All language subtitles for fghjy

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,048 --> 00:00:07,382 Previously on Reacher... 2 00:00:07,383 --> 00:00:08,758 You saw Quinn in Beck's car. 3 00:00:08,759 --> 00:00:10,468 - What are we looking for? - An Asian-American man 4 00:00:10,469 --> 00:00:13,346 in his 40s, brought in with injuries consistent with a small-caliber 5 00:00:13,347 --> 00:00:15,348 gunshot wound to the head, a high fall and drowning. 6 00:00:15,349 --> 00:00:16,516 We found your guy. 7 00:00:16,517 --> 00:00:19,060 - He tell the medical staff what happened to him? - Claimed he didn't remember. 8 00:00:19,061 --> 00:00:20,562 You need to find Quinn. While you're doing that, 9 00:00:20,563 --> 00:00:22,147 you can help me find Teresa. 10 00:00:22,148 --> 00:00:23,773 I worked with a kid like Teresa once. 11 00:00:23,774 --> 00:00:25,442 Sergeant First Class Dominique Kohl. 12 00:00:25,443 --> 00:00:26,651 What did Quinn to do her? 13 00:00:28,654 --> 00:00:30,280 McCabe's the one who kidnapped you? Cut off your ear? 14 00:00:30,281 --> 00:00:31,281 Yeah. 15 00:00:31,282 --> 00:00:32,532 Who's that? 16 00:00:32,533 --> 00:00:34,910 Smile for the camera, Julius McCabe. 17 00:00:35,703 --> 00:00:37,871 - How's the bodyguard? - He's in the adjoining room. 18 00:00:37,872 --> 00:00:38,997 He's not saying shit. 19 00:00:40,082 --> 00:00:42,083 Susan Duffy, meet Angel Doll. 20 00:00:42,084 --> 00:00:43,960 {\an8}Thanks for the hand, Angel Doll. 21 00:00:43,961 --> 00:00:45,795 Tonight's your chance to prove you've earned your keep, Reacher. 22 00:00:45,796 --> 00:00:47,589 Now tell me where Teresa Daniel is. 23 00:00:47,590 --> 00:00:50,050 McCabe's a stone-cold killer. I cross him, I'm dead. 24 00:00:50,760 --> 00:00:52,260 - Where's Duke? - Dead. 25 00:00:53,220 --> 00:00:55,513 This is Angel's gun. He was in their pocket the entire time. 26 00:00:55,514 --> 00:00:58,184 You're about to be my new number two. 27 00:01:06,734 --> 00:01:08,777 Angel Doll was the one who set us up. 28 00:01:08,778 --> 00:01:10,945 Guy was as crooked as a fucking fishhook. 29 00:01:10,946 --> 00:01:13,031 Yeah. Yeah. 30 00:01:13,032 --> 00:01:14,199 No. 31 00:01:14,200 --> 00:01:16,159 The new guy I hired took care of him. 32 00:01:16,160 --> 00:01:18,369 They killed Duke, though. 33 00:01:18,370 --> 00:01:19,537 It's not my fault. 34 00:01:19,538 --> 00:01:21,456 Angel Doll was your guy. You hired him. 35 00:01:21,457 --> 00:01:23,833 He was an ambitious motherfucker, it got him killed! 36 00:01:23,834 --> 00:01:27,086 Not to mention, he helped them go after my fucking son. 37 00:01:28,714 --> 00:01:30,423 Son of a bitch. 38 00:01:30,424 --> 00:01:31,383 Who was that? 39 00:01:32,843 --> 00:01:34,219 Julius McCabe. 40 00:01:34,220 --> 00:01:36,013 Guy that I work for. 41 00:01:37,223 --> 00:01:38,431 And you work for him, too, now. 42 00:01:38,432 --> 00:01:41,018 He just made you my new lieutenant. 43 00:01:49,735 --> 00:01:51,152 Biotoxins, 44 00:01:51,153 --> 00:01:55,240 dirty nukes, killer fucking robot dogs with lasers shooting out of their eyes... 45 00:01:55,241 --> 00:01:57,200 there could be anything in these crates. 46 00:01:57,201 --> 00:01:59,161 Probably the laser dogs. 47 00:02:13,926 --> 00:02:15,426 How much time you got? 48 00:02:15,427 --> 00:02:17,595 I told Beck I was going to pick up food. 49 00:02:17,596 --> 00:02:20,765 Between ordering, waiting, round trip, I'd say an hour. 50 00:02:20,766 --> 00:02:22,725 How'd it go in Hartford? 51 00:02:22,726 --> 00:02:26,187 According to plan. Had to burn down the DEA's safe house. 52 00:02:26,188 --> 00:02:28,022 How do I explain that to my bosses? 53 00:02:28,023 --> 00:02:31,067 - That's your problem. - Hey, big fella, 54 00:02:31,068 --> 00:02:32,610 you don't get to do whatever the hell you want 55 00:02:32,611 --> 00:02:35,238 - without considering the consequences. - I did consider. 56 00:02:35,239 --> 00:02:37,198 Figured you'd have to deal with some bureaucratic horseshit 57 00:02:37,199 --> 00:02:38,616 when they found out about the safe house. 58 00:02:38,617 --> 00:02:40,535 But like I said, that's your problem. 59 00:02:40,536 --> 00:02:42,620 You're pretty smart, you'll handle it. 60 00:02:42,621 --> 00:02:44,497 But I had to replace Duke as number two. 61 00:02:44,498 --> 00:02:46,332 So the safe house was collateral damage. 62 00:02:46,333 --> 00:02:47,542 What happened to Duke? 63 00:02:47,543 --> 00:02:50,628 Same thing as the safe house. Gone. 64 00:02:50,629 --> 00:02:52,797 The fuck, man? 65 00:02:52,798 --> 00:02:55,049 Beck confirmed McCabe is running this whole thing. 66 00:02:55,050 --> 00:02:58,136 Okay, I have a picture of him from when we staked out the shipment. 67 00:02:58,137 --> 00:02:59,971 You were right, it's huge. 68 00:02:59,972 --> 00:03:03,433 It's all locked up in the warehouse now, and the place is guarded like a fortress. 69 00:03:03,434 --> 00:03:05,727 But this guy, here, 70 00:03:05,728 --> 00:03:07,605 looks monied and in charge. 71 00:03:08,647 --> 00:03:10,607 That's got to be Julius McCabe, right? 72 00:03:13,694 --> 00:03:15,111 I knew him as Xavier Quinn. 73 00:03:15,112 --> 00:03:16,614 The guy you thought was dead? 74 00:03:18,073 --> 00:03:19,867 The guy I thought I killed. 75 00:03:36,008 --> 00:03:38,760 - Thanks anyway. - Let me guess. 76 00:03:38,761 --> 00:03:40,553 Julius McCabe's a dead end? 77 00:03:40,554 --> 00:03:43,765 - Yup. - Quinn wouldn't use an alias just to have it lead back to him. 78 00:03:43,766 --> 00:03:45,350 He's too smart. 79 00:03:45,351 --> 00:03:48,311 So this isn't just some guy you have beef with, is it? 80 00:03:48,312 --> 00:03:49,938 Quinn's someone you wanted dead. 81 00:03:49,939 --> 00:03:52,232 Still want dead. Why? 82 00:03:57,404 --> 00:04:01,199 Hey, you might be bigger than me, but you are not more important than me, 83 00:04:01,200 --> 00:04:02,575 not on my case. 84 00:04:02,576 --> 00:04:04,911 I was fighting right alongside you in that warehouse, 85 00:04:04,912 --> 00:04:07,538 and I got a kid's life on a hook because I put her there. 86 00:04:07,539 --> 00:04:10,875 So open your goddamn mouth and tell me what you've been keeping to yourself, 87 00:04:10,876 --> 00:04:14,088 because I have a right to know exactly who we're dealing with. 88 00:04:19,009 --> 00:04:22,012 It started with a file that landed on my desk years ago. 89 00:04:24,264 --> 00:04:27,225 - You all read up on the Gorowski case? - Finished ten minutes ago. 90 00:04:27,226 --> 00:04:30,145 Huh. This thing looks like the real deal. 91 00:04:31,730 --> 00:04:34,233 I think you'll need some help keeping your head above water. 92 00:04:36,110 --> 00:04:37,151 What's this? 93 00:04:37,152 --> 00:04:40,113 Assignment order and personnel file. 94 00:04:40,114 --> 00:04:41,864 You will soon have the assistance 95 00:04:41,865 --> 00:04:45,618 of E7 Sergeant First Class Dominique Kohl. 96 00:04:45,619 --> 00:04:47,787 - I don't babysit. - You won't need to. 97 00:04:47,788 --> 00:04:49,998 Sergeant Kohl is a doer. 98 00:04:49,999 --> 00:04:53,626 She's gonna help you focus on the important cases, like Gorowski. 99 00:04:53,627 --> 00:04:56,212 You've got more workload than you can handle right now. 100 00:04:56,213 --> 00:05:00,383 You're overloaded with all this ticky-tack nonsense stuff. 101 00:05:00,384 --> 00:05:03,261 Maybe the army should set you up with a few MPs. 102 00:05:03,262 --> 00:05:05,555 That way you can just work on the big stuff. 103 00:05:05,556 --> 00:05:07,849 Like what? 104 00:05:07,850 --> 00:05:10,310 A team of special investigators? 105 00:05:11,311 --> 00:05:12,770 She's impressive. 106 00:05:12,771 --> 00:05:15,398 What'd you think? I was gonna send you some soup sandwich? 107 00:05:15,399 --> 00:05:16,734 When does she get here? 108 00:05:20,821 --> 00:05:22,072 Now. 109 00:05:32,791 --> 00:05:35,418 Sir. Sergeant First Class Kohl reports as ordered. 110 00:05:35,419 --> 00:05:37,838 At ease, Sergeant. Come in. 111 00:05:40,674 --> 00:05:41,717 So... 112 00:05:42,968 --> 00:05:44,177 ...you're my new helper? 113 00:05:44,178 --> 00:05:45,345 Yes, sir. 114 00:05:46,388 --> 00:05:48,848 Cut the sirs. I prefer Reacher. 115 00:05:48,849 --> 00:05:51,184 - Understood, Reacher. - If you're gonna be here, 116 00:05:51,185 --> 00:05:53,186 my focus right now is on one particular case 117 00:05:53,187 --> 00:05:54,687 and it could use an extra set of eyes. 118 00:05:54,688 --> 00:05:56,272 May I ask what kind of case? 119 00:05:56,273 --> 00:05:57,273 Espionage. 120 00:05:57,274 --> 00:05:59,233 Top secret weapons-design blueprints being sold 121 00:05:59,234 --> 00:06:01,445 by a weapons specialist named Gorowski. 122 00:06:03,155 --> 00:06:04,197 Something wrong? 123 00:06:04,198 --> 00:06:05,323 No, Reacher. 124 00:06:05,324 --> 00:06:07,825 - Speak your mind, Sergeant. - Nothing important. 125 00:06:07,826 --> 00:06:10,495 But I'm realizing now that you've just learned 126 00:06:10,496 --> 00:06:12,371 that I'd been assigned to you in the past five minutes. 127 00:06:12,372 --> 00:06:13,706 Why do you say that? 128 00:06:13,707 --> 00:06:16,042 When I learned I'd be working under you, I asked around. 129 00:06:16,043 --> 00:06:18,002 You have a reputation of being demanding, 130 00:06:18,003 --> 00:06:20,129 yet respectful to those that you work with. 131 00:06:20,130 --> 00:06:21,547 So if you'd known I was coming, 132 00:06:21,548 --> 00:06:23,132 there would be a second chair in here, but... 133 00:06:23,133 --> 00:06:24,342 there is none. 134 00:06:24,343 --> 00:06:26,135 I don't like people hanging out at my office, 135 00:06:26,136 --> 00:06:27,596 so I got rid of the extra chair. 136 00:06:29,014 --> 00:06:30,848 But I found out about you three minutes ago. 137 00:06:30,849 --> 00:06:32,975 I assume by your tone you don't like surprises. 138 00:06:32,976 --> 00:06:34,685 I don't like surprises, either. 139 00:06:34,686 --> 00:06:36,687 But I promise you won't regret bringing me on. 140 00:06:36,688 --> 00:06:39,649 I love my work, and I work very hard. 141 00:06:39,650 --> 00:06:41,442 Good to know. 142 00:06:41,443 --> 00:06:44,404 Take a look at this and tell me what you think while I get us coffee. 143 00:06:48,575 --> 00:06:50,327 No cream, no sugar, please. 144 00:06:54,289 --> 00:06:57,625 I have a theory about the case. Can you surmise what it is? 145 00:06:57,626 --> 00:06:59,169 Coercion. 146 00:07:01,171 --> 00:07:02,381 Why? 147 00:07:03,674 --> 00:07:05,633 Specialist Gorowski has no criminal record. 148 00:07:05,634 --> 00:07:08,386 Perpetrators usually don't commit their first crime in their 40s, 149 00:07:08,387 --> 00:07:09,847 and not after they join the military. 150 00:07:10,889 --> 00:07:12,515 His civilian life is clean. 151 00:07:12,516 --> 00:07:15,852 His military life is decorated. He's made a good salary. 152 00:07:15,853 --> 00:07:17,186 No debt to speak of. 153 00:07:17,187 --> 00:07:19,064 Has a family. 154 00:07:20,524 --> 00:07:21,983 You don't wait until you have stuff to lose 155 00:07:21,984 --> 00:07:23,818 and then decide to engage in risky behavior. 156 00:07:23,819 --> 00:07:26,320 There's a reason that over 70% of all crime is 157 00:07:26,321 --> 00:07:28,489 committed by people under 40. 158 00:07:28,490 --> 00:07:30,033 They don't have anything yet. 159 00:07:33,996 --> 00:07:35,539 He just doesn't fit the profile. 160 00:07:36,665 --> 00:07:37,875 Mike. 161 00:07:39,168 --> 00:07:41,461 Bring in a chair for Sergeant Kohl. 162 00:07:42,504 --> 00:07:44,213 Let's get to work. 163 00:07:44,214 --> 00:07:46,924 So she wasn't a "soup sandwich." 164 00:07:46,925 --> 00:07:48,759 Sharp as a tack. 165 00:07:48,760 --> 00:07:51,971 She figured out Gorowski was making dead drops at a local park, 166 00:07:51,972 --> 00:07:53,640 so I sat in with her on a stakeout. 167 00:07:59,855 --> 00:08:02,064 A little trite, isn't it? 168 00:08:02,065 --> 00:08:03,817 Spy making a drop in a park. 169 00:08:04,943 --> 00:08:07,863 There's a reason Hollywood copies some things. They work. 170 00:08:11,658 --> 00:08:13,410 It's happening. 171 00:08:21,543 --> 00:08:22,960 Now we wait. 172 00:08:22,961 --> 00:08:24,463 We wait. 173 00:08:35,974 --> 00:08:36,974 What happened there? 174 00:08:36,975 --> 00:08:38,392 On your hand. 175 00:08:38,393 --> 00:08:40,229 Cut from a broadhead. 176 00:08:41,772 --> 00:08:43,898 My dad and I used to go hunting. 177 00:08:43,899 --> 00:08:45,066 For elks. 178 00:08:45,067 --> 00:08:46,150 Where? 179 00:08:46,151 --> 00:08:48,111 Downtown Minneapolis. 180 00:08:50,113 --> 00:08:51,323 Wiseass. 181 00:08:52,699 --> 00:08:54,283 Anywhere that there were elk. 182 00:08:54,284 --> 00:08:57,287 Montana, Arizona, even Pennsylvania. 183 00:08:58,622 --> 00:09:00,248 He would take me everywhere. 184 00:09:00,249 --> 00:09:01,625 From where? 185 00:09:03,168 --> 00:09:04,795 Elkhart, Indiana. 186 00:09:06,713 --> 00:09:08,297 You would leave a place called Elkhart 187 00:09:08,298 --> 00:09:09,591 to go hunt elk? 188 00:09:10,634 --> 00:09:12,593 I know. 189 00:09:12,594 --> 00:09:13,719 So stupid. 190 00:09:13,720 --> 00:09:15,763 - Were you any good? - Real good. 191 00:09:15,764 --> 00:09:17,723 But couldn't touch Maxwell Kohl. 192 00:09:17,724 --> 00:09:19,767 He could pick pine cones off trees. 193 00:09:19,768 --> 00:09:22,812 Slice bark from 40 yards, hit an elk from 80. 194 00:09:22,813 --> 00:09:24,105 We made a good team. 195 00:09:24,106 --> 00:09:26,607 You're using the past tense. 196 00:09:26,608 --> 00:09:27,818 No more hunting? 197 00:09:29,069 --> 00:09:30,195 No more Dad. 198 00:09:31,405 --> 00:09:33,531 Died five years ago. 199 00:09:33,532 --> 00:09:35,616 But I still hunt. 200 00:09:35,617 --> 00:09:38,036 And he still comes with me. 201 00:09:39,288 --> 00:09:41,289 How about you? 202 00:09:41,290 --> 00:09:42,708 Where'd you grow up? 203 00:09:44,001 --> 00:09:45,126 All over. 204 00:09:45,127 --> 00:09:47,211 My father was a Marine. 205 00:09:47,212 --> 00:09:48,547 Is that why you served? 206 00:09:50,340 --> 00:09:52,133 Maybe. 207 00:09:52,134 --> 00:09:53,759 Never really gave it much thought. 208 00:09:53,760 --> 00:09:55,219 What's your dad doing now? 209 00:09:55,220 --> 00:09:56,722 Same as your dad. 210 00:09:57,973 --> 00:09:59,224 What was he like? 211 00:10:00,517 --> 00:10:04,437 Plain New Hampshire Yankee with a disdain for anything fancy. 212 00:10:04,438 --> 00:10:06,981 Had no use for excess or wealth. 213 00:10:06,982 --> 00:10:08,607 Pretty compartmentalized guy. 214 00:10:08,608 --> 00:10:10,193 So you take after him. 215 00:10:12,863 --> 00:10:14,072 Maybe. 216 00:10:15,324 --> 00:10:17,159 Never really gave it much thought. 217 00:10:18,535 --> 00:10:20,911 Pick-up should've happened by now. 218 00:10:20,912 --> 00:10:24,333 I mean, maybe they clocked me, or maybe Gorowski tipped them not to come. 219 00:10:25,500 --> 00:10:28,044 - He's not coming. - You can't know for sure. 220 00:10:28,045 --> 00:10:30,546 You never leave valuable top secret documents this long 221 00:10:30,547 --> 00:10:33,258 in public without somebody promptly picking them up. 222 00:10:36,261 --> 00:10:39,013 - Could the garbage collectors be the go-betweens? - Negative. 223 00:10:39,014 --> 00:10:41,098 I ran them down. They're civilians. 224 00:10:41,099 --> 00:10:42,892 Clean. No ties to Gorowski. 225 00:10:42,893 --> 00:10:44,560 Let's get to it. 226 00:10:44,561 --> 00:10:47,980 W-What if they hired a sniper? 227 00:10:47,981 --> 00:10:51,401 One of us would find out when the other one's head explodes. 228 00:11:00,786 --> 00:11:03,913 Empty. What the hell? 229 00:11:03,914 --> 00:11:05,374 It was a misdirect. 230 00:11:08,043 --> 00:11:10,879 Gorowski's car was blocking that trash can when he pulled out. 231 00:11:16,051 --> 00:11:18,970 Wait. Wait, wait. 232 00:11:23,600 --> 00:11:26,185 Real drop happened in the newspaper. 233 00:11:26,186 --> 00:11:27,728 So we're staring at a garbage can 234 00:11:27,729 --> 00:11:29,815 while the documents are being picked up 30 yards away. 235 00:11:31,650 --> 00:11:33,776 I never should've assumed it was the envelope. 236 00:11:33,777 --> 00:11:36,028 In an investigation, assumptions kill. 237 00:11:36,029 --> 00:11:38,072 - Good rule. - It's Garber's. 238 00:11:38,073 --> 00:11:40,783 I fubar'd this whole operation. 239 00:11:40,784 --> 00:11:42,326 Don't worry about what went wrong. 240 00:11:42,327 --> 00:11:44,954 Focus on putting it right. 241 00:11:44,955 --> 00:11:46,831 Another Garber rule? 242 00:11:46,832 --> 00:11:48,999 That one's mine. 243 00:11:49,000 --> 00:11:50,626 Okay. 244 00:11:50,627 --> 00:11:52,795 I think we need to haul in Gorowski. 245 00:11:52,796 --> 00:11:54,880 But we have nothing. 246 00:11:54,881 --> 00:11:56,842 He doesn't know that. 247 00:11:59,052 --> 00:12:01,596 What's your plan here, exactly, Roland? 248 00:12:04,766 --> 00:12:06,142 Think you'll plead the fifth, 249 00:12:06,143 --> 00:12:08,228 retain counsel and then things will work out? 250 00:12:10,730 --> 00:12:11,897 Let me be clear. 251 00:12:11,898 --> 00:12:14,901 There isn't a chance in hell you are gonna lawyer your way out of this. 252 00:12:18,613 --> 00:12:20,489 We picked up your friend. 253 00:12:20,490 --> 00:12:24,201 Got him with the blueprints red-handed. Want to know the first thing he did? 254 00:12:24,202 --> 00:12:26,203 Smart. 255 00:12:26,204 --> 00:12:27,706 He ratted you out. 256 00:12:28,748 --> 00:12:30,833 We know all about your arrangement. 257 00:12:30,834 --> 00:12:32,918 We know that you are selling out your country. 258 00:12:32,919 --> 00:12:34,879 We know that you approached him with an opportunity. 259 00:12:34,880 --> 00:12:36,755 No! No. 260 00:12:36,756 --> 00:12:38,799 He came after me. 261 00:12:38,800 --> 00:12:41,469 - He came to me. - Bullshit. 262 00:12:41,470 --> 00:12:43,929 Why would he think for a second that a patriotic, 263 00:12:43,930 --> 00:12:46,056 decorated soldier would betray his country? 264 00:12:46,057 --> 00:12:48,058 No one would ever approach you with an offer like that. 265 00:12:48,059 --> 00:12:50,227 Because it wasn't an offer. 266 00:12:50,228 --> 00:12:52,396 - It was a demand. - A demand? 267 00:12:52,397 --> 00:12:53,814 You could've said no. 268 00:12:53,815 --> 00:12:55,774 No, I couldn't! You don't get it. 269 00:12:55,775 --> 00:12:57,486 He's a psychopath. 270 00:13:00,405 --> 00:13:02,032 He's scared. 271 00:13:03,408 --> 00:13:04,951 Give him time. 272 00:13:15,003 --> 00:13:17,171 That's it. 273 00:13:17,172 --> 00:13:19,341 Let him sit in his fear for a while. 274 00:13:25,263 --> 00:13:27,140 Little longer. 275 00:13:30,519 --> 00:13:31,894 What are you afraid of? 276 00:13:31,895 --> 00:13:33,020 Attagirl. 277 00:13:33,021 --> 00:13:34,230 I can't tell you. 278 00:13:34,231 --> 00:13:35,523 What can't you tell me? 279 00:13:35,524 --> 00:13:36,649 Anything. 280 00:13:36,650 --> 00:13:38,652 - He's dangerous. - How? 281 00:13:40,987 --> 00:13:43,323 How is he dangerous? 282 00:13:46,493 --> 00:13:48,536 This is the moment, Roland. 283 00:13:48,537 --> 00:13:50,746 Everyone eventually has it. 284 00:13:50,747 --> 00:13:53,082 The moment in your life where you either do what's right, 285 00:13:53,083 --> 00:13:56,085 or you fuck up so bad it's not only you who pays the price. 286 00:13:56,086 --> 00:13:58,379 You go away for treason. 287 00:13:58,380 --> 00:14:00,714 You get hanged for treason. 288 00:14:00,715 --> 00:14:02,633 Your wife, your child, 289 00:14:02,634 --> 00:14:04,426 will be dealing with that long after you're gone. 290 00:14:04,427 --> 00:14:06,221 He took my daughter! 291 00:14:11,393 --> 00:14:14,395 She's four years old. 292 00:14:14,396 --> 00:14:16,689 And he took her. 293 00:14:16,690 --> 00:14:19,025 What do you mean, "took her"? 294 00:14:22,362 --> 00:14:25,030 He lured her off the preschool playground. 295 00:14:25,031 --> 00:14:27,825 I wasn't even late picking her up. 296 00:14:27,826 --> 00:14:30,286 She just wasn't there. 297 00:14:30,287 --> 00:14:32,913 The teacher's aide said that her uncle picked her up. 298 00:14:32,914 --> 00:14:34,456 She doesn't have an uncle. 299 00:14:34,457 --> 00:14:35,583 What happened next? 300 00:14:35,584 --> 00:14:36,959 My phone rang. 301 00:14:36,960 --> 00:14:39,878 They were watching me from somewhere. 302 00:14:39,879 --> 00:14:42,881 They told me to smile and to tell the teacher everything was okay. 303 00:14:42,882 --> 00:14:44,301 I did. 304 00:14:47,762 --> 00:14:49,388 They held her 305 00:14:49,389 --> 00:14:51,015 overnight 306 00:14:51,016 --> 00:14:53,101 just to prove that they could. 307 00:14:57,272 --> 00:14:58,940 She was terrified. 308 00:15:12,120 --> 00:15:13,580 Well played, Kohl. 309 00:15:19,586 --> 00:15:21,795 I had to do what they said, 310 00:15:21,796 --> 00:15:24,006 or the things they said they would do to her, 311 00:15:24,007 --> 00:15:25,841 I... 312 00:15:25,842 --> 00:15:28,677 I've never been paid a penny. 313 00:15:28,678 --> 00:15:31,430 Never been given a thing. 314 00:15:31,431 --> 00:15:34,016 Just a weak assurance that my family 315 00:15:34,017 --> 00:15:36,977 would be left alone as long as I did what they say. 316 00:15:36,978 --> 00:15:39,063 Did what who said? 317 00:15:39,064 --> 00:15:41,523 - I need a name. - No. 318 00:15:41,524 --> 00:15:43,652 You don't know who you're dealing with. 319 00:15:45,862 --> 00:15:47,738 I am not saying any more. 320 00:15:47,739 --> 00:15:49,157 I can't. 321 00:15:50,825 --> 00:15:53,118 Let me tell you how people like this work. 322 00:15:53,119 --> 00:15:54,953 You give them what they want, 323 00:15:54,954 --> 00:15:57,581 and they own you, because now they know your weakness. 324 00:15:57,582 --> 00:16:00,000 So why would they ever let you off the hook? 325 00:16:00,001 --> 00:16:01,960 They'll keep demanding state secrets from you, 326 00:16:01,961 --> 00:16:03,671 and you will keep serving them up. 327 00:16:03,672 --> 00:16:05,005 A vicious cycle. 328 00:16:05,006 --> 00:16:07,591 And they're the types who don't like any loose ends. 329 00:16:07,592 --> 00:16:09,927 So once they don't need you anymore, 330 00:16:09,928 --> 00:16:12,012 they will get rid of the only connection 331 00:16:12,013 --> 00:16:13,889 between the security leak and them. 332 00:16:13,890 --> 00:16:16,101 And that's you. 333 00:16:18,061 --> 00:16:20,270 So either you die, 334 00:16:20,271 --> 00:16:22,231 or your family dies 335 00:16:22,232 --> 00:16:24,108 or you all die. 336 00:16:24,109 --> 00:16:26,276 But there's no way you're not paying 337 00:16:26,277 --> 00:16:27,778 full admission on this thing. 338 00:16:27,779 --> 00:16:29,530 Your only way out is us. 339 00:16:29,531 --> 00:16:31,282 I need a name. 340 00:16:38,665 --> 00:16:39,791 Quinn. 341 00:16:40,792 --> 00:16:42,501 Full name. 342 00:16:44,671 --> 00:16:46,840 Full name. 343 00:16:48,049 --> 00:16:50,342 Xavier Quinn. 344 00:16:50,343 --> 00:16:52,553 He's military intelligence. 345 00:16:52,554 --> 00:16:54,680 That's why I couldn't go to the cops. 346 00:16:54,681 --> 00:16:56,682 He's plugged in. 347 00:16:56,683 --> 00:16:58,767 Anything I say to them would get back to the military 348 00:16:58,768 --> 00:17:00,519 and eventually him. 349 00:17:00,520 --> 00:17:03,522 Quinn has the system wired. 350 00:17:03,523 --> 00:17:05,691 You so much as put in that report that you picked me up, 351 00:17:05,692 --> 00:17:07,402 he'll know within the day. 352 00:17:08,528 --> 00:17:10,946 Now you have to help me. 353 00:17:10,947 --> 00:17:13,115 Xavier Quinn 354 00:17:13,116 --> 00:17:15,535 is an evil man. 355 00:17:20,957 --> 00:17:24,293 Seems Quinn's modus operandi hasn't changed. 356 00:17:24,294 --> 00:17:26,336 Still has a thing for kidnapping and coercion. 357 00:17:26,337 --> 00:17:28,505 He sticks with what works for him. 358 00:17:28,506 --> 00:17:30,466 So how'd you play it? 359 00:17:30,467 --> 00:17:32,926 We tread carefully and dove deep. 360 00:17:32,927 --> 00:17:35,471 Found out all we could on Xavier Quinn. 361 00:17:35,472 --> 00:17:37,765 Military Intelligence Corp. 362 00:17:37,766 --> 00:17:41,185 Middle East Specialist. Afghanistan Campaign Medal. 363 00:17:41,186 --> 00:17:44,980 Father was a railroad worker, mother a homemaker. 364 00:17:44,981 --> 00:17:47,983 He somehow stashed away half a mil in an account I found in Aruba. 365 00:17:47,984 --> 00:17:49,777 Rents a big house in McLean. 366 00:17:49,778 --> 00:17:51,028 Boat. Jaguar. 367 00:17:51,029 --> 00:17:53,655 I spoke with someone in Imagery Analysis. 368 00:17:53,656 --> 00:17:55,824 She's crossed paths with Quinn a few times. 369 00:17:55,825 --> 00:17:58,076 Says he keeps to himself, pretty vanilla. 370 00:17:58,077 --> 00:18:00,412 Spends weekends up at a farmhouse in Linton. 371 00:18:00,413 --> 00:18:03,373 What kind of career military man can afford those kind of assets? 372 00:18:03,374 --> 00:18:05,793 The kind who has a side gig selling state secrets. 373 00:18:08,671 --> 00:18:09,755 At ease, Private. 374 00:18:09,756 --> 00:18:11,006 Come in. 375 00:18:11,007 --> 00:18:12,674 The phone records you requested. 376 00:18:12,675 --> 00:18:14,092 Those Quinn's? 377 00:18:14,093 --> 00:18:15,385 Affirmative. 378 00:18:15,386 --> 00:18:17,554 I already reviewed his LUDs. 379 00:18:17,555 --> 00:18:20,808 I saw multiple calls to the same person over several months. 380 00:18:20,809 --> 00:18:22,851 The calls were to... 381 00:18:22,852 --> 00:18:25,938 It's, uh, it's toward the end, page 12. 382 00:18:25,939 --> 00:18:28,482 I highlighted them for you. 383 00:18:28,483 --> 00:18:30,859 Safwan Qasim. 384 00:18:30,860 --> 00:18:32,653 I did a preliminary run on the name. 385 00:18:32,654 --> 00:18:34,738 He's a Syrian national with military ties, 386 00:18:34,739 --> 00:18:37,533 whose cover job is a senior research fellow at a think tank. 387 00:18:37,534 --> 00:18:40,077 This has got to be the guy that Quinn is selling secrets to. 388 00:18:40,078 --> 00:18:41,578 Great job, Tony. 389 00:18:41,579 --> 00:18:43,163 Sure. 390 00:18:43,164 --> 00:18:44,457 My pleasure. 391 00:18:45,625 --> 00:18:47,125 Now that we know this, 392 00:18:47,126 --> 00:18:48,836 what's the next step? 393 00:18:48,837 --> 00:18:51,255 - You tell me. - We pay a visit to Safwan. 394 00:19:02,559 --> 00:19:03,934 It's not our guy. 395 00:19:03,935 --> 00:19:05,435 Damn it. 396 00:19:05,436 --> 00:19:08,146 I know you're itching to take him down, but you can't forget 397 00:19:08,147 --> 00:19:10,315 Safwan's a government agent, so his security detail 398 00:19:10,316 --> 00:19:12,401 will be former paramilitary. 399 00:19:12,402 --> 00:19:14,611 We neutralize, but don't kill. 400 00:19:14,612 --> 00:19:18,073 Dead foreigners lead to investigations, and Quinn could find out and abort. 401 00:19:18,074 --> 00:19:20,701 Also Safwan can't sustain any visible injuries 402 00:19:20,702 --> 00:19:23,538 or Quinn'll get suspicious. 403 00:19:25,415 --> 00:19:27,542 - Copy that. - Copy. 404 00:19:28,877 --> 00:19:30,085 Can't be much longer. 405 00:19:30,086 --> 00:19:31,670 Club's gonna close soon. 406 00:19:31,671 --> 00:19:33,338 I wouldn't last five minutes in there. 407 00:19:33,339 --> 00:19:35,048 Don't like crowds? 408 00:19:35,049 --> 00:19:36,758 Music's terrible. 409 00:19:36,759 --> 00:19:38,343 If you can call it music. 410 00:19:38,344 --> 00:19:39,636 Eh, I don't mind it. 411 00:19:39,637 --> 00:19:40,888 I like dancing. 412 00:19:40,889 --> 00:19:43,056 Anytime, anywhere. 413 00:19:43,057 --> 00:19:45,018 Anyone ever want to go dancing, I'm in. 414 00:19:50,273 --> 00:19:51,316 You dance, Kohl? 415 00:19:53,443 --> 00:19:54,526 There he is. 416 00:19:54,527 --> 00:19:56,571 Let's go. 417 00:20:00,325 --> 00:20:01,367 Mr. Qasim! 418 00:20:02,619 --> 00:20:04,661 Possibly. Who's asking? 419 00:20:04,662 --> 00:20:06,163 Major Jack Reacher. 420 00:20:06,164 --> 00:20:07,873 U.S. Military Police. 421 00:20:07,874 --> 00:20:10,167 We've been made aware of your connection to unlawful trade 422 00:20:10,168 --> 00:20:11,793 of American military secrets. 423 00:20:11,794 --> 00:20:13,337 We'd like to ask you some questions. 424 00:20:13,338 --> 00:20:15,213 I don't think that's going to happen, 425 00:20:15,214 --> 00:20:16,590 Major Reacher. 426 00:20:16,591 --> 00:20:17,966 We're trying to do this nicely. 427 00:20:17,967 --> 00:20:20,928 Once again, I don't think that's going to happen. 428 00:20:20,929 --> 00:20:22,054 Hey! 429 00:20:22,055 --> 00:20:24,348 Hey, why don't you take a step back, pal? 430 00:20:26,017 --> 00:20:27,643 Don't do it! 431 00:20:27,644 --> 00:20:30,270 Let me guess: hired help, paid by the hour. 432 00:20:30,271 --> 00:20:33,066 Couple hundred bucks a day worth dying over? 433 00:20:35,735 --> 00:20:37,361 That's what I thought. 434 00:20:37,362 --> 00:20:39,489 Pick these morons up and get lost. 435 00:20:41,324 --> 00:20:44,117 Now... 436 00:20:44,118 --> 00:20:46,078 about those questions. 437 00:20:47,705 --> 00:20:50,290 I am a foreign national with many powerful friends. 438 00:20:50,291 --> 00:20:51,875 You're a foreign national who attacked 439 00:20:51,876 --> 00:20:54,044 American military personnel on American soil. 440 00:20:54,045 --> 00:20:56,797 That makes you an enemy combatant, which means I can disappear 441 00:20:56,798 --> 00:20:59,758 your ass in less than two hours, locked up in God knows where, 442 00:20:59,759 --> 00:21:01,885 gone forever, like you never existed. 443 00:21:01,886 --> 00:21:04,554 Or we'll hold you, 444 00:21:04,555 --> 00:21:06,223 you'll help us bring in Xavier Quinn. 445 00:21:06,224 --> 00:21:08,558 And when it's over, we'll put you on a watch list 446 00:21:08,559 --> 00:21:10,519 and a nice coach seat back home. 447 00:21:10,520 --> 00:21:12,355 Your choice. 448 00:21:17,652 --> 00:21:19,195 Kohl. 449 00:21:21,614 --> 00:21:23,074 Let's go. 450 00:21:25,410 --> 00:21:27,452 Private... Look. 451 00:21:27,453 --> 00:21:29,329 I know you like Kohl. 452 00:21:29,330 --> 00:21:31,665 Like her? Like as a friend-- 453 00:21:31,666 --> 00:21:33,709 Shut up. It's obvious. 454 00:21:33,710 --> 00:21:37,254 But you can't let personal feelings affect your judgment in the field. 455 00:21:37,255 --> 00:21:40,132 Never turn your back on a viable enemy to save a fellow soldier. 456 00:21:40,133 --> 00:21:42,092 You only get two dead soldiers that way. 457 00:21:42,093 --> 00:21:43,927 Finish the task at hand. 458 00:21:43,928 --> 00:21:45,930 Trust your partner can do the same. 459 00:21:46,973 --> 00:21:48,182 Understood. 460 00:21:52,979 --> 00:21:54,646 She's not into dancing. 461 00:21:54,647 --> 00:21:56,941 Just ask her to dinner and bring flowers. 462 00:21:58,985 --> 00:22:00,987 But not roses. 463 00:22:02,572 --> 00:22:04,574 Every asshole brings roses. 464 00:22:07,326 --> 00:22:10,537 So you had the weapons specialist supplier and Syrian buyer. 465 00:22:10,538 --> 00:22:12,372 All that was left was to pick up the middleman 466 00:22:12,373 --> 00:22:14,624 who put the whole thing together. S-- 467 00:22:14,625 --> 00:22:17,210 Uh, this guy is all over me about wanting a smoke. 468 00:22:17,211 --> 00:22:18,670 Any wiggle room? 469 00:22:18,671 --> 00:22:20,255 What do the regulations say? 470 00:22:20,256 --> 00:22:23,717 No cigarettes, drugs, or alcohols for detainees. 471 00:22:23,718 --> 00:22:24,885 Then why am I looking at you? 472 00:22:24,886 --> 00:22:26,220 Geez... 473 00:22:27,221 --> 00:22:29,347 He's a good kid, but what the fuck? 474 00:22:29,348 --> 00:22:31,850 So, you were saying, you were almost home on this thing. 475 00:22:31,851 --> 00:22:33,810 Rounding third, at least. 476 00:22:33,811 --> 00:22:35,729 We were just putting the paperwork together to present 477 00:22:35,730 --> 00:22:37,732 to the judge for Quinn's arrest warrant. 478 00:22:38,775 --> 00:22:40,233 This'll be a hell of a case if you can make it. 479 00:22:40,234 --> 00:22:41,485 We'll make it. 480 00:22:41,486 --> 00:22:44,112 Kohl's evidentiary presentation's solid. 481 00:22:44,113 --> 00:22:46,490 The only piece missing are the blueprints Safwan 482 00:22:46,491 --> 00:22:48,200 will get from Quinn at the brush pass tomorrow. 483 00:22:48,201 --> 00:22:49,951 That's where we'll need your help, sir. 484 00:22:49,952 --> 00:22:52,245 The blueprints will have to be authenticated ASAP. 485 00:22:52,246 --> 00:22:54,289 If there's so much as a comma out of place, 486 00:22:54,290 --> 00:22:57,084 Quinn'll argue that the prints aren't really official government plans. 487 00:22:57,085 --> 00:22:59,544 We need an airtight presentation to the court 488 00:22:59,545 --> 00:23:02,839 so we can secure the arrest warrant, bring in Quinn, get the conviction. 489 00:23:02,840 --> 00:23:04,716 You get me the blueprints, 490 00:23:04,717 --> 00:23:06,885 I can get them authenticated promptly. 491 00:23:06,886 --> 00:23:08,386 Thank you. 492 00:23:08,387 --> 00:23:10,264 Good luck. 493 00:23:12,809 --> 00:23:14,351 All right. 494 00:23:14,352 --> 00:23:17,020 We'll need to proof this thing once more. 495 00:23:17,021 --> 00:23:19,272 Why don't we do it at the bar? 496 00:23:19,273 --> 00:23:20,691 I could use a beer. 497 00:23:21,859 --> 00:23:23,652 You know, Kohl, 498 00:23:23,653 --> 00:23:26,071 there are already gonna be people who believe you didn't earn this case 499 00:23:26,072 --> 00:23:29,032 because you're a young woman and you're only here to meet some quota. 500 00:23:29,033 --> 00:23:30,534 If we're seen out socially, 501 00:23:30,535 --> 00:23:32,869 those people will look at this as something more than what it is 502 00:23:32,870 --> 00:23:35,247 and it'll only add fuel to their fire. 503 00:23:35,248 --> 00:23:37,959 Let's not let some assholes diminish what you earned. 504 00:23:40,086 --> 00:23:42,046 But I could use a beer, too. 505 00:23:46,008 --> 00:23:48,218 Thanks for looking out, boss. 506 00:23:48,219 --> 00:23:49,637 Thanks for the great work. 507 00:24:10,032 --> 00:24:12,784 The exchange was executed flawlessly. 508 00:24:12,785 --> 00:24:14,494 Captured on surveillance video. 509 00:24:14,495 --> 00:24:16,413 And as soon as bags changed hands, 510 00:24:16,414 --> 00:24:19,124 Frasconi followed Quinn so we always had his 20. 511 00:24:19,125 --> 00:24:22,627 Once we got the green light, we'd move in and make the arrest. 512 00:24:22,628 --> 00:24:24,796 Kohl and I met Safwan at a prearranged location 513 00:24:24,797 --> 00:24:26,716 where he gave us the blueprints. 514 00:24:30,386 --> 00:24:32,637 We have the entire exchange recorded. 515 00:24:32,638 --> 00:24:34,556 If we need your testimony, 516 00:24:34,557 --> 00:24:36,474 we can find you anywhere in the world, 517 00:24:36,475 --> 00:24:38,435 so don't try to hide. 518 00:24:38,436 --> 00:24:40,770 You have six hours to collect your things and get out of the country. 519 00:24:40,771 --> 00:24:43,064 You promised me a plane ticket. 520 00:24:43,065 --> 00:24:45,650 Pay your own way, asshole. 521 00:24:45,651 --> 00:24:49,237 Everything in the blueprints is identical to the real military plans. 522 00:24:49,238 --> 00:24:51,323 Periods, commas, page numbers. 523 00:24:51,324 --> 00:24:52,782 These are genuine, highly classified, 524 00:24:52,783 --> 00:24:54,451 state secrets that are being sold at a bus stop. 525 00:24:54,452 --> 00:24:56,119 Exactly what we hoped for. 526 00:24:56,120 --> 00:24:57,829 A well-documented pattern 527 00:24:57,830 --> 00:24:59,331 of clandestine meetings, 528 00:24:59,332 --> 00:25:01,249 half a million in Quinn's offshore account, 529 00:25:01,250 --> 00:25:04,878 top-secret weapons blueprints in a Syrian agent's possession, 530 00:25:04,879 --> 00:25:06,922 and three MPs to testify in court. 531 00:25:06,923 --> 00:25:09,132 We got him. 532 00:25:09,133 --> 00:25:11,301 You got him. 533 00:25:11,302 --> 00:25:12,553 So go make the arrest. 534 00:25:13,679 --> 00:25:14,721 Really? 535 00:25:14,722 --> 00:25:16,973 You tracked down the leads, put together the research. 536 00:25:16,974 --> 00:25:18,351 I'm no credit jumper. 537 00:25:19,352 --> 00:25:22,103 Besides, you should be the arresting officer 538 00:25:22,104 --> 00:25:24,105 for the same reason we didn't get a drink at the bar. 539 00:25:24,106 --> 00:25:25,899 You don't put the final stamp on this, 540 00:25:25,900 --> 00:25:28,818 everyone will think you were just along for the ride with a senior officer. 541 00:25:28,819 --> 00:25:30,321 Frasconi can go with you. 542 00:25:31,697 --> 00:25:33,115 Put the cuffs on Quinn, Sergeant. 543 00:25:34,867 --> 00:25:36,285 You earned your moment. 544 00:25:37,328 --> 00:25:38,495 Thank you, Reacher. 545 00:25:38,496 --> 00:25:40,414 Welcome, Kohl. 546 00:25:47,588 --> 00:25:48,672 It was nice, 547 00:25:48,673 --> 00:25:50,048 what you did for Kohl. 548 00:25:50,049 --> 00:25:51,466 Anyone would've done it. 549 00:25:51,467 --> 00:25:52,676 That's not true. 550 00:25:52,677 --> 00:25:54,928 You have junior officers, agents, 551 00:25:54,929 --> 00:25:57,138 operatives in every branch of federal government 552 00:25:57,139 --> 00:25:58,890 getting rat-fucked by superiors all the time. 553 00:25:58,891 --> 00:26:00,433 Thanks, pal. 554 00:26:00,434 --> 00:26:02,978 Not talking about you, old man. 555 00:26:02,979 --> 00:26:04,813 My point is, you looked out for her. 556 00:26:04,814 --> 00:26:07,232 She was special to you. 557 00:26:07,233 --> 00:26:10,027 There are very few people you meet in life that do everything right. 558 00:26:11,279 --> 00:26:13,780 The way they think, attack problems, conduct themselves. 559 00:26:13,781 --> 00:26:16,449 How they keep things loose when a joke is needed, 560 00:26:16,450 --> 00:26:18,828 or keep their powder dry when things get tight. 561 00:26:19,829 --> 00:26:22,832 Dominique Kohl cared about doing the right things the right way. 562 00:26:24,917 --> 00:26:26,836 She was gonna be great. 563 00:26:31,090 --> 00:26:32,716 Still nothing? 564 00:26:32,717 --> 00:26:33,843 No. 565 00:26:34,885 --> 00:26:36,970 She's probably en route. 566 00:26:36,971 --> 00:26:39,014 It's 35 minutes to McLean. 567 00:26:39,015 --> 00:26:40,515 Add ten for traffic. 568 00:26:40,516 --> 00:26:42,183 Taking him down should take less than one. 569 00:26:42,184 --> 00:26:44,269 Cuffing him and putting him in the car should take no more than three. 570 00:26:44,270 --> 00:26:46,731 That's 49 minutes tops, beginning to end. 571 00:26:47,940 --> 00:26:49,525 It's been 61 minutes. 572 00:26:51,277 --> 00:26:53,069 Text her. 573 00:26:53,070 --> 00:26:55,655 I don't text people. She knows that. 574 00:26:55,656 --> 00:26:57,616 She'll think I'm micromanaging her. 575 00:27:02,079 --> 00:27:03,331 I'm texting her. 576 00:27:11,339 --> 00:27:13,256 You told me the kid was solid. 577 00:27:13,257 --> 00:27:15,051 I'm sure she's got this handled. 578 00:27:23,684 --> 00:27:24,893 What'd she say? 579 00:27:24,894 --> 00:27:27,229 "Got him. Cuffed. Heading in... 580 00:27:28,564 --> 00:27:29,939 ...sir." 581 00:27:29,940 --> 00:27:30,940 What's wrong? 582 00:27:30,941 --> 00:27:33,194 I told her never to call me "sir" the first day we met. 583 00:27:34,653 --> 00:27:36,989 You never have to tell Kohl anything twice. 584 00:27:39,742 --> 00:27:41,576 Military police! 585 00:27:41,577 --> 00:27:43,328 Put your hands where we can see them! 586 00:27:43,329 --> 00:27:44,579 On me! On me! 587 00:27:44,580 --> 00:27:45,872 Clear! 588 00:27:53,464 --> 00:27:55,257 - Clear! - Clear! 589 00:28:02,640 --> 00:28:05,059 You turned your back to the enemy to help her. 590 00:28:07,269 --> 00:28:09,980 Reacher, up here. 591 00:28:23,035 --> 00:28:24,578 He took her somewhere. 592 00:28:25,579 --> 00:28:27,205 - Helicopters up yet? - Almost, sir. 593 00:28:27,206 --> 00:28:28,540 Not almost. Now. 594 00:28:28,541 --> 00:28:30,583 General, the report you requested on Quinn. 595 00:28:30,584 --> 00:28:32,377 Months ago. 596 00:28:32,378 --> 00:28:34,796 Juvie records are near impossible to get ahold of, sir. 597 00:28:36,215 --> 00:28:39,050 I know. I'm sorry. 598 00:28:40,136 --> 00:28:42,470 "Xavier's recent attack on a teacher, 599 00:28:42,471 --> 00:28:46,224 his history of harming animals and persistent antisocial behavior 600 00:28:46,225 --> 00:28:47,725 can only lead this therapist 601 00:28:47,726 --> 00:28:51,229 to a diagnosis of malignant narcissistic personality disorder, 602 00:28:51,230 --> 00:28:54,149 sociopathology, paranoid 603 00:28:54,150 --> 00:28:56,652 and ego-syntonic aggression." 604 00:28:58,028 --> 00:29:00,114 That's Quinn's juvie file. 605 00:29:01,657 --> 00:29:03,242 He could have her almost anywhere. 606 00:29:05,995 --> 00:29:07,287 Quinn took her alive, 607 00:29:07,288 --> 00:29:10,165 which he'd only do if he was trying to get information out of her. 608 00:29:10,166 --> 00:29:11,834 What information could he need? 609 00:29:13,461 --> 00:29:15,044 Our entire case against him falls apart 610 00:29:15,045 --> 00:29:16,880 if there's no one to testify to what was observed, 611 00:29:16,881 --> 00:29:18,923 evidentiary chain of custody. 612 00:29:18,924 --> 00:29:20,925 Without my testimony, 613 00:29:20,926 --> 00:29:22,635 Kohl's, Frasconi's... 614 00:29:22,636 --> 00:29:24,387 Quinn walks. 615 00:29:24,388 --> 00:29:26,347 He wants Kohl to tell him the name 616 00:29:26,348 --> 00:29:27,932 of the commanding officer who oversaw the case 617 00:29:27,933 --> 00:29:29,602 so he can kill me and disappear. 618 00:29:31,479 --> 00:29:34,481 He's gonna torture her, 619 00:29:34,482 --> 00:29:36,108 and it's gonna be brutal... 620 00:29:37,735 --> 00:29:39,612 ...'cause she would never give me up. 621 00:29:42,031 --> 00:29:43,324 What did I teach you? 622 00:29:44,325 --> 00:29:48,369 Never get distracted from the exact job at hand. 623 00:29:48,370 --> 00:29:50,747 Go back to everything you know, 624 00:29:50,748 --> 00:29:53,917 work the clues that you have. 625 00:29:53,918 --> 00:29:56,252 What do we know about Kohl? 626 00:29:56,253 --> 00:29:59,756 She's an outdoorswoman, she's strong, she's tough, 627 00:29:59,757 --> 00:30:02,300 she's gonna fight back. 628 00:30:02,301 --> 00:30:03,636 She's gonna make noise. 629 00:30:05,346 --> 00:30:07,722 Quinn needs someplace quiet, secluded. 630 00:30:07,723 --> 00:30:10,808 A place where he knows he feels comfortable and in control. 631 00:30:10,809 --> 00:30:13,937 Quinn's weekend house in Linton. 632 00:30:13,938 --> 00:30:15,648 Tons of land, desolate. 633 00:30:16,941 --> 00:30:18,775 A place no one will hear Kohl scream. 634 00:30:18,776 --> 00:30:20,568 We don't have the address. 635 00:30:20,569 --> 00:30:21,819 Start tracking it down. 636 00:30:21,820 --> 00:30:23,071 I'll head towards Linton. 637 00:30:23,072 --> 00:30:24,531 Call me as soon as you have the address. 638 00:30:30,871 --> 00:30:31,871 Tell me you have it. 639 00:30:31,872 --> 00:30:33,206 We' re close. 640 00:30:33,207 --> 00:30:34,791 I didn't think Quinn would put a house bought with dirty money 641 00:30:34,792 --> 00:30:36,960 under his name, but there are four homes 642 00:30:36,961 --> 00:30:39,379 held by LLCs in Linton. 643 00:30:39,380 --> 00:30:41,130 Two are rental properties, 644 00:30:41,131 --> 00:30:42,674 both owners are clean. 645 00:30:42,675 --> 00:30:45,009 One was bought by a development company and torn down. 646 00:30:45,010 --> 00:30:47,720 The last one is a 20-acre farmhouse 647 00:30:47,721 --> 00:30:49,222 on the river. 648 00:30:49,223 --> 00:30:51,975 23 Mallard Road off State Route 4. 649 00:30:51,976 --> 00:30:52,892 I'm minutes away. 650 00:30:52,893 --> 00:30:55,228 I notified county police. They're about a half hour away. 651 00:30:55,229 --> 00:30:56,312 Doesn't matter. 652 00:30:56,313 --> 00:30:58,106 This doesn't end with Quinn getting arrested. 653 00:30:58,107 --> 00:31:00,525 Then you know my rule. 654 00:31:00,526 --> 00:31:04,070 Do it once, do it right. 655 00:34:08,922 --> 00:34:10,132 Gun. 656 00:34:11,467 --> 00:34:14,093 You assume you know the whole story but you don't. 657 00:34:14,094 --> 00:34:16,013 The girl and I were in on this together. 658 00:34:17,931 --> 00:34:21,100 Few weeks ago, I saw you guys at the park, 659 00:34:21,101 --> 00:34:23,478 knew you were getting close, 660 00:34:23,479 --> 00:34:25,396 so I reached out to Kohl and cut a deal. 661 00:34:25,397 --> 00:34:28,232 She'd string you along, make you think you're closing in, 662 00:34:28,233 --> 00:34:29,609 and then, at the last moment, 663 00:34:29,610 --> 00:34:32,445 she lets me get away and she gets paid. 664 00:34:32,446 --> 00:34:35,490 But then she tried to fuck me and take all the cash. 665 00:34:35,491 --> 00:34:38,242 It got ugly, 666 00:34:38,243 --> 00:34:40,412 I snapped, and, yeah, she had to go. 667 00:34:41,705 --> 00:34:44,373 And I know I'm-a have to do some time for that. 668 00:34:44,374 --> 00:34:47,585 But I prefer 20 years over a life sentence, so... 669 00:34:47,586 --> 00:34:50,463 let's make a deal. 670 00:34:50,464 --> 00:34:53,424 There are higher-ups, 671 00:34:53,425 --> 00:34:55,676 big military brass, all in on this, 672 00:34:55,677 --> 00:34:57,970 helping me get the blueprints, 673 00:34:57,971 --> 00:34:59,515 setting up my contacts. 674 00:35:00,641 --> 00:35:01,849 Work with me. 675 00:35:01,850 --> 00:35:03,352 This case'll make your career. 676 00:35:06,021 --> 00:35:07,271 What's her first name? 677 00:35:07,272 --> 00:35:08,397 What? 678 00:35:08,398 --> 00:35:10,859 You'd know the first name of someone you cut a deal with. 679 00:35:12,194 --> 00:35:13,821 So what's her name? 680 00:35:42,015 --> 00:35:43,600 Keep moving. 681 00:35:58,991 --> 00:36:00,742 Turn around. 682 00:36:06,039 --> 00:36:08,000 You got all that money back there. 683 00:36:09,835 --> 00:36:11,420 You could just take it and go. 684 00:36:14,923 --> 00:36:16,967 You don't want a murder rap coming back on you. 685 00:36:18,760 --> 00:36:19,928 Dominique. 686 00:36:21,930 --> 00:36:23,014 Huh? 687 00:36:23,015 --> 00:36:25,183 That was her name. 688 00:36:50,334 --> 00:36:52,668 I shot him with his .22 so ballistics wouldn't match 689 00:36:52,669 --> 00:36:54,921 to my service firearm. 690 00:36:54,922 --> 00:36:56,631 Small round was the problem. 691 00:36:56,632 --> 00:37:00,301 The bullet lodged in his skull and never got to his brain. 692 00:37:00,302 --> 00:37:02,596 I assumed he was dead and gone. 693 00:37:03,931 --> 00:37:06,558 I've learned not to make assumptions in an investigation. 694 00:37:46,598 --> 00:37:49,016 In the barn! Linton PD! 695 00:37:49,017 --> 00:37:50,434 We're armed and approaching! 696 00:37:50,435 --> 00:37:51,979 Raise your hands where we can see 'em! 697 00:37:54,481 --> 00:37:55,983 Major Jack Reacher? 698 00:37:57,401 --> 00:37:59,111 Your commanding officer General Garber called us. 699 00:38:00,445 --> 00:38:01,654 Who's under the blanket? 700 00:38:01,655 --> 00:38:04,031 Sergeant Dominique Kohl. 701 00:38:04,032 --> 00:38:05,742 Where's Xavier Quinn? 702 00:38:07,577 --> 00:38:09,246 No idea. 703 00:38:10,539 --> 00:38:12,082 He was gone when I got here. 704 00:38:13,375 --> 00:38:14,710 Are you okay? 705 00:38:27,681 --> 00:38:29,932 I'm sorry, man. 706 00:38:29,933 --> 00:38:32,310 But you're gonna get him this time. 707 00:38:40,318 --> 00:38:41,819 What's wrong? 708 00:38:47,159 --> 00:38:49,870 I didn't pay Teresa to go undercover. 709 00:38:51,580 --> 00:38:54,958 I threatened her with a prison sentence. 710 00:38:56,585 --> 00:39:00,921 I made up a story that the DA who prosecuted her boyfriend on drug charges 711 00:39:00,922 --> 00:39:03,299 felt that Teresa held back on her testimony 712 00:39:03,300 --> 00:39:05,051 so he'd get a lighter sentence 713 00:39:05,052 --> 00:39:07,929 and now the DA wants Teresa to serve time. 714 00:39:09,222 --> 00:39:12,184 The kid ain't sophisticated, so she bought it. 715 00:39:14,019 --> 00:39:18,065 I told her that if she helped me, I'd get the DA off her back. 716 00:39:20,776 --> 00:39:22,402 But I fucked up. 717 00:39:24,529 --> 00:39:29,117 I fucked that kid over, and now I have to make it right. 718 00:39:33,914 --> 00:39:36,041 Guess we have that in common. 719 00:40:18,875 --> 00:40:20,292 Where's Beck? 720 00:40:20,293 --> 00:40:21,795 Retired for the night. 721 00:40:23,004 --> 00:40:24,421 Got any coffee? 722 00:40:24,422 --> 00:40:26,007 All you have to do is ask. 723 00:40:27,092 --> 00:40:29,051 - I did ask. - No. 724 00:40:29,052 --> 00:40:31,680 You asked if there was any. Not the same thing. 725 00:40:33,348 --> 00:40:35,307 May I please have some black coffee? 726 00:40:35,308 --> 00:40:36,976 Where's Mr. Duke? 727 00:40:36,977 --> 00:40:39,687 He no longer works for Beck's company. 728 00:40:39,688 --> 00:40:41,356 I've taken his place. 729 00:40:43,358 --> 00:40:46,069 Coffee, black, coming up. 730 00:40:50,073 --> 00:40:51,867 Everything okay? 731 00:40:53,660 --> 00:40:56,496 - Long night. - Doing what? 732 00:40:58,832 --> 00:41:01,041 Remembering things. 733 00:41:01,042 --> 00:41:03,794 Well, been a long night for us, too. 734 00:41:03,795 --> 00:41:06,255 Lots to be done for the boss' 50th birthday. 735 00:41:06,256 --> 00:41:08,466 Are most of the guests coming from work? 736 00:41:09,593 --> 00:41:10,634 Bizarre Bazaar? 737 00:41:10,635 --> 00:41:13,679 No. He hates people from work. 738 00:41:13,680 --> 00:41:17,057 Anyone coming from afar? Overseas, maybe? 739 00:41:17,058 --> 00:41:20,269 No. Why so curious? 740 00:41:20,270 --> 00:41:23,315 I'm the number two now. I should know who's gonna be there. 741 00:41:24,524 --> 00:41:25,733 Run the names of his friends. 742 00:41:25,734 --> 00:41:29,486 Friends? He has no real friends. 743 00:41:29,487 --> 00:41:30,905 It's all people from town. 744 00:41:30,906 --> 00:41:33,616 Business owners, mayor, 745 00:41:33,617 --> 00:41:35,951 members of the Chamber of Commerce. 746 00:41:35,952 --> 00:41:37,453 People who love his money, 747 00:41:37,454 --> 00:41:39,747 and he loves that they make him feel important. 748 00:41:39,748 --> 00:41:42,708 He's a lonely, miserable bastard. 749 00:41:42,709 --> 00:41:46,587 But you should've seen him 15 years ago, when the missus was alive. 750 00:41:46,588 --> 00:41:48,089 A different man. 751 00:41:52,844 --> 00:41:54,554 I'll take the coffee to go. 752 00:41:55,680 --> 00:41:58,350 - Thanks, Agnes. - Mm-hmm. 753 00:42:13,531 --> 00:42:16,910 I picked these up for you. Fresh clothes. 754 00:42:18,286 --> 00:42:20,914 Beck can't have his number two looking like number two. 755 00:42:22,540 --> 00:42:24,083 Means I look like merde. 756 00:42:26,002 --> 00:42:27,336 I hope they fit. 757 00:42:27,337 --> 00:42:29,088 The shirts stop at double XL. 758 00:42:32,008 --> 00:42:33,385 Is something wrong? 759 00:42:35,303 --> 00:42:37,597 It's been a while since I've smelled new clothes. 760 00:42:38,848 --> 00:42:41,101 - I hope you like them. - Merci. 761 00:43:19,222 --> 00:43:20,598 Hit me. 762 00:43:21,683 --> 00:43:24,184 - What? - Come on. 763 00:43:24,185 --> 00:43:26,854 No. What if I hurt you? 764 00:43:26,855 --> 00:43:28,481 You're kidding, right? 765 00:43:29,899 --> 00:43:31,483 Come on, you don't want townies messing with you, 766 00:43:31,484 --> 00:43:32,651 show me what you got. 767 00:43:32,652 --> 00:43:34,946 Hit me in the chest as hard as you can. 768 00:43:44,372 --> 00:43:47,124 Okay. You're doing it wrong. 769 00:43:47,125 --> 00:43:48,375 Yeah, no shit. 770 00:43:48,376 --> 00:43:52,921 First of all, you punch with your legs, not your fist. 771 00:43:52,922 --> 00:43:54,798 All your power comes from below the waist. 772 00:43:54,799 --> 00:43:56,092 Show me your fighting stance. 773 00:44:01,973 --> 00:44:03,140 Oh, boy. 774 00:44:13,443 --> 00:44:15,361 This is Beck. What's going on? 775 00:44:15,362 --> 00:44:17,321 Your dad never showed you how to throw a punch? 776 00:44:17,322 --> 00:44:20,532 Yeah, well, my dad doesn't really give a shit about me. 777 00:44:20,533 --> 00:44:22,534 I mean, he let 'em cut off my ear. 778 00:44:22,535 --> 00:44:24,912 You ever consider that maybe he was protecting you? 779 00:44:24,913 --> 00:44:27,122 If he'd had gone to the cops, he'd have went to jail. 780 00:44:27,123 --> 00:44:28,707 They'd seize all his assets. 781 00:44:28,708 --> 00:44:31,126 You have no other family, so they'd have placed you in the foster system. 782 00:44:31,127 --> 00:44:34,214 Aged out at 18, wound up poor, alone, on the streets. 783 00:44:35,340 --> 00:44:37,091 You really think that'd be any kind of life for you? 784 00:44:37,092 --> 00:44:39,218 Well, you're poor, alone and on the streets. 785 00:44:39,219 --> 00:44:41,304 Yeah, but I'm good at it. 786 00:44:47,560 --> 00:44:49,853 Hard to pivot when your feet and shoulders are lined up like that. 787 00:44:49,854 --> 00:44:51,605 And you leave yourself wide open. 788 00:44:51,606 --> 00:44:53,941 Open for what? Okay. 789 00:44:53,942 --> 00:44:55,359 Okay. 790 00:44:55,360 --> 00:44:57,946 Strength is not your... strength. 791 00:44:59,114 --> 00:45:00,697 You need strategy. 792 00:45:00,698 --> 00:45:02,282 Tell 'em you'll count to three and hit 'em on two. 793 00:45:02,283 --> 00:45:03,992 But isn't that unfair? 794 00:45:03,993 --> 00:45:07,204 No one looking to hit a guy like you cares about a fair fight. 795 00:45:07,205 --> 00:45:08,414 No offense. 796 00:45:08,415 --> 00:45:09,665 None taken. 797 00:45:09,666 --> 00:45:10,916 The weaker guy in the fight 798 00:45:10,917 --> 00:45:12,918 needs to throw the first punch and make it count. 799 00:45:12,919 --> 00:45:15,672 - Make your first shot your best shot. - Okay. 800 00:45:16,673 --> 00:45:19,258 Wait. What if I'm not the weaker guy in the fight? 801 00:45:19,259 --> 00:45:22,344 You will absolutely be the weaker guy in the fight. 802 00:45:22,345 --> 00:45:24,012 Asshole. 803 00:45:24,013 --> 00:45:25,264 Show me what you got. 804 00:45:27,142 --> 00:45:29,893 Hell of a story the big guy wove last night. 805 00:45:29,894 --> 00:45:31,437 You making a point? 806 00:45:31,438 --> 00:45:34,190 Maybe. Just, uh... 807 00:45:35,650 --> 00:45:38,110 Has it occurred to you that if Reacher hadn't fucked things up 808 00:45:38,111 --> 00:45:40,613 with Quinn from the start, we wouldn't be in this mess? 809 00:45:42,824 --> 00:45:44,450 Reacher kills people off the books 810 00:45:44,451 --> 00:45:46,410 and doesn't seem to have a problem with it. 811 00:45:46,411 --> 00:45:48,912 He killed Angel Doll. The guys from Bizarre Bazaar. 812 00:45:48,913 --> 00:45:50,123 Now Duke. 813 00:45:51,124 --> 00:45:53,041 You could go to prison trying to save Teresa. 814 00:45:53,042 --> 00:45:54,585 You okay with that? 815 00:45:54,586 --> 00:45:57,088 - I am. - Yeah? 816 00:45:58,673 --> 00:46:00,215 Guess I am, too. 817 00:46:00,216 --> 00:46:01,676 Well, you don't know her. 818 00:46:02,802 --> 00:46:04,970 She's not the girl I'm willing to go to prison for. 819 00:46:06,931 --> 00:46:08,807 Appreciate it. 820 00:46:08,808 --> 00:46:10,100 Too many places. 821 00:46:10,101 --> 00:46:14,771 Rug manufacturers, shipping companies, dye companies. 822 00:46:14,772 --> 00:46:16,940 For all we know, all of these places could be legit, 823 00:46:16,941 --> 00:46:18,984 since Beck's cover is a rug distributor. 824 00:46:18,985 --> 00:46:20,819 He's gonna have to interact with real citizens 825 00:46:20,820 --> 00:46:22,362 to keep up appearances. 826 00:46:22,363 --> 00:46:24,531 Gonna take a while going through this long list. 827 00:46:24,532 --> 00:46:27,160 Teresa could be at any one of 'em, so we're gonna check 'em all. 828 00:46:28,369 --> 00:46:30,078 Starting with this one up ahead. 829 00:46:30,079 --> 00:46:32,414 Yes, ma'am. 830 00:46:43,968 --> 00:46:46,178 - One, two. - Richard, can you give us a minute, son? 831 00:46:46,179 --> 00:46:47,597 Reacher. 832 00:46:49,265 --> 00:46:51,808 - What's going on? - I got a call from McCabe. 833 00:46:51,809 --> 00:46:55,729 He sent someone over to Bizarre Bazaar to get Angel Doll's laptop back, 834 00:46:55,730 --> 00:46:57,606 because all the shipment schedules are on it. 835 00:46:57,607 --> 00:46:58,899 But it's gone. 836 00:46:58,900 --> 00:47:01,360 Maybe it's in the house he was hiding in. 837 00:47:01,361 --> 00:47:02,611 I torched it. 838 00:47:02,612 --> 00:47:05,531 No, because it had a tracking app on it, in case it was lost or stolen. 839 00:47:05,532 --> 00:47:08,951 It shows it's at a commercial tubing facility that we own. 840 00:47:08,952 --> 00:47:10,327 It's off Route 26. 841 00:47:10,328 --> 00:47:11,787 How do you think it got there? 842 00:47:11,788 --> 00:47:14,790 Angel Doll's guys must've taken it. 843 00:47:14,791 --> 00:47:17,000 They clearly didn't get the message last night that we're not fucking around. 844 00:47:17,001 --> 00:47:19,711 - Was the laptop there the whole time? - Don't know. 845 00:47:19,712 --> 00:47:21,838 The app only shows real-time location. 846 00:47:21,839 --> 00:47:23,465 And three of McCabe's guys are already on their way over there. 847 00:47:25,301 --> 00:47:27,344 Here's the address. 848 00:47:27,345 --> 00:47:29,513 Go help kill whoever the fuck has that laptop. 849 00:47:52,412 --> 00:47:54,580 You've reached Susan Duffy. 850 00:47:54,581 --> 00:47:56,582 Leave a message and I'll call you when I can. 851 00:47:56,583 --> 00:47:59,376 Duffy, Quinn's tracking Angel Doll's laptop. 852 00:47:59,377 --> 00:48:00,962 You need to ditch it and get out of there, now. 853 00:48:02,046 --> 00:48:04,298 - Nothing? - Nada. 854 00:48:04,299 --> 00:48:06,801 Not a single fuckin' sign of Teresa. 855 00:48:07,802 --> 00:48:10,096 How far from the next location? 856 00:48:11,764 --> 00:48:13,516 Damn it. No bars. 857 00:48:14,517 --> 00:48:15,851 Steel roof. 858 00:48:30,158 --> 00:48:32,159 McCabe was clear. 859 00:48:32,160 --> 00:48:34,495 Anyone inside ain't supposed to be? 860 00:48:35,496 --> 00:48:37,832 We kill 'em. 62840

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.