All language subtitles for ncis.s22e14.1080p.web.h264-successfulcrab_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian Download
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,308 --> 00:00:09,510 (phone rings) 2 00:00:13,814 --> 00:00:14,915 Hey, Dad. 3 00:00:15,015 --> 00:00:16,850 JIMMY: Hey, sweetheart, how are you? 4 00:00:16,950 --> 00:00:19,019 Fine. Just... 5 00:00:19,120 --> 00:00:20,888 wrapping up at the library. 6 00:00:20,988 --> 00:00:22,455 Ah, you girls must be having a blast 7 00:00:22,456 --> 00:00:24,525 with the science fair prep, huh? 8 00:00:24,625 --> 00:00:26,394 Yeah, it's, uh, kind of hard 9 00:00:26,527 --> 00:00:29,097 to get excited over plant microbials. 10 00:00:29,197 --> 00:00:30,698 Said no one ever. 11 00:00:30,798 --> 00:00:32,233 A-Anyway, I'll... 12 00:00:32,366 --> 00:00:33,567 see you when I get home. 13 00:00:33,701 --> 00:00:35,001 Yeah, well, bring your appetite. 14 00:00:35,002 --> 00:00:37,838 I am ordering a Tito's Supreme. 15 00:00:37,938 --> 00:00:39,873 double pepperoni, double cheese. 16 00:00:40,007 --> 00:00:41,041 Oh! 17 00:00:41,142 --> 00:00:42,276 Sounds good. 18 00:00:42,376 --> 00:00:43,944 Yeah, I figure we can stuff our faces 19 00:00:44,044 --> 00:00:45,579 and maybe watch a scary movie, you know, unless you're 20 00:00:45,713 --> 00:00:47,381 busy with your friends or homework or something. 21 00:00:47,515 --> 00:00:48,616 Yeah. 22 00:00:48,716 --> 00:00:50,584 Okay, I'm taking that as a soft yes. 23 00:00:54,222 --> 00:00:56,056 Maybe. I got to go. 24 00:00:56,190 --> 00:00:57,725 Careful walking... 25 00:00:57,825 --> 00:00:59,326 home. 26 00:00:59,327 --> 00:01:01,562 Love you. 27 00:01:12,740 --> 00:01:14,242 Did you bring it? 28 00:01:14,375 --> 00:01:16,477 It's right here. 29 00:01:25,853 --> 00:01:27,988 ♪ ♪ 30 00:01:56,217 --> 00:01:57,718 Could be from a drug deal. 31 00:01:57,818 --> 00:01:59,387 Maybe extortion? 32 00:01:59,487 --> 00:02:01,789 Or maybe it was a librarian fight club. 33 00:02:01,889 --> 00:02:04,725 Ooh. Clearly, I picked the wrong day to be late. 34 00:02:04,825 --> 00:02:05,892 Who is in a librarian fight club? 35 00:02:05,893 --> 00:02:06,926 KNIGHT: Torres. 36 00:02:06,927 --> 00:02:08,095 In his dreams. 37 00:02:08,196 --> 00:02:09,297 PARKER: Jimmy's daughter found 38 00:02:09,430 --> 00:02:10,430 $35,000 39 00:02:10,431 --> 00:02:12,166 behind a Navy library dumpster. 40 00:02:12,266 --> 00:02:14,835 Oh, wow. All my kids ever bring home are germs. 41 00:02:14,935 --> 00:02:16,504 Except she didn't bring home the cash. 42 00:02:16,604 --> 00:02:18,905 Instead she called Uncle Nick and had him pick it up. 43 00:02:18,906 --> 00:02:21,975 Not sure I would've turned in found money when I was 14. 44 00:02:22,109 --> 00:02:24,076 (scoffs) Actually, I know I wouldn't have. 45 00:02:24,077 --> 00:02:25,646 Only thing I don't get is why 46 00:02:25,746 --> 00:02:28,316 she ended up calling Uncle Nick and not me. 47 00:02:28,982 --> 00:02:30,518 PARKER: Maybe because 48 00:02:30,618 --> 00:02:32,653 you and Jimmy aren't a couple anymore. 49 00:02:32,786 --> 00:02:34,355 Well, Victoria and I are still tight. 50 00:02:34,488 --> 00:02:35,922 We have our weekly matcha date. 51 00:02:35,923 --> 00:02:37,391 Mm, I think she just wanted 52 00:02:37,491 --> 00:02:39,527 to call the coolest cop she knew. 53 00:02:39,660 --> 00:02:41,093 Well, real question is why didn't 54 00:02:41,094 --> 00:02:42,762 she call Jimmy? He's her dad. 55 00:02:42,763 --> 00:02:44,532 Jimmy doesn't know? 56 00:02:44,632 --> 00:02:46,098 Of course he knows. 57 00:02:46,099 --> 00:02:48,035 Victoria said she was gonna tell him when she got home. 58 00:02:48,168 --> 00:02:49,636 She didn't tell him. 59 00:02:49,637 --> 00:02:51,038 What makes you say that? 60 00:02:51,171 --> 00:02:52,340 Because if Jimmy knew that his daughter found 61 00:02:52,440 --> 00:02:54,607 $35,000 behind a library, 62 00:02:54,608 --> 00:02:56,644 we all would have gotten 17 texts before breakfast 63 00:02:56,744 --> 00:02:59,612 and he'd be standing here right now asking for an update. 64 00:02:59,613 --> 00:03:01,715 Wow, she didn't tell him. 65 00:03:01,849 --> 00:03:02,916 No. 66 00:03:03,016 --> 00:03:04,385 (sighs) Jimmy ain't gonna like this. 67 00:03:04,485 --> 00:03:05,353 You think? 68 00:03:05,486 --> 00:03:07,421 (phone dings) 69 00:03:07,521 --> 00:03:08,756 Oh, that's Kasie. 70 00:03:08,856 --> 00:03:10,691 She got a hit on the mystery cash. 71 00:03:10,824 --> 00:03:12,260 What about Jimmy? 72 00:03:13,026 --> 00:03:14,395 Probably best I see what Kasie 73 00:03:14,528 --> 00:03:16,364 has to say before I tell him. 74 00:03:17,097 --> 00:03:19,533 Unless Ms. Matcha wants to tell him for me. 75 00:03:19,667 --> 00:03:20,934 Oh, no, no, no. 76 00:03:21,034 --> 00:03:22,503 See, I've hit my yearly quota 77 00:03:22,603 --> 00:03:25,473 of awkward conversations with Jimmy, so... 78 00:03:25,573 --> 00:03:27,441 Guess Uncle Nick will handle the case 79 00:03:27,541 --> 00:03:29,877 of, uh, the mystery dumpster money 80 00:03:30,010 --> 00:03:31,779 all by himself. 81 00:03:34,248 --> 00:03:35,583 So, what you got, Kase? 82 00:03:35,716 --> 00:03:37,984 Well, there is no mystery about this dumpster money. 83 00:03:37,985 --> 00:03:40,388 And by that, I mean there is a ton of mystery. 84 00:03:40,488 --> 00:03:43,090 So, I ran the serial numbers through BCS. 85 00:03:43,190 --> 00:03:45,259 And it turns out that this cash came from 86 00:03:45,393 --> 00:03:46,727 an unsolved bank heist in upstate New York. 87 00:03:46,827 --> 00:03:48,361 So, what's it doing here? 88 00:03:48,362 --> 00:03:50,698 Well, to answer that, you'd have to ask the Saratoga Specter. 89 00:03:50,798 --> 00:03:53,233 That is, if you can find him. 90 00:03:53,334 --> 00:03:55,068 The Saratoga... Specter. 91 00:03:55,168 --> 00:03:57,137 As in ghost. 92 00:03:57,905 --> 00:03:59,440 So, 15 years ago, 93 00:03:59,540 --> 00:04:01,207 some guy slipped through the back door 94 00:04:01,208 --> 00:04:04,011 of the Saratoga Springs Bank, single-handedly stole 95 00:04:04,111 --> 00:04:06,747 five million dollars and then disappeared without a trace. 96 00:04:06,847 --> 00:04:08,248 No one even knows what he looks like. 97 00:04:08,349 --> 00:04:10,284 I mean, but the cops must have some ideas. 98 00:04:10,418 --> 00:04:12,686 Suspects. Evidence. Nothing. 99 00:04:12,786 --> 00:04:14,955 That is why they call him the Saratoga... 100 00:04:15,055 --> 00:04:16,357 Uh, Specter. Yeah, I got it. 101 00:04:16,457 --> 00:04:18,225 And the Specter hasn't even attempted 102 00:04:18,326 --> 00:04:19,960 another robbery since. 103 00:04:20,060 --> 00:04:22,530 He's, like, right up there with the legends, you know, 104 00:04:22,630 --> 00:04:23,764 like D.B. Cooper. 105 00:04:23,864 --> 00:04:25,065 Ooh, the Barefoot Bandit. 106 00:04:25,165 --> 00:04:27,801 And little Victoria Palmer found his stash. 107 00:04:27,901 --> 00:04:29,703 Well, some of it, at least. 108 00:04:30,904 --> 00:04:32,038 That's not all she found. 109 00:04:32,039 --> 00:04:34,073 Oh, my gosh, this is huge. 110 00:04:34,074 --> 00:04:35,976 I was able to pull 111 00:04:36,076 --> 00:04:38,746 a partial off one of the bank bands and we got a match. 112 00:04:38,846 --> 00:04:40,080 Carson Marcone, 113 00:04:40,180 --> 00:04:42,783 a local HVAC repair person out of McLean. 114 00:04:42,883 --> 00:04:45,653 Oh, but look at where he's registered to vote. 115 00:04:45,753 --> 00:04:47,555 Saratoga Springs. 116 00:04:47,655 --> 00:04:48,921 Oh, my gosh, this is... 117 00:04:48,922 --> 00:04:51,091 the first break in this case in 15 years. 118 00:04:51,191 --> 00:04:52,660 Looks like we're going to McLean. 119 00:04:52,793 --> 00:04:53,760 Oh, uh, hey. 120 00:04:53,761 --> 00:04:55,396 You might want to stop at Autopsy 121 00:04:55,496 --> 00:04:57,465 before you do. Uh, I talked to Jimmy this morning. 122 00:04:57,565 --> 00:04:59,399 I'm no mind reader, but it really seemed like 123 00:04:59,400 --> 00:05:01,469 he did not know about the Victoria thing. 124 00:05:01,602 --> 00:05:03,471 Okay. 125 00:05:04,438 --> 00:05:06,974 Hey, Kase. What Victoria thing? 126 00:05:07,074 --> 00:05:08,476 Hmm? Uh... 127 00:05:16,016 --> 00:05:17,485 208. This is it. 128 00:05:17,618 --> 00:05:19,319 Lock is busted. 129 00:05:20,153 --> 00:05:22,122 That's never a good sign. 130 00:05:23,557 --> 00:05:25,158 Ready? 131 00:05:26,994 --> 00:05:28,562 NCIS. 132 00:05:30,831 --> 00:05:33,000 Carson Marcone? 133 00:05:40,941 --> 00:05:42,910 Looks like somebody was searching for something. 134 00:05:43,010 --> 00:05:46,947 Yeah, like the rest of the stolen five million dollars. 135 00:06:13,941 --> 00:06:15,042 Our bank robber? 136 00:06:15,142 --> 00:06:16,308 Guess somebody else figured out 137 00:06:16,309 --> 00:06:18,245 he was the Specter. 138 00:06:28,689 --> 00:06:30,924 Hey, Jimmy. We should talk. 139 00:06:31,024 --> 00:06:32,559 My hands are full with the body 140 00:06:32,560 --> 00:06:35,094 of the most elusive bank robber of the last generation. 141 00:06:35,095 --> 00:06:37,130 But, uh, what do you want to talk about? 142 00:06:37,230 --> 00:06:38,230 Victoria. 143 00:06:38,231 --> 00:06:40,200 Oh, you want to talk about Victoria now 144 00:06:40,300 --> 00:06:41,902 instead of last night or this morning? 145 00:06:42,002 --> 00:06:43,804 Look, man, I should have double-checked, 146 00:06:43,904 --> 00:06:46,640 okay, that Victoria told you about the money. 147 00:06:47,575 --> 00:06:49,909 So, that's on me. 148 00:06:49,910 --> 00:06:52,646 Okay? And I'm sorry. 149 00:06:53,514 --> 00:06:54,848 Thanks, Nick. 150 00:06:54,982 --> 00:06:57,618 I'm glad that you two are so close. It's just... 151 00:06:57,718 --> 00:06:59,920 Don't understand why she didn't tell me. 152 00:07:00,020 --> 00:07:00,920 I get it, Jimmy. 153 00:07:00,921 --> 00:07:02,656 I absolutely get it. 154 00:07:02,790 --> 00:07:04,625 But, look, it could have been worse, right? 155 00:07:04,725 --> 00:07:06,059 She could have found a Glock. 156 00:07:06,159 --> 00:07:07,495 She could have been pushing kilos of heroin 157 00:07:07,595 --> 00:07:08,929 in the streets, right? Like... 158 00:07:09,029 --> 00:07:10,197 That's not helping. No, you know what? 159 00:07:10,297 --> 00:07:11,699 Let's focus on the Specter. 160 00:07:11,832 --> 00:07:12,932 All right, good plan. 161 00:07:12,933 --> 00:07:14,334 Okay, the victim appears to have died 162 00:07:14,434 --> 00:07:16,136 from asphyxiation caused by, 163 00:07:16,236 --> 00:07:18,506 you know, the plastic bag around his head. 164 00:07:18,639 --> 00:07:21,273 He also has a cluster of bruising on his face, 165 00:07:21,274 --> 00:07:24,044 which suggests that he was beaten beforehand. 166 00:07:24,144 --> 00:07:26,547 Maybe they were, uh, trying to get information from him. 167 00:07:26,647 --> 00:07:28,415 Yeah, like where his stolen millions are. 168 00:07:28,516 --> 00:07:31,552 Well, Carson was, uh, definitely a big fan of himself. 169 00:07:31,652 --> 00:07:34,522 Got Specter newspaper clippings, got some crime scene photos, 170 00:07:34,655 --> 00:07:36,857 found a pen from the Saratoga Springs Bank. 171 00:07:36,957 --> 00:07:38,658 No sign of the rest of the money, though. 172 00:07:38,659 --> 00:07:39,893 Maybe the killer got it. 173 00:07:39,993 --> 00:07:41,127 Or Specter spent it all. 174 00:07:41,128 --> 00:07:42,730 I mean, it's been 15 years. 175 00:07:42,863 --> 00:07:44,565 On what? Look at this place. 176 00:07:44,665 --> 00:07:47,400 Well, there's another problem with that theory. 177 00:07:48,301 --> 00:07:50,370 Carson's not the Specter. 178 00:07:55,342 --> 00:07:57,977 Carson Marcone. He was on an oil rig 179 00:07:57,978 --> 00:08:00,347 in Alaska during the Saratoga Springs heist. 180 00:08:00,447 --> 00:08:02,382 Then how did his fingerprints 181 00:08:02,482 --> 00:08:04,384 get on some of the Specter's cash? 182 00:08:04,518 --> 00:08:05,953 Mm, maybe Carson was the one 183 00:08:06,053 --> 00:08:07,521 who figured out who the Specter was. 184 00:08:07,621 --> 00:08:09,356 I mean, he was a fan. 185 00:08:09,456 --> 00:08:13,159 He frequented multiple chat rooms dedicated to the Specter. 186 00:08:13,160 --> 00:08:15,695 This guy has his own chat rooms now? Oh, yeah. 187 00:08:15,696 --> 00:08:18,198 Fugitive robber enthusiasts are a small 188 00:08:18,298 --> 00:08:21,702 but vocal subcategory of the true crime fan base. 189 00:08:21,802 --> 00:08:23,536 Though the D.B. Cooperists 190 00:08:23,537 --> 00:08:25,505 take up most of the oxygen. 191 00:08:25,606 --> 00:08:27,307 You seem to know a lot about this. 192 00:08:27,407 --> 00:08:30,578 Well, I've done a few, uh, convention panels in my time. 193 00:08:30,678 --> 00:08:33,213 Yours truly may have had a hand 194 00:08:33,313 --> 00:08:35,715 in catching Iggy Proctor. 195 00:08:35,716 --> 00:08:38,485 Iggy who? The Philly Phantom? 196 00:08:42,055 --> 00:08:44,592 Third biggest jewel thief in Philadelphia history? 197 00:08:44,725 --> 00:08:47,060 Anyway. So, uh, 198 00:08:47,160 --> 00:08:49,096 tracking the Specter, clearly, 199 00:08:49,196 --> 00:08:50,397 is a hobby of our victim. 200 00:08:50,497 --> 00:08:52,099 Well, he did what the cops couldn't do. 201 00:08:52,232 --> 00:08:53,767 Found him. And it got him killed. 202 00:08:53,901 --> 00:08:55,636 Well, if that's the case, then we just need to follow 203 00:08:55,769 --> 00:08:57,771 Carson's trail and that could lead us back to the killer. 204 00:08:57,871 --> 00:08:59,072 Start at the library, 205 00:08:59,172 --> 00:09:00,573 where Victoria found the money. 206 00:09:00,574 --> 00:09:02,142 (sighs) I just came from there. 207 00:09:02,275 --> 00:09:04,645 Combed through weeks of security footage. 208 00:09:04,778 --> 00:09:07,180 Victoria wasn't anywhere near the library. 209 00:09:07,280 --> 00:09:08,816 Then how did she find the cash there? 210 00:09:08,949 --> 00:09:10,150 She didn't. 211 00:09:11,484 --> 00:09:13,286 Oh. 212 00:09:13,386 --> 00:09:15,455 She lied to us. 213 00:09:15,555 --> 00:09:19,192 Yeah. Jimmy's definitely not gonna like that. 214 00:09:25,633 --> 00:09:29,169 Why are we questioning Victoria in our interrogation room 215 00:09:29,269 --> 00:09:31,204 instead of literally anywhere else? 216 00:09:31,304 --> 00:09:33,306 Because this is where the liars go. 217 00:09:33,440 --> 00:09:35,809 Jimmy, she is a 14-year-old girl. 218 00:09:35,909 --> 00:09:37,645 She is not a hardened criminal. 219 00:09:37,745 --> 00:09:39,680 She lied to federal agents 220 00:09:39,813 --> 00:09:42,983 about where she found stolen money. 221 00:09:43,851 --> 00:09:44,852 Fine. 222 00:09:44,952 --> 00:09:47,154 Let's just get this over with. 223 00:09:51,992 --> 00:09:53,292 Victoria. 224 00:09:53,293 --> 00:09:54,995 (door closes) I'm... 225 00:09:55,095 --> 00:09:56,529 guessing that you know why you're here. 226 00:09:56,630 --> 00:09:57,698 You lied. 227 00:09:57,831 --> 00:09:59,867 Jimmy. No, I didn't. 228 00:09:59,967 --> 00:10:01,133 There was no money at the library. 229 00:10:01,134 --> 00:10:02,670 There was no you, either. 230 00:10:02,770 --> 00:10:03,837 That's not true. 231 00:10:03,937 --> 00:10:06,840 We have video of you not there. 232 00:10:07,741 --> 00:10:09,743 Hey, guys. Don't mind me, just 233 00:10:09,843 --> 00:10:11,277 dropping off some snacks here. 234 00:10:11,278 --> 00:10:13,246 Victoria, we got some string cheese. 235 00:10:13,346 --> 00:10:15,115 We've got some almonds. 236 00:10:15,215 --> 00:10:17,885 Got these little, uh, chocolate bear snacks. 237 00:10:18,018 --> 00:10:20,453 My kids love these guys, so... Tim. 238 00:10:20,553 --> 00:10:22,856 We're kind of in the middle of a confession here. 239 00:10:22,956 --> 00:10:24,291 All right, I'll put the juice boxes down 240 00:10:24,391 --> 00:10:26,026 and then I'll go, okay? 241 00:10:27,594 --> 00:10:28,996 (door closes) 242 00:10:32,165 --> 00:10:34,401 I can see you want those snacks. 243 00:10:35,869 --> 00:10:38,271 That's guilty hunger you're feeling. 244 00:10:40,373 --> 00:10:41,942 Sit with it. 245 00:10:45,879 --> 00:10:47,314 Actually... 246 00:10:48,315 --> 00:10:49,683 Honey, you are looking a little pale. 247 00:10:49,783 --> 00:10:51,484 Your blood sugar's probably low. 248 00:10:51,584 --> 00:10:53,921 Why don't you just have some of the almonds. 249 00:10:54,054 --> 00:10:56,322 But don't enjoy them. 250 00:10:56,323 --> 00:10:57,725 Victoria. 251 00:10:57,858 --> 00:10:59,727 I'm not here to judge you. 252 00:10:59,827 --> 00:11:02,595 But I really need to know where you found that money. 253 00:11:02,730 --> 00:11:04,564 It's important, sweetie. 254 00:11:05,432 --> 00:11:06,900 I wasn't at the library. 255 00:11:07,034 --> 00:11:08,068 (exhales) 256 00:11:08,168 --> 00:11:09,335 I was... 257 00:11:09,336 --> 00:11:11,671 hanging out in the woods with Violet and Ella. 258 00:11:11,772 --> 00:11:14,307 All right. You-you... Ooh, ooh, no... 259 00:11:15,508 --> 00:11:16,944 You can tell me. 260 00:11:17,044 --> 00:11:19,012 So, you weren't prepping for the science fair? 261 00:11:19,112 --> 00:11:20,679 I'm not doing the science fair. 262 00:11:20,680 --> 00:11:22,883 Of course you are. "A Day in the Life of the Compost Bin." 263 00:11:22,983 --> 00:11:24,785 I-I signed the permission slip. 264 00:11:24,885 --> 00:11:26,453 Okay, guys, if we could get back to the But I never turned it in. 265 00:11:26,586 --> 00:11:28,088 What are you talking about? active... 266 00:11:28,188 --> 00:11:29,589 You love science fairs. murder investigation at hand. 267 00:11:29,723 --> 00:11:31,624 Th... Uh, it's, like, our thing. 268 00:11:31,725 --> 00:11:34,194 And that's why I didn't tell you. He could strike again. 269 00:11:34,294 --> 00:11:36,896 I mean, I knew you'd be disappointed. I am not disappointed. 270 00:11:36,897 --> 00:11:38,530 I'm... Look at me, I'm not disappointed. 271 00:11:38,531 --> 00:11:40,267 I'm not disappointed. I'm... Okay, I'm a little disappointed. 272 00:11:40,367 --> 00:11:42,169 I knew it. 273 00:11:42,269 --> 00:11:43,971 Palmers! 274 00:11:45,205 --> 00:11:47,874 Where in the woods did you find the money? 275 00:11:47,875 --> 00:11:50,610 I found it over by the... (knocking) 276 00:11:50,744 --> 00:11:52,679 Snack break. Who wants 277 00:11:52,780 --> 00:11:55,682 Portuguese pastel d... 278 00:11:56,616 --> 00:11:58,786 Okay. I'll just, uh, 279 00:11:58,919 --> 00:12:01,621 set these right here and back out. 280 00:12:02,422 --> 00:12:04,090 (door closes) 281 00:12:04,091 --> 00:12:06,059 You were saying? 282 00:12:06,894 --> 00:12:08,862 I found the money at Hunter's Point. 283 00:12:09,763 --> 00:12:11,031 Outside the campground, 284 00:12:11,131 --> 00:12:14,667 near some... kind of burrow. 285 00:12:14,802 --> 00:12:17,971 Thank you, Victoria. That is a really big help. 286 00:12:20,673 --> 00:12:23,143 Okay. So, I am going to leave you alone 287 00:12:23,243 --> 00:12:24,945 with your dad now. 288 00:12:25,045 --> 00:12:26,880 Good luck with that. 289 00:12:32,652 --> 00:12:33,854 (door opens) 290 00:12:33,987 --> 00:12:35,655 (door closes) 291 00:12:38,826 --> 00:12:40,894 I was going to tell you... 292 00:12:42,162 --> 00:12:43,630 ...Dad. 293 00:12:43,730 --> 00:12:45,498 Eventually. 294 00:12:45,598 --> 00:12:47,334 I know. 295 00:12:47,434 --> 00:12:49,069 I know, sweetie, I... 296 00:12:50,103 --> 00:12:52,940 I just wish that you could be honest with me. 297 00:12:53,040 --> 00:12:55,142 We shouldn't lie to each other. 298 00:12:56,810 --> 00:12:58,444 I know. 299 00:12:58,445 --> 00:13:00,213 I'm sorry. 300 00:13:00,313 --> 00:13:02,648 I'm gonna ask you one more question. 301 00:13:02,649 --> 00:13:05,652 All right? Now, when you found the money... 302 00:13:07,320 --> 00:13:09,522 ...why did you call Nick and not me? 303 00:13:09,622 --> 00:13:12,759 Well, 'cause he's a federal agent. 304 00:13:14,027 --> 00:13:16,128 And you're just... 305 00:13:16,129 --> 00:13:18,765 you know, the M.E. 306 00:13:20,033 --> 00:13:22,702 Okay. Right, yeah, yeah. 307 00:13:23,536 --> 00:13:25,205 I see. 308 00:13:25,305 --> 00:13:27,207 That makes perfect sense. 309 00:13:27,340 --> 00:13:29,409 KASIE: So, this is where Victoria 310 00:13:29,509 --> 00:13:31,044 actually found the Specter's money. 311 00:13:31,144 --> 00:13:32,845 McGee and Torres searched the area. 312 00:13:32,846 --> 00:13:35,548 They didn't find any more cash, but they did find a fox's den. 313 00:13:36,383 --> 00:13:37,717 Please don't tell me 314 00:13:37,817 --> 00:13:40,687 that Fantastic Mr. Fox is our main suspect now. 315 00:13:40,787 --> 00:13:43,423 Uh, no, not a suspect, but, uh, a fox of interest 316 00:13:43,556 --> 00:13:44,757 who probably found the money somewhere else 317 00:13:44,892 --> 00:13:46,158 and dragged it back to his den. 318 00:13:46,159 --> 00:13:48,328 So, we're back to square one. 319 00:13:48,428 --> 00:13:49,729 No Specter, no killer. 320 00:13:49,829 --> 00:13:51,731 No, actually, we're probably at square two 321 00:13:51,831 --> 00:13:53,366 with this new location. 322 00:13:53,466 --> 00:13:56,069 Uh, I found a trace of a bactericide on the cash. 323 00:13:56,203 --> 00:13:57,503 Didn't know what it meant. 324 00:13:57,504 --> 00:14:00,874 It is used to combat extreme outbreaks of root rot. 325 00:14:00,974 --> 00:14:03,911 As it turns out, an outbreak was recently reported 326 00:14:04,011 --> 00:14:06,113 at a gated community nearby where Victoria 327 00:14:06,213 --> 00:14:08,014 found that cash, which means... 328 00:14:08,015 --> 00:14:10,517 Carson Marcone must have spent some time there. 329 00:14:10,617 --> 00:14:12,920 And according to his work van's GPS, 330 00:14:13,053 --> 00:14:15,288 he spent a lot of time there, 331 00:14:15,388 --> 00:14:17,090 probably servicing HVAC units. 332 00:14:17,190 --> 00:14:18,690 Wait a minute. 333 00:14:18,691 --> 00:14:20,260 Briarwood? 334 00:14:20,393 --> 00:14:22,262 That's where Jimmy and Victoria live. Yeah. 335 00:14:22,362 --> 00:14:25,298 It also might also be where the Saratoga Specter lives. 336 00:14:33,240 --> 00:14:34,841 There are 135 residents 337 00:14:34,942 --> 00:14:36,475 in Jimmy's town house community. 338 00:14:36,476 --> 00:14:39,212 Which means 135 potential suspects. 339 00:14:39,312 --> 00:14:43,216 I'm gonna go out on a limb and say Muriel Whitehaven 340 00:14:43,350 --> 00:14:44,484 can be taken off the list. 341 00:14:44,584 --> 00:14:45,986 She was 80 when the heist occurred. 342 00:14:46,086 --> 00:14:47,387 Well, if we whittle it down by age, 343 00:14:47,520 --> 00:14:49,489 still leaves us with about 70. 344 00:14:49,589 --> 00:14:51,690 New York State Police are sending over the case file 345 00:14:51,691 --> 00:14:53,060 from the original heist. 346 00:14:53,160 --> 00:14:54,627 Spoiler alert: there's not much. 347 00:14:54,727 --> 00:14:56,096 Doesn't take much. 348 00:14:56,229 --> 00:14:58,231 I caught the Philly Phantom off a hundred-dollar tip 349 00:14:58,365 --> 00:14:59,766 he left at a bar. 350 00:14:59,899 --> 00:15:02,102 Mm, I'm sure you kill with that story at CrimeCon. 351 00:15:02,202 --> 00:15:04,437 I do indeed, Nick. The people love it. 352 00:15:04,571 --> 00:15:08,108 Anyway. We should, uh, we should go to Briarwood, 353 00:15:08,208 --> 00:15:10,676 see whose HVAC systems Carson serviced. 354 00:15:10,677 --> 00:15:12,544 One of those people could be our Specter. 355 00:15:12,545 --> 00:15:14,481 Well, you got to be careful. If the Specter 356 00:15:14,581 --> 00:15:16,083 is actually there, 357 00:15:16,183 --> 00:15:18,618 he might get spooked by feds coming around. 358 00:15:18,718 --> 00:15:20,087 Not if you send me. 359 00:15:20,187 --> 00:15:22,455 Over at Briarwood, I'm known as Jimmy's ex-girlfriend. 360 00:15:22,555 --> 00:15:25,725 Uh, yeah, Jimmy's ex-girlfriend who is a fed. 361 00:15:25,825 --> 00:15:27,294 They love me over there. 362 00:15:27,394 --> 00:15:29,395 Even after you broke their neighbor's heart? 363 00:15:29,396 --> 00:15:31,564 Uh... Just in case, 364 00:15:31,664 --> 00:15:33,433 take Jimmy along, too. 365 00:15:38,271 --> 00:15:39,939 Well, Vic is all set up in the conference room 366 00:15:40,073 --> 00:15:41,541 at NCIS doing homework. 367 00:15:41,641 --> 00:15:43,776 Now we can focus on catching a killer. 368 00:15:43,910 --> 00:15:45,979 So, uh... what is our cover? 369 00:15:46,079 --> 00:15:47,447 You... Do we have, like, a code word 370 00:15:47,547 --> 00:15:48,982 in case things get dicey or... 371 00:15:49,116 --> 00:15:51,184 Uh, well, our cover is that we are us, 372 00:15:51,284 --> 00:15:54,387 and I am helping you because Victoria's bike was stolen. 373 00:15:54,487 --> 00:15:56,823 Right. Guess I'm, uh, a little excited. 374 00:15:56,956 --> 00:15:59,659 The thought of catching a legendary bank robber 375 00:15:59,759 --> 00:16:00,994 and potential murderer, you know, 376 00:16:01,094 --> 00:16:02,662 it might boost my image with Victoria. 377 00:16:02,762 --> 00:16:05,532 Is this because of that "just the M.E." comment? 378 00:16:05,632 --> 00:16:07,800 Okay, I'm not gonna lie, that stung a little. 379 00:16:07,900 --> 00:16:09,836 I'm sure she didn't mean "just the M.E.," 380 00:16:09,936 --> 00:16:11,671 like-like that's all you are. 381 00:16:11,771 --> 00:16:13,072 Yeah? What did she mean? 382 00:16:13,073 --> 00:16:16,743 Well, you know, "just-just... just the M.E.!" 383 00:16:16,843 --> 00:16:18,511 Like... like, that's the perfect thing to be. 384 00:16:18,645 --> 00:16:20,647 You're bad at pep talks. Yeah. 385 00:16:20,747 --> 00:16:23,150 No, I... Jess, this isn't about my ego, okay? 386 00:16:23,250 --> 00:16:25,318 Uh, Victoria and I used to be inseparable. 387 00:16:25,452 --> 00:16:26,853 You know? She used to tell me everything. 388 00:16:26,986 --> 00:16:29,922 Now... she hardly says anything at all. 389 00:16:30,023 --> 00:16:31,324 Girls that age are tricky. Mm. 390 00:16:31,458 --> 00:16:33,259 I mean, trust me, I used to be one. 391 00:16:33,260 --> 00:16:34,861 Half the time, they want to push you away 392 00:16:34,961 --> 00:16:36,329 and the other half, they don't want you out of their sight. 393 00:16:36,463 --> 00:16:37,897 I don't know, that's how they love. 394 00:16:37,997 --> 00:16:39,832 You're a great father, Jimmy. 395 00:16:39,966 --> 00:16:42,269 But you're still not taking anyone down today. 396 00:16:42,369 --> 00:16:45,172 We're just gonna talk to security and get the footage. 397 00:16:45,305 --> 00:16:46,906 MAN: Hey, Jimmy! You know, 398 00:16:47,006 --> 00:16:48,741 if people see us walking around here like this, 399 00:16:48,841 --> 00:16:50,476 the app is gonna be hopping. 400 00:16:50,477 --> 00:16:51,944 The app? 401 00:16:52,045 --> 00:16:53,513 That's a place where Briarwood residents 402 00:16:53,613 --> 00:16:55,114 go to, uh, communicate. 403 00:16:55,115 --> 00:16:57,050 I.e., gossip about each other? 404 00:16:57,150 --> 00:16:59,286 Yeah. Exactly. Oh... Hmm. (horn honks) 405 00:16:59,386 --> 00:17:01,854 Dr. Palmer? Oh. 406 00:17:01,954 --> 00:17:03,655 You are a miracle worker. 407 00:17:03,656 --> 00:17:05,024 Been using that skin tip you gave me. Look. 408 00:17:05,125 --> 00:17:06,658 Cheeks as smooth as a spinner dolphin. 409 00:17:06,659 --> 00:17:08,294 Little petroleum jelly right underneath the eye, 410 00:17:08,295 --> 00:17:09,562 it's all you need. 411 00:17:09,662 --> 00:17:10,663 Seriously. 412 00:17:10,763 --> 00:17:13,100 Ronnie, you remember Jess? Hi. 413 00:17:13,200 --> 00:17:14,966 How could I forget? God, I missed you 414 00:17:14,967 --> 00:17:16,903 around these parts, sister. (exclaims) (grunts) 415 00:17:17,036 --> 00:17:20,873 Ah. What can I, uh, do for you two? 416 00:17:20,973 --> 00:17:23,642 Uh, well, Victoria's bike is missing, 417 00:17:23,643 --> 00:17:26,379 and we think it was stolen. Mm-hmm. 418 00:17:26,479 --> 00:17:28,881 (sighs) Wow. 419 00:17:29,015 --> 00:17:30,649 I was hoping this day would come. 420 00:17:30,650 --> 00:17:31,984 You were? 421 00:17:32,085 --> 00:17:34,721 You two, working as a team for Victoria. 422 00:17:34,821 --> 00:17:37,557 Clearly, you're back together. Thank the Lord! (laughs) 423 00:17:37,657 --> 00:17:39,992 Oh, no... Have you updated your relationship status in the app? 424 00:17:40,093 --> 00:17:41,261 Because I can take care of that for you. 425 00:17:41,394 --> 00:17:42,895 No, no, no, we, uh... 426 00:17:42,995 --> 00:17:44,964 Uh... uh... You know, we were... we were hoping 427 00:17:45,064 --> 00:17:48,701 that we could get some security footage from the past few days. 428 00:17:48,801 --> 00:17:51,104 Yeah, that's gonna be a problem. 429 00:17:52,572 --> 00:17:55,174 Monitoring system's been glitchy for weeks. 430 00:17:55,175 --> 00:17:57,610 Most of the cameras are offline. 431 00:17:57,710 --> 00:17:59,846 Called to have it fixed, like, a hundred times. 432 00:17:59,946 --> 00:18:01,881 Ah, so much for state-of- the-art security, huh? 433 00:18:01,981 --> 00:18:04,717 Eh. We got the front fountain, though. 434 00:18:04,817 --> 00:18:06,286 It's beautiful, right? 435 00:18:06,386 --> 00:18:08,554 It's like I'm guarding Versailles. 436 00:18:08,555 --> 00:18:10,089 One day I'll get there, 437 00:18:10,190 --> 00:18:11,858 and maybe even have a croissant. 438 00:18:11,958 --> 00:18:14,560 So, Rhonda, how are you still on the market? 439 00:18:14,561 --> 00:18:16,596 I mean, there has to be some lucky guy out there. 440 00:18:16,696 --> 00:18:18,097 RHONDA: Aw... (laughs) 441 00:18:18,231 --> 00:18:20,533 They're either too short, too broke or too married. 442 00:18:20,633 --> 00:18:22,635 Not like Dr. Palmer, though. 443 00:18:22,735 --> 00:18:25,772 When was the moment you knew you couldn't live without him? 444 00:18:25,905 --> 00:18:27,340 Oh, you know, I d... I wouldn't... 445 00:18:27,440 --> 00:18:29,408 I don't know that I'd put it that way, uh... 446 00:18:29,409 --> 00:18:31,944 No, go ahead, Jess. Be honest. 447 00:18:32,078 --> 00:18:33,946 Tell her everything. Everything. 448 00:18:34,046 --> 00:18:35,548 Okay. 449 00:18:35,648 --> 00:18:38,918 I think it was when he surprised me... (moans) 450 00:18:39,018 --> 00:18:41,488 ...in an RV in the woods. Oh... 451 00:18:41,588 --> 00:18:43,356 How romantic. Yeah. 452 00:18:43,456 --> 00:18:45,124 So romantic. 453 00:18:45,258 --> 00:18:46,626 It was like, uh, 454 00:18:46,726 --> 00:18:49,996 Prince Charming just waking me up from a deep slumber 455 00:18:50,096 --> 00:18:51,764 of utter contentment. 456 00:18:51,864 --> 00:18:53,732 Okay. So nice talking to you. 457 00:18:53,733 --> 00:18:55,601 Thank you for all of this. Thank you. 458 00:18:55,602 --> 00:18:59,239 Uh, I-I could order a pizza. I've got some time. 459 00:19:02,742 --> 00:19:05,578 You know, when I heard you guys had a break in the Specter case, 460 00:19:05,678 --> 00:19:08,215 I grabbed our file and I hightailed it over here. 461 00:19:08,315 --> 00:19:09,316 We appreciate it. 462 00:19:09,416 --> 00:19:10,683 Little did I know that I would be 463 00:19:10,783 --> 00:19:13,520 having coffee with a living legend. 464 00:19:13,620 --> 00:19:14,954 I'm sorry. Who's this? 465 00:19:15,054 --> 00:19:16,689 Man, that's Alden Parker. 466 00:19:16,789 --> 00:19:18,358 He single-handedly took down 467 00:19:18,458 --> 00:19:20,260 the Philly Phantom, kid. 468 00:19:20,360 --> 00:19:21,894 Oh, I'm aware. 469 00:19:21,994 --> 00:19:23,363 Please don't call me kid. 470 00:19:23,463 --> 00:19:25,332 Son, we are amongst 471 00:19:25,465 --> 00:19:27,667 law enforcement royalty here. 472 00:19:27,800 --> 00:19:29,369 And it's my honor 473 00:19:29,502 --> 00:19:32,604 to give this case over to NCIS. 474 00:19:32,605 --> 00:19:33,906 You paid him to say that. 475 00:19:34,006 --> 00:19:35,041 I did not. 476 00:19:35,174 --> 00:19:36,876 But I'm not complaining. 477 00:19:37,009 --> 00:19:39,712 Now, I've been chasing the Specter for 15 years. 478 00:19:39,846 --> 00:19:42,215 And if you want to catch him, you can't think like a cop. 479 00:19:42,349 --> 00:19:44,149 'Cause he's a mastermind. 480 00:19:44,150 --> 00:19:46,419 All these years and this is it? 481 00:19:47,287 --> 00:19:48,221 A single hair? 482 00:19:48,355 --> 00:19:49,556 Yeah, came from the bank vault. 483 00:19:49,656 --> 00:19:50,957 That's the only reason why we know 484 00:19:51,057 --> 00:19:52,625 that the Specter isn't actually a ghost. 485 00:19:52,725 --> 00:19:53,826 PARKER: You get a follicle? 486 00:19:53,926 --> 00:19:55,228 Could we use it for a DNA match? 487 00:19:55,362 --> 00:19:56,628 Yeah, but a match against who? 488 00:19:56,629 --> 00:19:59,266 I mean, you need a suspect first. 489 00:20:00,467 --> 00:20:01,534 Wait a minute. 490 00:20:01,634 --> 00:20:03,536 You guys got a suspect? 491 00:20:03,670 --> 00:20:04,904 Seventy of 'em. 492 00:20:05,037 --> 00:20:06,239 Seventy? PARKER: But... 493 00:20:06,339 --> 00:20:07,640 we're about to narrow it down. 494 00:20:07,740 --> 00:20:09,809 Anyway, thanks, Detective. 495 00:20:09,909 --> 00:20:11,510 H-Hey, sport. 496 00:20:11,511 --> 00:20:12,712 You mind, uh, 497 00:20:12,812 --> 00:20:15,315 taking a picture of me and the living legend? 498 00:20:20,219 --> 00:20:23,823 All right. On three. "Living legend." 499 00:20:23,923 --> 00:20:26,157 One, two, three. 500 00:20:26,158 --> 00:20:28,060 (chuckles) Thank you. 501 00:20:28,160 --> 00:20:29,962 According to the Briarwood 502 00:20:30,062 --> 00:20:32,098 visitors' log, Carson Marcone 503 00:20:32,231 --> 00:20:34,734 serviced six town homes in the past few months. 504 00:20:34,834 --> 00:20:37,404 Which makes these residents our most likely suspects. 505 00:20:37,504 --> 00:20:39,772 So, what now? It's not like we can just knock on their door 506 00:20:39,906 --> 00:20:41,308 and ask for a cheek swab. 507 00:20:41,408 --> 00:20:43,008 Well, that would definitely spook the Specter. 508 00:20:43,009 --> 00:20:45,044 All right, we need to think outside the box here, 509 00:20:45,144 --> 00:20:47,846 find a way to get their DNA without them knowing, 510 00:20:47,847 --> 00:20:49,848 and do it fast. How about 511 00:20:49,849 --> 00:20:52,118 my spicy sangria? 512 00:20:53,853 --> 00:20:54,954 Care to elaborate? 513 00:20:55,054 --> 00:20:56,489 Well, I used the app to invite 514 00:20:56,589 --> 00:20:57,790 all the Briarwood residents 515 00:20:57,890 --> 00:21:00,293 to the inaugural community happy hour. 516 00:21:00,427 --> 00:21:03,363 So far, I have an 80% RSVP rate, including 517 00:21:03,463 --> 00:21:04,897 all six of our suspects. 518 00:21:04,997 --> 00:21:06,933 Well, that's got to be some good sangria. 519 00:21:07,033 --> 00:21:08,635 And, um, 520 00:21:08,735 --> 00:21:10,470 what exactly is the plan here? 521 00:21:10,570 --> 00:21:12,872 I-I, uh, pass out free drinks, you know? 522 00:21:12,972 --> 00:21:15,942 I bag and tag each one of our six suspects' cups. 523 00:21:16,042 --> 00:21:17,944 You guys run the DNA. I... (scoffs) 524 00:21:18,044 --> 00:21:20,447 What could go wrong? I could think of a few things. 525 00:21:20,547 --> 00:21:23,483 One, this is an intricate undercover operation 526 00:21:23,616 --> 00:21:25,751 and you're not a trained agent. 527 00:21:25,752 --> 00:21:27,153 And two, it's dangerous. 528 00:21:27,253 --> 00:21:28,955 I mean, if the Specter figures out what you're doing, 529 00:21:29,055 --> 00:21:30,289 he could disappear. 530 00:21:30,390 --> 00:21:31,924 I... TORRES: Or three, even worse: 531 00:21:32,024 --> 00:21:34,894 he could stuff you into a closet with a bag over your head. 532 00:21:34,994 --> 00:21:37,797 I actually think it's a good idea. 533 00:21:37,930 --> 00:21:38,998 I do. 534 00:21:39,131 --> 00:21:40,266 I mean, collecting DNA 535 00:21:40,367 --> 00:21:42,168 is kind of in Jimmy's wheelhouse. 536 00:21:42,301 --> 00:21:43,569 Thank you, Jess. 537 00:21:43,570 --> 00:21:45,070 And he's so harmless that nobody 538 00:21:45,071 --> 00:21:46,473 would suspect him of being this crafty. 539 00:21:46,573 --> 00:21:48,073 Could have stopped at "wheelhouse." 540 00:21:48,074 --> 00:21:51,110 And you said it yourself: we need something outside the box. 541 00:21:52,078 --> 00:21:53,680 You'll need to be stealthy about it. 542 00:21:53,813 --> 00:21:57,149 Oh, he was stealthy when he snuck those photographs 543 00:21:57,249 --> 00:21:59,018 of that visitors' log. 544 00:21:59,952 --> 00:22:01,320 He can do it. 545 00:22:03,456 --> 00:22:05,256 You think you're up for this? 546 00:22:05,257 --> 00:22:07,694 Agent Parker, this is my community. 547 00:22:07,794 --> 00:22:10,128 This is where my family lives. 548 00:22:10,129 --> 00:22:13,199 If ever there was a time for me to step outside my comfort zone, 549 00:22:13,299 --> 00:22:14,867 this is it. 550 00:22:16,002 --> 00:22:17,870 Put me in, coach. 551 00:22:27,414 --> 00:22:29,616 (indistinct chatter) 552 00:22:30,983 --> 00:22:33,486 JIMMY: Spy glasses. Super cool. 553 00:22:34,921 --> 00:22:37,222 Wow, this is really happening. 554 00:22:37,223 --> 00:22:38,791 You wanted in the game. This is it. 555 00:22:38,891 --> 00:22:40,159 Let's go over the plan. 556 00:22:40,292 --> 00:22:41,393 Cool, cool, cool. Right, yes. 557 00:22:41,394 --> 00:22:43,129 Um, I serve my spicy sangria 558 00:22:43,229 --> 00:22:46,098 and then I collect, bag and tag all six of our suspects' cups 559 00:22:46,198 --> 00:22:48,635 without ever letting on this entire party's an elaborate ruse 560 00:22:48,735 --> 00:22:50,101 to catch the most elusive bank robber 561 00:22:50,102 --> 00:22:51,838 of the last 15 years and... (chuckles) 562 00:22:51,971 --> 00:22:53,139 It's gonna be great. 563 00:22:53,239 --> 00:22:54,239 That is the gist. 564 00:22:54,240 --> 00:22:55,574 You're not gonna throw up, are you? 565 00:22:55,575 --> 00:22:57,477 Probably not. I'm a little concerned 566 00:22:57,610 --> 00:22:59,512 about the undercover part. 567 00:22:59,612 --> 00:23:00,680 'Cause you're a terrible liar? 568 00:23:00,780 --> 00:23:01,748 What are you talking about? 569 00:23:01,848 --> 00:23:03,182 I am an excellent liar. 570 00:23:03,315 --> 00:23:04,484 KNIGHT: Oh. 571 00:23:04,584 --> 00:23:06,085 Well, what about my special birthday dinner 572 00:23:06,185 --> 00:23:07,186 that I made you? 573 00:23:07,319 --> 00:23:09,656 Jess, that was delicious. 574 00:23:10,690 --> 00:23:12,124 Okay, the halibut was a little dry. 575 00:23:12,224 --> 00:23:15,027 Halibut is always dry. That is why I made a sauce. 576 00:23:15,161 --> 00:23:16,261 The sauce was dry, too. 577 00:23:16,262 --> 00:23:18,297 I... Golly, I can't lie. She's right. 578 00:23:18,397 --> 00:23:20,165 All right, okay. 579 00:23:20,166 --> 00:23:22,702 (clears throat) Jimmy, remember, 580 00:23:22,802 --> 00:23:25,137 you're just going undercover as yourself. 581 00:23:25,237 --> 00:23:26,539 Mm-hmm. KNIGHT: You got this. 582 00:23:26,639 --> 00:23:28,074 You are everybody's favorite neighbor 583 00:23:28,207 --> 00:23:29,307 and they are all coming to the party 584 00:23:29,308 --> 00:23:31,544 because they want to hang with you. 585 00:23:31,644 --> 00:23:33,112 And the free booze. 586 00:23:33,212 --> 00:23:34,781 Just being honest. 587 00:23:36,082 --> 00:23:37,216 Yeah. KNIGHT: All you have to do 588 00:23:37,316 --> 00:23:38,551 is collect the six cups. 589 00:23:38,651 --> 00:23:39,786 And that's just cleaning. 590 00:23:39,886 --> 00:23:41,320 And who is a better cleaner than you? 591 00:23:41,420 --> 00:23:43,255 You're right. Thank you. (laughs softly) 592 00:23:43,389 --> 00:23:44,523 I mean, I've got this. 593 00:23:44,524 --> 00:23:46,492 I am not just an M.E. 594 00:23:46,493 --> 00:23:49,428 I'm not just the doctor with the good calves. 595 00:23:49,529 --> 00:23:50,830 Uh, what was that? 596 00:23:50,930 --> 00:23:53,532 It's something the ladies around here say about me. 597 00:23:53,533 --> 00:23:55,234 Huh. 598 00:23:55,334 --> 00:23:57,537 I've been running a lot since we broke up. 599 00:23:57,637 --> 00:24:00,072 All right, Good Calves. It's go time. 600 00:24:00,172 --> 00:24:02,642 It is go time. 601 00:24:04,376 --> 00:24:08,214 Oh, wait. Almost forgot my party shoes. 602 00:24:09,015 --> 00:24:10,617 (chuckles) Yeah. 603 00:24:13,285 --> 00:24:14,554 ♪ (indistinct conversations) 604 00:24:14,654 --> 00:24:17,423 Who wants some more sangria? (chuckles) 605 00:24:17,524 --> 00:24:20,359 You're looking a little empty there, Mrs. Applebaum. 606 00:24:20,459 --> 00:24:22,060 Can I tempt you with a fresh one? 607 00:24:22,061 --> 00:24:25,632 Jimmy, will you take a look at Lady Marmalade's sciatica? 608 00:24:25,732 --> 00:24:26,966 Now, M... (sighs) 609 00:24:27,066 --> 00:24:29,101 Lady Marmalade is a cat, Mrs. Applebaum. 610 00:24:29,235 --> 00:24:31,303 Remember, I am not a veterinarian. 611 00:24:31,437 --> 00:24:32,904 APPLEBAUM: Oh, that's right. 612 00:24:32,905 --> 00:24:34,473 Then will you take a look at my sciatica? 613 00:24:34,607 --> 00:24:37,276 JIMMY: O-Okay, maybe later. (chuckles) 614 00:24:37,376 --> 00:24:38,811 (whispers): One down. 615 00:24:38,911 --> 00:24:40,112 I never trusted her. 616 00:24:40,246 --> 00:24:42,481 Always sitting by her window, judging me. 617 00:24:42,615 --> 00:24:46,452 You talking about, uh, Mrs. Applebaum or the cat? 618 00:24:46,586 --> 00:24:47,787 Elvin. 619 00:24:47,887 --> 00:24:50,623 (chuckles) They're listening to everything. 620 00:24:50,723 --> 00:24:52,090 The homeowners association? 621 00:24:52,091 --> 00:24:53,391 The government. 622 00:24:53,392 --> 00:24:55,261 Oh. Right, yeah. Shh! 623 00:24:55,361 --> 00:24:56,362 Close your eyes. 624 00:24:56,462 --> 00:24:57,396 Mm-hmm. 625 00:24:57,496 --> 00:24:58,798 You hear the buzzing? 626 00:24:58,898 --> 00:25:00,533 Oh, I think I do. Mm-hmm. 627 00:25:00,633 --> 00:25:02,001 Yeah, I think I do. Mm-hmm. 628 00:25:02,134 --> 00:25:04,036 Stay vigilant, Elvin. I will. 629 00:25:04,904 --> 00:25:06,404 (whispers): Two to go, four to go. 630 00:25:06,405 --> 00:25:09,308 My money's on Crazy Elvin being the Saratoga Specter. 631 00:25:09,441 --> 00:25:10,742 TORRES: You're doing great, Jimmy. 632 00:25:10,743 --> 00:25:12,578 Oh... (gasps) Oh, I am so sorry. 633 00:25:12,579 --> 00:25:15,081 It's my fault, it's my fault. I'm clumsy. Hi. 634 00:25:15,181 --> 00:25:17,817 Hi. Are you new here? 635 00:25:17,917 --> 00:25:19,418 Yeah. Hi, uh, Wendy Hill. 636 00:25:19,518 --> 00:25:20,687 I moved in two weeks ago. 637 00:25:20,820 --> 00:25:22,454 JIMMY: Uh, hello, Wendy Hill, I am... 638 00:25:22,555 --> 00:25:23,923 Jimmy. I know. 639 00:25:24,023 --> 00:25:25,191 JIMMY: You do? How? 640 00:25:25,291 --> 00:25:26,792 I've been watching you for a week. 641 00:25:26,793 --> 00:25:27,926 Oh. 642 00:25:27,927 --> 00:25:29,195 Not in a creepy way. 643 00:25:29,328 --> 00:25:31,998 No, sorry. I'm a runner, too. 644 00:25:32,098 --> 00:25:34,500 I've seen you doing laps around the neighborhood. 645 00:25:34,601 --> 00:25:37,770 Yeah, I really admire your nice... shoes. 646 00:25:37,870 --> 00:25:38,871 JIMMY: Thank you, yeah. 647 00:25:38,971 --> 00:25:40,707 You know, I'd actually love 648 00:25:40,840 --> 00:25:43,308 to get a running club started here at Briarwood. 649 00:25:43,309 --> 00:25:45,011 Just hoping to enlist 650 00:25:45,144 --> 00:25:47,112 some like-minded folks. 651 00:25:47,113 --> 00:25:48,881 Well, don't let me stop you. 652 00:25:49,782 --> 00:25:50,616 Okay. 653 00:25:50,617 --> 00:25:52,785 Whoa, that was a close one. 654 00:25:52,885 --> 00:25:54,452 (laughs): No kidding. 655 00:25:54,453 --> 00:25:56,522 That woman wanted to eat you. 656 00:25:56,623 --> 00:25:58,625 I-I was talking about the cups. 657 00:25:58,725 --> 00:26:00,626 I-I almost lost them. 658 00:26:00,627 --> 00:26:01,994 What are you talking about? 659 00:26:02,094 --> 00:26:04,731 Well, I mean, she was flirting with you. 660 00:26:04,831 --> 00:26:07,498 Really? You think so? 661 00:26:07,499 --> 00:26:10,168 TORRES: Only one way to find out, Dr. Good Calves. 662 00:26:10,169 --> 00:26:11,637 Oh. 663 00:26:11,638 --> 00:26:14,505 I see suspect number three. 664 00:26:14,506 --> 00:26:16,042 (clears throat) 665 00:26:16,175 --> 00:26:17,443 Mr. Chu. 666 00:26:17,543 --> 00:26:19,812 You, my friend, are looking thirsty. 667 00:26:23,182 --> 00:26:25,852 All right, all six of our suspects' prints and DNA, 668 00:26:25,952 --> 00:26:27,518 bagged and tagged inside. 669 00:26:27,519 --> 00:26:29,255 Well done, Agent Palmer. 670 00:26:29,388 --> 00:26:30,923 Your shift is officially over. 671 00:26:31,023 --> 00:26:33,259 And, uh, you're cool with Victoria staying at your place? 672 00:26:33,359 --> 00:26:35,326 You know, at least until we catch the killer? 673 00:26:35,327 --> 00:26:36,796 Of course. For as long as she wants. 674 00:26:36,896 --> 00:26:38,330 Great. All right. 675 00:26:38,430 --> 00:26:39,899 Well, I better get back to the party. 676 00:26:40,032 --> 00:26:42,401 Don't want anyone wondering where I disappeared to. 677 00:26:42,534 --> 00:26:43,870 What do you mean "anyone"? 678 00:26:44,671 --> 00:26:47,073 Like, uh, the woman that was flirting with you? 679 00:26:47,173 --> 00:26:49,275 What? (laughs) 680 00:26:50,109 --> 00:26:51,509 I did promise her that I would show her 681 00:26:51,510 --> 00:26:53,780 a ten-minute post-running stretching routine. 682 00:26:53,913 --> 00:26:55,281 That's all. 683 00:26:56,515 --> 00:26:58,517 Good night. 684 00:26:59,385 --> 00:27:00,953 Anyone need a hug in here? 685 00:27:01,087 --> 00:27:02,688 Please. He can stretch 686 00:27:02,689 --> 00:27:05,291 with whoever he wants to stretch with. 687 00:27:08,695 --> 00:27:11,430 So, you're a doctor and you solve crimes? 688 00:27:11,530 --> 00:27:13,099 JIMMY: Well, I'm a medical examiner, 689 00:27:13,199 --> 00:27:15,200 so I don't solve crimes, per se, 690 00:27:15,201 --> 00:27:17,103 but I-I do act as a voice. 691 00:27:17,203 --> 00:27:21,107 Oftentimes, the body is the only story the victim leaves behind. 692 00:27:21,207 --> 00:27:22,641 That's fascinating. 693 00:27:22,742 --> 00:27:24,310 Well, I... You're fascinating. 694 00:27:24,443 --> 00:27:25,978 Gosh, I feel like I've been talking about myself for ages. 695 00:27:26,112 --> 00:27:28,046 No... Uh, thank you for helping me clean up. 696 00:27:28,047 --> 00:27:31,017 Who knew Briarwood could throw such a rager? 697 00:27:34,086 --> 00:27:36,122 (laughs softly) Uh... 698 00:27:36,222 --> 00:27:38,457 I got a cheese plate here if you're feeling peckish. 699 00:27:38,557 --> 00:27:41,893 Only if it comes with another round of that sangria of yours. 700 00:27:41,894 --> 00:27:43,896 Yeah, looks like you're in luck. 701 00:27:43,996 --> 00:27:45,231 Okay. 702 00:27:46,098 --> 00:27:47,800 (chuckles) 703 00:27:49,568 --> 00:27:50,937 VICTORIA: She seems fun. 704 00:27:51,037 --> 00:27:53,639 Totally fun. 705 00:27:53,740 --> 00:27:56,008 Maybe a little too sporty. 706 00:27:56,142 --> 00:27:58,811 Says the woman who vacations in an RV. 707 00:27:58,945 --> 00:28:00,512 You know, cyberstalking the woman 708 00:28:00,612 --> 00:28:02,281 who was flirting with Jimmy... 709 00:28:03,149 --> 00:28:05,051 That's kind of a weird activity for you guys. 710 00:28:05,151 --> 00:28:07,820 Uh, we are not cyberstalking. 711 00:28:07,920 --> 00:28:08,921 We're not? 712 00:28:09,021 --> 00:28:10,556 No, we're not. 713 00:28:10,656 --> 00:28:14,426 We are researching. And besides, it is ladies' matcha night 714 00:28:14,526 --> 00:28:16,028 and we can do whatever we want, McGee. 715 00:28:16,128 --> 00:28:19,597 That is, of course, until Kasie finishes running the DNA. 716 00:28:19,598 --> 00:28:21,300 Well, you could help me comb through 717 00:28:21,400 --> 00:28:22,768 the Briarwood town house deeds. 718 00:28:22,769 --> 00:28:25,436 You know, help us catch the Specter. 719 00:28:25,437 --> 00:28:29,508 Mm. You know what? That seems like a one-man job. 720 00:28:30,309 --> 00:28:32,211 Dads, am I right? 721 00:28:32,344 --> 00:28:33,979 Yep. (laughs) 722 00:28:33,980 --> 00:28:36,114 I'm living with a 24/7 723 00:28:36,115 --> 00:28:38,217 helicopter dad these days. 724 00:28:38,350 --> 00:28:40,651 Oh, I remember that. 725 00:28:40,652 --> 00:28:42,653 I always felt like my dad wouldn't leave me alone. 726 00:28:42,654 --> 00:28:44,556 He's just always there. 727 00:28:44,656 --> 00:28:46,491 I mean, constantly checking in. 728 00:28:46,492 --> 00:28:50,596 Wondering if I'm okay, offering me grilled cheese. 729 00:28:50,696 --> 00:28:52,064 You know, that sounds awful. 730 00:28:52,164 --> 00:28:53,632 Actually, it sounds pretty good. 731 00:28:53,732 --> 00:28:57,069 A-And I know he's great, but... 732 00:28:57,169 --> 00:28:59,238 That can put a lot of pressure on you. 733 00:28:59,371 --> 00:29:01,073 And I'm not a kid anymore. 734 00:29:01,173 --> 00:29:04,675 I-I mean, in four years, I'll be off to college 735 00:29:04,676 --> 00:29:07,980 and... on my own. 736 00:29:08,080 --> 00:29:09,315 Whew. 737 00:29:11,417 --> 00:29:14,253 Sorry. Allergies. 738 00:29:14,386 --> 00:29:15,955 (sniffles) 739 00:29:19,058 --> 00:29:22,028 Listen, Victoria, I understand everything that you're saying, 740 00:29:22,128 --> 00:29:24,897 but lying to your dad is not the answer. 741 00:29:25,031 --> 00:29:27,266 Yeah. 742 00:29:27,399 --> 00:29:29,435 Really messed that up. 743 00:29:29,568 --> 00:29:31,570 Then just talk to him. 744 00:29:31,670 --> 00:29:33,405 I mean, Jimmy is... 745 00:29:33,539 --> 00:29:35,174 Best dad. 746 00:29:36,075 --> 00:29:37,977 He really is. 747 00:29:39,111 --> 00:29:40,612 Ooh. Uh, Jess? 748 00:29:40,712 --> 00:29:42,248 You're a great dad, too, McGee. 749 00:29:42,348 --> 00:29:43,950 Thank you, but that's not what this is about. 750 00:29:44,050 --> 00:29:46,485 You really need to see this. 751 00:29:55,928 --> 00:29:58,430 I'm assuming I'm not down here to play flip cup. 752 00:29:58,564 --> 00:30:01,032 Well, how about we play a game of good news, bad news: 753 00:30:01,033 --> 00:30:02,533 DNA edition? 754 00:30:02,534 --> 00:30:04,971 Not as fun, but okay. Let's start with the bad news. 755 00:30:05,104 --> 00:30:08,407 Ran rapid DNA tests on all six of our suspects. 756 00:30:08,507 --> 00:30:10,209 None of them match the Specter. 757 00:30:10,309 --> 00:30:12,278 Oof. All right, what about the good news? 758 00:30:12,378 --> 00:30:15,781 On a lark, I decided to test all of the unlabeled party cups 759 00:30:15,882 --> 00:30:18,584 from the recycling that Jimmy gave us, and... 760 00:30:18,684 --> 00:30:19,785 I got a partial match. 761 00:30:19,886 --> 00:30:21,620 Good news. Who's the match? 762 00:30:21,753 --> 00:30:22,989 No idea. It was unlabeled. 763 00:30:23,089 --> 00:30:24,857 So... Bad news. 764 00:30:24,957 --> 00:30:26,825 Think I know who the Specter is. 765 00:30:26,959 --> 00:30:28,127 Wendy Hill. 766 00:30:28,227 --> 00:30:29,727 The girl that was flirting with Jimmy? 767 00:30:29,728 --> 00:30:31,898 Yes. How do you know about that? 768 00:30:31,998 --> 00:30:33,299 Oh, Jimmy and I text. 769 00:30:33,399 --> 00:30:35,600 Wendy told Jimmy that she moved into Briarwood 770 00:30:35,601 --> 00:30:37,403 two weeks ago, 771 00:30:37,503 --> 00:30:39,338 but McGee was digging into the land deeds 772 00:30:39,438 --> 00:30:41,772 and discovered that Wendy purchased her house 773 00:30:41,773 --> 00:30:43,142 15 years ago. 774 00:30:43,275 --> 00:30:46,112 Right after the Saratoga Springs robbery. 775 00:30:46,212 --> 00:30:47,245 And she paid in cash. 776 00:30:47,246 --> 00:30:48,514 Where's Wendy now? 777 00:30:48,614 --> 00:30:49,815 Last I heard, she was with Jimmy. 778 00:30:49,916 --> 00:30:51,183 But he's not answering his phone. 779 00:30:51,283 --> 00:30:52,484 What if Wendy knows that Victoria's 780 00:30:52,584 --> 00:30:53,986 the one that found her money? 781 00:30:54,086 --> 00:30:55,487 Or that NCIS is onto her? 782 00:30:55,621 --> 00:30:57,924 Either way, I don't think Jimmy's getting lucky tonight. 783 00:30:59,992 --> 00:31:02,760 I was reading Victoria her favorite bedtime story, 784 00:31:02,761 --> 00:31:05,331 just praying she'd go to sleep. 785 00:31:05,431 --> 00:31:08,200 And then she looks up at me with tears in her eyes and she says, 786 00:31:08,300 --> 00:31:11,469 "I can't sleep, Daddy. My eyelids are broken." 787 00:31:11,470 --> 00:31:13,772 (laughs): Oh. 788 00:31:13,872 --> 00:31:16,108 Victoria sounds amazing. Yeah. 789 00:31:16,208 --> 00:31:18,643 Well, it's clear you're a wonderful dad. 790 00:31:18,644 --> 00:31:21,147 She's lucky to have you. 791 00:31:22,681 --> 00:31:25,951 So, uh, one more for the road? 792 00:31:25,952 --> 00:31:27,886 For sure. 793 00:31:27,987 --> 00:31:30,056 Thank you. Yeah. 794 00:31:32,791 --> 00:31:34,126 WENDY: So... 795 00:31:34,226 --> 00:31:35,594 where's Victoria tonight? 796 00:31:35,694 --> 00:31:37,396 Uh, she's at a friend's house. 797 00:31:37,529 --> 00:31:39,998 Uh, my ex-girlfriend, actually. 798 00:31:39,999 --> 00:31:42,234 Well, good. 799 00:31:42,334 --> 00:31:46,438 That means I have you all to myself. 800 00:31:56,782 --> 00:31:58,850 (phone vibrating) 801 00:31:58,985 --> 00:32:01,187 (line ringing) 802 00:32:02,388 --> 00:32:04,356 PALMER: Hey, it's Jimmy Palmer. 803 00:32:04,456 --> 00:32:05,557 Please leave a... (sighs) 804 00:32:05,657 --> 00:32:07,059 Jimmy's still not answering. 805 00:32:07,159 --> 00:32:08,827 I'm going to the back entrance. 806 00:32:08,927 --> 00:32:12,264 Jimmy's not at his home. Wendy's place is empty, too. 807 00:32:13,632 --> 00:32:15,601 All right, Kasie says his phone's definitely pinging 808 00:32:15,701 --> 00:32:17,336 from the rec room. 809 00:32:20,206 --> 00:32:22,574 It's locked. Bolted from the inside. 810 00:32:22,708 --> 00:32:24,175 (glass shatters) 811 00:32:24,176 --> 00:32:25,978 Go, go, go! 812 00:32:27,713 --> 00:32:30,049 (Wendy shrieks) NCIS! 813 00:32:30,149 --> 00:32:31,883 Hands in the air. 814 00:32:32,018 --> 00:32:33,752 What?! 815 00:32:34,553 --> 00:32:36,654 What the hell is happening? 816 00:32:36,655 --> 00:32:37,923 Oh, my God. 817 00:32:40,659 --> 00:32:43,229 You remember the ex-girlfriend I mentioned? 818 00:32:50,136 --> 00:32:51,637 You doing okay, Jimmy? 819 00:32:51,737 --> 00:32:54,005 Yeah, I'm just disappointed. 820 00:32:54,006 --> 00:32:55,641 I thought she was into me for real. 821 00:32:55,741 --> 00:32:58,543 Yeah, that's the life of an undercover agent. 822 00:32:58,544 --> 00:32:59,745 Mm. 823 00:32:59,845 --> 00:33:01,680 Sometimes you get played. 824 00:33:03,649 --> 00:33:06,384 You know why you're here, Wendy? 825 00:33:06,385 --> 00:33:08,820 Yeah, I'm pretty sure it's because I was making out 826 00:33:08,920 --> 00:33:10,021 with her ex-boyfriend. 827 00:33:10,022 --> 00:33:12,523 What? No. Okay. 828 00:33:12,524 --> 00:33:14,960 Then why did you bust in on us in the rec room? 829 00:33:15,061 --> 00:33:17,263 Because Jimmy Palmer was in danger. 830 00:33:17,363 --> 00:33:20,166 You see what I mean? She's crazy. 831 00:33:21,400 --> 00:33:23,769 She just wanted to make sure that what happened 832 00:33:23,869 --> 00:33:27,106 to Carson Marcone didn't happen to Jimmy, too. 833 00:33:27,206 --> 00:33:28,974 I'm sorry, the-the HVAC guy? 834 00:33:29,108 --> 00:33:30,242 What happened to him? 835 00:33:30,342 --> 00:33:31,877 He's dead. 836 00:33:31,977 --> 00:33:33,579 What? Oh, my God. 837 00:33:33,679 --> 00:33:37,683 When was the last time you were in Saratoga Springs, Wendy? 838 00:33:39,285 --> 00:33:40,986 Uh, what makes you think 839 00:33:41,087 --> 00:33:43,054 I've ever been to Saratoga Springs? 840 00:33:43,055 --> 00:33:45,857 Because you were born and raised two hours from there. 841 00:33:45,957 --> 00:33:47,725 Until 15 years later, when you 842 00:33:47,726 --> 00:33:50,129 came to Virginia to buy a town home 843 00:33:50,229 --> 00:33:53,231 in Briarwood for cash. 844 00:33:53,232 --> 00:33:54,900 Two hundred thousand dollars. 845 00:33:55,000 --> 00:33:56,635 That's a lot of money for a 20-something year old. 846 00:33:56,735 --> 00:33:58,470 Yeah. Unless, of course, 847 00:33:58,570 --> 00:33:59,971 she robbed a bank. 848 00:34:00,072 --> 00:34:03,041 You think I'm the Saratoga Specter. 849 00:34:03,142 --> 00:34:05,644 And I'm sorry, based off of what-- uh, 850 00:34:05,744 --> 00:34:06,978 a real estate deal? 851 00:34:07,079 --> 00:34:09,648 And a hair found at the scene of the bank robbery 852 00:34:09,748 --> 00:34:12,784 that we're running your DNA against as we speak. 853 00:34:12,884 --> 00:34:14,386 Well, I'll save you the trouble. 854 00:34:14,486 --> 00:34:17,123 It's going to come back positive. 855 00:34:17,223 --> 00:34:20,159 For a familial match. 856 00:34:22,628 --> 00:34:25,497 Look, I did not rob any banks. 857 00:34:26,832 --> 00:34:28,700 But my father did. 858 00:34:30,669 --> 00:34:32,204 (laughs softly) 859 00:34:32,338 --> 00:34:35,841 He told me when he was in hospice a month ago. 860 00:34:35,974 --> 00:34:39,345 Your father confessed to being the Specter? 861 00:34:39,478 --> 00:34:42,848 He was hours away from dying when he told me. 862 00:34:42,981 --> 00:34:44,082 I... Look, we weren't close. 863 00:34:44,183 --> 00:34:46,518 I mean, I didn't even believe him 864 00:34:46,618 --> 00:34:49,388 until now, like... 865 00:34:49,521 --> 00:34:51,757 right now. 866 00:34:51,857 --> 00:34:53,925 And the town house in your name? 867 00:34:54,025 --> 00:34:56,195 Yeah, my father told me he bought it in my name. 868 00:34:56,295 --> 00:35:00,031 Wanted me to have something of his when he passed. 869 00:35:00,999 --> 00:35:02,768 Look, it's, uh, easy enough to confirm. 870 00:35:02,868 --> 00:35:05,571 If her father did die last month, 871 00:35:05,671 --> 00:35:08,707 then he couldn't have killed Carson. 872 00:35:08,840 --> 00:35:10,876 Oh, poor Carson. 873 00:35:11,009 --> 00:35:12,544 He seemed nice. 874 00:35:12,644 --> 00:35:14,146 You knew him? 875 00:35:14,246 --> 00:35:15,680 N-No, not really. 876 00:35:15,681 --> 00:35:18,717 I mean, he's been coming to my unit for a few weeks. 877 00:35:18,817 --> 00:35:20,886 The heat's been on the fritz. 878 00:35:20,986 --> 00:35:22,488 Wow. 879 00:35:22,588 --> 00:35:24,089 She wasn't playing you. 880 00:35:24,223 --> 00:35:26,892 She just, uh, liked you. 881 00:35:27,025 --> 00:35:30,229 It's been known to happen. But I have a question. 882 00:35:30,329 --> 00:35:32,298 Uh, Wendy said that Carson came to her place 883 00:35:32,398 --> 00:35:34,733 multiple times over the last few weeks? Yeah. 884 00:35:34,866 --> 00:35:37,469 Why wasn't that in the visitor log? 885 00:35:38,370 --> 00:35:39,505 Rhonda is the reason Carson 886 00:35:39,605 --> 00:35:40,806 isn't in the visitors' log. 887 00:35:40,906 --> 00:35:42,908 Well, no surprise. She's not exactly 888 00:35:43,008 --> 00:35:44,610 security guard of the year. 889 00:35:44,743 --> 00:35:45,877 Well, I can understand if she forgot 890 00:35:45,977 --> 00:35:47,746 to write it down once or twice, 891 00:35:47,879 --> 00:35:50,449 but Carson went to go visit Wendy four times. 892 00:35:50,582 --> 00:35:52,684 And according to Kasie's analysis... 893 00:35:53,685 --> 00:35:55,554 ...all four were erased. 894 00:35:55,654 --> 00:35:57,088 Rhonda's hiding something. 895 00:35:57,223 --> 00:35:59,325 Oh, a lot of things, actually. 896 00:35:59,425 --> 00:36:01,260 For one, she's no tech dummy. 897 00:36:01,360 --> 00:36:02,694 Graduated top of her class 898 00:36:02,794 --> 00:36:04,430 from Virginia Institute of Technology. 899 00:36:04,530 --> 00:36:08,367 So, those, uh, glitchy Briarwood cameras? 900 00:36:08,467 --> 00:36:10,936 My guess is she was shutting them on and off herself. 901 00:36:11,036 --> 00:36:12,370 Made it look like a malfunction. 902 00:36:12,371 --> 00:36:14,273 That's not all, either. I was looking into 903 00:36:14,373 --> 00:36:15,941 the Briarwood resident app. 904 00:36:16,041 --> 00:36:18,743 Rhonda is the administrator. 905 00:36:18,744 --> 00:36:21,947 Would that give her access to everyone's personal information? 906 00:36:22,080 --> 00:36:23,482 She can spy on all of them 907 00:36:23,582 --> 00:36:25,251 from the comfort of her security room. 908 00:36:25,351 --> 00:36:26,685 Yeah, she might have got hip to the fact 909 00:36:26,785 --> 00:36:29,555 that Carson found the Specter's cash? 910 00:36:29,655 --> 00:36:32,123 I mean, you said Rhonda's up in everybody's business, right? 911 00:36:32,258 --> 00:36:34,826 So, Rhonda confronts Carson, demands to know 912 00:36:34,960 --> 00:36:38,297 where he found the money, he won't talk... 913 00:36:38,397 --> 00:36:40,398 She kills him. And that means 914 00:36:40,399 --> 00:36:41,967 Rhonda's still looking for the cash. 915 00:36:42,100 --> 00:36:44,135 Yeah, or else she'd be in Versailles by now. 916 00:36:44,236 --> 00:36:45,937 TORRES: We have to find that money first, 917 00:36:46,037 --> 00:36:48,173 before she does and disappears. 918 00:36:49,308 --> 00:36:51,810 And I know one person who can help us. 919 00:36:51,943 --> 00:36:53,578 (phone rings) 920 00:36:53,579 --> 00:36:55,112 Hey, Dad. 921 00:36:55,113 --> 00:36:56,315 Hey, sweetie. 922 00:36:56,415 --> 00:36:57,583 Do I get to come home today? 923 00:36:57,683 --> 00:36:59,150 Uh, no. No. 924 00:36:59,251 --> 00:37:01,219 I don't think so. We still haven't caught the bad guy. 925 00:37:01,320 --> 00:37:03,021 That's actually why I'm calling. 926 00:37:03,121 --> 00:37:04,356 What's up? Hey, we really appreciate 927 00:37:04,490 --> 00:37:06,024 all your help with this case. 928 00:37:06,157 --> 00:37:07,925 Finding that stolen money-- that was a really big deal. 929 00:37:07,926 --> 00:37:10,662 Yeah, well, I was just trying to do the right thing. 930 00:37:10,796 --> 00:37:12,398 And it was very mature of you to be honest 931 00:37:12,498 --> 00:37:14,866 about where you found it, you know? 932 00:37:14,966 --> 00:37:16,301 Even though you lied about it the first time. 933 00:37:16,302 --> 00:37:17,369 Dad, 934 00:37:17,503 --> 00:37:18,837 I already apologized. 935 00:37:18,937 --> 00:37:20,872 I-I mean, to you and Uncle Nick 936 00:37:20,972 --> 00:37:23,275 and Jess. Uh, right, right, right. Uh... 937 00:37:23,375 --> 00:37:24,910 The problem is... 938 00:37:25,010 --> 00:37:26,011 (sighs) 939 00:37:26,144 --> 00:37:27,445 the problem is, 940 00:37:27,446 --> 00:37:30,349 we searched every square inch of Hunter's Point 941 00:37:30,449 --> 00:37:32,918 and we didn't find any more of that money. 942 00:37:33,018 --> 00:37:34,452 Mm, that's weird. 943 00:37:34,453 --> 00:37:36,154 Maybe there wasn't any more? 944 00:37:36,254 --> 00:37:38,857 Yeah, maybe. Maybe. Or 945 00:37:38,990 --> 00:37:41,059 the money was never at Hunter's Point at all. 946 00:37:41,159 --> 00:37:43,995 Are you seriously accusing me of lying again? 947 00:37:44,095 --> 00:37:45,963 Stop treating me like a child! 948 00:37:45,964 --> 00:37:48,166 Sweetheart, you are a child. 949 00:37:48,266 --> 00:37:50,636 I don't care about this case. I don't care about the money. 950 00:37:50,736 --> 00:37:53,872 But I do care that I'm raising a young woman of integrity. 951 00:37:54,673 --> 00:37:56,708 Vic, if you tell me that there's nothing else you're hiding, 952 00:37:56,808 --> 00:37:59,009 I will believe you, but 953 00:37:59,010 --> 00:38:00,912 I want you to think hard 954 00:38:01,046 --> 00:38:02,914 before you continue. 955 00:38:06,217 --> 00:38:08,554 I left something out. 956 00:38:08,687 --> 00:38:10,722 Okay. 957 00:38:10,822 --> 00:38:13,091 We weren't at Hunter's Point. 958 00:38:13,191 --> 00:38:16,294 We were at the vacant construction site nearby. 959 00:38:16,395 --> 00:38:17,929 Yeah, the old Simpson buildings, 960 00:38:18,029 --> 00:38:20,899 where all the high school kids go to make out. 961 00:38:20,999 --> 00:38:22,601 Yeah. 962 00:38:22,734 --> 00:38:25,070 Oh, yeah? Like... like, you... 963 00:38:25,170 --> 00:38:27,739 you-you were with a boy? I... 964 00:38:27,839 --> 00:38:30,976 Wow, okay, I-I wasn't expecting that, and I... 965 00:38:31,076 --> 00:38:34,379 But that's okay. Because you were honest with me, right? 966 00:38:34,380 --> 00:38:35,747 (chuckles softly) 967 00:38:35,881 --> 00:38:37,315 Vic, I need you to tell me 968 00:38:37,416 --> 00:38:39,751 exactly where you found that money. 969 00:38:41,653 --> 00:38:43,822 (door closes) 970 00:38:59,871 --> 00:39:02,072 KNIGHT: You don't want to know what's in those bottles. 971 00:39:02,073 --> 00:39:03,708 Teenagers are disgusting. 972 00:39:03,709 --> 00:39:05,110 PARKER: You're under arrest for the murder 973 00:39:05,210 --> 00:39:06,545 of Carson Marcone. 974 00:39:06,645 --> 00:39:08,279 Murder? No, I... We know you've been using 975 00:39:08,380 --> 00:39:10,482 the residents' app to spy on people's phone calls. 976 00:39:10,616 --> 00:39:12,484 So we faked a call to trap you. 977 00:39:12,618 --> 00:39:15,987 You really think Jimmy would handle his daughter 978 00:39:16,087 --> 00:39:18,924 sneaking off to kiss a boy that well? 979 00:39:19,024 --> 00:39:21,493 You need to read people better. 980 00:39:22,360 --> 00:39:23,662 Look, 981 00:39:23,762 --> 00:39:25,997 nobody else needs to know about this. 982 00:39:26,097 --> 00:39:28,900 Why don't we just, uh, split the money, 983 00:39:29,000 --> 00:39:30,669 go our separate ways? 984 00:39:30,769 --> 00:39:32,404 Rhonda. 985 00:39:32,504 --> 00:39:34,605 There is no money here. 986 00:39:34,606 --> 00:39:36,774 What? That call was a ploy. 987 00:39:36,775 --> 00:39:39,511 No. Where is it, then? We'll send word 988 00:39:39,611 --> 00:39:41,980 to the penitentiary as soon as we find out. 989 00:39:42,080 --> 00:39:43,581 (grunts) 990 00:39:43,582 --> 00:39:45,116 RHONDA: Come on. 991 00:39:45,216 --> 00:39:47,152 Don't do this. 992 00:39:49,621 --> 00:39:53,124 So, that is what five million dollars looks like. 993 00:39:53,224 --> 00:39:54,959 Actually, that is $2.6 million. 994 00:39:54,960 --> 00:39:57,763 Yeah, it was sitting in the vent of the Specter's town house. 995 00:39:57,863 --> 00:39:59,831 And once he died, Carson started stealing 996 00:39:59,965 --> 00:40:01,166 a little bit of the cash at a time. 997 00:40:01,299 --> 00:40:03,368 Just, uh, waiting to see if anyone 998 00:40:03,502 --> 00:40:05,170 would notice that the money was missing. 999 00:40:05,303 --> 00:40:06,505 JIMMY: And the whole time, 1000 00:40:06,605 --> 00:40:07,939 Wendy had no idea there were millions 1001 00:40:08,039 --> 00:40:09,508 stored in her A.C. vents. 1002 00:40:09,608 --> 00:40:11,677 Just that she apparently had very dirty ducts 1003 00:40:11,777 --> 00:40:13,310 that needed repeated cleanings. 1004 00:40:13,311 --> 00:40:14,946 Yeah, good news is you can probably see her again. 1005 00:40:15,046 --> 00:40:17,615 You know, after her federal charges are cleared. 1006 00:40:17,616 --> 00:40:19,951 You know, I'd be open to it, but, um, 1007 00:40:20,051 --> 00:40:22,187 I sensed a distinct cooling off 1008 00:40:22,287 --> 00:40:24,556 once Jess led her away in cuffs. 1009 00:40:24,656 --> 00:40:27,058 Yeah. Maybe give her a little bit of space. Mm. 1010 00:40:27,192 --> 00:40:30,195 All right, let's get this money to, uh, Barbara 1011 00:40:30,295 --> 00:40:32,731 in Accounting. What, you can't handle this? 1012 00:40:32,831 --> 00:40:34,500 Well, yeah, but I need you as backup. 1013 00:40:34,600 --> 00:40:37,235 Uh, I still owe her those spreadsheets. 1014 00:40:38,069 --> 00:40:39,571 Dad! 1015 00:40:39,705 --> 00:40:42,207 Hey. Oh... (laughs) 1016 00:40:42,307 --> 00:40:43,709 Well, that is a nice hello. 1017 00:40:43,809 --> 00:40:45,010 Yeah, I heard we took down Rhonda. 1018 00:40:45,110 --> 00:40:47,045 Well, it was mostly Jess and Agent Parker. 1019 00:40:47,145 --> 00:40:48,379 Oh, but we would not have been able 1020 00:40:48,480 --> 00:40:49,848 to do that without you. 1021 00:40:49,948 --> 00:40:52,182 That call was the coolest thing I've ever done. 1022 00:40:52,183 --> 00:40:53,684 Really? You weren't nervous? 1023 00:40:53,685 --> 00:40:55,521 No, I want to do it again. 1024 00:40:55,621 --> 00:40:57,656 Maybe we should start our own detective agency. 1025 00:40:57,756 --> 00:41:00,325 Maybe we should finish ninth grade first. 1026 00:41:01,059 --> 00:41:02,894 You know what, I'm gonna leave that, uh, to you. 1027 00:41:03,028 --> 00:41:04,563 Hey, uh, Jess. 1028 00:41:05,564 --> 00:41:06,832 I just want to say thank you, for... 1029 00:41:06,932 --> 00:41:08,767 No, you don't have to. 1030 00:41:08,900 --> 00:41:10,736 That's just what family does. 1031 00:41:16,041 --> 00:41:17,275 Let's go home, Dad. 1032 00:41:17,375 --> 00:41:20,010 Sure. I have one question first. 1033 00:41:20,011 --> 00:41:22,346 No. There's no boy. 1034 00:41:22,347 --> 00:41:24,716 I was improvising. 1035 00:41:24,816 --> 00:41:26,284 That's great to hear. 1036 00:41:26,417 --> 00:41:27,553 But I want to know if you want 1037 00:41:27,653 --> 00:41:29,320 to get ice cream on the way home. 1038 00:41:29,420 --> 00:41:31,389 We can invite the rest of the team. 1039 00:41:31,489 --> 00:41:32,624 Nah. 1040 00:41:32,724 --> 00:41:33,825 Oh, right. You probably want to hang out 1041 00:41:33,925 --> 00:41:35,226 with your friends, right? 1042 00:41:35,326 --> 00:41:37,862 No. Dad, I meant, let's... 1043 00:41:37,863 --> 00:41:40,365 just go the two of us. Yeah? 1044 00:41:40,465 --> 00:41:42,267 Really? I mean... Yeah, of-of course, 1045 00:41:42,367 --> 00:41:43,935 uh, if that-that's what you want. 1046 00:41:44,035 --> 00:41:47,338 I... Agents are probably busy anyway. 1047 00:41:48,406 --> 00:41:50,275 Yeah, but... 1048 00:41:50,375 --> 00:41:52,644 thankfully, you're just the M.E. 1049 00:41:55,547 --> 00:41:58,583 Captioning sponsored by CBS 1050 00:41:58,584 --> 00:42:01,319 and TOYOTA. 1051 00:42:01,452 --> 00:42:04,856 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 75720

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.