Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,047 --> 00:00:14,881
[♪ music concludes]
2
00:00:14,983 --> 00:00:17,049
Good morning, family.
3
00:00:17,050 --> 00:00:18,585
Hey, you know
what I was thinking?
4
00:00:18,586 --> 00:00:20,153
It has been a while
since we've had
5
00:00:20,154 --> 00:00:22,221
a Russo family
game night, right?
6
00:00:22,323 --> 00:00:26,359
All of us sitting around a table
talking, snacking, connecting.
7
00:00:26,461 --> 00:00:29,795
Just us, no phones.
Doesn't that sound like fun?
8
00:00:29,796 --> 00:00:30,764
-What?
-Huh?
9
00:00:30,765 --> 00:00:32,635
-Hmm?
-Did somebody say something?
10
00:00:33,601 --> 00:00:35,531
All right, let's try this
another way.
11
00:00:38,339 --> 00:00:40,273
-[cell phone chimes]
-Mm!
12
00:00:40,808 --> 00:00:42,875
I just got an invite
from your dad
13
00:00:42,977 --> 00:00:44,277
for a family game night.
14
00:00:44,278 --> 00:00:46,146
Well, why didn't he just
come in here and ask us?
15
00:00:46,147 --> 00:00:47,837
You know Dad,
always on his phone.
16
00:00:47,838 --> 00:00:50,550
-[clears throat]
-[gasps] Oh! [chuckles]
17
00:00:50,551 --> 00:00:52,685
Oh, Justin, when'd you get here?
18
00:00:53,221 --> 00:00:55,788
Uh, I've been here
talking to you.
19
00:00:55,890 --> 00:00:58,424
Guys, this is why we need
a family game night.
20
00:00:58,526 --> 00:01:01,360
Dad, I think it's a great idea.
No, stupendous.
21
00:01:01,361 --> 00:01:03,597
No, extraordinary,
which has an X in it,
22
00:01:03,598 --> 00:01:06,165
making it worth
36 Scramble points. [chuckles]
23
00:01:06,267 --> 00:01:08,134
If we were playing Scramble.
24
00:01:08,569 --> 00:01:11,039
Hey, guys, I have an idea.
We should play Scramble.
25
00:01:12,206 --> 00:01:14,607
-Oh, boy. Here we go. [chuckles]
-What?
26
00:01:14,608 --> 00:01:16,743
Well, every time we have
a Russo family game night,
27
00:01:16,744 --> 00:01:19,145
-Roman always has to win.
-It's annoying.
28
00:01:19,247 --> 00:01:21,681
I don't have to win.
I just do win.
29
00:01:22,450 --> 00:01:24,684
You're right. That is annoying.
30
00:01:24,685 --> 00:01:26,520
You guys, this is gonna be
so much fun.
31
00:01:26,521 --> 00:01:27,587
We haven't had
a family game night
32
00:01:27,588 --> 00:01:29,021
since... since Billie got here.
33
00:01:29,123 --> 00:01:32,391
Yeah, she deserves the chance
to lose to the Game Master.
34
00:01:32,493 --> 00:01:34,060
Just like the rest of you.
35
00:01:34,595 --> 00:01:37,163
Also, he calls himself
the "Game Master."
36
00:01:37,265 --> 00:01:38,564
Yeah, I got that.
37
00:01:39,667 --> 00:01:42,335
Well, I think game night sounds
like a great idea.
38
00:01:42,437 --> 00:01:45,438
Then it's settled.
Tonight, after dinner, we game.
39
00:01:45,439 --> 00:01:49,509
Oh, and could all of you accept
my calendar invite?
40
00:01:49,510 --> 00:01:51,011
Having it hang out there
like that,
41
00:01:51,012 --> 00:01:52,311
it just makes me feel like
42
00:01:52,413 --> 00:01:54,480
I'm living in a world
of burning chaos.
43
00:01:54,749 --> 00:01:57,450
So, uh, yeah,
whenever you get the chance.
44
00:01:58,486 --> 00:02:00,453
[♪ theme song playing]
45
00:02:01,789 --> 00:02:04,590
♪ Everything is not
what it seems ♪
46
00:02:04,692 --> 00:02:06,622
♪ When you can have
what you want ♪
47
00:02:06,661 --> 00:02:08,661
♪ By the simplest of means ♪
48
00:02:08,763 --> 00:02:11,593
♪ Be careful not to mess
with the balance of things ♪
49
00:02:11,632 --> 00:02:16,002
♪ Because everything
is not what it seems ♪
50
00:02:16,003 --> 00:02:18,572
♪ You might run into trouble
if you go to extremes ♪
51
00:02:18,573 --> 00:02:21,273
♪ Because everything is not
what it seems ♪
52
00:02:21,376 --> 00:02:22,808
♪ Yes, please ♪
53
00:02:24,779 --> 00:02:27,369
-♪ What it seems ♪
-[♪ theme song concludes]
54
00:02:27,718 --> 00:02:30,450
[sighs] Thanks for helping me
55
00:02:30,451 --> 00:02:31,918
pick a board game
for game night, Winter.
56
00:02:31,919 --> 00:02:35,287
No problem. I've been to a lot
of Russo family game nights.
57
00:02:35,288 --> 00:02:37,491
Mr. Russo and I
have this little dance we do
58
00:02:37,492 --> 00:02:38,892
where he hints that it's time
for me to go home,
59
00:02:38,893 --> 00:02:40,893
and I pretend
to have water in my ears.
60
00:02:42,196 --> 00:02:43,429
Works every time.
61
00:02:44,465 --> 00:02:46,532
So, should we play
Licorice Land?
62
00:02:46,634 --> 00:02:49,235
No, thanks. Last time Roman won
Licorice Land,
63
00:02:49,337 --> 00:02:51,437
he told us
to "Chocolate Chew on that."
64
00:02:52,306 --> 00:02:53,572
What about Battle Boats?
65
00:02:53,674 --> 00:02:55,664
Nope. Last time Roman won
Battle Boats,
66
00:02:55,743 --> 00:02:57,743
he told us
to "Chocolate Chew on that."
67
00:02:57,744 --> 00:03:00,414
-But it's a game about boats.
-That's what I told him.
68
00:03:00,415 --> 00:03:01,815
And he told me
to "Chocolate Chew on that."
69
00:03:01,816 --> 00:03:06,285
Okay. I get it. [sighs]
Well, I am not losing to him
70
00:03:06,286 --> 00:03:07,687
at my first-ever
family game night.
71
00:03:07,688 --> 00:03:09,755
But he's won all these games.
72
00:03:10,191 --> 00:03:12,601
Then we'll just have to find
a game he hasn't won.
73
00:03:12,660 --> 00:03:15,394
One he's never even heard of.
A wizard game.
74
00:03:15,496 --> 00:03:17,763
Billie, magic can't solve
every problem.
75
00:03:17,865 --> 00:03:20,800
I know, I know. But it can solve
this one, so, to the lair!
76
00:03:22,603 --> 00:03:26,238
[♪ upbeat rock music playing]
77
00:03:26,239 --> 00:03:28,442
[Rodney] Thank you for calling
Staten Island Telecom.
78
00:03:28,443 --> 00:03:29,576
This is Rodney
How may I help you?
79
00:03:29,577 --> 00:03:31,777
Oh, finally. Our Wi-Fi is down,
80
00:03:31,778 --> 00:03:33,647
and the only thing
we have downloaded
81
00:03:33,648 --> 00:03:35,681
the Super Giuseppe Brothers
movie.
82
00:03:35,783 --> 00:03:38,818
And I cannot watch
that again. [sighs]
83
00:03:38,819 --> 00:03:41,021
[Roman] Mom, help!
It's an emergency!
84
00:03:41,022 --> 00:03:43,589
[hesitates]
Rodney, I'll be right back.
85
00:03:44,158 --> 00:03:45,357
What? What's wrong?
86
00:03:45,460 --> 00:03:47,630
Oh, hey, have you seen
my Game Master robe?
87
00:03:47,631 --> 00:03:49,563
That's why you screamed for me?
88
00:03:49,564 --> 00:03:50,664
I thought
there was an emergency.
89
00:03:50,665 --> 00:03:51,925
There is. It's game night,
90
00:03:51,933 --> 00:03:53,743
and I can't find
my Game Master robe.
91
00:03:53,744 --> 00:03:57,104
Well, where did you put it
the last time you wore it?
92
00:03:57,105 --> 00:04:00,039
I hung it up right-
Oh! Here it is. Thanks, Mom.
93
00:04:01,138 --> 00:04:03,910
Rodney, are you still there?
94
00:04:03,911 --> 00:04:05,445
[Rodney] Yes,
until they fire me.
95
00:04:05,446 --> 00:04:06,813
Now, let's get that Wi-Fi up
and running.
96
00:04:06,814 --> 00:04:08,564
-[chuckles]
-[Roman] Mom, help,
97
00:04:08,583 --> 00:04:11,283
-it's an emergency!
-It's not an emergency.
98
00:04:11,385 --> 00:04:13,552
[chuckles]
Unless it is. Dang it!
99
00:04:13,654 --> 00:04:16,288
Rodney, don't hang up!
What is it now?
100
00:04:16,289 --> 00:04:17,691
I was putting on
my Game Master robe
101
00:04:17,692 --> 00:04:19,225
and there was a spider on it.
102
00:04:19,327 --> 00:04:21,293
Roman, I'm kind of busy
right now.
103
00:04:21,395 --> 00:04:24,163
Too busy to save your firstborn
from imminent death?
104
00:04:24,632 --> 00:04:26,799
"Imminent death?" [scoffs]
Really?
105
00:04:27,135 --> 00:04:29,365
You have got to get over
this spider-phobia.
106
00:04:29,437 --> 00:04:30,736
Mom, okay, you know me.
107
00:04:30,737 --> 00:04:32,305
I crave
constructive criticism...
108
00:04:32,306 --> 00:04:33,372
Not true.
109
00:04:33,674 --> 00:04:34,740
...but right now,
110
00:04:34,741 --> 00:04:36,576
I just need you
to find that spider.
111
00:04:36,577 --> 00:04:38,711
Okay, well,
I- I don't see him, okay?
112
00:04:38,813 --> 00:04:42,047
So, he's probably gone.
You can come down from there.
113
00:04:42,048 --> 00:04:44,184
All right,
but if we don't find it,
114
00:04:44,185 --> 00:04:46,586
I'm gonna need you to put me up
in a hotel tonight.
115
00:04:46,587 --> 00:04:48,337
Three stars or better,
with a pool.
116
00:04:50,458 --> 00:04:52,124
Rodney, sorry about that.
117
00:04:52,125 --> 00:04:54,094
[automated voice] You have been
placed in the queue.
118
00:04:54,095 --> 00:04:57,296
There are currently 400
customers ahead of you.
119
00:04:57,398 --> 00:04:59,932
Four hundred customers?
[groans]
120
00:05:00,034 --> 00:05:03,636
Spider, if you're still in here,
Roman sleeps on the bottom bunk!
121
00:05:05,006 --> 00:05:07,236
[♪ ominous instrumental music
playing]
122
00:05:10,278 --> 00:05:12,928
Man, I'll never get used
to walking through a mirror.
123
00:05:12,980 --> 00:05:14,030
What a rush.
124
00:05:14,031 --> 00:05:16,483
Okay, all we need to do is find
the perfect wizard game
125
00:05:16,484 --> 00:05:17,650
for family game night.
126
00:05:18,486 --> 00:05:20,186
[gasps] Ooh,
I know what this is.
127
00:05:20,288 --> 00:05:22,855
I've been taking a deep dive
on all things wizard.
128
00:05:22,957 --> 00:05:26,087
-This is the Sphere of Allygog.
-No, that's just a crystal ball.
129
00:05:27,728 --> 00:05:31,697
Oh, okay. This is the mythical
creature Mandoof,
130
00:05:31,698 --> 00:05:33,967
whose hundreds of eyes
can see into every dimension.
131
00:05:33,968 --> 00:05:35,658
No, that's just a jar
of eyeballs.
132
00:05:35,703 --> 00:05:37,002
Every lair's got them.
133
00:05:37,104 --> 00:05:41,073
You know, they're an ingredient
in spells, soups, and stews.
134
00:05:42,777 --> 00:05:44,977
[gasps] Well,
I know exactly what this is.
135
00:05:45,079 --> 00:05:47,680
-It's a wizard game.
-Well, you got that one right.
136
00:05:47,782 --> 00:05:49,682
I know. It says right here
on the box.
137
00:05:51,586 --> 00:05:53,485
Mystery Mansion, A Wizard Game.
138
00:05:53,486 --> 00:05:55,222
This is exactly
what I was looking for.
139
00:05:55,223 --> 00:05:57,823
-Have you played it?
-No, but neither has Roman,
140
00:05:57,925 --> 00:06:00,035
so, this is exactly
what I was looking for.
141
00:06:01,596 --> 00:06:03,036
[off-key clarinet playing]
142
00:06:03,037 --> 00:06:07,801
-Milo, what are you doing?
-They're making us learn
143
00:06:07,802 --> 00:06:09,502
an instrument
in music class this year,
144
00:06:09,503 --> 00:06:10,904
and apparently
this is an instrument.
145
00:06:10,905 --> 00:06:14,006
-Not the way you play it.
-Nice!
146
00:06:14,007 --> 00:06:17,077
What were you guys doing
in the lair?
147
00:06:17,078 --> 00:06:18,678
Finding a game
Roman has never played.
148
00:06:18,679 --> 00:06:19,912
Let's set it up.
149
00:06:21,882 --> 00:06:23,849
Winter, you read
the instructions.
150
00:06:25,019 --> 00:06:29,221
Huh. Ooh. [gasps]
Ooh, that's fun!
151
00:06:29,323 --> 00:06:30,643
Winter, read them out loud.
152
00:06:30,644 --> 00:06:34,094
Right. It looks like
everyone picks a character.
153
00:06:34,095 --> 00:06:36,795
You can be the Adventurer,
the Movie Star,
154
00:06:36,897 --> 00:06:39,465
the Mad Scientist, the Wrestler,
155
00:06:39,567 --> 00:06:41,400
the Cheerleader,
or the Detective.
156
00:06:41,502 --> 00:06:42,668
Can I be this guy?
157
00:06:42,770 --> 00:06:44,937
-Those are the dice.
-Sweet! I'm the dice.
158
00:06:45,032 --> 00:06:48,275
Everybody's trapped
in a mansion,
159
00:06:48,276 --> 00:06:50,709
and you have to solve
a mystery to get out.
160
00:06:50,710 --> 00:06:52,512
This game doesn't seem
all that wizardy.
161
00:06:52,513 --> 00:06:53,912
It will when a wizard wins it.
162
00:06:54,015 --> 00:06:55,981
Say hello
to your new Game Master.
163
00:06:56,317 --> 00:06:58,787
Guys, guys, guys!
There's something on my back!
164
00:06:59,520 --> 00:07:01,954
It's my Game Master robe.
165
00:07:04,091 --> 00:07:05,958
So, what game
am I winning tonight?
166
00:07:05,959 --> 00:07:08,628
-Snacky Snacky Snakes?
-Yeah, right. What are we, ten?
167
00:07:08,629 --> 00:07:09,895
Some of us are.
168
00:07:09,896 --> 00:07:13,600
Hey, Mrs. Russo,
what character do you wanna be?
169
00:07:13,601 --> 00:07:15,301
Whichever one has working Wi-Fi.
170
00:07:15,302 --> 00:07:20,106
[gasps] Finally, you're home!
Let's get this game night going.
171
00:07:20,107 --> 00:07:22,675
Oh, guys, I am so sorry.
[stammers]
172
00:07:22,676 --> 00:07:24,778
I'm gonna need a minute.
I got a ton of work to do.
173
00:07:24,779 --> 00:07:26,713
Marcus was supposed to make
the school calendar,
174
00:07:26,714 --> 00:07:27,914
but he made the wrong month.
175
00:07:27,915 --> 00:07:30,082
-What month did he do?
-Novembuary?
176
00:07:32,053 --> 00:07:34,223
You guys start.
I'll be there as soon as I can.
177
00:07:35,923 --> 00:07:38,057
Well, I guess we can pick
the characters.
178
00:07:39,078 --> 00:07:41,027
Spider!
179
00:07:41,028 --> 00:07:42,729
Spider's not one
of the characters.
180
00:07:42,730 --> 00:07:44,660
Don't even think
about being the dice.
181
00:07:45,433 --> 00:07:47,333
No, the spider, he followed me.
182
00:07:50,071 --> 00:07:52,338
How am I gonna beat him
if he's not here?
183
00:07:52,606 --> 00:07:54,440
This game night's not happening.
184
00:07:54,942 --> 00:07:58,010
[♪ dramatic instrumental music
playing]
185
00:08:04,852 --> 00:08:07,219
What just happened?
Is this our living room?
186
00:08:08,289 --> 00:08:09,888
Why am I in spandex?
187
00:08:10,591 --> 00:08:12,091
Ooh, I'm not mad at it.
188
00:08:13,961 --> 00:08:17,096
That's why it's a wizard game.
We're in Mystery Mansion.
189
00:08:17,097 --> 00:08:18,198
Where's Roman?
190
00:08:18,199 --> 00:08:20,489
[Roman] Guys,
something amazing happened!
191
00:08:23,404 --> 00:08:24,903
I have a beard.
192
00:08:26,941 --> 00:08:29,831
And possibly chest hair,
although I haven't checked yet.
193
00:08:38,452 --> 00:08:41,320
- Showtime!
[♪- Dive in to wiz mania...g]
194
00:08:41,422 --> 00:08:43,112
- What a rush!
- ...with new episodes
195
00:08:43,113 --> 00:08:44,657
of "Wizards Beyond
Waverly Place."
196
00:08:44,658 --> 00:08:45,658
Stupendous.
197
00:08:45,659 --> 00:08:46,825
No, extraordinary!
198
00:08:46,927 --> 00:08:48,394
- Fire!
- Huge!
199
00:08:48,496 --> 00:08:49,895
It really is.
200
00:08:49,997 --> 00:08:51,864
- It's going to be wild.
- To the lair!
201
00:08:51,865 --> 00:08:53,166
First rule of being a wizard,
202
00:08:53,167 --> 00:08:54,433
we do not say "to the lair."
203
00:08:54,535 --> 00:08:56,001
- See what the "hex"...
- Uh-oh.
204
00:08:56,103 --> 00:08:57,336
...the Russos have brewing.
205
00:08:57,438 --> 00:09:00,339
- We're on the chain!
- Off the chain.
206
00:09:00,441 --> 00:09:01,940
Are you sure?
207
00:09:01,941 --> 00:09:03,610
"Wizards Beyond Waverly Place."
208
00:09:03,611 --> 00:09:04,910
New next Friday at 8
209
00:09:05,012 --> 00:09:06,445
on Disney Channel.
210
00:09:38,879 --> 00:09:40,145
- Aw.
- OK, wall day.
211
00:09:40,146 --> 00:09:41,214
Not my fave.
[thud]
212
00:09:41,215 --> 00:09:42,081
Ah!
213
00:09:42,082 --> 00:09:43,482
Wall day again?
214
00:09:43,584 --> 00:09:45,484
No, no, we can learn
a lot from walls-
215
00:09:45,485 --> 00:09:46,719
like how not to talk back.
216
00:09:46,720 --> 00:09:48,188
Isn't that right, wall?
- Nope.
217
00:09:48,189 --> 00:09:49,321
New plan.
218
00:09:49,423 --> 00:09:50,556
Broken karaoke?
219
00:09:50,658 --> 00:09:52,024
Kiff, where are we?
220
00:09:52,159 --> 00:09:53,225
What is happening?
221
00:09:53,226 --> 00:09:54,227
What are you doing?
222
00:09:54,228 --> 00:09:55,427
Having some fun.
223
00:09:55,529 --> 00:09:57,930
Allow me to explain.
224
00:09:58,032 --> 00:10:00,966
(SINGING) I wake up,
then I zipline to school.
225
00:10:01,068 --> 00:10:05,971
I could take the bus, but
that just isn't as cool.
226
00:10:06,040 --> 00:10:09,508
So let's get nuts, if
you will pardon the pun.
227
00:10:09,577 --> 00:10:13,045
'Cause squirrels,
they wanna have fun.
228
00:10:13,180 --> 00:10:15,547
Oh, squirrels just
wanna have fun.
229
00:10:15,683 --> 00:10:18,717
(SINGING) Squirrels,
they wanna-
230
00:10:18,819 --> 00:10:20,319
(SINGING) -wanna have fun.
231
00:10:20,320 --> 00:10:21,354
Squirrels-
232
00:10:21,355 --> 00:10:22,754
See, they get it!
233
00:10:22,857 --> 00:10:24,356
(SINGING) -wanna have fun.
234
00:10:24,357 --> 00:10:26,526
(SINGING) Some schools
take a fun-loving
235
00:10:26,527 --> 00:10:30,896
squirrel and hide her away
like a clam does a pearl.
236
00:10:30,998 --> 00:10:32,064
Oyster.
237
00:10:32,065 --> 00:10:34,734
(SINGING) I wanna spread
joy with my friend Barry Buns.
238
00:10:34,735 --> 00:10:36,001
That's me!
239
00:10:36,103 --> 00:10:38,937
(SINGING) Because squirrels,
they wanna have funs.
240
00:10:39,039 --> 00:10:41,974
That's squirrel for
having some fun.
241
00:10:41,975 --> 00:10:43,042
Let's goof around-
242
00:10:43,043 --> 00:10:45,577
I am virtually riding these!
243
00:10:45,578 --> 00:10:47,347
- (SINGING) -in table town.
- Yeah!
244
00:10:47,348 --> 00:10:48,281
Woo-hoo!
245
00:10:48,282 --> 00:10:49,848
I'm actually having fun.
246
00:10:49,950 --> 00:10:52,951
(SINGING) Before the
school day is done,
247
00:10:53,053 --> 00:10:56,188
the odds are 0 to 1-
248
00:10:56,290 --> 00:10:57,340
That's 100%.
249
00:10:57,358 --> 00:10:59,858
(SINGING) -this
squirrel is gonna have fun.
250
00:10:59,927 --> 00:11:04,796
(SINGING) Squirrels,
they don't wanna be glum.
251
00:11:04,899 --> 00:11:06,465
Squirrels.
252
00:11:06,567 --> 00:11:07,966
(SINGING) -wanna have fun.
253
00:11:08,068 --> 00:11:09,118
Want to have fun.
254
00:11:09,136 --> 00:11:11,803
(SINGING) Don't mean
llamas or iguanas.
255
00:11:11,939 --> 00:11:17,476
Yes, this fauna, squirrels
just wanna have fun.
256
00:11:17,611 --> 00:11:20,245
Squirrels just wanna have fun.
257
00:11:20,347 --> 00:11:21,813
(SINGING) Fun!
258
00:11:21,814 --> 00:11:24,083
I guess what I'm trying
to say is, squirrels-
259
00:11:24,084 --> 00:11:25,018
Want to have fun.
260
00:11:25,019 --> 00:11:26,285
Yes, message received.
261
00:11:26,286 --> 00:11:27,921
Now, how do we get
back to school?
262
00:11:27,922 --> 00:11:31,056
Uh- [splat] I do not know.
263
00:11:31,057 --> 00:11:32,158
Ah!
264
00:11:32,159 --> 00:11:34,293
What is that?
265
00:11:38,858 --> 00:11:41,501
No, no, no.
My name comes first.
266
00:11:41,502 --> 00:11:42,568
It's in the theme song.
267
00:11:42,569 --> 00:11:44,202
♪ Hamster and Gretel ♪
268
00:11:44,305 --> 00:11:45,745
Faster than a speeding worm,
269
00:11:45,773 --> 00:11:47,773
sharper than an F-sharp,
270
00:11:47,875 --> 00:11:49,541
and stronger
than a robot clone...
271
00:11:49,643 --> 00:11:51,410
You guys are in big trouble.
272
00:11:51,411 --> 00:11:53,680
For destruction
and copyright infringement.
273
00:11:53,681 --> 00:11:55,881
...they're Gretel and Hamster.
274
00:11:55,983 --> 00:11:59,251
- I'm so confused.
- I mean Hamster and Gretel.
275
00:11:59,252 --> 00:12:01,120
I just have that
main character energy.
276
00:12:01,121 --> 00:12:02,421
You're more comic relief.
277
00:12:02,523 --> 00:12:03,989
♪ Hamster and Gretel ♪
278
00:12:04,091 --> 00:12:05,524
New Sunday at 10
279
00:12:05,626 --> 00:12:06,858
on Disney Channel.
280
00:12:37,591 --> 00:12:39,424
how
281
00:12:39,460 --> 00:12:40,792
on Disney Channel.
282
00:12:47,234 --> 00:12:48,500
Billie, what did you do?
283
00:12:48,501 --> 00:12:50,703
I just wanted to find a game
Roman hadn't played before.
284
00:12:50,704 --> 00:12:52,754
But... [stammers]
...this is Mystery Mansion.
285
00:12:52,755 --> 00:12:53,706
It's a wizard game.
286
00:12:53,707 --> 00:12:55,241
What did you think
was going to happen?
287
00:12:55,242 --> 00:12:57,210
I beat Roman,
he "Chocolate Chews" on it.
288
00:12:57,211 --> 00:12:58,410
We all have a laugh.
289
00:12:58,512 --> 00:13:00,262
I don't know,
something like that.
290
00:13:00,263 --> 00:13:03,116
[scoffs] I was fifth
in the queue.
291
00:13:03,117 --> 00:13:04,283
I'm gonna have to start
all over again.
292
00:13:04,284 --> 00:13:06,018
I have a ton of work to do.
293
00:13:06,019 --> 00:13:07,520
I was supposed to learn
"Hot Cross Buns"
294
00:13:07,521 --> 00:13:10,689
on my clarinet, so, actually,
I'm cool with this.
295
00:13:12,059 --> 00:13:13,319
It says here the game ends
296
00:13:13,320 --> 00:13:14,594
when somebody
solves the mystery.
297
00:13:14,595 --> 00:13:16,825
Oh! So, all we have to do
is solve the mystery
298
00:13:16,897 --> 00:13:18,063
and we'll get out.
299
00:13:18,165 --> 00:13:21,633
Come on, we got this.
Let's go, team!
300
00:13:21,634 --> 00:13:24,137
Wow, I never thought of myself
as a cheerleader,
301
00:13:24,138 --> 00:13:26,438
but I'm nailing this.
302
00:13:27,741 --> 00:13:31,243
Oh, we're all characters.
You're the cheerleader.
303
00:13:31,345 --> 00:13:33,979
-I'm the movie star.
-So, who am I supposed to be?
304
00:13:34,081 --> 00:13:35,514
You're the mad scientist.
305
00:13:35,616 --> 00:13:38,326
You're darn right I'm mad.
I was supposed to be the dice.
306
00:13:38,327 --> 00:13:42,455
Roman's the adventurer,
and Mr. Russo's the wrestler,
307
00:13:42,456 --> 00:13:44,523
which must make me
the detective.
308
00:13:44,625 --> 00:13:47,392
[gasps] Hey, look,
I just solved my first case.
309
00:13:48,862 --> 00:13:50,162
Okay.
310
00:13:50,831 --> 00:13:53,098
According to this,
"Every room has a puzzle.
311
00:13:53,099 --> 00:13:55,435
Solve the puzzle
and you find part of a riddle.
312
00:13:55,436 --> 00:13:58,266
Solve the riddle and you win."
I mean, that does sound fun.
313
00:13:59,506 --> 00:14:02,340
Everybody relax.
The Game Master's here.
314
00:14:02,443 --> 00:14:04,609
I'll have us out of this
in no time.
315
00:14:05,846 --> 00:14:08,814
Check out these pictures
of playing cards. Huh? See?
316
00:14:08,916 --> 00:14:10,215
One of them is blank.
317
00:14:11,285 --> 00:14:12,384
What are you doing?
318
00:14:12,486 --> 00:14:14,453
Stroking my beard
to help me think.
319
00:14:14,555 --> 00:14:16,621
-Is it working?
-No, not really.
320
00:14:17,691 --> 00:14:21,193
Oh! I got it.
Each row is a poker hand.
321
00:14:21,194 --> 00:14:23,262
Top row is a straight
shot down Broadway.
322
00:14:23,263 --> 00:14:25,331
Middle row is a full boat,
ladies over deuces.
323
00:14:25,332 --> 00:14:26,566
I didn't know you played poker.
324
00:14:26,567 --> 00:14:28,468
Neither did the frat boys
I hustled in college,
325
00:14:28,469 --> 00:14:30,235
which is why
I have no student debt.
326
00:14:30,236 --> 00:14:33,039
The bottom row
would be a royal flush,
327
00:14:33,040 --> 00:14:35,307
but the king's missing.
328
00:14:35,409 --> 00:14:37,843
So, we need to find a king.
329
00:14:37,945 --> 00:14:40,245
[gasps] A chessboard has a king!
330
00:14:43,417 --> 00:14:45,050
Found it! Game Master!
331
00:14:45,152 --> 00:14:46,782
You have to win
to be Game Master.
332
00:14:46,854 --> 00:14:49,084
Well, then,
remember this moment when I win.
333
00:14:49,156 --> 00:14:50,689
Game Master!
334
00:14:51,291 --> 00:14:53,658
"F + Ham."
The first part of the riddle.
335
00:14:53,659 --> 00:14:58,531
The kitchen door just opened
by itself. I bet the next pa-
336
00:14:58,532 --> 00:15:01,134
Part of the riddle is in there.
I said it first. Game Master!
337
00:15:01,135 --> 00:15:04,302
[♪ upbeat rock music playing]
338
00:15:04,404 --> 00:15:06,004
All right, Russo family...
339
00:15:06,106 --> 00:15:07,973
-[clears throat]
-...and Winter.
340
00:15:07,974 --> 00:15:10,376
Second part of the riddle's
gotta be in here somewhere.
341
00:15:10,377 --> 00:15:11,610
Who put you in charge?
342
00:15:11,712 --> 00:15:14,179
I'm Game Master,
I'm supposed to be in charge.
343
00:15:14,180 --> 00:15:15,982
Mom, Billie won't stop saying
she's the Game Master.
344
00:15:15,983 --> 00:15:17,283
Okay. Nobody's the Game Master.
345
00:15:17,284 --> 00:15:18,817
-Not yet.
-Mom!
346
00:15:18,919 --> 00:15:19,969
All right, enough!
347
00:15:21,455 --> 00:15:23,445
I'm splitting you guys up.
[hesitates]
348
00:15:23,446 --> 00:15:25,591
Winter, Roman, Milo,
you go upstairs and search.
349
00:15:25,592 --> 00:15:27,326
Billie, you're staying
down here with us.
350
00:15:27,327 --> 00:15:29,262
But if we split up,
I can't make fun of Roman.
351
00:15:29,263 --> 00:15:31,193
Yeah, that's why
I'm splitting you up.
352
00:15:31,899 --> 00:15:35,500
Okay, everybody start looking
for clues. [sighs] Oh.
353
00:15:38,138 --> 00:15:39,828
Ooh! I can't get
this drawer open.
354
00:15:39,840 --> 00:15:40,890
Let me try.
355
00:15:42,009 --> 00:15:43,542
J-Man bringing the pain.
356
00:15:44,945 --> 00:15:50,282
[grunts, groans]
357
00:15:50,384 --> 00:15:52,984
Oh, J-Man should have stretched
before doing that.
358
00:15:53,453 --> 00:15:56,521
[♪ upbeat rock music playing]
359
00:16:01,461 --> 00:16:04,229
Whoa! I think the game made our
room into a music room.
360
00:16:04,230 --> 00:16:06,098
-What was your first clue?
-The piano.
361
00:16:06,099 --> 00:16:07,566
I was being sarcastic.
362
00:16:07,834 --> 00:16:10,424
And I was ignoring it
because I'm the better person.
363
00:16:10,680 --> 00:16:13,472
I guess we're looking for a clue
364
00:16:13,473 --> 00:16:14,974
that has something
to do with music.
365
00:16:14,975 --> 00:16:18,077
My gametuition, that's what
we Game Masters call intuition-
366
00:16:18,078 --> 00:16:21,479
Yes, I got it. I figured it out
with my regular intuition.
367
00:16:21,480 --> 00:16:24,750
As I was saying,
my gametuition tells me
368
00:16:24,751 --> 00:16:26,501
we should check
these music books.
369
00:16:27,254 --> 00:16:29,354
[♪ magical chiming]
370
00:16:30,257 --> 00:16:32,524
-Guys?
-This one's blank.
371
00:16:32,525 --> 00:16:35,261
All of them are. The blank pages
must mean something.
372
00:16:35,262 --> 00:16:36,828
Is it a red herring? A metaphor?
373
00:16:36,829 --> 00:16:37,797
-Guys?
-[Winter gasps]
374
00:16:37,798 --> 00:16:39,332
Maybe the game
is trying to tell us
375
00:16:39,333 --> 00:16:41,434
to write our own song.
Quick, what rhymes with
376
00:16:41,435 --> 00:16:43,425
"Living in my older sister's
shadow?"
377
00:16:44,438 --> 00:16:46,668
Winter, I'm an adventurer,
not a therapist.
378
00:16:46,669 --> 00:16:48,341
Guys, the game
is trying to tell us
379
00:16:48,342 --> 00:16:50,375
that the song
is inside the piano.
380
00:16:53,180 --> 00:16:54,980
Check it out. "E-D-C."
381
00:16:57,684 --> 00:17:00,318
-I think they're musical notes.
-Not just any notes.
382
00:17:00,319 --> 00:17:02,288
That's the melody
of "Hot Cross Buns."
383
00:17:02,289 --> 00:17:04,990
I'd bet my life on it.
Clarinet me.
384
00:17:07,127 --> 00:17:10,996
[♪ upbeat rock music playing]
385
00:17:12,975 --> 00:17:15,468
We've looked everywhere.
386
00:17:15,469 --> 00:17:17,836
Yeah, but maybe all these mice
mean something.
387
00:17:17,837 --> 00:17:19,338
What do we know about mice?
388
00:17:19,339 --> 00:17:20,840
-They squeak.
-They like cheese.
389
00:17:20,841 --> 00:17:23,308
-Ha! They like cheese.
-I just said that.
390
00:17:23,410 --> 00:17:25,340
Yeah, but that's all I know
about mice.
391
00:17:25,679 --> 00:17:28,313
They live in holes.
This must be it.
392
00:17:28,314 --> 00:17:29,482
That wasn't there before.
393
00:17:29,483 --> 00:17:30,750
[scoffs] It better not have been
394
00:17:30,751 --> 00:17:32,861
or else I'm going to that hotel
with Roman.
395
00:17:33,387 --> 00:17:34,619
[chuckles] I found it.
396
00:17:34,620 --> 00:17:36,389
Did you hear that, Roman?
I found it.
397
00:17:36,390 --> 00:17:39,224
Ooh! Needles knitting a sweater.
398
00:17:39,493 --> 00:17:41,426
The other card had an F,
a plus sign,
399
00:17:41,528 --> 00:17:43,028
and a picture of a ham on it.
400
00:17:43,130 --> 00:17:45,764
I got it. "F plus ham needle!"
401
00:17:45,765 --> 00:17:48,534
Sorry, I thought if I said it
with confidence
402
00:17:48,535 --> 00:17:50,225
it would come to me,
but it did not.
403
00:17:50,226 --> 00:17:53,105
I don't think any of this
is gonna make sense
404
00:17:53,106 --> 00:17:55,840
-until we have all the clues.
-So, where to now?
405
00:17:56,810 --> 00:17:58,009
[all gasp]
406
00:17:58,010 --> 00:17:59,645
I think the game
wants us to go-
407
00:17:59,646 --> 00:18:01,946
That way. It wants us to go
that way. Solved it.
408
00:18:02,055 --> 00:18:04,917
She didn't even
let me finish my...
409
00:18:04,918 --> 00:18:07,652
Quit yapping, Russo,
and follow that cheerleader.
410
00:18:08,855 --> 00:18:09,988
...sentence.
411
00:18:10,490 --> 00:18:15,927
[♪ upbeat rock music playing]
412
00:18:16,863 --> 00:18:19,764
[gasps]
We have a greenhouse now.
413
00:18:19,866 --> 00:18:22,000
I can finally grow orchids
when it's cold.
414
00:18:23,770 --> 00:18:26,338
Guys, focus.
We need to look for clues.
415
00:18:26,339 --> 00:18:28,674
Yeah, okay, sorry.
Sorry, it's just I got-
416
00:18:28,675 --> 00:18:30,176
I got caught up
in all the possibilities.
417
00:18:30,177 --> 00:18:31,227
All right.
418
00:18:33,380 --> 00:18:35,747
[Billie] Nothing. Nothing.
419
00:18:36,016 --> 00:18:37,066
[grass rustling]
420
00:18:37,453 --> 00:18:39,785
Did you hear something?
421
00:18:39,786 --> 00:18:41,821
That was just my spandex
rubbing together.
422
00:18:41,822 --> 00:18:43,755
Could start a fire
in these pants.
423
00:18:44,725 --> 00:18:46,235
-[grass rustling]
-[gasps]
424
00:18:46,326 --> 00:18:48,126
No. That.
425
00:18:48,228 --> 00:18:50,495
-[screams]
-Giada! [screams]
426
00:18:50,597 --> 00:18:52,831
Justin, no! [screams]
427
00:19:05,912 --> 00:19:08,179
Don't worry. I'll protect you.
428
00:19:08,281 --> 00:19:09,814
Cat Noir: Cataclysm!
429
00:19:09,916 --> 00:19:13,518
I know you're a good person.
430
00:19:13,519 --> 00:19:15,654
You've got a whole super team
on your side.
431
00:19:15,655 --> 00:19:17,022
- All: Got it.
- ♪ Put your hands up ♪
432
00:19:17,023 --> 00:19:18,643
♪ This is what it sound like ♪
433
00:19:18,658 --> 00:19:22,627
Get rid of her
and seize her Miraculous.
434
00:19:22,729 --> 00:19:24,829
- We can help you.
- Defeat Ladybug!
435
00:19:24,931 --> 00:19:27,699
- Tikki, spots on!
- We can figure it out together.
436
00:19:27,801 --> 00:19:29,911
♪ I'ma bad girl,
I'ma, I'ma bad girl ♪
437
00:19:29,912 --> 00:19:31,170
- Marinette: Spots on!
- That's not what I meant!
438
00:19:31,171 --> 00:19:32,221
♪ Oh-oh ♪
439
00:19:36,009 --> 00:19:39,043
We've got a super awesome
Disney Channel family movie.
440
00:19:39,146 --> 00:19:40,879
Joy:
I'm Joy. This is Sadness,
441
00:19:40,981 --> 00:19:43,581
Anger, Disgust, and Fear.
442
00:19:43,683 --> 00:19:44,883
We're Riley's emotions.
443
00:19:44,985 --> 00:19:46,918
These are Riley's memories.
444
00:19:46,919 --> 00:19:48,788
They're mostly happy,
you'll notice.
445
00:19:48,789 --> 00:19:50,189
- What happened? Sadness!
- She did something
446
00:19:50,190 --> 00:19:51,957
- to the memory.
- Is everything okay?
447
00:19:51,958 --> 00:19:53,528
- I guess.
- Change it back, Joy!
448
00:19:53,593 --> 00:19:55,093
- No!
- The core memories!
449
00:19:55,094 --> 00:19:56,929
Announcer:
Disney/Pixar's "Inside Out,"
450
00:19:56,930 --> 00:19:58,731
next Friday at 6:20,
followed by two new
451
00:19:58,732 --> 00:20:00,866
"Wizards Beyond Waverly Place"
episodes.
452
00:20:00,867 --> 00:20:02,977
"Inside Out" is
a General Audience movie.
453
00:20:32,050 --> 00:20:33,966
[whimsical music]
454
00:20:33,967 --> 00:20:34,533
[REMOTE CHIRPS, TV LAUGH TRACK
PLAYS]
455
00:20:34,534 --> 00:20:35,434
[pleased hum]
456
00:20:35,435 --> 00:20:36,135
[runner whistles, hearts pop]
457
00:20:36,136 --> 00:20:37,335
[cupboard creaks]
458
00:20:37,336 --> 00:20:38,838
[PLASTIC CRINKLES, CUPBOARD
CREAKS]
459
00:20:38,839 --> 00:20:40,773
[MICROWAVE DOOR CLANKS, BUTTON
BEEPS]
460
00:20:40,774 --> 00:20:41,807
[explosion booms]
461
00:20:41,808 --> 00:20:43,128
[woman shrieks, low plop]
462
00:20:43,129 --> 00:20:44,710
[question mark warbles]
[idea bulb pings]
463
00:20:44,711 --> 00:20:45,744
[upbeat music]
464
00:20:45,745 --> 00:20:48,246
[cheerful whistling]
465
00:20:48,247 --> 00:20:49,348
[runners whistle]
466
00:20:49,349 --> 00:20:51,016
[ELEVATOR DINGS, SLIDE WHISTLE
NOTE DROPS]
467
00:20:51,017 --> 00:20:52,585
[elevator dings]
[fist bump pops]
468
00:20:52,586 --> 00:20:53,985
[whimsical music]
469
00:20:53,986 --> 00:20:54,854
[LIQUID TRICKLES, PENCIL
SCRITCHES ON PAPER]
470
00:20:54,855 --> 00:20:55,855
[popcorn pops, girls giggle]
471
00:20:55,856 --> 00:20:57,176
[pot booms, girls shriek]
472
00:20:57,190 --> 00:20:58,690
[bag crinkles]
473
00:20:59,526 --> 00:21:01,025
[device beeps]
474
00:21:01,127 --> 00:21:02,227
[machine whirs]
475
00:21:02,329 --> 00:21:03,862
[energy blasts, blinks ding]
476
00:21:03,964 --> 00:21:05,630
[low plop]
[bubbles pop]
477
00:21:05,631 --> 00:21:06,665
[monitor bleeps]
478
00:21:06,666 --> 00:21:07,732
[keyboard clacks]
479
00:21:07,733 --> 00:21:08,701
[fishing pole ratchets]
480
00:21:08,702 --> 00:21:09,702
[corn plops]
481
00:21:09,703 --> 00:21:10,836
[line zips, menacing music]
482
00:21:10,837 --> 00:21:12,070
[creature chitters]
483
00:21:12,172 --> 00:21:13,504
[alarm bell dings]
484
00:21:13,607 --> 00:21:15,340
[girls shriek, creature roars]
485
00:21:15,341 --> 00:21:16,375
[jaws clang]
486
00:21:16,376 --> 00:21:17,743
[pleased hum, tongue slurps]
487
00:21:17,744 --> 00:21:19,010
[melancholy music]
488
00:21:19,880 --> 00:21:21,380
[girl gasps, idea bulb pings]
489
00:21:21,381 --> 00:21:22,381
[suspenseful music]
490
00:21:22,382 --> 00:21:23,749
[door clicks, energy zaps]
491
00:21:23,750 --> 00:21:24,683
[glass crackles]
492
00:21:24,684 --> 00:21:25,618
[tinkling music]
493
00:21:25,619 --> 00:21:26,852
[pleased squeak, stars tinkle]
494
00:21:26,853 --> 00:21:28,687
[TV LAUGH TRACK PLAYS, POPCORN
CRUNCHES]
495
00:21:28,688 --> 00:21:30,456
[questioning hum]
[speech bubble pops]
496
00:21:30,457 --> 00:21:31,323
[waving hands whir]
497
00:21:31,324 --> 00:21:35,793
[winks ping]
498
00:21:35,896 --> 00:21:37,362
♪ StuGo ♪
499
00:21:37,464 --> 00:21:38,796
♪ StuGo, StuGo ♪
500
00:21:38,899 --> 00:21:40,899
♪ StuGo ♪
501
00:21:41,001 --> 00:21:42,734
- ♪ StuGo ♪
- ♪ StuGo! ♪
502
00:21:42,836 --> 00:21:43,902
( laughter )
503
00:21:44,004 --> 00:21:45,603
♪ StuGo ♪
504
00:21:45,705 --> 00:21:48,773
♪ StuGo! ♪
505
00:21:48,875 --> 00:21:50,108
♪ StuGo ♪
506
00:21:53,313 --> 00:21:54,363
♪ Kids! ♪
507
00:21:57,817 --> 00:21:59,317
♪ Mutants! ♪
508
00:22:01,273 --> 00:22:03,155
♪ Science! ♪
509
00:22:03,156 --> 00:22:08,660
( music continues )
510
00:22:08,762 --> 00:22:11,195
- ♪ StuGo! ♪
- ♪ StuGo ♪
511
00:22:11,298 --> 00:22:12,730
"StuGo."
512
00:22:12,832 --> 00:22:14,732
Two new episodes Sunday morning
513
00:22:14,834 --> 00:22:17,268
at 9 on Disney Channel.
514
00:22:19,272 --> 00:22:22,140
- Showtime!
- Dive in to wiz mania...
515
00:22:22,242 --> 00:22:23,932
- What a rush!
- ...with new episodes
516
00:22:23,933 --> 00:22:25,477
of "Wizards Beyond
Waverly Place."
517
00:22:25,478 --> 00:22:26,478
Stupendous.
518
00:22:26,479 --> 00:22:27,645
No, extraordinary!
519
00:22:27,747 --> 00:22:29,213
- Fire!
- Huge!
520
00:22:29,316 --> 00:22:30,715
It really is.
521
00:22:30,817 --> 00:22:32,684
- It's going to be wild.
- To the lair!
522
00:22:32,685 --> 00:22:33,986
First rule of being a wizard,
523
00:22:33,987 --> 00:22:35,253
we do not say "to the lair."
524
00:22:35,355 --> 00:22:36,821
- See what the "hex"...
- Uh-oh.
525
00:22:36,923 --> 00:22:38,156
...the Russos have brewing.
526
00:22:38,258 --> 00:22:41,159
- We're on the chain!
- Off the chain.
527
00:22:41,261 --> 00:22:42,760
Are you sure?
528
00:22:42,761 --> 00:22:44,430
"Wizards Beyond Waverly Place."
529
00:22:44,431 --> 00:22:45,730
New next Friday at 8
530
00:22:45,832 --> 00:22:47,265
on Disney Channel.
531
00:22:48,001 --> 00:22:49,834
show
532
00:22:49,869 --> 00:22:51,202
on Disney Channel.
533
00:22:54,841 --> 00:22:56,374
Okay, Milo, you got this.
534
00:22:56,375 --> 00:22:58,177
-You're ready.
-He better be ready.
535
00:22:58,178 --> 00:23:00,828
He's been licking his lips
for the last five minutes.
536
00:23:02,482 --> 00:23:04,048
Okay, here I go.
537
00:23:05,618 --> 00:23:06,851
[breathes deeply]
538
00:23:07,754 --> 00:23:11,723
[plays instrument out of key]
539
00:23:11,724 --> 00:23:13,859
I thought you knew
how that thing works.
540
00:23:13,860 --> 00:23:15,093
I do know how it works.
541
00:23:15,195 --> 00:23:17,495
Mouth goes here
and the sound comes out here.
542
00:23:17,597 --> 00:23:19,864
What happens
in the middle is jazz, baby.
543
00:23:22,168 --> 00:23:23,218
Let me try again.
544
00:23:25,038 --> 00:23:26,904
[sneezes]
545
00:23:27,007 --> 00:23:33,811
[plays instrument flawlessly]
546
00:23:37,250 --> 00:23:40,952
-Milo, that was incredible!
-How did you do that?
547
00:23:40,953 --> 00:23:43,489
I just sneezed into the clarinet
and that's what it sounded like.
548
00:23:43,490 --> 00:23:44,889
Jazz, baby!
549
00:23:47,460 --> 00:23:48,760
[gasps] The clue!
550
00:23:48,761 --> 00:23:52,297
It's a picture of an eel,
a plus sign, and the letter E.
551
00:23:52,298 --> 00:23:55,000
Give me that! I can't wait
to see the look on Billie's face
552
00:23:55,001 --> 00:23:56,635
when she finds out
I found the next clue!
553
00:23:56,636 --> 00:23:57,769
Milo found it.
554
00:23:57,871 --> 00:23:59,501
That is not
how I'm gonna tell it.
555
00:24:00,840 --> 00:24:02,740
[♪ upbeat rock music playing]
556
00:24:02,741 --> 00:24:05,144
So, I take it the instructions
to Mystery Mansion
557
00:24:05,145 --> 00:24:07,311
just didn't mention
a giant spider.
558
00:24:07,414 --> 00:24:08,464
They did not.
559
00:24:09,916 --> 00:24:11,726
Roman saw a spider
on the game board
560
00:24:11,751 --> 00:24:13,501
right before
we got sucked in here.
561
00:24:13,502 --> 00:24:14,953
You know, maybe it got
pulled in with us.
562
00:24:14,954 --> 00:24:16,755
I'm just glad Roman's not here
to see this.
563
00:24:16,756 --> 00:24:17,989
Here to see what?
564
00:24:18,992 --> 00:24:21,059
Play it cool.
Maybe he won't notice.
565
00:24:23,963 --> 00:24:25,713
Why is that-
Why is that web so big?
566
00:24:25,765 --> 00:24:27,999
It wasn't made
by a giant spider.
567
00:24:29,335 --> 00:24:31,745
That makes me think
it was made by a giant spider.
568
00:24:31,746 --> 00:24:33,705
Roman, sweetie, there-
there was a giant spider,
569
00:24:33,706 --> 00:24:35,441
but he's gone.
He ran away. He's gone.
570
00:24:35,442 --> 00:24:36,809
No, he's not. He's right there.
571
00:24:36,810 --> 00:24:39,744
-[screeches]
-[screams] I'm out!
572
00:24:42,015 --> 00:24:44,082
Okay, Winter, Milo,
it's up to you
573
00:24:44,083 --> 00:24:46,018
-to get us out of here.
-[webbing hissing]
574
00:24:46,019 --> 00:24:48,249
[Milo] Yeah, that's gonna be
a little tough.
575
00:24:48,655 --> 00:24:49,754
Okay. You know what?
576
00:24:49,755 --> 00:24:51,323
This is okay.
We still have Winter.
577
00:24:51,324 --> 00:24:53,794
-[webbing hissing]
-[Winter] Yeah, not so much.
578
00:24:53,795 --> 00:24:56,795
I can't believe my first
Russo family game night
579
00:24:56,796 --> 00:24:58,296
is also gonna be my last.
580
00:24:59,466 --> 00:25:01,696
[♪ ominous instrumental music
playing]
581
00:25:01,697 --> 00:25:03,902
-[exhales, whimpers]
-[spider screeches]
582
00:25:03,903 --> 00:25:05,236
[spider screeches]
583
00:25:06,306 --> 00:25:07,356
[group gasping]
584
00:25:09,142 --> 00:25:10,192
[whimpers]
585
00:25:12,345 --> 00:25:14,212
-[screeches]
-Roman?
586
00:25:14,481 --> 00:25:17,782
I have never been
this scared in my entire life.
587
00:25:17,783 --> 00:25:20,886
[♪ tense instrumental music
playing]
588
00:25:20,887 --> 00:25:22,254
Get everyone else
out of the web.
589
00:25:22,255 --> 00:25:25,025
I'm gonna jab this rake wildly
and hope I hit something.
590
00:25:26,893 --> 00:25:28,793
Sweet, cut 'em loose
with this axe.
591
00:25:28,895 --> 00:25:31,262
-Not the axe.
-Ugh, fine.
592
00:25:31,865 --> 00:25:33,397
[spider chittering]
593
00:25:34,601 --> 00:25:37,435
-Hurry!
-Ew, ew. Ew, ew, ew!
594
00:25:37,436 --> 00:25:38,971
-Guys, there's the clue!
-[gasps]
595
00:25:38,972 --> 00:25:40,962
-That's the last one we need!
-Grab it!
596
00:25:41,274 --> 00:25:43,274
Run! I'll take care
of the spider.
597
00:25:45,145 --> 00:25:48,146
Nope, nope, he's got the rake.
He's in charge.
598
00:25:50,717 --> 00:25:51,816
[screeches]
599
00:25:51,817 --> 00:25:53,519
We made it! Come on, come on!
600
00:25:53,520 --> 00:25:55,820
[group panting]
601
00:25:56,990 --> 00:25:58,322
Roman, you saved the day!
602
00:25:58,323 --> 00:26:00,993
-[sighs] I'm so proud of you!
-Yeah, I was pretty brave.
603
00:26:00,994 --> 00:26:02,527
-[screeches]
-[screams]
604
00:26:02,629 --> 00:26:05,930
[screams] Billie, lock the door!
605
00:26:05,931 --> 00:26:09,434
You don't think he knows I had
my key under the mat, do you?
606
00:26:09,435 --> 00:26:11,870
[gasps] You don't think
he heard me say that, do you?
607
00:26:11,871 --> 00:26:13,137
[spider screeches]
608
00:26:13,138 --> 00:26:14,840
[groans] We need to solve
the puzzle
609
00:26:14,841 --> 00:26:16,771
-and get out of this game!
-Yeah, yeah.
610
00:26:17,210 --> 00:26:19,810
Okay, everyone
pull out your clues!
611
00:26:19,811 --> 00:26:23,148
-What are they supposed to be?
-I think they make a rebus.
612
00:26:23,149 --> 00:26:25,217
-What's a rebus?
-It's a puzzle with pictures.
613
00:26:25,218 --> 00:26:27,152
Why don't you just say
"A puzzle with pictures?"
614
00:26:27,153 --> 00:26:30,043
Pass up the chance to say
"rebus"? [chuckles] I think not.
615
00:26:31,524 --> 00:26:32,823
He found my key!
616
00:26:33,226 --> 00:26:35,359
We'll hold the door.
You solve the puzzle.
617
00:26:35,360 --> 00:26:37,996
[pants] Okay, these pictures
should spell out a phrase.
618
00:26:37,997 --> 00:26:39,097
We just have to figure out
the order.
619
00:26:39,098 --> 00:26:40,831
-I got nothing.
-Me neither.
620
00:26:40,934 --> 00:26:43,284
I'm not trying
to add any pressure, but hurry!
621
00:26:43,503 --> 00:26:46,070
Wait, I know. Each room
had these same colors
622
00:26:46,071 --> 00:26:47,973
-in the same order.
-[gasps] He's right.
623
00:26:47,974 --> 00:26:49,875
The tea mugs, the music books,
the flowers.
624
00:26:49,876 --> 00:26:51,686
-[Milo] Yeah.
-Oh! Nice catch, guys.
625
00:26:51,744 --> 00:26:53,377
Red, blue, yellow, purple.
626
00:26:54,080 --> 00:26:55,213
[grunts] There.
627
00:26:55,214 --> 00:26:58,050
But we still don't know what it
means.
628
00:26:58,051 --> 00:26:59,884
We can't hold the door
much longer.
629
00:26:59,885 --> 00:27:01,987
-Clothes, knitting-
-Uh, close-knit!
630
00:27:01,988 --> 00:27:04,889
F plus ham, eel plus E.
631
00:27:05,692 --> 00:27:08,259
"Fam-eel-E?" Family? [gasps]
632
00:27:08,361 --> 00:27:10,895
-Got it. "Close-knit family."
-[exclaims]
633
00:27:12,699 --> 00:27:14,098
[♪ music concludes]
634
00:27:16,002 --> 00:27:18,703
-[gasps] We did it!
-We're out of the game!
635
00:27:18,704 --> 00:27:19,938
I'm finally out of that spandex.
636
00:27:19,939 --> 00:27:21,138
[chuckles softly]
637
00:27:21,541 --> 00:27:24,342
That was the craziest game night
we've ever had.
638
00:27:24,444 --> 00:27:25,494
I don't know.
639
00:27:25,511 --> 00:27:28,012
That Battle Boats tourney
of 2022 was pretty,
640
00:27:28,114 --> 00:27:31,048
as we used to say
in 2022, "Lit."
641
00:27:32,085 --> 00:27:33,884
So, who won the game?
642
00:27:33,987 --> 00:27:36,120
Well, Roman did save us
from that spider.
643
00:27:36,222 --> 00:27:38,456
Y- Yeah,
but Winter and Milo figured out
644
00:27:38,558 --> 00:27:39,724
the order of the rebus.
645
00:27:39,725 --> 00:27:41,293
Mom figured out the poker hand.
646
00:27:41,294 --> 00:27:43,061
Oh, but Justin found
the mouse hole.
647
00:27:43,062 --> 00:27:45,496
-Billie solved the riddle.
-So, we all won?
648
00:27:45,497 --> 00:27:47,332
How do we decide
who the Game Master is?
649
00:27:47,333 --> 00:27:50,043
[sighs] I guess we're just gonna
have to go off of, uh,
650
00:27:50,069 --> 00:27:51,449
whoever's wearing the robe.
651
00:27:52,939 --> 00:27:55,906
Oh, right. Game Master.
I forgot all about that.
652
00:27:55,907 --> 00:27:57,743
You forgot?
I thought beating Roman
653
00:27:57,744 --> 00:27:59,011
was the whole point of this.
654
00:27:59,012 --> 00:28:00,846
Yeah, but then I just started
having fun
655
00:28:00,847 --> 00:28:02,179
playing with you guys.
656
00:28:02,582 --> 00:28:05,383
Maybe that's what
family game night's all about.
657
00:28:05,485 --> 00:28:07,952
It is. It really is.
658
00:28:10,529 --> 00:28:13,625
You know,
I'm sorry I got you all
659
00:28:13,626 --> 00:28:14,825
sucked into that game.
660
00:28:14,826 --> 00:28:17,663
And, Justin, I hope you still
have time to get your work done.
661
00:28:17,664 --> 00:28:18,729
I'll get it done.
662
00:28:18,730 --> 00:28:20,365
Hey, family game night
was worth it.
663
00:28:20,366 --> 00:28:22,933
In fact, you know what?
New rule.
664
00:28:22,934 --> 00:28:25,671
From here on out, every Friday
is a Russo family game night.
665
00:28:25,672 --> 00:28:26,837
I'm gonna calendar it.
666
00:28:26,838 --> 00:28:28,407
Ooh, what's up with the Wi-Fi?
667
00:28:28,408 --> 00:28:30,808
Dang it! I forgot
about the Wi-Fi! [gasps]
668
00:28:30,910 --> 00:28:33,110
I probably lost
my place in line!
669
00:28:33,111 --> 00:28:35,113
[automated voice] Your call
will be answered next.
670
00:28:35,114 --> 00:28:39,517
Oh, yes! Best game night ever!
Hi! Yes, I'm here!
671
00:28:40,820 --> 00:28:45,823
[♪ upbeat rock music playing]
672
00:28:45,925 --> 00:28:48,459
[♪ clarinet music playing]
673
00:28:50,396 --> 00:28:54,098
Okay, everybody.
The game's Staten Island Stud.
674
00:28:54,300 --> 00:28:56,100
Rockets and deuces are wild.
675
00:28:56,202 --> 00:28:58,903
Low spade in the hole
gets half the pot.
676
00:28:59,005 --> 00:29:02,373
-Five pretzel buy-in.
-Too rich for my blood.
677
00:29:03,976 --> 00:29:05,843
Billie, come on.
678
00:29:05,844 --> 00:29:07,446
Just let me borrow
a couple of pretzels,
679
00:29:07,447 --> 00:29:09,747
just a few sticks
to get me back in the game.
680
00:29:09,849 --> 00:29:11,248
You know I'm good for it.
681
00:29:11,517 --> 00:29:13,517
Ah, forget it, kid,
you're in too deep.
682
00:29:15,655 --> 00:29:18,425
Guys, I just went to PriceCo.
We have plenty of pretzels.
683
00:29:21,287 --> 00:29:25,197
When did Milo get so good
at the clarinet?
684
00:29:25,198 --> 00:29:27,631
Oh. Watch this. Hey, Milo.
685
00:29:29,102 --> 00:29:30,434
You're doing great.
686
00:29:31,404 --> 00:29:33,571
-[♪ music stops]
-Thanks, Mom.
687
00:29:35,308 --> 00:29:37,958
-That makes a lot more sense.
-[♪ music continues]
688
00:29:42,215 --> 00:29:43,781
Milo, what are you doing?
689
00:29:44,317 --> 00:29:46,450
-Jazz, baby.
-[♪ music concludes]
690
00:29:47,387 --> 00:29:49,453
[♪ upbeat rock music playing]
691
00:29:49,503 --> 00:29:54,053
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
51113
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.