Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:50,250 --> 00:00:51,291
Thank you.
2
00:01:14,083 --> 00:01:17,458
Vinny to team. I have eyes
on Mahmoudi. He just stepped out.
3
00:01:18,083 --> 00:01:19,375
Everybody on standby.
4
00:01:23,000 --> 00:01:24,000
He’s moving.
5
00:01:34,125 --> 00:01:35,791
Crossing over and on high alert.
6
00:01:45,208 --> 00:01:47,416
-He’s going down to the metro.
-I’ll tail him on foot.
7
00:01:52,625 --> 00:01:55,208
Walid, keep your distance.
We’re just supposed to watch him.
8
00:01:55,291 --> 00:01:56,458
I got it, Sami.
9
00:02:03,875 --> 00:02:05,666
He’s going back up. He’s onto me.
10
00:02:11,625 --> 00:02:12,958
What’s this motherfucker up to?
11
00:02:14,291 --> 00:02:16,166
Walid, come back. He’s taking a taxi.
12
00:02:16,250 --> 00:02:17,750
Come on, man. Get back here.
13
00:02:21,708 --> 00:02:24,916
All eyes watch out for
a black Mercedes taxi about to take off.
14
00:02:25,000 --> 00:02:28,875
Plate number.
Bravo Sierra 556 Delta Alpha.
15
00:02:29,458 --> 00:02:34,416
I repeat. Black Mercedes,
Bravo Sierra 556 Delta Alpha.
16
00:02:44,666 --> 00:02:46,791
Sami, you’re on.
Heading onto David d’Angers Street.
17
00:02:49,208 --> 00:02:50,833
Look out.
18
00:02:54,833 --> 00:02:57,166
Vinny to team.
We’re turning on La Fraternité Street.
19
00:02:58,666 --> 00:03:00,750
Antoine and Richard to Sami,
which direction?
20
00:03:00,833 --> 00:03:02,916
He’s heading your way.
You should see him soon.
21
00:03:10,291 --> 00:03:12,708
Sami to team.
We’re coming on Sérurier Boulevard.
22
00:03:13,333 --> 00:03:14,625
Antoine and Richard, stay put.
23
00:03:14,708 --> 00:03:16,208
-We’ll get on him.
-Copy that.
24
00:03:22,875 --> 00:03:25,333
Vinny to Sami,
we’re at a dead end on Mouzaïa Street.
25
00:03:26,166 --> 00:03:28,666
Hanna here.
At a red light on Sérurier not moving.
26
00:03:38,000 --> 00:03:40,083
Son of a bitch. He pulled a U-ie.
27
00:03:40,166 --> 00:03:42,833
Hanna, you’re on it.
Antoine, he’s headed your way.
28
00:03:42,916 --> 00:03:44,833
-He just flipped a U-ie.
-I got him.
29
00:03:45,583 --> 00:03:47,083
Son of a bitch.
30
00:03:52,666 --> 00:03:55,833
-Antoine, you got eyes on him?
-He just went by. We’re on him.
31
00:04:03,000 --> 00:04:04,208
Move it!
32
00:04:09,041 --> 00:04:11,541
-Come on, let’s go.
-Vinny, Walid, where are you?
33
00:04:11,625 --> 00:04:13,500
Going down Sérurier, heading towards you.
34
00:04:17,875 --> 00:04:20,875
I’m bailing. He went right.
Antoine, where are you?
35
00:04:20,958 --> 00:04:22,333
I saw you, we’re on it.
36
00:04:26,666 --> 00:04:28,916
Careful, it’s a dead end.
He’s turning around.
37
00:04:30,541 --> 00:04:32,125
Heading back out. He’s still in the taxi.
38
00:04:38,875 --> 00:04:41,000
Antoine, Richard, position?
What’s happening?
39
00:04:41,083 --> 00:04:43,375
He’s headed up Indochine Boulevard,
we got made.
40
00:04:43,458 --> 00:04:45,166
Back off then. I’ll take over with Hanna.
41
00:04:45,250 --> 00:04:46,333
Copy that, Sami.
42
00:04:52,166 --> 00:04:54,250
He turned on Périgueux Street.
Sami, you’re on.
43
00:04:54,750 --> 00:04:55,583
Okay.
44
00:04:56,375 --> 00:04:58,208
Vinny, where the fuck are you?
45
00:04:58,291 --> 00:05:00,458
Intersection
of Belleville, Pixérécourt.
46
00:05:00,541 --> 00:05:01,750
Hanna, take over.
47
00:05:05,333 --> 00:05:07,041
Copy that. I see him.
48
00:05:07,125 --> 00:05:08,583
He’s going down Plâtrières.
49
00:05:08,666 --> 00:05:10,750
Okay, I’ll take over
at the intersection.
50
00:05:10,833 --> 00:05:13,791
-Vinny, what’s your location?
-Still fuckin’ stuck here.
51
00:05:31,541 --> 00:05:33,000
What’s he trying to pull?
52
00:05:36,333 --> 00:05:39,125
Bastard! He fucking got out.
Where is everyone?
53
00:05:39,208 --> 00:05:40,333
Sami, what’s my move?
54
00:05:42,708 --> 00:05:46,000
Fuck! He’s getting a motorcycle.
We’ll lose him if he takes the footbridge.
55
00:05:46,875 --> 00:05:48,291
Hanna, get on his tail!
56
00:06:13,041 --> 00:06:14,166
Antoine, no!
57
00:07:33,000 --> 00:07:34,708
-So what’s your name?
-Antoine.
58
00:07:35,500 --> 00:07:36,500
Antoine what?
59
00:07:37,291 --> 00:07:38,291
Antoine is enough.
60
00:07:40,375 --> 00:07:42,166
Why are you following me, Antoine?
61
00:07:43,125 --> 00:07:45,833
That’s a stupid question.
62
00:07:48,916 --> 00:07:50,291
And that’s a stupid idea.
63
00:07:51,583 --> 00:07:52,625
We have an audience.
64
00:07:58,083 --> 00:07:59,083
Maybe next time.
65
00:08:12,666 --> 00:08:17,833
SQUAD 36
66
00:08:20,708 --> 00:08:22,208
DANGEROUS INDIVIDUAL, MAY BE ARMED
67
00:08:22,291 --> 00:08:26,333
Cheers to Anti-Gang. To Hanna and to
Antoine, who put on an impressive chase.
68
00:08:28,041 --> 00:08:31,291
And Walid, who got played
like a rookie in the stairwell.
69
00:08:31,375 --> 00:08:33,583
He got you good, man.
70
00:08:33,666 --> 00:08:36,375
Counterintelligence is
the first thing the Academy teaches.
71
00:08:36,458 --> 00:08:38,916
Yeah, but only if you attend.
Right, Walid?
72
00:08:39,000 --> 00:08:41,500
Missed out thanks to that free pass, huh?
73
00:08:41,583 --> 00:08:44,291
Fifteen years slogging through shit,
in the desert with the Legion.
74
00:08:44,375 --> 00:08:46,708
Of course it softened your brain,
you can’t fuckin’ help it.
75
00:08:46,791 --> 00:08:49,166
You wouldn’t have lasted
three days in basic training.
76
00:08:49,250 --> 00:08:51,791
Especially with that fuckin’
Freddie Mercury mustache.
77
00:08:52,291 --> 00:08:53,708
What do we do with this guy?
78
00:08:54,958 --> 00:08:58,125
For now, sit back and wait
until he comes back on the radar.
79
00:08:59,291 --> 00:09:01,000
If he’s smart, he’ll lay low for a bit.
80
00:09:01,083 --> 00:09:03,500
Did you hear from the guy
who gave you the intel?
81
00:09:03,583 --> 00:09:05,916
No, I didn’t.
Looks like he fell off the grid.
82
00:09:06,000 --> 00:09:08,625
So we’re
back to square one.
83
00:09:09,208 --> 00:09:11,083
We should’ve taken him outside the bar.
84
00:09:11,166 --> 00:09:14,250
Yeah, but the instructions were
to follow him and identify his contacts.
85
00:09:14,750 --> 00:09:16,375
We had no reason to arrest him.
86
00:09:18,916 --> 00:09:22,416
Well, the director just ripped me
a new one thanks to all of you.
87
00:09:25,458 --> 00:09:26,958
Pour me one to help me get over it.
88
00:09:28,666 --> 00:09:30,333
I’m sure that you can guess
89
00:09:30,416 --> 00:09:33,208
that our little operation
didn’t go over too well upstairs.
90
00:09:33,291 --> 00:09:34,791
-Which part?
-Thanks, Hanna.
91
00:09:34,875 --> 00:09:38,333
Let’s just say that the police prefect
and a few tight-assed ministry employees
92
00:09:38,416 --> 00:09:41,208
didn’t particularly appreciate
the two-wheeled stunt ride fiasco.
93
00:09:41,291 --> 00:09:42,250
Really?
94
00:09:45,208 --> 00:09:47,791
You read the memos
that come with your paycheck?
95
00:09:47,875 --> 00:09:49,000
Hmm.
96
00:09:49,083 --> 00:09:51,916
No more overzealous behavior
in public spaces.
97
00:09:52,000 --> 00:09:54,625
I did manage
to convince Internal Affairs to hold off
98
00:09:54,708 --> 00:09:57,125
on the public endangerment
disciplinary measures…
99
00:09:58,208 --> 00:10:00,291
triggered after
a few idiots filed complaints
100
00:10:00,375 --> 00:10:02,125
after witnessing all of you in action.
101
00:10:03,166 --> 00:10:05,750
Next time you go overboard,
I won’t be able to save your asses.
102
00:10:05,833 --> 00:10:07,250
Public endangerment, Boss?
103
00:10:08,708 --> 00:10:11,333
There goes our single-digit
hazard pay bonus, huh?
104
00:10:14,333 --> 00:10:16,333
You do this job for the money? No.
105
00:10:16,833 --> 00:10:18,166
For the glory.
106
00:10:18,250 --> 00:10:20,208
-Oh, the glory?
-A little.
107
00:10:20,291 --> 00:10:21,208
Hmm.
108
00:10:21,958 --> 00:10:23,791
“Glory is the sunshine of the dead.”
109
00:10:24,791 --> 00:10:26,791
But a dead cop is a useless cop.
110
00:10:31,000 --> 00:10:32,666
Hanna, not too beat up?
111
00:10:32,750 --> 00:10:34,166
A few bruises, but I’m good.
112
00:10:34,750 --> 00:10:37,416
It could’ve been a lot worse.
Let’s try to be careful.
113
00:10:38,166 --> 00:10:39,583
Tomorrow, we ride again.
114
00:10:43,958 --> 00:10:45,541
-Now go get some rest.
-Night.
115
00:10:45,625 --> 00:10:47,666
-See ya, Boss. Night, Boss.
-You too, Boss.
116
00:11:00,250 --> 00:11:02,625
I’ve been wondering…
117
00:11:02,708 --> 00:11:05,250
Is it a spot on the ground
or the number of steps?
118
00:11:05,333 --> 00:11:06,375
The number of what?
119
00:11:06,458 --> 00:11:08,875
You always grab my hand
at the exact same spot over there
120
00:11:08,958 --> 00:11:11,083
like we finally made it
into the safe zone.
121
00:11:11,166 --> 00:11:12,666
You are my safe zone.
122
00:11:14,958 --> 00:11:16,333
You sleeping over tonight?
123
00:11:18,500 --> 00:11:19,875
I’ll give you a ride.
124
00:11:21,458 --> 00:11:23,291
Just tell Marcus you can’t make it.
125
00:11:23,375 --> 00:11:24,916
It’s the last one, I swear.
126
00:11:27,541 --> 00:11:29,541
I have no choice. I gave Marcus my word.
127
00:11:30,041 --> 00:11:31,916
You know this guy is bad news, right?
128
00:11:32,875 --> 00:11:34,833
You’ll lose everything. Think about it.
129
00:11:36,708 --> 00:11:37,666
I have to go.
130
00:11:52,875 --> 00:11:54,750
Gentlemen! Listen up!
131
00:11:55,541 --> 00:11:58,541
No spitting, no biting
and no blows to the eyes.
132
00:11:58,625 --> 00:12:00,583
Below the belt is a no-go.
133
00:12:00,666 --> 00:12:02,666
No time limit and no rounds.
134
00:12:02,750 --> 00:12:06,083
Follow my rules,
be the last one standing, and you win.
135
00:12:06,833 --> 00:12:07,875
May the best man win!
136
00:12:30,708 --> 00:12:31,916
Come on!
137
00:12:32,000 --> 00:12:32,958
Get up!
138
00:13:12,125 --> 00:13:13,458
Finish him off!
139
00:13:15,958 --> 00:13:18,000
-Whoo-hoo!
-Aw, come on!
140
00:13:19,375 --> 00:13:21,708
All right. Game over!
141
00:13:48,375 --> 00:13:49,958
Your winnings.
142
00:13:50,041 --> 00:13:51,000
Thanks.
143
00:13:55,666 --> 00:13:58,125
I have another fight for you
if you’re interested.
144
00:13:59,416 --> 00:14:03,000
Guy runs a gang in Aubervilliers.
I think you two have history.
145
00:14:05,041 --> 00:14:06,500
I’m done now, Marcus.
146
00:14:07,833 --> 00:14:09,625
It’s five times the prize money.
147
00:14:09,708 --> 00:14:10,708
Think about it.
148
00:14:18,291 --> 00:14:19,333
My mind’s made up.
149
00:15:58,166 --> 00:16:01,041
Three broken ribs
and severe trauma to the rib cage,
150
00:16:01,125 --> 00:16:04,458
plus a perforation of the left lung
for Ibrahim Bouchouari.
151
00:16:04,541 --> 00:16:09,250
Broken left forearm,
nose and jaw for Dylan Malouda.
152
00:16:09,333 --> 00:16:13,125
And multiple facial fractures
with severe head trauma leading
153
00:16:13,208 --> 00:16:16,291
to a 24-hour loss of consciousness
for Mr. Saïd Nguyen.
154
00:16:16,375 --> 00:16:17,625
You still claim self-defense?
155
00:16:18,625 --> 00:16:19,958
Overkill's a better term.
156
00:16:23,458 --> 00:16:26,041
Not long before the incident,
you participated in
157
00:16:26,125 --> 00:16:29,875
and won money in an illegal fight
organized by your friend Marcus Reinhart.
158
00:16:31,375 --> 00:16:33,333
You understand that your actions
are not compatible
159
00:16:33,416 --> 00:16:36,416
with the regulations outlined
in the Code of Ethics, correct?
160
00:16:38,166 --> 00:16:40,291
You’ve practiced martial arts
for a while, haven’t you?
161
00:16:41,958 --> 00:16:43,375
Since I was ten.
162
00:16:43,458 --> 00:16:47,125
And did none of your teachers ever mention
that rule number one is self-control?
163
00:16:48,375 --> 00:16:49,541
Where is this going?
164
00:16:50,916 --> 00:16:52,875
You want me to feel guilty
for hurting them?
165
00:16:53,916 --> 00:16:56,500
I told you, they came after me.
It was self-defense.
166
00:16:57,958 --> 00:17:00,541
Whatever the reason for your actions,
it makes it impossible
167
00:17:00,625 --> 00:17:02,541
for you to remain in this unit.
Do you understand?
168
00:17:06,166 --> 00:17:09,541
All I can do for you, given your record
and excellent reviews from your superiors
169
00:17:09,625 --> 00:17:13,375
is to help you avoid a disciplinary board
hearing and the accompanying suspension.
170
00:17:14,875 --> 00:17:17,375
Transfer to a department
with less confrontation.
171
00:17:17,875 --> 00:17:19,416
It will help you reduce your exposure.
172
00:17:19,500 --> 00:17:23,583
The 93 in Bobigny is understaffed.
They’ll welcome you with open arms.
173
00:17:23,666 --> 00:17:24,666
Bobigny?
174
00:17:24,750 --> 00:17:26,375
Yes, Bobigny. I’m sorry.
175
00:17:32,916 --> 00:17:35,875
What the hell possessed you
to engage in that underground shit show?
176
00:17:38,875 --> 00:17:39,833
What’re you after?
177
00:17:40,750 --> 00:17:44,333
Punishing all the suburban scumbags
who have it in for cops, is that it?
178
00:17:47,416 --> 00:17:49,416
Your mother’s already lost a son, Antoine.
179
00:17:49,916 --> 00:17:52,500
Do you really think
she can stand to lose the other?
180
00:17:57,291 --> 00:17:59,500
The director over at Bobigny owes me one.
181
00:18:00,750 --> 00:18:03,291
I’ll ask him to disregard that bitch's
stupid recommendation
182
00:18:03,375 --> 00:18:04,833
and put you in Anti-Crime instead.
183
00:18:04,916 --> 00:18:07,708
At least you can do what you’re good at.
184
00:18:08,208 --> 00:18:10,833
Unless you agree
with her idiotic suggestion?
185
00:18:12,750 --> 00:18:16,333
You lay low for a few years then come back
here where you belong, I guarantee it.
186
00:18:19,625 --> 00:18:21,041
I know what you're thinking.
187
00:18:22,625 --> 00:18:23,875
Cops get screwed.
188
00:18:24,458 --> 00:18:26,208
Criminals go free as birds.
189
00:18:26,916 --> 00:18:28,458
The world is upside down.
190
00:18:32,833 --> 00:18:34,000
I’ll see ya.
191
00:18:34,083 --> 00:18:35,458
Keep your head up, yeah?
192
00:18:41,041 --> 00:18:42,125
We heard about it.
193
00:18:43,875 --> 00:18:45,125
Let’s go have a drink.
194
00:18:45,208 --> 00:18:47,958
-Not today. Don’t worry about it, Sami.
-Hey… Hold on.
195
00:18:48,041 --> 00:18:50,833
-What’s that say? Five to?
-Yeah.
196
00:18:50,916 --> 00:18:53,166
So you’re under my command
for five more minutes.
197
00:18:54,791 --> 00:18:55,791
We’re going.
198
00:18:55,875 --> 00:18:57,083
Everyone’s at the bar.
199
00:18:59,208 --> 00:19:00,166
Let’s go.
200
00:19:06,541 --> 00:19:07,458
Hook me up!
201
00:19:07,541 --> 00:19:08,708
Come on, come on.
202
00:19:08,791 --> 00:19:10,333
Cheers!
203
00:19:10,416 --> 00:19:13,458
-Another one, another one.
-Hold on, hold on, hold on, hold on!
204
00:19:13,541 --> 00:19:15,541
The guest of honor just walked in!
205
00:19:15,625 --> 00:19:17,125
Yeah!
206
00:19:17,208 --> 00:19:18,833
Whoo!
207
00:19:18,916 --> 00:19:20,000
Hey, man.
208
00:19:21,541 --> 00:19:23,875
-We need to get this man some drinks.
-He made it!
209
00:19:23,958 --> 00:19:26,625
-You'll always be my friend.
-You want a beer?
210
00:19:26,708 --> 00:19:29,333
-Whatever you're having.
-Bartender, get this man a beer.
211
00:19:31,166 --> 00:19:32,375
You all right?
212
00:19:33,291 --> 00:19:35,083
Here! Here!
213
00:19:56,541 --> 00:20:00,416
Antoine! Antoine! Antoine! Antoine!
214
00:20:08,416 --> 00:20:13,750
♪ It’s all for one,
And one for all ♪
215
00:20:13,833 --> 00:20:19,208
♪ We’ll see you here real soon ♪
216
00:20:19,291 --> 00:20:24,583
♪ It’s not goodbye, it’s see you ’round ♪
217
00:20:24,666 --> 00:20:29,333
♪ ’Cause the next one is on you ♪
218
00:20:34,291 --> 00:20:35,291
Thanks, guys.
219
00:20:36,208 --> 00:20:38,583
Yeah!
220
00:20:50,875 --> 00:20:52,291
Whoo-hoo!
221
00:21:00,750 --> 00:21:02,583
The fight you told me about,
is it still on?
222
00:21:29,750 --> 00:21:30,875
Get up, asshole!
223
00:21:33,208 --> 00:21:34,958
Destroy that son of a bitch!
224
00:21:36,916 --> 00:21:39,875
-Fuck him up! Fuck him up!
-Kill him! Kill him! Kill him!
225
00:21:39,958 --> 00:21:42,625
Fucking pig! Kill that motherfucker!
226
00:21:44,416 --> 00:21:47,000
Trash this fucker’s ass! Trash his ass!
227
00:21:50,583 --> 00:21:52,625
Let’s go! School this asshole!
228
00:21:54,166 --> 00:21:56,083
Finish him! Come on!
229
00:21:56,166 --> 00:21:57,250
Finish him! Come on!
230
00:22:22,666 --> 00:22:23,500
Where is he?
231
00:22:23,583 --> 00:22:25,916
With the doctor.
They’re fixing him up.
232
00:22:26,000 --> 00:22:27,125
Do we know how bad it is?
233
00:22:28,541 --> 00:22:29,875
He took a serious beating.
234
00:22:31,833 --> 00:22:34,041
This guy brought him in then called us.
235
00:22:34,541 --> 00:22:37,375
He set up a fight for Antoine
against some gang runner
236
00:22:37,458 --> 00:22:39,083
who really wanted to take one of us on.
237
00:22:39,958 --> 00:22:41,541
It didn’t go like he thought.
238
00:22:42,250 --> 00:22:43,291
Like he thought?
239
00:22:45,166 --> 00:22:47,291
Antoine let the guy
beat him half to death.
240
00:22:49,875 --> 00:22:52,375
Richard, did you get
an official statement yet?
241
00:22:52,458 --> 00:22:53,291
Not yet, Boss.
242
00:22:54,208 --> 00:22:55,125
Okay. Listen up.
243
00:22:55,916 --> 00:22:59,041
You get all the numbers you need,
and you find the asshole
244
00:22:59,125 --> 00:23:02,041
who wanted to destroy one of our own,
and all the fuckin’ witnesses.
245
00:23:02,125 --> 00:23:03,750
I don’t want word
of this mess getting out.
246
00:23:03,833 --> 00:23:05,375
-Understood.
-I’ll take care of this guy.
247
00:23:05,458 --> 00:23:07,500
Hanna, I’d rather you stay
and keep an eye on Antoine.
248
00:23:07,583 --> 00:23:08,458
Okay.
249
00:23:29,875 --> 00:23:30,916
Antoine!
250
00:23:31,791 --> 00:23:32,625
Antoine!
251
00:23:33,583 --> 00:23:35,208
Fucking talk to me!
252
00:23:36,416 --> 00:23:37,541
What’s wrong with you?
253
00:24:16,916 --> 00:24:21,083
6 MONTHS LATER…
254
00:24:28,166 --> 00:24:30,375
By the way, I’m sick of you ghosting me.
255
00:24:31,916 --> 00:24:34,166
I try to ignore my phone
most of the time these days.
256
00:24:34,250 --> 00:24:35,500
You piss someone off?
257
00:24:36,083 --> 00:24:37,750
I’m a cop, what do you think?
258
00:24:40,375 --> 00:24:42,875
-Just pour me another one, Sasha.
-Fine. Give me a second.
259
00:24:44,708 --> 00:24:46,208
-Double?
-Yeah, please.
260
00:24:47,208 --> 00:24:49,833
-You want one, Walid?
-No, thanks. I’m calling it a night.
261
00:24:50,583 --> 00:24:53,333
I haven’t seen Richard in a while.
Is he coming tonight?
262
00:24:53,416 --> 00:24:54,541
No, not tonight.
263
00:24:54,625 --> 00:24:57,625
-Can I get two mojitos, please?
-Yeah. Coming right up.
264
00:24:58,250 --> 00:24:59,333
I’ll take your card.
265
00:24:59,416 --> 00:25:00,291
There you go.
266
00:25:00,375 --> 00:25:01,208
Sasha?
267
00:25:01,291 --> 00:25:03,541
-Hit me.
-Can I get a rum and coke?
268
00:25:03,625 --> 00:25:05,250
Shit, you really drank that one.
269
00:25:06,291 --> 00:25:07,500
Last one, okay.
270
00:25:07,583 --> 00:25:10,625
-Vinny, we got work tomorrow.
-I don’t give a shit, Walid.
271
00:25:10,708 --> 00:25:12,250
-A vodka tonic.
-Vinny…
272
00:25:12,958 --> 00:25:15,291
-We’ve always survived, haven’t we?
-Don’t bullshit me, man.
273
00:25:15,375 --> 00:25:17,041
Hey… It’s gonna be fine.
274
00:25:17,625 --> 00:25:18,583
Trust me, okay?
275
00:25:19,166 --> 00:25:21,458
Come on, I’ll give you a ride home.
You’ve had enough.
276
00:25:21,541 --> 00:25:22,875
I don’t wanna leave! You go ahead.
277
00:25:22,958 --> 00:25:26,041
And you can keep sucking Sami’s dick
if you want, but I’m out.
278
00:25:26,666 --> 00:25:28,666
Just fucking go home, man. Get lost!
279
00:25:30,041 --> 00:25:32,375
Get your card ready.
I’ll just be a second.
280
00:25:33,500 --> 00:25:36,000
-Can I get some ice, please?
-Sure!
281
00:25:41,458 --> 00:25:44,083
What was that, Vinny?
What’s the matter with you?
282
00:25:45,125 --> 00:25:45,958
Talk to me.
283
00:25:47,583 --> 00:25:49,291
It’s nothing. Hit me.
284
00:25:49,375 --> 00:25:50,791
No, I’m cuttin' you off.
285
00:26:25,208 --> 00:26:26,875
Thanks for coming. Get home safe.
286
00:27:02,625 --> 00:27:05,208
Antoine Cerda. Leave a message.
287
00:27:05,291 --> 00:27:06,416
Hey, Antoine, it’s me.
288
00:27:06,500 --> 00:27:07,583
Yeah…
289
00:27:07,666 --> 00:27:10,083
Sorry to call you so late, man.
290
00:27:10,166 --> 00:27:12,333
But it’s important, and we need to talk.
291
00:27:13,625 --> 00:27:16,333
We fucked up royally and uh,
I can’t explain over the phone--
292
00:27:46,833 --> 00:27:47,833
Yeah?
293
00:27:48,458 --> 00:27:49,791
Antoine, it’s Sami.
294
00:27:52,875 --> 00:27:54,500
Someone killed Vinny last night.
295
00:27:55,541 --> 00:27:56,625
I thought, um…
296
00:27:57,125 --> 00:27:59,291
I thought you’d rather not hear
on the news.
297
00:28:01,166 --> 00:28:02,208
How'd it happen?
298
00:28:03,916 --> 00:28:06,875
Some asshole was waiting for him.
Shot him through his car window.
299
00:28:08,208 --> 00:28:09,916
We’ve got everybody working on it.
300
00:28:11,541 --> 00:28:13,208
If you wanna come to the funeral…
301
00:28:14,666 --> 00:28:16,000
you know where to find us.
302
00:28:16,666 --> 00:28:17,500
Bye.
303
00:28:33,541 --> 00:28:34,958
Hey, Antoine, it’s me.
304
00:28:35,041 --> 00:28:36,000
Yeah…
305
00:28:36,083 --> 00:28:37,666
Sorry to call you so late, man.
306
00:28:38,625 --> 00:28:40,666
But it’s important, and we need to talk.
307
00:28:41,958 --> 00:28:44,791
We fucked up royally and uh,
I can’t explain over the phone--
308
00:29:11,541 --> 00:29:17,000
BOBIGNY POLICE HEADQUARTERS
309
00:29:26,083 --> 00:29:27,166
Hey, Titus.
310
00:29:40,166 --> 00:29:41,833
Your old team took a hit.
311
00:29:43,958 --> 00:29:45,666
Yeah, Vinny and I worked together.
312
00:29:46,875 --> 00:29:48,000
You were pretty close?
313
00:29:48,083 --> 00:29:49,375
We were all close.
314
00:29:49,875 --> 00:29:50,708
Hmm.
315
00:29:53,416 --> 00:29:54,750
Asshole’s got balls.
316
00:29:54,833 --> 00:29:56,458
Murdering a cop like that.
317
00:29:56,958 --> 00:29:58,333
Cold-blooded shit, man.
318
00:30:00,375 --> 00:30:03,166
Do you think it was work-related?
Some kind of payback?
319
00:30:03,250 --> 00:30:05,458
-Revenge?
-I have no idea.
320
00:30:06,958 --> 00:30:07,791
Antoine!
321
00:30:08,291 --> 00:30:10,291
There’s a woman asking for you.
322
00:30:10,375 --> 00:30:11,833
She says it’s really urgent.
323
00:30:12,333 --> 00:30:13,708
Do I know her?
324
00:30:13,791 --> 00:30:14,750
She says you do.
325
00:30:14,833 --> 00:30:16,583
Says her last name is Esteves.
326
00:30:25,166 --> 00:30:27,666
-Meet you two in the car, okay?
-Sure.
327
00:30:34,208 --> 00:30:35,166
Sofia?
328
00:30:38,125 --> 00:30:39,750
Richard’s disappeared, Antoine.
329
00:30:42,541 --> 00:30:43,833
Disappeared from where?
330
00:30:46,000 --> 00:30:49,291
I took him to get checked in
to the Barbanes Clinic last month.
331
00:30:49,375 --> 00:30:52,208
I got a call from the woman
in charge eight days ago.
332
00:30:52,291 --> 00:30:54,958
She said they looked everywhere,
but Richard was gone.
333
00:30:56,666 --> 00:30:59,416
After what happened to Vinny,
I’m really scared something’s wrong.
334
00:31:00,333 --> 00:31:01,750
Why was he at the Barbanes?
335
00:31:06,708 --> 00:31:07,958
After your transfer,
336
00:31:08,875 --> 00:31:10,375
the mood was really different.
337
00:31:12,041 --> 00:31:13,500
Hanna left for Narcotics.
338
00:31:16,833 --> 00:31:18,791
Sami started keeping things to himself.
339
00:31:20,083 --> 00:31:23,000
Vinny started going out all the time
after his divorce and…
340
00:31:23,833 --> 00:31:25,291
Richard got lost in all that.
341
00:31:26,333 --> 00:31:29,166
I haven’t heard from him at all
in over a week now.
342
00:31:31,166 --> 00:31:33,666
-Did you file a missing person's?
-Soon as I could.
343
00:31:34,625 --> 00:31:36,583
I went to the station with his picture.
344
00:31:37,416 --> 00:31:39,208
They basically said
they’d put it in his file.
345
00:31:42,458 --> 00:31:44,625
There’s something not right going on here.
346
00:31:44,708 --> 00:31:45,875
It doesn’t make sense.
347
00:31:46,750 --> 00:31:50,000
Three officers from the Crime Squad
came to my house this morning.
348
00:31:51,041 --> 00:31:53,375
They were asking
all sorts of things about Richard.
349
00:31:53,458 --> 00:31:56,875
They searched every inch of my house.
I don’t know what they were looking for,
350
00:31:56,958 --> 00:31:59,291
but they found nothing
and they left with no explanation.
351
00:32:00,125 --> 00:32:01,416
Did they give you their names?
352
00:32:03,541 --> 00:32:04,541
Only one of them.
353
00:32:08,333 --> 00:32:12,208
She gave me her card and said to call her
if I heard from him or he came home.
354
00:32:13,250 --> 00:32:14,291
Cécile Wagner.
355
00:32:15,000 --> 00:32:15,958
Just got promoted.
356
00:32:16,666 --> 00:32:18,083
What did Sami say?
357
00:32:18,166 --> 00:32:19,333
Have you talked to him?
358
00:32:20,291 --> 00:32:22,000
All of my calls go straight to voicemail.
359
00:32:22,916 --> 00:32:23,833
Okay.
360
00:32:24,666 --> 00:32:26,500
I’m gonna make a few calls. Okay?
361
00:32:27,000 --> 00:32:28,375
But no promises.
362
00:32:33,458 --> 00:32:34,291
Here.
363
00:32:36,291 --> 00:32:37,791
I gotta go, but hang in there.
364
00:33:01,791 --> 00:33:03,125
Central to TNZ.
365
00:33:03,208 --> 00:33:04,458
We have a dead body
366
00:33:04,541 --> 00:33:08,041
on an empty lot in the Abreuvoir area.
Apparently one of ours.
367
00:33:08,125 --> 00:33:09,958
There’s a unit already on the scene.
368
00:33:10,833 --> 00:33:12,541
On our way.
369
00:33:34,125 --> 00:33:35,458
-Morning.
-Morning.
370
00:33:36,458 --> 00:33:37,833
Thanks for coming so fast.
371
00:33:38,333 --> 00:33:39,750
You called the Crime unit?
372
00:33:39,833 --> 00:33:43,125
Yes, but they had some trouble with
their rides. They’re running a bit late.
373
00:33:43,625 --> 00:33:46,166
-How’d he die?
-Shot in the head.
374
00:33:46,708 --> 00:33:49,250
Apparently, one of the workers
found him on his way to work.
375
00:34:48,208 --> 00:34:52,125
BARBANES CLINIC
NATIONAL ASSOCIATION FOR POLICE WELFARE
376
00:35:05,333 --> 00:35:06,458
We'll talk more later.
377
00:35:09,291 --> 00:35:10,458
Captain Cerda?
378
00:35:11,208 --> 00:35:12,333
Dr. Claire Budzinski.
379
00:35:12,416 --> 00:35:14,666
I oversee the clinic’s
Psychiatric Department.
380
00:35:14,750 --> 00:35:16,291
We spoke on the phone earlier.
381
00:35:16,375 --> 00:35:17,375
Evening, Doctor.
382
00:35:17,458 --> 00:35:20,916
Richard Esteves was my patient.
And unfortunately, that means I won't be
383
00:35:21,000 --> 00:35:23,750
able to divulge any medical
information as it’s highly confidential.
384
00:35:23,833 --> 00:35:26,083
-I swore an oath to protect my patients.
-Of course.
385
00:35:26,166 --> 00:35:29,541
But since your patient managed to escape
the department that you currently oversee,
386
00:35:29,625 --> 00:35:32,500
I think a little flexibility
is in order. Huh?
387
00:35:35,250 --> 00:35:37,000
What was Richard here for, Doctor?
388
00:35:37,083 --> 00:35:39,958
We refer to it as
Sérieux-Capgras Interpretation Delusion.
389
00:35:40,625 --> 00:35:42,166
A form of paranoia, if you prefer.
390
00:35:42,250 --> 00:35:44,625
I assume the local police
searched his room already?
391
00:35:44,708 --> 00:35:46,458
Actually,
it wasn’t the local police.
392
00:35:46,541 --> 00:35:48,250
It was your colleagues
from the Crime Squad.
393
00:35:48,333 --> 00:35:49,625
Did they find anything?
394
00:35:49,708 --> 00:35:51,208
Richard didn’t come here with anything
395
00:35:51,291 --> 00:35:54,416
but a change of clothes
and a few toiletries. This is his room.
396
00:36:11,208 --> 00:36:13,666
Did he spend time with anyone else?
Besides you?
397
00:36:13,750 --> 00:36:14,916
Not much, no.
398
00:36:15,000 --> 00:36:18,000
The only person
I saw him speak to once in a while
399
00:36:18,083 --> 00:36:20,791
was the gentleman
with the room next to his, Victor Garnier.
400
00:36:20,875 --> 00:36:22,208
Is he around? I’d like to see him.
401
00:36:22,291 --> 00:36:25,833
Mr. Garnier always sits on the bench
near the river around this time.
402
00:36:25,916 --> 00:36:26,875
And why is he here?
403
00:36:26,958 --> 00:36:29,458
He lost his wife and daughter
in a car accident.
404
00:36:29,958 --> 00:36:31,208
He was driving them home.
405
00:36:47,250 --> 00:36:48,500
Victor Garnier?
406
00:36:50,958 --> 00:36:52,291
Who the hell are you?
407
00:36:54,833 --> 00:36:56,375
A friend of Richard Esteves.
408
00:36:56,458 --> 00:36:57,541
Can we talk?
409
00:36:58,750 --> 00:37:01,500
I got nothing else
besides what I told the Crime idiots.
410
00:37:03,625 --> 00:37:05,166
You got a name or what?
411
00:37:05,250 --> 00:37:06,416
Antoine Cerda.
412
00:37:06,916 --> 00:37:08,500
Anti-Crime at the 93.
413
00:37:08,583 --> 00:37:10,583
But I worked with Richard before that.
414
00:37:10,666 --> 00:37:12,666
Right, you got transferred. I know that.
415
00:37:13,166 --> 00:37:14,416
He told me what happened.
416
00:37:16,208 --> 00:37:17,375
What do you wanna know?
417
00:37:18,791 --> 00:37:20,250
What else he might’ve said.
418
00:37:20,916 --> 00:37:23,291
Apparently, you’re the only person
he talked to.
419
00:37:24,083 --> 00:37:25,166
Wouldn't say talked.
420
00:37:26,208 --> 00:37:27,041
Richard…
421
00:37:28,000 --> 00:37:29,000
He was lost.
422
00:37:30,916 --> 00:37:33,000
He babbled all sorts of crazy shit to me.
423
00:37:33,625 --> 00:37:35,166
I just sat there and listened.
424
00:37:36,125 --> 00:37:37,083
What kind of shit?
425
00:37:40,125 --> 00:37:41,125
Paranoid shit.
426
00:37:44,250 --> 00:37:46,541
He had this thing about
how he’d accidentally pissed off
427
00:37:46,625 --> 00:37:47,708
a powerful drug lord.
428
00:37:48,708 --> 00:37:51,666
That the guy was part of
some international crime ring
429
00:37:51,750 --> 00:37:54,541
that was coming after him
and his whole family.
430
00:37:56,666 --> 00:37:59,666
That the buffoons in charge had thrown
his entire unit to the wolves
431
00:37:59,750 --> 00:38:01,791
after he and his team botched
an off-the-books mission
432
00:38:01,875 --> 00:38:04,833
that was supposed to stay under wraps
for the usual reasons.
433
00:38:05,875 --> 00:38:07,583
All sorts of paranoid bullshit.
434
00:38:08,958 --> 00:38:11,541
This place was just
a high-security hideout for him.
435
00:38:13,125 --> 00:38:15,750
I’m curious about the mission.
Did he tell you anything else?
436
00:38:16,416 --> 00:38:17,250
No.
437
00:38:18,250 --> 00:38:22,125
He just said they’d all made a big mistake
and that it was gonna cost them dearly.
438
00:38:22,625 --> 00:38:23,958
Who are “they"?
439
00:38:24,041 --> 00:38:25,666
Oh. That's anybody’s guess.
440
00:38:26,708 --> 00:38:27,833
I’m not a psychic.
441
00:38:29,000 --> 00:38:31,000
You can ask him when you track him down.
442
00:38:33,708 --> 00:38:35,083
But I wouldn’t count on it.
443
00:38:36,166 --> 00:38:37,125
You ask me,
444
00:38:37,208 --> 00:38:40,125
he’s tying a noose around his neck,
or maybe shoving the barrel
445
00:38:40,208 --> 00:38:42,625
of his gun down his throat,
ready to pull the trigger.
446
00:38:43,875 --> 00:38:45,583
That’s what they all end up doing.
447
00:38:48,875 --> 00:38:51,875
The drug dealer
with the international crime ring…
448
00:38:52,375 --> 00:38:53,625
Did he say who it was?
449
00:38:55,583 --> 00:38:58,500
No, all he said was
that it was a powerful network.
450
00:38:59,000 --> 00:39:02,208
And that if it ever got out,
it’d blow everyone out of the water.
451
00:39:04,125 --> 00:39:06,208
Any idea where he might’ve gone?
452
00:39:06,291 --> 00:39:07,208
An address or…
453
00:39:07,833 --> 00:39:09,458
anything that could help me?
454
00:39:09,541 --> 00:39:10,625
Help you what?
455
00:39:12,583 --> 00:39:14,416
I told you your friend was crazy.
456
00:39:16,125 --> 00:39:18,291
Nothing like the old Richard
I used to know.
457
00:39:19,125 --> 00:39:20,083
What do you mean?
458
00:39:21,708 --> 00:39:25,750
I was his team leader 15 years ago
when he started at Judicial Police HQ.
459
00:39:27,250 --> 00:39:29,166
We spent five years
busting our asses together
460
00:39:29,250 --> 00:39:30,791
before he moved to Anti-Gang.
461
00:39:34,375 --> 00:39:35,916
Would you have a cigarette?
462
00:39:36,750 --> 00:39:38,000
I don’t smoke, sorry.
463
00:39:39,791 --> 00:39:41,458
The new generation of cops.
464
00:39:42,333 --> 00:39:44,208
You don’t drink, you don’t smoke.
465
00:39:44,291 --> 00:39:45,125
Pff.
466
00:39:46,125 --> 00:39:47,291
You get laid I hope?
467
00:39:54,416 --> 00:39:55,916
He really respected you.
468
00:39:56,000 --> 00:39:57,625
It pissed him off what they did.
469
00:39:58,708 --> 00:40:00,458
He really thought they screwed you.
470
00:40:02,875 --> 00:40:03,958
You want some advice?
471
00:40:06,166 --> 00:40:07,958
Wherever he is, leave him be.
472
00:40:08,666 --> 00:40:10,166
And why do you say that?
473
00:40:10,250 --> 00:40:11,208
Because…
474
00:40:12,750 --> 00:40:15,291
If any part of what he said is true,
you’ll either end up here
475
00:40:15,375 --> 00:40:18,083
or six feet under
and there won’t be anyone to turn to.
476
00:40:26,500 --> 00:40:28,625
You wanna help?
477
00:40:30,583 --> 00:40:32,583
This will probably get you in deep shit,
478
00:40:33,416 --> 00:40:35,750
but take this and call the number on it.
479
00:40:36,458 --> 00:40:39,791
Richard left me that and said to call
if he got in serious trouble.
480
00:40:41,541 --> 00:40:44,666
I didn’t tell those assholes I had that,
so do what you want with it.
481
00:40:48,666 --> 00:40:50,708
I sure hope he wasn’t wrong about you.
482
00:40:52,083 --> 00:40:52,916
Me too.
483
00:40:54,750 --> 00:40:55,583
Good luck.
484
00:41:12,666 --> 00:41:15,541
-What the hell, Antoine!
-I need to talk to you.
485
00:41:17,833 --> 00:41:19,208
What’s there to talk about?
486
00:41:20,666 --> 00:41:23,625
You’ve got some nerve, you know that?
I haven’t heard from you in six months.
487
00:41:23,708 --> 00:41:25,583
You didn’t even come to the funerals.
488
00:41:26,500 --> 00:41:27,916
You deserved better, I know.
489
00:41:28,000 --> 00:41:28,958
Especially you.
490
00:41:32,458 --> 00:41:34,541
I’m glad to hear it. I agree with you.
491
00:41:36,833 --> 00:41:38,041
What’re you here for?
492
00:41:39,875 --> 00:41:41,083
I actually need a favor.
493
00:41:41,166 --> 00:41:42,125
Hmm.
494
00:41:43,791 --> 00:41:46,166
Are you still friends
with that girl in records?
495
00:41:46,250 --> 00:41:47,208
Yeah, why?
496
00:41:48,458 --> 00:41:51,333
Because I got a number
from a guy at the Barbanes Clinic.
497
00:41:51,416 --> 00:41:53,875
I’ve called a bunch of times,
but there’s no answer.
498
00:41:53,958 --> 00:41:56,333
-I just need to know whose it is.
-The Barbanes?
499
00:41:57,500 --> 00:41:59,458
Yeah, Richard had been
there for a month.
500
00:42:00,291 --> 00:42:02,583
There was this one guy he talked to
and he gave him a number
501
00:42:02,666 --> 00:42:04,708
and said to call it
if something happened to him.
502
00:42:04,791 --> 00:42:06,291
That’s the number I’ve been calling.
503
00:42:07,750 --> 00:42:09,958
Hanna, I don’t know what
you guys got up to with the team,
504
00:42:10,041 --> 00:42:11,375
but it’s some really bad shit.
505
00:42:11,458 --> 00:42:13,041
I transferred to Narcotics when you left.
506
00:42:13,125 --> 00:42:15,750
-Why don’t you go to Sami?
-He’s not returning my calls either.
507
00:42:15,833 --> 00:42:16,708
Too bad.
508
00:42:18,625 --> 00:42:20,541
I’m not gonna drop it,
even if Balestra told me
509
00:42:20,625 --> 00:42:22,708
it was ancient history
and I should stay out of it.
510
00:42:23,708 --> 00:42:25,708
The pieces don’t add up. I don’t get it.
511
00:42:26,666 --> 00:42:29,166
But there’s a lot of people
digging into whatever this is.
512
00:42:29,250 --> 00:42:30,208
Like who?
513
00:42:31,583 --> 00:42:33,250
Besides Wagner and her squad,
I’m not sure.
514
00:42:34,375 --> 00:42:35,875
You don’t think they’re involved?
515
00:42:36,750 --> 00:42:38,416
Are you saying
they’re the ones behind this?
516
00:42:41,250 --> 00:42:42,208
That’s bullshit.
517
00:42:45,291 --> 00:42:46,791
Run this number for me please?
518
00:42:48,875 --> 00:42:51,375
Help me out
and I won’t bug you anymore, I promise.
519
00:42:55,916 --> 00:42:56,875
You’re a pain.
520
00:42:58,000 --> 00:42:58,958
Thanks.
521
00:43:16,541 --> 00:43:19,458
Did he ever mention any names
from cases he was working on?
522
00:43:19,541 --> 00:43:21,833
Did he tell you
or talk about it in front of you?
523
00:43:21,916 --> 00:43:23,916
You know Richard,
he didn’t bring his work home.
524
00:43:24,000 --> 00:43:25,833
You don’t need to protect him, okay?
525
00:43:26,583 --> 00:43:29,125
He went into hiding
because he’s caught up in something bad.
526
00:43:29,916 --> 00:43:31,125
What makes you think that?
527
00:43:31,708 --> 00:43:33,583
When the Crime Squad showed up here,
528
00:43:34,083 --> 00:43:35,166
what were they after?
529
00:43:36,416 --> 00:43:37,250
I don’t know.
530
00:43:39,791 --> 00:43:41,791
Did you notice
anything different about him?
531
00:43:42,500 --> 00:43:44,291
In his behavior or his routine?
532
00:43:45,250 --> 00:43:47,833
Did you guys start having
more spending money maybe?
533
00:43:49,125 --> 00:43:50,791
Did he start bringing home cash?
534
00:43:51,291 --> 00:43:52,625
Did his spending take off?
535
00:43:53,666 --> 00:43:54,583
No.
536
00:43:54,666 --> 00:43:55,916
Except maybe on alcohol.
537
00:43:56,541 --> 00:43:58,416
And I found some coke in his pockets.
538
00:44:00,333 --> 00:44:01,291
Okay.
539
00:44:03,291 --> 00:44:04,125
Well…
540
00:44:05,916 --> 00:44:09,083
if ever you think of something,
a name, an address, whatever,
541
00:44:09,166 --> 00:44:10,708
even if it seems like nothing,
542
00:44:11,208 --> 00:44:13,583
call me using this cell phone. Okay?
543
00:44:15,041 --> 00:44:17,166
Don’t use your phone,
’cause I’m sure they’re listening.
544
00:44:23,125 --> 00:44:25,000
If there’s anything I can do for you…
545
00:44:26,166 --> 00:44:27,333
just let me know. Hmm?
546
00:44:30,125 --> 00:44:31,083
I will.
547
00:44:34,958 --> 00:44:36,875
Do you think he’s still alive though?
548
00:44:39,833 --> 00:44:40,833
I don’t know, Sofia.
549
00:44:43,958 --> 00:44:44,958
I really don’t know.
550
00:45:05,750 --> 00:45:06,791
Glad we caught you.
551
00:45:07,500 --> 00:45:08,458
I’m with Crime.
552
00:45:09,833 --> 00:45:12,166
Mrs. Wagner would like
to talk to you a minute.
553
00:45:12,750 --> 00:45:13,583
Sure.
554
00:45:24,791 --> 00:45:25,750
Captain Cerda,
555
00:45:26,916 --> 00:45:29,416
I’ll be very frank.
We’re handling the situation.
556
00:45:31,416 --> 00:45:34,416
I’m well aware that you
and Richard Esteves were friends.
557
00:45:34,916 --> 00:45:36,916
That you worked together for years.
558
00:45:38,291 --> 00:45:41,166
I understand that you wanna help.
And I respect it.
559
00:45:42,375 --> 00:45:45,500
But I need you to cease
all activities regarding his situation.
560
00:45:46,791 --> 00:45:49,250
And go back to focusing
on your actual job.
561
00:45:49,333 --> 00:45:52,625
Which is to maintain order
and ensure the safety of our citizens.
562
00:45:55,958 --> 00:45:57,333
Richard and I are close.
563
00:45:58,375 --> 00:46:00,541
Sofia’s worried
and I’m just trying to help.
564
00:46:02,958 --> 00:46:03,916
You’re helping?
565
00:46:04,875 --> 00:46:06,791
Your close friend
with whom you haven’t spoken
566
00:46:06,875 --> 00:46:08,708
since you left
the Anti-Gang unit, is that it?
567
00:46:08,791 --> 00:46:09,750
Close that way?
568
00:46:11,666 --> 00:46:13,000
You need to step aside.
569
00:46:13,083 --> 00:46:15,833
We’ll handle any concerns
the wife has for your friend.
570
00:46:15,916 --> 00:46:19,083
You mind your own business
and there won’t be any repercussions.
571
00:46:20,375 --> 00:46:22,041
Think about your future, Captain.
572
00:46:23,291 --> 00:46:26,875
It would be quite a waste for you
to squander your talent as a mall cop.
573
00:46:28,208 --> 00:46:29,291
So is that a threat?
574
00:46:30,833 --> 00:46:31,916
No.
575
00:46:32,000 --> 00:46:34,208
When you don’t listen,
you don’t stay in the game.
576
00:46:37,291 --> 00:46:39,333
I enjoyed this little chat,
but I’ve got a meeting.
577
00:46:57,250 --> 00:46:58,208
Hey.
578
00:46:58,291 --> 00:46:59,791
I got what you wanted.
579
00:47:01,125 --> 00:47:01,958
Great, go ahead.
580
00:47:02,458 --> 00:47:04,541
Not on the phone. Meet me at the Bastion.
581
00:47:06,958 --> 00:47:08,583
The number belongs to an escort.
582
00:47:08,666 --> 00:47:10,333
Kristina Dankeva.
583
00:47:10,416 --> 00:47:12,500
Her address is
over near the Bir-Hakeim bridge.
584
00:47:13,000 --> 00:47:15,916
She has drug possession
and trafficking on her record.
585
00:47:17,416 --> 00:47:18,250
Did you know?
586
00:47:18,916 --> 00:47:19,833
Did I know what?
587
00:47:20,333 --> 00:47:22,000
Did you know he was seeing this girl?
588
00:47:23,541 --> 00:47:24,791
No. Of course I didn’t.
589
00:47:27,208 --> 00:47:29,750
I transferred out when the rest
of the team started fucking around.
590
00:47:29,833 --> 00:47:31,541
-I wanted no part of it.
-Part of what?
591
00:47:33,833 --> 00:47:36,625
When you left,
Sami had a chip on his shoulder.
592
00:47:36,708 --> 00:47:38,166
He thought they screwed you.
593
00:47:38,666 --> 00:47:40,000
He became super aggressive
594
00:47:40,083 --> 00:47:42,041
and he dragged the others
into dangerous shit.
595
00:47:42,125 --> 00:47:43,291
What shit?
596
00:47:44,041 --> 00:47:45,833
Does SIT sound familiar?
597
00:47:46,416 --> 00:47:48,541
Yeah, it’s the Special Investigation Team.
598
00:47:49,041 --> 00:47:51,583
They shut it down two years ago.
What’s it got to do with Sami?
599
00:47:51,666 --> 00:47:53,875
They reinstated it
right after your transfer,
600
00:47:53,958 --> 00:47:56,875
and they made it clear to Sami
they expected him to run it.
601
00:47:57,541 --> 00:47:59,791
“They” being the assholes
who fucked you over.
602
00:48:01,208 --> 00:48:03,458
And the rest of the team
went along too then?
603
00:48:04,041 --> 00:48:06,041
You know Sami’s impossible to resist.
604
00:48:06,125 --> 00:48:07,625
Plus the hazard pay was huge.
605
00:48:07,708 --> 00:48:09,625
They didn’t need much more convincing.
606
00:48:10,958 --> 00:48:11,791
You did.
607
00:48:11,875 --> 00:48:15,208
They never even talked to me about it.
I had already left the team.
608
00:48:18,958 --> 00:48:20,625
Who else knows about the SI team?
609
00:48:21,250 --> 00:48:23,375
Not too many people.
It stayed under wraps.
610
00:48:23,458 --> 00:48:24,666
But someone told you.
611
00:48:25,458 --> 00:48:27,666
I ran into Richard
at the Rex Club one night.
612
00:48:28,375 --> 00:48:30,625
He was completely wasted
and he let it slip.
613
00:48:31,291 --> 00:48:33,541
But all he said was
that they’d gotten sloppy on an op
614
00:48:33,625 --> 00:48:36,041
and it was gonna cost them.
I didn’t get details.
615
00:48:39,000 --> 00:48:40,583
What’re you doing with the escort?
616
00:48:41,750 --> 00:48:44,708
Well, I figure I'd just drop in
and see if she can tell me anything.
617
00:48:45,208 --> 00:48:47,166
Honestly, I think you should forget it.
618
00:48:48,625 --> 00:48:51,166
Go see Wagner.
She’s heading the investigation.
619
00:48:51,250 --> 00:48:52,833
She came to see me and made it clear
620
00:48:52,916 --> 00:48:55,125
she would ruin my career
if I didn’t drop it.
621
00:49:00,291 --> 00:49:01,916
You’re a fucking trouble magnet.
622
00:49:02,625 --> 00:49:03,875
It’s in your DNA.
623
00:49:07,791 --> 00:49:08,750
This is all I have.
624
00:49:12,666 --> 00:49:13,791
Thanks for doing this.
625
00:49:16,541 --> 00:49:17,625
Doing what?
626
00:49:19,000 --> 00:49:19,833
Everything.
627
00:49:20,958 --> 00:49:21,916
Hmm.
628
00:49:26,083 --> 00:49:27,291
You’re pissed, huh?
629
00:49:29,291 --> 00:49:33,208
Six and a half months of nothing.
Pretty much any girl would be pissed off.
630
00:49:35,291 --> 00:49:36,250
I deserve better.
631
00:49:41,208 --> 00:49:44,083
I couldn’t deal
with being sent back to square one really.
632
00:49:46,333 --> 00:49:47,416
We never doubted you.
633
00:49:47,500 --> 00:49:48,666
There was no judgment.
634
00:49:49,166 --> 00:49:50,041
Yeah, well uh…
635
00:49:51,000 --> 00:49:52,458
I disappointed you.
636
00:49:53,083 --> 00:49:54,083
Did I say that?
637
00:49:56,500 --> 00:49:58,958
I made it clear to you
that I didn’t care where you worked.
638
00:50:00,500 --> 00:50:03,208
It wouldn’t matter
if you spent your days at a desk.
639
00:50:13,750 --> 00:50:15,750
Which you’d know if you heard my messages.
640
00:50:17,000 --> 00:50:17,833
I did.
641
00:50:18,416 --> 00:50:19,791
Multiple times and I…
642
00:50:20,916 --> 00:50:22,291
And you what? Erased them?
643
00:50:26,375 --> 00:50:27,375
Did you erase them?
644
00:51:18,166 --> 00:51:19,208
I have to go.
645
00:51:33,083 --> 00:51:36,250
“I want others to know
that I found my way through the chaos."
646
00:51:36,875 --> 00:51:39,291
"And that through the suffering,
I was reborn.”
647
00:51:42,458 --> 00:51:43,458
Who’s that from?
648
00:51:45,208 --> 00:51:46,458
Dan Fante.
649
00:51:47,916 --> 00:51:48,750
Is it true?
650
00:51:49,916 --> 00:51:50,916
That’s why I got it.
651
00:51:52,875 --> 00:51:54,166
And you get some credit.
652
00:52:06,291 --> 00:52:07,125
Do you…
653
00:52:09,791 --> 00:52:11,041
still fight for Marcus?
654
00:52:16,500 --> 00:52:17,458
Why do you do it?
655
00:52:23,291 --> 00:52:25,166
I learned to fight because of my dad.
656
00:52:28,375 --> 00:52:30,125
He liked to beat me and my brother.
657
00:52:32,083 --> 00:52:33,833
But my mom was his favorite target.
658
00:52:36,416 --> 00:52:38,166
One night he was really bad.
659
00:52:40,125 --> 00:52:41,166
Drunker than ever…
660
00:52:43,958 --> 00:52:45,208
He started punching her…
661
00:52:45,916 --> 00:52:46,750
hard.
662
00:52:48,791 --> 00:52:50,416
I thought he was gonna kill her.
663
00:52:54,958 --> 00:52:57,166
I lost my mind and knocked him out.
664
00:53:01,625 --> 00:53:03,375
After that, I never went back.
665
00:53:03,458 --> 00:53:04,500
I was only 17.
666
00:53:06,791 --> 00:53:08,458
He refused to ever see me again.
667
00:53:09,333 --> 00:53:11,125
Your mom stayed with him anyway?
668
00:53:11,875 --> 00:53:13,541
Of course, she had no one else.
669
00:53:15,166 --> 00:53:18,083
Because we lost my brother
in an accident six months later.
670
00:53:28,875 --> 00:53:30,833
How come you never told me any of this?
671
00:53:32,541 --> 00:53:33,500
I don’t know.
672
00:53:35,416 --> 00:53:36,583
I needed some time.
673
00:53:45,291 --> 00:53:46,166
I love you.
674
00:53:51,166 --> 00:53:52,250
I really need to go.
675
00:54:13,916 --> 00:54:14,958
I’ll be right back.
676
00:54:26,166 --> 00:54:27,541
Kristina, it’s the police.
677
00:54:37,291 --> 00:54:38,208
What do you want?
678
00:54:38,291 --> 00:54:40,125
I need to talk to you about Richard.
679
00:54:41,708 --> 00:54:42,666
Can I come in?
680
00:54:43,500 --> 00:54:45,083
I only let clients in here.
681
00:54:45,166 --> 00:54:46,041
It’s important.
682
00:54:51,416 --> 00:54:53,375
When was the last time you saw him?
683
00:54:53,458 --> 00:54:54,291
I don’t know.
684
00:54:54,791 --> 00:54:56,916
I know that you guys are in touch.
685
00:54:58,000 --> 00:55:00,541
If you know where he is, tell me.
He’s in danger.
686
00:55:00,625 --> 00:55:01,583
And so are you.
687
00:55:03,250 --> 00:55:05,750
Hey, listen. I just wanna help a friend.
688
00:55:07,041 --> 00:55:08,625
I need to find him before others do.
689
00:55:10,500 --> 00:55:11,875
I don’t know where he is.
690
00:55:11,958 --> 00:55:14,250
He came by last week
and I haven’t heard from him since.
691
00:55:14,333 --> 00:55:15,791
Did he say why he was hiding?
692
00:55:15,875 --> 00:55:16,875
No.
693
00:55:16,958 --> 00:55:18,916
But he said he was in big trouble.
694
00:55:19,500 --> 00:55:20,416
What kind of trouble?
695
00:55:21,500 --> 00:55:22,375
The bad kind.
696
00:55:24,500 --> 00:55:25,875
How did you two meet?
697
00:55:28,708 --> 00:55:30,333
He saw my ad online.
698
00:55:35,166 --> 00:55:37,416
-What’re you doing?
-Your code?
699
00:55:40,500 --> 00:55:44,208
My partners are outside. We can turn the
place upside down. Just give me the code.
700
00:55:46,041 --> 00:55:47,541
Three-nine-four-seven.
701
00:55:50,166 --> 00:55:53,250
Three… Fuck me.
Three-four-nine-seven. I forget.
702
00:55:53,750 --> 00:55:54,666
Shit.
703
00:55:55,625 --> 00:55:56,958
You have his number in here?
704
00:55:58,750 --> 00:56:00,708
It’s not any good. It’s out of service.
705
00:56:00,791 --> 00:56:02,458
-How do you call him?
-I wait for his call.
706
00:56:02,541 --> 00:56:04,750
-Where’s he call from?
-It’s a burner, always different.
707
00:56:12,333 --> 00:56:13,583
Where was this?
708
00:56:14,583 --> 00:56:15,916
The Rex Club.
709
00:56:21,041 --> 00:56:22,291
Who are the other women?
710
00:56:23,375 --> 00:56:24,500
Work friends.
711
00:56:25,708 --> 00:56:26,541
Their names?
712
00:56:28,333 --> 00:56:29,416
No idea.
713
00:56:30,041 --> 00:56:31,250
You’re not helping much.
714
00:56:31,750 --> 00:56:33,333
I don’t pay too much attention.
715
00:56:33,833 --> 00:56:34,958
I focus on the client.
716
00:56:52,708 --> 00:56:53,875
Do you know these guys?
717
00:56:55,333 --> 00:56:57,291
No. That’s the first time I saw them.
718
00:57:01,375 --> 00:57:02,333
Do you mind?
719
00:57:11,833 --> 00:57:12,791
Here.
720
00:57:15,750 --> 00:57:18,625
If Richard gets in touch with you,
call me on this number, okay?
721
00:57:20,458 --> 00:57:21,958
It might just keep him alive.
722
00:57:22,958 --> 00:57:25,166
He’s supposed to call soon
to fix a meet-up.
723
00:57:25,916 --> 00:57:27,041
Give me five grand.
724
00:57:27,125 --> 00:57:28,291
I’ll give you the info.
725
00:57:43,750 --> 00:57:45,583
Hi, this is Hanna.
Leave me a message.
726
00:57:46,625 --> 00:57:48,208
Yeah, hi. Sorry I missed you.
727
00:57:48,833 --> 00:57:51,916
Uh, I just sent you a picture.
I need you to identify the women in it.
728
00:57:52,416 --> 00:57:54,500
And the guy next to Mahmoudi, please.
729
00:57:54,583 --> 00:57:55,416
Thanks.
730
00:57:57,541 --> 00:57:59,291
You really need to drop this thing.
731
00:57:59,791 --> 00:58:01,750
The further you go,
the more shit you’ll attract.
732
00:58:01,833 --> 00:58:03,000
Yeah, I’ve been told already.
733
00:58:45,750 --> 00:58:46,583
Hey, relax.
734
00:58:46,666 --> 00:58:47,500
It’s handled.
735
00:58:48,208 --> 00:58:49,875
We’re good. It’s just you and me.
736
00:58:50,750 --> 00:58:52,625
Yeah, you’re right. I should do that.
737
00:58:53,416 --> 00:58:54,250
Relax.
738
00:58:55,125 --> 00:58:56,500
Where’re we going?
739
00:58:56,583 --> 00:58:57,833
A place in Saint-Mandé.
740
00:58:58,875 --> 00:59:01,041
It was last minute.
The next one’ll be better, okay?
741
00:59:02,875 --> 00:59:05,250
You still haven’t explained
why I can’t go home.
742
00:59:07,916 --> 00:59:10,791
-Tell me why I can’t go see my wife?
-Don’t fucking start!
743
00:59:10,875 --> 00:59:12,500
It’s that hooker’s fault!
744
00:59:12,583 --> 00:59:15,791
If she’d kept her mouth shut,
we wouldn’t be here. Fuckin’ bitch!
745
00:59:24,666 --> 00:59:26,375
Who the fuck went to question her?
746
00:59:29,416 --> 00:59:31,166
Antoine. He’s been looking for you.
747
00:59:33,500 --> 00:59:34,541
I don’t understand.
748
00:59:34,625 --> 00:59:37,125
Why would he be involved in this?
He’s got nothing to do with it.
749
00:59:37,208 --> 00:59:39,333
No idea. Ask him next time you see him.
750
00:59:41,375 --> 00:59:43,125
Listen, Richard. This is important.
751
00:59:44,208 --> 00:59:46,875
You don’t leave this place
until I say it’s okay. Hey!
752
00:59:46,958 --> 00:59:47,833
I mean it!
753
00:59:49,291 --> 00:59:51,125
Just sit tight ’til I sort this out.
754
00:59:52,750 --> 00:59:54,458
They’re closing in. I can feel it.
755
00:59:56,041 --> 00:59:56,875
We’re fucked.
756
01:00:14,625 --> 01:00:16,791
SEARCH AND INTERVENTION SQUAD
PARIS
757
01:00:29,166 --> 01:00:30,333
What’re you doing here?
758
01:00:31,333 --> 01:00:32,625
We need to talk, Sami.
759
01:00:33,375 --> 01:00:34,791
-Oh yeah?
-Yeah.
760
01:00:35,958 --> 01:00:37,416
You want your old job back?
761
01:00:39,000 --> 01:00:40,291
There’s two spots open.
762
01:00:40,375 --> 01:00:41,875
Three if you count Richard.
763
01:00:41,958 --> 01:00:43,833
Right now, he’s still on the payroll.
764
01:00:44,958 --> 01:00:46,250
I know somebody fucked up.
765
01:00:47,041 --> 01:00:47,875
Fucked up what?
766
01:00:48,583 --> 01:00:51,625
Two members of your team get shot
and a third one’s gone missing.
767
01:00:52,291 --> 01:00:54,500
-I’m not an idiot.
-There’s an investigation going on.
768
01:00:54,583 --> 01:00:57,000
-Talk to the ones running it--
-Can you stop with the bullshit?
769
01:00:58,250 --> 01:01:01,000
A guy like Richard
doesn’t get paranoid overnight.
770
01:01:01,083 --> 01:01:02,291
But he did go over the edge.
771
01:01:04,125 --> 01:01:06,000
And you have to know what pushed him.
772
01:01:08,583 --> 01:01:10,625
Do you know how many cops
kill themselves each year?
773
01:01:11,125 --> 01:01:11,958
Hmm?
774
01:01:13,291 --> 01:01:14,250
Over one per week.
775
01:01:15,291 --> 01:01:16,833
And it doesn’t mean they’ve gone corrupt
776
01:01:16,916 --> 01:01:19,166
or been driven
over the fuckin’ edge, as you say.
777
01:01:19,250 --> 01:01:20,708
You know why they check out?
778
01:01:22,125 --> 01:01:23,458
Because they’re depressed.
779
01:01:24,041 --> 01:01:26,208
'Cause they’re sick
of being treated like a piece of shit
780
01:01:26,291 --> 01:01:28,958
by those they’re supposed to protect.
That’s why they do it.
781
01:01:30,333 --> 01:01:32,541
Your buddy Richard was
no exception, Antoine.
782
01:01:35,208 --> 01:01:37,291
Where the hell were you
when he started to lose it?
783
01:01:37,791 --> 01:01:41,333
Hmm? When he started checking
his office every morning.
784
01:01:41,416 --> 01:01:43,958
Making sure there were no bugs
or other shit like that.
785
01:01:44,458 --> 01:01:47,833
He changed his phone every week.
He thought people were following him.
786
01:01:47,916 --> 01:01:49,875
And he started to become dangerous.
787
01:01:49,958 --> 01:01:51,041
You abandoned him.
788
01:01:54,000 --> 01:01:54,958
But I stood by him.
789
01:01:57,208 --> 01:02:00,208
-I’m the one who sent him to the clinic--
-You can’t fool me with this shit.
790
01:02:00,708 --> 01:02:02,541
Richard's one of the toughest guys I know.
791
01:02:03,041 --> 01:02:04,791
So whatever the hell made him run,
it was big.
792
01:02:04,875 --> 01:02:06,000
That’s what you think?
793
01:02:07,333 --> 01:02:08,625
Everybody cracks.
794
01:02:08,708 --> 01:02:11,375
I know you’re lying, Sami, because
I’ve heard the rumors going around.
795
01:02:11,458 --> 01:02:12,791
Advice from an old friend?
796
01:02:12,875 --> 01:02:15,083
They’re just rumors.
So stay the fuck out of it.
797
01:02:23,458 --> 01:02:24,958
So I shouldn’t ask what you were doing
798
01:02:25,041 --> 01:02:26,708
with Mahmoudi
and these escorts at the club?
799
01:02:26,791 --> 01:02:28,041
That’d be best.
800
01:02:28,625 --> 01:02:29,916
How about the SI team?
801
01:02:34,833 --> 01:02:35,708
It’s defunct.
802
01:02:37,916 --> 01:02:38,791
It’s about to be.
803
01:02:42,125 --> 01:02:43,375
Give my regards to Hanna.
804
01:02:48,041 --> 01:02:49,208
You got back together.
805
01:02:50,041 --> 01:02:51,208
So rumor has it.
806
01:02:51,791 --> 01:02:53,416
Don’t bring her into this, Sami.
807
01:03:10,083 --> 01:03:12,041
-Hello?
-Richard just called.
808
01:03:12,625 --> 01:03:14,041
I’ve got the time and place.
809
01:03:16,666 --> 01:03:17,583
You have the cash?
810
01:03:19,541 --> 01:03:20,791
Yeah, I’ll have the cash.
811
01:03:22,458 --> 01:03:24,791
Clignancourt Parking, top floor, 11 p.m.
812
01:03:43,750 --> 01:03:44,791
-How's it going?
-Good. You?
813
01:03:44,875 --> 01:03:45,708
Good, thanks.
814
01:03:55,541 --> 01:03:57,500
BASEMENT
GYM, EVIDENCE, LOCKER ROOM, PARKING
815
01:03:57,583 --> 01:03:59,916
EVIDENCE ROOM
FOR DEPARTMENTAL USE ONLY
816
01:04:57,625 --> 01:04:58,458
Five grand?
817
01:04:58,541 --> 01:04:59,750
It’s all here.
818
01:05:02,208 --> 01:05:04,916
-Where is he?
-Your friend’s on his way. Hand it over.
819
01:05:05,000 --> 01:05:05,833
I don’t think so.
820
01:05:05,916 --> 01:05:07,750
You only get it
when I see Richard. Understood?
821
01:05:08,875 --> 01:05:10,875
I’m not sticking around.
I did what you asked.
822
01:05:39,750 --> 01:05:42,416
I really wish
you’d taken my advice, Captain.
823
01:05:43,666 --> 01:05:46,291
It would have saved us
from enforcing a mandatory suspension
824
01:05:46,375 --> 01:05:47,833
and other disciplinary measures
825
01:05:47,916 --> 01:05:50,250
that we have no choice
but to put into action.
826
01:05:51,125 --> 01:05:53,666
Besides the fact that
the young escort died because of you.
827
01:05:54,958 --> 01:05:57,833
Unfortunately, she’ll be quickly
forgotten. But to make matters worse,
828
01:05:57,916 --> 01:06:00,541
she was our only means
of contacting Richard Esteves.
829
01:06:02,916 --> 01:06:06,666
Besides the ammunition from your gun,
the slugs we found at the scene
830
01:06:06,750 --> 01:06:10,416
are an exact ballistics match for those
we found to have caused the deaths
831
01:06:10,500 --> 01:06:12,791
of Vinny Segura and Walid Jabrane.
832
01:06:13,291 --> 01:06:16,250
The forensic report confirms
that the slugs recovered
833
01:06:16,333 --> 01:06:18,083
all came from the same weapon.
834
01:06:18,166 --> 01:06:22,791
A police-issue SIG Sauer 9 mm SP2022.
835
01:06:22,875 --> 01:06:26,125
Which my weapons database shows
is registered to an officer named…
836
01:06:26,625 --> 01:06:27,833
Richard Esteves.
837
01:06:27,916 --> 01:06:30,416
He would never kill a fellow cop.
This doesn’t make any sense.
838
01:06:32,916 --> 01:06:33,875
Doesn’t it, though?
839
01:06:35,750 --> 01:06:37,333
Fifteen years in this job has taught me
840
01:06:37,416 --> 01:06:39,541
that human nature makes no sense
when it comes to crime.
841
01:06:43,750 --> 01:06:46,208
Tell me how you found out
your friend was linked to that escort,
842
01:06:46,291 --> 01:06:47,375
Kristina Dankeva.
843
01:06:48,083 --> 01:06:50,875
I got her number from a guy Richard met
while he was in treatment.
844
01:06:51,916 --> 01:06:52,833
Really?
845
01:06:52,916 --> 01:06:54,125
Yes.
846
01:06:54,958 --> 01:06:57,291
And you thought best
not to share that with us?
847
01:06:59,458 --> 01:07:00,291
Too bad.
848
01:07:01,083 --> 01:07:03,208
Your decision not only compromised
our investigation,
849
01:07:03,291 --> 01:07:05,125
it ultimately killed that girl.
850
01:07:11,875 --> 01:07:15,291
Do you have other information
that we might not be privy to, Captain?
851
01:07:16,250 --> 01:07:18,166
What am I supposed to know
that you don’t already?
852
01:07:18,250 --> 01:07:19,750
Don’t be a smart ass, Antoine.
853
01:07:20,958 --> 01:07:22,958
If you’re not looking at time in prison,
854
01:07:23,875 --> 01:07:27,333
it’s only because we don’t want
to unleash the scandal of the century.
855
01:07:28,375 --> 01:07:29,708
A cop killer in the ranks?
856
01:07:30,375 --> 01:07:31,833
Besides the damage to the community,
857
01:07:31,916 --> 01:07:34,125
imagine the fuckin’ field day
for the press.
858
01:07:38,166 --> 01:07:40,500
The prefect and the DA are willing
to sweep your involvement
859
01:07:40,583 --> 01:07:42,458
in last night’s disaster under the rug.
860
01:07:43,125 --> 01:07:44,750
But they insist on a suspension.
861
01:07:46,291 --> 01:07:48,083
We don’t know for how long yet. I mean…
862
01:07:48,166 --> 01:07:52,041
for as long as it takes to stop Richard
and let the story die down on its own.
863
01:07:52,833 --> 01:07:54,375
It’s effective immediately.
864
01:07:54,458 --> 01:07:57,041
So please hand over
your weapon and your badge.
865
01:08:08,625 --> 01:08:12,333
I’m sure you understand that you need
to remain discreet about all this.
866
01:08:12,916 --> 01:08:13,875
Just like we’re doing
867
01:08:13,958 --> 01:08:17,208
regarding the significant amount of cash
you borrowed from evidence.
868
01:08:17,291 --> 01:08:20,125
And that we expect you
to return, of course.
869
01:08:27,166 --> 01:08:28,416
I’m sorry, Antoine.
870
01:08:36,750 --> 01:08:38,875
-What’d you get?
-Fuckin' suspension.
871
01:08:39,625 --> 01:08:41,583
-For how long?
-TBD.
872
01:08:42,333 --> 01:08:45,583
However long it takes for them
to make some shit up to cover their asses.
873
01:08:45,666 --> 01:08:46,583
Assholes.
874
01:08:47,250 --> 01:08:48,625
What’re you gonna do?
875
01:08:48,708 --> 01:08:50,791
I'm gonna try and find Richard
before anyone else does.
876
01:08:50,875 --> 01:08:54,416
You have a death wish?
These people stop at nothing.
877
01:08:54,500 --> 01:08:56,833
If I were in your shoes,
I’d head out to the country.
878
01:08:56,916 --> 01:08:59,958
Keep my head way down.
Why can’t you just let it drop, man?
879
01:09:00,041 --> 01:09:01,416
Because he’s my friend.
880
01:09:07,250 --> 01:09:08,166
Take care.
881
01:09:08,750 --> 01:09:10,125
You be careful out there.
882
01:09:10,208 --> 01:09:11,250
Tell Zoe that too.
883
01:09:50,416 --> 01:09:51,666
A vodka, no ice, please.
884
01:09:51,750 --> 01:09:52,833
-No ice?
-Right.
885
01:09:53,333 --> 01:09:54,458
Want a twist?
886
01:09:54,958 --> 01:09:56,375
-No, just straight.
-Okay.
887
01:09:57,166 --> 01:09:58,750
-I poured it tall.
-Thanks.
888
01:10:04,208 --> 01:10:05,208
Is your boss around?
889
01:10:06,125 --> 01:10:07,458
-Is my boss around?
-Yeah.
890
01:10:07,541 --> 01:10:08,916
You’re talking to her.
891
01:10:09,000 --> 01:10:09,958
What do you want?
892
01:10:10,916 --> 01:10:12,208
I was in the Anti-Gang unit.
893
01:10:13,625 --> 01:10:15,333
I was friends with Vinny Segura.
894
01:10:15,416 --> 01:10:17,875
I told the other hundred cops
who came here everything I know.
895
01:10:17,958 --> 01:10:19,458
Why don’t you go talk to them?
896
01:10:20,666 --> 01:10:22,041
I’ve got a business to run.
897
01:10:28,583 --> 01:10:31,250
The guy with the mustache,
next to Vinny, who is he?
898
01:10:32,166 --> 01:10:33,708
You ever heard of harassment?
899
01:10:33,791 --> 01:10:36,333
Don’t make me bounce your ass
outta here, okay?
900
01:10:36,416 --> 01:10:38,583
Down your drink,
hit the dance floor, get lost.
901
01:10:38,666 --> 01:10:41,291
Fuck one of the hookers,
but don’t stay here. Got it?
902
01:10:47,041 --> 01:10:48,000
I mean it.
903
01:11:21,208 --> 01:11:23,291
Can I ask you to look at something for me?
904
01:11:23,833 --> 01:11:25,416
Come on, leave her alone. Fuck.
905
01:11:26,125 --> 01:11:28,000
I’m just asking her a question.
Take it easy.
906
01:11:29,375 --> 01:11:31,291
Fucking cops, I’m sick of this shit.
907
01:11:32,166 --> 01:11:34,416
I told you, okay? I don’t who it is!
908
01:11:35,791 --> 01:11:36,791
Get lost!
909
01:11:49,958 --> 01:11:50,791
Hey.
910
01:11:50,875 --> 01:11:52,916
I got the name
of the guy next to Mahmoudi.
911
01:11:53,000 --> 01:11:54,333
His name’s Serge Oswald.
912
01:11:54,416 --> 01:11:56,916
Associated with organized crime,
a record a mile long…
913
01:11:57,000 --> 01:12:00,083
I put together a file with all the
information I could find. You want it now?
914
01:12:00,166 --> 01:12:02,625
-Can you meet at my place in an hour?
-Sure.
915
01:12:02,708 --> 01:12:04,708
Did you find anything else on Mahmoudi?
916
01:12:04,791 --> 01:12:07,375
Still nothing, no address,
contacts or numbers.
917
01:12:07,458 --> 01:12:10,291
I talked to my contacts at Interpol,
they said he’s out of the country.
918
01:12:10,375 --> 01:12:11,958
Got it. See you soon.
919
01:12:22,958 --> 01:12:24,375
Where’re you going, asshole?
920
01:12:24,458 --> 01:12:25,791
Get in, get in, get in!
921
01:12:54,916 --> 01:12:55,791
Let’s go!
922
01:12:57,500 --> 01:12:58,458
On your knees.
923
01:12:58,541 --> 01:12:59,958
I said on your knees!
924
01:13:10,125 --> 01:13:11,250
We’ve met before.
925
01:13:11,916 --> 01:13:12,750
Hmm?
926
01:13:16,458 --> 01:13:17,875
The motorcycle chase, right?
927
01:13:18,583 --> 01:13:19,541
That was you.
928
01:13:22,750 --> 01:13:23,791
Antoine…
929
01:13:25,375 --> 01:13:27,333
You’re looking for me? Here I am.
930
01:13:27,833 --> 01:13:28,916
What do you want?
931
01:13:29,791 --> 01:13:30,916
Richard Esteves.
932
01:13:32,750 --> 01:13:34,250
Can you be more specific?
933
01:13:35,500 --> 01:13:37,541
Is he still alive
or did you put a bullet in him too?
934
01:13:37,625 --> 01:13:38,500
What do you mean?
935
01:13:38,583 --> 01:13:41,750
I saw a picture of you with Sami Belkaïm
and Richard Esteves at the Rex.
936
01:13:41,833 --> 01:13:42,666
And?
937
01:13:42,750 --> 01:13:45,208
They’ve been tailing you for two years,
why were you together?
938
01:13:45,833 --> 01:13:47,375
That’s not your concern.
939
01:13:47,958 --> 01:13:49,291
Why’d you kill my friends?
940
01:13:52,500 --> 01:13:53,916
I didn’t. That’s number one.
941
01:13:54,416 --> 01:13:57,000
Two, I don’t know
and don’t care where Esteves is.
942
01:13:57,083 --> 01:14:00,375
And three, stop breaking everyone’s balls
with your bullshit theories.
943
01:14:00,458 --> 01:14:01,916
I just wanna know what happened.
944
01:14:04,208 --> 01:14:05,083
D’you search him?
945
01:14:12,958 --> 01:14:13,875
Antoine Cerda.
946
01:14:15,500 --> 01:14:16,875
Now I have your family name.
947
01:14:18,000 --> 01:14:18,875
And your address.
948
01:14:21,083 --> 01:14:22,083
So listen carefully.
949
01:14:23,500 --> 01:14:24,708
Forget me.
950
01:14:24,791 --> 01:14:27,750
If you don’t want me showing up
and breaking all your limbs.
951
01:14:27,833 --> 01:14:28,833
Is that clear?
952
01:14:31,083 --> 01:14:32,333
Hmm?
953
01:14:39,125 --> 01:14:41,583
Where the hell are you?
I’ve been waiting an hour.
954
01:14:41,666 --> 01:14:43,208
Call me when you get this.
955
01:14:43,291 --> 01:14:45,625
I’m heading back to the station.
Something came up on a case.
956
01:14:45,708 --> 01:14:47,333
I left the file in your mailbox.
957
01:14:48,333 --> 01:14:49,250
I don’t like this.
958
01:14:50,000 --> 01:14:52,250
Just let me know
if everything’s okay, please.
959
01:16:09,041 --> 01:16:11,125
Well, I hope you know
a good moving company.
960
01:16:11,208 --> 01:16:13,000
And that you like the quiet life.
961
01:16:13,583 --> 01:16:16,458
Because if we don’t get this mess
figured out in two days,
962
01:16:17,208 --> 01:16:18,958
we’re all in the same career-ending boat.
963
01:16:19,041 --> 01:16:22,250
That probably requires
collaboration among departments.
964
01:16:22,333 --> 01:16:23,708
Internal’s dragging their feet,
965
01:16:23,791 --> 01:16:26,458
cops cover each other's asses,
and the Crime Unit won’t share a thing.
966
01:16:26,541 --> 01:16:28,750
That’s the nature of the game.
What do you expect?
967
01:16:28,833 --> 01:16:29,958
Mmm.
968
01:16:30,041 --> 01:16:31,166
You have a suggestion?
969
01:16:31,958 --> 01:16:32,791
Cerda.
970
01:16:33,541 --> 01:16:35,041
A loose cannon, but efficient.
971
01:16:36,958 --> 01:16:38,041
-Efficient?
-Mmm.
972
01:16:38,125 --> 01:16:39,416
And dangerous.
973
01:16:40,916 --> 01:16:44,083
That’s what you put in your report
when you forced him to another department.
974
01:16:45,916 --> 01:16:47,083
Your loose cannon was found
975
01:16:47,166 --> 01:16:49,833
in the middle of an industrial lot
in Argenteuil last night.
976
01:16:50,500 --> 01:16:53,208
Hands tied behind his back
and signs of a good beating.
977
01:16:54,958 --> 01:16:57,291
Anti-Crime just happened
to be on patrol there.
978
01:16:58,291 --> 01:17:01,250
As you might expect,
he’s refusing to press charges.
979
01:17:01,916 --> 01:17:03,666
Or say anything or see a doctor.
980
01:17:05,000 --> 01:17:07,708
The only thing we know is
that witnesses saw him forced
981
01:17:07,791 --> 01:17:11,125
into a van outside the club where
Vinny Segura was the night he was killed.
982
01:17:11,208 --> 01:17:13,375
According to statements,
there were at least two guys
983
01:17:13,458 --> 01:17:17,791
who took off with him in a black van.
The plates were apparently German.
984
01:17:19,041 --> 01:17:20,166
And that’s all we got.
985
01:17:21,500 --> 01:17:23,000
So I hit the nail on the head.
986
01:17:23,500 --> 01:17:24,916
Because it shows he touched a nerve,
987
01:17:25,000 --> 01:17:27,166
and they sent a message,
which means he’s close.
988
01:17:27,833 --> 01:17:29,791
Why don’t you just lift his suspension?
989
01:17:31,250 --> 01:17:33,625
Personnel changes like that
go through Nabavian.
990
01:17:34,250 --> 01:17:35,416
That asshole decides.
991
01:17:35,916 --> 01:17:38,541
And he’s the one shitting bricks
since the beginning.
992
01:17:38,625 --> 01:17:39,833
Why is that?
993
01:17:40,750 --> 01:17:42,458
Even if we manage
to get this under control,
994
01:17:42,541 --> 01:17:44,166
a whole lot will be kept secret.
995
01:17:44,958 --> 01:17:47,958
And I’m not so sure Antoine’s willing
to bury more skeletons.
996
01:17:48,625 --> 01:17:50,500
Which is why he was suspended, of course.
997
01:17:51,000 --> 01:17:51,833
And you?
998
01:17:52,666 --> 01:17:53,875
-What?
-Skeletons?
999
01:17:54,375 --> 01:17:56,708
I’ve been doing this a long time.
1000
01:17:56,791 --> 01:17:58,000
I learned the rules.
1001
01:18:01,833 --> 01:18:04,750
I received the report from Forensics,
and there’s no doubt about it.
1002
01:18:04,833 --> 01:18:06,166
It’s the same assailant.
1003
01:18:06,250 --> 01:18:09,416
Well, it’s the same weapon, sure,
but we don’t know who pulled the trigger.
1004
01:18:09,500 --> 01:18:11,416
Well, two of my teams from the Bastion
1005
01:18:11,500 --> 01:18:13,833
have been specially mandated
as of this morning
1006
01:18:13,916 --> 01:18:16,250
to search the Anti-Gang offices
from top to bottom.
1007
01:18:16,333 --> 01:18:19,666
They’ll run point on the investigation.
So you’re no longer involved.
1008
01:18:19,750 --> 01:18:20,625
Are you serious?
1009
01:18:20,708 --> 01:18:23,375
As serious as the Prefect
and the Prosecutor’s office.
1010
01:18:23,458 --> 01:18:25,333
Look, I’m really sorry. My hands are tied.
1011
01:18:25,416 --> 01:18:26,833
I’m still not understanding.
1012
01:18:26,916 --> 01:18:29,250
It means we find other cases
that need our attention
1013
01:18:29,333 --> 01:18:30,833
and let the Crime Unit get dirty.
1014
01:18:32,291 --> 01:18:35,625
I did manage to get authorization
to raid the Rex Nightclub tonight
1015
01:18:35,708 --> 01:18:37,000
to talk to staff and patrons.
1016
01:18:37,083 --> 01:18:40,083
Hopefully we can get hold
of the girl that talked to Captain Cerda.
1017
01:18:40,166 --> 01:18:41,916
I think it all started
in that fucking club.
1018
01:18:42,000 --> 01:18:42,833
Mmm.
1019
01:18:43,583 --> 01:18:46,166
Does anyone know what he was doing there?
Did he tell you?
1020
01:18:46,250 --> 01:18:48,666
I’m pretty sure an officer
who’s suspended from active duty
1021
01:18:48,750 --> 01:18:50,208
can drink wherever he wants.
1022
01:18:50,291 --> 01:18:51,125
Hmm?
1023
01:18:52,000 --> 01:18:53,916
A valiant effort
to protect your troops, Director,
1024
01:18:54,000 --> 01:18:55,958
which is likely to sink the ship
with you in it.
1025
01:18:56,041 --> 01:18:57,708
You are aware of that, right?
1026
01:19:01,375 --> 01:19:02,208
I’ll see you.
1027
01:19:28,666 --> 01:19:30,000
I’m really sorry, Antoine.
1028
01:19:32,708 --> 01:19:35,000
There’s no way
Richard would have done this to her.
1029
01:19:55,000 --> 01:19:56,208
Can we talk?
1030
01:19:57,541 --> 01:19:58,375
I don't know.
1031
01:19:59,208 --> 01:20:02,000
I thought you only talked to people
when you were about to give ’em shit.
1032
01:20:03,958 --> 01:20:07,375
I acknowledge your methods
don’t always fall within the guidelines.
1033
01:20:07,875 --> 01:20:10,875
I disagree with some of your actions,
but I never said you weren’t a good cop--
1034
01:20:10,958 --> 01:20:14,000
Save the speech.
It won’t help anything. What do you want?
1035
01:20:14,791 --> 01:20:15,958
I might have some information
1036
01:20:16,041 --> 01:20:18,875
that would help your investigation
concerning Richard Esteves.
1037
01:20:18,958 --> 01:20:20,708
Yeah, well, it's too late for that.
1038
01:20:20,791 --> 01:20:23,000
Find someone on active duty
who gives a shit.
1039
01:20:25,125 --> 01:20:27,125
Your former colleague is
being made the scapegoat
1040
01:20:27,208 --> 01:20:29,291
for some serious crimes, and you know it.
1041
01:20:30,666 --> 01:20:33,750
I’m not a shrink, but in my experience,
cops don’t run away from the clinic,
1042
01:20:33,833 --> 01:20:36,583
for the sole purpose
of executing their friends and colleagues.
1043
01:20:38,000 --> 01:20:38,958
Who did it then?
1044
01:20:41,625 --> 01:20:42,541
We don’t know.
1045
01:20:46,958 --> 01:20:49,916
We’ve been running surveillance
on a team put together by Sami Belkaïm
1046
01:20:50,000 --> 01:20:50,958
for a few months now.
1047
01:20:51,458 --> 01:20:53,833
There were rumors that they were engaged
in illegal activities
1048
01:20:53,916 --> 01:20:56,791
under the orders of the Ministry
of Interior and high-level officials.
1049
01:20:58,958 --> 01:21:02,291
Belkaim and his team worked
on a drug-trafficking case with Narcotics.
1050
01:21:02,375 --> 01:21:05,583
The organization is based in Gennevilliers
and run by a guy named Karim.
1051
01:21:06,083 --> 01:21:08,416
We haven’t been able to identify him yet…
1052
01:21:08,500 --> 01:21:10,500
but we do have
a phone conversation we intercepted
1053
01:21:10,583 --> 01:21:13,166
that happened after
an apparent delivery went south.
1054
01:21:14,708 --> 01:21:15,791
It involves Belkaïm.
1055
01:21:16,625 --> 01:21:19,125
This Karim guy called Sami
from a burner phone.
1056
01:21:19,625 --> 01:21:22,666
We can hear him saying that some
of his guys were ambushed in the night
1057
01:21:22,750 --> 01:21:25,083
and that his nephew,
named Ichem, had gone missing
1058
01:21:25,166 --> 01:21:26,583
and he wanted Sami’s help.
1059
01:21:27,541 --> 01:21:28,958
To find who was responsible.
1060
01:21:31,291 --> 01:21:34,250
And that phone call pretty much coincides
with Esteves getting paranoid.
1061
01:21:34,875 --> 01:21:36,375
And things went off the rails.
1062
01:21:39,041 --> 01:21:40,541
Why are you telling me all this?
1063
01:21:42,083 --> 01:21:44,083
Because I’m pretty sure you met Karim.
1064
01:21:45,916 --> 01:21:48,208
I’m coming to you
to help me neutralize him.
1065
01:21:48,291 --> 01:21:49,583
-Really?
-Hmm.
1066
01:21:49,666 --> 01:21:51,166
What good would that do me?
1067
01:21:51,250 --> 01:21:53,958
For one you can find out
who tried to kill your girlfriend.
1068
01:21:59,958 --> 01:22:02,291
If you were so suspicious
of Sami and his unit…
1069
01:22:03,208 --> 01:22:06,458
why didn’t you bring them in
to find out the truth? Huh?
1070
01:22:06,958 --> 01:22:09,333
It could’ve prevented two murders
and all this other shit.
1071
01:22:09,416 --> 01:22:12,083
We would've investigated earlier,
but we had explicit orders
1072
01:22:12,166 --> 01:22:15,541
not to interfere with any operations
involving the unit and Belkaïm.
1073
01:22:17,125 --> 01:22:19,958
Actually, we’ve just been
officially kicked off the case.
1074
01:22:21,041 --> 01:22:23,458
Wagner’s Crime Unit is
exclusively in charge now.
1075
01:22:24,416 --> 01:22:25,583
Why’s that?
1076
01:22:26,666 --> 01:22:27,916
National Interest.
1077
01:22:28,500 --> 01:22:31,583
We don’t kill cops for state secrets.
I don’t believe that.
1078
01:22:31,666 --> 01:22:34,041
Officers get killed
for less than that nowadays.
1079
01:22:35,458 --> 01:22:39,125
And management’ll take a dead cop
over a dirty one any day. You know that.
1080
01:23:07,000 --> 01:23:08,625
OFFICIAL STATEMENT
1081
01:23:11,250 --> 01:23:14,750
I don’t know what you’ve gotten yourself
into, but you look pissed off as hell.
1082
01:23:15,375 --> 01:23:17,250
Reminds me of my old man when he found out
1083
01:23:17,333 --> 01:23:20,041
my mom was fucking him over
with his very own brother.
1084
01:23:21,250 --> 01:23:24,125
He put a bullet into both of them
in the middle of dinner.
1085
01:23:24,208 --> 01:23:26,291
Then finished himself off right after.
1086
01:23:26,791 --> 01:23:28,208
He forgot one thing, though.
1087
01:23:29,041 --> 01:23:31,416
My little brother and I were
still at the table.
1088
01:23:32,125 --> 01:23:33,000
Here.
1089
01:23:33,958 --> 01:23:34,875
She’s a beast.
1090
01:23:35,875 --> 01:23:39,166
Bring her back in the same condition.
That’s all I ask. Got it?
1091
01:23:40,333 --> 01:23:41,166
Here.
1092
01:23:43,333 --> 01:23:44,250
And the gun?
1093
01:23:44,333 --> 01:23:47,750
Beretta 92 with an extra magazine.
You’ll find it in the glove box.
1094
01:23:48,708 --> 01:23:49,708
Thanks, Marcus.
1095
01:23:50,208 --> 01:23:51,125
I owe you one.
1096
01:23:51,625 --> 01:23:52,666
Sure, kid.
1097
01:23:52,750 --> 01:23:53,583
Hey.
1098
01:23:54,375 --> 01:23:55,958
You watch your back, all right?
1099
01:24:23,458 --> 01:24:26,833
Earlier today, we were made
aware that a contingent of officers
1100
01:24:26,916 --> 01:24:30,333
from a special investigative unit was sent
to carry out a full-scale raid
1101
01:24:30,416 --> 01:24:34,125
at the former Judicial Police headquarters
at the 36th Precinct,
1102
01:24:34,208 --> 01:24:37,458
now the home of the prestigious
Research and Intervention Brigade,
1103
01:24:37,541 --> 01:24:39,375
commonly known as Anti-Gang.
1104
01:24:39,458 --> 01:24:42,791
In a dramatic turn of events,
members of the Anti-Gang unit are the ones
1105
01:24:42,875 --> 01:24:46,208
being put under the microscope
with their offices being searched
1106
01:24:46,291 --> 01:24:49,916
and members of the investigation team
asking serious questions.
1107
01:24:50,000 --> 01:24:53,666
According to our sources, this unusually
sweeping and aggressive approach
1108
01:24:53,750 --> 01:24:56,416
was brought about by extenuating factors
1109
01:24:56,500 --> 01:24:59,375
related to the disappearance
of Detective Richard Esteves.
1110
01:24:59,458 --> 01:25:03,208
The murders of his colleagues
Vinny Segura and Major Walid Jabrane
1111
01:25:03,291 --> 01:25:07,041
and last night’s brutal attempt
on the life of their former colleague,
1112
01:25:07,125 --> 01:25:09,291
Hanna Levasseur,
currently in intensive care
1113
01:25:09,375 --> 01:25:12,333
recovering from multiple gunshot wounds
at a local hospital.
1114
01:25:12,416 --> 01:25:14,125
If the materials seized during the raid
1115
01:25:14,208 --> 01:25:17,875
and the ensuing investigation carried out
by officers assigned to this intervention
1116
01:25:17,958 --> 01:25:21,333
should reveal or confirm
that agents operated beyond their duties
1117
01:25:21,416 --> 01:25:23,458
and outside the law
as part of the Anti-Gang unit
1118
01:25:23,541 --> 01:25:25,333
or for any other police department,
1119
01:25:25,416 --> 01:25:27,583
I will not hesitate to use
the full extent of my power.
1120
01:25:27,666 --> 01:25:30,916
I will not allow a handful of individuals
to tarnish our proud history.
1121
01:25:31,000 --> 01:25:33,125
Piece of shit. Shut your fucking mouth.
1122
01:25:33,208 --> 01:25:34,083
Jesus.
1123
01:25:35,375 --> 01:25:37,333
Did they search
your office, too, Sami?
1124
01:25:37,416 --> 01:25:40,750
They went through everyone’s stuff.
Vinny and Walid’s too. Those assholes…
1125
01:25:41,333 --> 01:25:43,083
Sorry, kids, I shouldn’t swear.
1126
01:25:43,166 --> 01:25:44,833
What are they looking for?
Do you even know?
1127
01:25:44,916 --> 01:25:46,500
I have no idea.
1128
01:25:46,583 --> 01:25:47,916
Paranoid’s the new normal.
1129
01:25:48,500 --> 01:25:51,333
Bureaucratic bullshit.
Give ’em your life, they fuck you over.
1130
01:25:54,000 --> 01:25:56,458
What does it have to do
with the killings and Hanna?
1131
01:25:57,625 --> 01:25:59,708
-What?
-They think one of you guys did it?
1132
01:25:59,791 --> 01:26:01,166
Shh.
1133
01:26:01,250 --> 01:26:02,208
I don’t know.
1134
01:26:03,708 --> 01:26:05,166
Brush your teeth before bed.
1135
01:26:05,250 --> 01:26:07,333
-Okay, Daddy.
-Up you go.
1136
01:26:07,416 --> 01:26:08,500
Good night, Daddy!
1137
01:26:08,583 --> 01:26:10,458
-Good night, Daddy!
-Sweet dreams.
1138
01:26:11,166 --> 01:26:12,666
I’ll read you a story.
1139
01:26:15,333 --> 01:26:17,833
I told you not to use this number.
What the fuck’s wrong with you?
1140
01:26:17,916 --> 01:26:19,375
See that asshole, Nabavian?
1141
01:26:19,458 --> 01:26:22,208
-Of course, it’s on every channel.
-I’m turning myself in. I’m done!
1142
01:26:22,291 --> 01:26:23,833
I’m telling them everything, Sami.
1143
01:26:23,916 --> 01:26:26,416
It’s not our fault, for fuck’s sake,
it’s those bastards from SIT.
1144
01:26:26,500 --> 01:26:28,083
Shut up. Where are you? Where?
1145
01:26:28,166 --> 01:26:30,333
At home. To say goodbye to Sofia.
1146
01:26:30,416 --> 01:26:32,750
I’m turning myself in
'cause I don’t wanna die.
1147
01:26:32,833 --> 01:26:33,666
Listen to me.
1148
01:26:33,750 --> 01:26:37,083
No one else is gonna die, Richard, okay?
No one’s gonna die.
1149
01:26:40,375 --> 01:26:42,208
You’re gonna tell me
what’s going on?
1150
01:28:19,166 --> 01:28:21,583
Why didn’t you stay
at the safe house like I told you?
1151
01:28:21,666 --> 01:28:22,958
Shut the door!
1152
01:28:23,041 --> 01:28:25,166
Hey! Answer me!
1153
01:28:26,000 --> 01:28:27,416
Why are you here?
1154
01:28:28,000 --> 01:28:29,708
You’re putting everything at risk.
1155
01:28:31,791 --> 01:28:32,791
It’s over, Sami.
1156
01:28:32,875 --> 01:28:34,666
Grow a fucking pair, Richard!
1157
01:28:36,166 --> 01:28:38,833
I’m getting everything straightened out.
And now this?
1158
01:28:40,333 --> 01:28:41,250
It’s all good.
1159
01:28:41,333 --> 01:28:42,291
We’re almost there.
1160
01:28:44,208 --> 01:28:46,708
There’s one last thing I need to do,
and then we’re outta here.
1161
01:28:47,208 --> 01:28:49,375
Just like we planned
but you gotta trust me.
1162
01:28:50,708 --> 01:28:52,458
Hey. Hmm?
1163
01:28:57,541 --> 01:28:59,125
I can’t take it anymore, Sami.
1164
01:29:00,416 --> 01:29:02,375
Vinny and Walid are dead because of us.
1165
01:29:04,458 --> 01:29:07,416
Hanna could be dying at that hospital
even though she wasn’t involved.
1166
01:29:09,666 --> 01:29:10,833
They know what we did.
1167
01:29:12,291 --> 01:29:14,291
What the fuck don’t you understand?
1168
01:29:26,958 --> 01:29:29,625
If we don’t give them what they want,
they’ll come after our families.
1169
01:29:29,708 --> 01:29:30,541
You know that.
1170
01:29:32,291 --> 01:29:33,208
What’s he saying?
1171
01:29:34,000 --> 01:29:36,333
-Leave him alone, sweetheart.
-No, I want an answer.
1172
01:29:36,416 --> 01:29:37,541
What’d you do?
1173
01:29:40,083 --> 01:29:40,916
Nothing.
1174
01:29:42,416 --> 01:29:43,333
He’s stressed out.
1175
01:29:52,958 --> 01:29:54,375
Why do you have my gun, man?
1176
01:29:57,500 --> 01:29:58,500
Sami…
1177
01:29:59,875 --> 01:30:00,916
What’s going on?
1178
01:30:04,291 --> 01:30:05,500
I told you I was fixing it.
1179
01:30:05,583 --> 01:30:07,083
-Sami…
-Huh?
1180
01:30:33,250 --> 01:30:34,916
Yes. This is Officer Belkaïm.
1181
01:30:35,666 --> 01:30:38,625
I need to report two casualties
at the home of Captain…
1182
01:30:38,708 --> 01:30:39,833
Richard Esteves.
1183
01:30:40,833 --> 01:30:41,750
It looks like a…
1184
01:30:41,833 --> 01:30:43,583
a murder-suicide, unfortunately.
1185
01:30:47,833 --> 01:30:49,125
Call Balestra and…
1186
01:30:49,208 --> 01:30:50,041
Crime.
1187
01:30:50,125 --> 01:30:50,958
I’ll stay here.
1188
01:33:06,000 --> 01:33:08,041
Don’t you fuckin’
look at me.
1189
01:33:08,958 --> 01:33:10,166
Lower your eyes.
1190
01:33:12,291 --> 01:33:13,750
He said lower your eyes.
1191
01:33:21,583 --> 01:33:23,250
Not such a smart ass now, are you?
1192
01:33:56,250 --> 01:33:57,375
Where’d you pick him up?
1193
01:33:57,458 --> 01:33:58,791
Outside a hooker’s place.
1194
01:33:58,875 --> 01:34:00,666
Stuck on that island for three months.
1195
01:34:00,750 --> 01:34:02,875
Came back because
he was too fuckin’ horny.
1196
01:34:02,958 --> 01:34:04,375
Who told you where he was?
1197
01:34:04,458 --> 01:34:06,083
A kid in the building next door.
1198
01:34:07,625 --> 01:34:09,166
Did you enjoy your little getaway?
1199
01:34:09,833 --> 01:34:10,708
Have a good time?
1200
01:34:14,583 --> 01:34:15,500
Tyson, right?
1201
01:34:18,750 --> 01:34:19,666
You know who I am?
1202
01:34:21,666 --> 01:34:22,500
Do you?
1203
01:34:23,458 --> 01:34:24,791
I’ll keep it simple then.
1204
01:34:25,375 --> 01:34:28,750
You can tell me exactly what happened
to my nephew three months ago,
1205
01:34:28,833 --> 01:34:31,583
and why you haven’t tried
to get in touch with us since then.
1206
01:34:32,666 --> 01:34:35,291
Or I make you suffer
like you never thought possible.
1207
01:34:36,375 --> 01:34:37,708
Go ahead. I’m listening,
1208
01:34:41,625 --> 01:34:43,875
Ichem and I were gonna pick up
a shipment of coke in Spain.
1209
01:34:43,958 --> 01:34:46,166
I know where you were going,
because it was my cash.
1210
01:34:46,250 --> 01:34:48,333
We drove at night to avoid the patrols.
1211
01:34:49,750 --> 01:34:52,375
We stopped at a rest area
to piss and get a coffee.
1212
01:34:52,458 --> 01:34:55,083
I’m not pissing in a fucking bottle.
We’re making great time.
1213
01:34:56,083 --> 01:34:57,166
And then?
1214
01:34:57,250 --> 01:34:59,375
That’s when
those assholes ambushed us.
1215
01:35:06,250 --> 01:35:07,083
Ah!
1216
01:35:10,458 --> 01:35:11,958
Don’t move, asshole!
1217
01:35:12,041 --> 01:35:15,291
He said don’t move, motherfucker!
Pop the trunk. Do it!
1218
01:35:16,333 --> 01:35:18,541
They were all wearing
fucking Kevlar vests.
1219
01:35:24,833 --> 01:35:26,375
-Shoot this fucking thing!
-Ah!
1220
01:35:27,791 --> 01:35:29,583
Come on! Up!
1221
01:35:34,416 --> 01:35:35,333
So where were you?
1222
01:35:36,666 --> 01:35:39,291
-Pissing behind the bushes.
-And you didn’t help?
1223
01:35:39,375 --> 01:35:41,750
I was by myself with no gun.
It was useless.
1224
01:35:41,833 --> 01:35:43,375
It happened so fast, Karim.
1225
01:35:44,583 --> 01:35:45,500
Then what?
1226
01:35:45,583 --> 01:35:47,916
-His partner?
-Doesn’t matter, gotta go.
1227
01:35:48,000 --> 01:35:49,875
We can’t just leave that fucker!
1228
01:35:49,958 --> 01:35:51,291
-Sami!
-Shut up!
1229
01:35:51,375 --> 01:35:52,500
We said no names, damn it!
1230
01:35:52,583 --> 01:35:54,625
Let’s go
before anyone comes. Come on.
1231
01:35:54,708 --> 01:35:57,375
-Shit!
-Leave him! Come on!
1232
01:35:57,875 --> 01:35:59,458
-The body!
-Forget it!
1233
01:35:59,958 --> 01:36:01,125
We can’t forget it!
1234
01:36:02,458 --> 01:36:03,291
Keep going.
1235
01:36:03,875 --> 01:36:07,250
They took off with him and all the cash.
1236
01:36:08,000 --> 01:36:09,000
Keep it open!
1237
01:36:09,916 --> 01:36:11,291
-Fuck.
-Come on! Hurry up.
1238
01:36:12,833 --> 01:36:13,833
We gotta move!
1239
01:36:19,125 --> 01:36:20,250
So they killed Ichem?
1240
01:36:21,375 --> 01:36:22,375
I think, yeah.
1241
01:36:32,000 --> 01:36:33,375
What’d you do after that?
1242
01:36:34,625 --> 01:36:36,333
I stayed hidden ’til morning.
1243
01:36:36,416 --> 01:36:38,333
And from there I hitchhiked back here.
1244
01:36:39,791 --> 01:36:42,375
I took the first train to Portugal
and went straight to the island.
1245
01:36:43,666 --> 01:36:45,291
Why didn’t you come straight to me, Tyson?
1246
01:36:46,000 --> 01:36:48,250
Those fuckers took
two million from us, Karim.
1247
01:36:49,083 --> 01:36:51,375
And Ichem wasn’t around
to explain everything to you.
1248
01:36:51,458 --> 01:36:53,708
So I panicked thinking
you might think that I betrayed you.
1249
01:36:58,125 --> 01:36:59,708
These assholes, can you describe them?
1250
01:37:00,750 --> 01:37:04,500
They had masks. All I can say is that
they didn’t act like any thief I know.
1251
01:37:04,583 --> 01:37:05,500
What do you mean?
1252
01:37:05,583 --> 01:37:08,375
You know? With guys from the neighborhood,
it’s always a mess.
1253
01:37:08,875 --> 01:37:11,333
These guys acted like
they were used to working together.
1254
01:37:11,833 --> 01:37:13,541
You think they could’ve been cops?
1255
01:37:14,541 --> 01:37:15,750
I don’t know.
1256
01:37:15,833 --> 01:37:16,875
Did you hear them?
1257
01:37:17,375 --> 01:37:18,708
I heard one use the name "Sami."
1258
01:37:20,541 --> 01:37:23,083
And he got really pissed
that he’d used his name.
1259
01:37:27,333 --> 01:37:29,416
I’m so sorry about Ichem, Karim.
1260
01:37:31,416 --> 01:37:32,791
We’ll give you a ride home.
1261
01:37:47,541 --> 01:37:49,875
Rachid, you stay here.
Keep an eye on things.
1262
01:37:49,958 --> 01:37:51,375
What do I do with this guy?
1263
01:37:52,083 --> 01:37:53,541
We’ll clean it up later.
1264
01:38:19,750 --> 01:38:23,125
MAHMOUDI KNOWS YOU DID IT.
HE'S COMING FOR YOU.
1265
01:38:32,791 --> 01:38:34,000
Do you need me to stick around?
1266
01:38:34,083 --> 01:38:36,458
I’ve got a bit of an emergency at home
and Vanessa needs me.
1267
01:38:36,541 --> 01:38:38,666
Shit. Nothing too serious?
1268
01:38:39,250 --> 01:38:40,708
No, it’s the baby. A fever.
1269
01:38:41,208 --> 01:38:44,166
I’d rather be there in case it gets worse.
She’s home alone.
1270
01:38:44,250 --> 01:38:45,833
You should go home. We’ll handle it.
1271
01:38:45,916 --> 01:38:48,291
I’ll be expecting you to file
a complete report in the morning
1272
01:38:48,375 --> 01:38:49,333
on this situation.
1273
01:38:49,416 --> 01:38:50,916
-Right.
-Good.
1274
01:38:52,166 --> 01:38:53,250
Go home to your kids.
1275
01:38:55,375 --> 01:38:56,333
Thanks.
1276
01:39:26,750 --> 01:39:28,791
-Hello?
-Hey, Titus, it’s Antoine.
1277
01:39:28,875 --> 01:39:30,750
It’s getting messy. I need your help.
1278
01:39:31,541 --> 01:39:32,750
Where are you?
1279
01:39:32,833 --> 01:39:34,166
I’ll send you the address.
1280
01:40:13,458 --> 01:40:15,708
You always greet your guests
with a gun, Sami?
1281
01:40:16,458 --> 01:40:18,208
The fuck are you doing in my house?
1282
01:40:19,375 --> 01:40:21,083
We can’t be seen together.
1283
01:40:21,166 --> 01:40:25,000
-They raided the 36, didn’t you hear?
-No. Why don’t you fill us in?
1284
01:40:26,166 --> 01:40:28,583
-But put that thing on the ground first.
-Don’t give me orders.
1285
01:40:28,666 --> 01:40:30,708
-Who the fuck do you think you are?
-Do it.
1286
01:40:32,875 --> 01:40:33,708
No problem.
1287
01:40:35,125 --> 01:40:38,541
-See? It’s down.
-Use your foot to push it away.
1288
01:40:39,125 --> 01:40:40,500
Like they teach you at the Academy.
1289
01:40:43,166 --> 01:40:44,791
-Satisfied?
-Yeah.
1290
01:40:45,291 --> 01:40:47,125
Don’t be scared, honey.
Everything will be fine.
1291
01:40:47,208 --> 01:40:48,583
We don’t know that.
1292
01:40:50,291 --> 01:40:51,500
Where’re my kids?
1293
01:40:51,583 --> 01:40:52,875
Back in their beds.
1294
01:40:53,958 --> 01:40:55,250
Saïd sang them a lullaby.
1295
01:41:04,708 --> 01:41:05,541
Karim.
1296
01:41:07,833 --> 01:41:09,375
You’re making a huge mistake right now.
1297
01:41:24,166 --> 01:41:25,875
You gonna tell me what’s going on?
1298
01:41:27,333 --> 01:41:29,500
My old boss is
the one behind all this shit.
1299
01:41:30,541 --> 01:41:32,125
And Mahmoudi wants his revenge.
1300
01:41:33,750 --> 01:41:34,708
This is Sami’s house?
1301
01:41:34,791 --> 01:41:36,125
Yeah, right over there.
1302
01:41:36,833 --> 01:41:39,000
Why didn’t you call
our actual boss?
1303
01:41:40,041 --> 01:41:41,833
Do you remember
you’re not supposed to be here?
1304
01:41:41,916 --> 01:41:43,791
And I shouldn’t be helping you.
1305
01:41:43,875 --> 01:41:45,458
You want your stripes, right?
1306
01:41:45,541 --> 01:41:47,791
I’m not a fan of getting screwed over.
1307
01:41:47,875 --> 01:41:49,666
You fucked me like a cheap whore.
1308
01:41:49,750 --> 01:41:52,541
Why don’t you start by telling me
what you did with my two million?
1309
01:41:52,625 --> 01:41:53,541
Karim.
1310
01:41:54,458 --> 01:41:56,208
This is all because Richard lost his cool.
1311
01:41:56,291 --> 01:41:58,500
Okay? He got paranoid
and threatened to talk.
1312
01:41:59,083 --> 01:42:01,458
It wasn’t Richard! It was you!
1313
01:42:01,541 --> 01:42:04,291
-Tyson told me the whole story.
-I was just doing my job.
1314
01:42:04,375 --> 01:42:06,375
You call that a job?
Killing your team?
1315
01:42:06,958 --> 01:42:09,333
Fucking over your partners?
You son of a bitch!
1316
01:42:09,416 --> 01:42:11,958
It was an order! I swear to God!
1317
01:42:12,041 --> 01:42:13,500
I was just following orders!
1318
01:42:13,583 --> 01:42:16,000
We were just supposed
to steal the cash to start a war
1319
01:42:16,083 --> 01:42:18,958
between you and your competition!
Your nephew was an accident.
1320
01:42:19,041 --> 01:42:21,541
I swear on my children’s lives,
it was an accident!
1321
01:42:21,625 --> 01:42:23,250
You wanna see an accident?
1322
01:42:54,500 --> 01:42:57,416
Stay where you are!
1323
01:42:57,500 --> 01:42:58,333
Stay there!
1324
01:42:59,583 --> 01:43:02,125
-Shut the fuck up! Stay back!
-Let me go, you bastard!
1325
01:43:40,583 --> 01:43:41,833
Put it down, Sami.
1326
01:43:46,333 --> 01:43:47,833
Put it down, for fuck’s sake.
1327
01:43:51,875 --> 01:43:53,416
Don’t tell my kids about this.
1328
01:43:55,000 --> 01:43:56,500
Put it down, please.
1329
01:44:37,291 --> 01:44:38,416
We’ve got you covered.
1330
01:44:39,083 --> 01:44:40,666
Your suspension never happened.
1331
01:44:40,750 --> 01:44:42,000
And I gave you the order.
1332
01:44:43,208 --> 01:44:44,125
What happens next?
1333
01:44:45,708 --> 01:44:47,166
You go back to work as usual.
1334
01:44:47,916 --> 01:44:49,541
You’ll get an overdue promotion.
1335
01:44:50,541 --> 01:44:52,166
And a medal for bravery to boot.
1336
01:44:53,500 --> 01:44:56,416
Belkaïm’s record will be wiped clean
and he’ll buried with honors
1337
01:44:56,500 --> 01:44:58,708
and Mahmoudi takes the fall
for everything.
1338
01:45:03,208 --> 01:45:06,333
The fucking leader of a special teams unit
stealing from a drug lord…
1339
01:45:07,208 --> 01:45:10,250
who starts murdering his fellow cops
to get a bigger piece of the pie…
1340
01:45:10,750 --> 01:45:13,416
It might be a bit much
for the public to accept, don’t you think?
1341
01:45:16,000 --> 01:45:18,000
This is a good thing. We have a culprit.
1342
01:45:18,708 --> 01:45:19,708
Karim Mahmoudi.
1343
01:45:25,791 --> 01:45:26,875
It’s cut and dried.
1344
01:45:27,625 --> 01:45:30,083
Sami and his team had been
on his tail for months.
1345
01:45:31,833 --> 01:45:34,000
And they dismantled
one of his drug-trafficking networks
1346
01:45:34,083 --> 01:45:37,041
during an operation that caused
the unfortunate death of his nephew.
1347
01:45:38,541 --> 01:45:39,791
Mahmoudi wanted revenge.
1348
01:45:40,458 --> 01:45:43,375
So he started going after everyone
responsible for that boy’s death,
1349
01:45:43,458 --> 01:45:44,583
one by one.
1350
01:45:44,666 --> 01:45:45,958
Until he ended up here.
1351
01:45:46,750 --> 01:45:48,833
Where you and your partner,
Titus La Chapelle,
1352
01:45:48,916 --> 01:45:50,291
tried to avoid a bloodbath.
1353
01:45:51,291 --> 01:45:53,458
Which, unfortunately, didn’t go our way.
1354
01:45:53,541 --> 01:45:56,208
In spite of the courage
you both clearly demonstrated.
1355
01:45:59,708 --> 01:46:01,541
The bad guys are still the bad guys.
1356
01:46:02,666 --> 01:46:04,416
And we come up smelling like roses.
1357
01:46:05,875 --> 01:46:07,208
So our morals don’t count?
1358
01:46:12,541 --> 01:46:14,666
Morality begins where a cop’s work ends.
1359
01:46:22,000 --> 01:46:23,833
Our decisions were nothing personal.
1360
01:46:24,458 --> 01:46:27,708
I had to serve the interests
of a situation that was very complex.
1361
01:46:27,791 --> 01:46:29,125
Well above your pay grade.
1362
01:46:30,125 --> 01:46:30,958
Cerda…
1363
01:46:32,458 --> 01:46:33,958
I’m very sorry about all this.
1364
01:46:35,291 --> 01:46:37,625
What matters is that
you can get right back to work.
1365
01:46:38,333 --> 01:46:40,833
And that we managed
to wrap up this investigation,
1366
01:46:41,458 --> 01:46:43,708
and avoid a scandal
for our entire police force.
1367
01:47:16,916 --> 01:47:17,916
Hello?
1368
01:47:18,000 --> 01:47:20,083
Victor Garnier. You remember me?
1369
01:47:20,666 --> 01:47:22,875
You came to see me
about your buddy, Richard.
1370
01:47:23,458 --> 01:47:26,041
Come see me at the clinic.
I have something for you.
1371
01:47:30,125 --> 01:47:32,791
Richard knew
a whole lot more than he let on.
1372
01:47:33,833 --> 01:47:35,458
That’s why he was scared.
1373
01:47:36,458 --> 01:47:39,875
Mahmoudi was just a two-bit player
compared to what you’ve got there.
1374
01:47:41,166 --> 01:47:42,541
When did you get all this?
1375
01:47:42,625 --> 01:47:43,875
Came in this morning.
1376
01:47:45,000 --> 01:47:46,583
I assume he got it in the mail
1377
01:47:46,666 --> 01:47:49,041
before he went home
to off himself and his wife.
1378
01:47:49,833 --> 01:47:52,750
That’s not what really happened,
but I’ll tell you about that later.
1379
01:47:54,375 --> 01:47:55,666
So, who’s seen this?
1380
01:47:55,750 --> 01:47:57,000
Just the two of us.
1381
01:47:57,083 --> 01:47:58,916
I know I can’t trust the others.
1382
01:47:59,000 --> 01:47:59,916
What others?
1383
01:48:01,166 --> 01:48:02,791
The ones who screwed you, son.
1384
01:48:04,041 --> 01:48:05,000
What did you think?
1385
01:48:05,500 --> 01:48:08,708
They'd let you get involved
in this mess just for the hell of it?
1386
01:48:08,791 --> 01:48:11,333
What they did was wait
until you’d stirred this shit up good,
1387
01:48:11,416 --> 01:48:12,791
then splattered it around enough
1388
01:48:12,875 --> 01:48:15,458
before coming in
like the cavalry to save the day.
1389
01:48:15,541 --> 01:48:17,416
And blaming all of it on your buddy.
1390
01:48:18,833 --> 01:48:22,041
But what they didn’t take into account was
that Richard actually played by the rules
1391
01:48:22,125 --> 01:48:23,458
and took a bunch of notes.
1392
01:48:24,500 --> 01:48:26,750
He also kept copies
of the directives they were given
1393
01:48:26,833 --> 01:48:28,291
regarding all the dirty work.
1394
01:48:29,375 --> 01:48:32,708
But it doesn’t explain why
Belkaïm started picking his friends off.
1395
01:48:34,583 --> 01:48:35,833
Two million.
1396
01:48:35,916 --> 01:48:38,333
He offered to split the money
amongst themselves,
1397
01:48:38,416 --> 01:48:39,500
and they all refused.
1398
01:48:40,375 --> 01:48:42,000
So Belkaïm decided to turn up the heat
1399
01:48:42,083 --> 01:48:44,666
by getting them to think
Mahmoudi knew what they’d done.
1400
01:48:45,916 --> 01:48:48,125
That’s what really sent
Richard over the edge
1401
01:48:48,208 --> 01:48:50,041
and made him wanna reveal everything.
1402
01:48:54,333 --> 01:48:56,000
He wasn’t so scared of him.
1403
01:48:57,208 --> 01:48:59,916
It’s the whole
Mocro-Maffia connection they dug up.
1404
01:49:00,000 --> 01:49:02,041
When Richard realized
who they were really up against,
1405
01:49:02,125 --> 01:49:03,958
that’s what triggered
his supposed paranoia.
1406
01:49:04,833 --> 01:49:06,750
And brought him here to get some help.
1407
01:49:08,333 --> 01:49:09,250
So I guess…
1408
01:49:10,333 --> 01:49:12,291
he wasn’t talking nonsense after all.
1409
01:49:14,000 --> 01:49:15,708
And what happened to the two million?
1410
01:49:19,083 --> 01:49:20,458
He skipped over that part.
1411
01:49:21,916 --> 01:49:24,083
I suppose your SI buddies
could answer that.
1412
01:49:28,416 --> 01:49:30,166
They used you like a goddam puppet.
1413
01:49:38,541 --> 01:49:41,708
And now that everybody’s dead,
there’s no one left to talk.
1414
01:49:43,041 --> 01:49:46,250
Unless you wanna make it your mission to
make sure this whole disaster goes public.
1415
01:49:46,333 --> 01:49:47,291
MOCROMAFIA
1416
01:49:47,375 --> 01:49:51,291
But I recommend you burn it right here
or use it to wipe your ass.
1417
01:49:53,125 --> 01:49:54,833
No one’s gonna want to touch this.
1418
01:49:54,916 --> 01:49:56,208
ORGAN TRAFFICKERS
1419
01:49:57,125 --> 01:49:58,000
SIT
1420
01:49:58,083 --> 01:49:59,000
You’re on your own.
1421
01:50:18,250 --> 01:50:19,250
Go ahead.
1422
01:50:19,333 --> 01:50:20,833
You knew about the SI team?
1423
01:50:21,416 --> 01:50:23,583
Why didn’t you say anything?
1424
01:50:25,458 --> 01:50:27,041
Because my job didn’t allow it.
1425
01:50:27,625 --> 01:50:30,041
I have proof.
Richard kept very detailed records.
1426
01:50:31,875 --> 01:50:33,250
You were supposed to protect us.
1427
01:50:36,250 --> 01:50:39,625
Listen, Antoine.
Come to my office, I’ll explain in person.
1428
01:50:40,791 --> 01:50:43,666
This is about state secrets.
There are serious consequences here.
1429
01:50:43,750 --> 01:50:45,166
Don’t be stupid.
1430
01:50:45,250 --> 01:50:46,875
Too many of my friends died
because of you.
1431
01:50:46,958 --> 01:50:48,458
So, fuck you and the consequences.
1432
01:50:56,833 --> 01:50:58,083
Cerda knows what went on.
1433
01:50:58,958 --> 01:51:00,291
Based on what, Balestra?
1434
01:51:01,041 --> 01:51:04,125
The ramblings of a cop suffering
from paranoia and depression?
1435
01:51:04,208 --> 01:51:06,375
Who blew his brains out
after killing his wife
1436
01:51:06,458 --> 01:51:08,291
when he escaped from a psychiatric clinic?
1437
01:51:08,791 --> 01:51:11,083
No one’s going to believe his delusions.
1438
01:51:11,166 --> 01:51:13,375
Especially since
he’s not here to share them.
1439
01:51:14,333 --> 01:51:15,666
Antoine says he has proof.
1440
01:51:17,791 --> 01:51:19,750
-What kind of proof?
-Personal records.
1441
01:51:20,500 --> 01:51:23,375
He says he has Richard’s detailed records.
The dates, times, places,
1442
01:51:23,458 --> 01:51:26,583
the code names of all the ops
he was involved with, with the SI program.
1443
01:51:27,083 --> 01:51:29,916
In my experience,
a dead man’s word is basically useless.
1444
01:51:31,666 --> 01:51:33,708
And as far as Captain Cerda,
you make him understand
1445
01:51:33,791 --> 01:51:36,458
that heroes don’t always die
on the field of battle.
1446
01:51:37,916 --> 01:51:40,250
Either he agrees to hand over
whatever Esteves gave to him
1447
01:51:40,333 --> 01:51:42,250
and forget everything he saw in there,
1448
01:51:42,333 --> 01:51:45,000
or he goes the way
of his buddies and Belkaïm.
1449
01:51:45,500 --> 01:51:47,958
Nobody gives a shit
about a cemetery full of cops.
1450
01:51:48,958 --> 01:51:50,500
Have I made myself clear?
1451
01:51:51,541 --> 01:51:52,375
Good.
1452
01:52:01,125 --> 01:52:04,833
I need a wheelchair.
1453
01:52:18,416 --> 01:52:19,875
So when do they let you out of here?
1454
01:52:21,166 --> 01:52:22,625
Why? Do you miss me already?
1455
01:52:25,791 --> 01:52:27,166
I think another week or so.
1456
01:52:32,958 --> 01:52:34,625
I just wanted you to know that…
1457
01:52:35,125 --> 01:52:36,000
I’ll be here.
1458
01:52:38,833 --> 01:52:40,708
There’s nothing
to worry about now. It’s done.
1459
01:52:43,875 --> 01:52:45,125
Tell me when I’m home.
1460
01:52:48,625 --> 01:52:51,375
Just don’t believe all the shit
you hear on television, all right?
1461
01:52:51,458 --> 01:52:52,375
No.
1462
01:52:53,000 --> 01:52:53,833
Never.
1463
01:53:01,166 --> 01:53:02,291
I love you, Hanna.
1464
01:53:06,000 --> 01:53:07,208
Well, it’s about time.
1465
01:53:16,333 --> 01:53:17,958
Hey Marcus. It’s Antoine.
1466
01:53:18,041 --> 01:53:20,250
Meet me in the garage.
I’m bringing your car back.
1467
01:53:34,916 --> 01:53:37,166
What’s that fuckin’ pig doing
in Marcus’ car?
1468
01:53:37,250 --> 01:53:39,250
Isn’t that the guy
who knocked you out in the fight?
1469
01:53:39,333 --> 01:53:41,208
What’s that motherfucker doing here?
1470
01:53:42,916 --> 01:53:43,750
Let’s get him.
1471
01:53:50,833 --> 01:53:52,500
Fuck you, motherfucker!
1472
01:55:17,166 --> 01:55:19,250
Being a police officer
1473
01:55:19,333 --> 01:55:20,875
is a noble profession.
1474
01:55:22,500 --> 01:55:23,791
It requires courage,
1475
01:55:24,583 --> 01:55:25,625
and selflessness.
1476
01:55:27,875 --> 01:55:28,875
And sometimes,
1477
01:55:28,958 --> 01:55:30,958
putting one’s own life at risk.
1478
01:55:32,416 --> 01:55:34,916
Antoine Cerda was killed
in the line of duty
1479
01:55:35,000 --> 01:55:36,708
doing the job he chose to do.
1480
01:55:37,958 --> 01:55:39,791
In the daily heroism it required.
1481
01:55:41,083 --> 01:55:43,166
No words can truly express
1482
01:55:43,250 --> 01:55:46,291
the depth of sadness
and pain that we all feel.
1483
01:55:47,291 --> 01:55:50,083
Our hearts go out
particularly to Antoine’s mother.
1484
01:55:53,583 --> 01:55:55,250
And also to you, Hanna…
1485
01:55:55,958 --> 01:55:59,208
who showed great courage in helping him
with this difficult investigation
1486
01:55:59,291 --> 01:56:01,875
at great risk to your own personal safety.
1487
01:56:02,666 --> 01:56:04,375
To Antoine’s fellow officers,
1488
01:56:04,875 --> 01:56:06,750
we know the immensity
of the sorrow you feel
1489
01:56:06,833 --> 01:56:08,666
losing such an esteemed colleague
1490
01:56:08,750 --> 01:56:10,875
and for many, a friend.
1491
01:56:10,958 --> 01:56:13,250
Today, I would also like
to take a moment to remember
1492
01:56:13,333 --> 01:56:15,583
his recently departed
longtime friends and colleagues
1493
01:56:15,666 --> 01:56:18,750
also lost under these recent
tragic circumstances.
1494
01:56:19,333 --> 01:56:21,708
I stand here today on behalf of our nation
1495
01:56:21,791 --> 01:56:24,375
to honor our esteemed captain,
Antoine Cerda.
1496
01:56:30,625 --> 01:56:32,833
In recognition of his outstanding service
1497
01:56:32,916 --> 01:56:36,208
and in tribute to a glorious career
cut tragically short,
1498
01:56:38,041 --> 01:56:40,541
he is now awarded
the rank of Police Commissioner…
1499
01:56:41,583 --> 01:56:43,333
cited in the National Order.
1500
01:56:44,291 --> 01:56:45,500
And in a moment,
1501
01:56:46,166 --> 01:56:49,208
he will receive the insignia
of our nation’s Legion of Honor…
1502
01:56:49,833 --> 01:56:52,750
the Medal of Honor
for Courage and Devotion
1503
01:56:52,833 --> 01:56:55,375
and the Medal of Honor
of the National Police
1504
01:56:56,208 --> 01:56:57,208
Gold Standard.
1505
01:56:58,208 --> 01:56:59,500
Troops, on my command.
1506
01:56:59,583 --> 01:57:00,541
Attention!
1507
01:57:59,666 --> 01:58:03,500
IN MEMORY OF SARA HELMLINGER…
1508
01:58:04,250 --> 01:58:07,583
FOR JÉRÉMY, TITI, FÉLIX, MEHDI
AND MY FRIENDS AT S AND I…
1509
01:58:08,166 --> 01:58:10,958
SQUAD 36
116244
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.