Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,340 --> 00:00:39,700
- I told you to dress for "Fargo".
- I'm not complaining, am I?
2
00:01:08,540 --> 00:01:12,490
OK, so we have 46 cases
of missing young women
3
00:01:12,514 --> 00:01:16,014
in the relevant area
over the last 20 years.
4
00:01:16,090 --> 00:01:19,580
Case files have been sent over
from the other districts and
5
00:01:19,604 --> 00:01:22,004
Kripos is helping us
translate them.
6
00:01:22,060 --> 00:01:27,500
Agent Bantham is going to help us
figure out which ones are relevant.
7
00:01:28,980 --> 00:01:31,380
What about Frank?
8
00:01:31,404 --> 00:01:34,204
Should we tell him this?
9
00:01:35,620 --> 00:01:39,980
- We wait till we know more.
- OK.
10
00:01:41,620 --> 00:01:46,780
So, while Bantham narrows down
the list of possible victims...
11
00:01:46,780 --> 00:01:49,600
we will focus on the newest victim,
Peter Crabb
12
00:01:49,624 --> 00:01:52,424
and the killer himself, Robert Godwin.
13
00:01:54,180 --> 00:01:58,700
If Robert Godwin has become
a "caveman", as you say,
14
00:01:58,700 --> 00:02:02,140
then he's hiding behind a perfectly
legitimate Norwegian identity.
15
00:02:02,140 --> 00:02:07,020
I'm working on a list of men of
Robert Godwin's age living in our district.
16
00:02:07,020 --> 00:02:11,580
Sorting by age only, there are over
2,100 men on the list.
17
00:02:11,820 --> 00:02:16,300
OK, start by ruling out anyone
who's been married for over 20 years.
18
00:02:16,300 --> 00:02:18,780
Anyone who has living children
over 20 yrs old,
19
00:02:18,804 --> 00:02:21,904
anyone who's had the same employer
for 20 years, that kind of thing.
20
00:02:21,980 --> 00:02:24,620
Back home, Godwin picked up
his victims in main roads, so
21
00:02:24,644 --> 00:02:27,144
his car being his primary asset.
22
00:02:27,220 --> 00:02:29,700
He also kept his victims alive
for several days,
23
00:02:29,824 --> 00:02:31,699
obviously somewhere private.
24
00:02:31,700 --> 00:02:35,140
I would say that it's very unlikely
he'd be living in an apartment building,
25
00:02:35,140 --> 00:02:38,340
unless he has access
to more than one property.
26
00:02:38,340 --> 00:02:41,620
- Um... "Släktforskare"?
- Genealogist.
27
00:02:41,620 --> 00:02:44,760
A genealogist might be able
to help us trace the farms...
28
00:02:44,760 --> 00:02:47,700
or at least the area
Godwin's ancestors emigrated from.
29
00:02:47,700 --> 00:02:51,940
- Hammer, I would like you to dig up
all you can on that Bible Boat. - Amen.
30
00:02:51,940 --> 00:02:55,020
And I'll focus on the locations
on Crabb's photos.
31
00:02:55,020 --> 00:02:59,340
Good, finding Godwin's victims
could lead us straight to him.
32
00:03:26,360 --> 00:03:28,780
Let me out!
33
00:04:34,700 --> 00:04:36,200
Line!
34
00:04:36,224 --> 00:04:37,924
Hi!
35
00:04:38,420 --> 00:04:40,060
Hi.
36
00:04:41,380 --> 00:04:43,200
It's been so long.
37
00:04:43,224 --> 00:04:46,424
- Everything alright?
- Yes...
38
00:04:52,500 --> 00:04:57,720
- I better get inside, it's cold.
- Can we come in? We'll talk a bit.
39
00:04:58,020 --> 00:05:03,020
How about we take a walk?
So he can get some air...
40
00:05:03,020 --> 00:05:05,760
Pampas?
- The pig... yes.
41
00:05:08,780 --> 00:05:13,100
- I want to ask you about Viggo Hansen.
- Why?
42
00:05:13,100 --> 00:05:15,620
Give me 5 minutes.
43
00:05:19,020 --> 00:05:22,900
Yes... good pig...
44
00:05:28,140 --> 00:05:31,580
You know I was at
your mother's funeral.
45
00:05:31,680 --> 00:05:36,460
Not at the reception though,
we weren't that close.
46
00:05:41,740 --> 00:05:45,060
I can't stay long,
I'm working...
47
00:05:45,060 --> 00:05:48,900
Of course...
you wanted to talk about Viggo Hansen.
48
00:05:48,924 --> 00:05:50,299
Yes.
49
00:05:50,300 --> 00:05:52,880
Did you know him well?
50
00:05:52,904 --> 00:05:56,604
No, we only met by the mailbox.
51
00:05:56,860 --> 00:06:00,740
He probably died by the end of August.
52
00:06:01,420 --> 00:06:03,920
Remember anything
about that summer?
53
00:06:03,944 --> 00:06:05,744
No.
54
00:06:06,660 --> 00:06:10,040
But it was great seeing you again!
55
00:06:14,420 --> 00:06:18,100
Hi, Fredrik.
Give me 2 seconds.
56
00:06:18,190 --> 00:06:21,460
It's work,
I gotta go back.
57
00:06:21,960 --> 00:06:25,260
- I'll call you if I remember anything.
- Great!
58
00:06:25,540 --> 00:06:27,140
What do you have?
59
00:06:27,164 --> 00:06:30,964
The address where
Viggo lived as a child.
60
00:06:32,260 --> 00:06:36,900
OK, focus. I just talked to the wife
of the Christmas tree farmer.
61
00:06:36,900 --> 00:06:42,380
And she said they were in Thailand in
August and they had this replacement...
62
00:06:42,404 --> 00:06:44,004
Jonathan Wang.
63
00:06:44,080 --> 00:06:46,880
He was actually on the scene
the day we found the body.
64
00:06:46,904 --> 00:06:49,104
You talked to him, Benjamin.
65
00:06:50,140 --> 00:06:53,220
- The old guy?
- Um...
66
00:06:53,444 --> 00:06:57,244
he was in the way, I told him to leave.
67
00:06:59,700 --> 00:07:02,340
There's a Jonathan Wang on the list.
68
00:07:02,340 --> 00:07:05,780
He fits the profile.
He's 62, immigrant from Holland.
69
00:07:08,420 --> 00:07:10,260
You coming?
70
00:07:10,580 --> 00:07:13,240
I'm going with you.
If it's him I'll recognise him.
71
00:07:13,264 --> 00:07:14,719
OK.
72
00:07:15,620 --> 00:07:19,620
But stay in the car so
no one finds out the FBI is here.
73
00:07:34,820 --> 00:07:36,520
Jesus!
74
00:07:55,220 --> 00:07:57,540
Just gonna fill this.
75
00:08:14,580 --> 00:08:18,340
What makes you think that
you will be able to recognise him...
76
00:08:18,340 --> 00:08:24,460
if he's changed the way he looks?
- His manners, voice, energy...
77
00:08:25,060 --> 00:08:29,500
I guess I'm just hoping that I'll know.
78
00:08:30,780 --> 00:08:33,340
You've met him?
79
00:08:46,660 --> 00:08:49,900
Thank you, I wanted a coffee.
80
00:08:49,900 --> 00:08:53,580
Sorry...
I just filled it up because it's free.
81
00:08:54,380 --> 00:08:58,980
This is the Statoil cup.
You buy the cup once...
82
00:08:58,980 --> 00:09:02,480
and then you can drink
as much as you want for a whole year.
83
00:09:02,480 --> 00:09:08,700
So, if you want a paper cup,
you have to pay 20 or 40 crowns I think.
84
00:09:23,860 --> 00:09:25,720
Bantham?
85
00:09:30,700 --> 00:09:36,660
What used to make my heart race
when I was 10, now calms me down.
86
00:09:36,660 --> 00:09:39,420
I guess it's kind of like
my cup of coffee.
87
00:09:39,444 --> 00:09:41,944
So, what are you looking for?
88
00:09:42,020 --> 00:09:47,060
I will look for any signs of Godwin's
MO in the details of these cases.
89
00:09:47,060 --> 00:09:50,800
Most importantly, his age preference:
18 to 25.
90
00:09:52,460 --> 00:09:55,980
Could you start with this one?
91
00:09:58,980 --> 00:10:00,680
Ellen Robekk...
92
00:10:00,704 --> 00:10:04,104
this was the daughter
of your colleague, right?
93
00:10:04,180 --> 00:10:07,640
- She was his niece.
- Any suspects?
94
00:10:07,820 --> 00:10:11,100
We had a guy 2 years later,
Vidar Haglund.
95
00:10:11,100 --> 00:10:15,900
He was convicted for kidnapping
and murdering another young girl.
96
00:10:16,100 --> 00:10:19,940
We thought he might have killed
Ellen too but we couldn't prove it.
97
00:10:19,940 --> 00:10:23,380
Now, with all this, I don't know.
98
00:10:48,060 --> 00:10:52,060
You're planning to approach
a possible serial killer unarmed?
99
00:10:52,780 --> 00:10:54,780
Your guns are in there, right?
100
00:10:54,804 --> 00:10:57,804
Yeah but to take them out
we need an approval.
101
00:10:58,140 --> 00:11:00,220
You gotta be kidding me.
102
00:11:00,244 --> 00:11:03,744
You see, in Norway, we believe
that fewer guns lead to less shooting.
103
00:11:03,820 --> 00:11:07,780
Right, but you have them
and they're in the car.
104
00:11:07,780 --> 00:11:12,700
If Godwin opens fire what you're gonna do?
Run out to the car to get your gun?
105
00:11:12,700 --> 00:11:17,180
- This is Stavern, not Texas.
- What has Texas got to do with it?
106
00:11:17,180 --> 00:11:20,460
What do you care?
You're staying in the car.
107
00:11:44,540 --> 00:11:47,420
- Go round it.
- Yes.
108
00:12:48,180 --> 00:12:52,740
- Hey! Back off!
- Police, drop the axe!
109
00:12:53,500 --> 00:12:55,740
Drop the axe!
110
00:13:01,340 --> 00:13:04,140
Have I done something?
111
00:13:04,164 --> 00:13:07,864
No but we saw you holding an axe.
112
00:13:07,940 --> 00:13:12,460
We wanted to talk to you about
what we found in Hallegården.
113
00:13:12,560 --> 00:13:16,620
- Who is she?
- She's a...
114
00:13:16,620 --> 00:13:19,980
she's a writer doing some research.
115
00:13:19,980 --> 00:13:23,200
She should have stayed in the car.
116
00:13:23,224 --> 00:13:27,624
That's OK, maybe she saw
too many crime movies.
117
00:13:29,460 --> 00:13:31,940
It can't be OK, not even
in the Norwegian countryside,
118
00:13:31,964 --> 00:13:34,764
to get lost in your cellphone,
especially when you're on duty.
119
00:13:34,840 --> 00:13:38,460
You were ready to shoot the guy, for
what, chopping wood on his own property?
120
00:13:38,460 --> 00:13:40,610
That's why we don't
wave around guns,
121
00:13:40,634 --> 00:13:42,734
especially when we're
supposed to be discreet.
122
00:13:42,810 --> 00:13:46,000
I don't know where your head is
but it certainly isn't here.
123
00:13:46,100 --> 00:13:49,740
He drives or I drive myself.
124
00:14:01,420 --> 00:14:06,260
You drive, I don't want
a sour, trigger-happy bitch at the wheel.
125
00:14:12,020 --> 00:14:14,300
Take me home.
126
00:14:18,700 --> 00:14:22,460
Hi, excuse me... are you Annie?
127
00:14:23,300 --> 00:14:26,380
- Yes, why?
- You got 5 minutes?
128
00:14:26,380 --> 00:14:30,420
If you're selling something,
I'm not interested.
129
00:14:30,444 --> 00:14:34,444
No, no, I'm Line Wisting. I work for VG.
130
00:14:34,520 --> 00:14:38,460
I'm writing about someone
who used to live around here.
131
00:14:38,590 --> 00:14:41,340
Viggo Hansen, remember him?
132
00:14:42,880 --> 00:14:45,980
I'm looking for his childhood friends.
133
00:14:47,860 --> 00:14:51,780
Odd Werner, yes... poor guy.
134
00:14:52,460 --> 00:14:57,700
There were also Ole Linge and Fred.
Have you talked to them?
135
00:14:57,800 --> 00:15:02,180
- Not yet. Fred what?
- Fred Iversen.
136
00:15:02,700 --> 00:15:06,940
I believe he moved to Denmark though.
137
00:15:06,940 --> 00:15:10,140
You said "poor guy"...
138
00:15:10,620 --> 00:15:16,500
Yes, they were...
those kids weren't quite right.
139
00:15:17,260 --> 00:15:20,900
They had tough situations at home.
140
00:15:21,340 --> 00:15:24,160
It's not nice to say it, but...
141
00:15:24,940 --> 00:15:30,140
When I think of Viggo,
it mostly reminds me of...
142
00:15:30,164 --> 00:15:32,264
the rumours.
143
00:15:32,620 --> 00:15:34,860
Scandals.
144
00:15:35,500 --> 00:15:38,760
First his father was
caught robbing a bank,
145
00:15:38,784 --> 00:15:41,584
then his mother killed herself.
146
00:15:43,900 --> 00:15:49,100
- Something's going on in Larvik.
- What do you mean?
147
00:15:49,460 --> 00:15:54,200
They ordered a DNA test
and a quick autopsy.
148
00:15:54,200 --> 00:15:58,420
I know you're after something else
but don't miss anything.
149
00:15:58,640 --> 00:16:02,860
Talk to your father.
Murder is better than loneliness.
150
00:16:11,500 --> 00:16:14,180
You've reached William Wisting...
151
00:16:23,060 --> 00:16:26,860
- Wisting.
- It's Joachim Andresen, for Dagbladet.
152
00:16:26,860 --> 00:16:31,180
- Anything new on the body?
- There'll be a press conference.
153
00:16:31,180 --> 00:16:36,580
I could stop by your office,
it's always better in person...
154
00:16:36,580 --> 00:16:40,940
Thanks, we'll get out a press release
when we know something more.
155
00:16:58,540 --> 00:17:01,220
- Hi, Finn.
- Hi.
156
00:17:01,220 --> 00:17:05,940
I hope you retire,
so you'll have time for your hobbies.
157
00:17:05,940 --> 00:17:07,780
Good fishing?
158
00:17:07,804 --> 00:17:12,004
No...
but I keep the boat or I'll get bored.
159
00:17:13,100 --> 00:17:17,140
I have pictures of old farms
I'm trying to locate.
160
00:17:17,140 --> 00:17:22,140
Also a barn that burned down.
Perhaps you were called for that fire.
161
00:17:26,300 --> 00:17:29,980
Frank is active again,
just so you know.
162
00:17:30,500 --> 00:17:32,760
It's about...
163
00:17:32,884 --> 00:17:36,484
It's not about Ellen
but I'm worried for him.
164
00:17:52,500 --> 00:17:59,580
That's Hagatun. It was abandoned
long before it burned down.
165
00:18:00,140 --> 00:18:02,540
A kid with matches.
166
00:18:02,940 --> 00:18:04,780
You know where it is?
167
00:18:04,804 --> 00:18:10,004
There's a grassy road
by the old Tanum school.
168
00:18:10,900 --> 00:18:14,540
It's probably covered in snow now.
169
00:18:14,540 --> 00:18:17,540
You recognise any of the other places?
170
00:18:17,964 --> 00:18:19,764
I'm sorry.
171
00:18:21,020 --> 00:18:22,900
Thanks, Finn.
172
00:18:24,860 --> 00:18:27,940
William... take it.
173
00:18:35,820 --> 00:18:39,440
- Does Line like crabs?
- Yes.
174
00:18:53,180 --> 00:18:56,340
Hi, can I go see dad?
175
00:18:56,440 --> 00:19:01,660
I can't let you in, Line.
Someone must go with you.
176
00:19:01,840 --> 00:19:04,300
Sorry, new rules.
177
00:19:05,300 --> 00:19:08,290
No special treatment for you?
178
00:19:09,140 --> 00:19:12,460
- Why are you here?
- I should ask you the same.
179
00:19:12,460 --> 00:19:15,340
You got better sources, Line?
180
00:19:17,140 --> 00:19:20,660
- Line?
- You won't answer the phone.
181
00:19:22,100 --> 00:19:26,060
It must be something big if you
don't even answer your own daughter.
182
00:19:28,080 --> 00:19:30,960
Joachim Andresen, from Dagbladet.
183
00:19:30,984 --> 00:19:34,584
Coffee is getting cold,
maybe you could microwave it.
184
00:19:37,860 --> 00:19:42,220
Beautiful crabs!
They're great this time of the year.
185
00:19:42,540 --> 00:19:45,700
- Sorry, I have a meeting.
- Sure.
186
00:19:45,700 --> 00:19:50,180
Can you take care of these?
They're for you from Haber.
187
00:19:58,530 --> 00:20:02,940
- I call these "fringe benefits".
- Fucking idiot...
188
00:20:05,540 --> 00:20:08,420
This is Hagatun.
Remote farm, burned down,
189
00:20:08,444 --> 00:20:10,944
far up the hillside,
hardly visible from the road.
190
00:20:11,020 --> 00:20:14,340
Perfect for Godwin.
Who's this Haber guy?
191
00:20:14,340 --> 00:20:16,980
A retired crime scene investigator.
192
00:20:16,980 --> 00:20:18,980
There was a fire on this farm
in the 70's,
193
00:20:19,004 --> 00:20:21,379
and he recognised it
from Crabb's photos.
194
00:20:21,380 --> 00:20:23,980
So we should check it out,
but discreetly.
195
00:20:23,980 --> 00:20:27,600
I'll let Hammer organise it.
Where is he, by the way?
196
00:20:28,500 --> 00:20:33,540
He... his mother had a fall on ice,
he had to go check on her.
197
00:20:36,260 --> 00:20:38,720
Meat and ribs, it's Christmas.
198
00:20:38,744 --> 00:20:43,744
It's just another occasion
to stuff ourselves.
199
00:20:44,220 --> 00:20:50,220
But it's good to get together.
Mum would have liked it, right?
200
00:20:50,220 --> 00:20:54,900
- Thanks, I have to go now.
- OK. Catch you later.
201
00:21:02,420 --> 00:21:05,620
Hi.
Ole Linge?
202
00:21:07,620 --> 00:21:09,780
Line Wisting.
203
00:21:10,460 --> 00:21:14,380
I'm a reporter,
I'm writing a piece on Viggo Hansen.
204
00:21:14,380 --> 00:21:18,860
I have a few questions.
You knew him as a kid, right?
205
00:21:30,620 --> 00:21:33,500
Yes, yes... come in.
206
00:21:39,300 --> 00:21:45,420
We used to hang around,
playing pranks and checking out girls.
207
00:21:46,540 --> 00:21:51,140
- What kind of pranks?
- The usual kind.
208
00:21:57,860 --> 00:22:04,460
- The girls... did they peek back?
- At Viggo? What do you think?
209
00:22:06,020 --> 00:22:08,060
I think not.
210
00:22:09,740 --> 00:22:15,380
I think they laughed at him,
maybe they were even frightened by him.
211
00:22:16,180 --> 00:22:19,100
I see you know him better than me.
212
00:22:37,300 --> 00:22:41,620
Thanks for your time.
Goodbye.
213
00:23:06,500 --> 00:23:09,420
Yes?
- Fredrik, it's Line.
214
00:23:09,420 --> 00:23:13,980
People usually watch TV
sitting always in the same place, right?
215
00:23:13,980 --> 00:23:17,780
- Are you serious?
- Yes, that's my question.
216
00:23:18,060 --> 00:23:24,800
It depends on 3 things:
Age, gender and TV program.
217
00:23:24,800 --> 00:23:29,740
- Why?
- Kids never stand still.
218
00:23:29,740 --> 00:23:34,440
My son watches TV upside down,
with his head hanging from the couch.
219
00:23:34,440 --> 00:23:37,980
Women, on the other hand,
always come and go.
220
00:23:37,980 --> 00:23:43,180
- What about elderly men?
- They always sit in the same chair.
221
00:23:47,100 --> 00:23:49,160
Is that why you called?
222
00:23:49,184 --> 00:23:53,384
Yes... also I need you
to check something for me.
223
00:23:53,460 --> 00:23:56,940
I need to know what the victim
was watching when he died.
224
00:23:56,940 --> 00:23:58,340
Victim?
225
00:23:58,364 --> 00:24:01,364
Suddenly it's a murder?
226
00:24:17,180 --> 00:24:18,780
Nils?
227
00:24:36,340 --> 00:24:40,740
WE NEED TO CHECK OUT A PIT
228
00:25:11,540 --> 00:25:13,660
- Hi.
- Hi.
229
00:25:13,660 --> 00:25:18,460
I got something for you.
Viggo's father's criminal record.
230
00:25:25,620 --> 00:25:30,660
It was no joke to be sentenced for robbery.
231
00:25:33,260 --> 00:25:37,660
- I think he was murdered.
- Viggo's father?
232
00:25:37,980 --> 00:25:39,720
No...
233
00:25:40,244 --> 00:25:42,244
Viggo!
234
00:25:43,580 --> 00:25:47,320
Didn't you notice
he was sitting in the wrong chair?
235
00:25:47,420 --> 00:25:52,260
The other chair was worn,
that's where he used to sit!
236
00:25:53,820 --> 00:25:59,700
- Why did you rule out murder?
- There was nothing to suggest it.
237
00:26:00,800 --> 00:26:05,180
- But there was an autopsy.
- Yes.
238
00:26:09,620 --> 00:26:14,420
Isn't it strange he died
in a chair where he never sat?
239
00:26:14,420 --> 00:26:18,540
Of course, your theory
makes it more exciting.
240
00:26:19,660 --> 00:26:25,380
Exciting? You think I'm making up
things to make it more exciting?
241
00:26:25,380 --> 00:26:30,060
You're mixing the work of a reporter
with the work of the police.
242
00:26:30,060 --> 00:26:36,340
My job is also to find the truth, aren't
police and press on the same side?
243
00:26:36,340 --> 00:26:40,140
- Of course we're on the same side...
- Are we?
244
00:26:40,140 --> 00:26:44,300
You avoid me, lie to me,
say I make up things...
245
00:26:44,300 --> 00:26:49,300
Don't you trust me? Or are you
afraid I might find some mistake?
246
00:26:50,100 --> 00:26:55,860
I'd be the first to admit it if we
made some mistake in the investigation.
247
00:26:55,860 --> 00:26:59,140
You would have beat me as a cop.
248
00:26:59,140 --> 00:27:04,440
But you are a reporter and as a
father, I'll give you everything I have.
249
00:27:04,440 --> 00:27:06,640
I'm not asking for a pony!
250
00:27:06,664 --> 00:27:09,964
I'm asking for a
professional opinion on my theory!
251
00:27:12,340 --> 00:27:16,620
That is Viggo was murdered because
we found him in the wrong chair?
252
00:27:17,420 --> 00:27:21,100
It's not enough to reopen a case.
253
00:27:22,740 --> 00:27:26,220
I think we both need some rest.
254
00:27:26,540 --> 00:27:28,700
The crabs are boiling.
255
00:27:28,724 --> 00:27:31,224
I have work to do.
256
00:28:40,860 --> 00:28:45,820
- You know where we're going?
- Yes. Drive.
257
00:28:57,100 --> 00:28:59,700
- Stop!
- What is it?
258
00:29:01,540 --> 00:29:05,460
Hammer!
We don't have time for that!
259
00:29:09,980 --> 00:29:13,300
Police!
Stop!
260
00:29:14,940 --> 00:29:19,500
What is that?
Where did you get it? Abdi? Felix?
261
00:29:19,500 --> 00:29:23,020
- What are you talking about?
- You think it's funny?!
262
00:29:26,020 --> 00:29:28,020
Calm down!
263
00:29:30,700 --> 00:29:33,860
"Andreas Wiki. 16."
264
00:29:33,860 --> 00:29:40,640
Normally I'd call your parents and say:
"Andreas and I are waiting for you."
265
00:29:40,640 --> 00:29:44,500
Then we'd look for your drugs together.
266
00:29:44,500 --> 00:29:47,580
It's just hash,
I'm no junkie!
267
00:29:47,980 --> 00:29:49,860
- No?
- No!
268
00:29:50,820 --> 00:29:52,680
Hammer!
269
00:29:55,900 --> 00:29:57,940
I know who you are now.
270
00:29:57,940 --> 00:30:04,420
Next time, I'll do what I just said.
Got it?!
271
00:30:15,540 --> 00:30:19,300
- Are you done?
- That was his last joint.
272
00:30:23,860 --> 00:30:26,740
- Stop at Statoil.
- Forget it!
273
00:30:26,740 --> 00:30:30,380
You can't stop for coffee,
we're off to Hagatun.
274
00:30:49,820 --> 00:30:52,560
It will take a while.
275
00:30:59,760 --> 00:31:04,060
Tell me about Crabb.
Why did he come after Godwin?
276
00:31:04,300 --> 00:31:08,540
Godwin's first known victim
was one of Crabb's students.
277
00:31:08,540 --> 00:31:14,140
Lynn Adams. She was 18.
Beautiful, blonde girl. Sweet, shy.
278
00:31:14,460 --> 00:31:19,860
I think Crabb may have had a crush
on her, perhaps even an affair.
279
00:31:20,660 --> 00:31:24,520
- It wouldn't be the first professor,
I guess. - You're telling me.
280
00:31:25,660 --> 00:31:30,200
Who knows what his relationship with his
wife was like before Lynn was killed...
281
00:31:30,200 --> 00:31:32,320
but they got divorced a year later.
282
00:31:32,344 --> 00:31:34,744
He started drinking,
lost his job for a while.
283
00:31:34,820 --> 00:31:37,840
Revenge? If Godwin ruined his life.
284
00:31:37,864 --> 00:31:39,679
Love hurts?
285
00:31:40,180 --> 00:31:43,660
A million dollar reward
wouldn't hurt either.
286
00:31:53,796 --> 00:31:55,196
Hi.
287
00:31:55,220 --> 00:31:58,300
Hi, Line. Thomas arrives in an hour.
288
00:31:58,324 --> 00:32:01,824
I wish I could pick him up
but I'm stuck with work.
289
00:32:01,900 --> 00:32:08,340
Me too, in Oslo.
Send him a taxi, he knows you're busy.
290
00:32:08,740 --> 00:32:11,980
I have a meeting now.
Bye.
291
00:32:17,860 --> 00:32:19,460
Kids...
292
00:32:19,684 --> 00:32:23,684
- they know just how to...
- Lift your spirits?
293
00:32:24,980 --> 00:32:28,460
I wouldn't know... I never had any.
294
00:32:28,580 --> 00:32:33,420
My choice, believe it or not.
- I believe it.
295
00:32:36,380 --> 00:32:37,480
Listen,
296
00:32:37,504 --> 00:32:41,504
I need to pick up my son at the airport.
Could you wait in Hammer's car?
297
00:32:43,220 --> 00:32:45,880
He's not perfect
but he's a great policeman.
298
00:32:45,904 --> 00:32:48,604
He used to be a legend
when he worked narcotics...
299
00:32:48,680 --> 00:32:52,440
When was that? Last century?
A lifetime ago?
300
00:33:10,420 --> 00:33:12,600
He had to go.
301
00:33:48,920 --> 00:33:51,300
Enough of this.
302
00:33:53,180 --> 00:33:55,480
Can't we use more spades?
303
00:33:55,504 --> 00:33:57,804
Do we have more spades?
304
00:33:57,880 --> 00:34:02,740
Or buckets, anything...
so maybe we can go on foot.
305
00:34:02,740 --> 00:34:05,820
The pump unit is heavy...
306
00:34:05,844 --> 00:34:10,444
Then put it on a sledge and pull,
come on!
307
00:34:19,620 --> 00:34:21,180
Thomas!
308
00:34:23,860 --> 00:34:28,260
- Thomas. Hi.
- Hi, dad.
309
00:34:32,220 --> 00:34:34,260
How are you?
310
00:34:34,460 --> 00:34:36,300
Yes, well...
311
00:34:36,324 --> 00:34:41,024
the house is the same but I
can't promise it'll be clean as before.
312
00:34:41,420 --> 00:34:46,100
It doesn't matter,
I came to see you and Line.
313
00:34:46,100 --> 00:34:50,020
It's fine without all that... intensity.
314
00:34:51,340 --> 00:34:54,400
Yes... shall we...
315
00:35:20,500 --> 00:35:22,900
Way to go, guys!
316
00:35:25,380 --> 00:35:29,460
Let's see where Wisting is.
Fuck...
317
00:35:30,700 --> 00:35:33,700
- What are you looking for?
- My phone.
318
00:35:34,310 --> 00:35:36,780
You left it in the car?
319
00:35:38,900 --> 00:35:41,620
He's looking for his phone...
320
00:35:43,260 --> 00:35:44,940
Fuck!
321
00:35:46,100 --> 00:35:50,660
- Have you used the snow blower yet?
- I pay Enoch's son for that.
322
00:35:50,660 --> 00:35:56,540
He's got his own, so ours
is still shiny new in the garage.
323
00:35:59,780 --> 00:36:03,770
How does it feels here
after heat and elephants?
324
00:36:03,770 --> 00:36:09,320
We don't go on safari,
famine takes all of our time.
325
00:36:11,460 --> 00:36:17,060
I'm very proud of you.
What you do is...
326
00:36:23,620 --> 00:36:24,980
Yes?
327
00:36:25,020 --> 00:36:28,060
We got a clear path to the well.
328
00:36:28,420 --> 00:36:33,060
But something is seriously wrong
with Hammer. You need to get over here.
329
00:36:35,220 --> 00:36:39,020
- Hello? Can you hear me?
- OK.
330
00:36:39,020 --> 00:36:42,360
We need to go down before we lose
the light. When can you be here?
331
00:36:42,360 --> 00:36:46,780
- Go ahead. "You're the man".
- What?
332
00:36:48,420 --> 00:36:53,020
- Are you telling me to go ahead?
- OK.
333
00:37:02,740 --> 00:37:04,780
It was work.
334
00:37:07,380 --> 00:37:09,460
I'm sorry...
335
00:37:09,820 --> 00:37:13,340
It's OK, don't worry.
336
00:38:37,660 --> 00:38:41,260
- What are you doing?
- What does it look like?
337
00:38:41,260 --> 00:38:45,040
This is no safari.
You stay here and observe.
338
00:38:45,040 --> 00:38:48,500
Your boss told me to go ahead
so I'm gonna climb down the well.
339
00:38:48,500 --> 00:38:50,960
You can play with your phone
while I work.
340
00:38:50,984 --> 00:38:52,684
Damn cunt!
341
00:38:57,420 --> 00:39:01,640
I don't know what your problem is but
when it comes to Robert Godwin...
342
00:39:01,664 --> 00:39:04,264
stay out of my fucking way.
343
00:40:20,480 --> 00:40:23,020
Lower the pump!
344
00:40:27,400 --> 00:40:29,840
Can you see anything?
345
00:40:36,980 --> 00:40:39,640
So if you have any information
about Uwe,
346
00:40:39,664 --> 00:40:43,964
the Arizona axe murderer,
please contact the FBI.
347
00:40:44,620 --> 00:40:49,440
The next one on the list has eluded the
authorities for more than 2 decades.
348
00:40:49,660 --> 00:40:53,740
Suspected of kidnapping and murdering
more than 20 young women.
349
00:40:53,740 --> 00:40:56,620
He suddenly disappeared
without a trace.
350
00:40:56,644 --> 00:40:59,844
the FBI believes
he probably left the USA...
351
00:40:59,920 --> 00:41:01,240
Grog?
352
00:41:01,264 --> 00:41:02,664
Come on.
353
00:41:04,900 --> 00:41:08,180
Minnesota native,
with Scandinavian descent,
354
00:41:08,204 --> 00:41:13,404
he is perhaps best known as the
"highway killer", Robert Godwin.
355
00:41:33,060 --> 00:41:36,480
Nils!
I found it near your car.
356
00:41:41,200 --> 00:41:43,260
What's with him?
357
00:42:12,820 --> 00:42:14,860
It's empty!
358
00:42:39,220 --> 00:42:41,540
Sick bastard!
28960
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.