,560
"For health, for health
is venerated for virtue,"
164
00:18:48,720 --> 00:18:51,520
- or even for talent.
- Yes.
165
00:18:52,040 --> 00:18:55,520
Stop! Wait, they tell you!
Where is it?
166
00:18:58,880 --> 00:19:03,600
"By the way, who are Lebyadkins?"
The old people.
167
00:19:04,680 --> 00:19:08,480
Brother and sister. Brother than
nothing else did: They say,
168
00:19:08,680 --> 00:19:12,760
even printed counterfeit money.
A sister is crazy.
169
00:19:14,560 --> 00:19:17,520
A week before Stavrogin's arrival,
his mother Varvara Petrovna
170
00:19:17,680 --> 00:19:22,320
received by mail an anonymous letter in
which she was assured that between her son
171
00:19:22,480 --> 00:19:25,280
and the mentioned lady has
a certain connection.
172
00:19:26,520 --> 00:19:28,920
What, was beautiful?
173
00:19:29,760 --> 00:19:31,840
"Not only is she crazy,
she's still limp."
174
00:19:32,480 --> 00:19:35,120
Absolutely without a king in my head.
Oh, oh!
175
00:19:39,680 --> 00:19:41,680
Here is such an anecdote.
176
00:19:41,840 --> 00:19:45,000
I believe the appearance of this
very limp woman and her brother
177
00:19:45,160 --> 00:19:48,760
in Birdhouses strongly influenced
the further course of events
178
00:19:49,200 --> 00:19:52,760
and frustrated the plans of the
general about the betrothal.
179
00:19:52,920 --> 00:19:55,880
- Was appointed at 12.
- Varvara Petrovna was pleased
180
00:19:56,040 --> 00:19:58,280
go to mass and not yet return.
181
00:20:02,800 --> 00:20:05,440
"I have not seen Petrush so long."
182
00:20:06,240 --> 00:20:09,360
When I left him then
in Petersburg, I...
183
00:20:10,720 --> 00:20:12,800
In a word, I considered him to be nothing.
184
00:20:13,600 --> 00:20:18,280
The boy was, you know, nervous,
very sensitive and timid.
185
00:20:19,320 --> 00:20:22,840
Going to bed, laying prostrations
and baptizing the pillow at night,
186
00:20:23,000 --> 00:20:28,040
so as not to die.
Is it true baptized the pillow?
187
00:20:28,400 --> 00:20:30,880
- Yes baptized.
- Yeah.
188
00:20:32,800 --> 00:20:37,120
Do you believe in God yourself?
And I do not understand,
189
00:20:37,280 --> 00:20:39,480
why me all expose the atheist.
190
00:20:40,520 --> 00:20:42,920
- I believe in God.
- Yes?
191
00:20:43,080 --> 00:20:47,320
"But I can not believe, like my
maid or like you, dear Shatov?"
192
00:20:47,800 --> 00:20:50,520
You believe forcibly, like
the Moscow Slavophile.
193
00:20:51,600 --> 00:20:55,280
As for Christianity,
I, with all my sincere
194
00:20:55,440 --> 00:21:01,440
respect for him, I'm rather an
ancient pagan. Like the great Goethe
195
00:21:01,600 --> 00:21:05,040
or the ancient Greek.
But then another thing is more important.
196
00:21:05,720 --> 00:21:11,120
Russia is too great a misunderstanding,
that to us one of them
197
00:21:11,240 --> 00:21:15,120
to resolve - without the Germans,
without difficulty. And since we
198
00:21:15,240 --> 00:21:18,240
we will never work...
"A cup of coffee soon!"
199
00:21:18,800 --> 00:21:21,320
Do not postpone the carriage.
200
00:21:26,840 --> 00:21:29,560
Sit down.
201
00:21:30,400 --> 00:21:33,720
Stepan Trofimovich, here
look at this woman.
202
00:21:34,720 --> 00:21:39,160
What it is?
Mon cher, yes I, in a certain sense...
203
00:21:42,400 --> 00:21:46,120
Shatushka, you're here! Imagine, I
see you, but I think it's not him.
204
00:21:46,240 --> 00:21:49,560
Well, how does he go here?
205
00:21:52,760 --> 00:21:55,440
"Do you know her?"
- I know.
206
00:21:57,040 --> 00:22:00,800
Well? "You do not need to talk."
207
00:22:04,640 --> 00:22:07,280
"Are you cold, my dear?"
Drink, warm up.
208
00:22:09,800 --> 00:22:12,200
"Mercy!"
209
00:22:18,520 --> 00:22:23,200
Auntie, are not you angry? What?
210
00:22:24,320 --> 00:22:27,200
What kind of aunt am I to you?
211
00:22:31,240 --> 00:22:36,800
And I... I thought so it is necessary.
This girl, Lisa, just now
212
00:22:37,440 --> 00:22:41,600
you so called. Well, I
forgot to give it back.
213
00:22:42,680 --> 00:22:45,040
Take it. "Put it on now",
214
00:22:45,200 --> 00:22:48,720
Leave yourself. Drink your coffee
and, please, do not be afraid of me,
215
00:22:48,880 --> 00:22:52,480
my darling.
216
00:22:54,360 --> 00:22:59,240
The train was long gone. Why is there
no Nikolai Vsevolodovich still?
217
00:22:59,400 --> 00:23:03,040
Mon cher, I, in a way...
Daria Pavlovna!
218
00:23:05,440 --> 00:23:08,520
"So this is your Daria Pavlovna?"
219
00:23:10,680 --> 00:23:12,640
Sham, your sister does
not look like you.
220
00:23:12,920 --> 00:23:16,200
How does my Lebyadkin like this
charm of a serf maid Dashka call?
221
00:23:16,720 --> 00:23:19,360
"Dasha, do you know her?"
222
00:23:21,080 --> 00:23:26,000
"I've never seen her." It must
be a sick sister of one master.
223
00:23:27,280 --> 00:23:30,960
Lebyadkina.
Mr. Lebyadkin is waiting downstairs.
224
00:23:32,000 --> 00:23:35,120
He asks about himself.
It's impossible.
225
00:23:35,480 --> 00:23:38,240
It's a dishonest person, a
convict or a counterfeiter.
226
00:23:38,600 --> 00:23:42,000
"He's my lackey." I shouted to him:
"Lebyadkin, bring the water!",
227
00:23:42,160 --> 00:23:45,160
"Lebyadkin, give your shoes!" -
he is running.
228
00:23:45,840 --> 00:23:49,440
"She treats him as a lackey,
only he does not carry water,"
229
00:23:49,600 --> 00:23:53,360
he beats her for it. And with
her nervous seizures happen,
230
00:23:53,480 --> 00:23:55,760
she does not remember anything.
231
00:23:56,600 --> 00:23:59,120
To delay.
232
00:24:02,120 --> 00:24:06,800
Six days ago I received
an anonymous letter,
233
00:24:08,160 --> 00:24:11,840
in which some rascal
assures me that my son,
234
00:24:12,200 --> 00:24:17,800
Nikolay Vsevolodovich, went mad
and that I should be afraid
235
00:24:18,320 --> 00:24:21,760
some lame woman who
will play in my destiny
236
00:24:21,880 --> 00:24:24,280
an extraordinary role.
237
00:24:25,800 --> 00:24:29,400
So I want to see this man.
238
00:24:38,720 --> 00:24:42,680
"Pavel Dmitrievich, a lady came
to you, the general's wife."
239
00:24:42,840 --> 00:24:47,160
I told you about her already. She would
very much like to talk with you.
240
00:24:48,520 --> 00:24:54,040
Shatov was her serf. Killed Shatov.
"What is the name of the lady?"
241
00:24:54,840 --> 00:24:57,560
Varvara Petrovna Stavrogina.
"You'll excuse me,
242
00:24:57,720 --> 00:25:00,096
Ivan Lvovich, but I do not intend to wait.
"Varvara Petrovna, my dear,
243
00:25:00,120 --> 00:25:03,240
You can not both!
"Ivan Lvovich, I ask you,".
244
00:25:03,400 --> 00:25:05,520
- Leave us alone.
- But.
245
00:25:06,200 --> 00:25:09,360
"I will not speak to you."
"Ivan Lvovich, leave us."
246
00:25:30,760 --> 00:25:35,360
"I came to tell you."
In general, there may be people,
247
00:25:35,880 --> 00:25:38,560
but I have too many
detractors here,
248
00:25:39,120 --> 00:25:44,400
who decide to use...
In a word, my son,
249
00:25:45,240 --> 00:25:50,240
he, of course, often behaves
defiantly, that is unusual.
250
00:25:51,400 --> 00:25:53,760
He is not guilty of anything.
251
00:25:54,640 --> 00:25:57,640
He loved the late Shatov,
they grew up together.
252
00:25:57,800 --> 00:26:01,720
"Remind me, your son..."
Stavrogin Nikolay Vsevolodovich.
253
00:26:02,160 --> 00:26:05,400
And why did Shatov hit your son?
254
00:26:06,200 --> 00:26:09,240
There was a slap in
the face, was not it?
255
00:26:09,880 --> 00:26:11,880
"Did they tell you already?"
256
00:26:13,120 --> 00:26:16,240
And who can use it and why?
257
00:26:17,440 --> 00:26:21,960
There are many who want to be there. It
all started about a month and a half ago.
258
00:26:23,160 --> 00:26:26,040
My son returned home
after a long absence.
259
00:26:27,000 --> 00:26:30,840
And then I received a letter from
a certain Captain Lebyadkin,
260
00:26:30,960 --> 00:26:33,320
which completely puzzled me.
261
00:26:34,240 --> 00:26:37,720
And the same letter was
received by Liza Tushina,
262
00:26:37,880 --> 00:26:41,760
the girl from a good family. And we all
believed that her marriage with my son -
263
00:26:41,920 --> 00:26:44,640
the case is almost solved.
"I have come, ma'am."
264
00:26:45,000 --> 00:26:47,640
"Do me a favor, my dear sir,"
265
00:26:48,240 --> 00:26:50,400
sit over there.
266
00:26:59,680 --> 00:27:01,840
First, let me know your name.
267
00:27:05,640 --> 00:27:09,840
"Madam, I would like
to be called Ernest,"
268
00:27:11,880 --> 00:27:14,640
but forced to wear a tough name Ignat.
269
00:27:17,040 --> 00:27:21,680
I would like to be called
prince de Montbar,
270
00:27:23,880 --> 00:27:27,560
but meanwhile, I'm just Lebyadkin.
271
00:27:28,680 --> 00:27:31,560
Lebyadkin, from the swan.
272
00:27:34,840 --> 00:27:42,160
I'm a poet. I am a poet in my heart, I could
receive a thousand rubles from the publisher,
273
00:27:42,280 --> 00:27:44,400
but forced to live in a tub.
274
00:27:44,640 --> 00:27:47,360
Can you say anything
more definite?
275
00:27:47,920 --> 00:27:50,920
And I can read you
the play "Cockroach".
276
00:27:51,360 --> 00:27:55,200
- What?
- There lived a cockroach in the world,
277
00:27:55,800 --> 00:27:57,960
Cockroach from childhood,
278
00:27:58,480 --> 00:28:02,680
And then I got into a glass
full of moss-eating.
279
00:28:03,320 --> 00:28:06,840
It's when the flies get into the glass
in the heat, flies are happening!
280
00:28:07,000 --> 00:28:10,880
Shut up. Is this pathetic
person really your sister?
281
00:28:14,920 --> 00:28:20,240
"Yes... Your palaces are rich, ma'am!"
282
00:28:22,880 --> 00:28:27,240
But they are poor in my sister,
who was born Lebyadkina,
283
00:28:27,400 --> 00:28:31,160
but which so far - only so far -
we will call Maria Unknown.
284
00:28:33,320 --> 00:28:35,920
You gave her 10 rubles.
285
00:28:37,280 --> 00:28:40,600
She accepted, accepted,
but because of you.
286
00:28:40,760 --> 00:28:43,880
Because of you, madam!
She will never take it from anyone!
287
00:28:44,040 --> 00:28:47,440
And from you he will take everything and always!
- Why is it from me she can
288
00:28:47,600 --> 00:28:52,000
take, and from others will not want?
"And that's because, madam,"
289
00:28:52,160 --> 00:28:57,240
it's a mystery that can
only be buried in a coffin.
290
00:28:58,120 --> 00:29:01,800
- I look forward to hearing.
- But no!
291
00:29:02,240 --> 00:29:06,720
Lebyadkin will not let slip!
The cockroach does not complain.
292
00:29:07,840 --> 00:29:12,520
No, no, I should not be present.
Varvara Petrovna!
293
00:29:13,040 --> 00:29:17,440
Your son Nikolai Vsevolodovich
told me to come here too
294
00:29:17,600 --> 00:29:21,920
in a quarter of an hour.
Ah, Lizaveta Nikolaevna!
295
00:29:22,080 --> 00:29:24,880
How glad I am to meet you
from the very first step.
296
00:29:25,960 --> 00:29:28,200
By the way, how is your
health, Varvara Petrovna?
297
00:29:28,320 --> 00:29:32,880
Petrusha! Pierre! My little son!
298
00:29:33,720 --> 00:29:36,680
I did not recognize you, did I?
Do not shawl, do not shawl!
299
00:29:36,920 --> 00:29:40,240
"I have not seen you for 10 years!"
"I believe, I believe that you love me,
300
00:29:40,360 --> 00:29:42,960
but take your hands off.
301
00:29:43,880 --> 00:29:46,480
And here he is.
302
00:29:56,600 --> 00:29:59,000
"Nikolay Vsevolodovich,
stop for a minute."
303
00:30:00,880 --> 00:30:06,880
Nikolai Vsevolodovich, is it true
that this unfortunate lame woman,
304
00:30:08,960 --> 00:30:12,520
Is it true that she is your lawful wife?
305
00:30:21,920 --> 00:30:25,560
"You can not be here."
I can now in front of you on your knees
306
00:30:25,720 --> 00:30:27,760
shall I get up? No you can not.
307
00:30:27,920 --> 00:30:31,560
Think about the fact that you are a girl,
and although I am your most devoted friend,
308
00:30:31,720 --> 00:30:35,920
but still a stranger to you.
Not a husband, not a father, not a fiance.
309
00:30:37,440 --> 00:30:41,240
I'll take you to the carriage. Come along.
Come on.
310
00:31:27,640 --> 00:31:30,600
"I do not advise you to flee, Mr.
Lebyadkin."
311
00:31:30,960 --> 00:31:34,560
Both me and Nikolai Vsevolodovich
know your tricks too well.
312
00:31:35,000 --> 00:31:37,680
Varvara Petrovna, may I
clarify this matter?
313
00:31:39,360 --> 00:31:42,400
Thank you. Nikolai Vsevolodovich
was then living in Petersburg,
314
00:31:42,560 --> 00:31:46,120
so to speak, mocking. This was
Lebyadkin's sister - this is the same,
315
00:31:46,240 --> 00:31:50,000
that here now sat.
He wandered the streets, begged,
316
00:31:50,160 --> 00:31:54,200
that will pick up - drank, she
ate like a heavenly bird.
317
00:31:54,360 --> 00:31:57,760
Nikolai Vsevolodovich sheltered
him, he became like a man with him,
318
00:31:57,920 --> 00:32:00,560
over which everyone laughs,
and he gets paid for it.
319
00:32:01,120 --> 00:32:05,480
And Mademoiselle Lebyadkina-Stavrogin
was, so to speak, a diamond
320
00:32:05,640 --> 00:32:09,920
on the dirty background of her life. Once
Nikolay Vsevolodovich stood up for himself
321
00:32:10,080 --> 00:32:14,000
for her for all. I threw the abuser
out the window - then she finally
322
00:32:14,160 --> 00:32:17,520
became obsessed, began to
consider him a kind of groom,
323
00:32:18,160 --> 00:32:21,240
not daring to kidnap her,
because he has many enemies
324
00:32:21,400 --> 00:32:24,000
and family obstacles or
something like that.
325
00:32:24,800 --> 00:32:28,600
Thus, to Nikolay Vsevolodovich,
exclusively on the kindness of the soul,
326
00:32:28,760 --> 00:32:31,200
had to dispose of its content -
327
00:32:31,760 --> 00:32:34,000
the annual boarding house is 300 rubles.
328
00:32:34,800 --> 00:32:39,120
And Mr. Lebyadkin is looking for his sister,
taking her straight from the monastery,
329
00:32:39,240 --> 00:32:43,720
brings here and here he does not
feed her, beats, tyrannizes, drunks,
330
00:32:43,880 --> 00:32:48,880
uses her boarding house,
and in gratitude ends
331
00:32:49,040 --> 00:32:53,160
a daring challenge to Nikolai
Vsevolodovich, meaningless demands,
332
00:32:53,720 --> 00:32:56,520
sending all vile
anonymous letters.
333
00:32:57,680 --> 00:33:02,280
Mr. Lebyadkin, is it true that
everything I said here now?
334
00:33:05,200 --> 00:33:10,680
Pyotr Stepanovich... If family honor
and an unmerited heart are a shame
335
00:33:10,840 --> 00:33:15,000
cry out among people, is it really
then that the person is guilty?
336
00:33:15,160 --> 00:33:18,480
"You are very irritable, Mr.
Lebyadkin."
337
00:33:19,000 --> 00:33:24,120
But I have not started anything yet about
your behavior in its present form.
338
00:33:25,680 --> 00:33:27,960
"Pyotr Stepanovich!"
339
00:33:37,320 --> 00:33:42,360
"Pyotr Stepanovich told
us the story of one man,"
340
00:33:43,480 --> 00:33:47,920
chivalrous-noble.
Forgive me, Nicolas?
341
00:33:48,120 --> 00:33:51,480
"Knightly?" So you, then,
and it came to this.
342
00:33:51,720 --> 00:33:55,000
Well, I'm grateful to Petr
Stepanovich for his haste.
343
00:34:07,880 --> 00:34:10,880
I heard you can be congratulated.
Or not yet?
344
00:34:11,520 --> 00:34:13,800
You know, I was notified.
Yes I know.
345
00:34:13,960 --> 00:34:18,840
With what to congratulate?
Ba! Yes, not with the same?
346
00:34:19,000 --> 00:34:22,600
And remember, in Switzerland they
assured that they would never marry?
347
00:34:23,080 --> 00:34:30,720
Oh, yes, about Switzerland. I almost
forgot. You when to Switzerland?
348
00:34:31,080 --> 00:34:35,040
- I? To Switzerland?
- How? Do not you go?
349
00:34:35,520 --> 00:34:38,640
You also marry - you wrote.
"Pierre!"
350
00:34:38,800 --> 00:34:42,560
"Why, Pierre?" You write in a
letter that you need to be saved,
351
00:34:44,000 --> 00:34:47,600
about some sort of sins in Switzerland.
I marry, they say, for sins
352
00:34:47,760 --> 00:34:51,880
or because of other people's sins, and
therefore throw everything and fly to save.
353
00:34:55,680 --> 00:35:01,400
Stepan Trofimovich just wrote to you
that he would marry "other people's sins"?
354
00:35:02,920 --> 00:35:06,040
So you flew "to save him"?
So I wrote.
355
00:35:06,520 --> 00:35:09,400
If, of course, I did not
understand something here...
356
00:35:11,440 --> 00:35:16,680
"Nikolay Vsevolodovich,
were you also notified?"
357
00:35:17,520 --> 00:35:20,520
Yes, I received from him
the most innocent and...
358
00:35:20,760 --> 00:35:23,520
- a noble letter.
- That's enough.
359
00:35:25,960 --> 00:35:32,840
Stepan Trofimovich,
please, leave us.
360
00:35:34,160 --> 00:35:39,680
And do not cross the
threshold of my house again!
361
00:35:42,480 --> 00:35:44,440
You are welcome!
362
00:35:44,600 --> 00:35:46,800
"Daria Pavlovna, I'm
in a certain sense..."
363
00:35:46,960 --> 00:35:50,680
Be sure that I still respect
you, I also appreciate,
364
00:35:51,440 --> 00:35:53,880
and think about me, too, well.
365
00:36:01,240 --> 00:36:04,880
Lisa! Water, quick! Lisa!
366
00:36:44,800 --> 00:36:49,880
On, drink water.
367
00:36:56,160 --> 00:36:58,120
Lisa...
368
00:37:02,280 --> 00:37:04,320
- Lisa!
- Lisa!
369
00:37:10,480 --> 00:37:14,360
Why did your son not
call Shatov to a duel?
370
00:37:15,080 --> 00:37:19,520
I don't know. I know one thing that
he could not kill him, he could not!
371
00:37:19,680 --> 00:37:24,600
Your point of view I have already
learned. Tell me, where is your son now?
372
00:37:25,440 --> 00:37:28,840
We would very much like to
talk personally with him.
373
00:37:29,320 --> 00:37:34,480
"I do not know where he is." All
these events affected him so.
374
00:37:34,640 --> 00:37:38,640
And I, alas, was not there.
Dasha and I were away,
375
00:37:38,800 --> 00:37:42,160
when all this turned out so.
I can not forgive myself.
376
00:37:42,400 --> 00:37:48,040
"Yes, I have a report here." Link the death
of these Lebyadkins with his participation.
377
00:37:50,680 --> 00:37:53,800
"Why should you repeat
these vile rumors?"
378
00:37:54,760 --> 00:37:59,600
They were killed by this
convict, this is clear to all.
379
00:38:02,040 --> 00:38:05,400
While the investigation is not
over, nothing can be clear.
380
00:38:05,760 --> 00:38:08,720
"But he's not guilty, he could
not kill, he could not."
381
00:38:08,840 --> 00:38:11,880
If you only knew what kind of heart it is!
382
00:38:12,760 --> 00:38:17,040
And believe me, my son was not
himself after that fateful Sunday.
383
00:38:17,160 --> 00:38:19,880
He did not leave the house for a week.
384
00:39:11,640 --> 00:39:16,360
I must tell you that
you understand exactly
385
00:39:16,520 --> 00:39:19,760
all the delicate moments
associated with your parent.
386
00:39:19,920 --> 00:39:24,120
But your proposal for an almshouse -
this is, perhaps, too much.
387
00:39:29,600 --> 00:39:34,400
Nicholas. Can I invite Pyotr
Stepanovich to see you?
388
00:39:35,160 --> 00:39:37,920
You can, you can, of course, you can.
389
00:39:39,320 --> 00:39:42,640
If only you knew that I
had to talk to them all.
390
00:39:42,880 --> 00:39:47,240
You are now a mysterious and romantic
person, an advantageous position.
391
00:39:47,480 --> 00:39:49,960
All of you are waiting for improbability.
392
00:39:50,120 --> 00:39:54,720
I used the wife of Shatov, that is,
rumors of your connection in Paris.
393
00:39:55,200 --> 00:39:58,360
Are not you angry?
"I'm sure you tried very hard."
394
00:39:59,280 --> 00:40:01,440
She never eavesdrops.
395
00:40:05,800 --> 00:40:08,320
"What kind of insect is that?"
396
00:40:10,840 --> 00:40:15,040
This is a nymphalys polychloros,
a butterfly-multicolor.
397
00:40:15,600 --> 00:40:19,560
And this?
Vanessa atalanta, butterfly admiral.
398
00:40:21,440 --> 00:40:24,120
Does not it seem strange
to you, Verkhovensky,
399
00:40:24,680 --> 00:40:29,200
that such an insignificant creature -
insect, as you say -
400
00:40:29,840 --> 00:40:36,960
Given such an amazing generous form,
beauty? Incarnate perfection.
401
00:40:39,480 --> 00:40:44,360
And now you are fond of butterflies?
Are people bored?
402
00:40:44,760 --> 00:40:48,480
And I think that people -
creatures are transitional,
403
00:40:49,840 --> 00:40:53,400
and our existence on earth
is only, obviously,
404
00:40:53,560 --> 00:40:57,360
the endless existence of a chrysalis
turning into a butterfly.
405
00:40:58,320 --> 00:41:00,760
Remember the expression
"An angel never falls,
406
00:41:00,920 --> 00:41:04,840
the demon has fallen so far that it always
lies, the person falls and rises "?
407
00:41:07,320 --> 00:41:10,240
"Have you believed in demons?"
408
00:41:13,280 --> 00:41:18,600
Why did you make this comedy
about a noble knight on Sunday?
409
00:41:20,000 --> 00:41:23,720
Wanted to show that we are in cahoots?
I did not ask you for anything like that.
410
00:41:23,920 --> 00:41:26,680
Exactly. That's exactly what I wanted.
411
00:41:27,400 --> 00:41:33,240
I did just that to understand
to what extent you are afraid.
412
00:41:33,840 --> 00:41:36,600
- Have you changed your tactics?
- There is no tactic.
413
00:41:37,480 --> 00:41:40,120
Now one thing in all is your complete will.
414
00:41:40,280 --> 00:41:44,680
And you will not mention our business
until you order it yourself.
415
00:41:45,960 --> 00:41:48,800
By the way, I forwarded
Lebyadkin on the same day.
416
00:41:48,960 --> 00:41:51,720
Did you receive my note with their address?
Got.
417
00:41:53,280 --> 00:41:56,920
Lizaveta Nikolaevna after the
fainting completely recovered.
418
00:41:57,320 --> 00:42:01,720
There are rumors of her engagement
with Mauritius. You know?
419
00:42:05,720 --> 00:42:09,960
You are right, she will come running from
under a wreath, it costs you only...
420
00:42:10,840 --> 00:42:13,360
Well, I'm at your service.
421
00:42:15,320 --> 00:42:19,920
You yourself know. I'm serious about
your service. Do you understand this?
422
00:42:23,080 --> 00:42:29,280
Well, I'm on my way.
Here at night it is troubled.
423
00:42:30,560 --> 00:42:35,680
In the city, Fedka, a convict,
a runaway from Siberia,
424
00:42:37,280 --> 00:42:44,120
whose father was about 15 years ago
as a soldier. Wonderful personality.
425
00:42:44,400 --> 00:42:48,000
"Did you speak with him?"
426
00:42:49,440 --> 00:42:57,440
Said. At all ready-made person, for
everything. For money, of course.
427
00:42:59,920 --> 00:43:03,320
But there are also beliefs -
in its own way, of course.
428
00:43:05,400 --> 00:43:08,160
What kind of a stick are you holding?
429
00:43:12,080 --> 00:43:16,240
By the way, everyone here is
convinced that you will kill Shatov.
430
00:44:25,760 --> 00:44:28,400
- You?
- I.
431
00:44:29,440 --> 00:44:32,360
But I'm not to you, I'm to Kirillov.
432
00:44:37,880 --> 00:44:42,920
Shatov! And you did not strike me
for my connection with your wife?
433
00:44:43,640 --> 00:44:46,280
No, of course not.
434
00:44:46,960 --> 00:44:50,600
"And not because they believed in
stupid gossip about Darya Pavlovna?"
435
00:44:51,120 --> 00:44:53,480
No! What nonsense?
436
00:44:54,080 --> 00:44:58,440
"So you guessed and I guessed right."
You're right:
437
00:44:59,440 --> 00:45:04,800
Marya Timofeevna Lebyadkina is
my lawful wife, married to me,
438
00:45:05,440 --> 00:45:12,240
in St. Petersburg, about four and a half years
ago, after a drunken dinner, at a dispute.
439
00:45:13,800 --> 00:45:16,520
For it in fact have struck? No.
440
00:45:17,160 --> 00:45:21,160
I hit you for your fall. For lying.
441
00:45:21,760 --> 00:45:25,040
Because you meant so much to me.
442
00:45:25,280 --> 00:45:28,440
And did not want to punish you.
443
00:45:29,280 --> 00:45:32,520
When I approached, I did
not think I would hit.
444
00:45:41,920 --> 00:45:44,920
I thought you'd come to kill me.
445
00:45:46,320 --> 00:45:49,360
I bought a revolver from Lyamshin.
446
00:45:51,080 --> 00:45:56,560
On the last money.
I did not want to give you.
447
00:45:58,520 --> 00:46:03,840
And I waited, constantly
thinking about you.
448
00:46:10,280 --> 00:46:14,360
I can not pull you out of my
heart, Nikolai Stavrogin.
449
00:46:32,360 --> 00:46:36,720
"Look, what a ball." In how it jumps.
She jumps something.
450
00:47:04,800 --> 00:47:07,280
"Tea?"
- Give.
451
00:47:18,320 --> 00:47:20,360
Read it.
452
00:47:23,200 --> 00:47:26,680
I met this Gaganov for
a month in Petersburg.
453
00:47:28,000 --> 00:47:32,520
He was very insolent, angry with me
for the incident with his father.
454
00:47:33,000 --> 00:47:36,720
I was ready to bring him all
sorts of apologies, but he left.
455
00:47:37,280 --> 00:47:41,000
And now I find him here
in perfect frenzy.
456
00:47:41,640 --> 00:47:44,600
Yes, I heard something
like that in the club.
457
00:47:45,520 --> 00:47:49,560
Did you really take the old
man by the nose and...?
458
00:47:50,480 --> 00:47:52,440
A ridiculous story.
459
00:47:52,600 --> 00:47:56,040
However, I was not very
well then, when he again
460
00:47:56,200 --> 00:48:00,000
repeated his "No one can hold
me by the nose," then...
461
00:48:02,280 --> 00:48:04,760
I suddenly very much wanted to.
462
00:48:06,440 --> 00:48:09,840
However, I came to find out if
you would agree to be my second.
463
00:48:11,440 --> 00:48:13,600
Speak, how to fight?
464
00:48:13,960 --> 00:48:17,400
"Weapons, of course, pistols."
Especially ask you to arrange this:
465
00:48:17,560 --> 00:48:20,920
Barrier in ten steps.
Everyone must go
466
00:48:21,080 --> 00:48:23,600
up to its barrier, but can
shoot earlier, on the move.
467
00:48:23,720 --> 00:48:26,120
Ten steps, close.
468
00:48:26,680 --> 00:48:29,000
"Do you know how to charge a gun?"
469
00:48:29,200 --> 00:48:33,760
Yes. There is everything:
Gunpowder, bullets.
470
00:48:36,600 --> 00:48:39,120
I still have a revolver.
471
00:48:53,160 --> 00:48:56,840
- Are you still in the same thoughts?
- In the same.
472
00:48:58,880 --> 00:49:03,440
"When?" "It's not from me,
as you know." When they say.
473
00:49:08,000 --> 00:49:13,920
No, I understand, of course, to shoot
myself. Himself sometimes imagined.
474
00:49:17,680 --> 00:49:21,360
But you seem to be very happy, Kirillov.
Bridge design.
475
00:49:21,480 --> 00:49:24,360
Yes, very happy.
476
00:49:28,920 --> 00:49:35,120
Have you seen a leaf, from a leaf tree?
477
00:49:36,160 --> 00:49:38,960
I saw recently yellow,
478
00:49:39,400 --> 00:49:44,400
a little green, rotted off the edges.
In the wind wore.
479
00:49:45,160 --> 00:49:50,760
When I was ten, I closed my
eyes in the winter on purpose
480
00:49:50,920 --> 00:49:54,400
and imagined a leaf green,
bright, with veins,
481
00:49:54,840 --> 00:49:58,440
overflows, the sun shines.
He opened his eyes and did not believe,
482
00:49:58,840 --> 00:50:03,960
because very well,
and again shut.
483
00:50:05,640 --> 00:50:09,520
The sheet is good. Yes, all is well.
All?
484
00:50:11,000 --> 00:50:14,120
A person is unhappy because he
does not know that he is happy,
485
00:50:14,280 --> 00:50:18,040
just because that's all. Whoever finds
out, immediately becomes happy.
486
00:50:18,720 --> 00:50:21,320
"And who will die of hunger,"
487
00:50:21,800 --> 00:50:27,640
who offends and dishonors the girl -
it's good?
488
00:50:28,080 --> 00:50:31,200
He needs to know, he must
know that they are good,
489
00:50:31,360 --> 00:50:34,720
and they will immediately become
good all, all to the one.
490
00:50:35,080 --> 00:50:37,360
When they find out, they
will not rape the girl.
491
00:50:38,040 --> 00:50:40,680
Who will teach that all are
good, that world will end.
492
00:50:40,880 --> 00:50:46,760
"He who taught was crucified."
"He will come, and his name is Man-god."
493
00:50:47,760 --> 00:50:50,360
- God-man.
- Man, this is the difference.
494
00:50:52,800 --> 00:50:55,600
"Do not you pray yet?" And the icon is out.
495
00:50:56,960 --> 00:51:00,600
This is the mistress. And I do
not interfere, I pray to all.
496
00:51:05,440 --> 00:51:08,560
"I think that when I come to you
next time, you will believe in God."
497
00:51:08,720 --> 00:51:12,680
Why? "But you do not know
that you believe in God",
498
00:51:13,200 --> 00:51:16,320
therefore you do not believe.
- It's not that, they turned the thought over.
499
00:51:18,560 --> 00:51:20,880
Remember what you meant
in my life, Stavrogin.
500
00:51:55,840 --> 00:51:58,560
"Thank God, they
conspired for 15 steps".
501
00:52:19,640 --> 00:52:21,920
"Damn, my hands are shaking."
502
00:52:27,760 --> 00:52:30,000
"Artemy Pavlovich!"
Well, what else is there?
503
00:52:30,360 --> 00:52:33,280
"Only for pro forma: Would you
like to reconcile the last time?"
504
00:52:33,440 --> 00:52:35,680
The duty of the second.
I subscribe to the words.
505
00:52:35,840 --> 00:52:38,960
Mr. Kirillov. The thought that one can
not tolerate a barrier is a prejudice.
506
00:52:39,640 --> 00:52:41,640
I again confirm my
proposal to submit
507
00:52:41,800 --> 00:52:43,936
all possible apologies.
He does not consider it possible
508
00:52:43,960 --> 00:52:46,280
from me to take offense!
For whom does he take me?
509
00:52:46,880 --> 00:52:48,960
You only irritate me so
I do not get caught!
510
00:52:49,280 --> 00:52:54,400
"The negotiations are over."
Please listen to the command.
511
00:52:56,000 --> 00:53:01,520
One two Three.
512
00:53:18,320 --> 00:53:25,280
"I declare: This man shot deliberately
into the air!" Intentionally!
513
00:53:31,400 --> 00:53:35,040
"I did not mean to offend you."
I shot up, because I do not want
514
00:53:35,200 --> 00:53:38,040
more than anybody to kill.
"He spares me!"
515
00:53:39,880 --> 00:53:43,800
I despise him for mercy, I spit, I...
Why did he call me?
516
00:53:44,000 --> 00:53:46,440
"You did not want to listen."
How can you get rid of you?
517
00:53:47,560 --> 00:53:50,120
I note, if the enemy declares
that the shoot will be up,
518
00:53:50,240 --> 00:53:53,560
a duel can not continue.
You do not know what's on my mind
519
00:53:53,720 --> 00:53:57,120
and how I will shoot.
I do not break the duel in any way.
520
00:53:59,760 --> 00:54:07,760
- Vyacheslav Ivanovich, well, you something! ..
- What about me? I did not have time to have breakfast.
521
00:54:25,160 --> 00:54:28,360
"Gentlemen, take your place."
522
00:54:31,960 --> 00:54:38,560
One two Three.
523
00:54:54,600 --> 00:55:00,520
Again?! Anyway, I'm
called and use the right!
524
00:55:00,680 --> 00:55:02,960
I want to shoot a third time!
525
00:55:20,760 --> 00:55:22,960
Please listen to the command.
526
00:55:26,480 --> 00:55:31,960
One two Three.
527
00:55:49,200 --> 00:55:56,120
Too long, too long.
Shoot. Shoot!
528
00:56:19,720 --> 00:56:22,280
Shoot, do not keep the enemy.
529
00:56:35,320 --> 00:56:41,560
"Thank God the doctor did not need it."
"The duel is over."
530
00:57:02,600 --> 00:57:07,160
I think, Stavrogin could not do without
Stavrogin. Such a person could not
531
00:57:07,320 --> 00:57:12,000
such an insult to demolish.
Well, I would call for a duel.
532
00:57:14,160 --> 00:57:17,760
With Gaganov he was shooting.
"Gaganov is a nobleman, sir,"
533
00:57:18,280 --> 00:57:22,120
and Shatov is a former serf. Our handsome
man could not shoot with the peasant,
534
00:57:22,280 --> 00:57:27,000
it's even funny-with.
And right. Kirillov was
535
00:57:27,160 --> 00:57:29,720
second at Stavrogin, when he
and Gaganov were shooting.
536
00:57:31,160 --> 00:57:36,760
All this duel in order to hide the
main thing - the murder of Shatov.
537
00:57:47,160 --> 00:57:51,240
Guilty! Guilty! I am guilty!
"Hey, stop."
538
00:57:51,520 --> 00:57:54,880
"We are all guilty, all five!"
What is it!
539
00:57:55,240 --> 00:58:02,520
"What five?"
Treason of the state, the state!
540
00:58:02,720 --> 00:58:07,240
They killed, killed, they took a sin
on the soul! To intimidate wanted...
541
00:58:07,440 --> 00:58:10,920
"Who is that?" "Lyamshin, an
official from the post office, sir."
542
00:58:11,200 --> 00:58:17,280
Stand still. How are the names? Surnames!
543
00:58:19,160 --> 00:58:23,640
I, Liputin, Virginia,
Shigalev and lieutenant Erkel.
544
00:58:24,640 --> 00:58:30,520
A secret link, all this is a chain
of links throughout Russia...
545
00:58:30,720 --> 00:58:33,200
Come on.
546
00:58:35,600 --> 00:58:41,840
So, is it possible to inform St.
Petersburg? Time such business.
547
00:58:42,840 --> 00:58:46,840
Yes, for such a thing they
will get stuck, be calm.
548
00:58:47,600 --> 00:58:50,640
There people are creepy,
knows where to catch fish.
549
00:58:52,280 --> 00:59:00,280
And you also get - overlooked, missed.
No, Ivan Lvovich,
550
00:59:01,320 --> 00:59:05,120
let us ourselves.
A whistle... Liputin whistled,
551
00:59:05,280 --> 00:59:11,000
the signal was given.
"Themselves."
552
00:59:38,920 --> 00:59:41,480
Are you unwell?
553
00:59:42,000 --> 00:59:44,240
Bring a warm blanket,
a cloak, he is sick.
554
00:59:48,760 --> 00:59:51,760
"So, with your help, we will now
restore the picture of the incident."
555
00:59:54,000 --> 01:00:01,120
Well, sir. Who had the murder weapon?
You? You?
556
01:00:04,040 --> 01:00:06,560
I remind you that conscientious
participation in this
557
01:00:07,440 --> 01:00:11,120
seriously mitigate your fate.
As well as denial.
558
01:00:16,840 --> 01:00:19,200
"I, Your Excellency,
must declare..."
559
01:00:19,360 --> 01:00:22,040
Here, take it.
"I must declare that it is illegal."
560
01:00:22,640 --> 01:00:26,400
I was not at the murder.
"But you were with us that night."
561
01:00:27,640 --> 01:00:32,360
"I left, my dear sir, after a
clear protest expressed by me."
562
01:00:34,960 --> 01:00:40,520
- Mr. Virgin, why are you silent?
- The mouse...
563
01:00:42,680 --> 01:00:46,880
- What?
- It all started with a mouse.
564
01:00:51,720 --> 01:00:53,680
"With the mouse?"
565
01:01:03,000 --> 01:01:08,120
Scripture with pictures for children!
Gift edition!
566
01:01:08,640 --> 01:01:14,200
We buy, people are good, we buy
Holy Scripture! Gilded sheets!
567
01:01:14,720 --> 01:01:19,720
With pictures for children! We
buy, people are good, we buy!
568
01:01:20,120 --> 01:01:25,240
"Pee-pee-pee-pee!" Gotcha.
Oh, mouse!
569
01:01:25,840 --> 01:01:30,120
- Oh, Lord!
- Mouse! Oh, the mouse!
570
01:01:57,040 --> 01:02:02,160
Gentlemen! So, we'll disperse.
571
01:02:03,120 --> 01:02:05,520
- Nihilists.
- No, the Socialists.
572
01:02:05,640 --> 01:02:07,960
Yes, they are all idle...
573
01:02:15,040 --> 01:02:18,600
- And you, the schoolboy, what?
- Yes, here I am. Have fun here with you.
574
01:02:18,720 --> 01:02:21,240
Come with us, it will be even more fun.
575
01:02:21,760 --> 01:02:23,960
- Please.
- Thank you.
576
01:02:45,680 --> 01:02:47,960
"Wait here."
577
01:02:58,160 --> 01:03:04,160
O Lord, Lord...
The love of a grenade.
578
01:03:06,040 --> 01:03:08,840
Ignat flashed in his chest.
579
01:03:09,520 --> 01:03:16,240
And again he wept with bitter torment.
By Sebastopol, he was armless.
580
01:03:28,440 --> 01:03:30,840
Can? To decorate the robe.
581
01:03:32,720 --> 01:03:37,520
- Permit. All giving is good.
- Thank you.
582
01:03:50,920 --> 01:03:54,040
I've never been to Sevastopol, and
I'm not without arms, I have hands,
583
01:03:54,200 --> 01:03:57,120
but what rhymes, what rhymes! Read it!
Leave, leave, enough!
584
01:03:57,240 --> 01:04:01,640
I ask you to. Go!
585
01:04:04,480 --> 01:04:09,720
"Oh, how sweet she is,
Elizabeth Tushin!"
586
01:04:19,360 --> 01:04:21,800
So the mouse -
Verkhovenskogo hand work.
587
01:04:22,080 --> 01:04:24,640
And we thought Fedka
Katorzhny was bored.
588
01:04:26,680 --> 01:04:33,680
Pyotr Stepanovich always said that it is necessary
to start with the destruction of churches.
589
01:04:35,040 --> 01:04:38,920
"In other words, is he an atheist?"
If you only knew,
590
01:04:39,840 --> 01:04:42,040
what strange things were
going on around him.
591
01:04:44,520 --> 01:04:50,000
Normal yesterday, people turned
into the devil knows what.
592
01:04:51,440 --> 01:04:55,600
As, for example, then, at our
first meeting in my house.
593
01:04:58,720 --> 01:05:02,600
"Tomorrow you will transport them to
the district." I hired a house there.
594
01:05:03,640 --> 01:05:05,720
If Lebyadkin will protest, say -
595
01:05:05,880 --> 01:05:08,160
personally at the request
of Nikolai Vsevolodovich.
596
01:05:08,440 --> 01:05:13,360
I see, sir. And the britzka?
I do not own mine.
597
01:05:14,120 --> 01:05:20,120
Kant said: The stars above my head
and the law in me. Inside of me!
598
01:05:20,800 --> 01:05:24,240
And not somewhere there.
I am God, in me is God.
599
01:05:26,080 --> 01:05:30,760
"There is no God, gentlemen, this is an
idea." And like any idea, it's zilch,
600
01:05:30,920 --> 01:05:36,400
pure abstraction, metamorphosis.
"Away Pascal with Descartes."
601
01:05:36,880 --> 01:05:39,240
Gentlemen, read Marx.
602
01:05:46,200 --> 01:05:52,040
"Unfortunately, my wife is away." She is
an obstetrician and a terrible ascetic -
603
01:05:53,240 --> 01:05:57,280
childbirth went to take, and
therefore I can not lend you,
604
01:05:57,400 --> 01:06:00,200
so to speak, a worthy welcome.
605
01:06:02,960 --> 01:06:08,320
But you are the son of Stepan Trofimovich?
I have the honor to know your papa.
606
01:06:09,000 --> 01:06:12,720
The worst recommendation is
difficult to imagine. Anyway.
607
01:06:13,600 --> 01:06:16,360
Do you have any idea of the
purpose of our meeting?
608
01:06:18,560 --> 01:06:20,840
- In outline.
- That is, you understand,
609
01:06:21,000 --> 01:06:25,000
that, being here, are you
bound by certain obligations?
610
01:06:26,360 --> 01:06:30,160
- Well yes. Although...
- I think everyone explained to you
611
01:06:30,320 --> 01:06:34,200
abound. Or are you afraid?
"No, no, it's you."
612
01:06:35,000 --> 01:06:38,880
I think I'm quite.
And what should I do?
613
01:06:40,480 --> 01:06:45,680
"These gentlemen: Liputin,
you know him, Lyamshin..."
614
01:06:46,040 --> 01:06:49,680
- Shigalev.
- Shigalev, Erkel - you are all now
615
01:06:49,840 --> 01:06:55,160
the so-called five, link, one
of the many links of one chain.
616
01:06:55,880 --> 01:06:58,760
"Gentlemen, a minute of attention."
617
01:07:02,440 --> 01:07:07,480
You all say that there is no God.
618
01:07:09,560 --> 01:07:13,880
Suppose this is so. But...
619
01:07:15,920 --> 01:07:22,880
If there is no God, then what kind
of a captain am I after that?
620
01:07:31,360 --> 01:07:33,560
Yes you go to hell!
621
01:07:34,640 --> 01:07:38,280
To hell with the devil!
622
01:07:49,840 --> 01:07:53,200
I'm lost. I myself do not know how.
623
01:07:57,560 --> 01:08:00,120
In the name of bright ideals.
624
01:08:01,720 --> 01:08:04,120
In the name of enlightenment.
625
01:08:04,520 --> 01:08:07,200
So, in the name of bright
ideals you Shatov? ..
626
01:08:07,640 --> 01:08:10,400
It's not me. I could not.
627
01:08:11,960 --> 01:08:14,440
I was deceived.
628
01:08:14,880 --> 01:08:18,720
Do not you see that I'm
just an ordinary person?
629
01:08:19,480 --> 01:08:23,200
"I must tell you, sir, all the killers
are very similar to ordinary people."
630
01:08:24,200 --> 01:08:27,200
"My God, I can not do this any more."
631
01:08:28,000 --> 01:08:30,720
I'm sick, let me out.
632
01:08:31,520 --> 01:08:33,800
I was just mistaken, I was wrong.
633
01:08:35,480 --> 01:08:39,600
Can not you forgive
a lost person?
634
01:08:40,280 --> 01:08:43,920
Who first proposed to kill
Shatov, Verkhovensky or Stavrogin?
635
01:08:44,640 --> 01:08:47,560
"I do not remember, though..."
636
01:08:49,440 --> 01:08:52,280
It seems that it was Verkhovensky.
637
01:08:53,720 --> 01:08:56,360
Yes, yes, it seems, he.
638
01:08:56,960 --> 01:08:59,400
These are all conjectures.
639
01:09:06,560 --> 01:09:08,720
Remembered.
640
01:09:08,920 --> 01:09:13,800
I was told that Stavrogin and
his wife Shatov had an affair.
641
01:09:15,520 --> 01:09:19,120
Are you sure?
"I can not be sure."
642
01:09:20,720 --> 01:09:23,760
So I'm afraid of making a mistake...
Ask someone else.
643
01:09:24,360 --> 01:09:27,160
What if I was wrong?
644
01:09:28,000 --> 01:09:30,200
"Take him away."
645
01:09:44,760 --> 01:09:48,640
I'm sure that the idea to kill
Shatov belongs to Stavrogin.
646
01:09:49,600 --> 01:09:52,120
Stavrogin, Stavrogin.
647
01:09:52,400 --> 01:09:55,160
And all these revolutionary games -
this is so, to divert the eyes.
648
01:09:55,400 --> 01:09:58,160
Pardon, which of them are revolutionaries?
649
01:09:58,640 --> 01:10:01,040
- And what should they be?
- I don't know.
650
01:10:07,000 --> 01:10:09,920
Better than ours.
"You're romantizing, Ivan Lvovich."
651
01:10:10,200 --> 01:10:14,160
And I think that it was all these
ours, tutoshnie, and sided.
652
01:10:14,800 --> 01:10:17,000
Precisely because the
impressiveness is not enough.
653
01:10:17,280 --> 01:10:20,280
- Yes Yes...
- And who does not want to be impressive?
654
01:10:21,040 --> 01:10:24,360
We want to inspire fear and awe, sir.
655
01:10:27,760 --> 01:10:33,120
By the way, they say, Verkhovensky had
a friendship with the Governor's wife.
656
01:10:36,400 --> 01:10:40,520
They say, more than friendship.
But it's between us.
657
01:10:41,880 --> 01:10:44,600
"Going to us, the governor's
Yulia Mikhailovna,"
658
01:10:44,960 --> 01:10:48,120
I believe, diligently
worked on her husband.
659
01:10:48,840 --> 01:10:51,160
They are new people in our region.
660
01:10:51,800 --> 01:10:56,120
I note that we immediately
rumors that she was freethinking
661
01:10:56,240 --> 01:10:58,520
and new rules.
662
01:10:58,760 --> 01:11:02,680
She wanted to pour her
ambition into her husband,
663
01:11:03,320 --> 01:11:06,560
and he suddenly returned to his
favorite children's entertainment -
664
01:11:07,600 --> 01:11:10,280
"glue paper trinkets."
665
01:11:35,120 --> 01:11:37,480
Julia Mikhailovna, I'm sorry
that I'm bothering you.
666
01:11:37,840 --> 01:11:40,480
My name is Goremykin Pavel Dmitrievich.
667
01:11:42,200 --> 01:11:44,560
How is the health of His Excellency?
668
01:11:45,400 --> 01:11:50,200
Also. There are no visible
impairments, improvements, however, too.
669
01:11:50,920 --> 01:11:54,800
"I heard about your husband's
feat, I am genuinely delighted."
670
01:11:55,800 --> 01:11:58,160
Unfortunately, my mission is sad:
671
01:11:58,440 --> 01:12:01,440
I was appointed to investigate
the murder of student Shatov,
672
01:12:02,040 --> 01:12:06,320
occurred in your city.
"How can I help?"
673
01:12:07,240 --> 01:12:09,800
Let's just say, you
considered a close friend.
674
01:12:10,000 --> 01:12:12,120
Petr Stepanovich Verkhovensky.
675
01:12:13,360 --> 01:12:15,640
Gossip collect?
676
01:12:16,480 --> 01:12:19,480
I do not see anything
reprehensible in the word "friend".
677
01:12:21,160 --> 01:12:23,640
I came to you for help.
678
01:12:23,920 --> 01:12:27,000
I would just like to know about his
attitude towards the late Shatov.
679
01:12:31,560 --> 01:12:34,000
What can I say...
680
01:12:34,320 --> 01:12:40,360
Pyotr Stepanovich sincerely
loved this poor Shatov.
681
01:12:41,200 --> 01:12:45,120
I loved? Are you serious?
682
01:12:45,440 --> 01:12:48,320
Yes, and even tried to save him.
683
01:12:51,120 --> 01:12:54,040
I once became an
unwitting witness
684
01:12:54,240 --> 01:12:58,120
his direct appeal to my spouse for the
purpose of "protege of the Shatov",
685
01:12:58,720 --> 01:13:02,120
to protect this
Shatov from troubles.
686
01:13:30,360 --> 01:13:33,880
"I hope Pyotr Stepanovich does
not know about this yet?"
687
01:13:34,120 --> 01:13:36,320
"And who is he to be afraid of?"
688
01:13:36,640 --> 01:13:41,440
Do not be afraid.
We should cherish our youth.
689
01:13:41,800 --> 01:13:46,440
I now act kindly and
hold them on the edge.
690
01:13:47,520 --> 01:13:50,720
Everyone screams that they are Communists,
but in my opinion, we must spare them
691
01:13:51,040 --> 01:13:55,640
and cherish them. Yes, only we
have our beneficial influence
692
01:13:55,920 --> 01:14:00,320
and caress - yes, yes, it is caress -
we can keep them from the abyss.
693
01:14:02,240 --> 01:14:07,520
Of course, this is an idea,
but if we fondle them,
694
01:14:07,760 --> 01:14:11,960
they also know what they can do.
695
01:14:12,200 --> 01:14:15,200
Here is this ugly case with the mouse...
696
01:14:16,360 --> 01:14:19,360
I have gloomy forebodings.
697
01:14:21,080 --> 01:14:24,480
"I caught you, secretive
town governor."
698
01:14:25,400 --> 01:14:28,160
"Leave it, sir, leave it."
699
01:14:28,600 --> 01:14:31,160
Why so? You are angry?
700
01:14:33,400 --> 01:14:36,120
"I must tell you, my dear sir,"
701
01:14:36,520 --> 01:14:40,640
that I will not tolerate
your familiarity at all.
702
01:14:41,720 --> 01:14:44,600
"And yet you are angry."
Be silent.
703
01:14:44,880 --> 01:14:49,160
Be silent at last. And do not you dare!
704
01:14:59,920 --> 01:15:05,000
Here, again found in the factory.
You still do not know anything.
705
01:15:06,120 --> 01:15:09,920
"I'll teach you these pamphlets
as many as you like." Yes, an ax.
706
01:15:10,560 --> 01:15:13,760
Here that very... You really
excuse me, Andrei Antonovich,
707
01:15:14,160 --> 01:15:16,800
but in one line of such a
proclamation it makes more sense,
708
01:15:16,960 --> 01:15:19,280
than in any of your offices.
709
01:15:19,880 --> 01:15:23,560
"But there's an invitation
to destroy the churches."
710
01:15:25,040 --> 01:15:28,720
"You are an intelligent person and, of
course, you do not believe in yourself,"
711
01:15:29,360 --> 01:15:32,320
but you understand that faith
is needed to make people fool.
712
01:15:33,320 --> 01:15:36,040
It's early for us. Early!
713
01:15:36,840 --> 01:15:39,240
We are not your enemies, no.
714
01:15:40,240 --> 01:15:42,600
We tell you - go ahead.
715
01:15:43,000 --> 01:15:48,120
Progress, loosen the
old, subject to rework.
716
01:15:48,800 --> 01:15:52,880
But we will keep you within
reasonable limits, when necessary.
717
01:15:53,360 --> 01:15:55,680
"You are a soft person, Andrei Antonovich."
718
01:15:55,920 --> 01:15:58,320
Here it would be necessary
in an old fashion.
719
01:15:58,520 --> 01:16:01,040
"What do you mean, old-fashioned?"
720
01:16:02,280 --> 01:16:06,240
At the factory, when there was
cholera, we cleaned everything.
721
01:16:06,960 --> 01:16:09,480
I told them myself.
A Shpiguliny factory
722
01:16:09,720 --> 01:16:12,440
all the same shut down, and
between workers a riot.
723
01:16:14,320 --> 01:16:16,600
"A riot?" To pereporot them all.
724
01:16:17,520 --> 01:16:20,720
And it's the end.
"Riot is nonsense."
725
01:16:21,280 --> 01:16:23,840
I'm not that soft.
726
01:16:24,240 --> 01:16:27,040
"It's all to the devil." I came
to tell you a serious thing,
727
01:16:27,280 --> 01:16:30,160
business is important for me.
I came to ask you to save
728
01:16:30,400 --> 01:16:35,600
one man. In the name of his youth,
in the name of your humanity.
729
01:16:36,680 --> 01:16:40,200
And for whom are you asking?
"It's... Damn it, but..."
730
01:16:42,640 --> 01:16:45,000
It's not my fault that I believe in you.
731
01:16:45,320 --> 01:16:49,200
Understand that when I tell you
his name, I betray him to you.
732
01:16:49,480 --> 01:16:51,520
Because I betray, do not you?
733
01:16:51,800 --> 01:16:55,240
And how can I guess if you
do not dare to express it?
734
01:16:57,280 --> 01:17:00,000
Always here cut
this with your logic.
735
01:17:00,960 --> 01:17:03,640
Damn... This is Shatov.
736
01:17:04,280 --> 01:17:06,680
- That's all for you.
- Shatov?
737
01:17:07,400 --> 01:17:10,880
Is he the author?
No, Shatov is a student,
738
01:17:11,080 --> 01:17:14,520
which Stavrogin slapped.
Please, save him, understand?
739
01:17:15,160 --> 01:17:17,640
"So he's guilty of proclamations?"
740
01:17:17,840 --> 01:17:20,520
"Listen, you give Shatov to me,"
741
01:17:21,160 --> 01:17:23,816
and there the devil take them all
the rest, a miserable little group.
742
01:17:23,840 --> 01:17:26,120
I guess a man is
five-seven, nine-ten...
743
01:17:26,440 --> 01:17:28,880
I follow them myself, from myself.
744
01:17:29,200 --> 01:17:32,920
We need six more days. If you
want to achieve some result,
745
01:17:33,160 --> 01:17:35,920
do not stir them for another six days.
746
01:17:36,480 --> 01:17:39,920
And stir earlier -
the nest will be shattered.
747
01:17:40,640 --> 01:17:43,960
And most importantly, not a
half-slice of Julia Mikhailovna.
748
01:17:45,520 --> 01:17:48,120
Secret.
Are you Julia Mikhailovna
749
01:17:48,360 --> 01:17:51,960
did not open anything?
Yes, save me and have mercy,
750
01:17:52,160 --> 01:17:55,400
I appreciate her friendship
and highly respect her.
751
01:17:55,720 --> 01:17:58,840
There it is all, because she wants
to surprise Petersburg from here.
752
01:17:59,120 --> 01:18:02,200
Yes. "No, it's too hot." Here."
753
01:18:03,040 --> 01:18:06,680
"Yes, there are several of
them in this... fugues."
754
01:18:07,520 --> 01:18:09,720
Here, it's fugues.
755
01:18:10,520 --> 01:18:13,680
Let her be a brilliant woman, but
she will frighten the sparrows.
756
01:18:14,960 --> 01:18:17,520
Yes, frighten.
757
01:18:31,360 --> 01:18:33,440
"Pyotr Stepanovich!"
758
01:18:35,320 --> 01:18:38,240
What are you, -
Pyotr Stepanovich,
759
01:18:40,040 --> 01:18:43,120
you read the "Apocalypse"? What?
760
01:18:43,840 --> 01:18:47,920
Funny book. Soon the end of the world,
761
01:18:48,920 --> 01:18:51,960
that's how it says.
What are you doing?
762
01:18:52,560 --> 01:18:54,880
Where are you supposed to be, huh?
763
01:18:55,520 --> 01:18:58,040
I have refrained.
764
01:18:58,360 --> 01:19:01,920
And I'd have a passport.
Without a release, you know...
765
01:19:04,200 --> 01:19:07,120
"If you do it, you will
have money and a passport."
766
01:19:10,600 --> 01:19:15,120
Here you go. Once again I shall see.
I will suffocate.
767
01:19:15,800 --> 01:19:18,280
Stranglehold is for our part.
768
01:19:18,800 --> 01:19:21,440
And try to end the world.
769
01:19:22,520 --> 01:19:24,480
After all, as there is about us written.
770
01:19:36,960 --> 01:19:39,600
It is you? You?
771
01:19:41,840 --> 01:19:44,920
If it were not for the word you
gave, you would stop believing.
772
01:19:46,520 --> 01:19:49,000
Welcome.
773
01:20:05,320 --> 01:20:07,880
Here, please see.
774
01:20:09,200 --> 01:20:12,880
Sobriety, solitude and poverty.
775
01:20:14,760 --> 01:20:19,920
I have an angle and six days
feel the welfare of conscience.
776
01:20:20,280 --> 01:20:24,000
Even the walls smell of
resin, resembling nature.
777
01:20:24,320 --> 01:20:26,640
Mary Timofeevna... "Here, here."
778
01:20:27,480 --> 01:20:29,960
As soon as I found out, I
immediately made a toilet.
779
01:20:30,160 --> 01:20:32,520
Now sits in cards guessing.
780
01:20:34,160 --> 01:20:37,320
How cruelly I was treated
by Pyotr Stepanovich.
781
01:20:37,600 --> 01:20:41,120
That's enough. All
shouting about family shame?
782
01:20:42,760 --> 01:20:44,840
What a shame for you
that your sister
783
01:20:45,000 --> 01:20:47,200
in a legal marriage with Stavrogin?
784
01:20:49,520 --> 01:20:53,280
"So marriage is a mess, a fateful mystery."
785
01:20:55,320 --> 01:20:58,480
"The other day, tomorrow
or the day after tomorrow,."
786
01:20:59,560 --> 01:21:03,360
I intend to make my marriage known
to both the police and society.
787
01:21:04,680 --> 01:21:08,520
How? She's crazy!
788
01:21:10,960 --> 01:21:14,280
And what about your parent?
It's none of your business.
789
01:21:15,360 --> 01:21:18,160
And does not apply to you. Wait!
790
01:21:19,240 --> 01:21:21,880
How - not my business? How - does
not apply? And what about me?
791
01:21:22,120 --> 01:21:24,320
The main thing is me.
792
01:21:24,520 --> 01:21:27,720
Will you throw me off
like an old worn boot?
793
01:21:29,440 --> 01:21:31,840
I'll think about it. Let go.
794
01:21:32,200 --> 01:21:36,440
Yes of course. Do not order,
I'll stand on the porch,
795
01:21:36,760 --> 01:21:39,480
as if not to overhear
something accidentally.
796
01:21:40,960 --> 01:21:43,440
This business.
797
01:22:25,000 --> 01:22:28,440
"Did I frighten you, Marya Timofyevna?"
798
01:22:36,600 --> 01:22:39,040
Hello, prince.
799
01:22:40,480 --> 01:22:42,960
"You must have seen a bad dream?"
800
01:22:43,920 --> 01:22:47,760
"How did you know that I
had a dream about this?"
801
01:23:05,360 --> 01:23:09,040
Sit down, please, here.
802
01:23:17,160 --> 01:23:19,400
Do not look at me,
803
01:23:19,680 --> 01:23:22,560
While I myself do not ask for it.
804
01:23:26,640 --> 01:23:29,040
Listen to this.
805
01:23:31,200 --> 01:23:34,440
I thought for a long time and clearly see
that I'm not suitable for you as a wife.
806
01:23:36,120 --> 01:23:39,920
I'll be able to dress up, I'll
probably be able to take, too,
807
01:23:40,360 --> 01:23:45,840
but what kind of family are they?
808
01:23:46,840 --> 01:23:50,280
Of course, the countess requires
only spiritual qualities
809
01:23:50,640 --> 01:23:53,240
and, perhaps, a little
bit of secular coquetry,
810
01:23:53,480 --> 01:23:56,960
to be able to accept
foreign travelers.
811
01:23:57,720 --> 01:24:02,520
But still then, on Sunday,
they looked at me somehow
812
01:24:03,160 --> 01:24:08,120
hopelessly. One Dasha is an angel.
813
01:24:09,280 --> 01:24:12,120
"You are offended by
them, Marya Timofyevna?"
814
01:24:12,400 --> 01:24:15,280
Who am I?
815
01:24:19,000 --> 01:24:21,360
I looked at you all then:
816
01:24:22,320 --> 01:24:24,680
All of you are angry,
you all quarreled,
817
01:24:24,960 --> 01:24:27,416
They will converge - and they do not
know how to laugh at the souls.
818
01:24:27,440 --> 01:24:31,440
So much wealth and so little fun!
Well they have the ceilings painted.
819
01:24:32,600 --> 01:24:35,640
Strange is all.
820
01:24:39,480 --> 01:24:43,440
Oh... Dreams are not good.
821
01:24:44,680 --> 01:24:50,160
And dreams are not
good because you came.
822
01:24:52,640 --> 01:24:56,880
Are you angry? Are you afraid
that I have ceased to love you?
823
01:24:59,040 --> 01:25:02,440
"I'm afraid myself, if only I
can not stop loving someone."
824
01:25:09,520 --> 01:25:13,720
I must be guilty before
something very big,
825
01:25:13,840 --> 01:25:17,400
but I do not know what is to blame.
826
01:25:20,200 --> 01:25:26,880
Again, he could not
contact such people.
827
01:25:27,800 --> 01:25:31,600
Surely he also changed?
828
01:25:36,280 --> 01:25:41,520
Listen to you: You heard
about Grishka Otrepiev,
829
01:25:41,640 --> 01:25:44,400
that on the seven cathedrals was cursed?
830
01:25:46,440 --> 01:25:50,120
But however, turn around.
831
01:25:52,560 --> 01:25:56,120
I want to make sure for the last time.
832
01:26:00,240 --> 01:26:02,560
"What's the matter, Marya Timofeevna?"
833
01:26:05,200 --> 01:26:07,800
"Arise and enter, prince."
834
01:26:11,240 --> 01:26:15,360
"How, come in?" Where will I go?
"I've waited all these five years,
835
01:26:15,520 --> 01:26:20,400
how he will enter. Get up, go
out that door, to that room.
836
01:26:22,000 --> 01:26:26,480
And I'll sit here. I will sit
as if I do not notice anything,
837
01:26:26,600 --> 01:26:28,640
I'll take a book in my hands.
838
01:26:30,160 --> 01:26:34,960
And suddenly you will enter
after five years of travel.
839
01:26:35,760 --> 01:26:39,120
I really want to see how it will be.
Enough!
840
01:26:41,560 --> 01:26:44,600
Marya Timofeevna, do a favor,
gather, if, of course, you can,
841
01:26:44,760 --> 01:26:51,760
all your attention!
Not really because you are crazy!
842
01:26:54,280 --> 01:26:56,720
Tomorrow I declare our marriage.
843
01:26:59,720 --> 01:27:04,640
Do you want to live with me,
but only very far from here?
844
01:27:06,240 --> 01:27:09,856
In the mountains of Switzerland there is one place.
Do you want, we will not spend our whole life
845
01:27:09,880 --> 01:27:15,880
with you to talk. If you want, I will
read to you. We will guess by cards.
846
01:27:16,960 --> 01:27:19,496
I will listen to your novels, as it was
then in Petersburg, but only in this way -
847
01:27:19,520 --> 01:27:21,800
all life in one place.
848
01:27:25,280 --> 01:27:30,120
And the place is sullen.
Want to? Decide?
849
01:27:32,960 --> 01:27:36,600
Am I going to sit on the
mountain for 40 years?
850
01:27:39,880 --> 01:27:44,040
I will not go for anything.
"Even with me?"
851
01:27:48,680 --> 01:27:51,640
And what are you, that
I'm traveling with you?
852
01:27:52,080 --> 01:27:56,960
40 years with him on the mountain sit -
Ish, drove up.
853
01:27:58,000 --> 01:28:02,720
This is not my prince.
854
01:28:08,440 --> 01:28:11,000
"Why do you call me a prince?"
855
01:28:13,400 --> 01:28:18,600
How? Are not you a prince?
856
01:28:19,600 --> 01:28:22,000
"I've never been to them."
857
01:28:25,400 --> 01:28:28,040
Lord.
858
01:28:30,840 --> 01:28:36,640
He expected everything from enemies,
but never without such insolence.
859
01:28:36,800 --> 01:28:41,120
Is he alive? Did you kill him or not?
Admit it.
860
01:28:41,280 --> 01:28:45,920
- For whom do you take me?!
- Who knows who you are?
861
01:28:46,080 --> 01:28:50,480
And where did you come from? No, brother,
you're a bad actor, worse than Lebyadkin.
862
01:28:50,640 --> 01:28:54,480
I can see right through you
all, I understand everyone.
863
01:28:56,800 --> 01:29:03,640
Looks like you are very similar, only
mine - a clear falcon and a prince,
864
01:29:03,840 --> 01:29:06,200
and you are an owl and a merchant.
865
01:29:06,760 --> 01:29:09,800
How did you lift me up
when I fell, like a worm.
866
01:29:09,960 --> 01:29:14,120
He climbed into my heart. Not he, I
think, not he. Would not be ashamed
867
01:29:14,240 --> 01:29:18,400
my falcon is never clear to me
before a high society lady...
868
01:29:18,960 --> 01:29:24,040
My falcon flies somewhere in the
mountains, looks out in the sun.
869
01:29:25,200 --> 01:29:32,440
Tell me, impostor, did you take a lot?
Did he agree dearly?
870
01:29:32,560 --> 01:29:35,200
I would not give a penny.
871
01:29:41,840 --> 01:29:47,280
Away, impostor! I'm my prince's
wife, I'm not afraid of your knife.
872
01:29:47,440 --> 01:29:50,440
"The knife?"
- Yes. Knife. You have a knife in your pocket.
873
01:29:50,560 --> 01:29:54,200
You thought I was asleep, and I saw.
874
01:29:54,480 --> 01:29:58,200
When he came in, he took out
his knife from his pocket.
875
01:30:06,680 --> 01:30:12,320
"Nikolay Vsevolodovich!"
Aah! Grishka! Refuse!
876
01:30:13,360 --> 01:30:15,960
Anathema!
877
01:30:29,840 --> 01:30:32,160
Knife, knife...
878
01:30:34,960 --> 01:30:40,560
You, Fedka-convict.
Baptized by Fedor Fedorovich.
879
01:30:41,600 --> 01:30:43,800
"What did Pyotr Stepanovich
promise me from you?"
880
01:30:44,600 --> 01:30:50,560
"It's not that they promised." They
said that your favor can be useful.
881
01:30:51,000 --> 01:30:54,600
Listen to me, Fyodor, I'm
used to my words understood
882
01:30:54,760 --> 01:30:57,760
the first time.
Henceforth, do not meet me anywhere.
883
01:30:58,160 --> 01:31:00,600
But you will not obey, I'll tie
you up - and to the police.
884
01:31:01,360 --> 01:31:04,160
Take it away, take it away, put it
away, hide the knife, hide it now.
885
01:31:06,720 --> 01:31:09,120
Truth be told, did you steal
the church here somewhere?
886
01:31:09,640 --> 01:31:13,520
I have something? Pray
first at first, sir.
887
01:31:14,480 --> 01:31:18,760
"The guard stabbed."
So they cleaned it together.
888
01:31:19,480 --> 01:31:22,920
Only a dispute has come out of us,
to whom the bag is to be dragged.
889
01:31:23,560 --> 01:31:27,400
Sinned, relieved him a little.
890
01:31:28,880 --> 01:31:33,840
- Cut still, steal more.
- I do not know, believe,
891
01:31:34,440 --> 01:31:40,520
Captain Lebyadkin sometimes has a wide open
door, until the very morning is not locked.
892
01:31:41,120 --> 01:31:46,600
And he is sleeping dead drunk. Of all the
pockets, money is poured directly onto the floor.
893
01:31:47,160 --> 01:31:52,000
"What did not you kill?" "I'll take out
one hundred and fifty rubles already."
894
01:31:52,720 --> 01:31:55,840
And after begging, I'll
take a half thousand.
895
01:31:56,520 --> 01:32:00,000
So I entrust all my hopes
to Your Excellency.
896
01:32:01,000 --> 01:32:04,960
So three rubles, Your Excellency.
Do you deign al?
897
01:32:16,280 --> 01:32:20,240
Eh, eh...
898
01:32:25,800 --> 01:32:28,600
Eh, eh, eh.
899
01:32:50,200 --> 01:32:53,560
It is true that at the request of
Verkhovensky you transported Lebyadkin
900
01:32:53,680 --> 01:32:55,880
from Filippov's house in Zarechye?
901
01:32:57,920 --> 01:33:02,360
- It's true, sir. I followed his instructions.
- Still, why was it necessary
902
01:33:02,520 --> 01:33:05,360
Peter Stepanovich send them out of the
city center in such a wilderness?
903
01:33:05,960 --> 01:33:11,280
I do not know, I followed his instructions, I
was a simple soldier and a private soldier,
904
01:33:11,440 --> 01:33:15,480
so to speak, a blind implement.
"Was Stavrogin aware of this?"
905
01:33:16,640 --> 01:33:19,120
I do not know. They did not tell me.
906
01:33:20,920 --> 01:33:24,560
August of the sixth day in a charred
house, third from right along Malaya Street
907
01:33:24,720 --> 01:33:28,880
in the District found two corpses:
A man of about forty and a woman.
908
01:33:29,040 --> 01:33:32,480
The rooms were filled with blood.
The man was cut throat,
909
01:33:32,640 --> 01:33:36,320
on the corpse of a woman,
multiple stab wounds were found.
910
01:33:37,040 --> 01:33:39,600
Neighbors identified the brother
and sister of Lebyadkin in them.
911
01:33:40,680 --> 01:33:43,160
They say that Fedka-convict
killed them because of money.
912
01:33:43,600 --> 01:33:45,880
"And you believe that?"
913
01:33:46,880 --> 01:33:50,960
"I, sir, have not believed
anyone for a long time."
914
01:34:02,800 --> 01:34:05,880
A-ah!
915
01:34:16,800 --> 01:34:19,960
"This poor captain was
reprimanded before the system
916
01:34:20,120 --> 01:34:25,240
from the authorities, and could not stand up, took
offense, rushed to the commander, bitten his shoulder."
917
01:34:25,640 --> 01:34:29,320
People, but what are you standing for?
Do something, Lord!
918
01:34:38,760 --> 01:34:42,640
"Liputin, what's wrong with him?"
"Moleshotka and Vogt read it,
919
01:34:42,800 --> 01:34:45,400
- Here and believed.
- Let!
920
01:34:45,760 --> 01:34:50,440
Let your god punish me! Let!
921
01:34:52,840 --> 01:34:55,480
"Where should you punish more?"
922
01:34:56,240 --> 01:34:58,520
Searched captain.
923
01:35:00,400 --> 01:35:04,640
People, go! Break off!
924
01:35:06,360 --> 01:35:08,400
They parted.
925
01:35:09,960 --> 01:35:13,240
Calm down, Captain.
Freedom! Equality!
926
01:35:13,760 --> 01:35:15,720
There are no captains! Come on.
927
01:35:15,880 --> 01:35:21,840
"There are no lieutenants!" No marshals!
The bishops are abolished!
928
01:35:22,200 --> 01:35:25,520
Yes! Abolished!
929
01:35:33,160 --> 01:35:35,320
"We will please the saint."
930
01:35:38,960 --> 01:35:41,320
Chsh-sh-sh.
931
01:36:18,600 --> 01:36:22,960
Nice ball. You, however,
care about your health?
932
01:36:24,000 --> 01:36:29,360
This is a gift. Stavrogin in
Switzerland gave. Throw-catch.
933
01:36:30,080 --> 01:36:34,440
Strengthens the back.
"I came to remind you of the arrangement."
934
01:36:35,600 --> 01:36:39,280
You have long ago laid down your life.
There was such an idea.
935
01:36:39,640 --> 01:36:45,040
Only there is no and there was no agreement. And
there was my one will, and now my will is one.
936
01:36:45,560 --> 01:36:49,880
I agree, I agree, let the will, but
only if this will has not changed.
937
01:36:50,880 --> 01:36:55,240
I.e? If you get drunk, and
they look for the guilty,
938
01:36:55,760 --> 01:36:58,760
but I suddenly shoot myself, then
leave a letter that it's me.
939
01:36:59,480 --> 01:37:02,520
Yes, but remember, you
promised that when you compose
940
01:37:02,680 --> 01:37:06,120
dying letter, then not
otherwise than with me.
941
01:37:07,240 --> 01:37:10,880
"I did not commit to it, but I
agreed, because I do not care."
942
01:37:16,640 --> 01:37:20,800
"And you were in America, however?"
"Three years ago."
943
01:37:21,880 --> 01:37:24,560
They wanted to try the life
of an American worker.
944
01:37:25,640 --> 01:37:29,640
Then I could barely get
my legs out of America.
945
01:37:30,200 --> 01:37:34,520
I understand, I understand, America.
Have you got Fedka?
946
01:37:36,720 --> 01:37:40,120
- I have.
- It's good. I'll get him out soon,
947
01:37:40,400 --> 01:37:44,600
do not worry.
I do not care. He only spends the night.
948
01:37:45,200 --> 01:37:50,320
I read it to him at night, and tea.
Listened very much, all night.
949
01:37:50,560 --> 01:37:53,040
"So you turn it into
the Christian faith."
950
01:37:53,480 --> 01:37:56,880
"He's already a Christian faith."
Do not worry, it will.
951
01:37:59,000 --> 01:38:01,280
And who do you want to kill?
952
01:38:02,520 --> 01:38:08,800
You know, give me your ball?
Why should you? I will pay.
953
01:38:14,720 --> 01:38:16,680
"Take this."
954
01:38:25,680 --> 01:38:33,040
- That's a failure. Seriously ill?
- No, my head is not enough. Why did you come?
955
01:38:33,600 --> 01:38:39,120
Okay, to the point. Tomorrow, under the guise of the
birthday of Virginia, they will gather from him
956
01:38:39,280 --> 01:38:44,680
all ours. I will come with Nikolai
Stavrogin. There we finally decide,
957
01:38:44,800 --> 01:38:47,720
how do you leave the Society.
958
01:38:48,440 --> 01:38:54,360
Now, it seems, they agree, so, of course,
that you will surrender the printing house,
959
01:38:54,520 --> 01:38:59,000
machine and letters. Then go
to yourself on all four sides.
960
01:39:00,440 --> 01:39:04,800
"I do not accept any obligation to
tell the devil who knows the report."
961
01:39:05,960 --> 01:39:10,400
Nobody can let me go, you hear?
962
01:39:11,120 --> 01:39:14,880
"Not really." Much was entrusted to you.
963
01:39:16,440 --> 01:39:19,280
I wonder what you
can do with me?
964
01:39:20,360 --> 01:39:26,000
"You will be noted, and at the first
success of the revolution they will hang."
965
01:39:27,320 --> 01:39:31,560
This is when you seize the supreme
power and conquer Russia, right?
966
01:39:32,760 --> 01:39:38,120
And you do not laugh.
Is not it better to leave friendly?
967
01:39:41,800 --> 01:39:45,640
"Will Stavrogin be here?"
It will be, by all means.
968
01:39:47,240 --> 01:39:50,320
I will come. And you get out.
969
01:39:51,040 --> 01:39:54,760
I'm no longer able to stay
with you in the same room.
970
01:41:06,320 --> 01:41:10,320
It's not me! I say, it's not
my thing, my dear. Painfully!
971
01:41:10,480 --> 01:41:15,680
Let go! I'll go myself! It's not my thing,
my dear, it's not mine, I'm telling you.
972
01:41:15,840 --> 01:41:19,040
Abolished... "I would not take
this abomination into my hands."
973
01:41:19,360 --> 01:41:21,440
"What was it?"
Yes, my aunt is naked.
974
01:42:11,960 --> 01:42:14,320
A-ah! Ah-ah-ah! ..
975
01:42:26,200 --> 01:42:29,160
Mauritius Nikolaevich
asks to receive, sir.
976
01:42:36,200 --> 01:42:39,120
"If you can, then marry
Elizaveta Nikolaevna."
977
01:42:44,440 --> 01:42:46,560
A...
978
01:42:48,080 --> 01:42:53,480
If I'm not mistaken, Elizaveta
Nikolaevna is already engaged to you.
979
01:42:53,880 --> 01:42:59,120
Engaged and engaged.
"Did you... quarrel?"
980
01:42:59,320 --> 01:43:03,120
No. She loves me and respects me "-
her words."
981
01:43:05,120 --> 01:43:08,120
But know, if she will stand under
the crown and you call her,
982
01:43:08,240 --> 01:43:14,760
she will leave me and go to you.
"From under the crown?"
983
01:43:15,960 --> 01:43:18,200
And after the crown.
984
01:43:21,160 --> 01:43:24,720
I'll tell you the truth: I'm married.
985
01:43:26,400 --> 01:43:30,360
It's no longer possible to marry me.
986
01:43:35,520 --> 01:43:39,120
If after such a confession you do
not leave Elizaveta Nikolaevna, I...
987
01:43:39,880 --> 01:43:43,800
I'll kill you with a stick,
like a dog under a fence.
988
01:43:52,480 --> 01:43:55,040
And you overheard.
989
01:43:57,400 --> 01:44:00,600
Oh, wait, I promised you something.
And, yes, yes, to "our".
990
01:44:01,760 --> 01:44:04,680
Now as it is impossible more by the way.
To "our"!
991
01:44:12,720 --> 01:44:15,360
All this is material that
needs to be organized.
992
01:44:15,600 --> 01:44:19,920
There are only five members of the circle.
The rest are waiting.
993
01:44:20,080 --> 01:44:23,880
They spy on each other and they transfer
me, that's why they're tied up.
994
01:44:24,040 --> 01:44:26,520
"No, I'll tell you, there's
one better thing."
995
01:44:27,160 --> 01:44:30,560
Encourage the four members of
the mug to bark off the fifth,
996
01:44:30,720 --> 01:44:34,600
that he will report, and you will immediately
spill them with blood as a knot.
997
01:44:35,080 --> 01:44:39,720
They will become your slaves, they will
not dare to riot and ask for reports. A?
998
01:44:39,880 --> 01:44:42,920
Handsome, Stavrogin.
Do you know that you are handsome?
999
01:44:46,040 --> 01:44:48,360
And so?
1000
01:44:48,880 --> 01:44:51,040
Oh, great!
1001
01:45:03,960 --> 01:45:07,560
"Where did they come from?"
"But who knows?" Pribludnye.
1002
01:45:07,920 --> 01:45:13,040
The owner has been looking for a week.
Hey, you, on meat you soon. For meat!
1003
01:45:18,880 --> 01:45:21,840
So, we are founding
members from abroad.
1004
01:45:22,120 --> 01:45:25,960
The main thing is to compose a
face, more gloominess, and only.
1005
01:45:26,120 --> 01:45:29,160
Nothing else is needed,
it's a very simple thing.
1006
01:45:33,080 --> 01:45:36,400
Gentlemen, animal-magnetic theory
says that the entire surface
1007
01:45:36,560 --> 01:45:40,480
the human body emits
some energy fluid.
1008
01:45:40,640 --> 01:45:43,640
And this fluid in some cases
is released all at once,
1009
01:45:43,800 --> 01:45:49,840
and then there is a spiritual knock. And this
is a phenomenon of the energy of dead people.
1010
01:45:50,000 --> 01:45:53,920
Vulgar mysticism. You are a child,
you have accumulated nonsense.
1011
01:45:54,080 --> 01:45:56,280
Go home better to your mother.
"I would ask you."
1012
01:45:56,440 --> 01:45:58,720
"It's true, brother, until
all the money is lost."
1013
01:45:58,880 --> 01:46:03,840
"These are my personal tools, sir!" And it
does not concern you. It's my business.
1014
01:46:04,040 --> 01:46:06,440
"He himself sobbed yesterday
that he had drunk his dowry."
1015
01:46:06,600 --> 01:46:08,696
"It's none of your business."
"Right, go home, Sashka."
1016
01:46:08,720 --> 01:46:12,200
"It's none of your business!"
"My God, be quiet." I ask, quietly.
1017
01:46:14,200 --> 01:46:18,520
Ladies and gentlemen, Nikolay
Vsevolodovich Stavrogin.
1018
01:46:18,920 --> 01:46:21,560
You already know about it.
"Tea?"
1019
01:46:22,040 --> 01:46:24,960
Yes, of course. Who is
asking guests about this?
1020
01:46:27,040 --> 01:46:31,480
"I wanted to tell the congregation about the
suffering and protest of the students."
1021
01:46:32,040 --> 01:46:36,640
"Gentlemen, if anyone wants to start about
something more coming to the point,"
1022
01:46:36,800 --> 01:46:39,720
then I propose to proceed
without wasting time.
1023
01:46:41,160 --> 01:46:43,400
- I'm not talking. Sorry.
- I would like to know,
1024
01:46:44,600 --> 01:46:49,040
do we compose here any meeting
1025
01:46:49,280 --> 01:46:53,240
or are we just a collection
of ordinary mortals?
1026
01:46:54,720 --> 01:46:58,920
I propose to vote on the topic of the meeting, or not.
- Yes.
1027
01:46:59,240 --> 01:47:03,720
"I completely support the proposal."
"So, to the voices."
1028
01:47:04,200 --> 01:47:06,960
Lyamshin, please sit
down at the piano.
1029
01:47:08,080 --> 01:47:11,040
"I assure you, Arina
Prokhorovna, nobody overhears."
1030
01:47:12,520 --> 01:47:16,120
"Warning is always
necessary." Sit down.
1031
01:47:24,480 --> 01:47:30,840
To those who wish that
there should be a meeting,
1032
01:47:30,960 --> 01:47:33,120
I suggest lifting your right hand.
1033
01:47:40,520 --> 01:47:43,280
- I did not get anything.
- And I.
1034
01:47:45,360 --> 01:47:51,480
Gentlemen, I suppose
everything is for the meeting?
1035
01:47:52,280 --> 01:47:56,360
"But it's a decent nonsense.
"Why nonsense?"
1036
01:47:56,800 --> 01:48:01,400
"You see, gentlemen, I understand that
you are bored here in the small town."
1037
01:48:02,360 --> 01:48:06,760
I arrived here with messages and therefore
I ask all the respectable company
1038
01:48:07,800 --> 01:48:11,240
directly and simply state
that you are more fun -
1039
01:48:11,400 --> 01:48:15,400
Is the turtle running in a swamp
or on all pairs through a swamp?
1040
01:48:15,920 --> 01:48:19,400
- I am determined for the course in pairs.
- And me too.
1041
01:48:19,680 --> 01:48:22,360
In the choice, of course,
there is no doubt.
1042
01:48:22,920 --> 01:48:26,400
"Lord, judge, however:
Is it true that you are all ready?"
1043
01:48:26,680 --> 01:48:30,520
"And what are your powers
to ask us such questions?"
1044
01:48:30,680 --> 01:48:34,920
After all, I did not think that
about such, almost innocent things
1045
01:48:35,080 --> 01:48:38,680
one must speak face to face.
Or are you afraid of denunciation?
1046
01:48:39,120 --> 01:48:42,480
Really, gentlemen, can there
be an informer between us?
1047
01:48:43,120 --> 01:48:48,040
And if this were so, then all
the more I compromised myself.
1048
01:48:48,960 --> 01:48:51,920
So I will propose to
answer one question.
1049
01:48:52,440 --> 01:48:56,600
- What question?
- If each of us
1050
01:48:56,760 --> 01:49:03,040
knew about the deliberate
political murder, would he go?
1051
01:49:04,920 --> 01:49:10,400
The answer to the question will tell us clearly
whether to disperse to us or stay together,
1052
01:49:11,480 --> 01:49:14,520
and far from this evening alone.
1053
01:49:14,760 --> 01:49:17,480
Let me turn to you first.
1054
01:49:21,240 --> 01:49:24,880
"I've never been an agent
of the secret police, sir."
1055
01:49:25,040 --> 01:49:29,480
"Do yourself a favor, or rather,
Yes or no? Did they bring it or not?
1056
01:49:30,080 --> 01:49:34,800
"Of course I will not."
"Let me turn to you."
1057
01:49:35,840 --> 01:49:39,600
"You know me." I did not.
"And you, Mr. Erkel?"
1058
01:49:40,120 --> 01:49:42,120
It's a vain question.
1059
01:49:47,000 --> 01:49:50,720
"And where does this gentleman go?"
"Shatov, where are you going?"
1060
01:49:50,880 --> 01:49:55,640
"Shatov, it's
unprofitable for you."
1061
01:49:57,040 --> 01:50:00,840
"But it's profitable for you,
like a spy and a scoundrel."
1062
01:50:06,960 --> 01:50:10,200
- Here it is, try some, it came in handy.
- Useful.
1063
01:50:10,400 --> 01:50:14,800
- Is it too late?
- Who is Shatov? Suddenly will report?
1064
01:50:15,160 --> 01:50:19,360
If the informer, he would pretend.
And he spit and went out.
1065
01:50:20,400 --> 01:50:24,240
And here Stavrogin gets up. Stavrogin
did not answer the question either.
1066
01:50:25,320 --> 01:50:29,120
"Mr. Stavrogin, allow me."
And I do not see the need to answer.
1067
01:50:30,120 --> 01:50:32,400
"We compromised ourselves,
and you did not."
1068
01:50:33,720 --> 01:50:35,760
"And what's it to me that
you compromised yourself?"
1069
01:50:35,840 --> 01:50:37,960
How - what business?
1070
01:50:40,160 --> 01:50:42,840
"Allow me, gentlemen, allow me,
but then, too, Mr. Verkhovensky"
1071
01:50:42,960 --> 01:50:45,040
did not answer the question.
1072
01:50:48,120 --> 01:50:50,800
No, this devil knows what already.
1073
01:50:54,240 --> 01:50:56,720
"What are you doing to me?"
What are you doing to me?!
1074
01:50:56,880 --> 01:50:59,896
"You need Shatov blood, you want to make
up your ointment with this ointment?"
1075
01:50:59,920 --> 01:51:03,480
Only know: I will not give you Shatov.
- Are not you the recipe for this ointment?
1076
01:51:03,640 --> 01:51:06,520
Suggested yourself, eh?
Really forgotten, eh?
1077
01:51:06,720 --> 01:51:10,600
What are you carrying? What
are you carrying? What recipe?!
1078
01:51:24,120 --> 01:51:28,160
"Nikolay Vsevolodovich!"
Nikolai Vsevolodovich, make up your mind!
1079
01:51:28,920 --> 01:51:34,600
Make it up, Nikolai Vsevolodovich! Stavrogin,
you are handsome. You are my idol.
1080
01:51:34,840 --> 01:51:37,560
You do not insult anyone,
and everyone hates you.
1081
01:51:37,720 --> 01:51:40,800
You keep to it all steadily, and
all of you are afraid. It's good.
1082
01:51:40,960 --> 01:51:46,280
You are a terrible aristocrat. An aristocrat,
when he goes to democracy, is charming.
1083
01:51:46,840 --> 01:51:50,240
You do not mean sacrificing
your life or yours.
1084
01:51:50,400 --> 01:51:53,200
You are exactly what you need.
1085
01:51:54,200 --> 01:52:00,800
You are the leader, you are
the sun, and I am your worm.
1086
01:52:02,760 --> 01:52:06,040
Fooled! "Maybe I'm flabbergaking,
maybe I'm cracking!"
1087
01:52:06,200 --> 01:52:11,360
But you... You need me.
Without you, I'm null.
1088
01:52:12,840 --> 01:52:18,640
You are my better half.
Without you I'm a fly, an idea in a bottle,
1089
01:52:18,800 --> 01:52:22,040
Columbus without America.
Yes, what am I to you, at last! Heck!
1090
01:52:22,200 --> 01:52:27,920
"We will penetrate the very people."
Our are not only those who cut and burn,
1091
01:52:28,080 --> 01:52:30,560
yes make classic shots or bite.
1092
01:52:30,680 --> 01:52:33,360
I do not understand anything
without discipline.
1093
01:52:33,480 --> 01:52:41,040
The teacher, laughing with the children over their
god and over their cradle, is already ours.
1094
01:52:41,960 --> 01:52:46,360
An advocate who defends an educated,
rich murderer is already ours.
1095
01:52:46,560 --> 01:52:52,840
Students who kill a man to
experience the feeling, our, our!
1096
01:52:53,000 --> 01:52:57,600
Administrators, writers...
Oh, there are a lot of ours, terribly many.
1097
01:52:57,760 --> 01:53:02,880
They do not even know that.
Now everyone has his own mind.
1098
01:53:04,240 --> 01:53:09,960
The Russian god gave in before the "cheap". The people
are drunk, mothers are drunk, children are drunk,
1099
01:53:10,320 --> 01:53:16,040
the churches are empty. Give it to the
generation. Give rise to the generation!
1100
01:53:16,680 --> 01:53:21,000
One or two generations of debauchery is
necessary. The debauchery of the unheard of,
1101
01:53:21,160 --> 01:53:25,680
petty, when a person turns
into a nasty, cowardly, cruel,
1102
01:53:25,840 --> 01:53:29,240
selfish obscenities, that's what you need.
"Listen, who are you?"
1103
01:53:29,560 --> 01:53:34,360
Who am I? I'll tell you now who I am.
To that I lead.
1104
01:53:34,480 --> 01:53:39,200
Not without reason did you kiss the pen.
We will fire,
1105
01:53:40,440 --> 01:53:43,360
we will set up legends, we
will proclaim destruction.
1106
01:53:43,480 --> 01:53:47,440
Raskachka this will go, which
the world has not yet seen.
1107
01:53:47,880 --> 01:53:52,640
Russia will become obscured, the earth will
weep for the old gods. Then we'll let...
1108
01:53:53,040 --> 01:53:55,240
Whom? "Whom?"
1109
01:53:56,600 --> 01:54:01,360
Ivan Tsarevich. "Whom?"
1110
01:54:02,040 --> 01:54:08,160
- Ivan the prince; You, you!
- Pretender.
1111
01:54:08,560 --> 01:54:12,000
Yes, we will say that he is hiding.
He is, but no one has seen him,
1112
01:54:12,160 --> 01:54:17,600
he is hiding. Oh, what a legend can be
allowed! No, the main thing is the legend.
1113
01:54:17,760 --> 01:54:20,560
Proud as a god, he does not
seek anything for himself,
1114
01:54:20,680 --> 01:54:23,560
with the halo of the victim lurking.
1115
01:54:25,280 --> 01:54:27,400
"Have you seriously
counted on me, have you?"
1116
01:54:27,600 --> 01:54:30,240
"Why? .. Do not you want to?"
Are you afraid?
1117
01:54:30,400 --> 01:54:33,440
But that's why I grabbed for you,
that you are not afraid of anything.
1118
01:54:34,200 --> 01:54:41,680
Listen, I have no money for you; Tomorrow
I will end with Marya Timofeevna...
1119
01:54:42,560 --> 01:54:48,800
Without money, and tomorrow I will bring
you Lisa. Do you want Lisa tomorrow?
1120
01:54:52,200 --> 01:54:54,720
What for? "You're lying!"
1121
01:54:55,680 --> 01:54:58,960
Trashy, lascivious,
broken bitch!
1122
01:54:59,600 --> 01:55:04,680
I do not believe you have a wolfish
appetite. Well, I can not refuse from you!
1123
01:55:05,160 --> 01:55:11,400
I invented you myself! Looking at you!
Stavrogin!
1124
01:55:12,800 --> 01:55:17,920
I give you a day. Well, two or three.
More than three can not.
1125
01:55:19,040 --> 01:55:21,480
And there - your answer.
99420
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.