All language subtitles for Besy 01-02.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,000 --> 00:00:16,560 Pashka! 2 00:00:17,840 --> 00:00:21,400 Pashka! Pashka! 3 00:00:22,160 --> 00:00:25,840 Pashka! Where the hell are they? 4 00:00:27,840 --> 00:00:30,920 Pashka! 5 00:00:35,680 --> 00:00:39,480 Pashka? What? Why are you yelling? 6 00:00:39,680 --> 00:00:41,720 - Pashka... - I'm using... 7 00:00:46,960 --> 00:00:49,560 Drowned. 8 00:00:51,560 --> 00:00:54,960 - People. People! - People! People! 9 00:00:55,800 --> 00:00:58,800 People! People! 10 00:01:00,440 --> 00:01:03,400 People! 11 00:02:59,200 --> 00:03:02,040 Help him. 12 00:03:07,120 --> 00:03:11,600 "So, in short, if you're straight." 13 00:03:13,040 --> 00:03:15,920 Of course, it's a mansion house. All the icons are here, 14 00:03:17,200 --> 00:03:19,640 because it's shorter. Well yes. 15 00:03:20,720 --> 00:03:22,800 "The ink's withered." "Maman, who is this?" 16 00:03:22,960 --> 00:03:25,416 - Let's go closer, we'll find out. - I do not know, somebody was drowned. 17 00:03:25,440 --> 00:03:28,160 - And let's go... - We go, we go, suddenly I see - 18 00:03:28,320 --> 00:03:31,040 Pashka disappeared. I shout: "Pashka, Pashka." 19 00:03:34,800 --> 00:03:38,920 At first, the deceased surfaced. I thought it was a sinful thing to think that Pashka lay in the water. 20 00:03:39,080 --> 00:03:42,320 And what is it to me to lie in the water? Here we had no drowned drowned people. 21 00:03:42,760 --> 00:03:47,120 Then I saw. Well, they crashed out and ran. 22 00:03:51,600 --> 00:03:54,280 - Where? - Let go, let me. I know who it is. 23 00:04:00,240 --> 00:04:03,640 "And you, young lady, what's your name?" Daria Pavlovna Shatova, 24 00:04:04,080 --> 00:04:06,800 a pupil of Her Excellency Varvara Petrovna Stavrogina. 25 00:04:10,000 --> 00:04:13,960 This is my brother Ivan Shatov. 26 00:04:25,360 --> 00:04:29,840 So, on September 15 this year 27 00:04:31,560 --> 00:04:35,920 on the shore of a pond located in the backwoods of a park belonging to the general's wife. 28 00:04:36,080 --> 00:04:41,520 Stavrogina Varvara Petrovna, found the body of a former student 29 00:04:41,680 --> 00:04:47,040 Ivan Shatov, who is supposedly and with a high degree of probability 30 00:04:53,200 --> 00:04:55,600 killed. 31 00:05:06,200 --> 00:05:09,200 Or maybe, after all, please rest from the road? In the hotel? 32 00:05:09,760 --> 00:05:14,160 "I'd like to get down to business right away." Are there any preliminary results? 33 00:05:14,400 --> 00:05:18,120 Suspects? "Monsieur, you suspect a dime a dozen." 34 00:05:18,240 --> 00:05:21,120 And who of them is guilty, go figure it out. 35 00:05:22,680 --> 00:05:25,400 Some people, of course, are already in the business. 36 00:05:28,360 --> 00:05:31,720 For example, Verkhovensky Petr and Stavrogin Nikolay. 37 00:05:33,480 --> 00:05:36,200 Before their arrival in the city everything was different. 38 00:05:36,680 --> 00:05:42,400 Quiet, beautiful. How these appeared - the whole city fell from the chain. 39 00:05:43,360 --> 00:05:48,240 One after another, one after another. A total of ten corpses. 40 00:05:49,280 --> 00:05:54,560 Even a baby male. And before everything was different. 41 00:05:57,320 --> 00:06:02,040 Even the bridge was built to build the capital, to connect the two banks. 42 00:06:02,800 --> 00:06:06,240 The late Kirillov, by the way, designed it. 43 00:06:06,680 --> 00:06:09,960 The gifted was a man, albeit with oddities. 44 00:06:10,640 --> 00:06:14,160 And these two subjects, Stavrogin and Verkhovensky, 45 00:06:14,320 --> 00:06:18,680 on the eve of the feast of the Transfiguration, on August 17, Sunday. 46 00:06:19,880 --> 00:06:23,880 I must say, the appearance of one of them, Stavrogin Nikolai, 47 00:06:24,440 --> 00:06:27,240 we were waiting in the city with some fear. 48 00:06:28,160 --> 00:06:31,160 In his last visit, he here has learned this! 49 00:06:58,480 --> 00:07:00,960 Yes, in this city nothing ever changes. 50 00:07:04,200 --> 00:07:07,800 "Stavrogin, I decided to be with you in everything frank." 51 00:07:07,960 --> 00:07:10,040 So, before this were not unrevealed? 52 00:07:10,480 --> 00:07:13,320 "Going here, I decided to take a role." 53 00:07:13,480 --> 00:07:16,560 At first I wanted to take a fool's face, because the fool is easier. 54 00:07:16,920 --> 00:07:19,560 But since the fool - still an extreme, I stopped 55 00:07:19,680 --> 00:07:22,200 on his own face finally. 56 00:07:32,760 --> 00:07:35,480 "Stop it, my dear." 57 00:07:42,320 --> 00:07:46,520 "Stavrogin, where are you going?" 58 00:07:48,840 --> 00:07:51,360 I just remembered that I somehow really called you untalented, 59 00:07:51,720 --> 00:07:55,000 but you were not then. So they told you. 60 00:08:27,600 --> 00:08:30,640 What did you stand up for? Go. 61 00:08:58,400 --> 00:09:02,120 Mr. Gaganov, I received your letter. 62 00:09:03,080 --> 00:09:05,920 Despite the extremely offensive tone, I understand your feelings. 63 00:09:07,720 --> 00:09:11,720 This incident with your father here in the club, 4 years ago... 64 00:09:11,880 --> 00:09:14,760 And although my act was unintentional and committed by illness, 65 00:09:14,920 --> 00:09:17,280 I am ready to offer all kinds of apologies. 66 00:09:17,640 --> 00:09:20,240 And it seems, that's why I came here. 67 00:09:20,400 --> 00:09:22,680 Bastard. 68 00:09:23,160 --> 00:09:25,360 Coward. 69 00:09:28,360 --> 00:09:31,880 "I am at your service at any time convenient for you." 70 00:09:34,960 --> 00:09:37,440 "You are damned!" 71 00:10:04,440 --> 00:10:06,600 Stop it. 72 00:10:23,680 --> 00:10:28,160 Kirillov! Kirillov, unlock it, it's me. 73 00:10:31,280 --> 00:10:33,680 Kirillov! 74 00:10:35,320 --> 00:10:40,360 You, really, have been waiting for? Come, then. 75 00:10:43,400 --> 00:10:45,800 "Did you find people?" 76 00:10:48,400 --> 00:10:50,760 "Here's the list." 77 00:10:52,760 --> 00:10:58,360 Lyamshin, Liputin, Erkel, Virginia. Who are they? 78 00:10:58,600 --> 00:11:01,560 Virginia is an official. His wife is a local midwife. 79 00:11:01,800 --> 00:11:06,920 Lyamshin is a musician. Erkel is a young officer, his mother is sick. 80 00:11:07,040 --> 00:11:10,720 "We'll have a look, we'll see." And where is Shatov? 81 00:11:11,080 --> 00:11:14,240 He sent me a letter about what is coming out of society. 82 00:11:14,400 --> 00:11:16,880 What does it mean? He has our printing house, and in general... 83 00:11:17,040 --> 00:11:22,680 smacks of betrayal. What about him? "I'm not a watchman." 84 00:11:36,560 --> 00:11:40,360 - Who is it to us? - Investigator for particularly important cases. 85 00:11:40,520 --> 00:11:44,160 His Majesty's Office, Mr. Goremykin. 86 00:11:45,680 --> 00:11:51,960 "So you're saying that there are no young people in the city?" 87 00:11:52,120 --> 00:11:56,040 No. As in the air evaporated. 88 00:11:57,000 --> 00:11:59,680 Mr. Stavrogin and Mr. Verkhovensky. Yes, and his father, then his. 89 00:11:59,840 --> 00:12:04,200 Stepan Trofimovich, too, the kingdom of heaven to him... disappeared. I'm lost. 90 00:12:04,640 --> 00:12:07,280 Nowhere we can not find. How? Where did you disappear to? 91 00:12:07,440 --> 00:12:10,640 And like this. Somehow he left in the morning and did not return. 92 00:12:11,880 --> 00:12:14,120 "How, you say, his name?" "Whom?" 93 00:12:14,960 --> 00:12:19,040 - The parent. - Stepan Trofimovich Verkhovensky. 94 00:12:19,360 --> 00:12:23,600 Stepan Trofimovich. And is not this the one that taught history in Petersburg? 95 00:12:23,760 --> 00:12:26,960 "Oh, I do not know what he taught there, but he only muddied us with water." 96 00:12:27,920 --> 00:12:31,960 Slippery old man. Ideas preached, played in the liberal. 97 00:12:32,640 --> 00:12:34,920 He was lying, that with Herzen on a friendly foot. 98 00:12:35,800 --> 00:12:38,520 And he himself was with the general's wife Stavrogin in prizhivalakh. 99 00:12:39,000 --> 00:12:41,880 Chatterbox. Harmful man. 100 00:12:42,600 --> 00:12:46,040 Apparently, he was weary of his patroness. 101 00:12:46,400 --> 00:12:50,000 Because on that very Sunday she was going to arrange an engagement. 102 00:12:50,160 --> 00:12:53,760 Stepan Trofimovich with his pupil Daria Shatova. 103 00:12:53,920 --> 00:12:57,160 This is a misalliance. Shatov! Ivan Pavlovich! 104 00:12:57,360 --> 00:12:59,840 We, as I understand it, go one way. 105 00:13:01,640 --> 00:13:03,680 Moni, I have to explain myself. Yes. 106 00:13:03,840 --> 00:13:08,360 I know I know. Yes, finally, it's funny. But my marriage to your sister 107 00:13:08,720 --> 00:13:13,640 looks in the eyes of society a comedy, and in your eyes - a real meanness. 108 00:13:14,520 --> 00:13:18,320 But you know my circumstances. Stepan Trofimovich, 109 00:13:18,560 --> 00:13:21,280 why do you want to make my sister unhappy? 110 00:13:21,440 --> 00:13:23,840 That's just the point, there are circumstances. 111 00:13:24,000 --> 00:13:27,760 I want your sister to tell me herself, from her lips. 112 00:13:28,320 --> 00:13:31,800 I do not want to blush, I do not want to lie. I do not want secrets. 113 00:13:31,920 --> 00:13:34,320 I will not tolerate secrets in this matter. 114 00:13:34,640 --> 00:13:37,800 I sent her a letter yesterday. Believe me, with nobility. 115 00:13:38,360 --> 00:13:41,320 I notified her that I wrote Stavrogin five days ago. 116 00:13:41,600 --> 00:13:44,640 And also with nobility. Yes, what the hell! 117 00:13:45,000 --> 00:13:48,160 You... What right have you to compare them so? 118 00:13:48,600 --> 00:13:51,640 Suppose that there really was something between her and Nicholas 119 00:13:51,800 --> 00:13:56,200 in Switzerland or began. I must ask. 120 00:13:56,560 --> 00:14:00,560 Do not disturb your hearts and do not become a pillar on their way. 121 00:14:00,720 --> 00:14:04,160 - This is slander. - I have the deepest respect for you 122 00:14:04,320 --> 00:14:06,960 to Daria Pavlovna, but you know Stavrogin. 123 00:14:07,880 --> 00:14:10,280 You yourself have suffered from it. 124 00:14:10,840 --> 00:14:14,480 And how do you hear these rumors about some hromonoid idiot? 125 00:14:14,640 --> 00:14:16,440 "Hold your tongue." "The whole town says, 126 00:14:16,600 --> 00:14:19,760 that Stavrogin and with her... Sit down, sit down. 127 00:14:20,160 --> 00:14:24,720 Mon cher, do not press me. I'm already crushed like a cockroach. 128 00:14:25,080 --> 00:14:29,240 Now only he, my son, my Petrusha, will save me. 129 00:14:29,720 --> 00:14:32,120 In the birdhouses. Why is he not going? 130 00:14:59,400 --> 00:15:01,640 "Thank you, dear." 131 00:15:26,680 --> 00:15:29,200 "Are you unhappy?" 132 00:15:31,320 --> 00:15:34,040 Do you need help? I've arrived, 133 00:15:34,640 --> 00:15:37,480 only to kiss your hand. 134 00:15:40,480 --> 00:15:43,680 Only for this and arrived? 135 00:15:51,840 --> 00:15:54,160 "Hand it over, please." 136 00:15:58,440 --> 00:16:00,800 And where do you live? 137 00:16:04,640 --> 00:16:09,240 It seems, it's Lebyadkin. Her brother, so to speak, a careless man. 138 00:16:09,600 --> 00:16:12,480 Money, they say, faked printed. And this is their sister. 139 00:16:12,760 --> 00:16:15,320 Looks like she left the surveillance. 140 00:16:16,280 --> 00:16:20,560 "So you, my dear, Madam Lebyadkina?" 141 00:16:22,400 --> 00:16:25,600 No, I'm not Lebyadkin. My brother Lebyadkin. 142 00:16:29,240 --> 00:16:34,120 "I'll do this." I'll take you with me, my dear. 143 00:16:34,840 --> 00:16:38,600 - Want to go with me? - Want! 144 00:16:38,840 --> 00:16:41,720 "Aunt?" Aunt, can I go with you to you? 145 00:16:42,240 --> 00:16:45,120 Sorry. 146 00:16:45,480 --> 00:16:48,320 Dear cousin, I'm going to my aunt's. 147 00:16:48,480 --> 00:16:51,880 Aunt, if you do not take me with you, 148 00:16:52,400 --> 00:16:55,440 then I'll run after your carriage. 149 00:16:57,040 --> 00:16:59,600 "Sit down, my dear." 150 00:17:03,920 --> 00:17:07,280 How, do you limp? 151 00:17:14,480 --> 00:17:17,160 - Lizaveta Nikolaevna... - Stay. 152 00:17:30,920 --> 00:17:33,600 Yes, yes, it's strange. 153 00:17:37,760 --> 00:17:44,120 "Lyamshin, where did they take her?" "Did you stop the sister?" 154 00:17:44,800 --> 00:17:48,480 What do you mean, "shut up"? I'm a brother, not a phantom. 155 00:17:49,640 --> 00:17:52,840 In me there is an insulted family pride. 156 00:18:04,960 --> 00:18:07,320 In the birdhouses. 157 00:18:10,560 --> 00:18:15,120 "I'll finish your case and retire." "Come, sir, 158 00:18:15,280 --> 00:18:18,160 in your summer retirement. I'm drinking tea, you'll be younger than me. 159 00:18:18,520 --> 00:18:20,920 "The authorities are asking." 160 00:18:22,160 --> 00:18:25,360 Worried about my health. Want some wine? 161 00:18:25,720 --> 00:18:29,280 Good wine, I send it from Greece. The doctor prescribed from the lungs. 162 00:18:30,720 --> 00:18:35,560 Service. And though... Come on! 163 00:18:43,120 --> 00:18:48,560 "For health, for health is venerated for virtue," 164 00:18:48,720 --> 00:18:51,520 - or even for talent. - Yes. 165 00:18:52,040 --> 00:18:55,520 Stop! Wait, they tell you! Where is it? 166 00:18:58,880 --> 00:19:03,600 "By the way, who are Lebyadkins?" The old people. 167 00:19:04,680 --> 00:19:08,480 Brother and sister. Brother than nothing else did: They say, 168 00:19:08,680 --> 00:19:12,760 even printed counterfeit money. A sister is crazy. 169 00:19:14,560 --> 00:19:17,520 A week before Stavrogin's arrival, his mother Varvara Petrovna 170 00:19:17,680 --> 00:19:22,320 received by mail an anonymous letter in which she was assured that between her son 171 00:19:22,480 --> 00:19:25,280 and the mentioned lady has a certain connection. 172 00:19:26,520 --> 00:19:28,920 What, was beautiful? 173 00:19:29,760 --> 00:19:31,840 "Not only is she crazy, she's still limp." 174 00:19:32,480 --> 00:19:35,120 Absolutely without a king in my head. Oh, oh! 175 00:19:39,680 --> 00:19:41,680 Here is such an anecdote. 176 00:19:41,840 --> 00:19:45,000 I believe the appearance of this very limp woman and her brother 177 00:19:45,160 --> 00:19:48,760 in Birdhouses strongly influenced the further course of events 178 00:19:49,200 --> 00:19:52,760 and frustrated the plans of the general about the betrothal. 179 00:19:52,920 --> 00:19:55,880 - Was appointed at 12. - Varvara Petrovna was pleased 180 00:19:56,040 --> 00:19:58,280 go to mass and not yet return. 181 00:20:02,800 --> 00:20:05,440 "I have not seen Petrush so long." 182 00:20:06,240 --> 00:20:09,360 When I left him then in Petersburg, I... 183 00:20:10,720 --> 00:20:12,800 In a word, I considered him to be nothing. 184 00:20:13,600 --> 00:20:18,280 The boy was, you know, nervous, very sensitive and timid. 185 00:20:19,320 --> 00:20:22,840 Going to bed, laying prostrations and baptizing the pillow at night, 186 00:20:23,000 --> 00:20:28,040 so as not to die. Is it true baptized the pillow? 187 00:20:28,400 --> 00:20:30,880 - Yes baptized. - Yeah. 188 00:20:32,800 --> 00:20:37,120 Do you believe in God yourself? And I do not understand, 189 00:20:37,280 --> 00:20:39,480 why me all expose the atheist. 190 00:20:40,520 --> 00:20:42,920 - I believe in God. - Yes? 191 00:20:43,080 --> 00:20:47,320 "But I can not believe, like my maid or like you, dear Shatov?" 192 00:20:47,800 --> 00:20:50,520 You believe forcibly, like the Moscow Slavophile. 193 00:20:51,600 --> 00:20:55,280 As for Christianity, I, with all my sincere 194 00:20:55,440 --> 00:21:01,440 respect for him, I'm rather an ancient pagan. Like the great Goethe 195 00:21:01,600 --> 00:21:05,040 or the ancient Greek. But then another thing is more important. 196 00:21:05,720 --> 00:21:11,120 Russia is too great a misunderstanding, that to us one of them 197 00:21:11,240 --> 00:21:15,120 to resolve - without the Germans, without difficulty. And since we 198 00:21:15,240 --> 00:21:18,240 we will never work... "A cup of coffee soon!" 199 00:21:18,800 --> 00:21:21,320 Do not postpone the carriage. 200 00:21:26,840 --> 00:21:29,560 Sit down. 201 00:21:30,400 --> 00:21:33,720 Stepan Trofimovich, here look at this woman. 202 00:21:34,720 --> 00:21:39,160 What it is? Mon cher, yes I, in a certain sense... 203 00:21:42,400 --> 00:21:46,120 Shatushka, you're here! Imagine, I see you, but I think it's not him. 204 00:21:46,240 --> 00:21:49,560 Well, how does he go here? 205 00:21:52,760 --> 00:21:55,440 "Do you know her?" - I know. 206 00:21:57,040 --> 00:22:00,800 Well? "You do not need to talk." 207 00:22:04,640 --> 00:22:07,280 "Are you cold, my dear?" Drink, warm up. 208 00:22:09,800 --> 00:22:12,200 "Mercy!" 209 00:22:18,520 --> 00:22:23,200 Auntie, are not you angry? What? 210 00:22:24,320 --> 00:22:27,200 What kind of aunt am I to you? 211 00:22:31,240 --> 00:22:36,800 And I... I thought so it is necessary. This girl, Lisa, just now 212 00:22:37,440 --> 00:22:41,600 you so called. Well, I forgot to give it back. 213 00:22:42,680 --> 00:22:45,040 Take it. "Put it on now", 214 00:22:45,200 --> 00:22:48,720 Leave yourself. Drink your coffee and, please, do not be afraid of me, 215 00:22:48,880 --> 00:22:52,480 my darling. 216 00:22:54,360 --> 00:22:59,240 The train was long gone. Why is there no Nikolai Vsevolodovich still? 217 00:22:59,400 --> 00:23:03,040 Mon cher, I, in a way... Daria Pavlovna! 218 00:23:05,440 --> 00:23:08,520 "So this is your Daria Pavlovna?" 219 00:23:10,680 --> 00:23:12,640 Sham, your sister does not look like you. 220 00:23:12,920 --> 00:23:16,200 How does my Lebyadkin like this charm of a serf maid Dashka call? 221 00:23:16,720 --> 00:23:19,360 "Dasha, do you know her?" 222 00:23:21,080 --> 00:23:26,000 "I've never seen her." It must be a sick sister of one master. 223 00:23:27,280 --> 00:23:30,960 Lebyadkina. Mr. Lebyadkin is waiting downstairs. 224 00:23:32,000 --> 00:23:35,120 He asks about himself. It's impossible. 225 00:23:35,480 --> 00:23:38,240 It's a dishonest person, a convict or a counterfeiter. 226 00:23:38,600 --> 00:23:42,000 "He's my lackey." I shouted to him: "Lebyadkin, bring the water!", 227 00:23:42,160 --> 00:23:45,160 "Lebyadkin, give your shoes!" - he is running. 228 00:23:45,840 --> 00:23:49,440 "She treats him as a lackey, only he does not carry water," 229 00:23:49,600 --> 00:23:53,360 he beats her for it. And with her nervous seizures happen, 230 00:23:53,480 --> 00:23:55,760 she does not remember anything. 231 00:23:56,600 --> 00:23:59,120 To delay. 232 00:24:02,120 --> 00:24:06,800 Six days ago I received an anonymous letter, 233 00:24:08,160 --> 00:24:11,840 in which some rascal assures me that my son, 234 00:24:12,200 --> 00:24:17,800 Nikolay Vsevolodovich, went mad and that I should be afraid 235 00:24:18,320 --> 00:24:21,760 some lame woman who will play in my destiny 236 00:24:21,880 --> 00:24:24,280 an extraordinary role. 237 00:24:25,800 --> 00:24:29,400 So I want to see this man. 238 00:24:38,720 --> 00:24:42,680 "Pavel Dmitrievich, a lady came to you, the general's wife." 239 00:24:42,840 --> 00:24:47,160 I told you about her already. She would very much like to talk with you. 240 00:24:48,520 --> 00:24:54,040 Shatov was her serf. Killed Shatov. "What is the name of the lady?" 241 00:24:54,840 --> 00:24:57,560 Varvara Petrovna Stavrogina. "You'll excuse me, 242 00:24:57,720 --> 00:25:00,096 Ivan Lvovich, but I do not intend to wait. "Varvara Petrovna, my dear, 243 00:25:00,120 --> 00:25:03,240 You can not both! "Ivan Lvovich, I ask you,". 244 00:25:03,400 --> 00:25:05,520 - Leave us alone. - But. 245 00:25:06,200 --> 00:25:09,360 "I will not speak to you." "Ivan Lvovich, leave us." 246 00:25:30,760 --> 00:25:35,360 "I came to tell you." In general, there may be people, 247 00:25:35,880 --> 00:25:38,560 but I have too many detractors here, 248 00:25:39,120 --> 00:25:44,400 who decide to use... In a word, my son, 249 00:25:45,240 --> 00:25:50,240 he, of course, often behaves defiantly, that is unusual. 250 00:25:51,400 --> 00:25:53,760 He is not guilty of anything. 251 00:25:54,640 --> 00:25:57,640 He loved the late Shatov, they grew up together. 252 00:25:57,800 --> 00:26:01,720 "Remind me, your son..." Stavrogin Nikolay Vsevolodovich. 253 00:26:02,160 --> 00:26:05,400 And why did Shatov hit your son? 254 00:26:06,200 --> 00:26:09,240 There was a slap in the face, was not it? 255 00:26:09,880 --> 00:26:11,880 "Did they tell you already?" 256 00:26:13,120 --> 00:26:16,240 And who can use it and why? 257 00:26:17,440 --> 00:26:21,960 There are many who want to be there. It all started about a month and a half ago. 258 00:26:23,160 --> 00:26:26,040 My son returned home after a long absence. 259 00:26:27,000 --> 00:26:30,840 And then I received a letter from a certain Captain Lebyadkin, 260 00:26:30,960 --> 00:26:33,320 which completely puzzled me. 261 00:26:34,240 --> 00:26:37,720 And the same letter was received by Liza Tushina, 262 00:26:37,880 --> 00:26:41,760 the girl from a good family. And we all believed that her marriage with my son - 263 00:26:41,920 --> 00:26:44,640 the case is almost solved. "I have come, ma'am." 264 00:26:45,000 --> 00:26:47,640 "Do me a favor, my dear sir," 265 00:26:48,240 --> 00:26:50,400 sit over there. 266 00:26:59,680 --> 00:27:01,840 First, let me know your name. 267 00:27:05,640 --> 00:27:09,840 "Madam, I would like to be called Ernest," 268 00:27:11,880 --> 00:27:14,640 but forced to wear a tough name Ignat. 269 00:27:17,040 --> 00:27:21,680 I would like to be called prince de Montbar, 270 00:27:23,880 --> 00:27:27,560 but meanwhile, I'm just Lebyadkin. 271 00:27:28,680 --> 00:27:31,560 Lebyadkin, from the swan. 272 00:27:34,840 --> 00:27:42,160 I'm a poet. I am a poet in my heart, I could receive a thousand rubles from the publisher, 273 00:27:42,280 --> 00:27:44,400 but forced to live in a tub. 274 00:27:44,640 --> 00:27:47,360 Can you say anything more definite? 275 00:27:47,920 --> 00:27:50,920 And I can read you the play "Cockroach". 276 00:27:51,360 --> 00:27:55,200 - What? - There lived a cockroach in the world, 277 00:27:55,800 --> 00:27:57,960 Cockroach from childhood, 278 00:27:58,480 --> 00:28:02,680 And then I got into a glass full of moss-eating. 279 00:28:03,320 --> 00:28:06,840 It's when the flies get into the glass in the heat, flies are happening! 280 00:28:07,000 --> 00:28:10,880 Shut up. Is this pathetic person really your sister? 281 00:28:14,920 --> 00:28:20,240 "Yes... Your palaces are rich, ma'am!" 282 00:28:22,880 --> 00:28:27,240 But they are poor in my sister, who was born Lebyadkina, 283 00:28:27,400 --> 00:28:31,160 but which so far - only so far - we will call Maria Unknown. 284 00:28:33,320 --> 00:28:35,920 You gave her 10 rubles. 285 00:28:37,280 --> 00:28:40,600 She accepted, accepted, but because of you. 286 00:28:40,760 --> 00:28:43,880 Because of you, madam! She will never take it from anyone! 287 00:28:44,040 --> 00:28:47,440 And from you he will take everything and always! - Why is it from me she can 288 00:28:47,600 --> 00:28:52,000 take, and from others will not want? "And that's because, madam," 289 00:28:52,160 --> 00:28:57,240 it's a mystery that can only be buried in a coffin. 290 00:28:58,120 --> 00:29:01,800 - I look forward to hearing. - But no! 291 00:29:02,240 --> 00:29:06,720 Lebyadkin will not let slip! The cockroach does not complain. 292 00:29:07,840 --> 00:29:12,520 No, no, I should not be present. Varvara Petrovna! 293 00:29:13,040 --> 00:29:17,440 Your son Nikolai Vsevolodovich told me to come here too 294 00:29:17,600 --> 00:29:21,920 in a quarter of an hour. Ah, Lizaveta Nikolaevna! 295 00:29:22,080 --> 00:29:24,880 How glad I am to meet you from the very first step. 296 00:29:25,960 --> 00:29:28,200 By the way, how is your health, Varvara Petrovna? 297 00:29:28,320 --> 00:29:32,880 Petrusha! Pierre! My little son! 298 00:29:33,720 --> 00:29:36,680 I did not recognize you, did I? Do not shawl, do not shawl! 299 00:29:36,920 --> 00:29:40,240 "I have not seen you for 10 years!" "I believe, I believe that you love me, 300 00:29:40,360 --> 00:29:42,960 but take your hands off. 301 00:29:43,880 --> 00:29:46,480 And here he is. 302 00:29:56,600 --> 00:29:59,000 "Nikolay Vsevolodovich, stop for a minute." 303 00:30:00,880 --> 00:30:06,880 Nikolai Vsevolodovich, is it true that this unfortunate lame woman, 304 00:30:08,960 --> 00:30:12,520 Is it true that she is your lawful wife? 305 00:30:21,920 --> 00:30:25,560 "You can not be here." I can now in front of you on your knees 306 00:30:25,720 --> 00:30:27,760 shall I get up? No you can not. 307 00:30:27,920 --> 00:30:31,560 Think about the fact that you are a girl, and although I am your most devoted friend, 308 00:30:31,720 --> 00:30:35,920 but still a stranger to you. Not a husband, not a father, not a fiance. 309 00:30:37,440 --> 00:30:41,240 I'll take you to the carriage. Come along. Come on. 310 00:31:27,640 --> 00:31:30,600 "I do not advise you to flee, Mr. Lebyadkin." 311 00:31:30,960 --> 00:31:34,560 Both me and Nikolai Vsevolodovich know your tricks too well. 312 00:31:35,000 --> 00:31:37,680 Varvara Petrovna, may I clarify this matter? 313 00:31:39,360 --> 00:31:42,400 Thank you. Nikolai Vsevolodovich was then living in Petersburg, 314 00:31:42,560 --> 00:31:46,120 so to speak, mocking. This was Lebyadkin's sister - this is the same, 315 00:31:46,240 --> 00:31:50,000 that here now sat. He wandered the streets, begged, 316 00:31:50,160 --> 00:31:54,200 that will pick up - drank, she ate like a heavenly bird. 317 00:31:54,360 --> 00:31:57,760 Nikolai Vsevolodovich sheltered him, he became like a man with him, 318 00:31:57,920 --> 00:32:00,560 over which everyone laughs, and he gets paid for it. 319 00:32:01,120 --> 00:32:05,480 And Mademoiselle Lebyadkina-Stavrogin was, so to speak, a diamond 320 00:32:05,640 --> 00:32:09,920 on the dirty background of her life. Once Nikolay Vsevolodovich stood up for himself 321 00:32:10,080 --> 00:32:14,000 for her for all. I threw the abuser out the window - then she finally 322 00:32:14,160 --> 00:32:17,520 became obsessed, began to consider him a kind of groom, 323 00:32:18,160 --> 00:32:21,240 not daring to kidnap her, because he has many enemies 324 00:32:21,400 --> 00:32:24,000 and family obstacles or something like that. 325 00:32:24,800 --> 00:32:28,600 Thus, to Nikolay Vsevolodovich, exclusively on the kindness of the soul, 326 00:32:28,760 --> 00:32:31,200 had to dispose of its content - 327 00:32:31,760 --> 00:32:34,000 the annual boarding house is 300 rubles. 328 00:32:34,800 --> 00:32:39,120 And Mr. Lebyadkin is looking for his sister, taking her straight from the monastery, 329 00:32:39,240 --> 00:32:43,720 brings here and here he does not feed her, beats, tyrannizes, drunks, 330 00:32:43,880 --> 00:32:48,880 uses her boarding house, and in gratitude ends 331 00:32:49,040 --> 00:32:53,160 a daring challenge to Nikolai Vsevolodovich, meaningless demands, 332 00:32:53,720 --> 00:32:56,520 sending all vile anonymous letters. 333 00:32:57,680 --> 00:33:02,280 Mr. Lebyadkin, is it true that everything I said here now? 334 00:33:05,200 --> 00:33:10,680 Pyotr Stepanovich... If family honor and an unmerited heart are a shame 335 00:33:10,840 --> 00:33:15,000 cry out among people, is it really then that the person is guilty? 336 00:33:15,160 --> 00:33:18,480 "You are very irritable, Mr. Lebyadkin." 337 00:33:19,000 --> 00:33:24,120 But I have not started anything yet about your behavior in its present form. 338 00:33:25,680 --> 00:33:27,960 "Pyotr Stepanovich!" 339 00:33:37,320 --> 00:33:42,360 "Pyotr Stepanovich told us the story of one man," 340 00:33:43,480 --> 00:33:47,920 chivalrous-noble. Forgive me, Nicolas? 341 00:33:48,120 --> 00:33:51,480 "Knightly?" So you, then, and it came to this. 342 00:33:51,720 --> 00:33:55,000 Well, I'm grateful to Petr Stepanovich for his haste. 343 00:34:07,880 --> 00:34:10,880 I heard you can be congratulated. Or not yet? 344 00:34:11,520 --> 00:34:13,800 You know, I was notified. Yes I know. 345 00:34:13,960 --> 00:34:18,840 With what to congratulate? Ba! Yes, not with the same? 346 00:34:19,000 --> 00:34:22,600 And remember, in Switzerland they assured that they would never marry? 347 00:34:23,080 --> 00:34:30,720 Oh, yes, about Switzerland. I almost forgot. You when to Switzerland? 348 00:34:31,080 --> 00:34:35,040 - I? To Switzerland? - How? Do not you go? 349 00:34:35,520 --> 00:34:38,640 You also marry - you wrote. "Pierre!" 350 00:34:38,800 --> 00:34:42,560 "Why, Pierre?" You write in a letter that you need to be saved, 351 00:34:44,000 --> 00:34:47,600 about some sort of sins in Switzerland. I marry, they say, for sins 352 00:34:47,760 --> 00:34:51,880 or because of other people's sins, and therefore throw everything and fly to save. 353 00:34:55,680 --> 00:35:01,400 Stepan Trofimovich just wrote to you that he would marry "other people's sins"? 354 00:35:02,920 --> 00:35:06,040 So you flew "to save him"? So I wrote. 355 00:35:06,520 --> 00:35:09,400 If, of course, I did not understand something here... 356 00:35:11,440 --> 00:35:16,680 "Nikolay Vsevolodovich, were you also notified?" 357 00:35:17,520 --> 00:35:20,520 Yes, I received from him the most innocent and... 358 00:35:20,760 --> 00:35:23,520 - a noble letter. - That's enough. 359 00:35:25,960 --> 00:35:32,840 Stepan Trofimovich, please, leave us. 360 00:35:34,160 --> 00:35:39,680 And do not cross the threshold of my house again! 361 00:35:42,480 --> 00:35:44,440 You are welcome! 362 00:35:44,600 --> 00:35:46,800 "Daria Pavlovna, I'm in a certain sense..." 363 00:35:46,960 --> 00:35:50,680 Be sure that I still respect you, I also appreciate, 364 00:35:51,440 --> 00:35:53,880 and think about me, too, well. 365 00:36:01,240 --> 00:36:04,880 Lisa! Water, quick! Lisa! 366 00:36:44,800 --> 00:36:49,880 On, drink water. 367 00:36:56,160 --> 00:36:58,120 Lisa... 368 00:37:02,280 --> 00:37:04,320 - Lisa! - Lisa! 369 00:37:10,480 --> 00:37:14,360 Why did your son not call Shatov to a duel? 370 00:37:15,080 --> 00:37:19,520 I don't know. I know one thing that he could not kill him, he could not! 371 00:37:19,680 --> 00:37:24,600 Your point of view I have already learned. Tell me, where is your son now? 372 00:37:25,440 --> 00:37:28,840 We would very much like to talk personally with him. 373 00:37:29,320 --> 00:37:34,480 "I do not know where he is." All these events affected him so. 374 00:37:34,640 --> 00:37:38,640 And I, alas, was not there. Dasha and I were away, 375 00:37:38,800 --> 00:37:42,160 when all this turned out so. I can not forgive myself. 376 00:37:42,400 --> 00:37:48,040 "Yes, I have a report here." Link the death of these Lebyadkins with his participation. 377 00:37:50,680 --> 00:37:53,800 "Why should you repeat these vile rumors?" 378 00:37:54,760 --> 00:37:59,600 They were killed by this convict, this is clear to all. 379 00:38:02,040 --> 00:38:05,400 While the investigation is not over, nothing can be clear. 380 00:38:05,760 --> 00:38:08,720 "But he's not guilty, he could not kill, he could not." 381 00:38:08,840 --> 00:38:11,880 If you only knew what kind of heart it is! 382 00:38:12,760 --> 00:38:17,040 And believe me, my son was not himself after that fateful Sunday. 383 00:38:17,160 --> 00:38:19,880 He did not leave the house for a week. 384 00:39:11,640 --> 00:39:16,360 I must tell you that you understand exactly 385 00:39:16,520 --> 00:39:19,760 all the delicate moments associated with your parent. 386 00:39:19,920 --> 00:39:24,120 But your proposal for an almshouse - this is, perhaps, too much. 387 00:39:29,600 --> 00:39:34,400 Nicholas. Can I invite Pyotr Stepanovich to see you? 388 00:39:35,160 --> 00:39:37,920 You can, you can, of course, you can. 389 00:39:39,320 --> 00:39:42,640 If only you knew that I had to talk to them all. 390 00:39:42,880 --> 00:39:47,240 You are now a mysterious and romantic person, an advantageous position. 391 00:39:47,480 --> 00:39:49,960 All of you are waiting for improbability. 392 00:39:50,120 --> 00:39:54,720 I used the wife of Shatov, that is, rumors of your connection in Paris. 393 00:39:55,200 --> 00:39:58,360 Are not you angry? "I'm sure you tried very hard." 394 00:39:59,280 --> 00:40:01,440 She never eavesdrops. 395 00:40:05,800 --> 00:40:08,320 "What kind of insect is that?" 396 00:40:10,840 --> 00:40:15,040 This is a nymphalys polychloros, a butterfly-multicolor. 397 00:40:15,600 --> 00:40:19,560 And this? Vanessa atalanta, butterfly admiral. 398 00:40:21,440 --> 00:40:24,120 Does not it seem strange to you, Verkhovensky, 399 00:40:24,680 --> 00:40:29,200 that such an insignificant creature - insect, as you say - 400 00:40:29,840 --> 00:40:36,960 Given such an amazing generous form, beauty? Incarnate perfection. 401 00:40:39,480 --> 00:40:44,360 And now you are fond of butterflies? Are people bored? 402 00:40:44,760 --> 00:40:48,480 And I think that people - creatures are transitional, 403 00:40:49,840 --> 00:40:53,400 and our existence on earth is only, obviously, 404 00:40:53,560 --> 00:40:57,360 the endless existence of a chrysalis turning into a butterfly. 405 00:40:58,320 --> 00:41:00,760 Remember the expression "An angel never falls, 406 00:41:00,920 --> 00:41:04,840 the demon has fallen so far that it always lies, the person falls and rises "? 407 00:41:07,320 --> 00:41:10,240 "Have you believed in demons?" 408 00:41:13,280 --> 00:41:18,600 Why did you make this comedy about a noble knight on Sunday? 409 00:41:20,000 --> 00:41:23,720 Wanted to show that we are in cahoots? I did not ask you for anything like that. 410 00:41:23,920 --> 00:41:26,680 Exactly. That's exactly what I wanted. 411 00:41:27,400 --> 00:41:33,240 I did just that to understand to what extent you are afraid. 412 00:41:33,840 --> 00:41:36,600 - Have you changed your tactics? - There is no tactic. 413 00:41:37,480 --> 00:41:40,120 Now one thing in all is your complete will. 414 00:41:40,280 --> 00:41:44,680 And you will not mention our business until you order it yourself. 415 00:41:45,960 --> 00:41:48,800 By the way, I forwarded Lebyadkin on the same day. 416 00:41:48,960 --> 00:41:51,720 Did you receive my note with their address? Got. 417 00:41:53,280 --> 00:41:56,920 Lizaveta Nikolaevna after the fainting completely recovered. 418 00:41:57,320 --> 00:42:01,720 There are rumors of her engagement with Mauritius. You know? 419 00:42:05,720 --> 00:42:09,960 You are right, she will come running from under a wreath, it costs you only... 420 00:42:10,840 --> 00:42:13,360 Well, I'm at your service. 421 00:42:15,320 --> 00:42:19,920 You yourself know. I'm serious about your service. Do you understand this? 422 00:42:23,080 --> 00:42:29,280 Well, I'm on my way. Here at night it is troubled. 423 00:42:30,560 --> 00:42:35,680 In the city, Fedka, a convict, a runaway from Siberia, 424 00:42:37,280 --> 00:42:44,120 whose father was about 15 years ago as a soldier. Wonderful personality. 425 00:42:44,400 --> 00:42:48,000 "Did you speak with him?" 426 00:42:49,440 --> 00:42:57,440 Said. At all ready-made person, for everything. For money, of course. 427 00:42:59,920 --> 00:43:03,320 But there are also beliefs - in its own way, of course. 428 00:43:05,400 --> 00:43:08,160 What kind of a stick are you holding? 429 00:43:12,080 --> 00:43:16,240 By the way, everyone here is convinced that you will kill Shatov. 430 00:44:25,760 --> 00:44:28,400 - You? - I. 431 00:44:29,440 --> 00:44:32,360 But I'm not to you, I'm to Kirillov. 432 00:44:37,880 --> 00:44:42,920 Shatov! And you did not strike me for my connection with your wife? 433 00:44:43,640 --> 00:44:46,280 No, of course not. 434 00:44:46,960 --> 00:44:50,600 "And not because they believed in stupid gossip about Darya Pavlovna?" 435 00:44:51,120 --> 00:44:53,480 No! What nonsense? 436 00:44:54,080 --> 00:44:58,440 "So you guessed and I guessed right." You're right: 437 00:44:59,440 --> 00:45:04,800 Marya Timofeevna Lebyadkina is my lawful wife, married to me, 438 00:45:05,440 --> 00:45:12,240 in St. Petersburg, about four and a half years ago, after a drunken dinner, at a dispute. 439 00:45:13,800 --> 00:45:16,520 For it in fact have struck? No. 440 00:45:17,160 --> 00:45:21,160 I hit you for your fall. For lying. 441 00:45:21,760 --> 00:45:25,040 Because you meant so much to me. 442 00:45:25,280 --> 00:45:28,440 And did not want to punish you. 443 00:45:29,280 --> 00:45:32,520 When I approached, I did not think I would hit. 444 00:45:41,920 --> 00:45:44,920 I thought you'd come to kill me. 445 00:45:46,320 --> 00:45:49,360 I bought a revolver from Lyamshin. 446 00:45:51,080 --> 00:45:56,560 On the last money. I did not want to give you. 447 00:45:58,520 --> 00:46:03,840 And I waited, constantly thinking about you. 448 00:46:10,280 --> 00:46:14,360 I can not pull you out of my heart, Nikolai Stavrogin. 449 00:46:32,360 --> 00:46:36,720 "Look, what a ball." In how it jumps. She jumps something. 450 00:47:04,800 --> 00:47:07,280 "Tea?" - Give. 451 00:47:18,320 --> 00:47:20,360 Read it. 452 00:47:23,200 --> 00:47:26,680 I met this Gaganov for a month in Petersburg. 453 00:47:28,000 --> 00:47:32,520 He was very insolent, angry with me for the incident with his father. 454 00:47:33,000 --> 00:47:36,720 I was ready to bring him all sorts of apologies, but he left. 455 00:47:37,280 --> 00:47:41,000 And now I find him here in perfect frenzy. 456 00:47:41,640 --> 00:47:44,600 Yes, I heard something like that in the club. 457 00:47:45,520 --> 00:47:49,560 Did you really take the old man by the nose and...? 458 00:47:50,480 --> 00:47:52,440 A ridiculous story. 459 00:47:52,600 --> 00:47:56,040 However, I was not very well then, when he again 460 00:47:56,200 --> 00:48:00,000 repeated his "No one can hold me by the nose," then... 461 00:48:02,280 --> 00:48:04,760 I suddenly very much wanted to. 462 00:48:06,440 --> 00:48:09,840 However, I came to find out if you would agree to be my second. 463 00:48:11,440 --> 00:48:13,600 Speak, how to fight? 464 00:48:13,960 --> 00:48:17,400 "Weapons, of course, pistols." Especially ask you to arrange this: 465 00:48:17,560 --> 00:48:20,920 Barrier in ten steps. Everyone must go 466 00:48:21,080 --> 00:48:23,600 up to its barrier, but can shoot earlier, on the move. 467 00:48:23,720 --> 00:48:26,120 Ten steps, close. 468 00:48:26,680 --> 00:48:29,000 "Do you know how to charge a gun?" 469 00:48:29,200 --> 00:48:33,760 Yes. There is everything: Gunpowder, bullets. 470 00:48:36,600 --> 00:48:39,120 I still have a revolver. 471 00:48:53,160 --> 00:48:56,840 - Are you still in the same thoughts? - In the same. 472 00:48:58,880 --> 00:49:03,440 "When?" "It's not from me, as you know." When they say. 473 00:49:08,000 --> 00:49:13,920 No, I understand, of course, to shoot myself. Himself sometimes imagined. 474 00:49:17,680 --> 00:49:21,360 But you seem to be very happy, Kirillov. Bridge design. 475 00:49:21,480 --> 00:49:24,360 Yes, very happy. 476 00:49:28,920 --> 00:49:35,120 Have you seen a leaf, from a leaf tree? 477 00:49:36,160 --> 00:49:38,960 I saw recently yellow, 478 00:49:39,400 --> 00:49:44,400 a little green, rotted off the edges. In the wind wore. 479 00:49:45,160 --> 00:49:50,760 When I was ten, I closed my eyes in the winter on purpose 480 00:49:50,920 --> 00:49:54,400 and imagined a leaf green, bright, with veins, 481 00:49:54,840 --> 00:49:58,440 overflows, the sun shines. He opened his eyes and did not believe, 482 00:49:58,840 --> 00:50:03,960 because very well, and again shut. 483 00:50:05,640 --> 00:50:09,520 The sheet is good. Yes, all is well. All? 484 00:50:11,000 --> 00:50:14,120 A person is unhappy because he does not know that he is happy, 485 00:50:14,280 --> 00:50:18,040 just because that's all. Whoever finds out, immediately becomes happy. 486 00:50:18,720 --> 00:50:21,320 "And who will die of hunger," 487 00:50:21,800 --> 00:50:27,640 who offends and dishonors the girl - it's good? 488 00:50:28,080 --> 00:50:31,200 He needs to know, he must know that they are good, 489 00:50:31,360 --> 00:50:34,720 and they will immediately become good all, all to the one. 490 00:50:35,080 --> 00:50:37,360 When they find out, they will not rape the girl. 491 00:50:38,040 --> 00:50:40,680 Who will teach that all are good, that world will end. 492 00:50:40,880 --> 00:50:46,760 "He who taught was crucified." "He will come, and his name is Man-god." 493 00:50:47,760 --> 00:50:50,360 - God-man. - Man, this is the difference. 494 00:50:52,800 --> 00:50:55,600 "Do not you pray yet?" And the icon is out. 495 00:50:56,960 --> 00:51:00,600 This is the mistress. And I do not interfere, I pray to all. 496 00:51:05,440 --> 00:51:08,560 "I think that when I come to you next time, you will believe in God." 497 00:51:08,720 --> 00:51:12,680 Why? "But you do not know that you believe in God", 498 00:51:13,200 --> 00:51:16,320 therefore you do not believe. - It's not that, they turned the thought over. 499 00:51:18,560 --> 00:51:20,880 Remember what you meant in my life, Stavrogin. 500 00:51:55,840 --> 00:51:58,560 "Thank God, they conspired for 15 steps". 501 00:52:19,640 --> 00:52:21,920 "Damn, my hands are shaking." 502 00:52:27,760 --> 00:52:30,000 "Artemy Pavlovich!" Well, what else is there? 503 00:52:30,360 --> 00:52:33,280 "Only for pro forma: Would you like to reconcile the last time?" 504 00:52:33,440 --> 00:52:35,680 The duty of the second. I subscribe to the words. 505 00:52:35,840 --> 00:52:38,960 Mr. Kirillov. The thought that one can not tolerate a barrier is a prejudice. 506 00:52:39,640 --> 00:52:41,640 I again confirm my proposal to submit 507 00:52:41,800 --> 00:52:43,936 all possible apologies. He does not consider it possible 508 00:52:43,960 --> 00:52:46,280 from me to take offense! For whom does he take me? 509 00:52:46,880 --> 00:52:48,960 You only irritate me so I do not get caught! 510 00:52:49,280 --> 00:52:54,400 "The negotiations are over." Please listen to the command. 511 00:52:56,000 --> 00:53:01,520 One two Three. 512 00:53:18,320 --> 00:53:25,280 "I declare: This man shot deliberately into the air!" Intentionally! 513 00:53:31,400 --> 00:53:35,040 "I did not mean to offend you." I shot up, because I do not want 514 00:53:35,200 --> 00:53:38,040 more than anybody to kill. "He spares me!" 515 00:53:39,880 --> 00:53:43,800 I despise him for mercy, I spit, I... Why did he call me? 516 00:53:44,000 --> 00:53:46,440 "You did not want to listen." How can you get rid of you? 517 00:53:47,560 --> 00:53:50,120 I note, if the enemy declares that the shoot will be up, 518 00:53:50,240 --> 00:53:53,560 a duel can not continue. You do not know what's on my mind 519 00:53:53,720 --> 00:53:57,120 and how I will shoot. I do not break the duel in any way. 520 00:53:59,760 --> 00:54:07,760 - Vyacheslav Ivanovich, well, you something! .. - What about me? I did not have time to have breakfast. 521 00:54:25,160 --> 00:54:28,360 "Gentlemen, take your place." 522 00:54:31,960 --> 00:54:38,560 One two Three. 523 00:54:54,600 --> 00:55:00,520 Again?! Anyway, I'm called and use the right! 524 00:55:00,680 --> 00:55:02,960 I want to shoot a third time! 525 00:55:20,760 --> 00:55:22,960 Please listen to the command. 526 00:55:26,480 --> 00:55:31,960 One two Three. 527 00:55:49,200 --> 00:55:56,120 Too long, too long. Shoot. Shoot! 528 00:56:19,720 --> 00:56:22,280 Shoot, do not keep the enemy. 529 00:56:35,320 --> 00:56:41,560 "Thank God the doctor did not need it." "The duel is over." 530 00:57:02,600 --> 00:57:07,160 I think, Stavrogin could not do without Stavrogin. Such a person could not 531 00:57:07,320 --> 00:57:12,000 such an insult to demolish. Well, I would call for a duel. 532 00:57:14,160 --> 00:57:17,760 With Gaganov he was shooting. "Gaganov is a nobleman, sir," 533 00:57:18,280 --> 00:57:22,120 and Shatov is a former serf. Our handsome man could not shoot with the peasant, 534 00:57:22,280 --> 00:57:27,000 it's even funny-with. And right. Kirillov was 535 00:57:27,160 --> 00:57:29,720 second at Stavrogin, when he and Gaganov were shooting. 536 00:57:31,160 --> 00:57:36,760 All this duel in order to hide the main thing - the murder of Shatov. 537 00:57:47,160 --> 00:57:51,240 Guilty! Guilty! I am guilty! "Hey, stop." 538 00:57:51,520 --> 00:57:54,880 "We are all guilty, all five!" What is it! 539 00:57:55,240 --> 00:58:02,520 "What five?" Treason of the state, the state! 540 00:58:02,720 --> 00:58:07,240 They killed, killed, they took a sin on the soul! To intimidate wanted... 541 00:58:07,440 --> 00:58:10,920 "Who is that?" "Lyamshin, an official from the post office, sir." 542 00:58:11,200 --> 00:58:17,280 Stand still. How are the names? Surnames! 543 00:58:19,160 --> 00:58:23,640 I, Liputin, Virginia, Shigalev and lieutenant Erkel. 544 00:58:24,640 --> 00:58:30,520 A secret link, all this is a chain of links throughout Russia... 545 00:58:30,720 --> 00:58:33,200 Come on. 546 00:58:35,600 --> 00:58:41,840 So, is it possible to inform St. Petersburg? Time such business. 547 00:58:42,840 --> 00:58:46,840 Yes, for such a thing they will get stuck, be calm. 548 00:58:47,600 --> 00:58:50,640 There people are creepy, knows where to catch fish. 549 00:58:52,280 --> 00:59:00,280 And you also get - overlooked, missed. No, Ivan Lvovich, 550 00:59:01,320 --> 00:59:05,120 let us ourselves. A whistle... Liputin whistled, 551 00:59:05,280 --> 00:59:11,000 the signal was given. "Themselves." 552 00:59:38,920 --> 00:59:41,480 Are you unwell? 553 00:59:42,000 --> 00:59:44,240 Bring a warm blanket, a cloak, he is sick. 554 00:59:48,760 --> 00:59:51,760 "So, with your help, we will now restore the picture of the incident." 555 00:59:54,000 --> 01:00:01,120 Well, sir. Who had the murder weapon? You? You? 556 01:00:04,040 --> 01:00:06,560 I remind you that conscientious participation in this 557 01:00:07,440 --> 01:00:11,120 seriously mitigate your fate. As well as denial. 558 01:00:16,840 --> 01:00:19,200 "I, Your Excellency, must declare..." 559 01:00:19,360 --> 01:00:22,040 Here, take it. "I must declare that it is illegal." 560 01:00:22,640 --> 01:00:26,400 I was not at the murder. "But you were with us that night." 561 01:00:27,640 --> 01:00:32,360 "I left, my dear sir, after a clear protest expressed by me." 562 01:00:34,960 --> 01:00:40,520 - Mr. Virgin, why are you silent? - The mouse... 563 01:00:42,680 --> 01:00:46,880 - What? - It all started with a mouse. 564 01:00:51,720 --> 01:00:53,680 "With the mouse?" 565 01:01:03,000 --> 01:01:08,120 Scripture with pictures for children! Gift edition! 566 01:01:08,640 --> 01:01:14,200 We buy, people are good, we buy Holy Scripture! Gilded sheets! 567 01:01:14,720 --> 01:01:19,720 With pictures for children! We buy, people are good, we buy! 568 01:01:20,120 --> 01:01:25,240 "Pee-pee-pee-pee!" Gotcha. Oh, mouse! 569 01:01:25,840 --> 01:01:30,120 - Oh, Lord! - Mouse! Oh, the mouse! 570 01:01:57,040 --> 01:02:02,160 Gentlemen! So, we'll disperse. 571 01:02:03,120 --> 01:02:05,520 - Nihilists. - No, the Socialists. 572 01:02:05,640 --> 01:02:07,960 Yes, they are all idle... 573 01:02:15,040 --> 01:02:18,600 - And you, the schoolboy, what? - Yes, here I am. Have fun here with you. 574 01:02:18,720 --> 01:02:21,240 Come with us, it will be even more fun. 575 01:02:21,760 --> 01:02:23,960 - Please. - Thank you. 576 01:02:45,680 --> 01:02:47,960 "Wait here." 577 01:02:58,160 --> 01:03:04,160 O Lord, Lord... The love of a grenade. 578 01:03:06,040 --> 01:03:08,840 Ignat flashed in his chest. 579 01:03:09,520 --> 01:03:16,240 And again he wept with bitter torment. By Sebastopol, he was armless. 580 01:03:28,440 --> 01:03:30,840 Can? To decorate the robe. 581 01:03:32,720 --> 01:03:37,520 - Permit. All giving is good. - Thank you. 582 01:03:50,920 --> 01:03:54,040 I've never been to Sevastopol, and I'm not without arms, I have hands, 583 01:03:54,200 --> 01:03:57,120 but what rhymes, what rhymes! Read it! Leave, leave, enough! 584 01:03:57,240 --> 01:04:01,640 I ask you to. Go! 585 01:04:04,480 --> 01:04:09,720 "Oh, how sweet she is, Elizabeth Tushin!" 586 01:04:19,360 --> 01:04:21,800 So the mouse - Verkhovenskogo hand work. 587 01:04:22,080 --> 01:04:24,640 And we thought Fedka Katorzhny was bored. 588 01:04:26,680 --> 01:04:33,680 Pyotr Stepanovich always said that it is necessary to start with the destruction of churches. 589 01:04:35,040 --> 01:04:38,920 "In other words, is he an atheist?" If you only knew, 590 01:04:39,840 --> 01:04:42,040 what strange things were going on around him. 591 01:04:44,520 --> 01:04:50,000 Normal yesterday, people turned into the devil knows what. 592 01:04:51,440 --> 01:04:55,600 As, for example, then, at our first meeting in my house. 593 01:04:58,720 --> 01:05:02,600 "Tomorrow you will transport them to the district." I hired a house there. 594 01:05:03,640 --> 01:05:05,720 If Lebyadkin will protest, say - 595 01:05:05,880 --> 01:05:08,160 personally at the request of Nikolai Vsevolodovich. 596 01:05:08,440 --> 01:05:13,360 I see, sir. And the britzka? I do not own mine. 597 01:05:14,120 --> 01:05:20,120 Kant said: The stars above my head and the law in me. Inside of me! 598 01:05:20,800 --> 01:05:24,240 And not somewhere there. I am God, in me is God. 599 01:05:26,080 --> 01:05:30,760 "There is no God, gentlemen, this is an idea." And like any idea, it's zilch, 600 01:05:30,920 --> 01:05:36,400 pure abstraction, metamorphosis. "Away Pascal with Descartes." 601 01:05:36,880 --> 01:05:39,240 Gentlemen, read Marx. 602 01:05:46,200 --> 01:05:52,040 "Unfortunately, my wife is away." She is an obstetrician and a terrible ascetic - 603 01:05:53,240 --> 01:05:57,280 childbirth went to take, and therefore I can not lend you, 604 01:05:57,400 --> 01:06:00,200 so to speak, a worthy welcome. 605 01:06:02,960 --> 01:06:08,320 But you are the son of Stepan Trofimovich? I have the honor to know your papa. 606 01:06:09,000 --> 01:06:12,720 The worst recommendation is difficult to imagine. Anyway. 607 01:06:13,600 --> 01:06:16,360 Do you have any idea of the purpose of our meeting? 608 01:06:18,560 --> 01:06:20,840 - In outline. - That is, you understand, 609 01:06:21,000 --> 01:06:25,000 that, being here, are you bound by certain obligations? 610 01:06:26,360 --> 01:06:30,160 - Well yes. Although... - I think everyone explained to you 611 01:06:30,320 --> 01:06:34,200 abound. Or are you afraid? "No, no, it's you." 612 01:06:35,000 --> 01:06:38,880 I think I'm quite. And what should I do? 613 01:06:40,480 --> 01:06:45,680 "These gentlemen: Liputin, you know him, Lyamshin..." 614 01:06:46,040 --> 01:06:49,680 - Shigalev. - Shigalev, Erkel - you are all now 615 01:06:49,840 --> 01:06:55,160 the so-called five, link, one of the many links of one chain. 616 01:06:55,880 --> 01:06:58,760 "Gentlemen, a minute of attention." 617 01:07:02,440 --> 01:07:07,480 You all say that there is no God. 618 01:07:09,560 --> 01:07:13,880 Suppose this is so. But... 619 01:07:15,920 --> 01:07:22,880 If there is no God, then what kind of a captain am I after that? 620 01:07:31,360 --> 01:07:33,560 Yes you go to hell! 621 01:07:34,640 --> 01:07:38,280 To hell with the devil! 622 01:07:49,840 --> 01:07:53,200 I'm lost. I myself do not know how. 623 01:07:57,560 --> 01:08:00,120 In the name of bright ideals. 624 01:08:01,720 --> 01:08:04,120 In the name of enlightenment. 625 01:08:04,520 --> 01:08:07,200 So, in the name of bright ideals you Shatov? .. 626 01:08:07,640 --> 01:08:10,400 It's not me. I could not. 627 01:08:11,960 --> 01:08:14,440 I was deceived. 628 01:08:14,880 --> 01:08:18,720 Do not you see that I'm just an ordinary person? 629 01:08:19,480 --> 01:08:23,200 "I must tell you, sir, all the killers are very similar to ordinary people." 630 01:08:24,200 --> 01:08:27,200 "My God, I can not do this any more." 631 01:08:28,000 --> 01:08:30,720 I'm sick, let me out. 632 01:08:31,520 --> 01:08:33,800 I was just mistaken, I was wrong. 633 01:08:35,480 --> 01:08:39,600 Can not you forgive a lost person? 634 01:08:40,280 --> 01:08:43,920 Who first proposed to kill Shatov, Verkhovensky or Stavrogin? 635 01:08:44,640 --> 01:08:47,560 "I do not remember, though..." 636 01:08:49,440 --> 01:08:52,280 It seems that it was Verkhovensky. 637 01:08:53,720 --> 01:08:56,360 Yes, yes, it seems, he. 638 01:08:56,960 --> 01:08:59,400 These are all conjectures. 639 01:09:06,560 --> 01:09:08,720 Remembered. 640 01:09:08,920 --> 01:09:13,800 I was told that Stavrogin and his wife Shatov had an affair. 641 01:09:15,520 --> 01:09:19,120 Are you sure? "I can not be sure." 642 01:09:20,720 --> 01:09:23,760 So I'm afraid of making a mistake... Ask someone else. 643 01:09:24,360 --> 01:09:27,160 What if I was wrong? 644 01:09:28,000 --> 01:09:30,200 "Take him away." 645 01:09:44,760 --> 01:09:48,640 I'm sure that the idea to kill Shatov belongs to Stavrogin. 646 01:09:49,600 --> 01:09:52,120 Stavrogin, Stavrogin. 647 01:09:52,400 --> 01:09:55,160 And all these revolutionary games - this is so, to divert the eyes. 648 01:09:55,400 --> 01:09:58,160 Pardon, which of them are revolutionaries? 649 01:09:58,640 --> 01:10:01,040 - And what should they be? - I don't know. 650 01:10:07,000 --> 01:10:09,920 Better than ours. "You're romantizing, Ivan Lvovich." 651 01:10:10,200 --> 01:10:14,160 And I think that it was all these ours, tutoshnie, and sided. 652 01:10:14,800 --> 01:10:17,000 Precisely because the impressiveness is not enough. 653 01:10:17,280 --> 01:10:20,280 - Yes Yes... - And who does not want to be impressive? 654 01:10:21,040 --> 01:10:24,360 We want to inspire fear and awe, sir. 655 01:10:27,760 --> 01:10:33,120 By the way, they say, Verkhovensky had a friendship with the Governor's wife. 656 01:10:36,400 --> 01:10:40,520 They say, more than friendship. But it's between us. 657 01:10:41,880 --> 01:10:44,600 "Going to us, the governor's Yulia Mikhailovna," 658 01:10:44,960 --> 01:10:48,120 I believe, diligently worked on her husband. 659 01:10:48,840 --> 01:10:51,160 They are new people in our region. 660 01:10:51,800 --> 01:10:56,120 I note that we immediately rumors that she was freethinking 661 01:10:56,240 --> 01:10:58,520 and new rules. 662 01:10:58,760 --> 01:11:02,680 She wanted to pour her ambition into her husband, 663 01:11:03,320 --> 01:11:06,560 and he suddenly returned to his favorite children's entertainment - 664 01:11:07,600 --> 01:11:10,280 "glue paper trinkets." 665 01:11:35,120 --> 01:11:37,480 Julia Mikhailovna, I'm sorry that I'm bothering you. 666 01:11:37,840 --> 01:11:40,480 My name is Goremykin Pavel Dmitrievich. 667 01:11:42,200 --> 01:11:44,560 How is the health of His Excellency? 668 01:11:45,400 --> 01:11:50,200 Also. There are no visible impairments, improvements, however, too. 669 01:11:50,920 --> 01:11:54,800 "I heard about your husband's feat, I am genuinely delighted." 670 01:11:55,800 --> 01:11:58,160 Unfortunately, my mission is sad: 671 01:11:58,440 --> 01:12:01,440 I was appointed to investigate the murder of student Shatov, 672 01:12:02,040 --> 01:12:06,320 occurred in your city. "How can I help?" 673 01:12:07,240 --> 01:12:09,800 Let's just say, you considered a close friend. 674 01:12:10,000 --> 01:12:12,120 Petr Stepanovich Verkhovensky. 675 01:12:13,360 --> 01:12:15,640 Gossip collect? 676 01:12:16,480 --> 01:12:19,480 I do not see anything reprehensible in the word "friend". 677 01:12:21,160 --> 01:12:23,640 I came to you for help. 678 01:12:23,920 --> 01:12:27,000 I would just like to know about his attitude towards the late Shatov. 679 01:12:31,560 --> 01:12:34,000 What can I say... 680 01:12:34,320 --> 01:12:40,360 Pyotr Stepanovich sincerely loved this poor Shatov. 681 01:12:41,200 --> 01:12:45,120 I loved? Are you serious? 682 01:12:45,440 --> 01:12:48,320 Yes, and even tried to save him. 683 01:12:51,120 --> 01:12:54,040 I once became an unwitting witness 684 01:12:54,240 --> 01:12:58,120 his direct appeal to my spouse for the purpose of "protege of the Shatov", 685 01:12:58,720 --> 01:13:02,120 to protect this Shatov from troubles. 686 01:13:30,360 --> 01:13:33,880 "I hope Pyotr Stepanovich does not know about this yet?" 687 01:13:34,120 --> 01:13:36,320 "And who is he to be afraid of?" 688 01:13:36,640 --> 01:13:41,440 Do not be afraid. We should cherish our youth. 689 01:13:41,800 --> 01:13:46,440 I now act kindly and hold them on the edge. 690 01:13:47,520 --> 01:13:50,720 Everyone screams that they are Communists, but in my opinion, we must spare them 691 01:13:51,040 --> 01:13:55,640 and cherish them. Yes, only we have our beneficial influence 692 01:13:55,920 --> 01:14:00,320 and caress - yes, yes, it is caress - we can keep them from the abyss. 693 01:14:02,240 --> 01:14:07,520 Of course, this is an idea, but if we fondle them, 694 01:14:07,760 --> 01:14:11,960 they also know what they can do. 695 01:14:12,200 --> 01:14:15,200 Here is this ugly case with the mouse... 696 01:14:16,360 --> 01:14:19,360 I have gloomy forebodings. 697 01:14:21,080 --> 01:14:24,480 "I caught you, secretive town governor." 698 01:14:25,400 --> 01:14:28,160 "Leave it, sir, leave it." 699 01:14:28,600 --> 01:14:31,160 Why so? You are angry? 700 01:14:33,400 --> 01:14:36,120 "I must tell you, my dear sir," 701 01:14:36,520 --> 01:14:40,640 that I will not tolerate your familiarity at all. 702 01:14:41,720 --> 01:14:44,600 "And yet you are angry." Be silent. 703 01:14:44,880 --> 01:14:49,160 Be silent at last. And do not you dare! 704 01:14:59,920 --> 01:15:05,000 Here, again found in the factory. You still do not know anything. 705 01:15:06,120 --> 01:15:09,920 "I'll teach you these pamphlets as many as you like." Yes, an ax. 706 01:15:10,560 --> 01:15:13,760 Here that very... You really excuse me, Andrei Antonovich, 707 01:15:14,160 --> 01:15:16,800 but in one line of such a proclamation it makes more sense, 708 01:15:16,960 --> 01:15:19,280 than in any of your offices. 709 01:15:19,880 --> 01:15:23,560 "But there's an invitation to destroy the churches." 710 01:15:25,040 --> 01:15:28,720 "You are an intelligent person and, of course, you do not believe in yourself," 711 01:15:29,360 --> 01:15:32,320 but you understand that faith is needed to make people fool. 712 01:15:33,320 --> 01:15:36,040 It's early for us. Early! 713 01:15:36,840 --> 01:15:39,240 We are not your enemies, no. 714 01:15:40,240 --> 01:15:42,600 We tell you - go ahead. 715 01:15:43,000 --> 01:15:48,120 Progress, loosen the old, subject to rework. 716 01:15:48,800 --> 01:15:52,880 But we will keep you within reasonable limits, when necessary. 717 01:15:53,360 --> 01:15:55,680 "You are a soft person, Andrei Antonovich." 718 01:15:55,920 --> 01:15:58,320 Here it would be necessary in an old fashion. 719 01:15:58,520 --> 01:16:01,040 "What do you mean, old-fashioned?" 720 01:16:02,280 --> 01:16:06,240 At the factory, when there was cholera, we cleaned everything. 721 01:16:06,960 --> 01:16:09,480 I told them myself. A Shpiguliny factory 722 01:16:09,720 --> 01:16:12,440 all the same shut down, and between workers a riot. 723 01:16:14,320 --> 01:16:16,600 "A riot?" To pereporot them all. 724 01:16:17,520 --> 01:16:20,720 And it's the end. "Riot is nonsense." 725 01:16:21,280 --> 01:16:23,840 I'm not that soft. 726 01:16:24,240 --> 01:16:27,040 "It's all to the devil." I came to tell you a serious thing, 727 01:16:27,280 --> 01:16:30,160 business is important for me. I came to ask you to save 728 01:16:30,400 --> 01:16:35,600 one man. In the name of his youth, in the name of your humanity. 729 01:16:36,680 --> 01:16:40,200 And for whom are you asking? "It's... Damn it, but..." 730 01:16:42,640 --> 01:16:45,000 It's not my fault that I believe in you. 731 01:16:45,320 --> 01:16:49,200 Understand that when I tell you his name, I betray him to you. 732 01:16:49,480 --> 01:16:51,520 Because I betray, do not you? 733 01:16:51,800 --> 01:16:55,240 And how can I guess if you do not dare to express it? 734 01:16:57,280 --> 01:17:00,000 Always here cut this with your logic. 735 01:17:00,960 --> 01:17:03,640 Damn... This is Shatov. 736 01:17:04,280 --> 01:17:06,680 - That's all for you. - Shatov? 737 01:17:07,400 --> 01:17:10,880 Is he the author? No, Shatov is a student, 738 01:17:11,080 --> 01:17:14,520 which Stavrogin slapped. Please, save him, understand? 739 01:17:15,160 --> 01:17:17,640 "So he's guilty of proclamations?" 740 01:17:17,840 --> 01:17:20,520 "Listen, you give Shatov to me," 741 01:17:21,160 --> 01:17:23,816 and there the devil take them all the rest, a miserable little group. 742 01:17:23,840 --> 01:17:26,120 I guess a man is five-seven, nine-ten... 743 01:17:26,440 --> 01:17:28,880 I follow them myself, from myself. 744 01:17:29,200 --> 01:17:32,920 We need six more days. If you want to achieve some result, 745 01:17:33,160 --> 01:17:35,920 do not stir them for another six days. 746 01:17:36,480 --> 01:17:39,920 And stir earlier - the nest will be shattered. 747 01:17:40,640 --> 01:17:43,960 And most importantly, not a half-slice of Julia Mikhailovna. 748 01:17:45,520 --> 01:17:48,120 Secret. Are you Julia Mikhailovna 749 01:17:48,360 --> 01:17:51,960 did not open anything? Yes, save me and have mercy, 750 01:17:52,160 --> 01:17:55,400 I appreciate her friendship and highly respect her. 751 01:17:55,720 --> 01:17:58,840 There it is all, because she wants to surprise Petersburg from here. 752 01:17:59,120 --> 01:18:02,200 Yes. "No, it's too hot." Here." 753 01:18:03,040 --> 01:18:06,680 "Yes, there are several of them in this... fugues." 754 01:18:07,520 --> 01:18:09,720 Here, it's fugues. 755 01:18:10,520 --> 01:18:13,680 Let her be a brilliant woman, but she will frighten the sparrows. 756 01:18:14,960 --> 01:18:17,520 Yes, frighten. 757 01:18:31,360 --> 01:18:33,440 "Pyotr Stepanovich!" 758 01:18:35,320 --> 01:18:38,240 What are you, - Pyotr Stepanovich, 759 01:18:40,040 --> 01:18:43,120 you read the "Apocalypse"? What? 760 01:18:43,840 --> 01:18:47,920 Funny book. Soon the end of the world, 761 01:18:48,920 --> 01:18:51,960 that's how it says. What are you doing? 762 01:18:52,560 --> 01:18:54,880 Where are you supposed to be, huh? 763 01:18:55,520 --> 01:18:58,040 I have refrained. 764 01:18:58,360 --> 01:19:01,920 And I'd have a passport. Without a release, you know... 765 01:19:04,200 --> 01:19:07,120 "If you do it, you will have money and a passport." 766 01:19:10,600 --> 01:19:15,120 Here you go. Once again I shall see. I will suffocate. 767 01:19:15,800 --> 01:19:18,280 Stranglehold is for our part. 768 01:19:18,800 --> 01:19:21,440 And try to end the world. 769 01:19:22,520 --> 01:19:24,480 After all, as there is about us written. 770 01:19:36,960 --> 01:19:39,600 It is you? You? 771 01:19:41,840 --> 01:19:44,920 If it were not for the word you gave, you would stop believing. 772 01:19:46,520 --> 01:19:49,000 Welcome. 773 01:20:05,320 --> 01:20:07,880 Here, please see. 774 01:20:09,200 --> 01:20:12,880 Sobriety, solitude and poverty. 775 01:20:14,760 --> 01:20:19,920 I have an angle and six days feel the welfare of conscience. 776 01:20:20,280 --> 01:20:24,000 Even the walls smell of resin, resembling nature. 777 01:20:24,320 --> 01:20:26,640 Mary Timofeevna... "Here, here." 778 01:20:27,480 --> 01:20:29,960 As soon as I found out, I immediately made a toilet. 779 01:20:30,160 --> 01:20:32,520 Now sits in cards guessing. 780 01:20:34,160 --> 01:20:37,320 How cruelly I was treated by Pyotr Stepanovich. 781 01:20:37,600 --> 01:20:41,120 That's enough. All shouting about family shame? 782 01:20:42,760 --> 01:20:44,840 What a shame for you that your sister 783 01:20:45,000 --> 01:20:47,200 in a legal marriage with Stavrogin? 784 01:20:49,520 --> 01:20:53,280 "So marriage is a mess, a fateful mystery." 785 01:20:55,320 --> 01:20:58,480 "The other day, tomorrow or the day after tomorrow,." 786 01:20:59,560 --> 01:21:03,360 I intend to make my marriage known to both the police and society. 787 01:21:04,680 --> 01:21:08,520 How? She's crazy! 788 01:21:10,960 --> 01:21:14,280 And what about your parent? It's none of your business. 789 01:21:15,360 --> 01:21:18,160 And does not apply to you. Wait! 790 01:21:19,240 --> 01:21:21,880 How - not my business? How - does not apply? And what about me? 791 01:21:22,120 --> 01:21:24,320 The main thing is me. 792 01:21:24,520 --> 01:21:27,720 Will you throw me off like an old worn boot? 793 01:21:29,440 --> 01:21:31,840 I'll think about it. Let go. 794 01:21:32,200 --> 01:21:36,440 Yes of course. Do not order, I'll stand on the porch, 795 01:21:36,760 --> 01:21:39,480 as if not to overhear something accidentally. 796 01:21:40,960 --> 01:21:43,440 This business. 797 01:22:25,000 --> 01:22:28,440 "Did I frighten you, Marya Timofyevna?" 798 01:22:36,600 --> 01:22:39,040 Hello, prince. 799 01:22:40,480 --> 01:22:42,960 "You must have seen a bad dream?" 800 01:22:43,920 --> 01:22:47,760 "How did you know that I had a dream about this?" 801 01:23:05,360 --> 01:23:09,040 Sit down, please, here. 802 01:23:17,160 --> 01:23:19,400 Do not look at me, 803 01:23:19,680 --> 01:23:22,560 While I myself do not ask for it. 804 01:23:26,640 --> 01:23:29,040 Listen to this. 805 01:23:31,200 --> 01:23:34,440 I thought for a long time and clearly see that I'm not suitable for you as a wife. 806 01:23:36,120 --> 01:23:39,920 I'll be able to dress up, I'll probably be able to take, too, 807 01:23:40,360 --> 01:23:45,840 but what kind of family are they? 808 01:23:46,840 --> 01:23:50,280 Of course, the countess requires only spiritual qualities 809 01:23:50,640 --> 01:23:53,240 and, perhaps, a little bit of secular coquetry, 810 01:23:53,480 --> 01:23:56,960 to be able to accept foreign travelers. 811 01:23:57,720 --> 01:24:02,520 But still then, on Sunday, they looked at me somehow 812 01:24:03,160 --> 01:24:08,120 hopelessly. One Dasha is an angel. 813 01:24:09,280 --> 01:24:12,120 "You are offended by them, Marya Timofyevna?" 814 01:24:12,400 --> 01:24:15,280 Who am I? 815 01:24:19,000 --> 01:24:21,360 I looked at you all then: 816 01:24:22,320 --> 01:24:24,680 All of you are angry, you all quarreled, 817 01:24:24,960 --> 01:24:27,416 They will converge - and they do not know how to laugh at the souls. 818 01:24:27,440 --> 01:24:31,440 So much wealth and so little fun! Well they have the ceilings painted. 819 01:24:32,600 --> 01:24:35,640 Strange is all. 820 01:24:39,480 --> 01:24:43,440 Oh... Dreams are not good. 821 01:24:44,680 --> 01:24:50,160 And dreams are not good because you came. 822 01:24:52,640 --> 01:24:56,880 Are you angry? Are you afraid that I have ceased to love you? 823 01:24:59,040 --> 01:25:02,440 "I'm afraid myself, if only I can not stop loving someone." 824 01:25:09,520 --> 01:25:13,720 I must be guilty before something very big, 825 01:25:13,840 --> 01:25:17,400 but I do not know what is to blame. 826 01:25:20,200 --> 01:25:26,880 Again, he could not contact such people. 827 01:25:27,800 --> 01:25:31,600 Surely he also changed? 828 01:25:36,280 --> 01:25:41,520 Listen to you: You heard about Grishka Otrepiev, 829 01:25:41,640 --> 01:25:44,400 that on the seven cathedrals was cursed? 830 01:25:46,440 --> 01:25:50,120 But however, turn around. 831 01:25:52,560 --> 01:25:56,120 I want to make sure for the last time. 832 01:26:00,240 --> 01:26:02,560 "What's the matter, Marya Timofeevna?" 833 01:26:05,200 --> 01:26:07,800 "Arise and enter, prince." 834 01:26:11,240 --> 01:26:15,360 "How, come in?" Where will I go? "I've waited all these five years, 835 01:26:15,520 --> 01:26:20,400 how he will enter. Get up, go out that door, to that room. 836 01:26:22,000 --> 01:26:26,480 And I'll sit here. I will sit as if I do not notice anything, 837 01:26:26,600 --> 01:26:28,640 I'll take a book in my hands. 838 01:26:30,160 --> 01:26:34,960 And suddenly you will enter after five years of travel. 839 01:26:35,760 --> 01:26:39,120 I really want to see how it will be. Enough! 840 01:26:41,560 --> 01:26:44,600 Marya Timofeevna, do a favor, gather, if, of course, you can, 841 01:26:44,760 --> 01:26:51,760 all your attention! Not really because you are crazy! 842 01:26:54,280 --> 01:26:56,720 Tomorrow I declare our marriage. 843 01:26:59,720 --> 01:27:04,640 Do you want to live with me, but only very far from here? 844 01:27:06,240 --> 01:27:09,856 In the mountains of Switzerland there is one place. Do you want, we will not spend our whole life 845 01:27:09,880 --> 01:27:15,880 with you to talk. If you want, I will read to you. We will guess by cards. 846 01:27:16,960 --> 01:27:19,496 I will listen to your novels, as it was then in Petersburg, but only in this way - 847 01:27:19,520 --> 01:27:21,800 all life in one place. 848 01:27:25,280 --> 01:27:30,120 And the place is sullen. Want to? Decide? 849 01:27:32,960 --> 01:27:36,600 Am I going to sit on the mountain for 40 years? 850 01:27:39,880 --> 01:27:44,040 I will not go for anything. "Even with me?" 851 01:27:48,680 --> 01:27:51,640 And what are you, that I'm traveling with you? 852 01:27:52,080 --> 01:27:56,960 40 years with him on the mountain sit - Ish, drove up. 853 01:27:58,000 --> 01:28:02,720 This is not my prince. 854 01:28:08,440 --> 01:28:11,000 "Why do you call me a prince?" 855 01:28:13,400 --> 01:28:18,600 How? Are not you a prince? 856 01:28:19,600 --> 01:28:22,000 "I've never been to them." 857 01:28:25,400 --> 01:28:28,040 Lord. 858 01:28:30,840 --> 01:28:36,640 He expected everything from enemies, but never without such insolence. 859 01:28:36,800 --> 01:28:41,120 Is he alive? Did you kill him or not? Admit it. 860 01:28:41,280 --> 01:28:45,920 - For whom do you take me?! - Who knows who you are? 861 01:28:46,080 --> 01:28:50,480 And where did you come from? No, brother, you're a bad actor, worse than Lebyadkin. 862 01:28:50,640 --> 01:28:54,480 I can see right through you all, I understand everyone. 863 01:28:56,800 --> 01:29:03,640 Looks like you are very similar, only mine - a clear falcon and a prince, 864 01:29:03,840 --> 01:29:06,200 and you are an owl and a merchant. 865 01:29:06,760 --> 01:29:09,800 How did you lift me up when I fell, like a worm. 866 01:29:09,960 --> 01:29:14,120 He climbed into my heart. Not he, I think, not he. Would not be ashamed 867 01:29:14,240 --> 01:29:18,400 my falcon is never clear to me before a high society lady... 868 01:29:18,960 --> 01:29:24,040 My falcon flies somewhere in the mountains, looks out in the sun. 869 01:29:25,200 --> 01:29:32,440 Tell me, impostor, did you take a lot? Did he agree dearly? 870 01:29:32,560 --> 01:29:35,200 I would not give a penny. 871 01:29:41,840 --> 01:29:47,280 Away, impostor! I'm my prince's wife, I'm not afraid of your knife. 872 01:29:47,440 --> 01:29:50,440 "The knife?" - Yes. Knife. You have a knife in your pocket. 873 01:29:50,560 --> 01:29:54,200 You thought I was asleep, and I saw. 874 01:29:54,480 --> 01:29:58,200 When he came in, he took out his knife from his pocket. 875 01:30:06,680 --> 01:30:12,320 "Nikolay Vsevolodovich!" Aah! Grishka! Refuse! 876 01:30:13,360 --> 01:30:15,960 Anathema! 877 01:30:29,840 --> 01:30:32,160 Knife, knife... 878 01:30:34,960 --> 01:30:40,560 You, Fedka-convict. Baptized by Fedor Fedorovich. 879 01:30:41,600 --> 01:30:43,800 "What did Pyotr Stepanovich promise me from you?" 880 01:30:44,600 --> 01:30:50,560 "It's not that they promised." They said that your favor can be useful. 881 01:30:51,000 --> 01:30:54,600 Listen to me, Fyodor, I'm used to my words understood 882 01:30:54,760 --> 01:30:57,760 the first time. Henceforth, do not meet me anywhere. 883 01:30:58,160 --> 01:31:00,600 But you will not obey, I'll tie you up - and to the police. 884 01:31:01,360 --> 01:31:04,160 Take it away, take it away, put it away, hide the knife, hide it now. 885 01:31:06,720 --> 01:31:09,120 Truth be told, did you steal the church here somewhere? 886 01:31:09,640 --> 01:31:13,520 I have something? Pray first at first, sir. 887 01:31:14,480 --> 01:31:18,760 "The guard stabbed." So they cleaned it together. 888 01:31:19,480 --> 01:31:22,920 Only a dispute has come out of us, to whom the bag is to be dragged. 889 01:31:23,560 --> 01:31:27,400 Sinned, relieved him a little. 890 01:31:28,880 --> 01:31:33,840 - Cut still, steal more. - I do not know, believe, 891 01:31:34,440 --> 01:31:40,520 Captain Lebyadkin sometimes has a wide open door, until the very morning is not locked. 892 01:31:41,120 --> 01:31:46,600 And he is sleeping dead drunk. Of all the pockets, money is poured directly onto the floor. 893 01:31:47,160 --> 01:31:52,000 "What did not you kill?" "I'll take out one hundred and fifty rubles already." 894 01:31:52,720 --> 01:31:55,840 And after begging, I'll take a half thousand. 895 01:31:56,520 --> 01:32:00,000 So I entrust all my hopes to Your Excellency. 896 01:32:01,000 --> 01:32:04,960 So three rubles, Your Excellency. Do you deign al? 897 01:32:16,280 --> 01:32:20,240 Eh, eh... 898 01:32:25,800 --> 01:32:28,600 Eh, eh, eh. 899 01:32:50,200 --> 01:32:53,560 It is true that at the request of Verkhovensky you transported Lebyadkin 900 01:32:53,680 --> 01:32:55,880 from Filippov's house in Zarechye? 901 01:32:57,920 --> 01:33:02,360 - It's true, sir. I followed his instructions. - Still, why was it necessary 902 01:33:02,520 --> 01:33:05,360 Peter Stepanovich send them out of the city center in such a wilderness? 903 01:33:05,960 --> 01:33:11,280 I do not know, I followed his instructions, I was a simple soldier and a private soldier, 904 01:33:11,440 --> 01:33:15,480 so to speak, a blind implement. "Was Stavrogin aware of this?" 905 01:33:16,640 --> 01:33:19,120 I do not know. They did not tell me. 906 01:33:20,920 --> 01:33:24,560 August of the sixth day in a charred house, third from right along Malaya Street 907 01:33:24,720 --> 01:33:28,880 in the District found two corpses: A man of about forty and a woman. 908 01:33:29,040 --> 01:33:32,480 The rooms were filled with blood. The man was cut throat, 909 01:33:32,640 --> 01:33:36,320 on the corpse of a woman, multiple stab wounds were found. 910 01:33:37,040 --> 01:33:39,600 Neighbors identified the brother and sister of Lebyadkin in them. 911 01:33:40,680 --> 01:33:43,160 They say that Fedka-convict killed them because of money. 912 01:33:43,600 --> 01:33:45,880 "And you believe that?" 913 01:33:46,880 --> 01:33:50,960 "I, sir, have not believed anyone for a long time." 914 01:34:02,800 --> 01:34:05,880 A-ah! 915 01:34:16,800 --> 01:34:19,960 "This poor captain was reprimanded before the system 916 01:34:20,120 --> 01:34:25,240 from the authorities, and could not stand up, took offense, rushed to the commander, bitten his shoulder." 917 01:34:25,640 --> 01:34:29,320 People, but what are you standing for? Do something, Lord! 918 01:34:38,760 --> 01:34:42,640 "Liputin, what's wrong with him?" "Moleshotka and Vogt read it, 919 01:34:42,800 --> 01:34:45,400 - Here and believed. - Let! 920 01:34:45,760 --> 01:34:50,440 Let your god punish me! Let! 921 01:34:52,840 --> 01:34:55,480 "Where should you punish more?" 922 01:34:56,240 --> 01:34:58,520 Searched captain. 923 01:35:00,400 --> 01:35:04,640 People, go! Break off! 924 01:35:06,360 --> 01:35:08,400 They parted. 925 01:35:09,960 --> 01:35:13,240 Calm down, Captain. Freedom! Equality! 926 01:35:13,760 --> 01:35:15,720 There are no captains! Come on. 927 01:35:15,880 --> 01:35:21,840 "There are no lieutenants!" No marshals! The bishops are abolished! 928 01:35:22,200 --> 01:35:25,520 Yes! Abolished! 929 01:35:33,160 --> 01:35:35,320 "We will please the saint." 930 01:35:38,960 --> 01:35:41,320 Chsh-sh-sh. 931 01:36:18,600 --> 01:36:22,960 Nice ball. You, however, care about your health? 932 01:36:24,000 --> 01:36:29,360 This is a gift. Stavrogin in Switzerland gave. Throw-catch. 933 01:36:30,080 --> 01:36:34,440 Strengthens the back. "I came to remind you of the arrangement." 934 01:36:35,600 --> 01:36:39,280 You have long ago laid down your life. There was such an idea. 935 01:36:39,640 --> 01:36:45,040 Only there is no and there was no agreement. And there was my one will, and now my will is one. 936 01:36:45,560 --> 01:36:49,880 I agree, I agree, let the will, but only if this will has not changed. 937 01:36:50,880 --> 01:36:55,240 I.e? If you get drunk, and they look for the guilty, 938 01:36:55,760 --> 01:36:58,760 but I suddenly shoot myself, then leave a letter that it's me. 939 01:36:59,480 --> 01:37:02,520 Yes, but remember, you promised that when you compose 940 01:37:02,680 --> 01:37:06,120 dying letter, then not otherwise than with me. 941 01:37:07,240 --> 01:37:10,880 "I did not commit to it, but I agreed, because I do not care." 942 01:37:16,640 --> 01:37:20,800 "And you were in America, however?" "Three years ago." 943 01:37:21,880 --> 01:37:24,560 They wanted to try the life of an American worker. 944 01:37:25,640 --> 01:37:29,640 Then I could barely get my legs out of America. 945 01:37:30,200 --> 01:37:34,520 I understand, I understand, America. Have you got Fedka? 946 01:37:36,720 --> 01:37:40,120 - I have. - It's good. I'll get him out soon, 947 01:37:40,400 --> 01:37:44,600 do not worry. I do not care. He only spends the night. 948 01:37:45,200 --> 01:37:50,320 I read it to him at night, and tea. Listened very much, all night. 949 01:37:50,560 --> 01:37:53,040 "So you turn it into the Christian faith." 950 01:37:53,480 --> 01:37:56,880 "He's already a Christian faith." Do not worry, it will. 951 01:37:59,000 --> 01:38:01,280 And who do you want to kill? 952 01:38:02,520 --> 01:38:08,800 You know, give me your ball? Why should you? I will pay. 953 01:38:14,720 --> 01:38:16,680 "Take this." 954 01:38:25,680 --> 01:38:33,040 - That's a failure. Seriously ill? - No, my head is not enough. Why did you come? 955 01:38:33,600 --> 01:38:39,120 Okay, to the point. Tomorrow, under the guise of the birthday of Virginia, they will gather from him 956 01:38:39,280 --> 01:38:44,680 all ours. I will come with Nikolai Stavrogin. There we finally decide, 957 01:38:44,800 --> 01:38:47,720 how do you leave the Society. 958 01:38:48,440 --> 01:38:54,360 Now, it seems, they agree, so, of course, that you will surrender the printing house, 959 01:38:54,520 --> 01:38:59,000 machine and letters. Then go to yourself on all four sides. 960 01:39:00,440 --> 01:39:04,800 "I do not accept any obligation to tell the devil who knows the report." 961 01:39:05,960 --> 01:39:10,400 Nobody can let me go, you hear? 962 01:39:11,120 --> 01:39:14,880 "Not really." Much was entrusted to you. 963 01:39:16,440 --> 01:39:19,280 I wonder what you can do with me? 964 01:39:20,360 --> 01:39:26,000 "You will be noted, and at the first success of the revolution they will hang." 965 01:39:27,320 --> 01:39:31,560 This is when you seize the supreme power and conquer Russia, right? 966 01:39:32,760 --> 01:39:38,120 And you do not laugh. Is not it better to leave friendly? 967 01:39:41,800 --> 01:39:45,640 "Will Stavrogin be here?" It will be, by all means. 968 01:39:47,240 --> 01:39:50,320 I will come. And you get out. 969 01:39:51,040 --> 01:39:54,760 I'm no longer able to stay with you in the same room. 970 01:41:06,320 --> 01:41:10,320 It's not me! I say, it's not my thing, my dear. Painfully! 971 01:41:10,480 --> 01:41:15,680 Let go! I'll go myself! It's not my thing, my dear, it's not mine, I'm telling you. 972 01:41:15,840 --> 01:41:19,040 Abolished... "I would not take this abomination into my hands." 973 01:41:19,360 --> 01:41:21,440 "What was it?" Yes, my aunt is naked. 974 01:42:11,960 --> 01:42:14,320 A-ah! Ah-ah-ah! .. 975 01:42:26,200 --> 01:42:29,160 Mauritius Nikolaevich asks to receive, sir. 976 01:42:36,200 --> 01:42:39,120 "If you can, then marry Elizaveta Nikolaevna." 977 01:42:44,440 --> 01:42:46,560 A... 978 01:42:48,080 --> 01:42:53,480 If I'm not mistaken, Elizaveta Nikolaevna is already engaged to you. 979 01:42:53,880 --> 01:42:59,120 Engaged and engaged. "Did you... quarrel?" 980 01:42:59,320 --> 01:43:03,120 No. She loves me and respects me "- her words." 981 01:43:05,120 --> 01:43:08,120 But know, if she will stand under the crown and you call her, 982 01:43:08,240 --> 01:43:14,760 she will leave me and go to you. "From under the crown?" 983 01:43:15,960 --> 01:43:18,200 And after the crown. 984 01:43:21,160 --> 01:43:24,720 I'll tell you the truth: I'm married. 985 01:43:26,400 --> 01:43:30,360 It's no longer possible to marry me. 986 01:43:35,520 --> 01:43:39,120 If after such a confession you do not leave Elizaveta Nikolaevna, I... 987 01:43:39,880 --> 01:43:43,800 I'll kill you with a stick, like a dog under a fence. 988 01:43:52,480 --> 01:43:55,040 And you overheard. 989 01:43:57,400 --> 01:44:00,600 Oh, wait, I promised you something. And, yes, yes, to "our". 990 01:44:01,760 --> 01:44:04,680 Now as it is impossible more by the way. To "our"! 991 01:44:12,720 --> 01:44:15,360 All this is material that needs to be organized. 992 01:44:15,600 --> 01:44:19,920 There are only five members of the circle. The rest are waiting. 993 01:44:20,080 --> 01:44:23,880 They spy on each other and they transfer me, that's why they're tied up. 994 01:44:24,040 --> 01:44:26,520 "No, I'll tell you, there's one better thing." 995 01:44:27,160 --> 01:44:30,560 Encourage the four members of the mug to bark off the fifth, 996 01:44:30,720 --> 01:44:34,600 that he will report, and you will immediately spill them with blood as a knot. 997 01:44:35,080 --> 01:44:39,720 They will become your slaves, they will not dare to riot and ask for reports. A? 998 01:44:39,880 --> 01:44:42,920 Handsome, Stavrogin. Do you know that you are handsome? 999 01:44:46,040 --> 01:44:48,360 And so? 1000 01:44:48,880 --> 01:44:51,040 Oh, great! 1001 01:45:03,960 --> 01:45:07,560 "Where did they come from?" "But who knows?" Pribludnye. 1002 01:45:07,920 --> 01:45:13,040 The owner has been looking for a week. Hey, you, on meat you soon. For meat! 1003 01:45:18,880 --> 01:45:21,840 So, we are founding members from abroad. 1004 01:45:22,120 --> 01:45:25,960 The main thing is to compose a face, more gloominess, and only. 1005 01:45:26,120 --> 01:45:29,160 Nothing else is needed, it's a very simple thing. 1006 01:45:33,080 --> 01:45:36,400 Gentlemen, animal-magnetic theory says that the entire surface 1007 01:45:36,560 --> 01:45:40,480 the human body emits some energy fluid. 1008 01:45:40,640 --> 01:45:43,640 And this fluid in some cases is released all at once, 1009 01:45:43,800 --> 01:45:49,840 and then there is a spiritual knock. And this is a phenomenon of the energy of dead people. 1010 01:45:50,000 --> 01:45:53,920 Vulgar mysticism. You are a child, you have accumulated nonsense. 1011 01:45:54,080 --> 01:45:56,280 Go home better to your mother. "I would ask you." 1012 01:45:56,440 --> 01:45:58,720 "It's true, brother, until all the money is lost." 1013 01:45:58,880 --> 01:46:03,840 "These are my personal tools, sir!" And it does not concern you. It's my business. 1014 01:46:04,040 --> 01:46:06,440 "He himself sobbed yesterday that he had drunk his dowry." 1015 01:46:06,600 --> 01:46:08,696 "It's none of your business." "Right, go home, Sashka." 1016 01:46:08,720 --> 01:46:12,200 "It's none of your business!" "My God, be quiet." I ask, quietly. 1017 01:46:14,200 --> 01:46:18,520 Ladies and gentlemen, Nikolay Vsevolodovich Stavrogin. 1018 01:46:18,920 --> 01:46:21,560 You already know about it. "Tea?" 1019 01:46:22,040 --> 01:46:24,960 Yes, of course. Who is asking guests about this? 1020 01:46:27,040 --> 01:46:31,480 "I wanted to tell the congregation about the suffering and protest of the students." 1021 01:46:32,040 --> 01:46:36,640 "Gentlemen, if anyone wants to start about something more coming to the point," 1022 01:46:36,800 --> 01:46:39,720 then I propose to proceed without wasting time. 1023 01:46:41,160 --> 01:46:43,400 - I'm not talking. Sorry. - I would like to know, 1024 01:46:44,600 --> 01:46:49,040 do we compose here any meeting 1025 01:46:49,280 --> 01:46:53,240 or are we just a collection of ordinary mortals? 1026 01:46:54,720 --> 01:46:58,920 I propose to vote on the topic of the meeting, or not. - Yes. 1027 01:46:59,240 --> 01:47:03,720 "I completely support the proposal." "So, to the voices." 1028 01:47:04,200 --> 01:47:06,960 Lyamshin, please sit down at the piano. 1029 01:47:08,080 --> 01:47:11,040 "I assure you, Arina Prokhorovna, nobody overhears." 1030 01:47:12,520 --> 01:47:16,120 "Warning is always necessary." Sit down. 1031 01:47:24,480 --> 01:47:30,840 To those who wish that there should be a meeting, 1032 01:47:30,960 --> 01:47:33,120 I suggest lifting your right hand. 1033 01:47:40,520 --> 01:47:43,280 - I did not get anything. - And I. 1034 01:47:45,360 --> 01:47:51,480 Gentlemen, I suppose everything is for the meeting? 1035 01:47:52,280 --> 01:47:56,360 "But it's a decent nonsense. "Why nonsense?" 1036 01:47:56,800 --> 01:48:01,400 "You see, gentlemen, I understand that you are bored here in the small town." 1037 01:48:02,360 --> 01:48:06,760 I arrived here with messages and therefore I ask all the respectable company 1038 01:48:07,800 --> 01:48:11,240 directly and simply state that you are more fun - 1039 01:48:11,400 --> 01:48:15,400 Is the turtle running in a swamp or on all pairs through a swamp? 1040 01:48:15,920 --> 01:48:19,400 - I am determined for the course in pairs. - And me too. 1041 01:48:19,680 --> 01:48:22,360 In the choice, of course, there is no doubt. 1042 01:48:22,920 --> 01:48:26,400 "Lord, judge, however: Is it true that you are all ready?" 1043 01:48:26,680 --> 01:48:30,520 "And what are your powers to ask us such questions?" 1044 01:48:30,680 --> 01:48:34,920 After all, I did not think that about such, almost innocent things 1045 01:48:35,080 --> 01:48:38,680 one must speak face to face. Or are you afraid of denunciation? 1046 01:48:39,120 --> 01:48:42,480 Really, gentlemen, can there be an informer between us? 1047 01:48:43,120 --> 01:48:48,040 And if this were so, then all the more I compromised myself. 1048 01:48:48,960 --> 01:48:51,920 So I will propose to answer one question. 1049 01:48:52,440 --> 01:48:56,600 - What question? - If each of us 1050 01:48:56,760 --> 01:49:03,040 knew about the deliberate political murder, would he go? 1051 01:49:04,920 --> 01:49:10,400 The answer to the question will tell us clearly whether to disperse to us or stay together, 1052 01:49:11,480 --> 01:49:14,520 and far from this evening alone. 1053 01:49:14,760 --> 01:49:17,480 Let me turn to you first. 1054 01:49:21,240 --> 01:49:24,880 "I've never been an agent of the secret police, sir." 1055 01:49:25,040 --> 01:49:29,480 "Do yourself a favor, or rather, Yes or no? Did they bring it or not? 1056 01:49:30,080 --> 01:49:34,800 "Of course I will not." "Let me turn to you." 1057 01:49:35,840 --> 01:49:39,600 "You know me." I did not. "And you, Mr. Erkel?" 1058 01:49:40,120 --> 01:49:42,120 It's a vain question. 1059 01:49:47,000 --> 01:49:50,720 "And where does this gentleman go?" "Shatov, where are you going?" 1060 01:49:50,880 --> 01:49:55,640 "Shatov, it's unprofitable for you." 1061 01:49:57,040 --> 01:50:00,840 "But it's profitable for you, like a spy and a scoundrel." 1062 01:50:06,960 --> 01:50:10,200 - Here it is, try some, it came in handy. - Useful. 1063 01:50:10,400 --> 01:50:14,800 - Is it too late? - Who is Shatov? Suddenly will report? 1064 01:50:15,160 --> 01:50:19,360 If the informer, he would pretend. And he spit and went out. 1065 01:50:20,400 --> 01:50:24,240 And here Stavrogin gets up. Stavrogin did not answer the question either. 1066 01:50:25,320 --> 01:50:29,120 "Mr. Stavrogin, allow me." And I do not see the need to answer. 1067 01:50:30,120 --> 01:50:32,400 "We compromised ourselves, and you did not." 1068 01:50:33,720 --> 01:50:35,760 "And what's it to me that you compromised yourself?" 1069 01:50:35,840 --> 01:50:37,960 How - what business? 1070 01:50:40,160 --> 01:50:42,840 "Allow me, gentlemen, allow me, but then, too, Mr. Verkhovensky" 1071 01:50:42,960 --> 01:50:45,040 did not answer the question. 1072 01:50:48,120 --> 01:50:50,800 No, this devil knows what already. 1073 01:50:54,240 --> 01:50:56,720 "What are you doing to me?" What are you doing to me?! 1074 01:50:56,880 --> 01:50:59,896 "You need Shatov blood, you want to make up your ointment with this ointment?" 1075 01:50:59,920 --> 01:51:03,480 Only know: I will not give you Shatov. - Are not you the recipe for this ointment? 1076 01:51:03,640 --> 01:51:06,520 Suggested yourself, eh? Really forgotten, eh? 1077 01:51:06,720 --> 01:51:10,600 What are you carrying? What are you carrying? What recipe?! 1078 01:51:24,120 --> 01:51:28,160 "Nikolay Vsevolodovich!" Nikolai Vsevolodovich, make up your mind! 1079 01:51:28,920 --> 01:51:34,600 Make it up, Nikolai Vsevolodovich! Stavrogin, you are handsome. You are my idol. 1080 01:51:34,840 --> 01:51:37,560 You do not insult anyone, and everyone hates you. 1081 01:51:37,720 --> 01:51:40,800 You keep to it all steadily, and all of you are afraid. It's good. 1082 01:51:40,960 --> 01:51:46,280 You are a terrible aristocrat. An aristocrat, when he goes to democracy, is charming. 1083 01:51:46,840 --> 01:51:50,240 You do not mean sacrificing your life or yours. 1084 01:51:50,400 --> 01:51:53,200 You are exactly what you need. 1085 01:51:54,200 --> 01:52:00,800 You are the leader, you are the sun, and I am your worm. 1086 01:52:02,760 --> 01:52:06,040 Fooled! "Maybe I'm flabbergaking, maybe I'm cracking!" 1087 01:52:06,200 --> 01:52:11,360 But you... You need me. Without you, I'm null. 1088 01:52:12,840 --> 01:52:18,640 You are my better half. Without you I'm a fly, an idea in a bottle, 1089 01:52:18,800 --> 01:52:22,040 Columbus without America. Yes, what am I to you, at last! Heck! 1090 01:52:22,200 --> 01:52:27,920 "We will penetrate the very people." Our are not only those who cut and burn, 1091 01:52:28,080 --> 01:52:30,560 yes make classic shots or bite. 1092 01:52:30,680 --> 01:52:33,360 I do not understand anything without discipline. 1093 01:52:33,480 --> 01:52:41,040 The teacher, laughing with the children over their god and over their cradle, is already ours. 1094 01:52:41,960 --> 01:52:46,360 An advocate who defends an educated, rich murderer is already ours. 1095 01:52:46,560 --> 01:52:52,840 Students who kill a man to experience the feeling, our, our! 1096 01:52:53,000 --> 01:52:57,600 Administrators, writers... Oh, there are a lot of ours, terribly many. 1097 01:52:57,760 --> 01:53:02,880 They do not even know that. Now everyone has his own mind. 1098 01:53:04,240 --> 01:53:09,960 The Russian god gave in before the "cheap". The people are drunk, mothers are drunk, children are drunk, 1099 01:53:10,320 --> 01:53:16,040 the churches are empty. Give it to the generation. Give rise to the generation! 1100 01:53:16,680 --> 01:53:21,000 One or two generations of debauchery is necessary. The debauchery of the unheard of, 1101 01:53:21,160 --> 01:53:25,680 petty, when a person turns into a nasty, cowardly, cruel, 1102 01:53:25,840 --> 01:53:29,240 selfish obscenities, that's what you need. "Listen, who are you?" 1103 01:53:29,560 --> 01:53:34,360 Who am I? I'll tell you now who I am. To that I lead. 1104 01:53:34,480 --> 01:53:39,200 Not without reason did you kiss the pen. We will fire, 1105 01:53:40,440 --> 01:53:43,360 we will set up legends, we will proclaim destruction. 1106 01:53:43,480 --> 01:53:47,440 Raskachka this will go, which the world has not yet seen. 1107 01:53:47,880 --> 01:53:52,640 Russia will become obscured, the earth will weep for the old gods. Then we'll let... 1108 01:53:53,040 --> 01:53:55,240 Whom? "Whom?" 1109 01:53:56,600 --> 01:54:01,360 Ivan Tsarevich. "Whom?" 1110 01:54:02,040 --> 01:54:08,160 - Ivan the prince; You, you! - Pretender. 1111 01:54:08,560 --> 01:54:12,000 Yes, we will say that he is hiding. He is, but no one has seen him, 1112 01:54:12,160 --> 01:54:17,600 he is hiding. Oh, what a legend can be allowed! No, the main thing is the legend. 1113 01:54:17,760 --> 01:54:20,560 Proud as a god, he does not seek anything for himself, 1114 01:54:20,680 --> 01:54:23,560 with the halo of the victim lurking. 1115 01:54:25,280 --> 01:54:27,400 "Have you seriously counted on me, have you?" 1116 01:54:27,600 --> 01:54:30,240 "Why? .. Do not you want to?" Are you afraid? 1117 01:54:30,400 --> 01:54:33,440 But that's why I grabbed for you, that you are not afraid of anything. 1118 01:54:34,200 --> 01:54:41,680 Listen, I have no money for you; Tomorrow I will end with Marya Timofeevna... 1119 01:54:42,560 --> 01:54:48,800 Without money, and tomorrow I will bring you Lisa. Do you want Lisa tomorrow? 1120 01:54:52,200 --> 01:54:54,720 What for? "You're lying!" 1121 01:54:55,680 --> 01:54:58,960 Trashy, lascivious, broken bitch! 1122 01:54:59,600 --> 01:55:04,680 I do not believe you have a wolfish appetite. Well, I can not refuse from you! 1123 01:55:05,160 --> 01:55:11,400 I invented you myself! Looking at you! Stavrogin! 1124 01:55:12,800 --> 01:55:17,920 I give you a day. Well, two or three. More than three can not. 1125 01:55:19,040 --> 01:55:21,480 And there - your answer. 99420

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.