Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,500 --> 00:00:19,370
Over a century ago,
The Titans suddenly appeared.
2
00:00:19,441 --> 00:00:23,276
They began to devour humanly
gender, destroying civilization.
3
00:00:24,284 --> 00:00:26,688
During the War
against the Titans, "
4
00:00:26,689 --> 00:00:29,159
he raised the human race
three huge walls
5
00:00:29,193 --> 00:00:33,601
to ensure a stable peace
to those who live within them.
6
00:00:34,070 --> 00:00:36,099
Eren.
7
00:00:36,173 --> 00:00:38,337
Calm down, this one
the bomb is a stork.
8
00:00:38,478 --> 00:00:40,711
It's blue here,
it must be the ocean.
9
00:00:41,151 --> 00:00:43,153
Is it real
out there somewhere?
10
00:00:43,221 --> 00:00:46,525
I wonder if she is
bird saw the ocean?
11
00:00:46,561 --> 00:00:49,330
We were born inside walls.
Will we die like that?
12
00:00:49,434 --> 00:00:52,359
Does it suit you? - We're getting started
exploration beyond the walls.
13
00:00:52,373 --> 00:00:55,474
When we find a new country,
we will be able to live anywhere.
14
00:00:55,512 --> 00:00:57,772
But, we knew ...
15
00:00:58,251 --> 00:01:00,351
that one day ...
16
00:01:02,158 --> 00:01:06,361
our peace within
walls, come to an end.
17
00:01:06,801 --> 00:01:09,168
So ... they're real.
18
00:01:14,149 --> 00:01:16,712
I saw the end of the world.
19
00:01:17,222 --> 00:01:21,560
Ugly, noisy hell
filled with blood.
20
00:01:23,701 --> 00:01:27,607
We did our best
to move elsewhere.
21
00:01:28,210 --> 00:01:30,278
Mikasa!
22
00:01:32,252 --> 00:01:36,784
In that limbo,
Eren lost Mikasa.
23
00:01:38,464 --> 00:01:40,960
We were overwhelmed.
24
00:01:41,537 --> 00:01:43,769
Deprived of the future.
25
00:01:43,874 --> 00:01:46,302
Hope was devoured.
26
00:01:46,479 --> 00:01:50,283
But we haven't given up yet,
our hope will be renewed.
27
00:01:50,320 --> 00:01:52,487
To reclaim the land
which was taken away from us,
28
00:01:52,557 --> 00:01:56,761
the repair of the wall is
our highest priority.
29
00:01:56,866 --> 00:01:59,804
We'll blow up some of the wall
to fill the opening.
30
00:01:59,805 --> 00:02:01,865
This is our mission,
to repair the wall.
31
00:02:01,909 --> 00:02:04,105
But our research
the team was destroyed.
32
00:02:04,248 --> 00:02:07,277
If we fail, it will
be the end of the human race.
33
00:02:07,387 --> 00:02:10,853
We got "Multidirectional
maneuvering equipment ".
34
00:02:10,860 --> 00:02:14,155
We decided to oppose it
the fate of the human race.
35
00:02:14,267 --> 00:02:16,436
We give our hearts !!!
36
00:02:16,806 --> 00:02:19,538
Who knows what�s coming up
from the dark side of dawn?
37
00:02:19,645 --> 00:02:22,115 - Yeah
We tried
avoid conflict.
38
00:02:23,252 --> 00:02:29,484
The Titans are not immortal. When
cuts the nape, Titan will die.
39
00:02:29,564 --> 00:02:32,736
Titan hero killer
saved us from despair.
40
00:02:32,737 --> 00:02:36,904
Captain Shikishima. - I wouldn't mind
once i see a titanka which is a good piece.
41
00:02:37,346 --> 00:02:39,805
And with him was ...
42
00:02:39,917 --> 00:02:43,284
... Mikasa.
- The world is cruel.
43
00:02:43,291 --> 00:02:48,760
My mission is to kill the Titans.
- Mikasa has changed.
44
00:02:49,202 --> 00:02:51,536
That left Eren
confused and disappointed.
45
00:02:51,641 --> 00:02:54,170
Will you be
father to my daughter?
46
00:02:54,680 --> 00:02:56,779
Hiana!
47
00:02:57,820 --> 00:03:00,947
I want to kill the Titans.
- Then go and fly.
48
00:03:02,562 --> 00:03:05,159
The real enemy ...
49
00:03:05,702 --> 00:03:09,472
it's not the Titans,
but security.
50
00:03:09,576 --> 00:03:13,676
We are forced into the Titanic invasion.
51
00:03:14,386 --> 00:03:18,518
Explosive! That was the last we were
had! - Our troops were aimlessly fleeing.
52
00:03:18,694 --> 00:03:22,189
I will not leave you
to die here!
53
00:03:23,738 --> 00:03:26,128
Eren
was eaten ...
54
00:03:26,275 --> 00:03:28,711
My mission is not
changed by:Kill the Titans.
55
00:03:28,814 --> 00:03:31,509
Wait! You don't have enough gas!
56
00:03:31,519 --> 00:03:34,814
We would be deleted,
57
00:03:35,827 --> 00:03:37,921 - Yeah
but something
strange happened ...
58
00:03:37,965 --> 00:03:41,001 Oh
I will exterminate you all!
59
00:03:46,616 --> 00:03:49,118
Titan attacks Titan?
60
00:03:52,260 --> 00:03:54,959
His fighting style is undeniable
demonstrates intelligence.
61
00:03:55,266 --> 00:04:00,970
But even revenge cannot
cure a broken heart.
62
00:04:01,344 --> 00:04:03,473
Never before
I didn't see this!
63
00:04:03,615 --> 00:04:07,282
Eren lost control
to yourself. - Is he on our side ?!
64
00:04:07,323 --> 00:04:10,624
Do you really think he's with us?
- He was the most important.
65
00:04:10,696 --> 00:04:12,729
Eren?
66
00:04:13,769 --> 00:04:17,238
Cut the back of his neck before he does
his cells begin to assimilate.
67
00:04:19,514 --> 00:04:21,709
Where do they come from?
68
00:04:21,718 --> 00:04:24,217
Where are we going?
69
00:04:26,460 --> 00:04:28,955 Oh
We keep fighting.
70
00:04:28,999 --> 00:04:31,424 - Yeah
There will be one side left.
71
00:04:32,272 --> 00:04:34,399
Who will survive?
72
00:05:28,783 --> 00:05:31,185 Oh, yeah
Stay calm.
73
00:05:38,335 --> 00:05:40,398 Oh
Good boy.
74
00:05:47,554 --> 00:05:49,623 - Yeah
Why would you do that
to your own son?
75
00:05:49,624 --> 00:05:52,657 - Yeah
Don't worry, I gave it
and his brother.
76
00:05:54,567 --> 00:05:57,869
I want to know the key
for cell division.
77
00:05:57,974 --> 00:06:00,510 - Yeah
And you call yourself a father?
78
00:06:02,517 --> 00:06:04,615
Open the door!
79
00:06:10,665 --> 00:06:12,690 Oh
Open the door!
80
00:06:13,037 --> 00:06:15,133
Open the door, Doctor!
81
00:06:16,043 --> 00:06:19,411
Let us in! - Please,
take good care of Eren. - I will.
82
00:06:27,666 --> 00:06:31,036 Oh, yeah
There are enough books here
to fill the library.
83
00:06:31,440 --> 00:06:35,935
Doctor, you must be them
collected a good chunk of life?
84
00:06:36,049 --> 00:06:39,482
We did our best
trying to get rid of them.
85
00:06:40,357 --> 00:06:42,647
Stop!
86
00:06:43,730 --> 00:06:46,529 Oh, yeah
Do not! - Breach the "Law
on the protection of specific knowledge. "
87
00:06:46,603 --> 00:06:48,662 Oh, yeah
Let me go!
88
00:06:48,673 --> 00:06:50,700
Shut up!
89
00:07:42,847 --> 00:07:44,940
Stupid.
90
00:07:45,853 --> 00:07:48,346
Don't you think so?
91
00:07:49,593 --> 00:07:52,019 Oh
Humanity ...
92
00:07:52,466 --> 00:07:55,531 Oh, yeah
... endured endless
trouble in this world.
93
00:07:55,739 --> 00:07:59,573
Some people always do
they want more than others.
94
00:08:00,148 --> 00:08:02,420
That's why the weapon was invented
95
00:08:02,430 --> 00:08:07,930
and scientific development increased.
96
00:08:10,602 --> 00:08:14,975 Oh, yeah
Will the day dawn
will this dispute end?
97
00:08:19,519 --> 00:08:22,055 Oh, yeah
People were saying:
98
00:08:22,324 --> 00:08:24,661 Oh, yeah
"When he appears
a common enemy,
99
00:08:24,662 --> 00:08:27,463 Oh, yeah
humanity will unite. "
100
00:08:29,205 --> 00:08:31,698
A century ago,
101
00:08:31,710 --> 00:08:34,648
it is humanity
met this enemy ...
102
00:08:35,751 --> 00:08:37,880
Titans.
103
00:08:39,492 --> 00:08:43,727
We were in danger,
so we built the walls,
104
00:08:43,900 --> 00:08:47,600
thus closing
ourselves within them.
105
00:08:47,708 --> 00:08:50,771 Oh
But it was good.
106
00:08:50,914 --> 00:08:54,153
We had a limited amount
country, food and resources,
107
00:08:54,154 --> 00:08:56,681
so we have them
used wisely.
108
00:08:56,993 --> 00:08:59,657 Oh, yeah
No questioning, we're all equal.
109
00:09:00,500 --> 00:09:02,000
But people can limit themselves
110
00:09:05,142 --> 00:09:08,741
to be abundant.
111
00:09:09,685 --> 00:09:11,816
So we started questioning
112
00:09:11,889 --> 00:09:16,127
sources of knowledge, science and
technologies to those specifications.
113
00:09:16,130 --> 00:09:21,539
I never thought
that peace will ever come.
114
00:09:23,044 --> 00:09:26,979
Nervous? Man
who becomes Titan?
115
00:09:29,657 --> 00:09:31,658
I am asking you.
116
00:09:32,062 --> 00:09:35,796
Are you human ...
or are you a Titan?
117
00:09:41,547 --> 00:09:44,853 Oh, yeah
Can you
answer that?
118
00:09:44,854 --> 00:09:46,953
I asked you a question.
119
00:09:51,901 --> 00:09:55,169
I'm ... man.
120
00:09:59,315 --> 00:10:05,590
The human leg cannot
regenerate after being bitten.
121
00:10:20,290 --> 00:10:23,285 Oh, yeah
You turned into a Titan
122
00:10:23,864 --> 00:10:25,867 Oh
and you came out of it.
123
00:10:25,868 --> 00:10:28,168 Oh, yeah
Everyone saw you.
124
00:10:29,174 --> 00:10:31,605
I'm human!
125
00:10:31,645 --> 00:10:34,012 Oh
Is that right?!
126
00:10:38,926 --> 00:10:41,423 - Yeah
Do you believe me?
127
00:10:50,783 --> 00:10:52,882
Where is Captain Shikishima?
128
00:10:52,887 --> 00:10:58,353
He was sent to perform
about our last mission,
129
00:10:58,699 --> 00:11:01,668
regarding the latter
from our explosives.
130
00:11:01,905 --> 00:11:04,201 Oh, yeah
I'm very sorry...
131
00:11:06,047 --> 00:11:08,240
Prepare weapons.
132
00:11:08,318 --> 00:11:10,408
Wait!
133
00:11:26,954 --> 00:11:30,585
Eren might be Titan,
but he is one of us.
134
00:11:30,696 --> 00:11:33,964 Oh, yeah
He killed the Titans near i
helped us succeed.
135
00:11:34,535 --> 00:11:36,625
Did I?
136
00:11:38,844 --> 00:11:41,074 Oh, yeah
I killed
137
00:11:41,950 --> 00:11:44,015 Oh
those Titans.
138
00:11:44,689 --> 00:11:46,959 Oh, yeah
We sacrificed
so many people.
139
00:11:46,960 --> 00:11:50,400
Eren can
help us win.
140
00:11:51,737 --> 00:11:55,267 Oh, yeah
Eren is the last
the hope of humanity!
141
00:11:55,410 --> 00:11:57,847
He's right!
142
00:11:57,949 --> 00:12:00,486 Oh, yeah
This boy is very
a valuable item.
143
00:12:00,487 --> 00:12:02,958 Oh, yeah
Titan with intelligence!
144
00:12:03,092 --> 00:12:05,458 Oh, yeah
It can help us to
we solve the mystery of Titan.
145
00:12:05,697 --> 00:12:09,069
I will also be able to dissect
live Titan, this is great!
146
00:12:09,104 --> 00:12:13,405
Take it easy. - How will you
perform the task? - Huh?
147
00:12:13,479 --> 00:12:15,849
We have no more explosives.
148
00:12:15,917 --> 00:12:18,920
There's nothing to close the wall with.
149
00:12:19,825 --> 00:12:22,691 Oh, yeah
That's right...
there is a way!
150
00:12:33,251 --> 00:12:35,916
Calm down, this one
the bomb is a stork.
151
00:12:36,224 --> 00:12:39,392
The bomb ... - The bomb?
Talk further!
152
00:12:41,501 --> 00:12:44,634
Your stupid fabrications
it won't fool me.
153
00:12:44,673 --> 00:12:47,266
You are rebel elements.
154
00:12:47,780 --> 00:12:50,275 Oh, yeah
Rebel elements?
155
00:12:53,190 --> 00:12:56,722
This is yours
colleagues, right?
156
00:12:57,533 --> 00:13:01,272 Oh, yeah
That was from the thief
explosives, sir ...
157
00:13:02,075 --> 00:13:05,070 Oh, yeah
For some time now,
the central government knows about
158
00:13:05,414 --> 00:13:09,753
the forging faction
plot against the authorities.
159
00:13:10,993 --> 00:13:14,933 Oh, yeah
That enemy is trying
take our weapons.
160
00:13:20,945 --> 00:13:22,980 Oh, yeah
Just as we feared,
161
00:13:23,049 --> 00:13:28,057 Oh, yeah
some seem to have rebelled
elements inserted into our ranks.
162
00:13:30,965 --> 00:13:35,065 Oh, yeah
But we have to sit down
evil at the root,
163
00:13:37,244 --> 00:13:39,976
before it grows.
164
00:13:44,058 --> 00:13:46,087 Oh, yeah
Don't.
165
00:13:46,095 --> 00:13:49,490
Think of your own
brothers and sisters.
166
00:13:53,810 --> 00:13:55,869
Mikasa.
167
00:13:55,880 --> 00:13:57,973 Oh, yeah
What happened?
168
00:13:59,421 --> 00:14:01,985 Oh, yeah
You will let go
for Eren to die?
169
00:14:27,910 --> 00:14:30,412 - Yeah
Come on, shoot!
170
00:14:33,254 --> 00:14:37,324
I gave it a long time ago
your heart for this mission!
171
00:14:37,395 --> 00:14:39,423 Oh
Armine!
172
00:14:44,609 --> 00:14:47,103
Damn you, old man!
173
00:14:48,084 --> 00:14:51,111 - Yeah
You have no balls
give me a chance!
174
00:14:51,623 --> 00:14:54,555 Oh, yeah
There you go
your real character.
175
00:14:55,498 --> 00:15:00,491
I always felt helpless
because I was born inside walls!
176
00:15:07,054 --> 00:15:09,152
Eren ...
177
00:15:10,995 --> 00:15:15,095 Oh, yeah
I finally found it
something I can do.
178
00:15:16,172 --> 00:15:21,137
So don't stop me!
I beg of you!
179
00:15:29,932 --> 00:15:32,468 Oh, yeah
Are you defending him?
180
00:15:32,504 --> 00:15:35,134
He's a beast.
He tried to eat you.
181
00:15:36,111 --> 00:15:38,576
He's right!
182
00:15:40,520 --> 00:15:44,050 Oh, yeah
After some time
the brain sheath begins to fail,
183
00:15:44,260 --> 00:15:47,160
and instinctive consciousness begins
take control.
184
00:15:47,233 --> 00:15:51,601 - Yeah
Then, after a while, the cells
man and titan are starting to merge ...
185
00:15:58,488 --> 00:16:00,947 - Yeah
Mr. Souda.
- Souda ...
186
00:16:11,982 --> 00:16:14,552 Oh, yeah
A lot of nonsense
one drunk.
187
00:16:20,131 --> 00:16:22,594 Oh, yeah
Eren ... Eren ...
188
00:16:28,347 --> 00:16:32,185 Oh, yeah
Your brother ... he ...
189
00:17:04,151 --> 00:17:06,241 Oh, yeah
Fire!
190
00:17:13,303 --> 00:17:15,466 Oh, yeah
I've never seen one before
something like this!
191
00:17:15,574 --> 00:17:18,376
Is this real
the right time for that?
192
00:17:18,446 --> 00:17:21,244 Oh, yeah
General Manager!
CEO Kubal is dead.
193
00:17:21,284 --> 00:17:25,286 Oh, yeah
Now follow my command!
Stop firing! Stop firing!
194
00:17:26,661 --> 00:17:29,290 Oh
His skin is different.
195
00:17:44,697 --> 00:17:46,997 Oh, yeah
Eren!
196
00:17:47,035 --> 00:17:50,338
He is an invaluable test sample!
Save him! - At your behest!
197
00:17:58,024 --> 00:18:01,322 - Yeah
He protected his nape !?
And this one is just as intelligent!
198
00:18:01,397 --> 00:18:04,460
Wait!
Wait, people!
199
00:18:19,633 --> 00:18:21,692 Oh, yeah
It's useless!
200
00:19:07,860 --> 00:19:14,329 Oh, yeah
ATTACK ON THE TITANIUM
201
00:19:32,175 --> 00:19:34,238
Mr. Souda ...
202
00:19:34,546 --> 00:19:37,376
Was he
good man?
203
00:19:41,827 --> 00:19:44,532 Oh, yeah
We're starting from Omotemachi,
204
00:19:44,533 --> 00:19:47,698 Oh, yeah
then pick up the bomb
and plug a hole in the wall.
205
00:19:49,176 --> 00:19:51,310 Oh, yeah
Move it!
- Yes!
206
00:19:53,217 --> 00:19:57,513
How will we do that
to succeed? - Huh?
207
00:19:58,193 --> 00:20:00,425 Oh, yeah
We lost most of our weapons.
208
00:20:00,598 --> 00:20:03,330 So, what?
Furthermore, how are you so sure
that we will not be eaten?
209
00:20:03,403 --> 00:20:06,839 Oh, yeah
Teachers said you never listened.
All we have to do is crack the wall.
210
00:20:06,877 --> 00:20:09,475
Are we ready?
Move it!
211
00:20:09,883 --> 00:20:14,283 Oh, yeah
Can you believe it? To continue
this is straight to suicide!
212
00:20:14,359 --> 00:20:18,120
It's simple. We need to
just close the opening.
213
00:20:18,166 --> 00:20:20,293
We have submitted
too many victims.
214
00:20:20,371 --> 00:20:22,539 Oh, yeah
Make those sacrifices
don't be in vain.
215
00:20:22,608 --> 00:20:25,842 Oh, yeah
Fuck that.
I'll get out of here.
216
00:20:27,752 --> 00:20:30,111
Then go back.
217
00:20:31,659 --> 00:20:35,689
If you want a comfortable life.
We'll go without you.
218
00:20:46,755 --> 00:20:48,823 - Yeah
Get out of the way.
219
00:20:50,296 --> 00:20:53,735
So me
you stop fucking.
220
00:20:53,836 --> 00:20:56,328
If you say so.
221
00:20:56,909 --> 00:20:59,676
Are you ready?
The Titans will be here soon.
222
00:21:00,950 --> 00:21:02,982 Oh, yeah
Mikasa?
223
00:21:08,398 --> 00:21:10,497 Oh, yeah
Mikasa.
224
00:21:10,636 --> 00:21:13,428 Oh, yeah
Don't you wanna go home?
225
00:21:15,679 --> 00:21:17,978
Are we going back?
226
00:21:18,551 --> 00:21:20,752
Let's go back.
227
00:21:28,538 --> 00:21:31,236 Oh, yeah
Without me
you will all perish.
228
00:21:32,779 --> 00:21:35,208
That's right.
229
00:21:37,223 --> 00:21:40,457 Oh, yeah
We're ready. - It's a shame it's Eren
with his friend Titan ...
230
00:21:40,461 --> 00:21:44,453 Oh, yeah
... who knows where.
- Eren's not with the Titans.
231
00:21:45,604 --> 00:21:49,133
How do you know?
That Titan would have killed him otherwise.
232
00:22:03,856 --> 00:22:07,756
Why birds
they continue to sing.
233
00:22:08,266 --> 00:22:13,766 Oh, yeah
why the stars
shine from above?
234
00:22:14,876 --> 00:22:21,276
Don't they know
that the world is the end,
235
00:22:21,286 --> 00:22:27,686 Oh, yeah
ended when she lost
your love itself
236
00:22:28,196 --> 00:22:34,496
I wake up in the morning
and I wonder,
237
00:22:35,206 --> 00:22:41,506 Oh, yeah
why is everything
same as it was?
238
00:22:42,116 --> 00:22:48,616
I can't understand,
no, I can't understand,
239
00:22:48,636 --> 00:22:55,136 Oh, yeah
how's life
continues the old one?
240
00:22:55,846 --> 00:23:02,346
Why my heart
keeps knocking,
241
00:23:02,756 --> 00:23:09,056 Oh, yeah
why you
my eyes crying?
242
00:23:09,766 --> 00:23:16,366 Oh, yeah
Don't they know
that the world is the end,
243
00:23:16,376 --> 00:23:22,876 Oh, yeah
he finished the tub
You said goodbye.
244
00:23:24,086 --> 00:23:29,186 Oh, yeah
Why my heart
keeps knocking,
245
00:23:30,596 --> 00:23:35,496 Oh, yeah
why you
my eyes crying?
246
00:23:37,806 --> 00:23:44,406 Oh, yeah
Don't they know
that the world is the end,
247
00:23:44,416 --> 00:23:48,616 Oh, yeah
he finished the tub
you said ...
248
00:23:48,626 --> 00:23:53,026 Oh, yeah
... goodbye.
249
00:24:03,776 --> 00:24:06,846
Why birds
keep singing?
250
00:24:09,588 --> 00:24:12,320 It is
They know it's the end of the world.
251
00:24:15,065 --> 00:24:17,225 Oh, yeah
Captain ...
252
00:24:25,485 --> 00:24:28,046
The meaning of that song.
253
00:24:29,026 --> 00:24:31,628 Oh
Why birds
keep singing?
254
00:24:35,005 --> 00:24:37,701
Because they know ...
255
00:24:37,977 --> 00:24:41,344 Oh, yeah
to the world
the end is coming soon.
256
00:24:47,095 --> 00:24:49,655
What is this?
257
00:25:01,456 --> 00:25:04,519 Oh, yeah
I followed Titan
who captured you.
258
00:25:05,999 --> 00:25:08,734 - Yeah
I saved you ...
259
00:25:13,714 --> 00:25:16,580
... but Titan escaped.
260
00:25:21,763 --> 00:25:24,762 Oh, yeah
I am grateful to you.
261
00:25:26,606 --> 00:25:28,633 Oh, yeah
You see ...
262
00:25:28,777 --> 00:25:32,374
this is how the world works ...
263
00:25:56,799 --> 00:25:59,199
It's shocking.
264
00:25:59,938 --> 00:26:03,008 Oh, yeah
The Titans were right
the face of humanity.
265
00:26:03,880 --> 00:26:06,943 Oh, yeah
Titans ... people ...?
266
00:26:08,154 --> 00:26:10,822 Oh, yeah
They were created by humans.
267
00:26:13,565 --> 00:26:15,901 Oh, yeah
They tried to evolve.
268
00:26:16,103 --> 00:26:18,732 - Yeah
They were considered
for weapons.
269
00:26:19,911 --> 00:26:24,917 Oh, yeah
Just a century ago,
things got out of hand.
270
00:26:25,488 --> 00:26:28,359
The Titans did
appeared everywhere.
271
00:26:30,131 --> 00:26:33,728 Oh
Humans became Titans.
272
00:26:41,855 --> 00:26:44,723 Oh, yeah
No one knew who would
next become Titan.
273
00:26:46,897 --> 00:26:49,526
Guess what happened?
274
00:26:49,603 --> 00:26:52,905
Mankind went to war against
yourself, killing each other.
275
00:26:53,277 --> 00:26:56,173
They destroyed what ...
276
00:27:00,056 --> 00:27:04,930 Oh, yeah
... what it used to be
was a metropolis.
277
00:27:15,820 --> 00:27:19,890 Oh, yeah
The Titans are not the real enemy,
278
00:27:20,162 --> 00:27:22,993 Oh
but the power that rules
us by means of fear.
279
00:27:23,035 --> 00:27:25,233 Oh, yeah
Since most rule this way,
280
00:27:25,674 --> 00:27:32,576
we should believe that
a better world is born here.
281
00:27:34,725 --> 00:27:38,256
There is very little
a room like this.
282
00:27:39,133 --> 00:27:42,572
The authorities use them
to control us
283
00:27:42,808 --> 00:27:48,946
and make sure yes
bury the sinful past.
284
00:27:53,295 --> 00:27:55,661 Oh, yeah
Forget it.
285
00:27:55,666 --> 00:27:59,136
You can win
only if you forget.
286
00:27:59,307 --> 00:28:02,037 Oh, yeah
So he said.
287
00:28:02,680 --> 00:28:07,987
I forgot mine
memories and I became stronger.
288
00:28:08,759 --> 00:28:11,357 Oh, yeah
I understand ...
289
00:28:14,002 --> 00:28:16,598
Now you need to worry
just because of the Titans.
290
00:28:18,244 --> 00:28:22,308 Oh, yeah
Which reminded me, I already have
the family I need to worry about.
291
00:28:27,929 --> 00:28:30,431 Oh, yeah
The Titans are ahead!
At 10 o'clock!
292
00:28:30,467 --> 00:28:34,573 Oh, yeah
It looks like eight of them,
maybe nine!
293
00:28:34,643 --> 00:28:39,011 Oh, yeah
Titans look normal.
- Normal Titans, just boring!
294
00:28:42,992 --> 00:28:45,528 Oh, yeah
I just want this to end.
295
00:28:45,630 --> 00:28:47,660
Hey ...
296
00:28:49,739 --> 00:28:54,244 Oh, yeah
Is it true that you are the captain
Save the Sikhs, Mikasa?
297
00:28:54,782 --> 00:28:58,788 Oh, yeah
And ... what is he like?
298
00:29:10,112 --> 00:29:14,115
Two years ago,
when the wall was destroyed,
299
00:29:14,955 --> 00:29:17,652 Oh, yeah
when did that happen?
300
00:29:21,603 --> 00:29:24,100 It's been a while
It was before the research
the outside of the wall.
301
00:29:24,107 --> 00:29:27,671 Oh, yeah
Yes. It's the fear of the Titans
had been forgotten by then.
302
00:29:27,947 --> 00:29:30,680
Government loyalty
was bad.
303
00:29:31,121 --> 00:29:33,721 Oh, yeah
It was a question
intelligence or country,
304
00:29:33,759 --> 00:29:38,829 Oh, yeah
the kids got bored and they wanted to
are to step outside the wall.
305
00:29:38,902 --> 00:29:41,501 Oh, yeah
And you know what happened?
306
00:29:49,256 --> 00:29:52,417 - Yeah
The Titans appeared.
- Exactly.
307
00:29:54,166 --> 00:29:57,068 Oh, yeah
That's what they did,
so that ...
308
00:29:58,140 --> 00:30:02,842 Oh, yeah
the discontent of the people
pointed toward the Titans.
309
00:30:05,855 --> 00:30:09,386 Oh, yeah
But too many people died!
310
00:30:09,463 --> 00:30:12,127 Oh, yeah
Unfortunately, this is the time
311
00:30:14,205 --> 00:30:19,443
when they have to
to bear the sacrifices.
312
00:30:21,286 --> 00:30:24,859 Oh, yeah
I've seen the Titans eat people.
313
00:30:24,860 --> 00:30:27,889 Oh, yeah
I'm terrified
etched in memory.
314
00:30:30,972 --> 00:30:35,140
When will this end?
315
00:30:36,482 --> 00:30:40,514 Oh, yeah
You think power
wants to rebuild the wall?
316
00:30:42,361 --> 00:30:45,230 Oh, yeah
We went on that hike
317
00:30:45,901 --> 00:30:49,335
and all that for what?
- Don't you understand?
318
00:30:50,543 --> 00:30:52,640
You know?
319
00:30:55,486 --> 00:30:58,623 Oh, yeah
It takes a sacrifice.
320
00:30:58,860 --> 00:31:03,125 Oh, yeah
The Titans have been through the years
were forgotten.
321
00:31:03,302 --> 00:31:06,274
The people are gone
mario for the walls
322
00:31:06,375 --> 00:31:09,311 Oh, yeah
who needed
reduce the number of warriors.
323
00:31:10,783 --> 00:31:13,212
This is amazing!
324
00:31:13,856 --> 00:31:17,895
That will be our end.
325
00:31:23,207 --> 00:31:25,772 Oh, yeah
I've been waiting for you.
326
00:31:26,013 --> 00:31:28,038
Me?
327
00:31:30,288 --> 00:31:32,893 Oh
You're different from other sheep.
328
00:31:32,894 --> 00:31:34,989 Oh, yeah
You still remain
aware as Titan.
329
00:31:35,565 --> 00:31:37,994 Oh
It's an evolution.
330
00:31:38,037 --> 00:31:40,669 Oh
You are more than human.
331
00:31:41,243 --> 00:31:44,211 Oh, yeah
You will become a hero.
332
00:31:46,119 --> 00:31:50,493
The one who will
to start a new era.
333
00:31:52,999 --> 00:31:55,862 Oh, yeah
Don't lose
a hero in himself.
334
00:32:02,251 --> 00:32:04,345 Oh, yeah
A hero?
335
00:32:46,138 --> 00:32:48,236
But ...
336
00:32:49,043 --> 00:32:52,040 - Oh
How can I?
rely on you?
337
00:32:52,049 --> 00:32:54,541 Oh, yeah
Are you reliable?
338
00:32:54,654 --> 00:32:56,779
Not really...
339
00:32:58,963 --> 00:33:01,124 Oh, yeah
Follow me.
340
00:33:17,031 --> 00:33:21,660 Oh, yeah
Why did you volunteer?
People in the interior don't really do that.
341
00:33:24,045 --> 00:33:27,472
Let's say "Titan" me
made it. - Huh?
342
00:33:28,621 --> 00:33:30,951 Oh, yeah
A bastard from my father.
343
00:33:30,992 --> 00:33:34,995 Oh, yeah
Whatever I said, he was
against! Bahata ignorant!
344
00:33:37,505 --> 00:33:41,598 Oh, yeah
At least you have a dad.
- That doesn't change anything.
345
00:33:44,252 --> 00:33:46,313
It's better than
not have a dad. - No!
346
00:33:46,957 --> 00:33:49,349
Is this good?
347
00:33:58,747 --> 00:34:00,772 Oh, yeah
Hey!
348
00:34:07,097 --> 00:34:10,124 Oh, yeah
There it is.
- A bomb.
349
00:34:13,409 --> 00:34:15,570 Oh
We're home.
350
00:34:28,004 --> 00:34:32,131 Oh, yeah
Keep close. We'll get into
Titanium Activity Zone.
351
00:34:40,763 --> 00:34:42,853 Oh, yeah
Attention!
352
00:34:47,042 --> 00:34:49,274
They are partners
who think alike.
353
00:34:49,613 --> 00:34:51,682 Oh, yeah
The research team ...
354
00:34:52,086 --> 00:34:54,354 Oh, yeah
Was he not destroyed?
355
00:34:55,225 --> 00:34:57,388
They tell you what
they want you to believe.
356
00:34:59,500 --> 00:35:01,500
That was false information.
357
00:35:01,504 --> 00:35:04,197 Oh, yeah
Also,
we have explosives.
358
00:35:21,476 --> 00:35:25,501 Oh, yeah
Titan activities? - There is
four of them and go east.
359
00:35:26,453 --> 00:35:28,784 Oh, yeah
No problem.
360
00:35:31,596 --> 00:35:35,330 So, what?
I've never seen such a weapon.
- It's from the War on Titan.
361
00:35:35,336 --> 00:35:37,697 Oh, yeah
The authorities keep it hidden.
362
00:35:37,708 --> 00:35:42,045 Oh, yeah
Useless against the Titans,
effective against humans.
363
00:35:43,486 --> 00:35:47,686 Oh, yeah
The authorities are preparing these weapons
to use it against people.
364
00:35:57,080 --> 00:35:59,473 Oh, yeah
We are not sheep.
365
00:35:59,618 --> 00:36:04,425 Oh, yeah
That's right, you're yours too
own master.
366
00:36:16,184 --> 00:36:18,550 Oh, yeah
Do you miss her?
367
00:36:19,490 --> 00:36:22,460 Oh, yeah
This is your hometown.
368
00:36:50,284 --> 00:36:52,479 Oh, yeah
Welcome home.
369
00:36:53,157 --> 00:36:55,850 Oh, yeah
I hear yes
there is a bomb nearby.
370
00:37:01,606 --> 00:37:04,133 Oh, yeah
Hey, is it a bomb
loaded?
371
00:37:09,556 --> 00:37:12,584 - Yeah
We're ready.
- I'll tie it.
372
00:37:14,666 --> 00:37:18,234 Oh, yeah
I'll pull it.
- I'll do this.
373
00:37:18,239 --> 00:37:20,241 Oh, yeah
This is taking too long.
374
00:37:20,276 --> 00:37:23,671 Oh, yeah
Hurry up, Jean.
- Yes, good. I did!
375
00:37:25,855 --> 00:37:28,424 Oh, yeah
We're done.
376
00:37:29,328 --> 00:37:32,919 Oh, yeah
What about this?
- Hold him. - I got it!
377
00:37:32,932 --> 00:37:35,098 Oh, yeah
You think I am
useless?
378
00:37:36,609 --> 00:37:39,671 Oh
Let's do it quickly
until the Titans came.
379
00:37:39,782 --> 00:37:42,211 - Yeah
How much are we
away from the wall?
380
00:37:42,219 --> 00:37:45,089
We need to stick together
if we want to survive.
381
00:37:46,327 --> 00:37:50,153
If only Eren was here.
- And what is here?
382
00:37:50,536 --> 00:37:53,439 Oh, yeah
You think you would
listened to us?
383
00:38:12,145 --> 00:38:14,238
Here you go.
384
00:38:36,627 --> 00:38:40,452 Oh, yeah
How's the front? - We need the correct one
the amount of explosives to detonate this,
385
00:38:40,535 --> 00:38:43,605
so we can
repair the wall.
386
00:40:01,460 --> 00:40:03,487 Oh, yeah
Hey!
387
00:40:19,529 --> 00:40:23,867 Oh, yeah
Is this a weapon from before the War
against the Titans ?! Let me see.
388
00:40:23,938 --> 00:40:28,437
Is it MGL Milkor?
389
00:40:28,581 --> 00:40:30,640
Mikasa!
390
00:40:30,785 --> 00:40:32,844 Oh, yeah
Eren!
391
00:40:33,791 --> 00:40:36,453
Eren!
- Eren!
392
00:40:39,803 --> 00:40:41,930 Oh, yeah
I'm glad you're okay.
393
00:40:46,582 --> 00:40:49,142
The captain saved me.
394
00:40:55,132 --> 00:40:58,970
So you dug this yes
save me a lot of trouble.
395
00:41:06,622 --> 00:41:09,585 Oh, yeah
Captain, why them
do they have these weapons?
396
00:41:09,661 --> 00:41:12,864 Oh, yeah
These soldiers are
fighting for a better tomorrow.
397
00:41:13,669 --> 00:41:17,338
Something else! Captain,
what's in this vehicle?
398
00:41:17,376 --> 00:41:19,869
Ground-to-air missiles.
- Is it serious?
399
00:41:19,981 --> 00:41:24,483 Oh, yeah
They are from before the war. They are able
hit any moving target.
400
00:41:24,724 --> 00:41:28,825 Oh, yeah
Not only that.
You can also list them.
401
00:41:29,467 --> 00:41:35,033 Oh, yeah
Look. - Great!
This is so cool!
402
00:41:39,988 --> 00:41:42,978
People!
The time has come.
403
00:41:44,696 --> 00:41:47,733
We have come to you
Take this bomb!
404
00:41:49,473 --> 00:41:53,004 Oh, yeah
We got up yes
let us overthrow this power!
405
00:41:53,013 --> 00:41:56,475 Oh, yeah
We have the power to
let's change the world.
406
00:41:56,620 --> 00:42:00,145
We will conquer the interior!
- Inside!
407
00:42:01,730 --> 00:42:04,829 Oh, yeah
We will destroy
interior walls.
408
00:42:05,772 --> 00:42:09,167
With what...?
- With this bomb.
409
00:42:09,209 --> 00:42:11,475 Oh, yeah
We'll release the Titans
through the interior?
410
00:42:11,582 --> 00:42:14,783 Oh, yeah
It will be like a human
created tsunami.
411
00:42:15,190 --> 00:42:19,563 Oh, yeah
With our equipment, plus this one
the bomb you dug,
412
00:42:19,632 --> 00:42:23,595 Oh, yeah
we will enable the Titans
to go inside,
413
00:42:24,442 --> 00:42:29,169
let them devour our government
and those associated with them.
414
00:42:30,487 --> 00:42:33,823 Oh, yeah
Once the walls collapse
and our government dies,
415
00:42:33,893 --> 00:42:37,090 Oh, yeah
the human race will
be free!
416
00:42:39,672 --> 00:42:43,267
What do you say?
Sounds good, doesn't it?
417
00:42:43,646 --> 00:42:47,048 Oh, yeah
Therefore, join
fight us.
418
00:42:47,788 --> 00:42:50,554 Oh, yeah
Wait, you didn't tell me this!
419
00:42:50,927 --> 00:42:55,298 Oh
I thought we would
go plug the wall!
420
00:42:59,778 --> 00:43:02,180 Oh, yeah
Excuse me?
Did you forget?
421
00:43:03,017 --> 00:43:06,680
It's pretty selfish since
of you resisting me.
422
00:43:07,693 --> 00:43:11,758 Oh, yeah
But so many innocents
people will die.
423
00:43:11,835 --> 00:43:13,896 Oh
So what
if they are innocent?
424
00:43:14,173 --> 00:43:17,111
A century ago
we were sheep.
425
00:43:17,179 --> 00:43:21,140
And they should continue to contribute
to this corrupt government?
426
00:43:21,187 --> 00:43:25,248 Oh, yeah
They are
will not change.
427
00:43:26,931 --> 00:43:31,228 Oh
But to kill
people are wrong!
428
00:43:33,043 --> 00:43:35,572
What wonderful words.
429
00:43:37,051 --> 00:43:39,584 Oh, yeah
Do you hear yourself?
430
00:43:47,839 --> 00:43:50,676 Oh, yeah
Get your hands dirty.
431
00:43:50,677 --> 00:43:53,279
You killed the Titans, didn't you?
432
00:43:54,752 --> 00:43:58,349
Therefore, you should not feel
guilty of killing a man.
433
00:44:03,803 --> 00:44:06,902 Oh, yeah
Are you all satisfied
with this world ?!
434
00:44:07,945 --> 00:44:12,576 Oh, yeah
No freedom to die,
to live or to know!
435
00:44:13,022 --> 00:44:16,016
Therefore, fight alongside
us against this authority!
436
00:44:16,027 --> 00:44:18,526
Join us!
437
00:44:18,633 --> 00:44:22,123 Oh, yeah
Excuse me? - They didn't
Titans are enemies.
438
00:44:22,674 --> 00:44:25,544 Oh, yeah
Power rules us
using fear.
439
00:44:26,014 --> 00:44:28,780
Let's use this explosive
that sheep can be free.
440
00:44:29,320 --> 00:44:31,849 Oh
Now is the time to act!
441
00:44:39,874 --> 00:44:42,137 - Yeah
Like I said,
442
00:44:43,114 --> 00:44:46,643
this is your home.
443
00:44:48,626 --> 00:44:50,689 Oh, yeah
I ...
444
00:44:51,063 --> 00:44:54,892 Oh, yeah
The world is cruel. - It's Eren
mankind's last hope!
445
00:44:54,971 --> 00:44:56,998 Oh
Will you be a father
to my daughter?
446
00:44:57,075 --> 00:44:59,345 Oh, yeah
The guy left his own
The girl saw Titan
447
00:44:59,346 --> 00:45:02,014 Oh
When we find a new country
we can live anywhere.
448
00:45:02,119 --> 00:45:05,586
Are you human?
- Brother! - Help!
449
00:45:05,892 --> 00:45:10,028 Oh
The baby was eaten. - Why
would you do that to your own son?
450
00:45:10,034 --> 00:45:12,267
Eren ...
451
00:45:24,930 --> 00:45:27,659 Oh, yeah
I will never surrender.
452
00:45:28,103 --> 00:45:32,271
I'm not leaving anyone!
453
00:45:32,879 --> 00:45:34,940
What do you say?
454
00:45:34,982 --> 00:45:40,656
I'll never give you one
to take that bomb.
455
00:45:44,302 --> 00:45:46,368 Oh, yeah
Never!
456
00:45:46,439 --> 00:45:48,507 Oh, yeah
So?
457
00:45:50,681 --> 00:45:54,108 Oh, yeah
I'm not getting away!
458
00:46:00,299 --> 00:46:03,360
He really is
the best you got?
459
00:46:03,639 --> 00:46:08,208 Oh, yeah
You will never win.
You know why?
460
00:46:19,671 --> 00:46:22,767 Oh, yeah
Because you know
just croaking.
461
00:46:23,111 --> 00:46:26,647
This walled area is
error. The world is guilty of this.
462
00:46:35,769 --> 00:46:38,830 Oh
And you want to justify it.
463
00:46:41,681 --> 00:46:44,150 Oh, yeah
Don't make me laugh.
464
00:46:46,991 --> 00:46:50,224 - Yeah
Come on,
transform into a Titan.
465
00:47:02,723 --> 00:47:04,916
Show me you're worthy.
466
00:47:04,960 --> 00:47:07,219
You're weak.
467
00:47:16,983 --> 00:47:21,857 Oh, yeah
You don't know anything about me.
468
00:47:22,160 --> 00:47:25,861 Oh, yeah
I found out from
your ex-girlfriends.
469
00:47:26,001 --> 00:47:28,534 Oh
It's enough.
470
00:47:29,308 --> 00:47:31,369
So...
471
00:47:31,445 --> 00:47:34,980 Oh, yeah
do you still care about him?
Until your first love.
472
00:47:55,092 --> 00:47:57,959
How thankless.
473
00:48:00,235 --> 00:48:03,469 Oh, yeah
Let her go.
474
00:48:04,343 --> 00:48:06,745 Oh, yeah
Why would I?
475
00:48:06,882 --> 00:48:09,682 Oh, yeah
You're already defeated.
476
00:48:12,793 --> 00:48:17,662 Oh, yeah
Move your dirty ones
hands off her!
477
00:48:33,267 --> 00:48:36,032 Oh, yeah
How's he doing
can we help?
478
00:48:40,849 --> 00:48:43,342
Let me think ...
479
00:48:45,892 --> 00:48:48,987 Oh
There is nothing we can do.
480
00:49:01,255 --> 00:49:05,855 Oh, yeah
I have no time
for you and your games.
481
00:49:26,472 --> 00:49:30,940 Oh, yeah
Who threw it !? You're dirty
place with your trash!
482
00:49:34,020 --> 00:49:36,181
Don't move!
483
00:49:38,395 --> 00:49:42,426 - Yeah
One push of a button
will detonate this bomb!
484
00:49:42,938 --> 00:49:46,231 Oh
Do what you have to do. I'll blow up
this place to heaven!
485
00:49:47,046 --> 00:49:49,309
Go get him.
486
00:49:52,022 --> 00:49:54,251 Oh
Are you okay?
487
00:49:56,364 --> 00:50:00,491 Oh
Fool. You really think so
that I will settle for it?
488
00:50:00,607 --> 00:50:03,372
I will detonate this bomb.
489
00:50:03,378 --> 00:50:05,403 - Yeah
Back!
490
00:50:05,983 --> 00:50:10,424 - Yeah
All right, come on,
detonate it.
491
00:50:10,659 --> 00:50:13,491 Oh, yeah
You said yes
you'll blow it.
492
00:50:19,977 --> 00:50:24,116 - Yeah
I knew
that you have no balls.
493
00:50:32,302 --> 00:50:34,531 Oh, yeah
What now ?!
494
00:50:36,510 --> 00:50:39,478
Sannagi!
- Come on, Armine.
495
00:50:39,716 --> 00:50:42,376
But ...
- Move it
496
00:51:01,625 --> 00:51:05,394 Oh, yeah
What a raw power.
Shoot him!
497
00:51:10,477 --> 00:51:12,672 Oh, yeah
Sannagi!
498
00:51:56,133 --> 00:51:58,524 Oh, yeah
That idiot!
499
00:51:58,537 --> 00:52:01,831 Oh
He didn't mean to
your brothers and sisters.
500
00:52:21,149 --> 00:52:23,239
Huh?
501
00:52:25,157 --> 00:52:28,150
I have to admit,
you are good.
502
00:52:28,196 --> 00:52:30,389
You're working well together.
503
00:52:30,467 --> 00:52:32,527 Oh
But now,
504
00:52:36,445 --> 00:52:40,408 Oh, my God
I'll take this bomb away
and destroy the middle wall.
505
00:52:40,554 --> 00:52:43,321 Oh, yeah
How are you going to do it yourself?
506
00:52:43,359 --> 00:52:45,759 Oh
I'll show you
507
00:52:45,764 --> 00:52:49,328
what a real hero he is.
508
00:52:53,212 --> 00:52:55,683 Oh
I'll show you
509
00:52:58,856 --> 00:53:01,358 Oh
how it is given
your heart.
510
00:53:14,787 --> 00:53:18,122
Armin, quick.
- People, let's go!
511
00:53:47,117 --> 00:53:49,416
What was that?
512
00:53:50,325 --> 00:53:53,187 Oh, yeah
The strongest man
is the strongest Titan.
513
00:53:53,229 --> 00:53:55,765 Oh
This is bad.
514
00:53:59,475 --> 00:54:02,238 Oh
Did you know this?
515
00:54:03,350 --> 00:54:05,579
But I never did
thought that ...
516
00:54:07,959 --> 00:54:12,052
I'll get him,
and you shut the wall!
517
00:54:14,739 --> 00:54:19,272
Are you crazy? You don't know if they will
to really transform it!
518
00:54:19,448 --> 00:54:23,710 - Yeah
I don't know, but I have to try!
- I'm not letting you take all the glory!
519
00:54:24,658 --> 00:54:29,691 Oh, yeah
We didn't lose, everything
as we continue to fight!
520
00:54:30,570 --> 00:54:33,563 Oh
Let's do it together!
521
00:54:41,591 --> 00:54:43,786 Oh
Is that...?
522
00:54:48,939 --> 00:54:52,002 Oh
I always did
had with me.
523
00:55:05,505 --> 00:55:08,035
They gather!
524
00:55:17,429 --> 00:55:19,519
Here it comes.
525
00:55:46,753 --> 00:55:49,518 - Yeah
Damn, he's strong!
526
00:55:51,362 --> 00:55:53,966
It still only has
two hands and two eyes!
527
00:55:53,967 --> 00:55:57,527
Attack his eyes!
- We'll attack right away!
528
00:55:59,010 --> 00:56:01,502
Let's do it!
529
00:56:21,755 --> 00:56:23,848
Mikasa!
530
00:56:30,706 --> 00:56:33,505
He's blind in the left eye!
531
00:56:50,045 --> 00:56:52,777 Oh, yeah
I'll finish it!
532
00:56:54,787 --> 00:56:57,518
Say goodbye!
533
00:57:01,467 --> 00:57:03,992 Oh
Move!
534
00:57:06,577 --> 00:57:08,608
Eren!
535
00:57:09,416 --> 00:57:11,475
Eren!
536
00:57:11,654 --> 00:57:14,247
He saved me ...
537
00:57:42,013 --> 00:57:45,474
I'll kill you!
538
00:57:47,357 --> 00:57:51,690 Oh
What a pity. We could
to save this world together.
539
00:58:33,882 --> 00:58:35,975
Eren!
540
00:58:53,487 --> 00:58:56,156
Is it over?
541
00:58:57,963 --> 00:59:01,667 Oh, yeah
Always remember to assign
the final blow.
542
00:59:37,807 --> 00:59:40,275 Oh
You're too slow.
543
00:59:41,148 --> 00:59:44,314
You're the one
which is too slow.
544
00:59:44,454 --> 00:59:47,148
That's it!
- Come on, Eren!
545
01:00:10,138 --> 01:00:12,334
He made it!
546
01:00:41,867 --> 01:00:44,437
Remember this one
bombs, right?
547
01:00:44,472 --> 01:00:48,237
Get her in between
a crack at the top of the wall.
548
01:00:50,851 --> 01:00:54,585
Wait, do you understand us?
549
01:00:56,963 --> 01:01:00,333
Not so loud, you idiot!
550
01:01:01,071 --> 01:01:06,075 Oh, my God
I'm going to use this detonator
to activate the bomb.
551
01:01:06,983 --> 01:01:10,010 Oh
Careful not to explode.
552
01:01:11,725 ??--> 01:01:14,094
Well, let's go.
553
01:01:59,920 --> 01:02:02,685 Oh
Watch it
you don't slip and fall.
554
01:02:20,027 --> 01:02:23,124 - Yeah
Here, in the hole.
555
01:02:33,921 --> 01:02:36,011
Eren.
556
01:02:57,200 --> 01:03:01,596
And we just got here! - Eren,
wake up! - What do we do now?
557
01:03:01,675 --> 01:03:05,703
We have to cut his back without him
let's not hurt. Mikasa, only you can do it!
558
01:03:25,322 --> 01:03:27,915
Don't cut in the middle!
559
01:03:37,947 --> 01:03:39,972 Oh
Mikasa!
560
01:03:46,698 --> 01:03:48,996
I'm reading ...
561
01:03:52,075 --> 01:03:56,011 Oh
These pre-war military vehicles
are really impenetrable.
562
01:05:05,018 --> 01:05:07,045 Oh, my God
Eren.
563
01:05:07,423 --> 01:05:09,521 Oh, my God
Eren!
564
01:05:14,437 --> 01:05:16,462
Eren.
565
01:05:17,142 --> 01:05:19,235
Wake up!
566
01:05:28,865 --> 01:05:30,928
Promised ...
567
01:05:31,937 --> 01:05:35,370
We promised ourselves,
Is not it? The ocean.
568
01:05:36,146 --> 01:05:39,812 Oh
This bird saw
the ocean, right?
569
01:05:39,953 --> 01:05:42,480
Want to see him?
570
01:06:31,889 --> 01:06:35,885
You were good, Armin
will do the rest.
571
01:06:39,404 --> 01:06:42,137 - Yeah
Sasha, can you help me?
572
01:06:46,918 --> 01:06:49,255
Do it right.
573
01:06:49,256 --> 01:06:51,853 Oh, my God
The bomb will
explode in 5 minutes.
574
01:06:51,895 --> 01:06:53,954
Let's go now.
575
01:06:58,441 --> 01:07:00,500
Are you okay?
576
01:07:14,139 --> 01:07:16,837
You were very good!
577
01:07:17,412 --> 01:07:20,716
You have exceeded
my expectations!
578
01:07:21,085 --> 01:07:24,957 Oh, my God
You are heroes because
you repaired the wall!
579
01:07:25,060 --> 01:07:27,430
I should
reward you all
580
01:07:27,431 --> 01:07:30,028
a lifetime stay
inside!
581
01:07:30,905 --> 01:07:34,105
But first you have to surrender
your friend Titan,
582
01:07:34,412 --> 01:07:39,913
and then we will
keep guarding the walls!
583
01:07:43,096 --> 01:07:45,289 Oh
I refuse!
584
01:07:45,667 --> 01:07:49,668
I will never allow that
you take Eren away from us!
585
01:08:00,262 --> 01:08:02,629 Oh
Armin!
- Armin!
586
01:08:10,349 --> 01:08:12,682
You fools!
587
01:08:13,422 --> 01:08:16,460
What do you hope for in the end?
588
01:08:16,461 --> 01:08:19,991 Oh, my God
I want to know the truth
about this world!
589
01:08:20,068 --> 01:08:22,869
What do you know?
590
01:08:23,074 --> 01:08:27,043
People can't
to bear the truth.
591
01:08:28,251 --> 01:08:33,524
You will all stay within the walls
where you will live happily ever after!
592
01:08:34,296 --> 01:08:37,496
These walls are
raised to protect us!
593
01:08:38,271 --> 01:08:41,641 Oh
We will live
here forever!
594
01:08:42,179 --> 01:08:46,576
Outside the walls is hell!
595
01:08:46,620 --> 01:08:49,657
There is none in this paradise
nothing but slaves,
596
01:08:50,295 --> 01:08:52,524 - Yeah
I'd rather live
at liberty in hell!
597
01:08:52,599 --> 01:08:56,726
So? Once
you go outside the walls,
598
01:08:57,007 --> 01:08:59,340
you will be helpless ...
599
01:09:05,124 --> 01:09:07,217
Sasha ...
600
01:09:37,487 --> 01:09:40,089 Oh
Sasha, back!
601
01:09:42,731 --> 01:09:46,129
He was lying!
- Managing Director!
602
01:09:47,140 --> 01:09:50,571
Authorities rule with us
using fear!
603
01:09:55,723 --> 01:09:58,751
He doesn't want to wall
be fixed!
604
01:09:59,464 --> 01:10:03,164 Oh, my God
Get ready, we'll attack with
"Multidirectional maneuvering equipment".
605
01:10:16,597 --> 01:10:19,094 Oh, my God
I've been waiting for this day!
606
01:10:27,486 --> 01:10:30,320 It is
Damn, it's too hot!
607
01:10:32,462 --> 01:10:34,528
Hang on.
608
01:10:36,370 --> 01:10:38,668
Don't be scared.
609
01:10:54,839 --> 01:10:57,131
Let's go, Eren!
610
01:10:58,747 --> 01:11:02,012 Oh
Get off that bomb!
611
01:11:03,924 --> 01:11:06,156
Jean!
612
01:11:10,571 --> 01:11:13,601
Go to hell!
613
01:11:17,150 --> 01:11:19,550 Oh, my God
Armin, let's go!
614
01:11:33,549 --> 01:11:35,676
Eren, no!
615
01:11:52,386 --> 01:11:55,447 Oh, my God
Earth-to-air missiles
are very effective!
616
01:12:30,461 --> 01:12:32,724
The time is almost up.
617
01:12:46,560 --> 01:12:49,621 Oh, my God
Eren, get out!
618
01:12:51,970 --> 01:12:54,404
You're going to die!
619
01:12:55,510 --> 01:12:58,275
Don't be stupid!
620
01:12:58,817 --> 01:13:01,449
I must avenge Jean!
621
01:13:01,555 --> 01:13:05,027 Oh, my God
I must take revenge
and for everyone else!
622
01:13:06,865 --> 01:13:09,596
It will explode!
623
01:13:11,709 --> 01:13:13,836
Time is up.
624
01:13:31,247 --> 01:13:33,308
Hey!
625
01:13:47,813 --> 01:13:51,281
No explosion.
- What happened?
626
01:14:02,442 --> 01:14:04,774
I'll go look.
627
01:14:04,914 --> 01:14:06,946
Mikasa!
628
01:14:09,656 --> 01:14:12,717
You think you can
to hit a bomb?
629
01:14:13,831 --> 01:14:15,924 Oh, my God
Hit the lighter
to detonate it.
630
01:14:15,935 --> 01:14:18,570
I can try.
- Stop!
631
01:14:22,314 --> 01:14:24,373
Mikasa!
632
01:14:39,081 --> 01:14:41,081 Oh
What will I do?
633
01:14:41,519 --> 01:14:43,879
What a pity.
634
01:14:48,933 --> 01:14:53,935 Oh, my God
If it wasn't for the lighter, everyone
would be blown to pieces.
635
01:15:07,503 --> 01:15:10,732 Oh, my God
Please. You have to
help us.
636
01:15:11,311 --> 01:15:16,214
It's hopeless. Unfortunately,
will continue to build walls.
637
01:15:17,756 --> 01:15:20,853
To save themselves.
638
01:15:25,806 --> 01:15:28,503
And what about you?
639
01:15:36,360 --> 01:15:38,920
What is
with your walls?
640
01:16:06,954 --> 01:16:10,255
Here you go!
641
01:16:57,052 --> 01:17:01,988 Oh, my God
I admire your persistence,
but this is my money!
642
01:17:08,007 --> 01:17:10,874
Live the future that
you will create it yourself.
643
01:17:12,683 --> 01:17:14,715
Eren ...
644
01:17:35,160 --> 01:17:38,625
The CEO was destroyed.
- What about the wall?
645
01:17:38,701 --> 01:17:42,604 - Yeah
Do not worry! The first explosion contained
halogen, boron, aluminum, silicone, etc.
646
01:17:42,676 --> 01:17:46,672
Evaporation will soon
cause a bigger explosion!
647
01:17:46,917 --> 01:17:49,313
Look at this!
648
01:18:04,585 --> 01:18:06,985 Oh, my God
Huge power!
649
01:19:10,948 --> 01:19:13,211
Are you okay?
650
01:19:25,878 --> 01:19:28,607
The hole ...
- It's full!
651
01:19:28,717 --> 01:19:31,743
We made it !!
652
01:19:35,964 --> 01:19:38,023 Oh
Look.
653
01:20:57,759 --> 01:21:00,193 Oh, my God
It has started.
654
01:21:25,003 --> 01:21:28,703
END
(Translation:adam sioco)
655
01:21:42,613 --> 01:21:47,508
ATTACK ON THE TITANIUM
656
01:21:47,518 --> 01:21:51,018 Oh
THE END OF THE WORLD
657
01:26:48,415 --> 01:26:51,785 Oh, my God
That's interesting.
658
01:26:52,591 --> 01:26:57,658
Two test subjects
seem to have escaped.
659
01:26:59,570 --> 01:27:05,037 Oh
They are unpredictable,
that makes them very special.
49330
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.