All language subtitles for Bastion 36 (2025) 1080p H264 .MIRCrew_track12_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:50,250 --> 00:00:51,291 Thank you. 2 00:01:14,083 --> 00:01:17,458 Vinny to team. I have eyes on Mahmoudi. He just stepped out. 3 00:01:18,083 --> 00:01:19,375 Everybody on standby. 4 00:01:23,000 --> 00:01:24,000 He’s moving. 5 00:01:34,125 --> 00:01:35,791 Crossing over and on high alert. 6 00:01:45,208 --> 00:01:47,416 -He’s going down to the metro. -I’ll tail him on foot. 7 00:01:52,625 --> 00:01:55,208 Walid, keep your distance. We’re just supposed to watch him. 8 00:01:55,291 --> 00:01:56,458 I got it, Sami. 9 00:02:03,875 --> 00:02:05,666 He’s going back up. He’s onto me. 10 00:02:11,625 --> 00:02:12,958 What’s this motherfucker up to? 11 00:02:14,291 --> 00:02:16,166 Walid, come back. He’s taking a taxi. 12 00:02:16,250 --> 00:02:17,750 Come on, man. Get back here. 13 00:02:21,708 --> 00:02:24,916 All eyes watch out for a black Mercedes taxi about to take off. 14 00:02:25,000 --> 00:02:28,875 Plate number. Bravo Sierra 556 Delta Alpha. 15 00:02:29,458 --> 00:02:34,416 I repeat. Black Mercedes, Bravo Sierra 556 Delta Alpha. 16 00:02:44,666 --> 00:02:46,791 Sami, you’re on. Heading onto David d’Angers Street. 17 00:02:49,208 --> 00:02:50,833 Look out. 18 00:02:54,833 --> 00:02:57,166 Vinny to team. We’re turning on La Fraternité Street. 19 00:02:58,666 --> 00:03:00,750 Antoine and Richard to Sami, which direction? 20 00:03:00,833 --> 00:03:02,916 He’s heading your way. You should see him soon. 21 00:03:10,291 --> 00:03:12,708 Sami to team. We’re coming on Sérurier Boulevard. 22 00:03:13,333 --> 00:03:14,625 Antoine and Richard, stay put. 23 00:03:14,708 --> 00:03:16,208 -We’ll get on him. -Copy that. 24 00:03:22,875 --> 00:03:25,333 Vinny to Sami, we’re at a dead end on Mouzaïa Street. 25 00:03:26,166 --> 00:03:28,666 Hanna here. At a red light on Sérurier not moving. 26 00:03:38,000 --> 00:03:40,083 Son of a bitch. He pulled a U-ie. 27 00:03:40,166 --> 00:03:42,833 Hanna, you’re on it. Antoine, he’s headed your way. 28 00:03:42,916 --> 00:03:44,833 -He just flipped a U-ie. -I got him. 29 00:03:45,583 --> 00:03:47,083 Son of a bitch. 30 00:03:52,666 --> 00:03:55,833 -Antoine, you got eyes on him? -He just went by. We’re on him. 31 00:04:03,000 --> 00:04:04,208 Move it! 32 00:04:09,041 --> 00:04:11,541 -Come on, let’s go. -Vinny, Walid, where are you? 33 00:04:11,625 --> 00:04:13,500 Going down Sérurier, heading towards you. 34 00:04:17,875 --> 00:04:20,875 I’m bailing. He went right. Antoine, where are you? 35 00:04:20,958 --> 00:04:22,333 I saw you, we’re on it. 36 00:04:26,666 --> 00:04:28,916 Careful, it’s a dead end. He’s turning around. 37 00:04:30,541 --> 00:04:32,125 Heading back out. He’s still in the taxi. 38 00:04:38,875 --> 00:04:41,000 Antoine, Richard, position? What’s happening? 39 00:04:41,083 --> 00:04:43,375 He’s headed up Indochine Boulevard, we got made. 40 00:04:43,458 --> 00:04:45,166 Back off then. I’ll take over with Hanna. 41 00:04:45,250 --> 00:04:46,333 Copy that, Sami. 42 00:04:52,166 --> 00:04:54,250 He turned on Périgueux Street. Sami, you’re on. 43 00:04:54,750 --> 00:04:55,583 Okay. 44 00:04:56,375 --> 00:04:58,208 Vinny, where the fuck are you? 45 00:04:58,291 --> 00:05:00,458 Intersection of Belleville, Pixérécourt. 46 00:05:00,541 --> 00:05:01,750 Hanna, take over. 47 00:05:05,333 --> 00:05:07,041 Copy that. I see him. 48 00:05:07,125 --> 00:05:08,583 He’s going down Plâtrières. 49 00:05:08,666 --> 00:05:10,750 Okay, I’ll take over at the intersection. 50 00:05:10,833 --> 00:05:13,791 -Vinny, what’s your location? -Still fuckin’ stuck here. 51 00:05:31,541 --> 00:05:33,000 What’s he trying to pull? 52 00:05:36,333 --> 00:05:39,125 Bastard! He fucking got out. Where is everyone? 53 00:05:39,208 --> 00:05:40,333 Sami, what’s my move? 54 00:05:42,708 --> 00:05:46,000 Fuck! He’s getting a motorcycle. We’ll lose him if he takes the footbridge. 55 00:05:46,875 --> 00:05:48,291 Hanna, get on his tail! 56 00:06:13,041 --> 00:06:14,166 Antoine, no! 57 00:07:33,000 --> 00:07:34,708 -So what’s your name? -Antoine. 58 00:07:35,500 --> 00:07:36,500 Antoine what? 59 00:07:37,291 --> 00:07:38,291 Antoine is enough. 60 00:07:40,375 --> 00:07:42,166 Why are you following me, Antoine? 61 00:07:43,125 --> 00:07:45,833 That’s a stupid question. 62 00:07:48,916 --> 00:07:50,291 And that’s a stupid idea. 63 00:07:51,583 --> 00:07:52,625 We have an audience. 64 00:07:58,083 --> 00:07:59,083 Maybe next time. 65 00:08:12,666 --> 00:08:17,833 SQUAD 36 66 00:08:20,708 --> 00:08:22,208 DANGEROUS INDIVIDUAL, MAY BE ARMED 67 00:08:22,291 --> 00:08:26,333 Cheers to Anti-Gang. To Hanna and to Antoine, who put on an impressive chase. 68 00:08:28,041 --> 00:08:31,291 And Walid, who got played like a rookie in the stairwell. 69 00:08:31,375 --> 00:08:33,583 He got you good, man. 70 00:08:33,666 --> 00:08:36,375 Counterintelligence is the first thing the Academy teaches. 71 00:08:36,458 --> 00:08:38,916 Yeah, but only if you attend. Right, Walid? 72 00:08:39,000 --> 00:08:41,500 Missed out thanks to that free pass, huh? 73 00:08:41,583 --> 00:08:44,291 Fifteen years slogging through shit, in the desert with the Legion. 74 00:08:44,375 --> 00:08:46,708 Of course it softened your brain, you can’t fuckin’ help it. 75 00:08:46,791 --> 00:08:49,166 You wouldn’t have lasted three days in basic training. 76 00:08:49,250 --> 00:08:51,791 Especially with that fuckin’ Freddie Mercury mustache. 77 00:08:52,291 --> 00:08:53,708 What do we do with this guy? 78 00:08:54,958 --> 00:08:58,125 For now, sit back and wait until he comes back on the radar. 79 00:08:59,291 --> 00:09:01,000 If he’s smart, he’ll lay low for a bit. 80 00:09:01,083 --> 00:09:03,500 Did you hear from the guy who gave you the intel? 81 00:09:03,583 --> 00:09:05,916 No, I didn’t. Looks like he fell off the grid. 82 00:09:06,000 --> 00:09:08,625 So we’re back to square one. 83 00:09:09,208 --> 00:09:11,083 We should’ve taken him outside the bar. 84 00:09:11,166 --> 00:09:14,250 Yeah, but the instructions were to follow him and identify his contacts. 85 00:09:14,750 --> 00:09:16,375 We had no reason to arrest him. 86 00:09:18,916 --> 00:09:22,416 Well, the director just ripped me a new one thanks to all of you. 87 00:09:25,458 --> 00:09:26,958 Pour me one to help me get over it. 88 00:09:28,666 --> 00:09:30,333 I’m sure that you can guess 89 00:09:30,416 --> 00:09:33,208 that our little operation didn’t go over too well upstairs. 90 00:09:33,291 --> 00:09:34,791 -Which part? -Thanks, Hanna. 91 00:09:34,875 --> 00:09:38,333 Let’s just say that the police prefect and a few tight-assed ministry employees 92 00:09:38,416 --> 00:09:41,208 didn’t particularly appreciate the two-wheeled stunt ride fiasco. 93 00:09:41,291 --> 00:09:42,250 Really? 94 00:09:45,208 --> 00:09:47,791 You read the memos that come with your paycheck? 95 00:09:47,875 --> 00:09:49,000 Hmm. 96 00:09:49,083 --> 00:09:51,916 No more overzealous behavior in public spaces. 97 00:09:52,000 --> 00:09:54,625 I did manage to convince Internal Affairs to hold off 98 00:09:54,708 --> 00:09:57,125 on the public endangerment disciplinary measures… 99 00:09:58,208 --> 00:10:00,291 triggered after a few idiots filed complaints 100 00:10:00,375 --> 00:10:02,125 after witnessing all of you in action. 101 00:10:03,166 --> 00:10:05,750 Next time you go overboard, I won’t be able to save your asses. 102 00:10:05,833 --> 00:10:07,250 Public endangerment, Boss? 103 00:10:08,708 --> 00:10:11,333 There goes our single-digit hazard pay bonus, huh? 104 00:10:14,333 --> 00:10:16,333 You do this job for the money? No. 105 00:10:16,833 --> 00:10:18,166 For the glory. 106 00:10:18,250 --> 00:10:20,208 -Oh, the glory? -A little. 107 00:10:20,291 --> 00:10:21,208 Hmm. 108 00:10:21,958 --> 00:10:23,791 “Glory is the sunshine of the dead.” 109 00:10:24,791 --> 00:10:26,791 But a dead cop is a useless cop. 110 00:10:31,000 --> 00:10:32,666 Hanna, not too beat up? 111 00:10:32,750 --> 00:10:34,166 A few bruises, but I’m good. 112 00:10:34,750 --> 00:10:37,416 It could’ve been a lot worse. Let’s try to be careful. 113 00:10:38,166 --> 00:10:39,583 Tomorrow, we ride again. 114 00:10:43,958 --> 00:10:45,541 -Now go get some rest. -Night. 115 00:10:45,625 --> 00:10:47,666 -See ya, Boss. Night, Boss. -You too, Boss. 116 00:11:00,250 --> 00:11:02,625 I’ve been wondering… 117 00:11:02,708 --> 00:11:05,250 Is it a spot on the ground or the number of steps? 118 00:11:05,333 --> 00:11:06,375 The number of what? 119 00:11:06,458 --> 00:11:08,875 You always grab my hand at the exact same spot over there 120 00:11:08,958 --> 00:11:11,083 like we finally made it into the safe zone. 121 00:11:11,166 --> 00:11:12,666 You are my safe zone. 122 00:11:14,958 --> 00:11:16,333 You sleeping over tonight? 123 00:11:18,500 --> 00:11:19,875 I’ll give you a ride. 124 00:11:21,458 --> 00:11:23,291 Just tell Marcus you can’t make it. 125 00:11:23,375 --> 00:11:24,916 It’s the last one, I swear. 126 00:11:27,541 --> 00:11:29,541 I have no choice. I gave Marcus my word. 127 00:11:30,041 --> 00:11:31,916 You know this guy is bad news, right? 128 00:11:32,875 --> 00:11:34,833 You’ll lose everything. Think about it. 129 00:11:36,708 --> 00:11:37,666 I have to go. 130 00:11:52,875 --> 00:11:54,750 Gentlemen! Listen up! 131 00:11:55,541 --> 00:11:58,541 No spitting, no biting and no blows to the eyes. 132 00:11:58,625 --> 00:12:00,583 Below the belt is a no-go. 133 00:12:00,666 --> 00:12:02,666 No time limit and no rounds. 134 00:12:02,750 --> 00:12:06,083 Follow my rules, be the last one standing, and you win. 135 00:12:06,833 --> 00:12:07,875 May the best man win! 136 00:12:30,708 --> 00:12:31,916 Come on! 137 00:12:32,000 --> 00:12:32,958 Get up! 138 00:13:12,125 --> 00:13:13,458 Finish him off! 139 00:13:15,958 --> 00:13:18,000 -Whoo-hoo! -Aw, come on! 140 00:13:19,375 --> 00:13:21,708 All right. Game over! 141 00:13:48,375 --> 00:13:49,958 Your winnings. 142 00:13:50,041 --> 00:13:51,000 Thanks. 143 00:13:55,666 --> 00:13:58,125 I have another fight for you if you’re interested. 144 00:13:59,416 --> 00:14:03,000 Guy runs a gang in Aubervilliers. I think you two have history. 145 00:14:05,041 --> 00:14:06,500 I’m done now, Marcus. 146 00:14:07,833 --> 00:14:09,625 It’s five times the prize money. 147 00:14:09,708 --> 00:14:10,708 Think about it. 148 00:14:18,291 --> 00:14:19,333 My mind’s made up. 149 00:15:58,166 --> 00:16:01,041 Three broken ribs and severe trauma to the rib cage, 150 00:16:01,125 --> 00:16:04,458 plus a perforation of the left lung for Ibrahim Bouchouari. 151 00:16:04,541 --> 00:16:09,250 Broken left forearm, nose and jaw for Dylan Malouda. 152 00:16:09,333 --> 00:16:13,125 And multiple facial fractures with severe head trauma leading 153 00:16:13,208 --> 00:16:16,291 to a 24-hour loss of consciousness for Mr. Saïd Nguyen. 154 00:16:16,375 --> 00:16:17,625 You still claim self-defense? 155 00:16:18,625 --> 00:16:19,958 Overkill's a better term. 156 00:16:23,458 --> 00:16:26,041 Not long before the incident, you participated in 157 00:16:26,125 --> 00:16:29,875 and won money in an illegal fight organized by your friend Marcus Reinhart. 158 00:16:31,375 --> 00:16:33,333 You understand that your actions are not compatible 159 00:16:33,416 --> 00:16:36,416 with the regulations outlined in the Code of Ethics, correct? 160 00:16:38,166 --> 00:16:40,291 You’ve practiced martial arts for a while, haven’t you? 161 00:16:41,958 --> 00:16:43,375 Since I was ten. 162 00:16:43,458 --> 00:16:47,125 And did none of your teachers ever mention that rule number one is self-control? 163 00:16:48,375 --> 00:16:49,541 Where is this going? 164 00:16:50,916 --> 00:16:52,875 You want me to feel guilty for hurting them? 165 00:16:53,916 --> 00:16:56,500 I told you, they came after me. It was self-defense. 166 00:16:57,958 --> 00:17:00,541 Whatever the reason for your actions, it makes it impossible 167 00:17:00,625 --> 00:17:02,541 for you to remain in this unit. Do you understand? 168 00:17:06,166 --> 00:17:09,541 All I can do for you, given your record and excellent reviews from your superiors 169 00:17:09,625 --> 00:17:13,375 is to help you avoid a disciplinary board hearing and the accompanying suspension. 170 00:17:14,875 --> 00:17:17,375 Transfer to a department with less confrontation. 171 00:17:17,875 --> 00:17:19,416 It will help you reduce your exposure. 172 00:17:19,500 --> 00:17:23,583 The 93 in Bobigny is understaffed. They’ll welcome you with open arms. 173 00:17:23,666 --> 00:17:24,666 Bobigny? 174 00:17:24,750 --> 00:17:26,375 Yes, Bobigny. I’m sorry. 175 00:17:32,916 --> 00:17:35,875 What the hell possessed you to engage in that underground shit show? 176 00:17:38,875 --> 00:17:39,833 What’re you after? 177 00:17:40,750 --> 00:17:44,333 Punishing all the suburban scumbags who have it in for cops, is that it? 178 00:17:47,416 --> 00:17:49,416 Your mother’s already lost a son, Antoine. 179 00:17:49,916 --> 00:17:52,500 Do you really think she can stand to lose the other? 180 00:17:57,291 --> 00:17:59,500 The director over at Bobigny owes me one. 181 00:18:00,750 --> 00:18:03,291 I’ll ask him to disregard that bitch's stupid recommendation 182 00:18:03,375 --> 00:18:04,833 and put you in Anti-Crime instead. 183 00:18:04,916 --> 00:18:07,708 At least you can do what you’re good at. 184 00:18:08,208 --> 00:18:10,833 Unless you agree with her idiotic suggestion? 185 00:18:12,750 --> 00:18:16,333 You lay low for a few years then come back here where you belong, I guarantee it. 186 00:18:19,625 --> 00:18:21,041 I know what you're thinking. 187 00:18:22,625 --> 00:18:23,875 Cops get screwed. 188 00:18:24,458 --> 00:18:26,208 Criminals go free as birds. 189 00:18:26,916 --> 00:18:28,458 The world is upside down. 190 00:18:32,833 --> 00:18:34,000 I’ll see ya. 191 00:18:34,083 --> 00:18:35,458 Keep your head up, yeah? 192 00:18:41,041 --> 00:18:42,125 We heard about it. 193 00:18:43,875 --> 00:18:45,125 Let’s go have a drink. 194 00:18:45,208 --> 00:18:47,958 -Not today. Don’t worry about it, Sami. -Hey… Hold on. 195 00:18:48,041 --> 00:18:50,833 -What’s that say? Five to? -Yeah. 196 00:18:50,916 --> 00:18:53,166 So you’re under my command for five more minutes. 197 00:18:54,791 --> 00:18:55,791 We’re going. 198 00:18:55,875 --> 00:18:57,083 Everyone’s at the bar. 199 00:18:59,208 --> 00:19:00,166 Let’s go. 200 00:19:06,541 --> 00:19:07,458 Hook me up! 201 00:19:07,541 --> 00:19:08,708 Come on, come on. 202 00:19:08,791 --> 00:19:10,333 Cheers! 203 00:19:10,416 --> 00:19:13,458 -Another one, another one. -Hold on, hold on, hold on, hold on! 204 00:19:13,541 --> 00:19:15,541 The guest of honor just walked in! 205 00:19:15,625 --> 00:19:17,125 Yeah! 206 00:19:17,208 --> 00:19:18,833 Whoo! 207 00:19:18,916 --> 00:19:20,000 Hey, man. 208 00:19:21,541 --> 00:19:23,875 -We need to get this man some drinks. -He made it! 209 00:19:23,958 --> 00:19:26,625 -You'll always be my friend. -You want a beer? 210 00:19:26,708 --> 00:19:29,333 -Whatever you're having. -Bartender, get this man a beer. 211 00:19:31,166 --> 00:19:32,375 You all right? 212 00:19:33,291 --> 00:19:35,083 Here! Here! 213 00:19:56,541 --> 00:20:00,416 Antoine! Antoine! Antoine! Antoine! 214 00:20:08,416 --> 00:20:13,750 ♪ It’s all for one, And one for all ♪ 215 00:20:13,833 --> 00:20:19,208 ♪ We’ll see you here real soon ♪ 216 00:20:19,291 --> 00:20:24,583 ♪ It’s not goodbye, it’s see you ’round ♪ 217 00:20:24,666 --> 00:20:29,333 ♪ ’Cause the next one is on you ♪ 218 00:20:34,291 --> 00:20:35,291 Thanks, guys. 219 00:20:36,208 --> 00:20:38,583 Yeah! 220 00:20:50,875 --> 00:20:52,291 Whoo-hoo! 221 00:21:00,750 --> 00:21:02,583 The fight you told me about, is it still on? 222 00:21:29,750 --> 00:21:30,875 Get up, asshole! 223 00:21:33,208 --> 00:21:34,958 Destroy that son of a bitch! 224 00:21:36,916 --> 00:21:39,875 -Fuck him up! Fuck him up! -Kill him! Kill him! Kill him! 225 00:21:39,958 --> 00:21:42,625 Fucking pig! Kill that motherfucker! 226 00:21:44,416 --> 00:21:47,000 Trash this fucker’s ass! Trash his ass! 227 00:21:50,583 --> 00:21:52,625 Let’s go! School this asshole! 228 00:21:54,166 --> 00:21:56,083 Finish him! Come on! 229 00:21:56,166 --> 00:21:57,250 Finish him! Come on! 230 00:22:22,666 --> 00:22:23,500 Where is he? 231 00:22:23,583 --> 00:22:25,916 With the doctor. They’re fixing him up. 232 00:22:26,000 --> 00:22:27,125 Do we know how bad it is? 233 00:22:28,541 --> 00:22:29,875 He took a serious beating. 234 00:22:31,833 --> 00:22:34,041 This guy brought him in then called us. 235 00:22:34,541 --> 00:22:37,375 He set up a fight for Antoine against some gang runner 236 00:22:37,458 --> 00:22:39,083 who really wanted to take one of us on. 237 00:22:39,958 --> 00:22:41,541 It didn’t go like he thought. 238 00:22:42,250 --> 00:22:43,291 Like he thought? 239 00:22:45,166 --> 00:22:47,291 Antoine let the guy beat him half to death. 240 00:22:49,875 --> 00:22:52,375 Richard, did you get an official statement yet? 241 00:22:52,458 --> 00:22:53,291 Not yet, Boss. 242 00:22:54,208 --> 00:22:55,125 Okay. Listen up. 243 00:22:55,916 --> 00:22:59,041 You get all the numbers you need, and you find the asshole 244 00:22:59,125 --> 00:23:02,041 who wanted to destroy one of our own, and all the fuckin’ witnesses. 245 00:23:02,125 --> 00:23:03,750 I don’t want word of this mess getting out. 246 00:23:03,833 --> 00:23:05,375 -Understood. -I’ll take care of this guy. 247 00:23:05,458 --> 00:23:07,500 Hanna, I’d rather you stay and keep an eye on Antoine. 248 00:23:07,583 --> 00:23:08,458 Okay. 249 00:23:29,875 --> 00:23:30,916 Antoine! 250 00:23:31,791 --> 00:23:32,625 Antoine! 251 00:23:33,583 --> 00:23:35,208 Fucking talk to me! 252 00:23:36,416 --> 00:23:37,541 What’s wrong with you? 253 00:24:16,916 --> 00:24:21,083 6 MONTHS LATER… 254 00:24:28,166 --> 00:24:30,375 By the way, I’m sick of you ghosting me. 255 00:24:31,916 --> 00:24:34,166 I try to ignore my phone most of the time these days. 256 00:24:34,250 --> 00:24:35,500 You piss someone off? 257 00:24:36,083 --> 00:24:37,750 I’m a cop, what do you think? 258 00:24:40,375 --> 00:24:42,875 -Just pour me another one, Sasha. -Fine. Give me a second. 259 00:24:44,708 --> 00:24:46,208 -Double? -Yeah, please. 260 00:24:47,208 --> 00:24:49,833 -You want one, Walid? -No, thanks. I’m calling it a night. 261 00:24:50,583 --> 00:24:53,333 I haven’t seen Richard in a while. Is he coming tonight? 262 00:24:53,416 --> 00:24:54,541 No, not tonight. 263 00:24:54,625 --> 00:24:57,625 -Can I get two mojitos, please? -Yeah. Coming right up. 264 00:24:58,250 --> 00:24:59,333 I’ll take your card. 265 00:24:59,416 --> 00:25:00,291 There you go. 266 00:25:00,375 --> 00:25:01,208 Sasha? 267 00:25:01,291 --> 00:25:03,541 -Hit me. -Can I get a rum and coke? 268 00:25:03,625 --> 00:25:05,250 Shit, you really drank that one. 269 00:25:06,291 --> 00:25:07,500 Last one, okay. 270 00:25:07,583 --> 00:25:10,625 -Vinny, we got work tomorrow. -I don’t give a shit, Walid. 271 00:25:10,708 --> 00:25:12,250 -A vodka tonic. -Vinny… 272 00:25:12,958 --> 00:25:15,291 -We’ve always survived, haven’t we? -Don’t bullshit me, man. 273 00:25:15,375 --> 00:25:17,041 Hey… It’s gonna be fine. 274 00:25:17,625 --> 00:25:18,583 Trust me, okay? 275 00:25:19,166 --> 00:25:21,458 Come on, I’ll give you a ride home. You’ve had enough. 276 00:25:21,541 --> 00:25:22,875 I don’t wanna leave! You go ahead. 277 00:25:22,958 --> 00:25:26,041 And you can keep sucking Sami’s dick if you want, but I’m out. 278 00:25:26,666 --> 00:25:28,666 Just fucking go home, man. Get lost! 279 00:25:30,041 --> 00:25:32,375 Get your card ready. I’ll just be a second. 280 00:25:33,500 --> 00:25:36,000 -Can I get some ice, please? -Sure! 281 00:25:41,458 --> 00:25:44,083 What was that, Vinny? What’s the matter with you? 282 00:25:45,125 --> 00:25:45,958 Talk to me. 283 00:25:47,583 --> 00:25:49,291 It’s nothing. Hit me. 284 00:25:49,375 --> 00:25:50,791 No, I’m cuttin' you off. 285 00:26:25,208 --> 00:26:26,875 Thanks for coming. Get home safe. 286 00:27:02,625 --> 00:27:05,208 Antoine Cerda. Leave a message. 287 00:27:05,291 --> 00:27:06,416 Hey, Antoine, it’s me. 288 00:27:06,500 --> 00:27:07,583 Yeah… 289 00:27:07,666 --> 00:27:10,083 Sorry to call you so late, man. 290 00:27:10,166 --> 00:27:12,333 But it’s important, and we need to talk. 291 00:27:13,625 --> 00:27:16,333 We fucked up royally and uh, I can’t explain over the phone-- 292 00:27:46,833 --> 00:27:47,833 Yeah? 293 00:27:48,458 --> 00:27:49,791 Antoine, it’s Sami. 294 00:27:52,875 --> 00:27:54,500 Someone killed Vinny last night. 295 00:27:55,541 --> 00:27:56,625 I thought, um… 296 00:27:57,125 --> 00:27:59,291 I thought you’d rather not hear on the news. 297 00:28:01,166 --> 00:28:02,208 How'd it happen? 298 00:28:03,916 --> 00:28:06,875 Some asshole was waiting for him. Shot him through his car window. 299 00:28:08,208 --> 00:28:09,916 We’ve got everybody working on it. 300 00:28:11,541 --> 00:28:13,208 If you wanna come to the funeral… 301 00:28:14,666 --> 00:28:16,000 you know where to find us. 302 00:28:16,666 --> 00:28:17,500 Bye. 303 00:28:33,541 --> 00:28:34,958 Hey, Antoine, it’s me. 304 00:28:35,041 --> 00:28:36,000 Yeah… 305 00:28:36,083 --> 00:28:37,666 Sorry to call you so late, man. 306 00:28:38,625 --> 00:28:40,666 But it’s important, and we need to talk. 307 00:28:41,958 --> 00:28:44,791 We fucked up royally and uh, I can’t explain over the phone-- 308 00:29:11,541 --> 00:29:17,000 BOBIGNY POLICE HEADQUARTERS 309 00:29:26,083 --> 00:29:27,166 Hey, Titus. 310 00:29:40,166 --> 00:29:41,833 Your old team took a hit. 311 00:29:43,958 --> 00:29:45,666 Yeah, Vinny and I worked together. 312 00:29:46,875 --> 00:29:48,000 You were pretty close? 313 00:29:48,083 --> 00:29:49,375 We were all close. 314 00:29:49,875 --> 00:29:50,708 Hmm. 315 00:29:53,416 --> 00:29:54,750 Asshole’s got balls. 316 00:29:54,833 --> 00:29:56,458 Murdering a cop like that. 317 00:29:56,958 --> 00:29:58,333 Cold-blooded shit, man. 318 00:30:00,375 --> 00:30:03,166 Do you think it was work-related? Some kind of payback? 319 00:30:03,250 --> 00:30:05,458 -Revenge? -I have no idea. 320 00:30:06,958 --> 00:30:07,791 Antoine! 321 00:30:08,291 --> 00:30:10,291 There’s a woman asking for you. 322 00:30:10,375 --> 00:30:11,833 She says it’s really urgent. 323 00:30:12,333 --> 00:30:13,708 Do I know her? 324 00:30:13,791 --> 00:30:14,750 She says you do. 325 00:30:14,833 --> 00:30:16,583 Says her last name is Esteves. 326 00:30:25,166 --> 00:30:27,666 -Meet you two in the car, okay? -Sure. 327 00:30:34,208 --> 00:30:35,166 Sofia? 328 00:30:38,125 --> 00:30:39,750 Richard’s disappeared, Antoine. 329 00:30:42,541 --> 00:30:43,833 Disappeared from where? 330 00:30:46,000 --> 00:30:49,291 I took him to get checked in to the Barbanes Clinic last month. 331 00:30:49,375 --> 00:30:52,208 I got a call from the woman in charge eight days ago. 332 00:30:52,291 --> 00:30:54,958 She said they looked everywhere, but Richard was gone. 333 00:30:56,666 --> 00:30:59,416 After what happened to Vinny, I’m really scared something’s wrong. 334 00:31:00,333 --> 00:31:01,750 Why was he at the Barbanes? 335 00:31:06,708 --> 00:31:07,958 After your transfer, 336 00:31:08,875 --> 00:31:10,375 the mood was really different. 337 00:31:12,041 --> 00:31:13,500 Hanna left for Narcotics. 338 00:31:16,833 --> 00:31:18,791 Sami started keeping things to himself. 339 00:31:20,083 --> 00:31:23,000 Vinny started going out all the time after his divorce and… 340 00:31:23,833 --> 00:31:25,291 Richard got lost in all that. 341 00:31:26,333 --> 00:31:29,166 I haven’t heard from him at all in over a week now. 342 00:31:31,166 --> 00:31:33,666 -Did you file a missing person's? -Soon as I could. 343 00:31:34,625 --> 00:31:36,583 I went to the station with his picture. 344 00:31:37,416 --> 00:31:39,208 They basically said they’d put it in his file. 345 00:31:42,458 --> 00:31:44,625 There’s something not right going on here. 346 00:31:44,708 --> 00:31:45,875 It doesn’t make sense. 347 00:31:46,750 --> 00:31:50,000 Three officers from the Crime Squad came to my house this morning. 348 00:31:51,041 --> 00:31:53,375 They were asking all sorts of things about Richard. 349 00:31:53,458 --> 00:31:56,875 They searched every inch of my house. I don’t know what they were looking for, 350 00:31:56,958 --> 00:31:59,291 but they found nothing and they left with no explanation. 351 00:32:00,125 --> 00:32:01,416 Did they give you their names? 352 00:32:03,541 --> 00:32:04,541 Only one of them. 353 00:32:08,333 --> 00:32:12,208 She gave me her card and said to call her if I heard from him or he came home. 354 00:32:13,250 --> 00:32:14,291 Cécile Wagner. 355 00:32:15,000 --> 00:32:15,958 Just got promoted. 356 00:32:16,666 --> 00:32:18,083 What did Sami say? 357 00:32:18,166 --> 00:32:19,333 Have you talked to him? 358 00:32:20,291 --> 00:32:22,000 All of my calls go straight to voicemail. 359 00:32:22,916 --> 00:32:23,833 Okay. 360 00:32:24,666 --> 00:32:26,500 I’m gonna make a few calls. Okay? 361 00:32:27,000 --> 00:32:28,375 But no promises. 362 00:32:33,458 --> 00:32:34,291 Here. 363 00:32:36,291 --> 00:32:37,791 I gotta go, but hang in there. 364 00:33:01,791 --> 00:33:03,125 Central to TNZ. 365 00:33:03,208 --> 00:33:04,458 We have a dead body 366 00:33:04,541 --> 00:33:08,041 on an empty lot in the Abreuvoir area. Apparently one of ours. 367 00:33:08,125 --> 00:33:09,958 There’s a unit already on the scene. 368 00:33:10,833 --> 00:33:12,541 On our way. 369 00:33:34,125 --> 00:33:35,458 -Morning. -Morning. 370 00:33:36,458 --> 00:33:37,833 Thanks for coming so fast. 371 00:33:38,333 --> 00:33:39,750 You called the Crime unit? 372 00:33:39,833 --> 00:33:43,125 Yes, but they had some trouble with their rides. They’re running a bit late. 373 00:33:43,625 --> 00:33:46,166 -How’d he die? -Shot in the head. 374 00:33:46,708 --> 00:33:49,250 Apparently, one of the workers found him on his way to work. 375 00:34:48,208 --> 00:34:52,125 BARBANES CLINIC NATIONAL ASSOCIATION FOR POLICE WELFARE 376 00:35:05,333 --> 00:35:06,458 We'll talk more later. 377 00:35:09,291 --> 00:35:10,458 Captain Cerda? 378 00:35:11,208 --> 00:35:12,333 Dr. Claire Budzinski. 379 00:35:12,416 --> 00:35:14,666 I oversee the clinic’s Psychiatric Department. 380 00:35:14,750 --> 00:35:16,291 We spoke on the phone earlier. 381 00:35:16,375 --> 00:35:17,375 Evening, Doctor. 382 00:35:17,458 --> 00:35:20,916 Richard Esteves was my patient. And unfortunately, that means I won't be 383 00:35:21,000 --> 00:35:23,750 able to divulge any medical information as it’s highly confidential. 384 00:35:23,833 --> 00:35:26,083 -I swore an oath to protect my patients. -Of course. 385 00:35:26,166 --> 00:35:29,541 But since your patient managed to escape the department that you currently oversee, 386 00:35:29,625 --> 00:35:32,500 I think a little flexibility is in order. Huh? 387 00:35:35,250 --> 00:35:37,000 What was Richard here for, Doctor? 388 00:35:37,083 --> 00:35:39,958 We refer to it as Sérieux-Capgras Interpretation Delusion. 389 00:35:40,625 --> 00:35:42,166 A form of paranoia, if you prefer. 390 00:35:42,250 --> 00:35:44,625 I assume the local police searched his room already? 391 00:35:44,708 --> 00:35:46,458 Actually, it wasn’t the local police. 392 00:35:46,541 --> 00:35:48,250 It was your colleagues from the Crime Squad. 393 00:35:48,333 --> 00:35:49,625 Did they find anything? 394 00:35:49,708 --> 00:35:51,208 Richard didn’t come here with anything 395 00:35:51,291 --> 00:35:54,416 but a change of clothes and a few toiletries. This is his room. 396 00:36:11,208 --> 00:36:13,666 Did he spend time with anyone else? Besides you? 397 00:36:13,750 --> 00:36:14,916 Not much, no. 398 00:36:15,000 --> 00:36:18,000 The only person I saw him speak to once in a while 399 00:36:18,083 --> 00:36:20,791 was the gentleman with the room next to his, Victor Garnier. 400 00:36:20,875 --> 00:36:22,208 Is he around? I’d like to see him. 401 00:36:22,291 --> 00:36:25,833 Mr. Garnier always sits on the bench near the river around this time. 402 00:36:25,916 --> 00:36:26,875 And why is he here? 403 00:36:26,958 --> 00:36:29,458 He lost his wife and daughter in a car accident. 404 00:36:29,958 --> 00:36:31,208 He was driving them home. 405 00:36:47,250 --> 00:36:48,500 Victor Garnier? 406 00:36:50,958 --> 00:36:52,291 Who the hell are you? 407 00:36:54,833 --> 00:36:56,375 A friend of Richard Esteves. 408 00:36:56,458 --> 00:36:57,541 Can we talk? 409 00:36:58,750 --> 00:37:01,500 I got nothing else besides what I told the Crime idiots. 410 00:37:03,625 --> 00:37:05,166 You got a name or what? 411 00:37:05,250 --> 00:37:06,416 Antoine Cerda. 412 00:37:06,916 --> 00:37:08,500 Anti-Crime at the 93. 413 00:37:08,583 --> 00:37:10,583 But I worked with Richard before that. 414 00:37:10,666 --> 00:37:12,666 Right, you got transferred. I know that. 415 00:37:13,166 --> 00:37:14,416 He told me what happened. 416 00:37:16,208 --> 00:37:17,375 What do you wanna know? 417 00:37:18,791 --> 00:37:20,250 What else he might’ve said. 418 00:37:20,916 --> 00:37:23,291 Apparently, you’re the only person he talked to. 419 00:37:24,083 --> 00:37:25,166 Wouldn't say talked. 420 00:37:26,208 --> 00:37:27,041 Richard… 421 00:37:28,000 --> 00:37:29,000 He was lost. 422 00:37:30,916 --> 00:37:33,000 He babbled all sorts of crazy shit to me. 423 00:37:33,625 --> 00:37:35,166 I just sat there and listened. 424 00:37:36,125 --> 00:37:37,083 What kind of shit? 425 00:37:40,125 --> 00:37:41,125 Paranoid shit. 426 00:37:44,250 --> 00:37:46,541 He had this thing about how he’d accidentally pissed off 427 00:37:46,625 --> 00:37:47,708 a powerful drug lord. 428 00:37:48,708 --> 00:37:51,666 That the guy was part of some international crime ring 429 00:37:51,750 --> 00:37:54,541 that was coming after him and his whole family. 430 00:37:56,666 --> 00:37:59,666 That the buffoons in charge had thrown his entire unit to the wolves 431 00:37:59,750 --> 00:38:01,791 after he and his team botched an off-the-books mission 432 00:38:01,875 --> 00:38:04,833 that was supposed to stay under wraps for the usual reasons. 433 00:38:05,875 --> 00:38:07,583 All sorts of paranoid bullshit. 434 00:38:08,958 --> 00:38:11,541 This place was just a high-security hideout for him. 435 00:38:13,125 --> 00:38:15,750 I’m curious about the mission. Did he tell you anything else? 436 00:38:16,416 --> 00:38:17,250 No. 437 00:38:18,250 --> 00:38:22,125 He just said they’d all made a big mistake and that it was gonna cost them dearly. 438 00:38:22,625 --> 00:38:23,958 Who are “they"? 439 00:38:24,041 --> 00:38:25,666 Oh. That's anybody’s guess. 440 00:38:26,708 --> 00:38:27,833 I’m not a psychic. 441 00:38:29,000 --> 00:38:31,000 You can ask him when you track him down. 442 00:38:33,708 --> 00:38:35,083 But I wouldn’t count on it. 443 00:38:36,166 --> 00:38:37,125 You ask me, 444 00:38:37,208 --> 00:38:40,125 he’s tying a noose around his neck, or maybe shoving the barrel 445 00:38:40,208 --> 00:38:42,625 of his gun down his throat, ready to pull the trigger. 446 00:38:43,875 --> 00:38:45,583 That’s what they all end up doing. 447 00:38:48,875 --> 00:38:51,875 The drug dealer with the international crime ring… 448 00:38:52,375 --> 00:38:53,625 Did he say who it was? 449 00:38:55,583 --> 00:38:58,500 No, all he said was that it was a powerful network. 450 00:38:59,000 --> 00:39:02,208 And that if it ever got out, it’d blow everyone out of the water. 451 00:39:04,125 --> 00:39:06,208 Any idea where he might’ve gone? 452 00:39:06,291 --> 00:39:07,208 An address or… 453 00:39:07,833 --> 00:39:09,458 anything that could help me? 454 00:39:09,541 --> 00:39:10,625 Help you what? 455 00:39:12,583 --> 00:39:14,416 I told you your friend was crazy. 456 00:39:16,125 --> 00:39:18,291 Nothing like the old Richard I used to know. 457 00:39:19,125 --> 00:39:20,083 What do you mean? 458 00:39:21,708 --> 00:39:25,750 I was his team leader 15 years ago when he started at Judicial Police HQ. 459 00:39:27,250 --> 00:39:29,166 We spent five years busting our asses together 460 00:39:29,250 --> 00:39:30,791 before he moved to Anti-Gang. 461 00:39:34,375 --> 00:39:35,916 Would you have a cigarette? 462 00:39:36,750 --> 00:39:38,000 I don’t smoke, sorry. 463 00:39:39,791 --> 00:39:41,458 The new generation of cops. 464 00:39:42,333 --> 00:39:44,208 You don’t drink, you don’t smoke. 465 00:39:44,291 --> 00:39:45,125 Pff. 466 00:39:46,125 --> 00:39:47,291 You get laid I hope? 467 00:39:54,416 --> 00:39:55,916 He really respected you. 468 00:39:56,000 --> 00:39:57,625 It pissed him off what they did. 469 00:39:58,708 --> 00:40:00,458 He really thought they screwed you. 470 00:40:02,875 --> 00:40:03,958 You want some advice? 471 00:40:06,166 --> 00:40:07,958 Wherever he is, leave him be. 472 00:40:08,666 --> 00:40:10,166 And why do you say that? 473 00:40:10,250 --> 00:40:11,208 Because… 474 00:40:12,750 --> 00:40:15,291 If any part of what he said is true, you’ll either end up here 475 00:40:15,375 --> 00:40:18,083 or six feet under and there won’t be anyone to turn to. 476 00:40:26,500 --> 00:40:28,625 You wanna help? 477 00:40:30,583 --> 00:40:32,583 This will probably get you in deep shit, 478 00:40:33,416 --> 00:40:35,750 but take this and call the number on it. 479 00:40:36,458 --> 00:40:39,791 Richard left me that and said to call if he got in serious trouble. 480 00:40:41,541 --> 00:40:44,666 I didn’t tell those assholes I had that, so do what you want with it. 481 00:40:48,666 --> 00:40:50,708 I sure hope he wasn’t wrong about you. 482 00:40:52,083 --> 00:40:52,916 Me too. 483 00:40:54,750 --> 00:40:55,583 Good luck. 484 00:41:12,666 --> 00:41:15,541 -What the hell, Antoine! -I need to talk to you. 485 00:41:17,833 --> 00:41:19,208 What’s there to talk about? 486 00:41:20,666 --> 00:41:23,625 You’ve got some nerve, you know that? I haven’t heard from you in six months. 487 00:41:23,708 --> 00:41:25,583 You didn’t even come to the funerals. 488 00:41:26,500 --> 00:41:27,916 You deserved better, I know. 489 00:41:28,000 --> 00:41:28,958 Especially you. 490 00:41:32,458 --> 00:41:34,541 I’m glad to hear it. I agree with you. 491 00:41:36,833 --> 00:41:38,041 What’re you here for? 492 00:41:39,875 --> 00:41:41,083 I actually need a favor. 493 00:41:41,166 --> 00:41:42,125 Hmm. 494 00:41:43,791 --> 00:41:46,166 Are you still friends with that girl in records? 495 00:41:46,250 --> 00:41:47,208 Yeah, why? 496 00:41:48,458 --> 00:41:51,333 Because I got a number from a guy at the Barbanes Clinic. 497 00:41:51,416 --> 00:41:53,875 I’ve called a bunch of times, but there’s no answer. 498 00:41:53,958 --> 00:41:56,333 -I just need to know whose it is. -The Barbanes? 499 00:41:57,500 --> 00:41:59,458 Yeah, Richard had been there for a month. 500 00:42:00,291 --> 00:42:02,583 There was this one guy he talked to and he gave him a number 501 00:42:02,666 --> 00:42:04,708 and said to call it if something happened to him. 502 00:42:04,791 --> 00:42:06,291 That’s the number I’ve been calling. 503 00:42:07,750 --> 00:42:09,958 Hanna, I don’t know what you guys got up to with the team, 504 00:42:10,041 --> 00:42:11,375 but it’s some really bad shit. 505 00:42:11,458 --> 00:42:13,041 I transferred to Narcotics when you left. 506 00:42:13,125 --> 00:42:15,750 -Why don’t you go to Sami? -He’s not returning my calls either. 507 00:42:15,833 --> 00:42:16,708 Too bad. 508 00:42:18,625 --> 00:42:20,541 I’m not gonna drop it, even if Balestra told me 509 00:42:20,625 --> 00:42:22,708 it was ancient history and I should stay out of it. 510 00:42:23,708 --> 00:42:25,708 The pieces don’t add up. I don’t get it. 511 00:42:26,666 --> 00:42:29,166 But there’s a lot of people digging into whatever this is. 512 00:42:29,250 --> 00:42:30,208 Like who? 513 00:42:31,583 --> 00:42:33,250 Besides Wagner and her squad, I’m not sure. 514 00:42:34,375 --> 00:42:35,875 You don’t think they’re involved? 515 00:42:36,750 --> 00:42:38,416 Are you saying they’re the ones behind this? 516 00:42:41,250 --> 00:42:42,208 That’s bullshit. 517 00:42:45,291 --> 00:42:46,791 Run this number for me please? 518 00:42:48,875 --> 00:42:51,375 Help me out and I won’t bug you anymore, I promise. 519 00:42:55,916 --> 00:42:56,875 You’re a pain. 520 00:42:58,000 --> 00:42:58,958 Thanks. 521 00:43:16,541 --> 00:43:19,458 Did he ever mention any names from cases he was working on? 522 00:43:19,541 --> 00:43:21,833 Did he tell you or talk about it in front of you? 523 00:43:21,916 --> 00:43:23,916 You know Richard, he didn’t bring his work home. 524 00:43:24,000 --> 00:43:25,833 You don’t need to protect him, okay? 525 00:43:26,583 --> 00:43:29,125 He went into hiding because he’s caught up in something bad. 526 00:43:29,916 --> 00:43:31,125 What makes you think that? 527 00:43:31,708 --> 00:43:33,583 When the Crime Squad showed up here, 528 00:43:34,083 --> 00:43:35,166 what were they after? 529 00:43:36,416 --> 00:43:37,250 I don’t know. 530 00:43:39,791 --> 00:43:41,791 Did you notice anything different about him? 531 00:43:42,500 --> 00:43:44,291 In his behavior or his routine? 532 00:43:45,250 --> 00:43:47,833 Did you guys start having more spending money maybe? 533 00:43:49,125 --> 00:43:50,791 Did he start bringing home cash? 534 00:43:51,291 --> 00:43:52,625 Did his spending take off? 535 00:43:53,666 --> 00:43:54,583 No. 536 00:43:54,666 --> 00:43:55,916 Except maybe on alcohol. 537 00:43:56,541 --> 00:43:58,416 And I found some coke in his pockets. 538 00:44:00,333 --> 00:44:01,291 Okay. 539 00:44:03,291 --> 00:44:04,125 Well… 540 00:44:05,916 --> 00:44:09,083 if ever you think of something, a name, an address, whatever, 541 00:44:09,166 --> 00:44:10,708 even if it seems like nothing, 542 00:44:11,208 --> 00:44:13,583 call me using this cell phone. Okay? 543 00:44:15,041 --> 00:44:17,166 Don’t use your phone, ’cause I’m sure they’re listening. 544 00:44:23,125 --> 00:44:25,000 If there’s anything I can do for you… 545 00:44:26,166 --> 00:44:27,333 just let me know. Hmm? 546 00:44:30,125 --> 00:44:31,083 I will. 547 00:44:34,958 --> 00:44:36,875 Do you think he’s still alive though? 548 00:44:39,833 --> 00:44:40,833 I don’t know, Sofia. 549 00:44:43,958 --> 00:44:44,958 I really don’t know. 550 00:45:05,750 --> 00:45:06,791 Glad we caught you. 551 00:45:07,500 --> 00:45:08,458 I’m with Crime. 552 00:45:09,833 --> 00:45:12,166 Mrs. Wagner would like to talk to you a minute. 553 00:45:12,750 --> 00:45:13,583 Sure. 554 00:45:24,791 --> 00:45:25,750 Captain Cerda, 555 00:45:26,916 --> 00:45:29,416 I’ll be very frank. We’re handling the situation. 556 00:45:31,416 --> 00:45:34,416 I’m well aware that you and Richard Esteves were friends. 557 00:45:34,916 --> 00:45:36,916 That you worked together for years. 558 00:45:38,291 --> 00:45:41,166 I understand that you wanna help. And I respect it. 559 00:45:42,375 --> 00:45:45,500 But I need you to cease all activities regarding his situation. 560 00:45:46,791 --> 00:45:49,250 And go back to focusing on your actual job. 561 00:45:49,333 --> 00:45:52,625 Which is to maintain order and ensure the safety of our citizens. 562 00:45:55,958 --> 00:45:57,333 Richard and I are close. 563 00:45:58,375 --> 00:46:00,541 Sofia’s worried and I’m just trying to help. 564 00:46:02,958 --> 00:46:03,916 You’re helping? 565 00:46:04,875 --> 00:46:06,791 Your close friend with whom you haven’t spoken 566 00:46:06,875 --> 00:46:08,708 since you left the Anti-Gang unit, is that it? 567 00:46:08,791 --> 00:46:09,750 Close that way? 568 00:46:11,666 --> 00:46:13,000 You need to step aside. 569 00:46:13,083 --> 00:46:15,833 We’ll handle any concerns the wife has for your friend. 570 00:46:15,916 --> 00:46:19,083 You mind your own business and there won’t be any repercussions. 571 00:46:20,375 --> 00:46:22,041 Think about your future, Captain. 572 00:46:23,291 --> 00:46:26,875 It would be quite a waste for you to squander your talent as a mall cop. 573 00:46:28,208 --> 00:46:29,291 So is that a threat? 574 00:46:30,833 --> 00:46:31,916 No. 575 00:46:32,000 --> 00:46:34,208 When you don’t listen, you don’t stay in the game. 576 00:46:37,291 --> 00:46:39,333 I enjoyed this little chat, but I’ve got a meeting. 577 00:46:57,250 --> 00:46:58,208 Hey. 578 00:46:58,291 --> 00:46:59,791 I got what you wanted. 579 00:47:01,125 --> 00:47:01,958 Great, go ahead. 580 00:47:02,458 --> 00:47:04,541 Not on the phone. Meet me at the Bastion. 581 00:47:06,958 --> 00:47:08,583 The number belongs to an escort. 582 00:47:08,666 --> 00:47:10,333 Kristina Dankeva. 583 00:47:10,416 --> 00:47:12,500 Her address is over near the Bir-Hakeim bridge. 584 00:47:13,000 --> 00:47:15,916 She has drug possession and trafficking on her record. 585 00:47:17,416 --> 00:47:18,250 Did you know? 586 00:47:18,916 --> 00:47:19,833 Did I know what? 587 00:47:20,333 --> 00:47:22,000 Did you know he was seeing this girl? 588 00:47:23,541 --> 00:47:24,791 No. Of course I didn’t. 589 00:47:27,208 --> 00:47:29,750 I transferred out when the rest of the team started fucking around. 590 00:47:29,833 --> 00:47:31,541 -I wanted no part of it. -Part of what? 591 00:47:33,833 --> 00:47:36,625 When you left, Sami had a chip on his shoulder. 592 00:47:36,708 --> 00:47:38,166 He thought they screwed you. 593 00:47:38,666 --> 00:47:40,000 He became super aggressive 594 00:47:40,083 --> 00:47:42,041 and he dragged the others into dangerous shit. 595 00:47:42,125 --> 00:47:43,291 What shit? 596 00:47:44,041 --> 00:47:45,833 Does SIT sound familiar? 597 00:47:46,416 --> 00:47:48,541 Yeah, it’s the Special Investigation Team. 598 00:47:49,041 --> 00:47:51,583 They shut it down two years ago. What’s it got to do with Sami? 599 00:47:51,666 --> 00:47:53,875 They reinstated it right after your transfer, 600 00:47:53,958 --> 00:47:56,875 and they made it clear to Sami they expected him to run it. 601 00:47:57,541 --> 00:47:59,791 “They” being the assholes who fucked you over. 602 00:48:01,208 --> 00:48:03,458 And the rest of the team went along too then? 603 00:48:04,041 --> 00:48:06,041 You know Sami’s impossible to resist. 604 00:48:06,125 --> 00:48:07,625 Plus the hazard pay was huge. 605 00:48:07,708 --> 00:48:09,625 They didn’t need much more convincing. 606 00:48:10,958 --> 00:48:11,791 You did. 607 00:48:11,875 --> 00:48:15,208 They never even talked to me about it. I had already left the team. 608 00:48:18,958 --> 00:48:20,625 Who else knows about the SI team? 609 00:48:21,250 --> 00:48:23,375 Not too many people. It stayed under wraps. 610 00:48:23,458 --> 00:48:24,666 But someone told you. 611 00:48:25,458 --> 00:48:27,666 I ran into Richard at the Rex Club one night. 612 00:48:28,375 --> 00:48:30,625 He was completely wasted and he let it slip. 613 00:48:31,291 --> 00:48:33,541 But all he said was that they’d gotten sloppy on an op 614 00:48:33,625 --> 00:48:36,041 and it was gonna cost them. I didn’t get details. 615 00:48:39,000 --> 00:48:40,583 What’re you doing with the escort? 616 00:48:41,750 --> 00:48:44,708 Well, I figure I'd just drop in and see if she can tell me anything. 617 00:48:45,208 --> 00:48:47,166 Honestly, I think you should forget it. 618 00:48:48,625 --> 00:48:51,166 Go see Wagner. She’s heading the investigation. 619 00:48:51,250 --> 00:48:52,833 She came to see me and made it clear 620 00:48:52,916 --> 00:48:55,125 she would ruin my career if I didn’t drop it. 621 00:49:00,291 --> 00:49:01,916 You’re a fucking trouble magnet. 622 00:49:02,625 --> 00:49:03,875 It’s in your DNA. 623 00:49:07,791 --> 00:49:08,750 This is all I have. 624 00:49:12,666 --> 00:49:13,791 Thanks for doing this. 625 00:49:16,541 --> 00:49:17,625 Doing what? 626 00:49:19,000 --> 00:49:19,833 Everything. 627 00:49:20,958 --> 00:49:21,916 Hmm. 628 00:49:26,083 --> 00:49:27,291 You’re pissed, huh? 629 00:49:29,291 --> 00:49:33,208 Six and a half months of nothing. Pretty much any girl would be pissed off. 630 00:49:35,291 --> 00:49:36,250 I deserve better. 631 00:49:41,208 --> 00:49:44,083 I couldn’t deal with being sent back to square one really. 632 00:49:46,333 --> 00:49:47,416 We never doubted you. 633 00:49:47,500 --> 00:49:48,666 There was no judgment. 634 00:49:49,166 --> 00:49:50,041 Yeah, well uh… 635 00:49:51,000 --> 00:49:52,458 I disappointed you. 636 00:49:53,083 --> 00:49:54,083 Did I say that? 637 00:49:56,500 --> 00:49:58,958 I made it clear to you that I didn’t care where you worked. 638 00:50:00,500 --> 00:50:03,208 It wouldn’t matter if you spent your days at a desk. 639 00:50:13,750 --> 00:50:15,750 Which you’d know if you heard my messages. 640 00:50:17,000 --> 00:50:17,833 I did. 641 00:50:18,416 --> 00:50:19,791 Multiple times and I… 642 00:50:20,916 --> 00:50:22,291 And you what? Erased them? 643 00:50:26,375 --> 00:50:27,375 Did you erase them? 644 00:51:18,166 --> 00:51:19,208 I have to go. 645 00:51:33,083 --> 00:51:36,250 “I want others to know that I found my way through the chaos." 646 00:51:36,875 --> 00:51:39,291 "And that through the suffering, I was reborn.” 647 00:51:42,458 --> 00:51:43,458 Who’s that from? 648 00:51:45,208 --> 00:51:46,458 Dan Fante. 649 00:51:47,916 --> 00:51:48,750 Is it true? 650 00:51:49,916 --> 00:51:50,916 That’s why I got it. 651 00:51:52,875 --> 00:51:54,166 And you get some credit. 652 00:52:06,291 --> 00:52:07,125 Do you… 653 00:52:09,791 --> 00:52:11,041 still fight for Marcus? 654 00:52:16,500 --> 00:52:17,458 Why do you do it? 655 00:52:23,291 --> 00:52:25,166 I learned to fight because of my dad. 656 00:52:28,375 --> 00:52:30,125 He liked to beat me and my brother. 657 00:52:32,083 --> 00:52:33,833 But my mom was his favorite target. 658 00:52:36,416 --> 00:52:38,166 One night he was really bad. 659 00:52:40,125 --> 00:52:41,166 Drunker than ever… 660 00:52:43,958 --> 00:52:45,208 He started punching her… 661 00:52:45,916 --> 00:52:46,750 hard. 662 00:52:48,791 --> 00:52:50,416 I thought he was gonna kill her. 663 00:52:54,958 --> 00:52:57,166 I lost my mind and knocked him out. 664 00:53:01,625 --> 00:53:03,375 After that, I never went back. 665 00:53:03,458 --> 00:53:04,500 I was only 17. 666 00:53:06,791 --> 00:53:08,458 He refused to ever see me again. 667 00:53:09,333 --> 00:53:11,125 Your mom stayed with him anyway? 668 00:53:11,875 --> 00:53:13,541 Of course, she had no one else. 669 00:53:15,166 --> 00:53:18,083 Because we lost my brother in an accident six months later. 670 00:53:28,875 --> 00:53:30,833 How come you never told me any of this? 671 00:53:32,541 --> 00:53:33,500 I don’t know. 672 00:53:35,416 --> 00:53:36,583 I needed some time. 673 00:53:45,291 --> 00:53:46,166 I love you. 674 00:53:51,166 --> 00:53:52,250 I really need to go. 675 00:54:13,916 --> 00:54:14,958 I’ll be right back. 676 00:54:26,166 --> 00:54:27,541 Kristina, it’s the police. 677 00:54:37,291 --> 00:54:38,208 What do you want? 678 00:54:38,291 --> 00:54:40,125 I need to talk to you about Richard. 679 00:54:41,708 --> 00:54:42,666 Can I come in? 680 00:54:43,500 --> 00:54:45,083 I only let clients in here. 681 00:54:45,166 --> 00:54:46,041 It’s important. 682 00:54:51,416 --> 00:54:53,375 When was the last time you saw him? 683 00:54:53,458 --> 00:54:54,291 I don’t know. 684 00:54:54,791 --> 00:54:56,916 I know that you guys are in touch. 685 00:54:58,000 --> 00:55:00,541 If you know where he is, tell me. He’s in danger. 686 00:55:00,625 --> 00:55:01,583 And so are you. 687 00:55:03,250 --> 00:55:05,750 Hey, listen. I just wanna help a friend. 688 00:55:07,041 --> 00:55:08,625 I need to find him before others do. 689 00:55:10,500 --> 00:55:11,875 I don’t know where he is. 690 00:55:11,958 --> 00:55:14,250 He came by last week and I haven’t heard from him since. 691 00:55:14,333 --> 00:55:15,791 Did he say why he was hiding? 692 00:55:15,875 --> 00:55:16,875 No. 693 00:55:16,958 --> 00:55:18,916 But he said he was in big trouble. 694 00:55:19,500 --> 00:55:20,416 What kind of trouble? 695 00:55:21,500 --> 00:55:22,375 The bad kind. 696 00:55:24,500 --> 00:55:25,875 How did you two meet? 697 00:55:28,708 --> 00:55:30,333 He saw my ad online. 698 00:55:35,166 --> 00:55:37,416 -What’re you doing? -Your code? 699 00:55:40,500 --> 00:55:44,208 My partners are outside. We can turn the place upside down. Just give me the code. 700 00:55:46,041 --> 00:55:47,541 Three-nine-four-seven. 701 00:55:50,166 --> 00:55:53,250 Three… Fuck me. Three-four-nine-seven. I forget. 702 00:55:53,750 --> 00:55:54,666 Shit. 703 00:55:55,625 --> 00:55:56,958 You have his number in here? 704 00:55:58,750 --> 00:56:00,708 It’s not any good. It’s out of service. 705 00:56:00,791 --> 00:56:02,458 -How do you call him? -I wait for his call. 706 00:56:02,541 --> 00:56:04,750 -Where’s he call from? -It’s a burner, always different. 707 00:56:12,333 --> 00:56:13,583 Where was this? 708 00:56:14,583 --> 00:56:15,916 The Rex Club. 709 00:56:21,041 --> 00:56:22,291 Who are the other women? 710 00:56:23,375 --> 00:56:24,500 Work friends. 711 00:56:25,708 --> 00:56:26,541 Their names? 712 00:56:28,333 --> 00:56:29,416 No idea. 713 00:56:30,041 --> 00:56:31,250 You’re not helping much. 714 00:56:31,750 --> 00:56:33,333 I don’t pay too much attention. 715 00:56:33,833 --> 00:56:34,958 I focus on the client. 716 00:56:52,708 --> 00:56:53,875 Do you know these guys? 717 00:56:55,333 --> 00:56:57,291 No. That’s the first time I saw them. 718 00:57:01,375 --> 00:57:02,333 Do you mind? 719 00:57:11,833 --> 00:57:12,791 Here. 720 00:57:15,750 --> 00:57:18,625 If Richard gets in touch with you, call me on this number, okay? 721 00:57:20,458 --> 00:57:21,958 It might just keep him alive. 722 00:57:22,958 --> 00:57:25,166 He’s supposed to call soon to fix a meet-up. 723 00:57:25,916 --> 00:57:27,041 Give me five grand. 724 00:57:27,125 --> 00:57:28,291 I’ll give you the info. 725 00:57:43,750 --> 00:57:45,583 Hi, this is Hanna. Leave me a message. 726 00:57:46,625 --> 00:57:48,208 Yeah, hi. Sorry I missed you. 727 00:57:48,833 --> 00:57:51,916 Uh, I just sent you a picture. I need you to identify the women in it. 728 00:57:52,416 --> 00:57:54,500 And the guy next to Mahmoudi, please. 729 00:57:54,583 --> 00:57:55,416 Thanks. 730 00:57:57,541 --> 00:57:59,291 You really need to drop this thing. 731 00:57:59,791 --> 00:58:01,750 The further you go, the more shit you’ll attract. 732 00:58:01,833 --> 00:58:03,000 Yeah, I’ve been told already. 733 00:58:45,750 --> 00:58:46,583 Hey, relax. 734 00:58:46,666 --> 00:58:47,500 It’s handled. 735 00:58:48,208 --> 00:58:49,875 We’re good. It’s just you and me. 736 00:58:50,750 --> 00:58:52,625 Yeah, you’re right. I should do that. 737 00:58:53,416 --> 00:58:54,250 Relax. 738 00:58:55,125 --> 00:58:56,500 Where’re we going? 739 00:58:56,583 --> 00:58:57,833 A place in Saint-Mandé. 740 00:58:58,875 --> 00:59:01,041 It was last minute. The next one’ll be better, okay? 741 00:59:02,875 --> 00:59:05,250 You still haven’t explained why I can’t go home. 742 00:59:07,916 --> 00:59:10,791 -Tell me why I can’t go see my wife? -Don’t fucking start! 743 00:59:10,875 --> 00:59:12,500 It’s that hooker’s fault! 744 00:59:12,583 --> 00:59:15,791 If she’d kept her mouth shut, we wouldn’t be here. Fuckin’ bitch! 745 00:59:24,666 --> 00:59:26,375 Who the fuck went to question her? 746 00:59:29,416 --> 00:59:31,166 Antoine. He’s been looking for you. 747 00:59:33,500 --> 00:59:34,541 I don’t understand. 748 00:59:34,625 --> 00:59:37,125 Why would he be involved in this? He’s got nothing to do with it. 749 00:59:37,208 --> 00:59:39,333 No idea. Ask him next time you see him. 750 00:59:41,375 --> 00:59:43,125 Listen, Richard. This is important. 751 00:59:44,208 --> 00:59:46,875 You don’t leave this place until I say it’s okay. Hey! 752 00:59:46,958 --> 00:59:47,833 I mean it! 753 00:59:49,291 --> 00:59:51,125 Just sit tight ’til I sort this out. 754 00:59:52,750 --> 00:59:54,458 They’re closing in. I can feel it. 755 00:59:56,041 --> 00:59:56,875 We’re fucked. 756 01:00:14,625 --> 01:00:16,791 SEARCH AND INTERVENTION SQUAD PARIS 757 01:00:29,166 --> 01:00:30,333 What’re you doing here? 758 01:00:31,333 --> 01:00:32,625 We need to talk, Sami. 759 01:00:33,375 --> 01:00:34,791 -Oh yeah? -Yeah. 760 01:00:35,958 --> 01:00:37,416 You want your old job back? 761 01:00:39,000 --> 01:00:40,291 There’s two spots open. 762 01:00:40,375 --> 01:00:41,875 Three if you count Richard. 763 01:00:41,958 --> 01:00:43,833 Right now, he’s still on the payroll. 764 01:00:44,958 --> 01:00:46,250 I know somebody fucked up. 765 01:00:47,041 --> 01:00:47,875 Fucked up what? 766 01:00:48,583 --> 01:00:51,625 Two members of your team get shot and a third one’s gone missing. 767 01:00:52,291 --> 01:00:54,500 -I’m not an idiot. -There’s an investigation going on. 768 01:00:54,583 --> 01:00:57,000 -Talk to the ones running it-- -Can you stop with the bullshit? 769 01:00:58,250 --> 01:01:01,000 A guy like Richard doesn’t get paranoid overnight. 770 01:01:01,083 --> 01:01:02,291 But he did go over the edge. 771 01:01:04,125 --> 01:01:06,000 And you have to know what pushed him. 772 01:01:08,583 --> 01:01:10,625 Do you know how many cops kill themselves each year? 773 01:01:11,125 --> 01:01:11,958 Hmm? 774 01:01:13,291 --> 01:01:14,250 Over one per week. 775 01:01:15,291 --> 01:01:16,833 And it doesn’t mean they’ve gone corrupt 776 01:01:16,916 --> 01:01:19,166 or been driven over the fuckin’ edge, as you say. 777 01:01:19,250 --> 01:01:20,708 You know why they check out? 778 01:01:22,125 --> 01:01:23,458 Because they’re depressed. 779 01:01:24,041 --> 01:01:26,208 'Cause they’re sick of being treated like a piece of shit 780 01:01:26,291 --> 01:01:28,958 by those they’re supposed to protect. That’s why they do it. 781 01:01:30,333 --> 01:01:32,541 Your buddy Richard was no exception, Antoine. 782 01:01:35,208 --> 01:01:37,291 Where the hell were you when he started to lose it? 783 01:01:37,791 --> 01:01:41,333 Hmm? When he started checking his office every morning. 784 01:01:41,416 --> 01:01:43,958 Making sure there were no bugs or other shit like that. 785 01:01:44,458 --> 01:01:47,833 He changed his phone every week. He thought people were following him. 786 01:01:47,916 --> 01:01:49,875 And he started to become dangerous. 787 01:01:49,958 --> 01:01:51,041 You abandoned him. 788 01:01:54,000 --> 01:01:54,958 But I stood by him. 789 01:01:57,208 --> 01:02:00,208 -I’m the one who sent him to the clinic-- -You can’t fool me with this shit. 790 01:02:00,708 --> 01:02:02,541 Richard's one of the toughest guys I know. 791 01:02:03,041 --> 01:02:04,791 So whatever the hell made him run, it was big. 792 01:02:04,875 --> 01:02:06,000 That’s what you think? 793 01:02:07,333 --> 01:02:08,625 Everybody cracks. 794 01:02:08,708 --> 01:02:11,375 I know you’re lying, Sami, because I’ve heard the rumors going around. 795 01:02:11,458 --> 01:02:12,791 Advice from an old friend? 796 01:02:12,875 --> 01:02:15,083 They’re just rumors. So stay the fuck out of it. 797 01:02:23,458 --> 01:02:24,958 So I shouldn’t ask what you were doing 798 01:02:25,041 --> 01:02:26,708 with Mahmoudi and these escorts at the club? 799 01:02:26,791 --> 01:02:28,041 That’d be best. 800 01:02:28,625 --> 01:02:29,916 How about the SI team? 801 01:02:34,833 --> 01:02:35,708 It’s defunct. 802 01:02:37,916 --> 01:02:38,791 It’s about to be. 803 01:02:42,125 --> 01:02:43,375 Give my regards to Hanna. 804 01:02:48,041 --> 01:02:49,208 You got back together. 805 01:02:50,041 --> 01:02:51,208 So rumor has it. 806 01:02:51,791 --> 01:02:53,416 Don’t bring her into this, Sami. 807 01:03:10,083 --> 01:03:12,041 -Hello? -Richard just called. 808 01:03:12,625 --> 01:03:14,041 I’ve got the time and place. 809 01:03:16,666 --> 01:03:17,583 You have the cash? 810 01:03:19,541 --> 01:03:20,791 Yeah, I’ll have the cash. 811 01:03:22,458 --> 01:03:24,791 Clignancourt Parking, top floor, 11 p.m. 812 01:03:43,750 --> 01:03:44,791 -How's it going? -Good. You? 813 01:03:44,875 --> 01:03:45,708 Good, thanks. 814 01:03:55,541 --> 01:03:57,500 BASEMENT GYM, EVIDENCE, LOCKER ROOM, PARKING 815 01:03:57,583 --> 01:03:59,916 EVIDENCE ROOM FOR DEPARTMENTAL USE ONLY 816 01:04:57,625 --> 01:04:58,458 Five grand? 817 01:04:58,541 --> 01:04:59,750 It’s all here. 818 01:05:02,208 --> 01:05:04,916 -Where is he? -Your friend’s on his way. Hand it over. 819 01:05:05,000 --> 01:05:05,833 I don’t think so. 820 01:05:05,916 --> 01:05:07,750 You only get it when I see Richard. Understood? 821 01:05:08,875 --> 01:05:10,875 I’m not sticking around. I did what you asked. 822 01:05:39,750 --> 01:05:42,416 I really wish you’d taken my advice, Captain. 823 01:05:43,666 --> 01:05:46,291 It would have saved us from enforcing a mandatory suspension 824 01:05:46,375 --> 01:05:47,833 and other disciplinary measures 825 01:05:47,916 --> 01:05:50,250 that we have no choice but to put into action. 826 01:05:51,125 --> 01:05:53,666 Besides the fact that the young escort died because of you. 827 01:05:54,958 --> 01:05:57,833 Unfortunately, she’ll be quickly forgotten. But to make matters worse, 828 01:05:57,916 --> 01:06:00,541 she was our only means of contacting Richard Esteves. 829 01:06:02,916 --> 01:06:06,666 Besides the ammunition from your gun, the slugs we found at the scene 830 01:06:06,750 --> 01:06:10,416 are an exact ballistics match for those we found to have caused the deaths 831 01:06:10,500 --> 01:06:12,791 of Vinny Segura and Walid Jabrane. 832 01:06:13,291 --> 01:06:16,250 The forensic report confirms that the slugs recovered 833 01:06:16,333 --> 01:06:18,083 all came from the same weapon. 834 01:06:18,166 --> 01:06:22,791 A police-issue SIG Sauer 9 mm SP2022. 835 01:06:22,875 --> 01:06:26,125 Which my weapons database shows is registered to an officer named… 836 01:06:26,625 --> 01:06:27,833 Richard Esteves. 837 01:06:27,916 --> 01:06:30,416 He would never kill a fellow cop. This doesn’t make any sense. 838 01:06:32,916 --> 01:06:33,875 Doesn’t it, though? 839 01:06:35,750 --> 01:06:37,333 Fifteen years in this job has taught me 840 01:06:37,416 --> 01:06:39,541 that human nature makes no sense when it comes to crime. 841 01:06:43,750 --> 01:06:46,208 Tell me how you found out your friend was linked to that escort, 842 01:06:46,291 --> 01:06:47,375 Kristina Dankeva. 843 01:06:48,083 --> 01:06:50,875 I got her number from a guy Richard met while he was in treatment. 844 01:06:51,916 --> 01:06:52,833 Really? 845 01:06:52,916 --> 01:06:54,125 Yes. 846 01:06:54,958 --> 01:06:57,291 And you thought best not to share that with us? 847 01:06:59,458 --> 01:07:00,291 Too bad. 848 01:07:01,083 --> 01:07:03,208 Your decision not only compromised our investigation, 849 01:07:03,291 --> 01:07:05,125 it ultimately killed that girl. 850 01:07:11,875 --> 01:07:15,291 Do you have other information that we might not be privy to, Captain? 851 01:07:16,250 --> 01:07:18,166 What am I supposed to know that you don’t already? 852 01:07:18,250 --> 01:07:19,750 Don’t be a smart ass, Antoine. 853 01:07:20,958 --> 01:07:22,958 If you’re not looking at time in prison, 854 01:07:23,875 --> 01:07:27,333 it’s only because we don’t want to unleash the scandal of the century. 855 01:07:28,375 --> 01:07:29,708 A cop killer in the ranks? 856 01:07:30,375 --> 01:07:31,833 Besides the damage to the community, 857 01:07:31,916 --> 01:07:34,125 imagine the fuckin’ field day for the press. 858 01:07:38,166 --> 01:07:40,500 The prefect and the DA are willing to sweep your involvement 859 01:07:40,583 --> 01:07:42,458 in last night’s disaster under the rug. 860 01:07:43,125 --> 01:07:44,750 But they insist on a suspension. 861 01:07:46,291 --> 01:07:48,083 We don’t know for how long yet. I mean… 862 01:07:48,166 --> 01:07:52,041 for as long as it takes to stop Richard and let the story die down on its own. 863 01:07:52,833 --> 01:07:54,375 It’s effective immediately. 864 01:07:54,458 --> 01:07:57,041 So please hand over your weapon and your badge. 865 01:08:08,625 --> 01:08:12,333 I’m sure you understand that you need to remain discreet about all this. 866 01:08:12,916 --> 01:08:13,875 Just like we’re doing 867 01:08:13,958 --> 01:08:17,208 regarding the significant amount of cash you borrowed from evidence. 868 01:08:17,291 --> 01:08:20,125 And that we expect you to return, of course. 869 01:08:27,166 --> 01:08:28,416 I’m sorry, Antoine. 870 01:08:36,750 --> 01:08:38,875 -What’d you get? -Fuckin' suspension. 871 01:08:39,625 --> 01:08:41,583 -For how long? -TBD. 872 01:08:42,333 --> 01:08:45,583 However long it takes for them to make some shit up to cover their asses. 873 01:08:45,666 --> 01:08:46,583 Assholes. 874 01:08:47,250 --> 01:08:48,625 What’re you gonna do? 875 01:08:48,708 --> 01:08:50,791 I'm gonna try and find Richard before anyone else does. 876 01:08:50,875 --> 01:08:54,416 You have a death wish? These people stop at nothing. 877 01:08:54,500 --> 01:08:56,833 If I were in your shoes, I’d head out to the country. 878 01:08:56,916 --> 01:08:59,958 Keep my head way down. Why can’t you just let it drop, man? 879 01:09:00,041 --> 01:09:01,416 Because he’s my friend. 880 01:09:07,250 --> 01:09:08,166 Take care. 881 01:09:08,750 --> 01:09:10,125 You be careful out there. 882 01:09:10,208 --> 01:09:11,250 Tell Zoe that too. 883 01:09:50,416 --> 01:09:51,666 A vodka, no ice, please. 884 01:09:51,750 --> 01:09:52,833 -No ice? -Right. 885 01:09:53,333 --> 01:09:54,458 Want a twist? 886 01:09:54,958 --> 01:09:56,375 -No, just straight. -Okay. 887 01:09:57,166 --> 01:09:58,750 -I poured it tall. -Thanks. 888 01:10:04,208 --> 01:10:05,208 Is your boss around? 889 01:10:06,125 --> 01:10:07,458 -Is my boss around? -Yeah. 890 01:10:07,541 --> 01:10:08,916 You’re talking to her. 891 01:10:09,000 --> 01:10:09,958 What do you want? 892 01:10:10,916 --> 01:10:12,208 I was in the Anti-Gang unit. 893 01:10:13,625 --> 01:10:15,333 I was friends with Vinny Segura. 894 01:10:15,416 --> 01:10:17,875 I told the other hundred cops who came here everything I know. 895 01:10:17,958 --> 01:10:19,458 Why don’t you go talk to them? 896 01:10:20,666 --> 01:10:22,041 I’ve got a business to run. 897 01:10:28,583 --> 01:10:31,250 The guy with the mustache, next to Vinny, who is he? 898 01:10:32,166 --> 01:10:33,708 You ever heard of harassment? 899 01:10:33,791 --> 01:10:36,333 Don’t make me bounce your ass outta here, okay? 900 01:10:36,416 --> 01:10:38,583 Down your drink, hit the dance floor, get lost. 901 01:10:38,666 --> 01:10:41,291 Fuck one of the hookers, but don’t stay here. Got it? 902 01:10:47,041 --> 01:10:48,000 I mean it. 903 01:11:21,208 --> 01:11:23,291 Can I ask you to look at something for me? 904 01:11:23,833 --> 01:11:25,416 Come on, leave her alone. Fuck. 905 01:11:26,125 --> 01:11:28,000 I’m just asking her a question. Take it easy. 906 01:11:29,375 --> 01:11:31,291 Fucking cops, I’m sick of this shit. 907 01:11:32,166 --> 01:11:34,416 I told you, okay? I don’t who it is! 908 01:11:35,791 --> 01:11:36,791 Get lost! 909 01:11:49,958 --> 01:11:50,791 Hey. 910 01:11:50,875 --> 01:11:52,916 I got the name of the guy next to Mahmoudi. 911 01:11:53,000 --> 01:11:54,333 His name’s Serge Oswald. 912 01:11:54,416 --> 01:11:56,916 Associated with organized crime, a record a mile long… 913 01:11:57,000 --> 01:12:00,083 I put together a file with all the information I could find. You want it now? 914 01:12:00,166 --> 01:12:02,625 -Can you meet at my place in an hour? -Sure. 915 01:12:02,708 --> 01:12:04,708 Did you find anything else on Mahmoudi? 916 01:12:04,791 --> 01:12:07,375 Still nothing, no address, contacts or numbers. 917 01:12:07,458 --> 01:12:10,291 I talked to my contacts at Interpol, they said he’s out of the country. 918 01:12:10,375 --> 01:12:11,958 Got it. See you soon. 919 01:12:22,958 --> 01:12:24,375 Where’re you going, asshole? 920 01:12:24,458 --> 01:12:25,791 Get in, get in, get in! 921 01:12:54,916 --> 01:12:55,791 Let’s go! 922 01:12:57,500 --> 01:12:58,458 On your knees. 923 01:12:58,541 --> 01:12:59,958 I said on your knees! 924 01:13:10,125 --> 01:13:11,250 We’ve met before. 925 01:13:11,916 --> 01:13:12,750 Hmm? 926 01:13:16,458 --> 01:13:17,875 The motorcycle chase, right? 927 01:13:18,583 --> 01:13:19,541 That was you. 928 01:13:22,750 --> 01:13:23,791 Antoine… 929 01:13:25,375 --> 01:13:27,333 You’re looking for me? Here I am. 930 01:13:27,833 --> 01:13:28,916 What do you want? 931 01:13:29,791 --> 01:13:30,916 Richard Esteves. 932 01:13:32,750 --> 01:13:34,250 Can you be more specific? 933 01:13:35,500 --> 01:13:37,541 Is he still alive or did you put a bullet in him too? 934 01:13:37,625 --> 01:13:38,500 What do you mean? 935 01:13:38,583 --> 01:13:41,750 I saw a picture of you with Sami Belkaïm and Richard Esteves at the Rex. 936 01:13:41,833 --> 01:13:42,666 And? 937 01:13:42,750 --> 01:13:45,208 They’ve been tailing you for two years, why were you together? 938 01:13:45,833 --> 01:13:47,375 That’s not your concern. 939 01:13:47,958 --> 01:13:49,291 Why’d you kill my friends? 940 01:13:52,500 --> 01:13:53,916 I didn’t. That’s number one. 941 01:13:54,416 --> 01:13:57,000 Two, I don’t know and don’t care where Esteves is. 942 01:13:57,083 --> 01:14:00,375 And three, stop breaking everyone’s balls with your bullshit theories. 943 01:14:00,458 --> 01:14:01,916 I just wanna know what happened. 944 01:14:04,208 --> 01:14:05,083 D’you search him? 945 01:14:12,958 --> 01:14:13,875 Antoine Cerda. 946 01:14:15,500 --> 01:14:16,875 Now I have your family name. 947 01:14:18,000 --> 01:14:18,875 And your address. 948 01:14:21,083 --> 01:14:22,083 So listen carefully. 949 01:14:23,500 --> 01:14:24,708 Forget me. 950 01:14:24,791 --> 01:14:27,750 If you don’t want me showing up and breaking all your limbs. 951 01:14:27,833 --> 01:14:28,833 Is that clear? 952 01:14:31,083 --> 01:14:32,333 Hmm? 953 01:14:39,125 --> 01:14:41,583 Where the hell are you? I’ve been waiting an hour. 954 01:14:41,666 --> 01:14:43,208 Call me when you get this. 955 01:14:43,291 --> 01:14:45,625 I’m heading back to the station. Something came up on a case. 956 01:14:45,708 --> 01:14:47,333 I left the file in your mailbox. 957 01:14:48,333 --> 01:14:49,250 I don’t like this. 958 01:14:50,000 --> 01:14:52,250 Just let me know if everything’s okay, please. 959 01:16:09,041 --> 01:16:11,125 Well, I hope you know a good moving company. 960 01:16:11,208 --> 01:16:13,000 And that you like the quiet life. 961 01:16:13,583 --> 01:16:16,458 Because if we don’t get this mess figured out in two days, 962 01:16:17,208 --> 01:16:18,958 we’re all in the same career-ending boat. 963 01:16:19,041 --> 01:16:22,250 That probably requires collaboration among departments. 964 01:16:22,333 --> 01:16:23,708 Internal’s dragging their feet, 965 01:16:23,791 --> 01:16:26,458 cops cover each other's asses, and the Crime Unit won’t share a thing. 966 01:16:26,541 --> 01:16:28,750 That’s the nature of the game. What do you expect? 967 01:16:28,833 --> 01:16:29,958 Mmm. 968 01:16:30,041 --> 01:16:31,166 You have a suggestion? 969 01:16:31,958 --> 01:16:32,791 Cerda. 970 01:16:33,541 --> 01:16:35,041 A loose cannon, but efficient. 971 01:16:36,958 --> 01:16:38,041 -Efficient? -Mmm. 972 01:16:38,125 --> 01:16:39,416 And dangerous. 973 01:16:40,916 --> 01:16:44,083 That’s what you put in your report when you forced him to another department. 974 01:16:45,916 --> 01:16:47,083 Your loose cannon was found 975 01:16:47,166 --> 01:16:49,833 in the middle of an industrial lot in Argenteuil last night. 976 01:16:50,500 --> 01:16:53,208 Hands tied behind his back and signs of a good beating. 977 01:16:54,958 --> 01:16:57,291 Anti-Crime just happened to be on patrol there. 978 01:16:58,291 --> 01:17:01,250 As you might expect, he’s refusing to press charges. 979 01:17:01,916 --> 01:17:03,666 Or say anything or see a doctor. 980 01:17:05,000 --> 01:17:07,708 The only thing we know is that witnesses saw him forced 981 01:17:07,791 --> 01:17:11,125 into a van outside the club where Vinny Segura was the night he was killed. 982 01:17:11,208 --> 01:17:13,375 According to statements, there were at least two guys 983 01:17:13,458 --> 01:17:17,791 who took off with him in a black van. The plates were apparently German. 984 01:17:19,041 --> 01:17:20,166 And that’s all we got. 985 01:17:21,500 --> 01:17:23,000 So I hit the nail on the head. 986 01:17:23,500 --> 01:17:24,916 Because it shows he touched a nerve, 987 01:17:25,000 --> 01:17:27,166 and they sent a message, which means he’s close. 988 01:17:27,833 --> 01:17:29,791 Why don’t you just lift his suspension? 989 01:17:31,250 --> 01:17:33,625 Personnel changes like that go through Nabavian. 990 01:17:34,250 --> 01:17:35,416 That asshole decides. 991 01:17:35,916 --> 01:17:38,541 And he’s the one shitting bricks since the beginning. 992 01:17:38,625 --> 01:17:39,833 Why is that? 993 01:17:40,750 --> 01:17:42,458 Even if we manage to get this under control, 994 01:17:42,541 --> 01:17:44,166 a whole lot will be kept secret. 995 01:17:44,958 --> 01:17:47,958 And I’m not so sure Antoine’s willing to bury more skeletons. 996 01:17:48,625 --> 01:17:50,500 Which is why he was suspended, of course. 997 01:17:51,000 --> 01:17:51,833 And you? 998 01:17:52,666 --> 01:17:53,875 -What? -Skeletons? 999 01:17:54,375 --> 01:17:56,708 I’ve been doing this a long time. 1000 01:17:56,791 --> 01:17:58,000 I learned the rules. 1001 01:18:01,833 --> 01:18:04,750 I received the report from Forensics, and there’s no doubt about it. 1002 01:18:04,833 --> 01:18:06,166 It’s the same assailant. 1003 01:18:06,250 --> 01:18:09,416 Well, it’s the same weapon, sure, but we don’t know who pulled the trigger. 1004 01:18:09,500 --> 01:18:11,416 Well, two of my teams from the Bastion 1005 01:18:11,500 --> 01:18:13,833 have been specially mandated as of this morning 1006 01:18:13,916 --> 01:18:16,250 to search the Anti-Gang offices from top to bottom. 1007 01:18:16,333 --> 01:18:19,666 They’ll run point on the investigation. So you’re no longer involved. 1008 01:18:19,750 --> 01:18:20,625 Are you serious? 1009 01:18:20,708 --> 01:18:23,375 As serious as the Prefect and the Prosecutor’s office. 1010 01:18:23,458 --> 01:18:25,333 Look, I’m really sorry. My hands are tied. 1011 01:18:25,416 --> 01:18:26,833 I’m still not understanding. 1012 01:18:26,916 --> 01:18:29,250 It means we find other cases that need our attention 1013 01:18:29,333 --> 01:18:30,833 and let the Crime Unit get dirty. 1014 01:18:32,291 --> 01:18:35,625 I did manage to get authorization to raid the Rex Nightclub tonight 1015 01:18:35,708 --> 01:18:37,000 to talk to staff and patrons. 1016 01:18:37,083 --> 01:18:40,083 Hopefully we can get hold of the girl that talked to Captain Cerda. 1017 01:18:40,166 --> 01:18:41,916 I think it all started in that fucking club. 1018 01:18:42,000 --> 01:18:42,833 Mmm. 1019 01:18:43,583 --> 01:18:46,166 Does anyone know what he was doing there? Did he tell you? 1020 01:18:46,250 --> 01:18:48,666 I’m pretty sure an officer who’s suspended from active duty 1021 01:18:48,750 --> 01:18:50,208 can drink wherever he wants. 1022 01:18:50,291 --> 01:18:51,125 Hmm? 1023 01:18:52,000 --> 01:18:53,916 A valiant effort to protect your troops, Director, 1024 01:18:54,000 --> 01:18:55,958 which is likely to sink the ship with you in it. 1025 01:18:56,041 --> 01:18:57,708 You are aware of that, right? 1026 01:19:01,375 --> 01:19:02,208 I’ll see you. 1027 01:19:28,666 --> 01:19:30,000 I’m really sorry, Antoine. 1028 01:19:32,708 --> 01:19:35,000 There’s no way Richard would have done this to her. 1029 01:19:55,000 --> 01:19:56,208 Can we talk? 1030 01:19:57,541 --> 01:19:58,375 I don't know. 1031 01:19:59,208 --> 01:20:02,000 I thought you only talked to people when you were about to give ’em shit. 1032 01:20:03,958 --> 01:20:07,375 I acknowledge your methods don’t always fall within the guidelines. 1033 01:20:07,875 --> 01:20:10,875 I disagree with some of your actions, but I never said you weren’t a good cop-- 1034 01:20:10,958 --> 01:20:14,000 Save the speech. It won’t help anything. What do you want? 1035 01:20:14,791 --> 01:20:15,958 I might have some information 1036 01:20:16,041 --> 01:20:18,875 that would help your investigation concerning Richard Esteves. 1037 01:20:18,958 --> 01:20:20,708 Yeah, well, it's too late for that. 1038 01:20:20,791 --> 01:20:23,000 Find someone on active duty who gives a shit. 1039 01:20:25,125 --> 01:20:27,125 Your former colleague is being made the scapegoat 1040 01:20:27,208 --> 01:20:29,291 for some serious crimes, and you know it. 1041 01:20:30,666 --> 01:20:33,750 I’m not a shrink, but in my experience, cops don’t run away from the clinic, 1042 01:20:33,833 --> 01:20:36,583 for the sole purpose of executing their friends and colleagues. 1043 01:20:38,000 --> 01:20:38,958 Who did it then? 1044 01:20:41,625 --> 01:20:42,541 We don’t know. 1045 01:20:46,958 --> 01:20:49,916 We’ve been running surveillance on a team put together by Sami Belkaïm 1046 01:20:50,000 --> 01:20:50,958 for a few months now. 1047 01:20:51,458 --> 01:20:53,833 There were rumors that they were engaged in illegal activities 1048 01:20:53,916 --> 01:20:56,791 under the orders of the Ministry of Interior and high-level officials. 1049 01:20:58,958 --> 01:21:02,291 Belkaim and his team worked on a drug-trafficking case with Narcotics. 1050 01:21:02,375 --> 01:21:05,583 The organization is based in Gennevilliers and run by a guy named Karim. 1051 01:21:06,083 --> 01:21:08,416 We haven’t been able to identify him yet… 1052 01:21:08,500 --> 01:21:10,500 but we do have a phone conversation we intercepted 1053 01:21:10,583 --> 01:21:13,166 that happened after an apparent delivery went south. 1054 01:21:14,708 --> 01:21:15,791 It involves Belkaïm. 1055 01:21:16,625 --> 01:21:19,125 This Karim guy called Sami from a burner phone. 1056 01:21:19,625 --> 01:21:22,666 We can hear him saying that some of his guys were ambushed in the night 1057 01:21:22,750 --> 01:21:25,083 and that his nephew, named Ichem, had gone missing 1058 01:21:25,166 --> 01:21:26,583 and he wanted Sami’s help. 1059 01:21:27,541 --> 01:21:28,958 To find who was responsible. 1060 01:21:31,291 --> 01:21:34,250 And that phone call pretty much coincides with Esteves getting paranoid. 1061 01:21:34,875 --> 01:21:36,375 And things went off the rails. 1062 01:21:39,041 --> 01:21:40,541 Why are you telling me all this? 1063 01:21:42,083 --> 01:21:44,083 Because I’m pretty sure you met Karim. 1064 01:21:45,916 --> 01:21:48,208 I’m coming to you to help me neutralize him. 1065 01:21:48,291 --> 01:21:49,583 -Really? -Hmm. 1066 01:21:49,666 --> 01:21:51,166 What good would that do me? 1067 01:21:51,250 --> 01:21:53,958 For one you can find out who tried to kill your girlfriend. 1068 01:21:59,958 --> 01:22:02,291 If you were so suspicious of Sami and his unit… 1069 01:22:03,208 --> 01:22:06,458 why didn’t you bring them in to find out the truth? Huh? 1070 01:22:06,958 --> 01:22:09,333 It could’ve prevented two murders and all this other shit. 1071 01:22:09,416 --> 01:22:12,083 We would've investigated earlier, but we had explicit orders 1072 01:22:12,166 --> 01:22:15,541 not to interfere with any operations involving the unit and Belkaïm. 1073 01:22:17,125 --> 01:22:19,958 Actually, we’ve just been officially kicked off the case. 1074 01:22:21,041 --> 01:22:23,458 Wagner’s Crime Unit is exclusively in charge now. 1075 01:22:24,416 --> 01:22:25,583 Why’s that? 1076 01:22:26,666 --> 01:22:27,916 National Interest. 1077 01:22:28,500 --> 01:22:31,583 We don’t kill cops for state secrets. I don’t believe that. 1078 01:22:31,666 --> 01:22:34,041 Officers get killed for less than that nowadays. 1079 01:22:35,458 --> 01:22:39,125 And management’ll take a dead cop over a dirty one any day. You know that. 1080 01:23:07,000 --> 01:23:08,625 OFFICIAL STATEMENT 1081 01:23:11,250 --> 01:23:14,750 I don’t know what you’ve gotten yourself into, but you look pissed off as hell. 1082 01:23:15,375 --> 01:23:17,250 Reminds me of my old man when he found out 1083 01:23:17,333 --> 01:23:20,041 my mom was fucking him over with his very own brother. 1084 01:23:21,250 --> 01:23:24,125 He put a bullet into both of them in the middle of dinner. 1085 01:23:24,208 --> 01:23:26,291 Then finished himself off right after. 1086 01:23:26,791 --> 01:23:28,208 He forgot one thing, though. 1087 01:23:29,041 --> 01:23:31,416 My little brother and I were still at the table. 1088 01:23:32,125 --> 01:23:33,000 Here. 1089 01:23:33,958 --> 01:23:34,875 She’s a beast. 1090 01:23:35,875 --> 01:23:39,166 Bring her back in the same condition. That’s all I ask. Got it? 1091 01:23:40,333 --> 01:23:41,166 Here. 1092 01:23:43,333 --> 01:23:44,250 And the gun? 1093 01:23:44,333 --> 01:23:47,750 Beretta 92 with an extra magazine. You’ll find it in the glove box. 1094 01:23:48,708 --> 01:23:49,708 Thanks, Marcus. 1095 01:23:50,208 --> 01:23:51,125 I owe you one. 1096 01:23:51,625 --> 01:23:52,666 Sure, kid. 1097 01:23:52,750 --> 01:23:53,583 Hey. 1098 01:23:54,375 --> 01:23:55,958 You watch your back, all right? 1099 01:24:23,458 --> 01:24:26,833 Earlier today, we were made aware that a contingent of officers 1100 01:24:26,916 --> 01:24:30,333 from a special investigative unit was sent to carry out a full-scale raid 1101 01:24:30,416 --> 01:24:34,125 at the former Judicial Police headquarters at the 36th Precinct, 1102 01:24:34,208 --> 01:24:37,458 now the home of the prestigious Research and Intervention Brigade, 1103 01:24:37,541 --> 01:24:39,375 commonly known as Anti-Gang. 1104 01:24:39,458 --> 01:24:42,791 In a dramatic turn of events, members of the Anti-Gang unit are the ones 1105 01:24:42,875 --> 01:24:46,208 being put under the microscope with their offices being searched 1106 01:24:46,291 --> 01:24:49,916 and members of the investigation team asking serious questions. 1107 01:24:50,000 --> 01:24:53,666 According to our sources, this unusually sweeping and aggressive approach 1108 01:24:53,750 --> 01:24:56,416 was brought about by extenuating factors 1109 01:24:56,500 --> 01:24:59,375 related to the disappearance of Detective Richard Esteves. 1110 01:24:59,458 --> 01:25:03,208 The murders of his colleagues Vinny Segura and Major Walid Jabrane 1111 01:25:03,291 --> 01:25:07,041 and last night’s brutal attempt on the life of their former colleague, 1112 01:25:07,125 --> 01:25:09,291 Hanna Levasseur, currently in intensive care 1113 01:25:09,375 --> 01:25:12,333 recovering from multiple gunshot wounds at a local hospital. 1114 01:25:12,416 --> 01:25:14,125 If the materials seized during the raid 1115 01:25:14,208 --> 01:25:17,875 and the ensuing investigation carried out by officers assigned to this intervention 1116 01:25:17,958 --> 01:25:21,333 should reveal or confirm that agents operated beyond their duties 1117 01:25:21,416 --> 01:25:23,458 and outside the law as part of the Anti-Gang unit 1118 01:25:23,541 --> 01:25:25,333 or for any other police department, 1119 01:25:25,416 --> 01:25:27,583 I will not hesitate to use the full extent of my power. 1120 01:25:27,666 --> 01:25:30,916 I will not allow a handful of individuals to tarnish our proud history. 1121 01:25:31,000 --> 01:25:33,125 Piece of shit. Shut your fucking mouth. 1122 01:25:33,208 --> 01:25:34,083 Jesus. 1123 01:25:35,375 --> 01:25:37,333 Did they search your office, too, Sami? 1124 01:25:37,416 --> 01:25:40,750 They went through everyone’s stuff. Vinny and Walid’s too. Those assholes… 1125 01:25:41,333 --> 01:25:43,083 Sorry, kids, I shouldn’t swear. 1126 01:25:43,166 --> 01:25:44,833 What are they looking for? Do you even know? 1127 01:25:44,916 --> 01:25:46,500 I have no idea. 1128 01:25:46,583 --> 01:25:47,916 Paranoid’s the new normal. 1129 01:25:48,500 --> 01:25:51,333 Bureaucratic bullshit. Give ’em your life, they fuck you over. 1130 01:25:54,000 --> 01:25:56,458 What does it have to do with the killings and Hanna? 1131 01:25:57,625 --> 01:25:59,708 -What? -They think one of you guys did it? 1132 01:25:59,791 --> 01:26:01,166 Shh. 1133 01:26:01,250 --> 01:26:02,208 I don’t know. 1134 01:26:03,708 --> 01:26:05,166 Brush your teeth before bed. 1135 01:26:05,250 --> 01:26:07,333 -Okay, Daddy. -Up you go. 1136 01:26:07,416 --> 01:26:08,500 Good night, Daddy! 1137 01:26:08,583 --> 01:26:10,458 -Good night, Daddy! -Sweet dreams. 1138 01:26:11,166 --> 01:26:12,666 I’ll read you a story. 1139 01:26:15,333 --> 01:26:17,833 I told you not to use this number. What the fuck’s wrong with you? 1140 01:26:17,916 --> 01:26:19,375 See that asshole, Nabavian? 1141 01:26:19,458 --> 01:26:22,208 -Of course, it’s on every channel. -I’m turning myself in. I’m done! 1142 01:26:22,291 --> 01:26:23,833 I’m telling them everything, Sami. 1143 01:26:23,916 --> 01:26:26,416 It’s not our fault, for fuck’s sake, it’s those bastards from SIT. 1144 01:26:26,500 --> 01:26:28,083 Shut up. Where are you? Where? 1145 01:26:28,166 --> 01:26:30,333 At home. To say goodbye to Sofia. 1146 01:26:30,416 --> 01:26:32,750 I’m turning myself in 'cause I don’t wanna die. 1147 01:26:32,833 --> 01:26:33,666 Listen to me. 1148 01:26:33,750 --> 01:26:37,083 No one else is gonna die, Richard, okay? No one’s gonna die. 1149 01:26:40,375 --> 01:26:42,208 You’re gonna tell me what’s going on? 1150 01:28:19,166 --> 01:28:21,583 Why didn’t you stay at the safe house like I told you? 1151 01:28:21,666 --> 01:28:22,958 Shut the door! 1152 01:28:23,041 --> 01:28:25,166 Hey! Answer me! 1153 01:28:26,000 --> 01:28:27,416 Why are you here? 1154 01:28:28,000 --> 01:28:29,708 You’re putting everything at risk. 1155 01:28:31,791 --> 01:28:32,791 It’s over, Sami. 1156 01:28:32,875 --> 01:28:34,666 Grow a fucking pair, Richard! 1157 01:28:36,166 --> 01:28:38,833 I’m getting everything straightened out. And now this? 1158 01:28:40,333 --> 01:28:41,250 It’s all good. 1159 01:28:41,333 --> 01:28:42,291 We’re almost there. 1160 01:28:44,208 --> 01:28:46,708 There’s one last thing I need to do, and then we’re outta here. 1161 01:28:47,208 --> 01:28:49,375 Just like we planned but you gotta trust me. 1162 01:28:50,708 --> 01:28:52,458 Hey. Hmm? 1163 01:28:57,541 --> 01:28:59,125 I can’t take it anymore, Sami. 1164 01:29:00,416 --> 01:29:02,375 Vinny and Walid are dead because of us. 1165 01:29:04,458 --> 01:29:07,416 Hanna could be dying at that hospital even though she wasn’t involved. 1166 01:29:09,666 --> 01:29:10,833 They know what we did. 1167 01:29:12,291 --> 01:29:14,291 What the fuck don’t you understand? 1168 01:29:26,958 --> 01:29:29,625 If we don’t give them what they want, they’ll come after our families. 1169 01:29:29,708 --> 01:29:30,541 You know that. 1170 01:29:32,291 --> 01:29:33,208 What’s he saying? 1171 01:29:34,000 --> 01:29:36,333 -Leave him alone, sweetheart. -No, I want an answer. 1172 01:29:36,416 --> 01:29:37,541 What’d you do? 1173 01:29:40,083 --> 01:29:40,916 Nothing. 1174 01:29:42,416 --> 01:29:43,333 He’s stressed out. 1175 01:29:52,958 --> 01:29:54,375 Why do you have my gun, man? 1176 01:29:57,500 --> 01:29:58,500 Sami… 1177 01:29:59,875 --> 01:30:00,916 What’s going on? 1178 01:30:04,291 --> 01:30:05,500 I told you I was fixing it. 1179 01:30:05,583 --> 01:30:07,083 -Sami… -Huh? 1180 01:30:33,250 --> 01:30:34,916 Yes. This is Officer Belkaïm. 1181 01:30:35,666 --> 01:30:38,625 I need to report two casualties at the home of Captain… 1182 01:30:38,708 --> 01:30:39,833 Richard Esteves. 1183 01:30:40,833 --> 01:30:41,750 It looks like a… 1184 01:30:41,833 --> 01:30:43,583 a murder-suicide, unfortunately. 1185 01:30:47,833 --> 01:30:49,125 Call Balestra and… 1186 01:30:49,208 --> 01:30:50,041 Crime. 1187 01:30:50,125 --> 01:30:50,958 I’ll stay here. 1188 01:33:06,000 --> 01:33:08,041 Don’t you fuckin’ look at me. 1189 01:33:08,958 --> 01:33:10,166 Lower your eyes. 1190 01:33:12,291 --> 01:33:13,750 He said lower your eyes. 1191 01:33:21,583 --> 01:33:23,250 Not such a smart ass now, are you? 1192 01:33:56,250 --> 01:33:57,375 Where’d you pick him up? 1193 01:33:57,458 --> 01:33:58,791 Outside a hooker’s place. 1194 01:33:58,875 --> 01:34:00,666 Stuck on that island for three months. 1195 01:34:00,750 --> 01:34:02,875 Came back because he was too fuckin’ horny. 1196 01:34:02,958 --> 01:34:04,375 Who told you where he was? 1197 01:34:04,458 --> 01:34:06,083 A kid in the building next door. 1198 01:34:07,625 --> 01:34:09,166 Did you enjoy your little getaway? 1199 01:34:09,833 --> 01:34:10,708 Have a good time? 1200 01:34:14,583 --> 01:34:15,500 Tyson, right? 1201 01:34:18,750 --> 01:34:19,666 You know who I am? 1202 01:34:21,666 --> 01:34:22,500 Do you? 1203 01:34:23,458 --> 01:34:24,791 I’ll keep it simple then. 1204 01:34:25,375 --> 01:34:28,750 You can tell me exactly what happened to my nephew three months ago, 1205 01:34:28,833 --> 01:34:31,583 and why you haven’t tried to get in touch with us since then. 1206 01:34:32,666 --> 01:34:35,291 Or I make you suffer like you never thought possible. 1207 01:34:36,375 --> 01:34:37,708 Go ahead. I’m listening, 1208 01:34:41,625 --> 01:34:43,875 Ichem and I were gonna pick up a shipment of coke in Spain. 1209 01:34:43,958 --> 01:34:46,166 I know where you were going, because it was my cash. 1210 01:34:46,250 --> 01:34:48,333 We drove at night to avoid the patrols. 1211 01:34:49,750 --> 01:34:52,375 We stopped at a rest area to piss and get a coffee. 1212 01:34:52,458 --> 01:34:55,083 I’m not pissing in a fucking bottle. We’re making great time. 1213 01:34:56,083 --> 01:34:57,166 And then? 1214 01:34:57,250 --> 01:34:59,375 That’s when those assholes ambushed us. 1215 01:35:06,250 --> 01:35:07,083 Ah! 1216 01:35:10,458 --> 01:35:11,958 Don’t move, asshole! 1217 01:35:12,041 --> 01:35:15,291 He said don’t move, motherfucker! Pop the trunk. Do it! 1218 01:35:16,333 --> 01:35:18,541 They were all wearing fucking Kevlar vests. 1219 01:35:24,833 --> 01:35:26,375 -Shoot this fucking thing! -Ah! 1220 01:35:27,791 --> 01:35:29,583 Come on! Up! 1221 01:35:34,416 --> 01:35:35,333 So where were you? 1222 01:35:36,666 --> 01:35:39,291 -Pissing behind the bushes. -And you didn’t help? 1223 01:35:39,375 --> 01:35:41,750 I was by myself with no gun. It was useless. 1224 01:35:41,833 --> 01:35:43,375 It happened so fast, Karim. 1225 01:35:44,583 --> 01:35:45,500 Then what? 1226 01:35:45,583 --> 01:35:47,916 -His partner? -Doesn’t matter, gotta go. 1227 01:35:48,000 --> 01:35:49,875 We can’t just leave that fucker! 1228 01:35:49,958 --> 01:35:51,291 -Sami! -Shut up! 1229 01:35:51,375 --> 01:35:52,500 We said no names, damn it! 1230 01:35:52,583 --> 01:35:54,625 Let’s go before anyone comes. Come on. 1231 01:35:54,708 --> 01:35:57,375 -Shit! -Leave him! Come on! 1232 01:35:57,875 --> 01:35:59,458 -The body! -Forget it! 1233 01:35:59,958 --> 01:36:01,125 We can’t forget it! 1234 01:36:02,458 --> 01:36:03,291 Keep going. 1235 01:36:03,875 --> 01:36:07,250 They took off with him and all the cash. 1236 01:36:08,000 --> 01:36:09,000 Keep it open! 1237 01:36:09,916 --> 01:36:11,291 -Fuck. -Come on! Hurry up. 1238 01:36:12,833 --> 01:36:13,833 We gotta move! 1239 01:36:19,125 --> 01:36:20,250 So they killed Ichem? 1240 01:36:21,375 --> 01:36:22,375 I think, yeah. 1241 01:36:32,000 --> 01:36:33,375 What’d you do after that? 1242 01:36:34,625 --> 01:36:36,333 I stayed hidden ’til morning. 1243 01:36:36,416 --> 01:36:38,333 And from there I hitchhiked back here. 1244 01:36:39,791 --> 01:36:42,375 I took the first train to Portugal and went straight to the island. 1245 01:36:43,666 --> 01:36:45,291 Why didn’t you come straight to me, Tyson? 1246 01:36:46,000 --> 01:36:48,250 Those fuckers took two million from us, Karim. 1247 01:36:49,083 --> 01:36:51,375 And Ichem wasn’t around to explain everything to you. 1248 01:36:51,458 --> 01:36:53,708 So I panicked thinking you might think that I betrayed you. 1249 01:36:58,125 --> 01:36:59,708 These assholes, can you describe them? 1250 01:37:00,750 --> 01:37:04,500 They had masks. All I can say is that they didn’t act like any thief I know. 1251 01:37:04,583 --> 01:37:05,500 What do you mean? 1252 01:37:05,583 --> 01:37:08,375 You know? With guys from the neighborhood, it’s always a mess. 1253 01:37:08,875 --> 01:37:11,333 These guys acted like they were used to working together. 1254 01:37:11,833 --> 01:37:13,541 You think they could’ve been cops? 1255 01:37:14,541 --> 01:37:15,750 I don’t know. 1256 01:37:15,833 --> 01:37:16,875 Did you hear them? 1257 01:37:17,375 --> 01:37:18,708 I heard one use the name "Sami." 1258 01:37:20,541 --> 01:37:23,083 And he got really pissed that he’d used his name. 1259 01:37:27,333 --> 01:37:29,416 I’m so sorry about Ichem, Karim. 1260 01:37:31,416 --> 01:37:32,791 We’ll give you a ride home. 1261 01:37:47,541 --> 01:37:49,875 Rachid, you stay here. Keep an eye on things. 1262 01:37:49,958 --> 01:37:51,375 What do I do with this guy? 1263 01:37:52,083 --> 01:37:53,541 We’ll clean it up later. 1264 01:38:19,750 --> 01:38:23,125 MAHMOUDI KNOWS YOU DID IT. HE'S COMING FOR YOU. 1265 01:38:32,791 --> 01:38:34,000 Do you need me to stick around? 1266 01:38:34,083 --> 01:38:36,458 I’ve got a bit of an emergency at home and Vanessa needs me. 1267 01:38:36,541 --> 01:38:38,666 Shit. Nothing too serious? 1268 01:38:39,250 --> 01:38:40,708 No, it’s the baby. A fever. 1269 01:38:41,208 --> 01:38:44,166 I’d rather be there in case it gets worse. She’s home alone. 1270 01:38:44,250 --> 01:38:45,833 You should go home. We’ll handle it. 1271 01:38:45,916 --> 01:38:48,291 I’ll be expecting you to file a complete report in the morning 1272 01:38:48,375 --> 01:38:49,333 on this situation. 1273 01:38:49,416 --> 01:38:50,916 -Right. -Good. 1274 01:38:52,166 --> 01:38:53,250 Go home to your kids. 1275 01:38:55,375 --> 01:38:56,333 Thanks. 1276 01:39:26,750 --> 01:39:28,791 -Hello? -Hey, Titus, it’s Antoine. 1277 01:39:28,875 --> 01:39:30,750 It’s getting messy. I need your help. 1278 01:39:31,541 --> 01:39:32,750 Where are you? 1279 01:39:32,833 --> 01:39:34,166 I’ll send you the address. 1280 01:40:13,458 --> 01:40:15,708 You always greet your guests with a gun, Sami? 1281 01:40:16,458 --> 01:40:18,208 The fuck are you doing in my house? 1282 01:40:19,375 --> 01:40:21,083 We can’t be seen together. 1283 01:40:21,166 --> 01:40:25,000 -They raided the 36, didn’t you hear? -No. Why don’t you fill us in? 1284 01:40:26,166 --> 01:40:28,583 -But put that thing on the ground first. -Don’t give me orders. 1285 01:40:28,666 --> 01:40:30,708 -Who the fuck do you think you are? -Do it. 1286 01:40:32,875 --> 01:40:33,708 No problem. 1287 01:40:35,125 --> 01:40:38,541 -See? It’s down. -Use your foot to push it away. 1288 01:40:39,125 --> 01:40:40,500 Like they teach you at the Academy. 1289 01:40:43,166 --> 01:40:44,791 -Satisfied? -Yeah. 1290 01:40:45,291 --> 01:40:47,125 Don’t be scared, honey. Everything will be fine. 1291 01:40:47,208 --> 01:40:48,583 We don’t know that. 1292 01:40:50,291 --> 01:40:51,500 Where’re my kids? 1293 01:40:51,583 --> 01:40:52,875 Back in their beds. 1294 01:40:53,958 --> 01:40:55,250 Saïd sang them a lullaby. 1295 01:41:04,708 --> 01:41:05,541 Karim. 1296 01:41:07,833 --> 01:41:09,375 You’re making a huge mistake right now. 1297 01:41:24,166 --> 01:41:25,875 You gonna tell me what’s going on? 1298 01:41:27,333 --> 01:41:29,500 My old boss is the one behind all this shit. 1299 01:41:30,541 --> 01:41:32,125 And Mahmoudi wants his revenge. 1300 01:41:33,750 --> 01:41:34,708 This is Sami’s house? 1301 01:41:34,791 --> 01:41:36,125 Yeah, right over there. 1302 01:41:36,833 --> 01:41:39,000 Why didn’t you call our actual boss? 1303 01:41:40,041 --> 01:41:41,833 Do you remember you’re not supposed to be here? 1304 01:41:41,916 --> 01:41:43,791 And I shouldn’t be helping you. 1305 01:41:43,875 --> 01:41:45,458 You want your stripes, right? 1306 01:41:45,541 --> 01:41:47,791 I’m not a fan of getting screwed over. 1307 01:41:47,875 --> 01:41:49,666 You fucked me like a cheap whore. 1308 01:41:49,750 --> 01:41:52,541 Why don’t you start by telling me what you did with my two million? 1309 01:41:52,625 --> 01:41:53,541 Karim. 1310 01:41:54,458 --> 01:41:56,208 This is all because Richard lost his cool. 1311 01:41:56,291 --> 01:41:58,500 Okay? He got paranoid and threatened to talk. 1312 01:41:59,083 --> 01:42:01,458 It wasn’t Richard! It was you! 1313 01:42:01,541 --> 01:42:04,291 -Tyson told me the whole story. -I was just doing my job. 1314 01:42:04,375 --> 01:42:06,375 You call that a job? Killing your team? 1315 01:42:06,958 --> 01:42:09,333 Fucking over your partners? You son of a bitch! 1316 01:42:09,416 --> 01:42:11,958 It was an order! I swear to God! 1317 01:42:12,041 --> 01:42:13,500 I was just following orders! 1318 01:42:13,583 --> 01:42:16,000 We were just supposed to steal the cash to start a war 1319 01:42:16,083 --> 01:42:18,958 between you and your competition! Your nephew was an accident. 1320 01:42:19,041 --> 01:42:21,541 I swear on my children’s lives, it was an accident! 1321 01:42:21,625 --> 01:42:23,250 You wanna see an accident? 1322 01:42:54,500 --> 01:42:57,416 Stay where you are! 1323 01:42:57,500 --> 01:42:58,333 Stay there! 1324 01:42:59,583 --> 01:43:02,125 -Shut the fuck up! Stay back! -Let me go, you bastard! 1325 01:43:40,583 --> 01:43:41,833 Put it down, Sami. 1326 01:43:46,333 --> 01:43:47,833 Put it down, for fuck’s sake. 1327 01:43:51,875 --> 01:43:53,416 Don’t tell my kids about this. 1328 01:43:55,000 --> 01:43:56,500 Put it down, please. 1329 01:44:37,291 --> 01:44:38,416 We’ve got you covered. 1330 01:44:39,083 --> 01:44:40,666 Your suspension never happened. 1331 01:44:40,750 --> 01:44:42,000 And I gave you the order. 1332 01:44:43,208 --> 01:44:44,125 What happens next? 1333 01:44:45,708 --> 01:44:47,166 You go back to work as usual. 1334 01:44:47,916 --> 01:44:49,541 You’ll get an overdue promotion. 1335 01:44:50,541 --> 01:44:52,166 And a medal for bravery to boot. 1336 01:44:53,500 --> 01:44:56,416 Belkaïm’s record will be wiped clean and he’ll buried with honors 1337 01:44:56,500 --> 01:44:58,708 and Mahmoudi takes the fall for everything. 1338 01:45:03,208 --> 01:45:06,333 The fucking leader of a special teams unit stealing from a drug lord… 1339 01:45:07,208 --> 01:45:10,250 who starts murdering his fellow cops to get a bigger piece of the pie… 1340 01:45:10,750 --> 01:45:13,416 It might be a bit much for the public to accept, don’t you think? 1341 01:45:16,000 --> 01:45:18,000 This is a good thing. We have a culprit. 1342 01:45:18,708 --> 01:45:19,708 Karim Mahmoudi. 1343 01:45:25,791 --> 01:45:26,875 It’s cut and dried. 1344 01:45:27,625 --> 01:45:30,083 Sami and his team had been on his tail for months. 1345 01:45:31,833 --> 01:45:34,000 And they dismantled one of his drug-trafficking networks 1346 01:45:34,083 --> 01:45:37,041 during an operation that caused the unfortunate death of his nephew. 1347 01:45:38,541 --> 01:45:39,791 Mahmoudi wanted revenge. 1348 01:45:40,458 --> 01:45:43,375 So he started going after everyone responsible for that boy’s death, 1349 01:45:43,458 --> 01:45:44,583 one by one. 1350 01:45:44,666 --> 01:45:45,958 Until he ended up here. 1351 01:45:46,750 --> 01:45:48,833 Where you and your partner, Titus La Chapelle, 1352 01:45:48,916 --> 01:45:50,291 tried to avoid a bloodbath. 1353 01:45:51,291 --> 01:45:53,458 Which, unfortunately, didn’t go our way. 1354 01:45:53,541 --> 01:45:56,208 In spite of the courage you both clearly demonstrated. 1355 01:45:59,708 --> 01:46:01,541 The bad guys are still the bad guys. 1356 01:46:02,666 --> 01:46:04,416 And we come up smelling like roses. 1357 01:46:05,875 --> 01:46:07,208 So our morals don’t count? 1358 01:46:12,541 --> 01:46:14,666 Morality begins where a cop’s work ends. 1359 01:46:22,000 --> 01:46:23,833 Our decisions were nothing personal. 1360 01:46:24,458 --> 01:46:27,708 I had to serve the interests of a situation that was very complex. 1361 01:46:27,791 --> 01:46:29,125 Well above your pay grade. 1362 01:46:30,125 --> 01:46:30,958 Cerda… 1363 01:46:32,458 --> 01:46:33,958 I’m very sorry about all this. 1364 01:46:35,291 --> 01:46:37,625 What matters is that you can get right back to work. 1365 01:46:38,333 --> 01:46:40,833 And that we managed to wrap up this investigation, 1366 01:46:41,458 --> 01:46:43,708 and avoid a scandal for our entire police force. 1367 01:47:16,916 --> 01:47:17,916 Hello? 1368 01:47:18,000 --> 01:47:20,083 Victor Garnier. You remember me? 1369 01:47:20,666 --> 01:47:22,875 You came to see me about your buddy, Richard. 1370 01:47:23,458 --> 01:47:26,041 Come see me at the clinic. I have something for you. 1371 01:47:30,125 --> 01:47:32,791 Richard knew a whole lot more than he let on. 1372 01:47:33,833 --> 01:47:35,458 That’s why he was scared. 1373 01:47:36,458 --> 01:47:39,875 Mahmoudi was just a two-bit player compared to what you’ve got there. 1374 01:47:41,166 --> 01:47:42,541 When did you get all this? 1375 01:47:42,625 --> 01:47:43,875 Came in this morning. 1376 01:47:45,000 --> 01:47:46,583 I assume he got it in the mail 1377 01:47:46,666 --> 01:47:49,041 before he went home to off himself and his wife. 1378 01:47:49,833 --> 01:47:52,750 That’s not what really happened, but I’ll tell you about that later. 1379 01:47:54,375 --> 01:47:55,666 So, who’s seen this? 1380 01:47:55,750 --> 01:47:57,000 Just the two of us. 1381 01:47:57,083 --> 01:47:58,916 I know I can’t trust the others. 1382 01:47:59,000 --> 01:47:59,916 What others? 1383 01:48:01,166 --> 01:48:02,791 The ones who screwed you, son. 1384 01:48:04,041 --> 01:48:05,000 What did you think? 1385 01:48:05,500 --> 01:48:08,708 They'd let you get involved in this mess just for the hell of it? 1386 01:48:08,791 --> 01:48:11,333 What they did was wait until you’d stirred this shit up good, 1387 01:48:11,416 --> 01:48:12,791 then splattered it around enough 1388 01:48:12,875 --> 01:48:15,458 before coming in like the cavalry to save the day. 1389 01:48:15,541 --> 01:48:17,416 And blaming all of it on your buddy. 1390 01:48:18,833 --> 01:48:22,041 But what they didn’t take into account was that Richard actually played by the rules 1391 01:48:22,125 --> 01:48:23,458 and took a bunch of notes. 1392 01:48:24,500 --> 01:48:26,750 He also kept copies of the directives they were given 1393 01:48:26,833 --> 01:48:28,291 regarding all the dirty work. 1394 01:48:29,375 --> 01:48:32,708 But it doesn’t explain why Belkaïm started picking his friends off. 1395 01:48:34,583 --> 01:48:35,833 Two million. 1396 01:48:35,916 --> 01:48:38,333 He offered to split the money amongst themselves, 1397 01:48:38,416 --> 01:48:39,500 and they all refused. 1398 01:48:40,375 --> 01:48:42,000 So Belkaïm decided to turn up the heat 1399 01:48:42,083 --> 01:48:44,666 by getting them to think Mahmoudi knew what they’d done. 1400 01:48:45,916 --> 01:48:48,125 That’s what really sent Richard over the edge 1401 01:48:48,208 --> 01:48:50,041 and made him wanna reveal everything. 1402 01:48:54,333 --> 01:48:56,000 He wasn’t so scared of him. 1403 01:48:57,208 --> 01:48:59,916 It’s the whole Mocro-Maffia connection they dug up. 1404 01:49:00,000 --> 01:49:02,041 When Richard realized who they were really up against, 1405 01:49:02,125 --> 01:49:03,958 that’s what triggered his supposed paranoia. 1406 01:49:04,833 --> 01:49:06,750 And brought him here to get some help. 1407 01:49:08,333 --> 01:49:09,250 So I guess… 1408 01:49:10,333 --> 01:49:12,291 he wasn’t talking nonsense after all. 1409 01:49:14,000 --> 01:49:15,708 And what happened to the two million? 1410 01:49:19,083 --> 01:49:20,458 He skipped over that part. 1411 01:49:21,916 --> 01:49:24,083 I suppose your SI buddies could answer that. 1412 01:49:28,416 --> 01:49:30,166 They used you like a goddam puppet. 1413 01:49:38,541 --> 01:49:41,708 And now that everybody’s dead, there’s no one left to talk. 1414 01:49:43,041 --> 01:49:46,250 Unless you wanna make it your mission to make sure this whole disaster goes public. 1415 01:49:46,333 --> 01:49:47,291 MOCROMAFIA 1416 01:49:47,375 --> 01:49:51,291 But I recommend you burn it right here or use it to wipe your ass. 1417 01:49:53,125 --> 01:49:54,833 No one’s gonna want to touch this. 1418 01:49:54,916 --> 01:49:56,208 ORGAN TRAFFICKERS 1419 01:49:57,125 --> 01:49:58,000 SIT 1420 01:49:58,083 --> 01:49:59,000 You’re on your own. 1421 01:50:18,250 --> 01:50:19,250 Go ahead. 1422 01:50:19,333 --> 01:50:20,833 You knew about the SI team? 1423 01:50:21,416 --> 01:50:23,583 Why didn’t you say anything? 1424 01:50:25,458 --> 01:50:27,041 Because my job didn’t allow it. 1425 01:50:27,625 --> 01:50:30,041 I have proof. Richard kept very detailed records. 1426 01:50:31,875 --> 01:50:33,250 You were supposed to protect us. 1427 01:50:36,250 --> 01:50:39,625 Listen, Antoine. Come to my office, I’ll explain in person. 1428 01:50:40,791 --> 01:50:43,666 This is about state secrets. There are serious consequences here. 1429 01:50:43,750 --> 01:50:45,166 Don’t be stupid. 1430 01:50:45,250 --> 01:50:46,875 Too many of my friends died because of you. 1431 01:50:46,958 --> 01:50:48,458 So, fuck you and the consequences. 1432 01:50:56,833 --> 01:50:58,083 Cerda knows what went on. 1433 01:50:58,958 --> 01:51:00,291 Based on what, Balestra? 1434 01:51:01,041 --> 01:51:04,125 The ramblings of a cop suffering from paranoia and depression? 1435 01:51:04,208 --> 01:51:06,375 Who blew his brains out after killing his wife 1436 01:51:06,458 --> 01:51:08,291 when he escaped from a psychiatric clinic? 1437 01:51:08,791 --> 01:51:11,083 No one’s going to believe his delusions. 1438 01:51:11,166 --> 01:51:13,375 Especially since he’s not here to share them. 1439 01:51:14,333 --> 01:51:15,666 Antoine says he has proof. 1440 01:51:17,791 --> 01:51:19,750 -What kind of proof? -Personal records. 1441 01:51:20,500 --> 01:51:23,375 He says he has Richard’s detailed records. The dates, times, places, 1442 01:51:23,458 --> 01:51:26,583 the code names of all the ops he was involved with, with the SI program. 1443 01:51:27,083 --> 01:51:29,916 In my experience, a dead man’s word is basically useless. 1444 01:51:31,666 --> 01:51:33,708 And as far as Captain Cerda, you make him understand 1445 01:51:33,791 --> 01:51:36,458 that heroes don’t always die on the field of battle. 1446 01:51:37,916 --> 01:51:40,250 Either he agrees to hand over whatever Esteves gave to him 1447 01:51:40,333 --> 01:51:42,250 and forget everything he saw in there, 1448 01:51:42,333 --> 01:51:45,000 or he goes the way of his buddies and Belkaïm. 1449 01:51:45,500 --> 01:51:47,958 Nobody gives a shit about a cemetery full of cops. 1450 01:51:48,958 --> 01:51:50,500 Have I made myself clear? 1451 01:51:51,541 --> 01:51:52,375 Good. 1452 01:52:01,125 --> 01:52:04,833 I need a wheelchair. 1453 01:52:18,416 --> 01:52:19,875 So when do they let you out of here? 1454 01:52:21,166 --> 01:52:22,625 Why? Do you miss me already? 1455 01:52:25,791 --> 01:52:27,166 I think another week or so. 1456 01:52:32,958 --> 01:52:34,625 I just wanted you to know that… 1457 01:52:35,125 --> 01:52:36,000 I’ll be here. 1458 01:52:38,833 --> 01:52:40,708 There’s nothing to worry about now. It’s done. 1459 01:52:43,875 --> 01:52:45,125 Tell me when I’m home. 1460 01:52:48,625 --> 01:52:51,375 Just don’t believe all the shit you hear on television, all right? 1461 01:52:51,458 --> 01:52:52,375 No. 1462 01:52:53,000 --> 01:52:53,833 Never. 1463 01:53:01,166 --> 01:53:02,291 I love you, Hanna. 1464 01:53:06,000 --> 01:53:07,208 Well, it’s about time. 1465 01:53:16,333 --> 01:53:17,958 Hey Marcus. It’s Antoine. 1466 01:53:18,041 --> 01:53:20,250 Meet me in the garage. I’m bringing your car back. 1467 01:53:34,916 --> 01:53:37,166 What’s that fuckin’ pig doing in Marcus’ car? 1468 01:53:37,250 --> 01:53:39,250 Isn’t that the guy who knocked you out in the fight? 1469 01:53:39,333 --> 01:53:41,208 What’s that motherfucker doing here? 1470 01:53:42,916 --> 01:53:43,750 Let’s get him. 1471 01:53:50,833 --> 01:53:52,500 Fuck you, motherfucker! 1472 01:55:17,166 --> 01:55:19,250 Being a police officer 1473 01:55:19,333 --> 01:55:20,875 is a noble profession. 1474 01:55:22,500 --> 01:55:23,791 It requires courage, 1475 01:55:24,583 --> 01:55:25,625 and selflessness. 1476 01:55:27,875 --> 01:55:28,875 And sometimes, 1477 01:55:28,958 --> 01:55:30,958 putting one’s own life at risk. 1478 01:55:32,416 --> 01:55:34,916 Antoine Cerda was killed in the line of duty 1479 01:55:35,000 --> 01:55:36,708 doing the job he chose to do. 1480 01:55:37,958 --> 01:55:39,791 In the daily heroism it required. 1481 01:55:41,083 --> 01:55:43,166 No words can truly express 1482 01:55:43,250 --> 01:55:46,291 the depth of sadness and pain that we all feel. 1483 01:55:47,291 --> 01:55:50,083 Our hearts go out particularly to Antoine’s mother. 1484 01:55:53,583 --> 01:55:55,250 And also to you, Hanna… 1485 01:55:55,958 --> 01:55:59,208 who showed great courage in helping him with this difficult investigation 1486 01:55:59,291 --> 01:56:01,875 at great risk to your own personal safety. 1487 01:56:02,666 --> 01:56:04,375 To Antoine’s fellow officers, 1488 01:56:04,875 --> 01:56:06,750 we know the immensity of the sorrow you feel 1489 01:56:06,833 --> 01:56:08,666 losing such an esteemed colleague 1490 01:56:08,750 --> 01:56:10,875 and for many, a friend. 1491 01:56:10,958 --> 01:56:13,250 Today, I would also like to take a moment to remember 1492 01:56:13,333 --> 01:56:15,583 his recently departed longtime friends and colleagues 1493 01:56:15,666 --> 01:56:18,750 also lost under these recent tragic circumstances. 1494 01:56:19,333 --> 01:56:21,708 I stand here today on behalf of our nation 1495 01:56:21,791 --> 01:56:24,375 to honor our esteemed captain, Antoine Cerda. 1496 01:56:30,625 --> 01:56:32,833 In recognition of his outstanding service 1497 01:56:32,916 --> 01:56:36,208 and in tribute to a glorious career cut tragically short, 1498 01:56:38,041 --> 01:56:40,541 he is now awarded the rank of Police Commissioner… 1499 01:56:41,583 --> 01:56:43,333 cited in the National Order. 1500 01:56:44,291 --> 01:56:45,500 And in a moment, 1501 01:56:46,166 --> 01:56:49,208 he will receive the insignia of our nation’s Legion of Honor… 1502 01:56:49,833 --> 01:56:52,750 the Medal of Honor for Courage and Devotion 1503 01:56:52,833 --> 01:56:55,375 and the Medal of Honor of the National Police 1504 01:56:56,208 --> 01:56:57,208 Gold Standard. 1505 01:56:58,208 --> 01:56:59,500 Troops, on my command. 1506 01:56:59,583 --> 01:57:00,541 Attention! 1507 01:57:59,666 --> 01:58:03,500 IN MEMORY OF SARA HELMLINGER… 1508 01:58:04,250 --> 01:58:07,583 FOR JÉRÉMY, TITI, FÉLIX, MEHDI AND MY FRIENDS AT S AND I… 1509 01:58:08,166 --> 01:58:10,958 SQUAD 36 116244

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.