All language subtitles for sleeping.with.my.student.2019

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,867 --> 00:00:34,133 - Settle down, June! 2 00:00:34,168 --> 00:00:35,267 Take it easy! 3 00:00:35,369 --> 00:00:36,235 - Yeah, take it easy. 4 00:00:36,337 --> 00:00:37,936 Take it easy. 5 00:00:38,039 --> 00:00:40,305 What kind of idiot do you think I am, Felix? 6 00:00:40,341 --> 00:00:42,674 Did you really think I wouldn't figure things out?! 7 00:00:42,710 --> 00:00:43,642 - It's okay. 8 00:00:45,079 --> 00:00:46,812 I can't believe I had to pull you kicking and screaming 9 00:00:46,847 --> 00:00:49,448 out of our front yard with Derek on your hip! 10 00:00:49,550 --> 00:00:51,250 - You would wanna protect her. 11 00:00:51,352 --> 00:00:53,485 - I never cheated on you! 12 00:00:53,521 --> 00:00:55,187 - Before her, right?! 13 00:00:55,222 --> 00:00:56,355 - That's right! 14 00:00:56,390 --> 00:00:59,525 Years of jealousy, rages and accusations. 15 00:00:59,560 --> 00:01:00,726 You never trusted me. 16 00:01:00,761 --> 00:01:02,694 Don't like you're not part of the problem. 17 00:01:03,731 --> 00:01:05,130 - Please. 18 00:01:05,232 --> 00:01:07,366 Me and your son mean nothing to you. 19 00:01:08,202 --> 00:01:09,868 - That's not true. 20 00:01:09,904 --> 00:01:11,070 You need help, June. 21 00:01:11,906 --> 00:01:13,338 It's been bad for a long time. 22 00:01:13,374 --> 00:01:15,307 I never know when you're gonna lose it. 23 00:01:15,409 --> 00:01:16,341 - Oh yeah? 24 00:01:16,377 --> 00:01:17,876 You can't live with me? 25 00:01:19,046 --> 00:01:20,312 Well guess what? 26 00:01:20,414 --> 00:01:21,513 You don't have to. 27 00:01:24,085 --> 00:01:26,518 'Cause I'd rather die than let you live with her! 28 00:01:26,554 --> 00:01:28,821 Stop, you're... 29 00:01:28,923 --> 00:01:29,688 You're scaring Derek. - Whore! 30 00:01:29,723 --> 00:01:30,923 - You stop, Felix! 31 00:01:30,958 --> 00:01:32,591 Stop! - No, you stop! 32 00:01:32,626 --> 00:01:33,826 - I hate you! 33 00:01:34,728 --> 00:01:35,694 I hate you! 34 00:01:38,232 --> 00:01:39,832 - June, look out! 35 00:02:48,636 --> 00:02:51,470 - I'm so glad we're here. 36 00:02:51,505 --> 00:02:53,138 I needed to get away. 37 00:02:53,941 --> 00:02:55,774 - To a girl's weekend. 38 00:02:55,809 --> 00:02:57,242 - Cheers. 39 00:02:57,344 --> 00:02:59,311 - More specifically to Kathy 40 00:02:59,346 --> 00:03:01,914 or should I say Principal Sullivan. 41 00:03:02,016 --> 00:03:04,082 - I just hope I don't screw it up. 42 00:03:04,185 --> 00:03:05,150 - What are you talking about? 43 00:03:05,186 --> 00:03:06,785 You've got this. 44 00:03:06,820 --> 00:03:09,154 You were voted best teacher three times 45 00:03:09,190 --> 00:03:12,024 and now you'll make even a better principal. 46 00:03:12,059 --> 00:03:13,425 - It is a dream come true. 47 00:03:14,328 --> 00:03:15,794 Megan, Stacey, 48 00:03:16,997 --> 00:03:18,130 I don't know if I could've made it through the past year 49 00:03:18,165 --> 00:03:19,765 without you two in my corner. 50 00:03:19,867 --> 00:03:23,135 - We're gonna always be here for you whenever you need us. 51 00:03:23,170 --> 00:03:25,537 - God, I hope they come and fix the a/c. 52 00:03:25,573 --> 00:03:26,605 - It's been about an hour. 53 00:03:26,707 --> 00:03:27,940 Lemme call them again. 54 00:03:28,042 --> 00:03:29,508 - Good idea. 55 00:03:31,579 --> 00:03:32,544 - Hey there. 56 00:03:35,416 --> 00:03:36,682 - Are you new? 57 00:03:36,717 --> 00:03:37,849 Where's Clint tonight? 58 00:03:37,885 --> 00:03:39,618 I already called him twice about room 302. 59 00:03:39,720 --> 00:03:42,221 - Yeah, I'm new and I'm filling in for him. 60 00:03:42,256 --> 00:03:44,389 Sorry, I'm still getting used to this thing. 61 00:03:44,425 --> 00:03:47,392 I didn't catch you the first time, I'm Ian. 62 00:03:47,428 --> 00:03:49,861 - Well Ian, I hope you're good with a/cs. 63 00:03:49,897 --> 00:03:51,930 - Don't worry, I got you covered. 64 00:03:54,768 --> 00:03:57,069 - A little more? - Little more, you know me. 65 00:03:57,905 --> 00:04:00,205 C'mon. 66 00:04:00,241 --> 00:04:02,808 - Now let's talk about your man situation 67 00:04:02,910 --> 00:04:04,710 or the lack of one. 68 00:04:04,745 --> 00:04:06,178 - Don't even go there. 69 00:04:06,213 --> 00:04:09,014 Between work and my separation with Ben, 70 00:04:09,049 --> 00:04:11,049 it's the furthest thing from my mind. 71 00:04:11,085 --> 00:04:13,919 - I'm sure Ben's not wasting time on the dating apps. 72 00:04:15,923 --> 00:04:17,489 I'm sorry, that came out wrong. 73 00:04:17,591 --> 00:04:18,657 You know me and wine. 74 00:04:19,893 --> 00:04:22,694 - We both agreed we just need a little time apart. 75 00:04:22,730 --> 00:04:24,997 He can do whatever he wants. 76 00:04:25,099 --> 00:04:29,101 - Still it wouldn't hurt to have a little fun. 77 00:04:31,739 --> 00:04:33,772 - Finally. 78 00:04:33,807 --> 00:04:34,806 Starting to sweat. 79 00:04:34,908 --> 00:04:35,741 - Come on in. 80 00:04:38,579 --> 00:04:41,680 - Hi, you guys called about the a/c? 81 00:04:42,783 --> 00:04:45,250 - Oh yes, we can't seem to get it to come on. 82 00:04:47,288 --> 00:04:48,086 - Lemme see. 83 00:04:58,932 --> 00:05:02,367 - Do you think you can turn it on for us? 84 00:05:03,637 --> 00:05:04,436 - What? 85 00:05:04,471 --> 00:05:05,570 - Sometimes you just have to... 86 00:05:05,606 --> 00:05:09,241 There you go. 87 00:05:10,444 --> 00:05:12,110 System just needed to be reset. 88 00:05:12,946 --> 00:05:14,212 - No problem. 89 00:05:14,315 --> 00:05:16,882 When I need my system reset, I'll know just to call. 90 00:05:19,953 --> 00:05:22,954 - Is there anything else I can do for you lovely ladies? 91 00:05:22,990 --> 00:05:25,190 - Well, I could think of a couple things. 92 00:05:25,292 --> 00:05:27,592 - No, we're good. 93 00:05:27,628 --> 00:05:28,427 Thank you. 94 00:05:28,462 --> 00:05:29,828 We appreciate your help. 95 00:05:29,863 --> 00:05:31,496 - Just call the front desk if you guys need anything 96 00:05:31,532 --> 00:05:32,631 and ask for Ian. 97 00:05:34,335 --> 00:05:38,203 - Thank you. 98 00:05:38,305 --> 00:05:40,272 - Thank you, Ian. 99 00:05:40,307 --> 00:05:41,840 - I'll let you guys get back to it. 100 00:05:45,713 --> 00:05:48,547 - I wouldn't mind spending a few hours under that. 101 00:05:49,817 --> 00:05:51,183 Oh and men that age are always tryin' to prove 102 00:05:51,218 --> 00:05:52,784 how good they are in bed. 103 00:05:53,821 --> 00:05:56,455 - It sounds like you have some first-hand experience. 104 00:05:56,490 --> 00:05:58,824 - Maybe, maybe not. 105 00:05:58,859 --> 00:06:00,792 - He's just a college kid. 106 00:06:00,828 --> 00:06:02,994 This is probably his summer job. 107 00:06:03,030 --> 00:06:04,696 - We should leave him a fat tip. 108 00:06:04,732 --> 00:06:07,699 - Megan. 109 00:06:17,511 --> 00:06:18,844 Okay, you two. 110 00:06:19,680 --> 00:06:20,712 I'm gonna call it. 111 00:06:23,684 --> 00:06:26,518 I'm gonna have a quick hot tub before I crawl into bed. 112 00:06:27,588 --> 00:06:28,854 What about her? 113 00:06:28,889 --> 00:06:30,622 - Let her sleep it off. 114 00:06:30,724 --> 00:06:32,190 Meet me for breakfast? 115 00:06:32,226 --> 00:06:34,059 - Sounds like a plan. 116 00:06:34,094 --> 00:06:36,328 Thank you again for setting this up. 117 00:06:36,363 --> 00:06:37,796 - No problem, hun. 118 00:06:37,898 --> 00:06:39,698 But really think about this man thing; 119 00:06:39,733 --> 00:06:41,967 maybe it's time for you to step your little toe 120 00:06:42,069 --> 00:06:44,803 back into the swimming pool of romance. 121 00:06:44,905 --> 00:06:46,171 - We'll see. 122 00:06:46,206 --> 00:06:47,339 Goodnight. 123 00:06:47,374 --> 00:06:48,373 - Goodnight. 124 00:07:13,400 --> 00:07:14,833 - Hi there. 125 00:07:14,935 --> 00:07:16,535 Sorry, didn't mean to scare you. 126 00:07:17,438 --> 00:07:18,570 - It's okay. 127 00:07:18,605 --> 00:07:20,739 I was just deep into my thoughts. 128 00:07:23,076 --> 00:07:24,242 - Do you mind? 129 00:07:24,278 --> 00:07:25,110 - Not at all. 130 00:07:26,413 --> 00:07:28,680 - Hotel lets us use the amenities after our shift. 131 00:07:30,284 --> 00:07:33,185 - I was just enjoying the night before heading up to bed. 132 00:07:34,054 --> 00:07:35,520 - I don't think I caught your name. 133 00:07:35,622 --> 00:07:37,088 I'm Ian. 134 00:07:37,124 --> 00:07:38,423 - I remember. 135 00:07:38,459 --> 00:07:39,858 I'm Kathy. 136 00:07:39,960 --> 00:07:41,460 - It's nice to meet you, Kathy. 137 00:07:53,774 --> 00:07:55,307 Sure you don't wanna join me? 138 00:07:57,110 --> 00:07:58,944 - No I'm good, thanks. 139 00:08:00,781 --> 00:08:02,214 - Water feels pretty great. 140 00:08:22,169 --> 00:08:23,068 - Ian? 141 00:08:24,805 --> 00:08:25,971 Ian. 142 00:08:26,006 --> 00:08:27,439 Ian. 143 00:08:27,474 --> 00:08:29,074 Come on, quit playin' around. 144 00:08:31,845 --> 00:08:33,411 Are you okay? - What was that about? 145 00:08:35,215 --> 00:08:36,681 - I'm sorry, I saw you. 146 00:08:36,717 --> 00:08:39,251 You weren't moving and I got worried. 147 00:08:39,353 --> 00:08:40,418 - Oh no no, I'm sorry. 148 00:08:40,521 --> 00:08:41,653 I like to float underwater. 149 00:08:41,688 --> 00:08:43,822 It helps me to relax. 150 00:08:43,857 --> 00:08:46,024 - You were down there and not moving. 151 00:08:47,060 --> 00:08:47,926 I just feel so silly. - I'm sorry. 152 00:08:48,028 --> 00:08:49,094 - I was a lifeguard in college. 153 00:08:49,196 --> 00:08:51,496 - I'm sorry. - A natural reaction, I guess. 154 00:08:51,532 --> 00:08:54,232 - I'm sorry, I didn't mean to scare you like that. 155 00:08:55,335 --> 00:08:58,303 I have to admit, that was pretty sexy the way you jumped in. 156 00:08:59,506 --> 00:09:02,140 - Not what I was going for, but thank you all the same. 157 00:09:06,346 --> 00:09:08,046 Well, I better get up to my room. 158 00:09:08,081 --> 00:09:09,514 It's pretty late. 159 00:09:09,550 --> 00:09:10,715 - It's not that late. 160 00:09:11,585 --> 00:09:13,351 Lemme walk you back up to your room. 161 00:09:13,387 --> 00:09:16,388 It's the least I can do for when you tried to save my life. 162 00:09:18,025 --> 00:09:19,958 - Well I mean, I don't normally. 163 00:09:20,060 --> 00:09:20,859 - What? 164 00:09:25,566 --> 00:09:27,065 Come on, we're just two adults. 165 00:09:28,936 --> 00:09:30,302 I think you're pretty hot. 166 00:09:31,572 --> 00:09:32,504 - Okay. 167 00:09:33,874 --> 00:09:36,141 - Look, we can just hang out. 168 00:09:36,243 --> 00:09:38,176 Maybe grab a drink from the minibar. 169 00:09:39,246 --> 00:09:40,145 It's on me. 170 00:09:43,383 --> 00:09:44,516 - Maybe just one drink. 171 00:09:50,891 --> 00:09:54,326 I feel a little silly inviting you back to my room. 172 00:09:54,428 --> 00:09:55,193 I'm old enough to-- 173 00:09:55,228 --> 00:09:57,162 - There's nothing old about you. 174 00:09:57,264 --> 00:09:58,763 You are smart and beautiful. 175 00:10:00,601 --> 00:10:02,667 I could tell from the moment I saw you. 176 00:10:07,441 --> 00:10:10,508 - Look, I'm still technically married. 177 00:10:10,611 --> 00:10:12,043 - What does technically mean? 178 00:10:14,648 --> 00:10:15,780 - Well we're separated, 179 00:10:15,816 --> 00:10:18,783 but I'm hoping that we work things out. 180 00:10:19,953 --> 00:10:21,219 - That's great. 181 00:10:22,089 --> 00:10:23,855 I hope that happens. 182 00:10:25,826 --> 00:10:28,893 But tonight, it's just you and me. 183 00:10:34,468 --> 00:10:35,834 - This just isn't me. 184 00:10:36,770 --> 00:10:39,104 - Look you're not hurting anyone, are you? 185 00:10:39,139 --> 00:10:40,305 It feels good. 186 00:10:41,808 --> 00:10:44,009 We're just two adults that are attracted to each other 187 00:10:44,945 --> 00:10:46,878 and whatever happens stays between us. 188 00:13:04,184 --> 00:13:06,484 - And my apologies for your a/c problems last night. 189 00:13:06,520 --> 00:13:07,886 - Please, thank the maintenance guy. 190 00:13:07,921 --> 00:13:08,853 Ian, I believe? 191 00:13:10,056 --> 00:13:12,157 - I'm sorry, I don't know that name. 192 00:13:12,192 --> 00:13:13,958 - Ian, I think he's new. 193 00:13:15,862 --> 00:13:17,562 - Well I'm happy we were able to assist. 194 00:13:17,597 --> 00:13:19,130 You ladies have a good day. 195 00:13:19,232 --> 00:13:20,532 - Thank you. - All right. 196 00:13:22,869 --> 00:13:24,836 - Last night after I woke up and went back to my room, 197 00:13:24,871 --> 00:13:26,504 I could've sworn I saw that Ian guy 198 00:13:26,540 --> 00:13:28,540 coming outta the room next to mine. 199 00:13:28,575 --> 00:13:29,674 - Wasn't that your room? 200 00:13:29,709 --> 00:13:32,010 - My room's next to your room, but-- 201 00:13:32,045 --> 00:13:33,812 - Oh no you didn't. - Kathy. 202 00:13:33,914 --> 00:13:35,613 - Wait, you guys don't know the whole story. 203 00:13:35,715 --> 00:13:37,182 - Don't worry, we will. 204 00:13:37,217 --> 00:13:38,349 - Such a naughty girl. 205 00:13:49,396 --> 00:13:50,328 - Got it? 206 00:13:51,264 --> 00:13:52,163 - Yeah, Clint. 207 00:13:55,468 --> 00:13:56,501 - What? 208 00:13:56,603 --> 00:13:57,735 I did everything you wanted me to. 209 00:13:57,771 --> 00:13:59,070 - You can have that back. 210 00:14:03,977 --> 00:14:06,077 Remember to keep your mouth shut. 211 00:14:06,112 --> 00:14:06,911 - I don't even know you. 212 00:14:06,947 --> 00:14:07,879 Don't worry. 213 00:14:10,116 --> 00:14:11,482 It's that good stuff? 214 00:14:11,585 --> 00:14:12,584 Got this from your dad? 215 00:14:12,619 --> 00:14:13,585 - Stepdad. 216 00:14:14,788 --> 00:14:16,855 - All this for some chick. 217 00:14:16,957 --> 00:14:17,922 She must be special. 218 00:14:18,792 --> 00:14:20,191 - Yeah, you could say that. 219 00:14:26,766 --> 00:14:28,867 Don't worry, I'm comin' for you. 220 00:15:01,668 --> 00:15:03,167 - Bree, you home? 221 00:15:07,340 --> 00:15:08,172 Bree. 222 00:15:09,009 --> 00:15:10,975 - Hey, mom. - Hi. 223 00:15:11,011 --> 00:15:12,543 Have you been home long? 224 00:15:12,646 --> 00:15:13,778 - About an hour. 225 00:15:13,813 --> 00:15:16,347 Dad dropped me off after speech therapy. 226 00:15:16,383 --> 00:15:18,349 He said he could tell a big improvement. 227 00:15:18,385 --> 00:15:19,784 - Well it's true. 228 00:15:19,819 --> 00:15:20,985 You worked really hard. 229 00:15:22,188 --> 00:15:23,688 - I hate saying goodbye to dad. 230 00:15:24,858 --> 00:15:26,424 - I know it's hard. 231 00:15:27,694 --> 00:15:29,827 We just need a little time apart, okay? 232 00:15:31,865 --> 00:15:33,197 - Somethin' different about you. 233 00:15:34,701 --> 00:15:36,034 How was your trip, good? 234 00:15:37,037 --> 00:15:38,670 - Yeah, it was great. 235 00:15:39,673 --> 00:15:42,273 Just had some time with the girls. 236 00:16:31,925 --> 00:16:34,025 - Short on product, boy. 237 00:16:34,894 --> 00:16:36,894 You wouldn't know anything about that, would you? 238 00:16:36,930 --> 00:16:38,229 - And you're drugged out half the time; 239 00:16:38,264 --> 00:16:39,897 how would you know? 240 00:16:39,933 --> 00:16:42,233 - Stay outta my business. 241 00:16:42,268 --> 00:16:43,301 - Business? 242 00:16:43,403 --> 00:16:44,902 Get a real job, deadbeat. 243 00:16:44,938 --> 00:16:46,104 - Watch your mouth! 244 00:16:47,240 --> 00:16:48,873 - D'you at least feed mom? 245 00:16:48,908 --> 00:16:50,508 - Yeah, she's fine. 246 00:16:52,245 --> 00:16:53,478 - You're worthless. 247 00:16:53,580 --> 00:16:54,712 - What'd you say, boy?! 248 00:16:59,986 --> 00:17:01,019 - You okay, mom? 249 00:17:01,788 --> 00:17:04,522 - My baby, yes. 250 00:17:05,625 --> 00:17:08,426 Of course I'm doing fine. 251 00:17:08,461 --> 00:17:09,527 - Did Boom feed you? 252 00:17:09,629 --> 00:17:11,896 - Yes, you always look out for me. 253 00:17:14,801 --> 00:17:16,300 He can be so mean. 254 00:17:17,270 --> 00:17:19,103 - I know but you won't have to put up 255 00:17:19,139 --> 00:17:20,605 with it much longer, mom. 256 00:17:21,941 --> 00:17:22,874 I promise. 257 00:17:48,635 --> 00:17:49,567 - Bree. 258 00:17:52,505 --> 00:17:54,338 Bree, we're gonna be late. 259 00:17:55,542 --> 00:17:57,775 - God, mom I heard you. - The principal 260 00:17:57,811 --> 00:18:00,845 and her daughter can't be late on the first day. 261 00:18:00,880 --> 00:18:01,746 You okay? 262 00:18:01,848 --> 00:18:02,647 You nervous? 263 00:18:04,150 --> 00:18:05,516 - What if it's the same? 264 00:18:06,853 --> 00:18:07,752 What if they don't like the way I-- 265 00:18:07,854 --> 00:18:09,620 - Don't worry about it, sweetie. 266 00:18:09,656 --> 00:18:11,255 You're doing so much better now. 267 00:18:11,357 --> 00:18:13,958 Just relax and be your beautiful self. 268 00:18:13,993 --> 00:18:16,327 New school, new friends for both of us. 269 00:18:17,697 --> 00:18:18,996 10 minutes, okay? 270 00:18:54,367 --> 00:18:55,399 - You okay, mom? 271 00:18:56,436 --> 00:18:57,468 - Yeah, I'm fine. 272 00:19:00,373 --> 00:19:01,205 - C'mon. 273 00:19:09,716 --> 00:19:10,915 - Here she is. 274 00:19:10,950 --> 00:19:12,150 Here are your messages so far, Miss Sullivan. 275 00:19:12,252 --> 00:19:14,552 - A handful of messages before eight a.m.? 276 00:19:14,587 --> 00:19:15,686 - That's how you know it's the first day 277 00:19:15,722 --> 00:19:16,687 of a new school year. 278 00:19:16,723 --> 00:19:18,422 It's always so exciting. 279 00:19:18,458 --> 00:19:20,358 Are you ready for your first class? 280 00:19:20,393 --> 00:19:21,359 - I guess. 281 00:19:23,062 --> 00:19:24,162 - That's all right, Bree. 282 00:19:24,264 --> 00:19:26,898 You're gonna love it here, I promise. 283 00:19:26,933 --> 00:19:28,766 - Well, meet you after school. 284 00:19:29,602 --> 00:19:30,601 Have a good day. 285 00:19:32,472 --> 00:19:33,604 Sorry about that. 286 00:19:33,640 --> 00:19:34,772 First-day jitters. 287 00:19:35,775 --> 00:19:38,242 Things at her last school were complicated. 288 00:19:38,278 --> 00:19:40,678 Some of the girls there made it difficult for her. 289 00:19:42,248 --> 00:19:43,714 Gotta get to these. 290 00:20:08,474 --> 00:20:09,574 - Morning, everyone. 291 00:20:09,609 --> 00:20:11,709 Please take your seats so we can get started. 292 00:20:18,484 --> 00:20:19,584 - Have you seen the new girl? 293 00:20:19,619 --> 00:20:21,452 The principal's daughter, right? 294 00:20:22,322 --> 00:20:24,121 She's our number one new project. 295 00:20:24,157 --> 00:20:25,957 I am not gonna let the budget for cheer 296 00:20:25,992 --> 00:20:27,892 get cut the year I'm captain. 297 00:20:27,994 --> 00:20:31,262 - And becoming besties with the principal's daughter. 298 00:20:31,297 --> 00:20:32,463 - Exactly. 299 00:20:32,498 --> 00:20:34,065 - You're evil, Leslie. 300 00:20:34,167 --> 00:20:35,233 But in the best way. 301 00:20:36,002 --> 00:20:37,835 - Shakespeare, folks. 302 00:20:37,870 --> 00:20:39,103 That's the name for the semester. 303 00:20:39,138 --> 00:20:41,105 We're gonna study three of his plays this year. 304 00:20:42,475 --> 00:20:44,508 Tardy the first day. 305 00:20:48,147 --> 00:20:48,913 - Sorry, sir. 306 00:20:49,015 --> 00:20:49,981 New school. 307 00:20:50,016 --> 00:20:51,315 I'm tryin' to find my way around. 308 00:20:51,351 --> 00:20:52,583 - This guy Ian, right? 309 00:20:52,685 --> 00:20:54,452 We've met him before. 310 00:20:54,487 --> 00:20:55,486 - Yeah, I think so. 311 00:21:04,030 --> 00:21:04,962 - Hi, Gina. 312 00:21:05,865 --> 00:21:06,697 Leslie. 313 00:21:14,340 --> 00:21:17,775 - He must've transferred from that school, East High. 314 00:21:17,877 --> 00:21:20,478 We met him at Sarah's party, you remember? 315 00:21:20,513 --> 00:21:22,179 - Yeah, I remember. 316 00:21:23,182 --> 00:21:25,116 - All right, take your notebooks out please. 317 00:21:26,185 --> 00:21:28,286 What I want you to do is I want you to take three minutes 318 00:21:28,388 --> 00:21:31,322 and write down everything you already know 319 00:21:31,357 --> 00:21:33,357 about Mr. William Shakespeare. 320 00:21:33,393 --> 00:21:35,192 - Hey, what's your name? 321 00:21:38,431 --> 00:21:39,330 - Bree. 322 00:21:40,366 --> 00:21:41,766 First day here. 323 00:21:41,868 --> 00:21:42,700 - In the back, 324 00:21:43,770 --> 00:21:44,235 focus please. 325 00:22:25,111 --> 00:22:27,278 - Hi there. 326 00:22:27,380 --> 00:22:28,212 - You like art? 327 00:22:29,615 --> 00:22:30,448 - Yeah. 328 00:22:31,551 --> 00:22:32,883 - Yup, this is great. 329 00:22:33,886 --> 00:22:35,186 Anyway, I'm Leslie. 330 00:22:35,221 --> 00:22:37,555 This is my friend Gina and my boyfriend Steve. 331 00:22:37,590 --> 00:22:38,656 - Hi there. 332 00:22:38,791 --> 00:22:40,024 - I'm Bree. 333 00:22:40,059 --> 00:22:42,126 - Yeah the principal's daughter, right? 334 00:22:43,963 --> 00:22:44,995 - Yeah. 335 00:22:45,131 --> 00:22:46,230 - Cool. 336 00:22:46,265 --> 00:22:47,665 Yeah, we've been wanting to meet you all day. 337 00:22:47,800 --> 00:22:49,934 Have you thought about trying out for cheer? 338 00:22:49,969 --> 00:22:54,605 - I'm not really the cheerleader type. 339 00:22:54,640 --> 00:22:55,873 - What? 340 00:22:55,908 --> 00:22:59,710 No, you're totally cute and athletic-looking. 341 00:22:59,746 --> 00:23:02,113 We're always looking for girls in shape to tryout. 342 00:23:02,148 --> 00:23:03,314 Some of them just don't know when 343 00:23:03,416 --> 00:23:05,182 to skip the French fries at lunch, you know? 344 00:23:05,318 --> 00:23:07,017 - Tryouts will be next week. 345 00:23:08,087 --> 00:23:09,453 - We're always looking for awesome new girls 346 00:23:09,489 --> 00:23:12,723 to join our squad and for hanging out. 347 00:23:12,759 --> 00:23:14,625 What're you doing now? 348 00:23:14,660 --> 00:23:17,194 - I was just gonna do some homework. 349 00:23:17,330 --> 00:23:22,032 I'm just waiting for my mom to finish so we can go home. 350 00:23:22,935 --> 00:23:24,368 - Why do you speak like that? 351 00:23:24,504 --> 00:23:26,103 - Why don't you shut the hell up? 352 00:23:27,607 --> 00:23:28,773 - Chill, dude. 353 00:23:28,808 --> 00:23:30,641 - I'll chill when you stop being a jackass. 354 00:23:30,676 --> 00:23:33,244 - Okay, calm down. 355 00:23:33,279 --> 00:23:34,745 - Whatever. 356 00:23:34,781 --> 00:23:36,113 I gotta go practice. 357 00:23:36,149 --> 00:23:37,047 Later, babe. 358 00:23:39,352 --> 00:23:40,718 - Sorry about him. 359 00:23:40,853 --> 00:23:42,720 Guys can be so clueless sometimes. 360 00:23:44,323 --> 00:23:46,023 - Don't worry about it. 361 00:23:47,059 --> 00:23:49,226 - We're gonna go get a slice of pizza next door. 362 00:23:49,362 --> 00:23:51,262 If you wanna join us, it's on me. 363 00:23:52,365 --> 00:23:54,298 - I'll have to ask my mom. 364 00:23:54,333 --> 00:23:55,332 - Yeah, perfect. 365 00:23:55,368 --> 00:23:56,534 I would love to meet her personally. 366 00:23:57,637 --> 00:23:58,636 Miss Sullivan. 367 00:23:59,806 --> 00:24:00,938 - Hi, girls. 368 00:24:00,973 --> 00:24:02,573 - Hi, I'm Leslie Weaver, the cheer captain. 369 00:24:02,708 --> 00:24:03,774 It's so great to finally meet you. 370 00:24:03,810 --> 00:24:05,776 - Gina Jones, the co-captain. 371 00:24:05,878 --> 00:24:07,011 - Nice to meet you, girls. 372 00:24:07,046 --> 00:24:08,779 I've heard so many good things about your squad. 373 00:24:08,815 --> 00:24:10,681 - Thank you, that's so sweet of you. 374 00:24:10,716 --> 00:24:12,817 We're so excited to have new woman principal. 375 00:24:12,852 --> 00:24:13,751 #Girlpower. 376 00:24:16,055 --> 00:24:17,521 So we have a favor to ask. 377 00:24:17,557 --> 00:24:18,789 - What's that? 378 00:24:18,825 --> 00:24:20,758 - We wanna take Bree to our favorite pizza joint 379 00:24:20,893 --> 00:24:22,793 just to hang out, show her around some. 380 00:24:23,863 --> 00:24:25,029 Please say yes. 381 00:24:25,064 --> 00:24:27,431 - Well, home by six? 382 00:24:28,334 --> 00:24:29,733 - Yeah, no problem. 383 00:24:29,836 --> 00:24:30,868 Promise. 384 00:24:30,903 --> 00:24:32,136 - 'Kay then, you girls have fun. 385 00:24:32,171 --> 00:24:32,970 - Yeah, perfect. 386 00:24:33,072 --> 00:24:34,271 Perfect. 387 00:24:34,407 --> 00:24:35,973 - Nice to meet you and thank you so much 388 00:24:36,008 --> 00:24:37,007 for showing Bree around. 389 00:24:37,043 --> 00:24:39,376 It's always rough being the new student. 390 00:24:39,412 --> 00:24:40,311 See ya later. 391 00:24:42,081 --> 00:24:43,714 - Your mom's sweet. 392 00:24:43,749 --> 00:24:45,449 Much nicer than the old principal. 393 00:24:45,585 --> 00:24:48,085 He always looked like he had a bad case of gas. 394 00:24:51,858 --> 00:24:53,557 - Where did that guy go? 395 00:24:53,593 --> 00:24:55,159 - Ian? 396 00:24:55,194 --> 00:24:56,360 I don't know. 397 00:24:57,563 --> 00:24:59,997 He has a habit of disappearing all the time. 398 00:25:14,780 --> 00:25:16,313 - I wanna make sure we have an understanding 399 00:25:16,449 --> 00:25:18,816 and leave that girl Bree Sullivan alone. 400 00:25:18,951 --> 00:25:19,984 - Why do you care? 401 00:25:20,119 --> 00:25:21,218 You have a thing for her or something? 402 00:25:21,254 --> 00:25:22,219 - Shut that mouth before I shut it permanently, 403 00:25:22,255 --> 00:25:25,322 you got that? 404 00:25:33,733 --> 00:25:35,266 - Thanks. - Thanks. 405 00:25:35,301 --> 00:25:36,200 - Thanks. 406 00:25:38,137 --> 00:25:40,838 Okay, what the hell was that with Ian in the library? 407 00:25:43,943 --> 00:25:46,644 - I've never seen him act like that towards any girl. 408 00:25:47,914 --> 00:25:48,812 What's the deal? 409 00:25:49,815 --> 00:25:50,714 - D'you have a thing for him? 410 00:25:50,750 --> 00:25:52,716 I mean I get the whole bad boy thing, 411 00:25:52,752 --> 00:25:54,752 but give me a future CEO. 412 00:25:57,590 --> 00:25:59,323 - He was the one I lost it to 413 00:26:00,493 --> 00:26:03,060 last year at the Halloween party. 414 00:26:03,095 --> 00:26:05,796 - You told me you lost it to Kyle Lopez. 415 00:26:05,831 --> 00:26:07,264 - I lied. 416 00:26:07,300 --> 00:26:10,568 - Why? - I felt stupid. 417 00:26:10,603 --> 00:26:11,602 I thought he liked me. 418 00:26:11,637 --> 00:26:13,404 Turns out it was a one-night stand. 419 00:26:18,444 --> 00:26:19,677 Seriously? 420 00:26:23,849 --> 00:26:27,251 - So where'd you disappear to earlier in the art room? 421 00:26:27,286 --> 00:26:29,954 - I got a call from my mom that I needed to answer. 422 00:26:29,989 --> 00:26:32,923 But I heard you guys are comin' here, hope you don't mind. 423 00:26:33,993 --> 00:26:35,926 - Why are you being so friendly to me? 424 00:26:37,163 --> 00:26:39,863 - Why wouldn't I or anybody else, for the matter of fact? 425 00:26:41,000 --> 00:26:44,268 - Well with the kids in my old school, it was hard. 426 00:26:45,972 --> 00:26:47,972 My stutter used to be pretty bad 427 00:26:49,809 --> 00:26:51,408 and a lot of them made my life 428 00:26:52,678 --> 00:26:54,278 well, hell. 429 00:26:55,648 --> 00:26:56,480 - Sucks. 430 00:26:57,683 --> 00:26:59,917 You let me know if anyone bothers you, 'kay? 431 00:27:00,886 --> 00:27:02,720 Us new kids have to stick together. 432 00:27:05,391 --> 00:27:07,157 So what's your mom as principal like? 433 00:27:08,828 --> 00:27:11,629 - She can be a little uptight sometimes, 434 00:27:12,531 --> 00:27:14,832 but I guess she's okay most of the time. 435 00:27:16,402 --> 00:27:19,236 My parents got separated last year though. 436 00:27:19,338 --> 00:27:20,170 - That's tough. 437 00:27:22,074 --> 00:27:23,440 - What about your parents? 438 00:27:25,044 --> 00:27:26,310 - They're complicated. 439 00:27:27,313 --> 00:27:30,481 But senior, I'll be outta here soon. 440 00:27:31,917 --> 00:27:34,184 We should hang out more, just the two of us. 441 00:27:38,357 --> 00:27:41,992 - Ian, what a surprise to see you again. 442 00:27:42,028 --> 00:27:44,228 - Yeah, I was walkin' by and saw Bree. 443 00:27:44,263 --> 00:27:45,162 - Uh huh. 444 00:27:47,400 --> 00:27:48,866 Here you go. 445 00:27:48,901 --> 00:27:49,833 - Thank you. 446 00:27:52,238 --> 00:27:55,406 - So this next weekend, Gina's parents are off in-- 447 00:27:55,441 --> 00:27:56,507 - Europe again. 448 00:27:56,542 --> 00:27:58,175 - Right, which means one thing. 449 00:27:59,945 --> 00:28:01,478 Party. 450 00:28:01,614 --> 00:28:02,913 - I'll see you then. 451 00:28:02,948 --> 00:28:04,548 I'm gonna go home and check on some things, 452 00:28:04,583 --> 00:28:07,051 but I'll see you tomorrow. 453 00:28:10,589 --> 00:28:12,456 - Seems like you made an impression. 454 00:28:16,462 --> 00:28:17,728 - I don't know why. 455 00:28:18,564 --> 00:28:19,730 - Good question. 456 00:28:25,137 --> 00:28:28,672 - Hey mom, I'm home. - I'm in the kitchen. 457 00:28:28,774 --> 00:28:30,107 Did you have a good time? 458 00:28:30,142 --> 00:28:31,542 - Yup. 459 00:28:31,644 --> 00:28:33,544 - Dinner just got delivered. 460 00:28:33,646 --> 00:28:35,612 Sorry, my day wiped me out. 461 00:28:35,648 --> 00:28:37,514 - I'm not that hungry. 462 00:28:37,650 --> 00:28:38,348 - Oh, that's right. 463 00:28:38,484 --> 00:28:39,917 You just went for pizza. 464 00:28:39,952 --> 00:28:42,352 I'm so glad to see you making friends already. 465 00:28:42,488 --> 00:28:43,887 - We'll see. 466 00:28:43,989 --> 00:28:45,789 I don't know what they want with me. 467 00:28:47,493 --> 00:28:50,327 - Bree, you shouldn't say things like that. 468 00:28:51,497 --> 00:28:54,631 I know things were difficult at your last school, 469 00:28:54,667 --> 00:28:58,135 but this is a fresh start for both of us. 470 00:28:59,672 --> 00:29:00,504 - Maybe. 471 00:29:02,341 --> 00:29:07,411 I did meet a cute guy, but nothing will probably come of it. 472 00:29:07,646 --> 00:29:08,912 - Tell me all about him. 473 00:29:09,849 --> 00:29:11,048 - He's pretty hot. 474 00:29:11,984 --> 00:29:13,984 I bet even you would think so. 475 00:29:14,019 --> 00:29:17,054 - Well I better keep an eye out for him then. 476 00:29:17,156 --> 00:29:18,756 - I'm gonna go wash up. - Okay. 477 00:29:31,036 --> 00:29:31,935 Oh my god. 478 00:29:58,063 --> 00:30:00,364 - Hey, how's day two going? 479 00:30:01,734 --> 00:30:04,468 - It's okay actually. 480 00:30:04,570 --> 00:30:06,203 - Kid hasn't messed with you again? 481 00:30:06,238 --> 00:30:08,338 - No, he was in my history class 482 00:30:08,374 --> 00:30:10,474 and didn't even look in my direction. 483 00:30:10,576 --> 00:30:11,675 - Good. 484 00:30:11,710 --> 00:30:13,610 You let me know if that changes, okay? 485 00:30:14,914 --> 00:30:17,481 - Sure, thanks. 486 00:30:17,583 --> 00:30:20,117 - I have a feeling we have a lot in common. 487 00:30:20,219 --> 00:30:21,952 - Oh, yeah? - Yeah. 488 00:30:23,756 --> 00:30:25,989 - Hey guys, sit together at lunch? 489 00:30:26,892 --> 00:30:27,991 I spoke to Steve. 490 00:30:28,093 --> 00:30:29,893 He promised to be good boy. 491 00:30:31,597 --> 00:30:33,230 - Actually me and Bree were gonna eat outside 492 00:30:33,265 --> 00:30:34,798 at the picnic tables. 493 00:30:34,900 --> 00:30:37,601 She's gonna help me with that English essay. 494 00:30:37,636 --> 00:30:39,403 - Oh okay, yeah. 495 00:30:39,438 --> 00:30:40,337 Next time. 496 00:30:41,273 --> 00:30:42,139 - Yeah, next time. 497 00:30:48,948 --> 00:30:51,081 - So I'm helping you with an essay now? 498 00:30:51,116 --> 00:30:54,318 - Yeah, I just wanted it to be the two of us. 499 00:30:54,453 --> 00:30:55,953 I wanna get to know you better. 500 00:30:57,122 --> 00:30:58,622 - I get a major vibe that Gina 501 00:30:58,657 --> 00:31:00,757 doesn't like the idea of us hanging out. 502 00:31:02,228 --> 00:31:03,493 Were you two a thing? 503 00:31:04,430 --> 00:31:06,363 - No, I mean I think she'd like to be. 504 00:31:06,465 --> 00:31:09,366 But some stuff happened a long time ago and 505 00:31:11,303 --> 00:31:12,135 yeah. 506 00:31:13,272 --> 00:31:15,172 - I think you're really sweet but-- 507 00:31:16,642 --> 00:31:18,041 - But? 508 00:31:18,143 --> 00:31:19,743 - I'm new here. 509 00:31:19,778 --> 00:31:21,812 I can't afford to make enemies already. 510 00:31:24,116 --> 00:31:26,183 - I'll smooth things over with Gina, 'kay? 511 00:31:26,318 --> 00:31:27,184 I promise. 512 00:31:29,955 --> 00:31:31,188 Walk you to Mr. Bono's? 513 00:31:33,158 --> 00:31:34,124 - Sure. 514 00:31:39,298 --> 00:31:40,564 - I really loved your proposal 515 00:31:40,666 --> 00:31:42,966 for the school literary magazine, Mr. Bono. 516 00:31:43,002 --> 00:31:44,234 - Thanks. 517 00:31:44,336 --> 00:31:45,369 I've been trying to get it goin' for years, 518 00:31:45,504 --> 00:31:47,070 but you know budget. 519 00:31:47,106 --> 00:31:49,039 - I know, we'll find the funding. 520 00:31:49,174 --> 00:31:50,107 - Good morning, Miss Sullivan. 521 00:31:50,142 --> 00:31:51,008 - Morning. 522 00:32:23,342 --> 00:32:25,242 - Is everything all right, Miss Sullivan? 523 00:32:25,344 --> 00:32:26,143 Miss Sullivan? 524 00:32:26,178 --> 00:32:27,077 - Yes. 525 00:32:28,380 --> 00:32:29,513 Have a good class. 526 00:32:52,538 --> 00:32:54,004 - Oh good, you're back. 527 00:32:54,039 --> 00:32:56,707 Nutritionist Mrs. Gladstone said she'd be here in a bit 528 00:32:56,742 --> 00:32:58,542 to go over some questions she had. 529 00:32:59,578 --> 00:33:00,978 Miss Sullivan, are you okay? 530 00:33:02,548 --> 00:33:04,114 - Yes, I'm fine. 531 00:33:04,984 --> 00:33:06,883 Do you happen to know a new student 532 00:33:06,919 --> 00:33:08,819 I just saw in Mr. Bono's class? 533 00:33:10,389 --> 00:33:11,388 I'm sorry. 534 00:33:11,423 --> 00:33:12,289 Of course, there's so many students. 535 00:33:12,424 --> 00:33:14,291 - Well what did they look like? 536 00:33:14,393 --> 00:33:16,560 - Well I saw him walking into the classroom with Bree. 537 00:33:16,595 --> 00:33:20,664 - Oh yes, I didn't wanna say anything. 538 00:33:20,766 --> 00:33:23,700 It's none of my-- - Mrs. Truman, just tell me. 539 00:33:23,736 --> 00:33:27,337 - Well I saw Bree walking down the hallway earlier 540 00:33:27,439 --> 00:33:30,240 with a certain young man, a very attractive young man. 541 00:33:30,275 --> 00:33:33,176 But his name is Ian Johnson. 542 00:33:34,413 --> 00:33:35,645 - Ian. 543 00:33:35,748 --> 00:33:38,215 - He's a senior, but he was a senior last year too 544 00:33:38,250 --> 00:33:40,050 at another school my friend works at. 545 00:33:40,085 --> 00:33:42,252 "Always in trouble," she said. 546 00:33:42,287 --> 00:33:45,489 She told me he had a meltdown in class one day 547 00:33:45,624 --> 00:33:48,025 and threw a chair through a window. 548 00:33:52,631 --> 00:33:55,165 Friend says he's a very troubled young man. 549 00:33:55,300 --> 00:33:56,366 One step from juvie. 550 00:33:56,468 --> 00:33:59,102 He's got a file as thick as "War and Peace." 551 00:33:59,138 --> 00:34:00,737 - Juvie. 552 00:34:00,773 --> 00:34:02,773 - When he showed up here asking for a transfer 553 00:34:02,808 --> 00:34:04,741 from the previous principal, Mr. Parks, 554 00:34:04,777 --> 00:34:07,077 his parents were notably absent. 555 00:34:07,112 --> 00:34:09,046 It's sad, actually. 556 00:34:09,148 --> 00:34:12,682 Mr. Parks let him transfer once he swore he'd change. 557 00:34:13,952 --> 00:34:16,053 The girls are still nuts about him though. 558 00:34:16,155 --> 00:34:17,888 I guess it's those bad boy looks and it's true, 559 00:34:17,990 --> 00:34:21,058 he could charm the pants off 'em if he wanted to. 560 00:34:21,093 --> 00:34:22,426 Oh, I'm sorry. 561 00:34:22,461 --> 00:34:25,062 That wasn't the best choice of words. 562 00:34:25,097 --> 00:34:28,131 I would just say keep an eye on Bree. 563 00:34:28,167 --> 00:34:30,300 I would hate to see her getting her heart broken 564 00:34:30,335 --> 00:34:32,202 by the school's new Lothario. 565 00:34:33,472 --> 00:34:34,871 Are you sure you're okay? 566 00:34:35,007 --> 00:34:36,973 Can I get you anything, help you with something? 567 00:34:37,009 --> 00:34:38,475 - No, I'm fine. 568 00:34:38,510 --> 00:34:41,211 Thank you for the background information on this student. 569 00:34:42,781 --> 00:34:45,415 What did you say his last name was again? 570 00:34:45,451 --> 00:34:47,551 - Ian Johnson. 571 00:34:47,653 --> 00:34:49,286 - I'll be sure to keep an eye out for him. 572 00:34:49,321 --> 00:34:50,253 Thank you. 573 00:34:50,355 --> 00:34:51,688 I'll call you if I need you. 574 00:34:51,723 --> 00:34:52,589 - 'Course, dear. 575 00:34:57,162 --> 00:34:57,994 - Megan. 576 00:35:04,169 --> 00:35:05,869 - Well this is an early call. 577 00:35:05,904 --> 00:35:08,171 - Something horrible has happened. 578 00:35:08,207 --> 00:35:10,507 - It's barely nine, what could've happened already? 579 00:35:10,542 --> 00:35:12,676 - I made a very very bad mistake. 580 00:35:14,379 --> 00:35:16,346 - What kind, at work? 581 00:35:16,381 --> 00:35:18,615 - It's worse than you could possibly imagine. 582 00:35:19,985 --> 00:35:20,917 My next meeting is here. 583 00:35:21,019 --> 00:35:21,952 Just a minute. 584 00:35:23,222 --> 00:35:24,754 I have back-to-back meetings the rest of the day. 585 00:35:24,890 --> 00:35:26,356 I don't know how I'm supposed to get through this after-- 586 00:35:26,391 --> 00:35:28,525 - Okay, pull yourself together. 587 00:35:28,560 --> 00:35:31,294 - Megan, I need you to come over tonight. 588 00:35:31,396 --> 00:35:32,696 Ben is picking up Bree for dinner. 589 00:35:32,731 --> 00:35:34,931 I need you to help me figure this thing out. 590 00:35:35,033 --> 00:35:38,068 - Okay look, just let me know when you want me to be there. 591 00:35:38,103 --> 00:35:40,103 I'm sure whatever it is, we can fix it. 592 00:35:41,240 --> 00:35:43,707 - All I can say is that I made a big mistake 593 00:35:43,742 --> 00:35:44,975 at the hotel that night. 594 00:35:48,313 --> 00:35:50,981 - Bree, hold up. 595 00:35:51,783 --> 00:35:53,683 So you never told us. 596 00:35:53,752 --> 00:35:55,185 - How was lunch with Ian? 597 00:35:56,755 --> 00:35:59,289 - I helped him with Mr. Bono's essay. 598 00:35:59,324 --> 00:36:01,525 - Ian could care less about essays. 599 00:36:01,660 --> 00:36:03,927 Why do you think he's a senior again? 600 00:36:05,998 --> 00:36:08,231 - Maybe he wants to do better. 601 00:36:08,267 --> 00:36:09,499 - Yeah, maybe. 602 00:36:10,269 --> 00:36:12,068 We were gonna go head to the gym 603 00:36:12,171 --> 00:36:14,871 to get ready for cheer tryouts, wanna join? 604 00:36:15,007 --> 00:36:16,006 - Yeah if you wanna tryout, 605 00:36:16,108 --> 00:36:17,774 you should definitely get involved. 606 00:36:20,112 --> 00:36:21,878 - I'm just not sure it's for me. 607 00:36:22,948 --> 00:36:23,880 Thanks though. 608 00:36:25,450 --> 00:36:26,550 - Most girls would kill to get 609 00:36:26,685 --> 00:36:28,451 a inside edge on getting on the team. 610 00:36:29,521 --> 00:36:30,987 Let us know if you change your mind. 611 00:36:31,023 --> 00:36:31,955 You could have the key to the school 612 00:36:31,990 --> 00:36:34,291 if you played your cards right. 613 00:36:34,326 --> 00:36:35,458 We'll see you later. - Yeah. 614 00:36:39,665 --> 00:36:41,765 - Twin mean girls messin' with you again? 615 00:36:42,701 --> 00:36:44,568 - No, I'm fine. 616 00:36:45,871 --> 00:36:48,038 They're just-- - Just being them? 617 00:36:49,541 --> 00:36:54,578 - Yeah. 618 00:36:55,214 --> 00:36:56,313 - Assault. 619 00:36:56,348 --> 00:36:58,548 Assault and probation. 620 00:36:59,484 --> 00:37:00,317 Come in. 621 00:37:03,655 --> 00:37:05,989 - Day two and contraband found already. 622 00:37:06,024 --> 00:37:08,091 I mean they usually wait at least a week. 623 00:37:08,227 --> 00:37:09,059 - What'd you find? 624 00:37:10,896 --> 00:37:12,929 - This was in the bathroom. 625 00:37:14,066 --> 00:37:16,366 I mean you could skin a deer with this thing. 626 00:37:16,401 --> 00:37:17,367 I'll write a full report for ya. 627 00:37:17,402 --> 00:37:19,302 - Thank you, Officer Compton. 628 00:37:19,338 --> 00:37:22,272 Hey, do you happen to know a new student here 629 00:37:22,407 --> 00:37:24,040 named Ian Johnson? 630 00:37:24,076 --> 00:37:26,610 - Yeah, you're talkin' about the chair thrower 631 00:37:26,745 --> 00:37:27,844 from the other school. 632 00:37:27,879 --> 00:37:30,947 Yeah, you know I thought Principal Parks was nuts 633 00:37:31,083 --> 00:37:33,116 for letting him transfer here. 634 00:37:33,252 --> 00:37:35,185 His stepfather's a real winner too. 635 00:37:35,220 --> 00:37:37,187 I went to high school with him. 636 00:37:37,222 --> 00:37:39,122 He's practically got a good customer card 637 00:37:39,258 --> 00:37:40,156 at the county jail. 638 00:37:41,193 --> 00:37:42,092 Why? 639 00:37:43,195 --> 00:37:44,794 Is this kid startin' up already? 640 00:37:44,930 --> 00:37:47,264 - No, I just wanna know what we're dealing with. 641 00:37:48,567 --> 00:37:51,368 - Yeah, well keep an eye on that one. 642 00:37:51,403 --> 00:37:52,502 - Thank you. 643 00:37:54,439 --> 00:37:56,539 - So where are ya headin' now? 644 00:37:56,575 --> 00:37:58,174 - I was just gonna start some homework. 645 00:37:58,210 --> 00:38:00,510 I have at least another hour to wait for my mom. 646 00:38:02,281 --> 00:38:03,580 - Do you mind if I come? 647 00:38:03,615 --> 00:38:05,348 I mean I'd love to meet your mom. 648 00:38:06,451 --> 00:38:07,284 - Really? 649 00:38:08,387 --> 00:38:12,355 I mean most kids, except Leslie and Gina, 650 00:38:12,391 --> 00:38:14,024 try and dodge the new principal. 651 00:38:15,594 --> 00:38:17,193 - Well I mean you're pretty special, 652 00:38:17,229 --> 00:38:18,862 so I'm guessing your mom is too. 653 00:38:20,966 --> 00:38:21,898 - Okay. 654 00:38:26,905 --> 00:38:27,971 I have to ask, 655 00:38:30,075 --> 00:38:30,974 why? 656 00:38:31,943 --> 00:38:33,109 - Why what? 657 00:38:43,455 --> 00:38:44,888 - I'm gonna be honest here. 658 00:38:48,327 --> 00:38:50,427 You're pretty hot. 659 00:38:53,432 --> 00:38:57,867 Guys like you pay attention to girls like Leslie and Gina, 660 00:39:00,005 --> 00:39:00,770 not me. 661 00:39:01,840 --> 00:39:03,173 - Don't sell yourself short. 662 00:39:05,977 --> 00:39:08,345 I don't know, I just feel like we have a connection. 663 00:39:12,784 --> 00:39:14,918 - If you say so. 664 00:39:14,953 --> 00:39:15,919 - I say so. 665 00:39:40,846 --> 00:39:43,079 - Mrs. Truman, I have to leave early today. 666 00:39:43,215 --> 00:39:44,581 - Oh sure, no problem. 667 00:39:44,649 --> 00:39:45,782 - Could you cover for me? 668 00:39:45,817 --> 00:39:47,684 I'll call you before the office closes. 669 00:39:47,719 --> 00:39:48,618 Thank you. 670 00:39:50,389 --> 00:39:51,821 - That was certainly sudden. 671 00:39:55,727 --> 00:39:57,761 - Oh really? - Bree? 672 00:39:57,896 --> 00:39:59,429 - In just about every subject. 673 00:40:03,235 --> 00:40:04,000 - Bree. 674 00:40:05,237 --> 00:40:08,204 - Mom, what's going on? 675 00:40:08,240 --> 00:40:09,572 - We need to leave early. 676 00:40:13,078 --> 00:40:14,077 - Is something wrong? 677 00:40:15,046 --> 00:40:16,312 - No, everything's fine. 678 00:40:16,348 --> 00:40:18,415 We just need to take care of something at home. 679 00:40:21,753 --> 00:40:22,585 - Okay. 680 00:40:24,256 --> 00:40:26,890 Oh by the way, this is Ian. 681 00:40:26,925 --> 00:40:28,792 He's in my English class. 682 00:40:28,927 --> 00:40:29,626 - Hi, Mrs. Sullivan. 683 00:40:29,694 --> 00:40:31,327 It's great to meet you. 684 00:40:31,363 --> 00:40:33,329 I've been getting to know Bree 685 00:40:33,365 --> 00:40:35,298 and you have a great daughter. 686 00:40:35,434 --> 00:40:37,133 - Nice to meet you, Ian. 687 00:40:37,202 --> 00:40:38,034 It's time to go. 688 00:40:44,943 --> 00:40:45,942 - Have a great night. 689 00:40:47,612 --> 00:40:49,712 - God, mom that was so rude. 690 00:40:49,748 --> 00:40:51,181 He's a nice guy. 691 00:40:55,587 --> 00:40:57,887 He's been like the one truly nice person to me here. 692 00:40:57,923 --> 00:40:59,823 - I'm sorry, but we just have to go. 693 00:41:01,460 --> 00:41:02,358 - Where's the fire? 694 00:41:05,764 --> 00:41:07,030 What is wrong with you? 695 00:41:07,966 --> 00:41:09,165 - Bree, about Ian. 696 00:41:11,470 --> 00:41:13,436 I've heard something about this boy and I would prefer it 697 00:41:13,472 --> 00:41:15,338 if you didn't spend any time with him, okay? 698 00:41:15,474 --> 00:41:16,239 - What? 699 00:41:17,442 --> 00:41:18,675 So you want me to stay away 700 00:41:18,810 --> 00:41:20,276 from the one person at this school 701 00:41:20,312 --> 00:41:22,545 who's gone out of their way to be nice to me 702 00:41:23,615 --> 00:41:25,849 after everything that happened at my last school? 703 00:41:27,085 --> 00:41:28,351 Great, mom. 704 00:41:28,487 --> 00:41:30,019 - Bree, Mrs. Truman told me that-- 705 00:41:30,155 --> 00:41:31,521 - What? 706 00:41:31,656 --> 00:41:33,289 Weren't you the one who told me not to listen to gossip? 707 00:41:33,325 --> 00:41:34,424 - This isn't gossip. 708 00:41:34,459 --> 00:41:36,059 - What do you have against Ian? 709 00:41:37,329 --> 00:41:39,362 - I know this doesn't sound fair, sweetie. 710 00:41:39,498 --> 00:41:41,798 But you have to trust me on this. 711 00:41:41,833 --> 00:41:43,600 Please, just listen to me. 712 00:41:46,605 --> 00:41:47,570 - Whatever. 713 00:42:00,819 --> 00:42:02,185 - Hey d'you eat, ma? 714 00:42:03,154 --> 00:42:04,888 - I'm not that hungry. 715 00:42:05,023 --> 00:42:06,689 - No, remember the doctor said you have to eat 716 00:42:06,791 --> 00:42:08,525 at regular times to keep your strength up. 717 00:42:08,627 --> 00:42:11,561 - You better see if her diaper needs to be changed. 718 00:42:11,696 --> 00:42:12,562 I'm tired of cleanin' up after her. 719 00:42:12,697 --> 00:42:13,830 - Shut the hell up! 720 00:42:17,035 --> 00:42:18,301 - I'm outta here. 721 00:42:20,372 --> 00:42:21,204 - Hey. 722 00:42:22,307 --> 00:42:23,139 Look. 723 00:42:24,643 --> 00:42:25,708 Look, it's starting. 724 00:42:34,219 --> 00:42:36,686 We're gonna make her pay for what happened. 725 00:42:36,721 --> 00:42:38,154 I'm gonna get us outta here. 726 00:42:40,058 --> 00:42:40,957 It's our time. 727 00:42:44,729 --> 00:42:47,363 Look, I'm gonna get revenge for the both of us. 728 00:42:47,399 --> 00:42:49,265 I'm gonna do what dad would've done. 729 00:42:50,235 --> 00:42:51,301 I'm gonna save Bree. 730 00:42:55,373 --> 00:42:56,773 - Look, I never cheated on you! 731 00:42:56,908 --> 00:42:58,174 - Before her, right?! 732 00:43:14,826 --> 00:43:17,393 - Bree, your dad's gonna be here soon. 733 00:43:19,264 --> 00:43:20,163 Bree? 734 00:43:23,168 --> 00:43:24,734 Don't keep your dad waiting. 735 00:43:28,473 --> 00:43:29,372 Bree. 736 00:44:00,305 --> 00:44:01,604 Hi. 737 00:44:01,640 --> 00:44:03,006 - Hi, Kathy. 738 00:44:03,041 --> 00:44:05,475 - She'll be a minute, come on in. 739 00:44:05,510 --> 00:44:06,409 - Sure. 740 00:44:10,215 --> 00:44:11,948 - Do you want something to drink? 741 00:44:11,983 --> 00:44:14,350 - No, thanks. 742 00:44:14,386 --> 00:44:17,153 What happened to the no drinking during the week rule? 743 00:44:18,056 --> 00:44:20,423 - It's been a day, let's just say that. 744 00:44:20,558 --> 00:44:21,324 - Yeah? 745 00:44:22,327 --> 00:44:24,127 - Hey dad, I'll be down in a moment. 746 00:44:25,196 --> 00:44:26,429 - Okay. 747 00:44:26,498 --> 00:44:27,430 Thanks, kiddo. 748 00:44:29,668 --> 00:44:30,566 Are you okay? 749 00:44:32,003 --> 00:44:33,903 - We just had a little disagreement. 750 00:44:34,906 --> 00:44:36,039 - With a teenager? 751 00:44:36,074 --> 00:44:36,973 Imagine that. 752 00:44:38,677 --> 00:44:40,176 Seriously, are you okay? 753 00:44:41,913 --> 00:44:44,947 - I'm fine, just work stuff. 754 00:44:45,083 --> 00:44:46,449 Thanks for driving down here. 755 00:44:47,385 --> 00:44:49,118 - I told you I'm committed to being present 756 00:44:49,254 --> 00:44:51,154 in Bree's life no matter what it takes. 757 00:44:52,023 --> 00:44:53,156 - You're a good father. 758 00:44:56,594 --> 00:44:57,860 Sometimes, I don't know, 759 00:44:57,896 --> 00:45:00,530 I feel like maybe we should tell her 760 00:45:00,565 --> 00:45:02,632 the whole truth about why we separated, 761 00:45:03,568 --> 00:45:05,068 about me telling you the truth. 762 00:45:05,103 --> 00:45:06,002 - No. 763 00:45:07,072 --> 00:45:09,072 That was the past, okay? 764 00:45:09,107 --> 00:45:13,009 And it wasn't one thing, it never is. 765 00:45:14,279 --> 00:45:16,713 I think telling Bree about an affair that happened years ago 766 00:45:16,748 --> 00:45:18,848 is just gonna make things worse for her. 767 00:45:20,952 --> 00:45:23,986 We just grew apart, 'kay? 768 00:45:26,291 --> 00:45:27,423 And hey, I never asked you 769 00:45:27,459 --> 00:45:29,792 how the girls' weekend was with your friends. 770 00:45:32,063 --> 00:45:33,329 Was it fun? 771 00:45:33,398 --> 00:45:35,865 - Ready. - Okay, kiddo. 772 00:45:35,900 --> 00:45:37,233 How does Italian sound? 773 00:45:38,269 --> 00:45:40,069 - Whatever's fine. 774 00:45:41,806 --> 00:45:43,172 - We'll be back in a couple. 775 00:45:51,649 --> 00:45:53,850 - Megan. - Hey, so what's up? 776 00:45:53,985 --> 00:45:55,685 - Yeah, please just I need you to come over right away. 777 00:45:55,820 --> 00:45:58,020 - Okay okay, I'll head over. 778 00:45:58,089 --> 00:46:00,022 - Please hurry. - I'm on my way. 779 00:46:42,667 --> 00:46:45,401 - So the price of admission to this fine establishment 780 00:46:46,371 --> 00:46:47,703 is you need to talk to me. 781 00:46:49,140 --> 00:46:50,239 How's the new school? 782 00:46:52,510 --> 00:46:54,544 - It's okay, I guess. 783 00:46:57,382 --> 00:46:59,415 - I know, it's rough being the new kid. 784 00:47:00,552 --> 00:47:03,853 I know you've had all these changes you've had to deal with. 785 00:47:03,888 --> 00:47:05,321 I'm really sorry about that. 786 00:47:07,025 --> 00:47:08,090 - It's worse with mom being 787 00:47:08,159 --> 00:47:10,426 totally unreasonable about some things. 788 00:47:12,030 --> 00:47:12,929 - Like what? 789 00:47:14,566 --> 00:47:17,200 - I don't wanna talk about it right now. 790 00:47:17,235 --> 00:47:19,635 - Okay just do me a favor 791 00:47:19,671 --> 00:47:22,338 and cut her a little slack, would you? 792 00:47:24,576 --> 00:47:26,576 So this is what they call al dente. 793 00:47:31,416 --> 00:47:32,548 Not bad. 794 00:47:36,187 --> 00:47:37,086 - Come on. 795 00:47:40,391 --> 00:47:42,024 - I have to go to the restroom. 796 00:47:43,061 --> 00:47:43,993 - Okay, hun. 797 00:47:49,601 --> 00:47:50,800 - What?! 798 00:47:50,935 --> 00:47:52,201 That really hot guy that you hooked up with 799 00:47:52,237 --> 00:47:54,871 is one of your students, seriously?! 800 00:47:54,906 --> 00:47:56,472 - It gets worse. 801 00:47:56,608 --> 00:47:58,040 - Oh my god, are you pregnant? 802 00:47:58,943 --> 00:48:00,309 - If only that's all it was. 803 00:48:01,779 --> 00:48:02,612 - Okay, 804 00:48:03,615 --> 00:48:04,780 is he underage? 805 00:48:06,117 --> 00:48:07,683 - Thankfully when I looked up his information, 806 00:48:07,785 --> 00:48:10,653 I saw that he turned 18 not long before that night. 807 00:48:10,788 --> 00:48:12,855 - Well thank goodness he's an adult. 808 00:48:12,891 --> 00:48:17,960 - But a student at my school and it gets worse. 809 00:48:18,229 --> 00:48:20,930 - Worse than this possible scandal? 810 00:48:20,965 --> 00:48:22,665 - I don't know why. 811 00:48:22,800 --> 00:48:24,867 Maybe he's mad by how dismissive 812 00:48:24,903 --> 00:48:26,903 I was to him the morning after, 813 00:48:26,938 --> 00:48:28,704 but he seems to be targeting Bree. 814 00:48:30,742 --> 00:48:32,441 - Bree? - Yeah. 815 00:48:32,477 --> 00:48:34,410 He keeps hanging out with her. 816 00:48:34,445 --> 00:48:37,546 The school secretary said that he's troubled 817 00:48:38,750 --> 00:48:41,384 and he sent me a really creepy text. 818 00:48:42,921 --> 00:48:45,688 He took a picture of my underwear at the hotel 819 00:48:46,758 --> 00:48:49,892 and the text said, "Still thinking about you." 820 00:48:49,994 --> 00:48:50,927 - You have to do something 821 00:48:50,962 --> 00:48:53,429 to get this situation under control. 822 00:48:53,464 --> 00:48:56,365 - I am afraid of what tomorrow could bring at this rate. 823 00:48:56,501 --> 00:49:00,136 - I am here to support you, whatever you need, 824 00:49:00,171 --> 00:49:02,204 but you have to stop this kid. 825 00:49:03,274 --> 00:49:04,607 - But how? 826 00:49:04,642 --> 00:49:07,109 - Don't worry, we're gonna figure it out together. 827 00:49:09,681 --> 00:49:11,247 How far are you willing to go? 828 00:49:17,855 --> 00:49:18,688 - Hey. 829 00:49:19,624 --> 00:49:22,258 - Hi, what are you doing here? 830 00:49:22,293 --> 00:49:23,759 - I was just on my way to the drug store 831 00:49:23,795 --> 00:49:25,428 to pick up the stuff for my mom. 832 00:49:25,463 --> 00:49:28,731 I saw you and who is that, your dad? 833 00:49:28,866 --> 00:49:31,067 - Yeah, it's his night with me. 834 00:49:32,303 --> 00:49:35,438 My mom, to be honest, 835 00:49:35,473 --> 00:49:37,940 doesn't want me hanging out with you so much. 836 00:49:39,377 --> 00:49:40,810 I don't know what her deal is. 837 00:49:42,313 --> 00:49:43,746 Maybe she's just stressed. 838 00:49:45,316 --> 00:49:48,050 - Are you gonna listen to your mom or-- 839 00:49:55,360 --> 00:49:57,827 - Is something wrong? 840 00:49:57,862 --> 00:49:58,828 - It's your eyes. 841 00:50:00,531 --> 00:50:01,897 They're a beautiful color. 842 00:50:03,901 --> 00:50:07,169 It's like they almost look like-- 843 00:50:07,205 --> 00:50:08,104 - Bree? 844 00:50:10,575 --> 00:50:12,141 - Hey, Mr. Sullivan. 845 00:50:12,176 --> 00:50:13,142 Hi. 846 00:50:13,177 --> 00:50:14,810 - Yeah and you are? 847 00:50:14,846 --> 00:50:16,045 - Dad, this is Ian. 848 00:50:16,080 --> 00:50:17,713 He goes to my new school. 849 00:50:17,749 --> 00:50:19,281 - Nice to meet you. 850 00:50:19,417 --> 00:50:21,984 I was just walkin' by and saw Bree and I wanted to say hi. 851 00:50:22,020 --> 00:50:24,954 - Yeah, I thought you said you were goin' to the bathroom. 852 00:50:25,089 --> 00:50:27,823 - Sorry, I just saw Ian outside when I was walking back. 853 00:50:29,093 --> 00:50:31,627 - Okay, food's getting cold. 854 00:50:31,763 --> 00:50:33,362 I think we should head back. 855 00:50:33,398 --> 00:50:35,131 - Nice to meet you, sir. 856 00:50:35,266 --> 00:50:37,299 - Yeah, have a good night. - Yeah. 857 00:50:47,912 --> 00:50:48,811 - We're back. 858 00:50:57,121 --> 00:50:59,021 Do you wanna say goodnight to your mom? 859 00:51:01,459 --> 00:51:02,324 Teenagers. 860 00:51:05,129 --> 00:51:07,363 So was that Megan I saw leaving? 861 00:51:07,398 --> 00:51:09,465 - Yeah, she came over for a bit. 862 00:51:14,472 --> 00:51:17,039 - Okay, I'm gonna head back. 863 00:51:19,410 --> 00:51:20,309 Oh, 864 00:51:21,579 --> 00:51:23,446 I meant to tell ya. 865 00:51:23,481 --> 00:51:25,781 I met this new friend of Bree's. 866 00:51:25,817 --> 00:51:27,249 - A friend, who? 867 00:51:28,152 --> 00:51:29,685 - Some kid from her school. 868 00:51:31,089 --> 00:51:32,121 Ian. 869 00:51:34,792 --> 00:51:36,592 What, you know this kid? 870 00:51:37,662 --> 00:51:40,563 - Yes, I told Bree I do not want her spending time 871 00:51:40,598 --> 00:51:41,597 with this boy. 872 00:51:41,632 --> 00:51:45,267 I have some information about him. 873 00:51:46,270 --> 00:51:48,270 - You know, I caught a weird vibe from him too. 874 00:51:48,306 --> 00:51:50,005 If you think he's bad for Bree, 875 00:51:50,842 --> 00:51:52,541 we need to keep him away from her. 876 00:51:52,677 --> 00:51:54,009 - Trust me, I know. 877 00:53:55,433 --> 00:53:58,934 Hey Bree, remember what I told you about the Johnson boy. 878 00:53:58,970 --> 00:54:00,236 - How could I forget? 879 00:54:00,271 --> 00:54:02,605 You drilled it into my head the whole ride here. 880 00:54:09,814 --> 00:54:11,580 - Topic sentence, people. 881 00:54:11,616 --> 00:54:14,883 That means a complete sentence. 882 00:54:15,753 --> 00:54:17,586 - Attention: all students 883 00:54:17,622 --> 00:54:20,889 should remain in class as we conduct a locker check. 884 00:54:21,993 --> 00:54:23,359 - We've never had a locker check before. 885 00:54:24,795 --> 00:54:26,362 - I don't know, maybe it's someone stealing or something. 886 00:54:28,032 --> 00:54:30,432 - Did your mom say anything about this to you? 887 00:54:30,468 --> 00:54:32,034 - No, but she wouldn't anyway. 888 00:54:33,304 --> 00:54:34,637 - All right, all right, settle down. 889 00:54:34,672 --> 00:54:35,971 Settle down, come on. 890 00:54:45,716 --> 00:54:47,883 - I can't say I'm surprised. 891 00:54:47,985 --> 00:54:49,418 It's Ian Johnson's locker. 892 00:54:52,156 --> 00:54:56,625 - So complete sentence has an active conjugated verb. 893 00:54:56,661 --> 00:54:58,694 Past, present or future tense. 894 00:54:58,729 --> 00:55:00,829 Not a participle, not a definitive phrase, 895 00:55:00,865 --> 00:55:03,399 not a relative clause. 896 00:55:03,501 --> 00:55:04,333 Come on. 897 00:55:06,570 --> 00:55:07,870 - Sorry, Mr. Bono. 898 00:55:07,905 --> 00:55:09,838 I need to see Ian Johnson. 899 00:55:09,874 --> 00:55:11,340 - I didn't do anything. 900 00:55:11,375 --> 00:55:12,341 - Now, son! 901 00:55:21,752 --> 00:55:23,852 - All right, all right, let's get back. 902 00:55:28,426 --> 00:55:29,958 - That's not mine. 903 00:55:30,094 --> 00:55:31,393 - I found it in your locker. 904 00:55:31,429 --> 00:55:33,195 So if it's not yours, whose is it? 905 00:55:34,098 --> 00:55:35,631 The locker fairy? 906 00:55:35,766 --> 00:55:38,300 - You did this, didn't you? - Watch your mouth. 907 00:55:38,436 --> 00:55:40,102 - Follow me into my office please. 908 00:55:41,238 --> 00:55:42,838 - I'll be right outside, Mrs. Sullivan. 909 00:55:42,873 --> 00:55:44,640 - Thank you, Officer Compton. 910 00:55:44,775 --> 00:55:45,541 Let's go. 911 00:55:50,214 --> 00:55:52,414 I don't know what game you think you're playing, 912 00:55:52,450 --> 00:55:53,982 but it ends now. 913 00:55:54,118 --> 00:55:55,718 I've seen your record, Ian. 914 00:55:55,753 --> 00:55:58,454 I know you're one step away from breaking probation. 915 00:55:59,323 --> 00:56:01,256 I also know that you're over 18 now, 916 00:56:01,292 --> 00:56:03,759 so that means hard jail time. 917 00:56:03,794 --> 00:56:05,227 I've read up on you. 918 00:56:05,262 --> 00:56:06,562 The counselor notes, too. 919 00:56:07,465 --> 00:56:08,230 I know you're the only one that thinks 920 00:56:08,466 --> 00:56:09,398 you can take care of your mother. 921 00:56:09,433 --> 00:56:10,599 Do you really wanna leave her behind? 922 00:56:10,634 --> 00:56:12,901 - My family means everything to me. 923 00:56:12,937 --> 00:56:14,970 I'll do anything for the people I love. 924 00:56:20,811 --> 00:56:24,513 So Kathy, you wanna lay your cards on the table? 925 00:56:24,648 --> 00:56:26,215 Are you sure you can handle that? 926 00:56:26,250 --> 00:56:28,016 - You are to stay away from my daughter 927 00:56:28,152 --> 00:56:29,818 or that knife goes on your record. 928 00:56:30,921 --> 00:56:32,621 - You know you're pretty sexy when you're angry. 929 00:56:32,656 --> 00:56:34,189 - Stop it. 930 00:56:34,258 --> 00:56:35,891 - I'm gonna make you pay. 931 00:56:35,993 --> 00:56:36,959 - Pay? 932 00:56:36,994 --> 00:56:38,527 Pay for what? 933 00:56:38,662 --> 00:56:39,728 Are you mad that I didn't return 934 00:56:39,764 --> 00:56:41,397 your disturbing text message? 935 00:56:43,434 --> 00:56:46,001 That night at the hotel was no accident, was it? 936 00:56:46,103 --> 00:56:47,403 - No. 937 00:56:47,438 --> 00:56:48,604 I've been tracking you. 938 00:56:49,807 --> 00:56:52,107 It's so easy when you're all over social media. 939 00:56:52,143 --> 00:56:55,377 Friends tagging you in posts can be your worst enemy. 940 00:56:55,513 --> 00:56:59,848 What you do, what you like, who you are. 941 00:57:00,785 --> 00:57:03,185 Your perfect husband, where you went to college. 942 00:57:04,655 --> 00:57:07,756 People are so stupid, putting their entire lives out there 943 00:57:07,792 --> 00:57:09,691 on social media for everyone to see. 944 00:57:11,695 --> 00:57:14,797 Does that make them feel better about their lives? 945 00:57:14,832 --> 00:57:16,765 Does that make you feel better, Kathy? 946 00:57:19,203 --> 00:57:20,602 It was not hard to track you. 947 00:57:22,373 --> 00:57:25,808 And when I saw you got the principal job at Riverview, 948 00:57:25,843 --> 00:57:29,211 I begged the school board to let me repeat my senior year. 949 00:57:29,313 --> 00:57:31,313 They felt so sorry for me. 950 00:57:31,348 --> 00:57:34,450 What a joke. 951 00:57:37,188 --> 00:57:39,455 And then you posted about your girlfriend getaway in Miami 952 00:57:39,490 --> 00:57:40,789 at that fancy hotel. 953 00:57:42,393 --> 00:57:45,661 I knew if I came down there, I'd hookup with you and I did. 954 00:57:45,696 --> 00:57:47,429 You were so easy. 955 00:57:49,667 --> 00:57:50,432 - Why are you stalking me? 956 00:57:50,568 --> 00:57:51,800 - 'Cause you deserve it. 957 00:57:58,909 --> 00:57:59,842 - You recorded it? 958 00:57:59,877 --> 00:58:01,243 What's wrong with you? 959 00:58:02,213 --> 00:58:03,779 - Is that worse than what you did? 960 00:58:04,915 --> 00:58:06,782 Have you really looked at me, Kathy? 961 00:58:08,752 --> 00:58:10,519 I love watching you squirm. 962 00:58:10,554 --> 00:58:11,854 - You need help. 963 00:58:11,889 --> 00:58:13,922 - No one here wants to help me. 964 00:58:15,259 --> 00:58:18,727 Look if you want me to keep this video to myself 965 00:58:18,762 --> 00:58:21,563 and stay away from your daughter, it's gonna cost you. 966 00:58:21,599 --> 00:58:25,667 Look, I want $50,000 by the end of this week. 967 00:58:25,769 --> 00:58:26,869 - How do you think I'm supposed to come up 968 00:58:26,904 --> 00:58:28,504 with that kind of money? 969 00:58:28,539 --> 00:58:29,972 I am a working mother. 970 00:58:30,107 --> 00:58:33,775 - Save the sob story for someone who cares, Mrs. Sullivan. 971 00:58:35,913 --> 00:58:37,846 I know that house is worth a pretty penny. 972 00:58:37,882 --> 00:58:40,215 - You don't know anything about me. 973 00:58:40,251 --> 00:58:41,717 - I'm sure you could come up with the cash 974 00:58:41,752 --> 00:58:43,218 if you really wanted to. 975 00:58:43,254 --> 00:58:45,587 - So what, I give into this blackmail? 976 00:58:45,623 --> 00:58:47,356 Then you'll never leave me alone. 977 00:58:47,391 --> 00:58:50,526 Ian, we're at a stalemate here. 978 00:58:50,561 --> 00:58:52,494 If you post that video, you go to jail. 979 00:58:52,563 --> 00:58:53,829 We both lose. 980 00:58:53,964 --> 00:58:55,030 - I just want the cash 981 00:58:55,132 --> 00:58:57,533 so we can get out of this godforsaken town. 982 00:58:57,635 --> 00:58:59,167 - Who's we? - It doesn't matter. 983 00:58:59,303 --> 00:59:01,403 - We both deal with the repercussions then. 984 00:59:02,640 --> 00:59:04,172 - So you're gonna test me. 985 00:59:04,308 --> 00:59:05,941 - I have no choice. 986 00:59:05,976 --> 00:59:08,844 I can't meet your demands and even if I could, 987 00:59:08,979 --> 00:59:10,512 I'd be under your thumb forever. 988 00:59:11,282 --> 00:59:12,581 - You're gonna regret this. 989 00:59:12,616 --> 00:59:14,349 - I'm gonna say it one last time, 990 00:59:14,485 --> 00:59:18,787 you stay away from my daughter or I swear you'll regret it. 991 00:59:18,822 --> 00:59:19,721 Officer? 992 00:59:22,159 --> 00:59:23,358 Mr. Johnson has been expelled. 993 00:59:23,494 --> 00:59:26,228 Please escort him off this campus. 994 00:59:26,263 --> 00:59:27,362 - Let's go, cupcake. 995 00:59:48,953 --> 00:59:49,851 Good riddance. 996 01:00:09,974 --> 01:00:11,807 - Are you ready to go? 997 01:00:11,842 --> 01:00:13,175 - Yup. 998 01:00:13,277 --> 01:00:15,711 - Listen Bree, I wanna tell you that I expelled Ian. 999 01:00:16,814 --> 01:00:17,946 - What? 1000 01:00:17,982 --> 01:00:19,214 Why? 1001 01:00:19,316 --> 01:00:21,416 - We found a weapon in his locker. 1002 01:00:21,452 --> 01:00:22,584 This is serious. 1003 01:00:22,620 --> 01:00:24,453 You need to tell me if he comes near you. 1004 01:00:24,488 --> 01:00:26,555 - He's the only one that cares about me. 1005 01:00:47,645 --> 01:00:50,412 - What the hell you doin' home? 1006 01:00:50,514 --> 01:00:52,314 Got kicked out again, huh? 1007 01:00:52,349 --> 01:00:53,915 What's new? 1008 01:00:54,018 --> 01:00:56,351 I was told junior never end up bein' anything. 1009 01:00:58,188 --> 01:01:01,323 Now that you're 18, you just get the hell out. 1010 01:01:08,899 --> 01:01:10,465 I'm gonna get you. 1011 01:01:12,002 --> 01:01:13,301 I'm gonna kill you. 1012 01:01:13,337 --> 01:01:14,970 I'm gonna kill you! 1013 01:01:49,740 --> 01:01:50,572 - Felix? 1014 01:01:51,742 --> 01:01:53,208 - No, no it's me, your son. 1015 01:01:55,245 --> 01:01:57,412 Listen, I got that taken care of. 1016 01:01:57,448 --> 01:01:59,715 Boom isn't gonna bother us anymore. 1017 01:01:59,750 --> 01:02:03,785 She think she's gonna get away with it, but not this time. 1018 01:02:03,887 --> 01:02:05,687 I'll protect us. 1019 01:02:05,723 --> 01:02:07,823 You, me and my little sister, Bree. 1020 01:02:10,928 --> 01:02:12,360 - Hello, 1021 01:02:12,396 --> 01:02:13,261 Ian? 1022 01:02:17,568 --> 01:02:18,667 It's Gina. 1023 01:02:20,070 --> 01:02:21,636 - What the hell are you doing here? 1024 01:02:21,739 --> 01:02:23,038 - I followed you. 1025 01:02:23,073 --> 01:02:24,272 I couldn't let you leave school 1026 01:02:24,308 --> 01:02:26,408 without you knowing how I feel about you. 1027 01:02:27,778 --> 01:02:29,678 Is this place why you cut me off? 1028 01:02:30,781 --> 01:02:31,947 You didn't want me to see. 1029 01:02:31,982 --> 01:02:33,148 - No no, you're a spoiled little rich girl. 1030 01:02:33,250 --> 01:02:34,750 You have no idea. 1031 01:02:34,785 --> 01:02:35,717 - Don't say that. 1032 01:02:37,421 --> 01:02:38,587 I want you, Ian. 1033 01:02:39,957 --> 01:02:41,990 You made me feel so great when we were together. 1034 01:02:43,127 --> 01:02:45,627 No one has ever made me feel the way that you did. 1035 01:02:45,662 --> 01:02:46,962 - Why are you so clueless? 1036 01:02:46,997 --> 01:02:48,797 I only have time for family! 1037 01:02:50,167 --> 01:02:51,233 - Help me. 1038 01:02:52,603 --> 01:02:54,336 - Get out, get out! 1039 01:03:00,310 --> 01:03:01,610 If you tell anyone about coming here. 1040 01:03:01,645 --> 01:03:02,577 - I'm sorry! 1041 01:03:02,613 --> 01:03:04,312 I just wanted to let you know. 1042 01:03:04,348 --> 01:03:05,247 - Fine. 1043 01:03:08,318 --> 01:03:11,920 If you say anything about coming here or anything about me, 1044 01:03:11,955 --> 01:03:14,156 I'll do to your face what I just did to that car. 1045 01:03:14,191 --> 01:03:16,825 Now you tell mommy and daddy that somebody broke in. 1046 01:03:19,496 --> 01:03:20,328 Get out! 1047 01:03:33,710 --> 01:03:34,643 - No no, please. 1048 01:04:03,340 --> 01:04:05,674 - You know you're gonna have to talk to me eventually. 1049 01:04:05,709 --> 01:04:06,875 I did what I had to do, Bree. 1050 01:04:06,910 --> 01:04:07,943 He had a weapon. 1051 01:04:10,347 --> 01:04:11,146 - Whatever, mom. 1052 01:04:19,890 --> 01:04:22,657 - I hope that this is finally over now, Megan. 1053 01:04:22,693 --> 01:04:25,193 I still don't know why he targeted us. 1054 01:04:25,229 --> 01:04:27,729 But there's something about him, 1055 01:04:27,764 --> 01:04:29,798 I just can't put my finger on it. 1056 01:04:31,401 --> 01:04:33,134 It's something in the way he looks. 1057 01:04:36,240 --> 01:04:38,240 - No matter how many times I show her the chord, 1058 01:04:38,275 --> 01:04:39,641 she's not going to get it. 1059 01:04:41,378 --> 01:04:42,177 What's wrong? 1060 01:04:42,212 --> 01:04:43,011 You seem off. 1061 01:04:43,046 --> 01:04:44,012 - Nothing, I'm fine. 1062 01:04:44,047 --> 01:04:45,513 I'm just going to class. 1063 01:04:56,627 --> 01:04:57,525 - Ian. 1064 01:04:59,730 --> 01:05:00,729 Where's Boom? 1065 01:05:01,632 --> 01:05:02,797 - I told you, ma. 1066 01:05:02,900 --> 01:05:04,666 You don't have to worry about him anymore. 1067 01:05:05,769 --> 01:05:07,102 I'm sorry, but I'm gonna have to leave you 1068 01:05:07,137 --> 01:05:09,237 by yourself for a couple of days. 1069 01:05:09,273 --> 01:05:12,741 I'll be back though and we'll get outta here. 1070 01:05:15,946 --> 01:05:16,845 Forever. 1071 01:05:46,476 --> 01:05:47,475 Hey, hold up. 1072 01:05:50,180 --> 01:05:51,079 Come on. 1073 01:05:55,619 --> 01:05:56,451 Shh. 1074 01:05:57,821 --> 01:05:59,154 - What's wrong? 1075 01:05:59,189 --> 01:05:59,955 - What? 1076 01:05:59,990 --> 01:06:01,456 Oh, nothing. 1077 01:06:01,491 --> 01:06:02,991 - No seriously, what's-- 1078 01:06:04,161 --> 01:06:04,993 - Ian. 1079 01:06:06,330 --> 01:06:07,062 Ian, what are you doing here? 1080 01:06:07,164 --> 01:06:08,430 - I had to see you. 1081 01:06:08,465 --> 01:06:09,764 That knife wasn't mine, I swear. 1082 01:06:09,800 --> 01:06:11,333 - You can't be here. 1083 01:06:11,368 --> 01:06:13,068 You're gonna get in trouble. 1084 01:06:13,170 --> 01:06:15,303 - I need to tell you something, it's important. 1085 01:06:15,339 --> 01:06:16,972 Can we go hang out or go to breakfast or something? 1086 01:06:17,007 --> 01:06:19,574 - I can't skip class. 1087 01:06:19,676 --> 01:06:20,909 - Why not? 1088 01:06:21,011 --> 01:06:23,211 Live a little, principal's daughter. 1089 01:06:23,313 --> 01:06:25,280 - My mom will freak out if she finds out. 1090 01:06:25,315 --> 01:06:27,649 - What's your mom got against me anyway? 1091 01:06:27,684 --> 01:06:30,118 C'mon, this is to the back lot. 1092 01:06:30,153 --> 01:06:32,687 The idiot security guard doesn't even keep his eyes on it. 1093 01:06:34,891 --> 01:06:36,057 Please? 1094 01:06:36,159 --> 01:06:37,692 It's important, I promise. 1095 01:06:38,528 --> 01:06:40,762 If we're gonna go, we need to go now. 1096 01:06:42,666 --> 01:06:43,865 - Okay. - Yeah. 1097 01:06:52,075 --> 01:06:55,176 - Miss Sullivan, did Bree go home early? 1098 01:06:55,212 --> 01:06:56,511 - No, why? 1099 01:06:56,546 --> 01:06:57,779 - Well it's just that Mr. Bono 1100 01:06:57,881 --> 01:06:59,247 sent in his electronic attendance. 1101 01:06:59,349 --> 01:07:01,282 She's marked as absent. 1102 01:07:01,385 --> 01:07:02,517 - What? 1103 01:07:08,725 --> 01:07:09,724 - You guys have got to remember 1104 01:07:09,760 --> 01:07:11,192 your no-nos of sentence structure. 1105 01:07:11,228 --> 01:07:12,494 No double negatives. 1106 01:07:14,731 --> 01:07:15,964 Miss Sullivan. 1107 01:07:16,066 --> 01:07:17,966 - Excuse me, I'm sorry for the interruption. 1108 01:07:18,068 --> 01:07:19,501 Could I speak to you outside a minute? 1109 01:07:19,536 --> 01:07:20,468 - Sure. 1110 01:07:21,571 --> 01:07:23,171 I'll just take a minute, guys. 1111 01:07:29,546 --> 01:07:31,046 Somethin' wrong? 1112 01:07:31,081 --> 01:07:33,548 - My daughter Bree, have you seen her at all this morning? 1113 01:07:33,583 --> 01:07:34,849 - No, I haven't. 1114 01:07:40,924 --> 01:07:43,091 Gina, this is private. 1115 01:07:44,227 --> 01:07:47,495 - Mrs. Sullivan, I think I know something about Bree. 1116 01:07:47,597 --> 01:07:49,164 - Please, tell me what you know. 1117 01:07:50,100 --> 01:07:52,500 - I saw Bree leave with Ian Johnson earlier. 1118 01:07:52,602 --> 01:07:53,868 They went into the theater, 1119 01:07:53,904 --> 01:07:56,571 probably taking that back exit to the parking lot. 1120 01:07:56,606 --> 01:07:58,640 - That's a way for the kids to skip out unnoticed. 1121 01:07:58,742 --> 01:08:00,208 - When did this happen? 1122 01:08:00,243 --> 01:08:01,576 - Just before class. 1123 01:08:01,611 --> 01:08:03,411 I should've said something earlier and I'm sorry. 1124 01:08:03,447 --> 01:08:05,246 - No, thank you for telling me. 1125 01:08:05,282 --> 01:08:07,248 I'm sorry, I have to go. 1126 01:08:15,459 --> 01:08:17,192 Bree sweetheart, where are you? 1127 01:08:17,294 --> 01:08:19,094 - Lookin' for your daughter, Kathy? 1128 01:08:19,129 --> 01:08:20,428 - You better not have hurt her. 1129 01:08:20,464 --> 01:08:21,629 Why do you have Bree's phone? 1130 01:08:21,665 --> 01:08:24,933 - Oh don't worry, she's fine for now. 1131 01:08:24,968 --> 01:08:27,402 Took her phone out of her bag when she wasn't looking. 1132 01:08:27,437 --> 01:08:28,436 - Where are you? 1133 01:08:29,439 --> 01:08:30,305 Tell me! 1134 01:08:30,340 --> 01:08:31,940 When the police find out-- 1135 01:08:31,975 --> 01:08:33,775 - Ooh, big mistake. 1136 01:08:33,810 --> 01:08:36,911 I wouldn't call the police or that uppity husband of yours. 1137 01:08:36,947 --> 01:08:38,279 - What do you want from me? 1138 01:08:38,315 --> 01:08:40,882 I told you I can't come up with that kind of money. 1139 01:08:42,786 --> 01:08:43,818 - I want you to go straight to the bank 1140 01:08:43,854 --> 01:08:45,954 and take out everything you have, 1141 01:08:45,989 --> 01:08:48,323 then go home and get all the valuables. 1142 01:08:49,493 --> 01:08:52,260 I'll call you with the drop-off place in two hours. 1143 01:08:52,295 --> 01:08:53,361 - I wanna talk to Bree. 1144 01:08:53,463 --> 01:08:54,496 I need to know she's okay. 1145 01:08:54,531 --> 01:08:56,331 - Ooh, no dice. 1146 01:08:57,134 --> 01:08:58,600 I'll send a picture. 1147 01:08:58,635 --> 01:09:00,335 Remember, two hours. 1148 01:09:02,005 --> 01:09:02,937 - Ian, Ian! 1149 01:09:12,649 --> 01:09:13,848 Oh my god, Bree. 1150 01:09:13,884 --> 01:09:14,649 Hang in there, sweetie. 1151 01:09:19,789 --> 01:09:20,622 - I thought we were getting breakfast. 1152 01:09:20,657 --> 01:09:21,456 What's going on? 1153 01:09:21,491 --> 01:09:23,224 - Change of plans, c'mon. 1154 01:09:35,138 --> 01:09:37,205 - Megan, meet me at my house. 1155 01:09:37,307 --> 01:09:38,139 He's got Bree. 1156 01:09:50,654 --> 01:09:52,687 - Why are you acting so strange? 1157 01:09:52,722 --> 01:09:54,289 What'd you wanna tell me? 1158 01:09:55,692 --> 01:09:57,192 - Did your mom ever cheat? 1159 01:09:58,695 --> 01:10:00,161 - My mom? 1160 01:10:00,197 --> 01:10:00,995 Oh god, no. 1161 01:10:01,031 --> 01:10:02,063 Miss perfect. 1162 01:10:03,333 --> 01:10:04,632 - People can surprise you. 1163 01:10:07,337 --> 01:10:08,269 - Where are we going now? 1164 01:10:08,371 --> 01:10:09,637 This isn't the way back to school. 1165 01:10:09,673 --> 01:10:10,939 - We're never going back there. 1166 01:10:11,041 --> 01:10:11,739 - What? 1167 01:10:11,875 --> 01:10:12,574 We have to. 1168 01:10:12,676 --> 01:10:14,142 My mom! - Is a whore. 1169 01:10:14,177 --> 01:10:15,710 Your mother is a whore, Bree. 1170 01:10:17,581 --> 01:10:19,414 - Ian, you're scaring me. 1171 01:10:19,549 --> 01:10:20,615 - People like your mom 1172 01:10:20,717 --> 01:10:22,350 do whatever they want and get away with it 1173 01:10:22,385 --> 01:10:23,851 and you don't need that in your life, Bree. 1174 01:10:23,887 --> 01:10:25,320 You need real family. 1175 01:10:26,022 --> 01:10:28,590 - You're not making any sense. 1176 01:10:29,693 --> 01:10:31,759 Please, we have to go back to the school 1177 01:10:31,895 --> 01:10:33,461 or just let me out here. 1178 01:10:33,496 --> 01:10:35,897 I swear I won't say anything to anyone. 1179 01:10:38,401 --> 01:10:39,300 Oh my god, why do you have a gun?! 1180 01:10:39,336 --> 01:10:41,002 - I want to protect us. 1181 01:10:42,539 --> 01:10:44,205 I stole it from my no-good stepdad. 1182 01:10:44,241 --> 01:10:45,173 - Ian, this doesn't make sense. 1183 01:10:45,208 --> 01:10:46,608 - I want to protect you. 1184 01:10:48,245 --> 01:10:50,178 You're my little sister. 1185 01:10:50,213 --> 01:10:51,279 We have the same dad 1186 01:10:54,050 --> 01:10:56,351 and your mother's the reason that he's dead. 1187 01:11:05,562 --> 01:11:07,562 - I know I stashed some of the emergency money 1188 01:11:07,597 --> 01:11:09,530 in here somewhere; where did I put it? 1189 01:11:10,600 --> 01:11:12,133 - We have to call the police. 1190 01:11:12,269 --> 01:11:15,069 Please, this is getting too dangerous. 1191 01:11:15,105 --> 01:11:16,271 Please listen to me. 1192 01:11:17,741 --> 01:11:19,474 After what you just told me, we have to call the police! 1193 01:11:19,609 --> 01:11:20,942 - Didn't you hear me? 1194 01:11:20,977 --> 01:11:23,745 He said if he even suspects the cops, he'll hurt her. 1195 01:11:23,780 --> 01:11:26,014 We have to do what he says until we get Bree back, 1196 01:11:26,116 --> 01:11:27,682 then we can call the police. 1197 01:11:27,784 --> 01:11:30,985 Please Megan if you wanna help me, just listen to me. 1198 01:11:31,988 --> 01:11:33,554 - Okay, I don't like this. 1199 01:11:33,590 --> 01:11:35,757 We'll do it this way for now. 1200 01:11:35,792 --> 01:11:36,691 - Thank you. 1201 01:11:36,793 --> 01:11:38,226 Now go upstairs, get any jewelry 1202 01:11:38,261 --> 01:11:39,394 you can find that's worth something. 1203 01:11:39,429 --> 01:11:40,862 I don't care what it is. 1204 01:11:40,897 --> 01:11:42,897 We have to get Bree back. 1205 01:11:42,932 --> 01:11:44,399 - We will, I swear. 1206 01:11:52,442 --> 01:11:55,310 - What is this place? - My mom used to work here 1207 01:11:55,345 --> 01:11:57,378 'til she couldn't anymore. 1208 01:11:57,480 --> 01:12:00,214 - Ian whatever this is about, you don't have to do this. 1209 01:12:00,250 --> 01:12:01,582 I can't be your sister. 1210 01:12:01,618 --> 01:12:02,750 Please listen to me. 1211 01:12:02,786 --> 01:12:04,819 - I've been planning this for so long. 1212 01:12:04,854 --> 01:12:06,254 I'd go online every day to try to find information 1213 01:12:06,289 --> 01:12:08,423 to make your mother pay. 1214 01:12:11,294 --> 01:12:12,427 - I have no idea what you're talking about. 1215 01:12:12,462 --> 01:12:14,529 You could just leave me here. 1216 01:12:14,631 --> 01:12:16,064 I'll find my own way back. 1217 01:12:16,166 --> 01:12:18,599 Please, my mom and I have done nothing to you. 1218 01:12:18,635 --> 01:12:21,135 - Don't be so like that slut mom of yours. 1219 01:12:21,171 --> 01:12:22,303 Look at your eyes, Bree. 1220 01:12:22,339 --> 01:12:24,238 They're the same as my dad's, our dad's. 1221 01:12:24,341 --> 01:12:25,973 I've seen all the pictures. 1222 01:12:26,009 --> 01:12:27,642 - My dad's name is Ben. 1223 01:12:27,677 --> 01:12:29,210 You met him, remember? - Listen to me! 1224 01:12:29,312 --> 01:12:31,012 Your mother had an affair with my father. 1225 01:12:31,047 --> 01:12:32,547 She was a teacher and he was a custodian. 1226 01:12:32,682 --> 01:12:33,815 That was 17 years ago. 1227 01:12:33,850 --> 01:12:35,149 Don't you get that, Bree? 1228 01:12:36,353 --> 01:12:37,485 Your my dad's kid 1229 01:12:37,520 --> 01:12:38,553 and your mother is the reason that he's dead. 1230 01:12:38,688 --> 01:12:39,721 - That can't be true! 1231 01:12:41,358 --> 01:12:42,857 - They got into a car crash. 1232 01:12:42,892 --> 01:12:43,958 They got into a car crash 1233 01:12:43,993 --> 01:12:46,461 when they were arguing about your mom. 1234 01:12:46,496 --> 01:12:50,398 They had a car crash and my dad, our dad died. 1235 01:12:50,500 --> 01:12:52,500 And ever since then, my mom's been goin' downhill. 1236 01:12:52,535 --> 01:12:54,168 She's been taking pills. 1237 01:12:54,204 --> 01:12:56,204 My loser of a stepdad convinced her to marry him 1238 01:12:56,239 --> 01:12:57,105 because he knew that we had a little bit 1239 01:12:57,207 --> 01:12:58,973 of life insurance money left 1240 01:12:59,008 --> 01:13:01,008 and she just keeps getting worse, Bree. 1241 01:13:04,047 --> 01:13:05,246 I mean, I'm losing her. 1242 01:13:06,182 --> 01:13:07,749 I mean gotta get her outta here. 1243 01:13:13,523 --> 01:13:14,455 - Why hasn't he called? 1244 01:13:14,491 --> 01:13:16,858 - The police, Kathy. - Not yet. 1245 01:13:18,228 --> 01:13:19,527 - A year ago, my stepdad got drunk 1246 01:13:19,562 --> 01:13:21,996 and told me everything including your mom's name. 1247 01:13:22,031 --> 01:13:25,500 He worked with her and saw how your mom seduced my dad. 1248 01:13:25,535 --> 01:13:27,201 - My mom wouldn't do that. 1249 01:13:27,237 --> 01:13:28,636 - Once I knew your mom's name 1250 01:13:28,738 --> 01:13:30,505 and a little bit of her background, I did my research. 1251 01:13:30,540 --> 01:13:33,207 I saw that she was gonna be a principal at Riverview. 1252 01:13:35,912 --> 01:13:38,413 Me and your mom had sex and I recorded it. 1253 01:13:39,549 --> 01:13:41,215 - No, you're lying! 1254 01:13:54,597 --> 01:13:55,797 - Bree, get back here. 1255 01:14:02,605 --> 01:14:04,472 - Where the hell's my phone? 1256 01:14:04,574 --> 01:14:05,339 - I'm tryin' to save you. 1257 01:14:05,442 --> 01:14:06,441 Don't you understand, Bree? 1258 01:14:10,413 --> 01:14:13,080 Tryin' to make your mom pay, not you. 1259 01:14:18,455 --> 01:14:19,954 We can get outta here forever. 1260 01:14:23,126 --> 01:14:25,660 I'll take care of us, you, me and my mom. 1261 01:14:27,764 --> 01:14:28,629 Bree. 1262 01:14:32,101 --> 01:14:33,134 Bree, where are you? 1263 01:14:37,140 --> 01:14:37,872 Come out, Bree. 1264 01:14:37,974 --> 01:14:38,806 Come on. 1265 01:14:42,145 --> 01:14:44,612 Bree c'mon, come out. 1266 01:14:51,321 --> 01:14:52,820 C'mon, little sis. 1267 01:15:00,997 --> 01:15:02,296 Don't, that'll kill you. 1268 01:15:10,640 --> 01:15:11,506 Don't do that. 1269 01:15:13,009 --> 01:15:16,010 - What do you want from me? 1270 01:15:23,853 --> 01:15:24,652 - It's him. 1271 01:15:26,489 --> 01:15:28,756 - Ian, you better not have touched my daughter. 1272 01:15:28,858 --> 01:15:31,225 - You're in on place to make demands, Kathy. 1273 01:15:31,361 --> 01:15:32,460 You don't forget that. 1274 01:15:33,363 --> 01:15:34,061 D'you bring the money? 1275 01:15:34,163 --> 01:15:35,162 How much is it? 1276 01:15:35,198 --> 01:15:36,764 - I've got about $5,000. 1277 01:15:36,866 --> 01:15:38,566 It's all I could cash out today. 1278 01:15:38,701 --> 01:15:39,867 I have some jewelry too. 1279 01:15:41,037 --> 01:15:43,070 - That'll have to do for now. 1280 01:15:46,543 --> 01:15:50,811 Write this address down carefully and no police, Kathy. 1281 01:15:50,847 --> 01:15:52,313 This'll turn deadly quickly. 1282 01:15:54,183 --> 01:15:55,483 - This must be it. 1283 01:15:58,721 --> 01:16:00,054 - Is that his car? 1284 01:16:01,858 --> 01:16:02,890 - I don't know. 1285 01:16:05,395 --> 01:16:06,661 - If you don't come out in 10 minutes, 1286 01:16:06,696 --> 01:16:09,096 I'm calling the police, understand? 1287 01:16:10,900 --> 01:16:11,933 Kathy, do you hear me? 1288 01:16:12,035 --> 01:16:15,236 - Okay, but 10 minutes. 1289 01:16:15,271 --> 01:16:16,971 Gimme time to find her. 1290 01:16:19,075 --> 01:16:20,508 - Don't be scared. 1291 01:16:20,543 --> 01:16:22,476 Once we get this cash, we're gonna blow this stupid town 1292 01:16:22,579 --> 01:16:24,378 and go somewhere no one knows us. 1293 01:16:24,414 --> 01:16:25,813 Then we're gonna start over 1294 01:16:25,915 --> 01:16:28,749 and get away from this nightmare that your mother caused. 1295 01:16:28,785 --> 01:16:30,084 - Bree! 1296 01:16:31,387 --> 01:16:32,286 - Mommy's here. 1297 01:16:33,389 --> 01:16:35,356 Upstairs and don't do anything stupid. 1298 01:16:40,563 --> 01:16:42,029 - Okay, just take it easy. 1299 01:16:42,065 --> 01:16:42,964 - Mom. 1300 01:16:44,233 --> 01:16:45,833 - Hang in there, sweetie. 1301 01:16:45,935 --> 01:16:47,435 - Drop it there and step back. 1302 01:16:53,409 --> 01:16:55,009 - Now let her go. 1303 01:16:55,111 --> 01:16:58,145 - No, she's coming with me just like dad would've wanted. 1304 01:17:03,786 --> 01:17:06,587 Look at me, really look at me. 1305 01:17:06,623 --> 01:17:08,756 Do you not see any resemblance? 1306 01:17:08,791 --> 01:17:11,759 Does all the pain you caused mean that little to you? 1307 01:17:11,794 --> 01:17:13,661 - You're not making any sense, Ian. 1308 01:17:14,631 --> 01:17:16,864 - Does the name Felix Johnson ring a bell? 1309 01:17:16,899 --> 01:17:18,132 'Cause you had his kid. 1310 01:17:20,603 --> 01:17:21,636 - Oh my god. 1311 01:17:22,739 --> 01:17:24,372 I see it now. 1312 01:17:25,274 --> 01:17:26,674 I knew there was something familiar about you 1313 01:17:26,809 --> 01:17:28,676 that night at the hotel. 1314 01:17:28,778 --> 01:17:31,078 But Felix's son, the baby. 1315 01:17:32,315 --> 01:17:33,681 His name was Derek. 1316 01:17:33,816 --> 01:17:35,383 - That's my middle name. 1317 01:17:35,485 --> 01:17:38,085 I stopped going by it when I went to school. 1318 01:17:38,121 --> 01:17:39,286 Now see the family that you ruined? 1319 01:17:39,322 --> 01:17:41,589 You destroyed our lives. 1320 01:17:42,492 --> 01:17:43,991 - Is it true, mom? 1321 01:17:44,027 --> 01:17:45,259 The things he's saying. 1322 01:17:46,462 --> 01:17:48,696 Is dad not my father? 1323 01:17:48,798 --> 01:17:50,598 Did you have sex with Ian? 1324 01:17:58,708 --> 01:18:00,341 - That's it, time's up. 1325 01:18:02,845 --> 01:18:03,711 - Answer her! 1326 01:18:06,349 --> 01:18:07,648 - Okay, just don't hurt us. 1327 01:18:09,686 --> 01:18:11,018 Sweetie, I'm so sorry. 1328 01:18:12,188 --> 01:18:13,754 He's telling the truth. 1329 01:18:13,856 --> 01:18:15,322 - What? 1330 01:18:15,358 --> 01:18:17,925 - It was a complicated time. 1331 01:18:18,027 --> 01:18:20,695 Your father and I were having problems in our marriage. 1332 01:18:23,032 --> 01:18:24,832 Ian's father I, we just connected. 1333 01:18:26,235 --> 01:18:28,402 He was having problems in his marriage too. 1334 01:18:28,538 --> 01:18:31,105 - That's a lie. - It's the truth, Ian. 1335 01:18:31,207 --> 01:18:35,342 Your mother, she wasn't well mentally back then. 1336 01:18:35,378 --> 01:18:39,013 She constantly flew into jealous rages with your dad. 1337 01:18:39,048 --> 01:18:40,715 I mean, for no reason 1338 01:18:42,018 --> 01:18:44,852 'til one day there was something to be jealous about. 1339 01:18:46,723 --> 01:18:50,324 It only happened the one time, but it was enough. 1340 01:18:52,061 --> 01:18:53,661 I got pregnant with you, Bree. 1341 01:18:54,864 --> 01:18:55,696 - No. 1342 01:18:57,100 --> 01:18:59,166 - I told Ben the truth, 1343 01:18:59,202 --> 01:19:02,369 but he decided that he wanted to stay 1344 01:19:03,539 --> 01:19:05,740 and raise you as his own. 1345 01:19:05,775 --> 01:19:07,641 He's a good man. 1346 01:19:07,744 --> 01:19:09,744 He loves you just as much as I do. 1347 01:19:11,714 --> 01:19:13,881 Things were good for a while, for years. 1348 01:19:13,916 --> 01:19:15,616 - See, I told you so. 1349 01:19:15,718 --> 01:19:17,785 - Shut up, you monster. 1350 01:19:17,920 --> 01:19:19,286 - Okay, chitchat's over. 1351 01:19:19,388 --> 01:19:20,855 Time to get things movin'. 1352 01:19:20,890 --> 01:19:22,623 - Then just let us go. 1353 01:19:22,725 --> 01:19:23,791 You have what you want. 1354 01:19:23,893 --> 01:19:25,559 The money, the jewelry. 1355 01:19:25,595 --> 01:19:28,429 There is nothing that matters more to me than my daughter. 1356 01:19:28,464 --> 01:19:30,097 Nothing! 1357 01:19:30,133 --> 01:19:32,233 - Well things could've been so different. 1358 01:19:32,268 --> 01:19:33,134 I could have my dad. 1359 01:19:33,269 --> 01:19:34,735 Do you know how much that hurt? 1360 01:19:34,771 --> 01:19:35,936 - I am so sorry, Ian. 1361 01:19:37,273 --> 01:19:38,639 I truly am. 1362 01:19:39,675 --> 01:19:43,043 It was a mistake that your father and I made. 1363 01:19:43,079 --> 01:19:43,878 - Oh shut up, you tricked him. 1364 01:19:43,913 --> 01:19:45,880 - You know that's not true. 1365 01:19:45,915 --> 01:19:46,714 - Time to make you shut up. 1366 01:19:46,749 --> 01:19:48,916 - No, no! - Bree! 1367 01:19:48,951 --> 01:19:50,684 - Mom, mom! - Bree! 1368 01:20:11,474 --> 01:20:13,507 - Mom, you have to be okay. 1369 01:20:13,643 --> 01:20:16,443 - I'm so sorry, honey, for everything. 1370 01:20:16,479 --> 01:20:17,711 I made a huge mistake 1371 01:20:17,814 --> 01:20:19,914 and I never wanted you to have to pay for it. 1372 01:20:19,949 --> 01:20:22,216 - I'm just happy you're alive. 1373 01:20:22,318 --> 01:20:23,017 I should've listened to you. 1374 01:20:23,119 --> 01:20:24,552 I'm so sorry. 1375 01:20:24,654 --> 01:20:26,754 - You have nothing to be sorry about. 1376 01:20:26,789 --> 01:20:28,155 I love you. 1377 01:20:28,191 --> 01:20:29,290 - We're right here, Kath. 1378 01:20:29,325 --> 01:20:31,559 We'll meet you at the hospital. 1379 01:20:31,661 --> 01:20:33,527 - I love you, too. 1380 01:20:33,629 --> 01:20:34,461 - Okay, guys. 1381 01:20:56,719 --> 01:20:57,785 - Don't worry, mom. 1382 01:20:57,820 --> 01:21:01,222 I'll be back for you, I promise. 1383 01:21:06,562 --> 01:21:08,362 - Whoa whoa whoa whoa, nobody waits for me. 1384 01:21:08,397 --> 01:21:09,830 Happy birthday. 1385 01:21:09,866 --> 01:21:11,966 Muah, love you honey. - Thanks. 1386 01:21:12,001 --> 01:21:13,367 - Okay, back to the meats. 1387 01:21:15,071 --> 01:21:16,337 - You okay, mom? 1388 01:21:16,372 --> 01:21:17,671 - I'm great, sweetheart. 1389 01:21:18,875 --> 01:21:21,075 You just continue to grow up too fast. 1390 01:21:22,378 --> 01:21:23,510 - I know. 1391 01:21:23,546 --> 01:21:25,779 I've grown up a lot these past couple months. 1392 01:21:25,882 --> 01:21:28,649 - All right, who's ready for my world-famous hamburger? 1393 01:21:28,684 --> 01:21:30,317 - World-famous, ha. 1394 01:21:30,353 --> 01:21:32,419 - That's what he seems to think. 1395 01:21:32,521 --> 01:21:33,420 - I'll go help. 1396 01:21:37,493 --> 01:21:38,993 - Thanks, honey. - So, how are things going 1397 01:21:39,028 --> 01:21:40,060 between you and Ben? 1398 01:21:41,664 --> 01:21:43,097 - If anything came out of that nightmare, 1399 01:21:43,199 --> 01:21:47,001 I think that we're starting to become a family again. 1400 01:21:51,507 --> 01:21:52,907 - It's a little. 108971

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.