Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:02,587
[Will] Previously
on Will Trent...
2
00:00:02,588 --> 00:00:03,865
You're already moving on.
3
00:00:03,969 --> 00:00:05,798
You just don't realize it yet.
4
00:00:05,902 --> 00:00:07,041
Have dinner with me?
5
00:00:08,353 --> 00:00:10,079
I'll talk to DFCS
6
00:00:10,080 --> 00:00:11,976
and have them move
Thursday's location to my office.
7
00:00:11,977 --> 00:00:13,564
I'm glad you dressed
for the occasion.
8
00:00:13,565 --> 00:00:16,395
Hey, if I'm gonna be seen
in here, let me be seen.
9
00:00:16,499 --> 00:00:17,983
Hmm. That is nice.
10
00:00:17,984 --> 00:00:20,329
You know, I'm a sucker
for pieces with a history.
11
00:00:20,330 --> 00:00:21,380
Mmm.
12
00:00:21,400 --> 00:00:22,720
I didn't kill Alice Finney.
13
00:00:22,721 --> 00:00:24,230
Okay. What if I said
I believe you?
14
00:00:24,231 --> 00:00:26,401
[John] Someone put
that knife in my cooler.
15
00:00:26,405 --> 00:00:27,648
And killed Ms. Lam.
16
00:00:27,751 --> 00:00:28,890
I won't go back.
17
00:00:28,994 --> 00:00:31,100
I won't go back.
18
00:00:31,101 --> 00:00:33,101
I spent the last two decades
trying to forget I'm John Shelley's sister.
19
00:00:33,102 --> 00:00:35,241
He's a monster,
and I testified against him.
20
00:00:35,242 --> 00:00:37,415
All right. I think
we might be wrong about the John Shelley case.
21
00:00:37,416 --> 00:00:38,727
Do you have another suspect?
22
00:00:38,728 --> 00:00:40,384
No, but I have
a witness coming in,
23
00:00:40,385 --> 00:00:42,615
and I think that she could
lead us somewhere.
24
00:00:44,182 --> 00:00:45,252
It's you.
25
00:00:45,769 --> 00:00:48,013
[thunderclap]
26
00:00:49,463 --> 00:00:52,673
- [officers chattering]
- [thunder rumbling]
27
00:00:55,745 --> 00:00:57,022
[thunderclap]
28
00:00:57,402 --> 00:00:59,024
Nasty out there.
29
00:00:59,128 --> 00:01:02,614
If Tropical Storm Rachel
destroys my home, can we rename it Gina?
30
00:01:02,717 --> 00:01:03,977
Yeah, start the petition.
31
00:01:05,168 --> 00:01:08,516
You know it's bad when
people are hanging out in here by choice.
32
00:01:08,517 --> 00:01:11,277
Hmm. You know
the best part about being a homicide detective?
33
00:01:11,278 --> 00:01:12,796
We catch killers?
34
00:01:12,797 --> 00:01:16,075
And we don't have to
stand in the rain when the traffic lights go out.
35
00:01:16,076 --> 00:01:17,180
Exactly.
36
00:01:18,285 --> 00:01:19,975
- [thunderclap]
- [door closes]
37
00:01:21,771 --> 00:01:23,428
Hey, holding up all right?
38
00:01:23,429 --> 00:01:26,292
I've been accused
of two murders I didn't commit.
39
00:01:26,293 --> 00:01:28,260
I'm going back to prison, Angie.
40
00:01:28,261 --> 00:01:30,434
I'm doing everything
I can to make sure that doesn't happen.
41
00:01:30,435 --> 00:01:32,781
[sighs] I found something
in your mom's notebooks
42
00:01:32,782 --> 00:01:36,234
that I think will help
and I'm gonna talk to your sister.
43
00:01:36,786 --> 00:01:38,063
Joyce is here?
44
00:01:39,754 --> 00:01:40,804
What about Kenan?
45
00:01:41,239 --> 00:01:43,172
- Not a fan, huh?
- The guy hates me.
46
00:01:43,173 --> 00:01:45,138
You know what he said
about me in court.
47
00:01:45,139 --> 00:01:46,579
I didn't do any of this, Angie.
48
00:01:46,658 --> 00:01:48,384
I didn't kill Martha Lam.
49
00:01:48,385 --> 00:01:50,730
I didn't kill Peggy Higgins.
I've never even seen her.
50
00:01:50,731 --> 00:01:53,043
John. I believe you.
51
00:01:53,147 --> 00:01:54,666
I do. That's why I'm here.
52
00:01:55,253 --> 00:01:57,910
My partner spoke with
one of Peggy's coworkers.
53
00:01:58,014 --> 00:01:59,326
A woman named Mia Elkin.
54
00:01:59,981 --> 00:02:02,536
She went to the post office
with Peggy a few times
55
00:02:02,639 --> 00:02:05,435
and they ran into the guy
we think is her killer.
56
00:02:06,091 --> 00:02:07,886
- Okay.
- So, Mia's coming in
57
00:02:07,989 --> 00:02:09,612
right now to do a photo lineup.
58
00:02:10,268 --> 00:02:12,477
If what you say is true,
she won't pick you.
59
00:02:13,340 --> 00:02:14,479
And then I can go home?
60
00:02:14,996 --> 00:02:16,136
I hope so.
61
00:02:18,103 --> 00:02:19,242
All right.
62
00:02:19,346 --> 00:02:20,588
Give us a smile.
63
00:02:21,796 --> 00:02:23,004
Come a little closer.
64
00:02:24,868 --> 00:02:27,975
- Come on, like you're
not a serial killer. - [chuckles]
65
00:02:28,665 --> 00:02:29,908
[thunderclap]
66
00:02:29,909 --> 00:02:32,323
Did you get a chance to review
my notes? What do you think?
67
00:02:32,324 --> 00:02:34,532
[sighs] Detective Polaski,
the case you helped build
68
00:02:34,533 --> 00:02:36,845
against Mr. Shelley is-
is too strong to ignore.
69
00:02:36,846 --> 00:02:38,364
- I already filed-
- Freddy, come on.
70
00:02:38,365 --> 00:02:40,263
What about that
witness statement?
71
00:02:40,367 --> 00:02:43,257
John's mother said
that a neighbor had seen someone else
72
00:02:43,258 --> 00:02:46,372
leaving Alice Finney's home
on the morning she was found dead.
73
00:02:46,373 --> 00:02:49,202
If it's credible,
then why didn't anybody bring it up in the trial?
74
00:02:49,203 --> 00:02:50,584
It came in too late to use.
75
00:02:50,585 --> 00:02:52,688
Listen, I think
Angie's onto something.
76
00:02:52,689 --> 00:02:53,739
We just need time.
77
00:02:53,794 --> 00:02:55,140
Okay, fair.
78
00:02:55,244 --> 00:02:57,414
Thank God there's
a man here to validate me.
79
00:02:57,694 --> 00:02:58,744
Hey.
80
00:02:58,764 --> 00:03:00,352
We're all on the same side here.
81
00:03:00,353 --> 00:03:03,251
Have you spoken to John's sister
about the witness statement?
82
00:03:03,252 --> 00:03:05,874
Not yet. I need to speak with
her and also with her husband.
83
00:03:05,875 --> 00:03:08,636
There's some kind of tension
between him and John.
84
00:03:08,740 --> 00:03:10,673
[knocks on door]
85
00:03:10,674 --> 00:03:12,881
Uh, Deputy Director Wagner says
you need me to grab a witness statement?
86
00:03:12,882 --> 00:03:13,916
She did?
87
00:03:13,917 --> 00:03:14,967
Well, I asked Faith.
88
00:03:14,987 --> 00:03:16,196
You know what? It's fine.
89
00:03:16,748 --> 00:03:18,318
Here's the, uh...
the case number.
90
00:03:18,319 --> 00:03:19,439
Thanks a lot, Caroline.
91
00:03:19,440 --> 00:03:20,579
Oh, no problem.
92
00:03:20,683 --> 00:03:22,788
I love looking for things
down there.
93
00:03:22,892 --> 00:03:25,274
Makes me feel like
I'm Indiana Jones.
94
00:03:25,275 --> 00:03:28,103
Forgive me, I know that
this is Freddy's case,
95
00:03:28,104 --> 00:03:29,622
but that statement
would only dispute
96
00:03:29,623 --> 00:03:31,451
Mr. Shelley's involvement
with Alice Finney.
97
00:03:31,452 --> 00:03:33,453
It has nothing to do
with the current charges.
98
00:03:33,454 --> 00:03:35,973
And this is why we're doing
a lineup with Peggy's friend.
99
00:03:35,974 --> 00:03:37,561
Are you sure
she's still coming in?
100
00:03:37,562 --> 00:03:38,839
The roads look awful.
101
00:03:38,840 --> 00:03:41,150
I spoke with her 20 minutes ago.
She was parking.
102
00:03:41,151 --> 00:03:43,601
So, since Marion says
we're all on the same team here,
103
00:03:43,602 --> 00:03:45,017
Freddy, what do you think?
104
00:03:46,743 --> 00:03:49,056
I like it. [sighs]
105
00:03:49,057 --> 00:03:51,057
Let's hold Shelley's move to county
until we've reviewed everything on our end.
106
00:03:51,058 --> 00:03:52,370
[sighs]
107
00:04:06,053 --> 00:04:10,007
All right. Caroline's
on her way downstairs.
108
00:04:10,008 --> 00:04:11,974
We're on the clock.
How's that card coming?
109
00:04:11,975 --> 00:04:15,289
Your birthday card for
your assistant, all done.
110
00:04:15,393 --> 00:04:16,443
Okay, great.
111
00:04:16,808 --> 00:04:18,982
I'll let you know
when it's time for cake.
112
00:04:21,157 --> 00:04:23,447
Hey. I thought Faith was going
to the file room.
113
00:04:23,448 --> 00:04:25,781
- Everything okay?
- Oh, Faith's on a special case.
114
00:04:25,782 --> 00:04:27,336
It's Caroline's birthday.
115
00:04:27,337 --> 00:04:29,440
I'm throwing a surprise party
for her down in APD.
116
00:04:29,441 --> 00:04:32,030
- Oh. Thought the gift
was for me. - [chuckles]
117
00:04:32,133 --> 00:04:33,859
Oh, hey, Rafael.
118
00:04:33,860 --> 00:04:36,171
Can you stick around for
a little? I wanna talk to you about something.
119
00:04:36,172 --> 00:04:39,278
Well, if the weather keeps up
like this, I might not have a choice.
120
00:04:39,279 --> 00:04:40,452
[elevator bell dings]
121
00:04:41,004 --> 00:04:42,247
[Angie] Oh.
122
00:04:42,351 --> 00:04:44,076
I'm so glad you two
are still here.
123
00:04:44,077 --> 00:04:46,181
Joyce and Kenan Peters, this
is Special Agent Will Trent.
124
00:04:46,182 --> 00:04:47,769
- Nice to meet you.
- Nice to meet you.
125
00:04:47,770 --> 00:04:50,255
Freddy Markovic, ADA.
I'm handling John's case.
126
00:04:50,359 --> 00:04:51,409
Hi.
127
00:04:51,410 --> 00:04:52,808
Did you go to Wellner Heights?
128
00:04:52,809 --> 00:04:54,466
Yeah, class of 2004.
129
00:04:55,156 --> 00:04:56,744
You don't remember me.
130
00:04:56,745 --> 00:04:58,780
Don't sweat it. I- I had
a bunch of acne back then.
131
00:04:58,781 --> 00:05:00,506
Did you two have a sec to talk
about your mom's journals?
132
00:05:00,507 --> 00:05:01,922
Let me make it clear.
133
00:05:01,923 --> 00:05:03,681
We don't want anything
to do with John.
134
00:05:03,682 --> 00:05:05,787
We're really just
trying to get at the truth.
135
00:05:05,788 --> 00:05:07,513
If you two could wait
in the interview room, that would be great.
136
00:05:07,514 --> 00:05:08,686
We'll be there in just a minute.
137
00:05:08,687 --> 00:05:09,757
Follow me.
138
00:05:09,861 --> 00:05:11,276
Let's get this over with.
139
00:05:12,829 --> 00:05:13,934
Sorry.
140
00:05:14,314 --> 00:05:16,005
Hmm. He seems lovely.
141
00:05:16,108 --> 00:05:17,800
Yeah. Uh... [sighs]
142
00:05:17,903 --> 00:05:20,147
I bet the receptionist
downstairs left.
143
00:05:20,665 --> 00:05:21,907
Mia must be lost.
144
00:05:22,011 --> 00:05:23,219
Let's go find her.
145
00:05:26,705 --> 00:05:27,948
[thunderclap]
146
00:05:28,051 --> 00:05:31,227
And... open 'em.
147
00:05:36,163 --> 00:05:37,302
[scoffs]
148
00:05:38,372 --> 00:05:39,718
What the hell is this?
149
00:05:39,822 --> 00:05:41,444
Decoration?
150
00:05:41,445 --> 00:05:43,272
I don't know. It'll help
the party look more crowded.
151
00:05:43,273 --> 00:05:44,895
- I tried to tell him. Mm-hmm.
- He was so proud.
152
00:05:44,896 --> 00:05:46,035
[Michael] Here.
153
00:05:46,553 --> 00:05:48,831
How about that? Better?
154
00:05:49,901 --> 00:05:53,663
[stammers] But don't y'all think we, uh.
.. we need some more balloons?
155
00:05:53,664 --> 00:05:56,769
Well, we definitely don't need
another one of those creepy-ass mannequins.
156
00:05:56,770 --> 00:05:58,323
Hey, he has ears.
157
00:05:58,427 --> 00:05:59,876
I don't know. It just...
158
00:05:59,980 --> 00:06:01,222
looks a little shabby.
159
00:06:01,326 --> 00:06:03,086
You look a little shabby.
160
00:06:05,226 --> 00:06:06,296
I don't mean that.
161
00:06:06,400 --> 00:06:07,840
You look amazing all the time.
162
00:06:07,919 --> 00:06:10,093
Okay. Focus on the cake.
163
00:06:10,197 --> 00:06:11,957
Nice work.
164
00:06:11,958 --> 00:06:15,235
Just a heads-up, I couldn't find
our knife so we're using APD's.
165
00:06:15,236 --> 00:06:16,962
Let me guess. Not as sharp.
166
00:06:17,066 --> 00:06:18,308
[laughs]
167
00:06:18,412 --> 00:06:19,689
Hey, I have ears.
168
00:06:19,690 --> 00:06:23,105
Great call with the band, Wags.
Where'd you find these guys?
169
00:06:23,106 --> 00:06:26,212
Oh, they play at the restaurant
Caroline goes to every Monday.
170
00:06:26,213 --> 00:06:27,421
You have a name?
171
00:06:29,285 --> 00:06:30,838
Oh, you better not!
172
00:06:33,254 --> 00:06:34,842
- [laughs]
- [thunderclap]
173
00:06:34,946 --> 00:06:36,206
[electricity crackles]
174
00:06:36,706 --> 00:06:38,536
Oh, stay the course, people.
175
00:06:38,537 --> 00:06:40,709
That's why this building
has a generator.
176
00:06:40,710 --> 00:06:42,090
It should kick in any second.
177
00:06:42,091 --> 00:06:43,351
[electricity crackles]
178
00:06:45,370 --> 00:06:46,682
Any second!
179
00:06:46,785 --> 00:06:48,775
- [Faith]
The generator sucks. Hmm. - Ass.
180
00:06:49,305 --> 00:06:51,031
Fear not. We're professionals.
181
00:06:51,928 --> 00:06:54,698
- [Amanda chuckles]
- [Faith] Okay. See, now that's fun.
182
00:06:55,734 --> 00:06:58,106
[detectives laughing]
183
00:06:58,107 --> 00:06:59,695
Yay!
184
00:07:00,385 --> 00:07:01,455
Never do that again.
185
00:07:01,559 --> 00:07:02,801
- Oh.
- [Franklin] Mmm.
186
00:07:02,802 --> 00:07:06,286
Franklin, Ormewood,
let's grab the portable power station downstairs.
187
00:07:06,287 --> 00:07:07,668
[Franklin] Yes, sir.
188
00:07:07,772 --> 00:07:10,084
Faith, let's take
this over to the GBI.
189
00:07:10,188 --> 00:07:12,718
We can do the surprise
when the power comes back on.
190
00:07:16,297 --> 00:07:17,687
- Let's go.
- [thunderclap]
191
00:07:19,611 --> 00:07:20,750
[thunderclap]
192
00:07:24,616 --> 00:07:26,031
[thunderclap]
193
00:07:26,135 --> 00:07:27,930
[button clicking]
194
00:07:28,655 --> 00:07:29,828
Old-ass building.
195
00:07:31,071 --> 00:07:32,121
This sucks.
196
00:07:32,141 --> 00:07:33,522
[Will sighs]
197
00:07:33,625 --> 00:07:35,615
- I don't have service, do you?
- Mm-mmm.
198
00:07:36,594 --> 00:07:37,733
It must be the storm.
199
00:07:37,836 --> 00:07:39,010
[Will sighs]
200
00:07:39,804 --> 00:07:40,943
Yeah.
201
00:07:44,118 --> 00:07:46,396
I, um...
I downloaded some podcasts.
202
00:07:46,397 --> 00:07:48,605
You know there's a whole genre
called "true crime"?
203
00:07:48,606 --> 00:07:51,885
Yes. I-I get enough
true crime every day. Thank you.
204
00:07:51,988 --> 00:07:53,645
Okay, fair enough.
205
00:07:54,885 --> 00:08:01,065
You wanna see something
that's kinda disturbing but also adorable?
206
00:08:01,066 --> 00:08:04,932
There's an application that
allows me and Betty to swap faces. [chuckles]
207
00:08:05,036 --> 00:08:06,969
It's kind of amazing.
You gotta see it.
208
00:08:07,970 --> 00:08:09,972
So you're hooking up
with Marion.
209
00:08:14,183 --> 00:08:15,233
Is that a problem?
210
00:08:15,529 --> 00:08:17,427
I mean, you did say,
"I release you."
211
00:08:17,428 --> 00:08:19,325
- Like I was some kind of genie.
- I did.
212
00:08:19,326 --> 00:08:21,223
- It was dramatic.
- I did say that, yeah.
213
00:08:21,224 --> 00:08:24,227
"Wilbur Trent, I release you."
But I will still resent you.
214
00:08:24,331 --> 00:08:28,197
Will, you're a very literal
person, and so, I thought I would be very clear.
215
00:08:28,300 --> 00:08:30,958
And I meant it and I still do.
216
00:08:30,959 --> 00:08:33,235
I was just thinking though.
Here's the question,
217
00:08:33,236 --> 00:08:35,237
you considered dating
someone who doesn't work in the building?
218
00:08:35,238 --> 00:08:37,861
We work 80 hours a week.
Where am I supposed to meet people?
219
00:08:37,862 --> 00:08:40,760
Stop face-swapping with your dog
and download a dating app like everyone else?
220
00:08:40,761 --> 00:08:42,900
You know? You're minimizing
the joy of face-swapping.
221
00:08:42,901 --> 00:08:45,385
And for the record,
she didn't deserve that thing you said.
222
00:08:45,386 --> 00:08:46,940
Oh, wow.
223
00:08:47,043 --> 00:08:49,183
Good for you. You're a hero.
224
00:08:49,736 --> 00:08:51,669
- [dripping]
- Uh. Oh!
225
00:08:52,152 --> 00:08:54,534
Incredible.
226
00:08:55,051 --> 00:08:56,605
Building juice.
227
00:08:56,708 --> 00:08:59,090
- Oh, my...
- Hang on. Hold on. Here.
228
00:08:59,193 --> 00:09:00,609
- Let me see.
- Ugh. [sighs]
229
00:09:00,712 --> 00:09:01,851
All right.
230
00:09:04,233 --> 00:09:05,683
Angie, that's blood.
231
00:09:06,777 --> 00:09:09,064
- You ready? One...
- Yeah.
232
00:09:09,065 --> 00:09:10,653
- ...two, three. [grunts]
- Okay.
233
00:09:10,757 --> 00:09:12,690
I got my- Okay.
Hold on, my foot. Okay.
234
00:09:12,793 --> 00:09:14,346
- Okay.
- [grunts]
235
00:09:14,347 --> 00:09:15,864
- Just try...
try to hold me still. - [straining]
236
00:09:15,865 --> 00:09:17,384
You're the one who's wiggling.
237
00:09:17,487 --> 00:09:19,837
- I mean... What are you doing?
- Look- This panel-
238
00:09:20,456 --> 00:09:21,975
- [grunts]
- Ugh.
239
00:09:22,078 --> 00:09:23,666
- [pants]
- Ugh.
240
00:09:23,770 --> 00:09:24,840
Okay. Okay.
241
00:09:24,943 --> 00:09:26,117
- I'm gonna- Stop.
- No.
242
00:09:26,118 --> 00:09:28,428
- Okay. Hey,
get your hand off my butt. - What?
243
00:09:28,429 --> 00:09:29,775
- That was an accident.
- Okay.
244
00:09:29,776 --> 00:09:31,224
- I can't help that.
- [sighs]
245
00:09:31,225 --> 00:09:32,433
[pants]
246
00:09:32,434 --> 00:09:34,055
- How does it look up there?
- [pants]
247
00:09:34,056 --> 00:09:36,023
[straining] Great.
Best day ever.
248
00:09:36,127 --> 00:09:37,197
[banging]
249
00:09:37,198 --> 00:09:38,438
This one's just heavy. Hold on.
250
00:09:38,439 --> 00:09:39,682
- Come on.
- [strains]
251
00:09:39,786 --> 00:09:41,511
- [panel slams]
- [Angie sighs]
252
00:09:41,615 --> 00:09:43,134
[pants] Now...
253
00:09:43,617 --> 00:09:44,860
Going up.
254
00:09:44,963 --> 00:09:46,137
[grunts]
255
00:09:46,620 --> 00:09:47,670
Oh, God!
256
00:09:47,671 --> 00:09:49,967
- Oh, put me down. Oh, God.
- What is it?
257
00:09:49,968 --> 00:09:51,831
- What is it? What is it?
- Oh, God. Let me down.
258
00:09:51,832 --> 00:09:53,040
- Let me down.
- Okay.
259
00:09:53,144 --> 00:09:55,698
- Easy, easy.
- [groaning, panting]
260
00:09:55,699 --> 00:09:56,836
What?
261
00:09:56,837 --> 00:09:57,976
It's Mia.
262
00:10:13,233 --> 00:10:14,303
[Will sighs]
263
00:10:14,752 --> 00:10:15,822
She's still warm.
264
00:10:16,581 --> 00:10:18,451
The killer couldn't
have gotten far.
265
00:10:18,618 --> 00:10:20,965
She must've been
stabbed a dozen times.
266
00:10:23,277 --> 00:10:24,969
I don't see any
blood spatter, no...
267
00:10:25,797 --> 00:10:28,593
no cast off, not here
or in the elevator.
268
00:10:28,697 --> 00:10:30,560
[sighs]
269
00:10:30,561 --> 00:10:32,976
She must've been
killed somewhere else and then dumped here.
270
00:10:32,977 --> 00:10:34,081
Defensive wounds.
271
00:10:34,185 --> 00:10:35,704
Yeah, she put up a fight.
272
00:10:35,807 --> 00:10:36,946
[watch beeps]
273
00:10:38,154 --> 00:10:39,466
[beeps]
274
00:10:40,018 --> 00:10:41,468
What's it say?
275
00:10:41,882 --> 00:10:43,159
[Angie sighs]
276
00:10:44,402 --> 00:10:46,272
It was telling her
to get her steps in.
277
00:10:49,027 --> 00:10:50,477
This is insane.
278
00:10:50,478 --> 00:10:52,616
- I was just on
the phone with her. - [sighs]
279
00:10:52,617 --> 00:10:55,793
- Well, we know it wasn't John.
- [sighs]
280
00:10:56,310 --> 00:11:00,556
Whoever did this is trying
their best to make sure he stays behind bars.
281
00:11:01,074 --> 00:11:02,489
John was pointing at Kenan.
282
00:11:03,248 --> 00:11:06,618
He's in the building,
but how would he have gotten the body in here?
283
00:11:07,977 --> 00:11:09,847
The killer must have
an elevator key.
284
00:11:10,221 --> 00:11:12,706
Our building only has one.
It's at reception now.
285
00:11:13,465 --> 00:11:14,605
Would Kenan know that?
286
00:11:14,708 --> 00:11:15,882
I don't know.
287
00:11:15,883 --> 00:11:19,747
But the killer is loose
in the building and Kenan is our only suspect,
288
00:11:19,748 --> 00:11:23,268
so, we better get out of here
and ask them ourselves.
289
00:11:23,372 --> 00:11:25,236
Yep. Hello!
290
00:11:25,339 --> 00:11:27,410
- Hey!
- Hey, we're in here!
291
00:11:28,032 --> 00:11:29,102
Help!
292
00:11:29,103 --> 00:11:30,240
Hello!
293
00:11:30,241 --> 00:11:31,681
[knocking on elevator door]
294
00:11:31,725 --> 00:11:34,003
- [Will] We're here!
- [Angie] Help! Help!
295
00:11:34,004 --> 00:11:36,833
- The main generator
has officially failed... - [thunderclap]
296
00:11:36,834 --> 00:11:38,836
...and our parking garage
is flooded.
297
00:11:38,837 --> 00:11:41,596
The mayor has asked everyone
to shelter in place, so get comfortable.
298
00:11:41,597 --> 00:11:46,015
Grab a flashlight
and a water bottle. Let's make it cozy, folks.
299
00:11:46,844 --> 00:11:48,708
[chattering]
300
00:11:50,779 --> 00:11:51,869
- You all good?
- Yeah.
301
00:11:51,918 --> 00:11:53,126
[Amanda] Faith.
302
00:11:53,127 --> 00:11:55,748
I'll sweep for stragglers.
You two keep everyone else calm.
303
00:11:55,749 --> 00:11:57,859
Copy that. I'll grab
a walkie if you need me.
304
00:11:57,924 --> 00:11:59,063
[Amanda] Okay.
305
00:11:59,753 --> 00:12:01,030
[muffled banging]
306
00:12:02,583 --> 00:12:03,861
[muffled banging]
307
00:12:03,964 --> 00:12:05,517
[thunderclap]
308
00:12:09,142 --> 00:12:11,432
- [muffled banging]
- [Will muffled] Hello!
309
00:12:14,561 --> 00:12:16,287
Look, I'm a Chilean miner.
310
00:12:16,288 --> 00:12:19,116
Wow. You've been holding on
to that one for over a decade.
311
00:12:19,117 --> 00:12:20,670
- Worth it?
- No.
312
00:12:20,671 --> 00:12:22,775
Now quit babbling
and let's move this thing.
313
00:12:22,776 --> 00:12:24,882
[Franklin] Damn.
Why is it so big?
314
00:12:24,985 --> 00:12:28,782
Because it's old. The faster we
move this thing, the faster we get cake.
315
00:12:28,783 --> 00:12:31,473
- [Michael] Okay.
Come on. All right. - [Franklin] Okay.
316
00:12:31,474 --> 00:12:34,235
- [Michael] On three.
One, two, three. - [Franklin] Two, three.
317
00:12:34,236 --> 00:12:35,616
[all groaning]
318
00:12:36,583 --> 00:12:38,550
[grunts] Well, that's a hernia.
319
00:12:38,654 --> 00:12:40,380
[all straining]
320
00:12:40,483 --> 00:12:43,193
So, what do we think the, uh...
the band's name is anyway?
321
00:12:43,279 --> 00:12:44,660
[all panting]
322
00:12:44,661 --> 00:12:46,350
- All right. I'll go first.
- [Michael] Okay.
323
00:12:46,351 --> 00:12:49,216
Well, how about
Eat, Drink, and Be Mariachi?
324
00:12:49,320 --> 00:12:50,735
Don't do this to me!
325
00:12:50,839 --> 00:12:52,495
[strains] Taco of the Town?
326
00:12:52,496 --> 00:12:53,599
[Michael, Franklin laugh]
327
00:12:53,600 --> 00:12:55,188
How about I shoot you?
328
00:12:55,291 --> 00:12:56,672
[strains, grunts]
329
00:12:56,776 --> 00:12:58,847
I'm stuck! I'm stuck!
330
00:12:59,502 --> 00:13:02,160
- I'm stuck in the wall!
- Okay, back it up. Back it up.
331
00:13:02,264 --> 00:13:04,093
It's caught. Come on.
Put it down.
332
00:13:04,507 --> 00:13:05,717
- Put it down.
- [groans]
333
00:13:06,095 --> 00:13:07,785
Ah! It's on my toe!
It's on my toe!
334
00:13:07,856 --> 00:13:09,685
What are we gonna do
about the body?
335
00:13:09,686 --> 00:13:12,135
Leave her there for now.
We need to keep this quiet.
336
00:13:12,136 --> 00:13:14,275
Whoever killed Mia
is desperate and dangerous.
337
00:13:14,276 --> 00:13:15,621
And I bet they're still here.
338
00:13:15,622 --> 00:13:17,312
The walkies are
in the break room.
339
00:13:17,348 --> 00:13:19,419
The building's
already on lockdown.
340
00:13:19,420 --> 00:13:21,834
I'll see what other agents
are still here and get the exits covered.
341
00:13:21,835 --> 00:13:23,561
- Can you fill in Amanda?
- Yeah.
342
00:13:23,664 --> 00:13:25,045
I'm gonna grab Kenan.
343
00:13:25,149 --> 00:13:26,495
That's a good call.
344
00:13:27,530 --> 00:13:28,704
[sighs]
345
00:13:33,502 --> 00:13:34,710
[sighs]
346
00:13:34,814 --> 00:13:37,264
- [static on radio]
- [footsteps approaching]
347
00:13:39,680 --> 00:13:42,891
Will, why is Rafael Wexford
hanging out at the GBI?
348
00:13:42,892 --> 00:13:44,719
Amanda is taking care
of his daughter.
349
00:13:44,720 --> 00:13:46,548
- Look, I need to
tell you something. - Wait. No.
350
00:13:46,549 --> 00:13:47,860
He is the leader
of a major gang.
351
00:13:47,861 --> 00:13:49,379
That is a huge conflict
of interest.
352
00:13:49,380 --> 00:13:51,451
I know. All right.
353
00:13:51,554 --> 00:13:55,164
I may be able to tie him to your case,
but we have bigger issues now. Come on.
354
00:13:56,525 --> 00:13:58,216
- What are you doing?
- Um...
355
00:14:01,702 --> 00:14:03,325
[thunderclap]
356
00:14:04,671 --> 00:14:05,810
Can you help?
357
00:14:06,500 --> 00:14:08,330
- Yeah, whatever you need.
- Okay.
358
00:14:09,193 --> 00:14:10,677
- Keep this on you.
- Mm-hmm.
359
00:14:10,678 --> 00:14:12,920
Keep the people in that room
and keep 'em calm.
360
00:14:12,921 --> 00:14:14,198
Do not tell a soul.
361
00:14:19,375 --> 00:14:20,583
Be careful.
362
00:14:21,481 --> 00:14:22,654
I will.
363
00:14:26,279 --> 00:14:27,487
[exhales sharply]
364
00:14:29,558 --> 00:14:30,878
[footsteps approaching]
365
00:14:31,180 --> 00:14:32,941
[panting] Kenan is missing.
366
00:14:33,044 --> 00:14:34,839
What? How?
367
00:14:34,840 --> 00:14:36,598
Joyce said he went to
the bathroom before the power went out.
368
00:14:36,599 --> 00:14:38,290
All right, we need
to sweep the building now.
369
00:14:38,291 --> 00:14:39,775
[thunderclap]
370
00:14:49,578 --> 00:14:50,658
[person whimpering]
371
00:14:50,751 --> 00:14:52,098
Pete, is that you?
372
00:14:54,894 --> 00:14:57,068
[whimpering, sobbing]
373
00:15:01,072 --> 00:15:02,522
[groaning]
374
00:15:02,625 --> 00:15:03,799
Oh, my God.
375
00:15:04,282 --> 00:15:05,332
Caroline.
376
00:15:06,940 --> 00:15:08,597
[whimpering continues]
377
00:15:08,598 --> 00:15:11,461
- Will, I need you
by the morgue. Now! - [groans]
378
00:15:11,462 --> 00:15:12,782
[Will] I'll be right there.
379
00:15:12,808 --> 00:15:13,878
Pete!
380
00:15:13,982 --> 00:15:15,190
Somebody help!
381
00:15:18,331 --> 00:15:19,919
- [Pete gasps]
- Pete.
382
00:15:19,920 --> 00:15:21,574
Pete, help her.
383
00:15:21,575 --> 00:15:22,625
What happened?
384
00:15:22,956 --> 00:15:24,130
[door slams open]
385
00:15:25,303 --> 00:15:26,649
Stop! Show me your hands!
386
00:15:27,064 --> 00:15:28,893
What did you do, asshole?
387
00:15:28,997 --> 00:15:30,688
It wasn't me.
388
00:15:30,689 --> 00:15:32,585
- Amanda, this is bad.
We need get her help now. - [Caroline groans]
389
00:15:32,586 --> 00:15:34,347
On the ground,
you son of a bitch!
390
00:15:34,450 --> 00:15:35,762
[grunts]
391
00:15:37,350 --> 00:15:39,110
[Caroline whimpering]
392
00:15:39,904 --> 00:15:41,664
- Caroline.
- He stabbed her.
393
00:15:41,768 --> 00:15:43,943
There's a landline.
I'll call an ambulance.
394
00:15:44,978 --> 00:15:46,497
[Caroline groans]
395
00:15:51,951 --> 00:15:54,091
I got the weapon.
It's a cake knife.
396
00:15:54,194 --> 00:15:55,244
I didn't do anything.
397
00:15:55,333 --> 00:15:57,508
I found her like this. [grunts]
398
00:15:58,681 --> 00:15:59,889
Shut up.
399
00:15:59,993 --> 00:16:01,477
[shushes] It's me.
400
00:16:01,478 --> 00:16:02,615
You're gonna be okay.
401
00:16:02,616 --> 00:16:03,997
Listen to me. We got you.
402
00:16:04,515 --> 00:16:05,861
Did-Did he do this to you?
403
00:16:05,965 --> 00:16:08,195
- [wheezing, whimpering]
- Tell me, did he?
404
00:16:08,312 --> 00:16:10,062
Can you do something
for her pain?
405
00:16:10,072 --> 00:16:12,602
No, my patients are dead.
They don't need pain meds.
406
00:16:14,456 --> 00:16:15,776
There's too much flooding.
407
00:16:15,777 --> 00:16:17,216
We won't get an ambulance
for over an hour.
408
00:16:17,217 --> 00:16:18,460
We're on our own here.
409
00:16:20,013 --> 00:16:21,573
All right. All right, everybody.
410
00:16:22,153 --> 00:16:24,259
Just stay calm and do your jobs.
411
00:16:24,260 --> 00:16:27,054
Will, you're gonna get
a confession out that dirtbag.
412
00:16:27,055 --> 00:16:29,850
And, Pete, you're gonna
save Caroline's life.
413
00:16:32,646 --> 00:16:35,753
I know it hurts, but I need to
do this to stop the bleeding.
414
00:16:35,856 --> 00:16:37,479
What's the plan, Pete?
415
00:16:37,480 --> 00:16:39,549
I'm running out of lights here,
Pete. How's this?
416
00:16:39,550 --> 00:16:43,002
[stammering] This is bad.
The victim has seven stab wounds, I think.
417
00:16:43,105 --> 00:16:46,143
Uh, all injuries appear to be
in the ventral body cavity.
418
00:16:46,246 --> 00:16:49,767
She could have been hit
in the stomach, IVC, aorta, I'm not sure.
419
00:16:49,870 --> 00:16:51,976
[Caroline screams]
420
00:16:51,977 --> 00:16:53,563
She's definitely not gonna last
an hour. We need the ambulance here sooner.
421
00:16:53,564 --> 00:16:55,221
Pete, I don't wanna hear that.
422
00:16:55,222 --> 00:16:59,051
You're a doctor. You have
your hands in people's bodies all day long.
423
00:16:59,052 --> 00:17:01,282
You went to medical school.
You know anatomy.
424
00:17:01,283 --> 00:17:04,401
We're gonna save Caroline's life
because that's what needs to be done.
425
00:17:04,402 --> 00:17:06,059
No thinking, just doing.
426
00:17:06,163 --> 00:17:08,234
Now tell me what you need.
427
00:17:09,062 --> 00:17:10,112
[stammers] Blood.
428
00:17:10,167 --> 00:17:12,272
Okay, we got that. What else?
429
00:17:12,755 --> 00:17:16,345
Uh, better light.
Um, suction. Power.
430
00:17:16,346 --> 00:17:17,690
[Faith] I'm on it. I'm on it.
431
00:17:17,691 --> 00:17:19,659
Hey, Marion, go to two.
432
00:17:19,660 --> 00:17:21,384
[Amanda] It's okay.
Relax for me.
433
00:17:21,385 --> 00:17:23,735
You're losing too much blood.
Relax. [shushes]
434
00:17:23,766 --> 00:17:25,206
[trumpet playing mariachi]
435
00:17:25,251 --> 00:17:26,424
[band joins]
436
00:17:26,528 --> 00:17:27,701
[thunderclap]
437
00:17:36,917 --> 00:17:38,643
Excuse me. Hello.
438
00:17:38,747 --> 00:17:40,680
Hey! Quiet down, please!
439
00:17:40,681 --> 00:17:41,921
- Thank you.
- [music stops]
440
00:17:41,922 --> 00:17:43,792
Does anyone have
O-negative blood?
441
00:17:43,924 --> 00:17:45,167
[guests murmuring]
442
00:17:45,271 --> 00:17:46,858
Anyone? Please?
443
00:17:46,859 --> 00:17:49,308
- Hey, is everything okay?
- Not really. Somebody got hurt.
444
00:17:49,309 --> 00:17:50,897
Do I win a toaster or something?
445
00:17:50,898 --> 00:17:53,485
Yes, absolutely.
Just come with me. A little urgency, please.
446
00:17:53,486 --> 00:17:55,488
Can you bring this man
to the morgue?
447
00:17:55,591 --> 00:17:57,041
[police radio chatter]
448
00:17:58,146 --> 00:17:59,423
[thunderclap]
449
00:18:05,049 --> 00:18:06,361
I didn't hurt her, I swear.
450
00:18:06,362 --> 00:18:07,809
What were you doing
in the file room?
451
00:18:07,810 --> 00:18:09,560
[stammers] I don't know.
I got lost.
452
00:18:09,640 --> 00:18:11,883
Yeah? You get lost a lot?
453
00:18:11,884 --> 00:18:14,678
I'll get you a map, show you exactly
where the prison is where you're gonna die.
454
00:18:14,679 --> 00:18:15,887
You won't get lost there.
455
00:18:15,888 --> 00:18:17,474
Please, no,
you need to believe me.
456
00:18:17,475 --> 00:18:19,405
You wanna know
what I believe, Kenan?
457
00:18:19,822 --> 00:18:22,101
I believe you framed
John Shelley.
458
00:18:23,964 --> 00:18:26,105
I think you killed
Alice Finney...
459
00:18:27,830 --> 00:18:31,248
Martha Lam, Peggy Higgins
and Mia Elkin.
460
00:18:32,318 --> 00:18:33,905
Then you stabbed Caroline
461
00:18:33,906 --> 00:18:37,494
because she was grabbing
the file that would prove it was you.
462
00:18:37,495 --> 00:18:39,152
What are you talking about? No.
463
00:18:39,980 --> 00:18:41,030
Will.
464
00:18:42,328 --> 00:18:43,536
Elevator key.
465
00:18:43,537 --> 00:18:45,778
What is that?
I've never seen that thing be-
466
00:18:45,779 --> 00:18:47,091
- [slams desk]
- Hey!
467
00:18:47,092 --> 00:18:48,816
Where's the witness statement,
Kenan?
468
00:18:48,817 --> 00:18:50,507
It's not here.
Where'd you hide it?
469
00:18:50,508 --> 00:18:52,978
You're gonna get
the death penalty, you hear me?
470
00:18:53,684 --> 00:18:55,134
I didn't kill anyone.
471
00:18:55,686 --> 00:18:57,584
I'm a drug addict, okay?
472
00:18:57,585 --> 00:18:59,723
I was trying to find
a quiet place away from cops to do some lines.
473
00:18:59,724 --> 00:19:02,589
Check my left sock.
I've got Oxies.
474
00:19:04,039 --> 00:19:06,179
Please, don't tell Joyce.
475
00:19:08,664 --> 00:19:10,701
I have a prescription, I swear.
476
00:19:11,667 --> 00:19:12,910
Oxies?
477
00:19:13,013 --> 00:19:15,602
Caroline. Yeah.
You go, I got this.
478
00:19:18,571 --> 00:19:20,381
There's Something
About Mariachi.
479
00:19:20,400 --> 00:19:21,815
[generator slams]
480
00:19:21,816 --> 00:19:24,403
- [slams]
- [grunts] All right.
481
00:19:24,404 --> 00:19:26,405
All right, I need to take
a break or I'm gonna die.
482
00:19:26,406 --> 00:19:27,614
[slams]
483
00:19:27,615 --> 00:19:29,374
[Heller] Both of you,
shut up, please.
484
00:19:29,375 --> 00:19:31,065
- [sighs]
- [Franklin] Hey, Ormewood.
485
00:19:31,066 --> 00:19:33,176
How's Max doing on that,
uh, book report?
486
00:19:33,177 --> 00:19:34,586
What the hell are
you talking about?
487
00:19:34,587 --> 00:19:36,865
Mariachi Shelley's Frankenstein.
488
00:19:36,866 --> 00:19:40,557
- Okay, that was good.
"Veriachi" good. - [Franklin chuckles]
489
00:19:40,558 --> 00:19:42,836
Both of you quit dicking around.
490
00:19:43,216 --> 00:19:44,528
Ormewood!
491
00:19:44,631 --> 00:19:46,219
[crashes]
492
00:19:47,979 --> 00:19:49,395
All right, I am calling it.
493
00:19:49,396 --> 00:19:51,361
We can just wait out the storm
in the dark.
494
00:19:51,362 --> 00:19:53,052
What the hell are
you guys doing?
495
00:19:53,951 --> 00:19:56,125
Oh, don't tell me
that thing is broken.
496
00:19:56,126 --> 00:19:59,231
It's fine, just a little mishap
because of these two baby chuckleheads.
497
00:19:59,232 --> 00:20:00,923
Caroline has been stabbed.
498
00:20:00,924 --> 00:20:02,959
The ambulance can't get here,
and Pete is doing his best.
499
00:20:02,960 --> 00:20:05,480
We need to get this thing
to the morgue now.
500
00:20:05,583 --> 00:20:06,929
No complaining, no jokes.
501
00:20:07,033 --> 00:20:09,484
We got a job to do,
so let's do it.
502
00:20:09,587 --> 00:20:12,487
- Okay, one... two... three!
- [all] Two... three!
503
00:20:12,590 --> 00:20:13,695
[all straining]
504
00:20:13,798 --> 00:20:15,490
[Caroline] It hurts so bad.
505
00:20:15,593 --> 00:20:17,457
I know, sweetie.
506
00:20:17,458 --> 00:20:20,079
It's gonna be all right.
You just gotta stay strong, okay?
507
00:20:20,080 --> 00:20:23,870
Hey, I know it's hard, but you need
to keep your arm up. Let gravity do the work.
508
00:20:26,432 --> 00:20:27,536
[Will] Pete,
509
00:20:27,950 --> 00:20:29,538
I got Oxies. Ten milligrams.
510
00:20:29,642 --> 00:20:30,988
Okay, great. Crush up two.
511
00:20:30,989 --> 00:20:32,954
- [Will] I'm on it.
- [Caroline pants]
512
00:20:32,955 --> 00:20:35,060
When he's done, you're gonna
rub it under her tongue
513
00:20:35,061 --> 00:20:36,579
so it gets absorbed directly
into her bloodstream. You got that?
514
00:20:36,580 --> 00:20:37,630
Mm-hmm.
515
00:20:37,719 --> 00:20:39,030
[exhales sharply]
516
00:20:39,031 --> 00:20:40,617
Oh, my God.
She's losing consciousness.
517
00:20:40,618 --> 00:20:42,551
At least she won't
feel the pain.
518
00:20:43,552 --> 00:20:44,657
Amanda, here.
519
00:20:45,140 --> 00:20:47,660
[panting] Pete, I know
you got your hands full,
520
00:20:47,661 --> 00:20:49,799
but what can you tell me
about her injuries?
521
00:20:49,800 --> 00:20:51,904
Seven penetrating wounds,
all to her abdomen,
522
00:20:51,905 --> 00:20:53,113
favoring the left side.
523
00:20:53,217 --> 00:20:55,027
Not sure about
internal damage yet.
524
00:20:55,115 --> 00:20:56,462
Any idea about the attack?
525
00:20:56,565 --> 00:20:58,774
I'm guessing head-on,
cross body.
526
00:21:00,776 --> 00:21:01,984
Thanks, Pete.
527
00:21:02,088 --> 00:21:03,838
Hang on, Caroline.
Good luck, guys.
528
00:21:06,610 --> 00:21:08,405
Okay, let's do this.
529
00:21:12,581 --> 00:21:14,583
[grunts, groaning]
530
00:21:14,687 --> 00:21:15,737
I got you. [shushes]
531
00:21:15,791 --> 00:21:17,172
I got you, baby.
532
00:21:18,967 --> 00:21:20,140
Uncuff him.
533
00:21:22,764 --> 00:21:25,042
Draw a smiley face. Now.
534
00:21:25,145 --> 00:21:26,250
Do it!
535
00:21:33,533 --> 00:21:34,776
Hallway.
536
00:21:41,127 --> 00:21:43,267
[exhales sharply]
I don't think it's him.
537
00:21:43,371 --> 00:21:45,096
Our killer's a lefty.
538
00:21:45,200 --> 00:21:47,910
[sighs] Yeah, he sucks,
but I don't think he's our guy.
539
00:21:48,168 --> 00:21:49,998
Let's keep him in there
just in case.
540
00:21:51,137 --> 00:21:54,987
Whoever did this, they must have left
something behind when they killed Mia.
541
00:21:54,988 --> 00:21:57,142
I just need to figure out
where it went down.
542
00:21:57,143 --> 00:22:00,353
All right, I'll work on the who,
you work on the where, the how.
543
00:22:01,699 --> 00:22:03,667
- Be careful.
- You, too.
544
00:22:04,150 --> 00:22:05,600
[exhales sharply]
545
00:22:07,153 --> 00:22:08,203
[door shuts]
546
00:22:08,223 --> 00:22:09,431
Rafael!
547
00:22:11,260 --> 00:22:15,195
[Rafael] I have to believe
that there are other people here
548
00:22:15,541 --> 00:22:17,439
who could've
helped you with this.
549
00:22:18,889 --> 00:22:20,546
You got an ulterior motive?
550
00:22:20,649 --> 00:22:22,651
I figured this task
was perfect for you.
551
00:22:23,376 --> 00:22:25,516
[stammers] Not a big fan
of heights.
552
00:22:26,517 --> 00:22:29,486
Or closed spaces, or the dark,
if I'm being honest.
553
00:22:29,900 --> 00:22:32,868
It's about the same size
as a prison cell, right?
554
00:22:32,869 --> 00:22:35,525
Man, did you really bring me
to an elevator shaft
555
00:22:35,526 --> 00:22:37,355
with a dead lady in it
just to be cryptic?
556
00:22:37,356 --> 00:22:41,256
No, I brought you here to
take a watch off a dead body.
557
00:22:44,363 --> 00:22:46,468
Tell me how to
use Find My Phone.
558
00:22:48,263 --> 00:22:49,575
Swipe up.
559
00:22:50,196 --> 00:22:51,853
Press the button.
560
00:22:51,956 --> 00:22:54,666
Homegirl's phone should ding
even if it's turned off.
561
00:22:55,606 --> 00:23:00,239
Hello, everyone. This is
Special Agent Will Trent.
562
00:23:00,240 --> 00:23:02,001
I have misplaced my cell phone.
563
00:23:02,104 --> 00:23:05,384
If everyone could just be quiet
for a moment, I'd appreciate it.
564
00:23:10,527 --> 00:23:11,700
You hear anything?
565
00:23:12,287 --> 00:23:14,393
Just the voice of
a desperate man.
566
00:23:15,428 --> 00:23:16,478
[scoffs]
567
00:23:16,479 --> 00:23:17,947
- [all grunting]
- [phone dinging]
568
00:23:17,948 --> 00:23:19,818
Hold on. Hold on.
Do you guys hear that?
569
00:23:19,915 --> 00:23:21,192
Okay, put it down.
570
00:23:21,572 --> 00:23:23,954
[grunts] Okay.
571
00:23:24,610 --> 00:23:25,714
[grunts]
572
00:23:29,028 --> 00:23:30,098
[Heller sighs]
573
00:23:30,099 --> 00:23:33,652
Will, it's in the stairwell,
but you need to move fast
574
00:23:33,653 --> 00:23:36,034
because I think there's
some flooding going on.
575
00:23:36,035 --> 00:23:37,554
Thanks, Mitchell.
576
00:23:37,657 --> 00:23:39,763
All right, almost there.
577
00:23:39,764 --> 00:23:41,315
Come on.
578
00:23:41,316 --> 00:23:42,835
[phone dinging continues]
579
00:23:42,938 --> 00:23:44,043
[Michael grunts]
580
00:23:45,803 --> 00:23:47,529
[groaning]
581
00:23:47,633 --> 00:23:48,875
[Faith grunts]
582
00:23:49,289 --> 00:23:50,463
[grunts]
583
00:23:51,499 --> 00:23:52,776
[grunts]
584
00:23:53,604 --> 00:23:57,436
Jesus, Mariachi, and Joseph,
this is hard.
585
00:23:58,644 --> 00:24:00,454
Hey, I really
appreciate that, Cap.
586
00:24:00,455 --> 00:24:03,648
- But let's all Keep Calm
and Mariachi On. - [Michael chuckles]
587
00:24:03,649 --> 00:24:05,409
Mariachi, Hump, Kill?
588
00:24:05,513 --> 00:24:06,962
That's so stupid.
589
00:24:08,239 --> 00:24:09,551
Mariachi J. Blige.
590
00:24:09,655 --> 00:24:11,933
[all laughing]
591
00:24:13,693 --> 00:24:14,901
[Faith grunts] Oh!
592
00:24:18,422 --> 00:24:20,597
[thunder rumbling]
593
00:24:23,082 --> 00:24:24,670
[thunderclap]
594
00:24:31,193 --> 00:24:32,367
[John] Who's that?
595
00:24:33,161 --> 00:24:35,301
It's me. It's Angie.
596
00:24:35,302 --> 00:24:37,475
[exhales sharply] I need to talk to
you about the night Alice Finney was killed.
597
00:24:37,476 --> 00:24:39,718
It's Kenan. The more I think
about it, it-it has to be.
598
00:24:39,719 --> 00:24:40,927
It's not Kenan.
599
00:24:41,031 --> 00:24:42,081
I need you to think.
600
00:24:42,101 --> 00:24:44,034
The killer is here,
601
00:24:44,137 --> 00:24:47,106
so we need to figure this out
before someone else gets hurt.
602
00:24:47,209 --> 00:24:48,659
[thunderclap]
603
00:24:58,738 --> 00:24:59,946
[Amanda sighs]
604
00:25:00,533 --> 00:25:01,638
Towel.
605
00:25:09,577 --> 00:25:10,819
Brow.
606
00:25:16,549 --> 00:25:17,599
[exhales sharply]
607
00:25:18,068 --> 00:25:19,897
Her final stomach wound
is sutured.
608
00:25:20,553 --> 00:25:22,382
That should be the worst of it.
609
00:25:22,486 --> 00:25:23,625
[sighs]
610
00:25:26,732 --> 00:25:28,422
You're pretty good
at this, Pete.
611
00:25:28,941 --> 00:25:31,702
You ever wanna practice medicine
on living people?
612
00:25:32,358 --> 00:25:33,532
I was a surgeon.
613
00:25:34,602 --> 00:25:35,652
Technically.
614
00:25:36,086 --> 00:25:38,985
I finished my residency,
got into a fellowship.
615
00:25:39,089 --> 00:25:40,228
I was doing it.
616
00:25:40,918 --> 00:25:43,058
Patient came in
for an appendectomy.
617
00:25:43,921 --> 00:25:46,337
Simple procedure,
super routine, you know?
618
00:25:46,752 --> 00:25:48,742
I was positive
everything went great,
619
00:25:49,099 --> 00:25:52,585
but I didn't realize
I nicked the bowel. [sniffles]
620
00:25:53,897 --> 00:25:55,105
I should have checked.
621
00:25:55,692 --> 00:25:56,900
I was cocky.
622
00:25:59,765 --> 00:26:01,905
His name was Sal Difazio.
623
00:26:04,010 --> 00:26:05,080
He, um...
624
00:26:05,598 --> 00:26:07,911
He passed away from sepsis
the next morning.
625
00:26:07,912 --> 00:26:11,810
It was a hundred percent
avoidable, and it was my fault.
626
00:26:11,811 --> 00:26:13,951
Oh, Pete... [sighs]
627
00:26:14,573 --> 00:26:16,623
You know,
there's a saying in hospitals.
628
00:26:16,954 --> 00:26:18,818
"Never carry a coffin alone."
629
00:26:19,301 --> 00:26:22,270
But, um, I couldn't let it go.
630
00:26:22,753 --> 00:26:24,790
So, here I am.
631
00:26:26,308 --> 00:26:28,034
I haven't killed anyone since.
632
00:26:29,588 --> 00:26:33,281
But, to be fair, it is a lot easier
when your patients are already dead.
633
00:26:35,490 --> 00:26:37,423
Nick the Bowel
sounds like a wrestler.
634
00:26:39,011 --> 00:26:41,392
[faint gurgling]
635
00:26:41,496 --> 00:26:43,222
Is everything okay?
636
00:26:43,325 --> 00:26:46,095
I don't... I don't understand,
why is she still bleeding?
637
00:26:46,294 --> 00:26:47,433
What did I miss?
638
00:26:47,951 --> 00:26:49,090
[grunts]
639
00:26:49,642 --> 00:26:51,057
[exhales sharply]
640
00:26:52,438 --> 00:26:53,750
- Give me that.
- Okay.
641
00:26:53,853 --> 00:26:55,648
- Hold it right there.
- Okay.
642
00:26:56,684 --> 00:26:59,687
It might be her spleen.
I can't tell. We need better lights.
643
00:26:59,790 --> 00:27:01,110
Pete, is she gonna be okay?
644
00:27:01,111 --> 00:27:02,481
Not if she keeps
bleeding like this.
645
00:27:02,482 --> 00:27:03,552
[clanking]
646
00:27:03,553 --> 00:27:05,105
[Heller, Franklin grunting]
647
00:27:05,106 --> 00:27:07,177
All right, power's here.
Pete, talk to me.
648
00:27:07,178 --> 00:27:09,178
- Overhead light.
- [Franklin] On it.
649
00:27:09,179 --> 00:27:10,559
And we need suction.
650
00:27:10,663 --> 00:27:11,768
Over there.
651
00:27:13,701 --> 00:27:15,323
Faith, glove up.
652
00:27:19,292 --> 00:27:21,053
You need fresh blood? I'm O-neg.
653
00:27:21,156 --> 00:27:24,106
- Yes, but give me a sec.
- Where do you need this thing, Pete?
654
00:27:24,107 --> 00:27:26,954
Anywhere there's blood.
I need to be able to see what I'm doing.
655
00:27:26,955 --> 00:27:28,094
Oh, my God.
656
00:27:28,992 --> 00:27:30,200
[Pete] Okay.
657
00:27:30,303 --> 00:27:32,133
Oh, no. Her pulse
is dropping, Pete.
658
00:27:32,236 --> 00:27:34,722
There's a laceration to
the back of her spleen.
659
00:27:35,377 --> 00:27:36,896
It's too fragile to repair.
660
00:27:36,897 --> 00:27:39,518
We need to take it out.
It's the only way she'll survive.
661
00:27:39,519 --> 00:27:41,280
[suction gurgles]
662
00:27:43,247 --> 00:27:44,801
I've located the hilum.
663
00:27:45,871 --> 00:27:47,044
It's clamped.
664
00:27:50,013 --> 00:27:51,083
Oh, no.
665
00:27:51,186 --> 00:27:53,119
Oh, no, I don't feel anything.
666
00:27:53,223 --> 00:27:54,811
I don't feel the beat.
667
00:27:55,225 --> 00:27:56,571
Her pulse is gone.
668
00:28:00,373 --> 00:28:04,371
Hey, everybody's
getting pretty hungry,
669
00:28:04,372 --> 00:28:06,842
so let's go to the APD
and do a vending machine run.
670
00:28:06,843 --> 00:28:10,929
All right, just start from...
You and Alice were at a house party.
671
00:28:10,930 --> 00:28:12,655
You're doing drugs.
Who gave you the ecstasy?
672
00:28:12,656 --> 00:28:14,762
- Kenan. He was at the party.
- Okay,
673
00:28:14,763 --> 00:28:17,246
Kenan didn't do it,
so let's just think. So, just go through it.
674
00:28:17,247 --> 00:28:20,422
Okay, so, the three of us
went into a back room.
675
00:28:20,526 --> 00:28:24,254
It was fun. I-I-I did
a few more lines of something, then blacked out.
676
00:28:24,255 --> 00:28:26,393
Okay, who gave you
the something else? Kenan?
677
00:28:26,394 --> 00:28:29,293
No. [sighs] It gets hazy. I...
678
00:28:29,397 --> 00:28:30,743
Someone else was there.
679
00:28:30,744 --> 00:28:32,571
I think he knew Kenan
from school. I...
680
00:28:32,572 --> 00:28:33,677
Who was that?
681
00:28:34,091 --> 00:28:36,093
[stammers] I think
his name was Rick?
682
00:28:36,438 --> 00:28:37,819
I don't know, he was weird.
683
00:28:37,923 --> 00:28:39,096
Okay, John.
684
00:28:40,132 --> 00:28:42,997
This guy, Rick, he knew you
and Alice were both on drugs.
685
00:28:43,100 --> 00:28:46,345
He could have followed you home.
So, what? [stammers]
686
00:28:46,448 --> 00:28:48,796
Anything. Uh,
what can you remember?
687
00:28:49,210 --> 00:28:50,936
[water running]
688
00:28:51,039 --> 00:28:52,834
[phone dinging]
689
00:29:08,298 --> 00:29:10,300
This is where Mia was attacked.
690
00:29:10,403 --> 00:29:13,579
Cute. Hey, man, I don't know
what you meant back there
691
00:29:13,580 --> 00:29:17,168
about, uh, taking watches
off dead bodies, but this was a gift given to me
692
00:29:17,169 --> 00:29:18,998
by someone
who's very much alive.
693
00:29:19,102 --> 00:29:20,379
Okay.
694
00:29:20,482 --> 00:29:22,412
- Thanks for clearing that up.
- Uh-huh.
695
00:29:22,450 --> 00:29:23,950
It was a business arrangement.
696
00:29:23,969 --> 00:29:25,211
Sounds great.
697
00:29:28,180 --> 00:29:30,389
Visitor parking's
one level below.
698
00:29:30,492 --> 00:29:32,362
The killer was there
waiting for her.
699
00:29:32,425 --> 00:29:33,702
She took off,
700
00:29:33,806 --> 00:29:35,635
ran up the stairs
trying to get away...
701
00:29:35,739 --> 00:29:37,637
[footsteps running]
702
00:29:37,741 --> 00:29:39,053
...but he grabbed her legs.
703
00:29:39,639 --> 00:29:41,055
- And bam!
- [Mia screams]
704
00:29:41,158 --> 00:29:45,404
Mia fell face first,
which explains the blood stains.
705
00:29:46,543 --> 00:29:48,752
She put up a fight
as he dragged her.
706
00:29:49,684 --> 00:29:51,859
[Mia grunting]
707
00:29:51,860 --> 00:29:54,170
- Finished her off
in the garage... - [Mia screaming]
708
00:29:54,171 --> 00:29:56,518
...and put her exactly
where we found her.
709
00:29:57,381 --> 00:30:00,281
Listen, if you must know, yes,
710
00:30:00,729 --> 00:30:03,767
I'm taking over
the Grove Park Boys business.
711
00:30:04,526 --> 00:30:07,391
Which is a good thing, okay?
They were an unlawful group.
712
00:30:07,392 --> 00:30:09,703
Messy, undisciplined,
just something awful.
713
00:30:09,704 --> 00:30:11,637
You know, better me
than an outsider.
714
00:30:13,708 --> 00:30:15,578
You know what
this little caper was?
715
00:30:15,986 --> 00:30:17,332
A demonstration.
716
00:30:17,333 --> 00:30:19,851
There's very little
you can do, Rafael,
717
00:30:19,852 --> 00:30:23,028
that either I don't already know
or I'm not gonna figure out.
718
00:30:23,029 --> 00:30:26,202
All right. Anything?
Anything else you can remember?
719
00:30:26,203 --> 00:30:27,446
Did he have a last name?
720
00:30:27,549 --> 00:30:29,413
Maybe it was Polish.
Maybe. I think.
721
00:30:29,517 --> 00:30:31,277
He had bad acne. He was awkward.
722
00:30:31,381 --> 00:30:32,796
Okay?
723
00:30:32,797 --> 00:30:34,590
He... He kept asking
if me and Alice were dating.
724
00:30:34,591 --> 00:30:36,731
I remember he was
staring at us, like...
725
00:30:36,835 --> 00:30:39,044
it was uncomfortable.
He had a weird tic.
726
00:30:39,147 --> 00:30:40,459
Tic?
727
00:30:42,530 --> 00:30:43,634
Like a...
728
00:30:44,014 --> 00:30:45,395
Like a blinking thing?
729
00:30:45,878 --> 00:30:47,397
Yeah, how did you know that?
730
00:30:48,743 --> 00:30:50,296
I'll be right back.
731
00:31:08,418 --> 00:31:10,108
[Will] Marion,
can you go to two?
732
00:31:10,247 --> 00:31:12,008
- [thunderclap]
- Uh, yeah. One sec.
733
00:31:12,111 --> 00:31:13,250
[static on radio]
734
00:31:14,251 --> 00:31:16,288
Hey, I'm at the APD. What's up?
735
00:31:16,289 --> 00:31:19,359
Your American flag pin,
is that something Freddy would have, too?
736
00:31:19,360 --> 00:31:21,707
- [strikes]
- [agent thuds]
737
00:31:24,537 --> 00:31:25,676
[static on radio]
738
00:31:25,677 --> 00:31:27,401
Marion, are you there?
Do you copy?
739
00:31:27,402 --> 00:31:30,095
Freddy, what are you doing?
740
00:31:36,860 --> 00:31:38,610
I spent years
feeling overlooked.
741
00:31:38,611 --> 00:31:40,932
- Ignored. Forgotten.
- [Marion breathing shakily]
742
00:31:40,933 --> 00:31:44,453
Alice was never going to give me
a chance, so I took matters into my own hands,
743
00:31:44,454 --> 00:31:46,421
- and it felt good.
- [shudders]
744
00:31:46,974 --> 00:31:50,115
When John went to prison,
everything changed...
745
00:31:51,047 --> 00:31:52,876
[gasps] No, Freddy, please.
746
00:31:52,980 --> 00:31:54,050
I felt power.
747
00:31:54,153 --> 00:31:56,224
[shuddering] Oh...
748
00:31:56,328 --> 00:32:00,228
Who wants to be noticed when you can
do whatever you want and never be seen?
749
00:32:01,229 --> 00:32:02,403
I'm like a god.
750
00:32:02,404 --> 00:32:05,129
[whimpering] Please, Freddy.
Freddy, please.
751
00:32:05,130 --> 00:32:06,579
[shushes]
752
00:32:06,683 --> 00:32:09,789
If you stay quiet,
I'll let you keep your tongue.
753
00:32:09,893 --> 00:32:11,101
[gasping]
754
00:32:14,967 --> 00:32:17,107
[thunderclap]
755
00:32:17,108 --> 00:32:20,247
- [Angie breathes sharply]
- [rain pattering]
756
00:32:20,248 --> 00:32:22,078
[thunder rumbling]
757
00:32:29,982 --> 00:32:31,673
[breathes sharply]
758
00:32:40,648 --> 00:32:43,375
[breathes heavily]
759
00:32:43,478 --> 00:32:44,997
[thunderclap]
760
00:32:46,792 --> 00:32:48,449
[sighs]
761
00:32:52,177 --> 00:32:53,972
- [sighs]
- [thud in distance]
762
00:33:05,880 --> 00:33:07,675
[thunderclap]
763
00:33:08,779 --> 00:33:10,816
[person panting]
764
00:33:12,542 --> 00:33:14,233
[whimpers, panting]
765
00:33:14,337 --> 00:33:16,201
[whimpering] No, please, no.
766
00:33:16,304 --> 00:33:18,548
- Oh, Angie. [sobs]
- Are you okay?
767
00:33:18,962 --> 00:33:20,102
Do you know where he is?
768
00:33:20,170 --> 00:33:21,827
[sobbing] I don't know.
769
00:33:21,828 --> 00:33:23,379
- [whispers] Stay still.
Let me see. - No, it's-
770
00:33:23,380 --> 00:33:26,004
- No- [winces]
- [whispers] Take my hand.
771
00:33:26,005 --> 00:33:28,143
- Can you squeeze my hand?
- [Marion sobbing]
772
00:33:28,144 --> 00:33:29,696
- Look, can you focus your eyes?
- [breathes heavily]
773
00:33:29,697 --> 00:33:31,526
- Uh-huh.
- Okay. Okay. Good.
774
00:33:32,217 --> 00:33:34,736
So, I'm gonna go find help...
775
00:33:34,840 --> 00:33:37,187
- No, no.
- ...and I'm gonna find Freddy.
776
00:33:37,188 --> 00:33:39,740
No, no, no. Don't go. No, no. He said
that he wasn't done with me. Please, please.
777
00:33:39,741 --> 00:33:41,777
[sobbing] I don't want him
to come back. I don't know what he's-
778
00:33:41,778 --> 00:33:44,884
If he comes back,
you're gonna put a bullet in him.
779
00:33:44,988 --> 00:33:46,058
[sobs]
780
00:33:46,576 --> 00:33:49,579
Oh, no. What are you gonna do?
Don't you need this?
781
00:33:49,682 --> 00:33:51,063
I'll figure something out.
782
00:33:52,030 --> 00:33:53,203
[Angie whispers] Okay.
783
00:33:57,518 --> 00:33:58,568
[sobbing] No.
784
00:33:58,657 --> 00:34:00,521
[breathes heavily]
785
00:34:02,454 --> 00:34:04,766
[Marion sobbing,
breathing heavily]
786
00:34:08,080 --> 00:34:09,130
[thunderclap]
787
00:34:15,536 --> 00:34:17,227
[gunshots]
788
00:34:21,300 --> 00:34:23,785
[thunder rumbling]
789
00:34:38,697 --> 00:34:39,939
[whispers] It's Freddy.
790
00:34:40,423 --> 00:34:41,473
[whispers] Yeah.
791
00:34:41,527 --> 00:34:42,701
Have you seen Marion?
792
00:34:43,460 --> 00:34:44,806
[whispers] She'll be okay.
793
00:34:46,670 --> 00:34:48,293
[thunder rumbling]
794
00:34:59,235 --> 00:35:00,650
[gunshot]
795
00:35:05,482 --> 00:35:07,588
[Pete panting] We're losing her.
796
00:35:07,589 --> 00:35:10,141
Captain Heller, get on top of that stool.
Gravity will move the blood faster.
797
00:35:10,142 --> 00:35:12,386
- You got it.
- Come on, Caroline.
798
00:35:12,489 --> 00:35:14,008
How am I doing on time?
799
00:35:14,457 --> 00:35:15,803
You got ten more seconds.
800
00:35:16,390 --> 00:35:18,633
[panting, grunting]
801
00:35:22,775 --> 00:35:24,405
- That's two minutes.
- [grunts]
802
00:35:24,501 --> 00:35:25,606
Do you feel anything?
803
00:35:25,607 --> 00:35:28,504
- Don't think so.
- It's a yes or no question, Amanda.
804
00:35:28,505 --> 00:35:30,404
- Does she have a pulse?
- No, no pulse.
805
00:35:30,507 --> 00:35:31,922
Damn it. Come on, Caroline.
806
00:35:32,026 --> 00:35:33,776
Come on,
squeeze my hand, sweetie.
807
00:35:33,821 --> 00:35:35,063
[panting, grunting]
808
00:35:35,064 --> 00:35:37,341
[Amanda] Squeeze my hand,
Caroline. Come on.
809
00:35:37,342 --> 00:35:39,344
Where the hell's
that damn ambulance?
810
00:36:01,297 --> 00:36:03,126
[cocks gun]
811
00:36:11,686 --> 00:36:13,481
[thunderclap]
812
00:36:27,046 --> 00:36:29,187
[breathing shakily]
813
00:36:40,853 --> 00:36:42,372
[thunderclap]
814
00:36:45,582 --> 00:36:47,653
[gun clicks]
815
00:36:48,413 --> 00:36:49,828
[both grunting]
816
00:36:52,796 --> 00:36:54,729
[both grunting, panting]
817
00:36:58,181 --> 00:36:59,231
[grunts, pants]
818
00:36:59,286 --> 00:37:01,288
[thunderclap]
819
00:37:01,391 --> 00:37:03,428
Okay, Freddy. Okay.
820
00:37:04,014 --> 00:37:05,878
All right. Easy, Freddy.
821
00:37:06,534 --> 00:37:07,708
Easy.
822
00:37:09,088 --> 00:37:10,676
- [gun thuds]
- [groans]
823
00:37:10,780 --> 00:37:11,953
[grunts]
824
00:37:12,851 --> 00:37:14,232
[Angie panting]
825
00:37:22,240 --> 00:37:24,069
[whimpering in distance]
826
00:37:24,552 --> 00:37:26,244
[whimpering, sobbing]
827
00:37:31,870 --> 00:37:34,079
[Marion sobbing]
828
00:37:35,908 --> 00:37:38,394
- [whimpers]
- [Will] Hey.
829
00:37:39,291 --> 00:37:40,499
It's okay.
830
00:37:40,603 --> 00:37:43,122
- [breathing shakily]
- It's okay.
831
00:37:43,226 --> 00:37:45,193
[Marion sobbing]
832
00:37:45,297 --> 00:37:46,471
It's okay.
833
00:37:47,782 --> 00:37:48,956
You're safe.
834
00:37:49,474 --> 00:37:50,958
I promise.
835
00:37:51,441 --> 00:37:52,511
Come here. Come here.
836
00:37:52,615 --> 00:37:54,202
[sobbing continues]
837
00:37:54,306 --> 00:37:55,652
It's all over.
838
00:37:59,967 --> 00:38:01,209
[Will] It's all right.
839
00:38:01,313 --> 00:38:03,764
[electricity buzzing]
840
00:38:05,144 --> 00:38:06,284
[sighs]
841
00:38:10,322 --> 00:38:11,372
It's all over.
842
00:38:11,427 --> 00:38:13,083
[sobbing continues]
843
00:38:13,084 --> 00:38:18,191
[Pete sobbing] Come on,
Caroline. Come on, Caroline.
844
00:38:18,192 --> 00:38:20,263
Come on. [pants]
845
00:38:20,367 --> 00:38:21,782
[sobbing]
846
00:38:21,783 --> 00:38:23,817
- [Pete] Come on, Caroline.
- Pete, you need to take a break.
847
00:38:23,818 --> 00:38:26,200
[sobbing] Let me do this.
I can't lose her.
848
00:38:26,959 --> 00:38:28,375
I can't... [grunts]
849
00:38:28,376 --> 00:38:30,376
- They're in here. Hurry.
- [chattering over radio]
850
00:38:30,377 --> 00:38:32,067
[EMT 1] All right,
we're gonna need an AED.
851
00:38:32,068 --> 00:38:34,621
Step aside. We got it from here.
Let's clear this area.
852
00:38:34,622 --> 00:38:35,830
Sir, I'll take over.
853
00:38:35,831 --> 00:38:39,039
[sobbing]
She's on a metal table. You have to move her.
854
00:38:39,040 --> 00:38:40,490
Let me unhook her.
855
00:38:40,491 --> 00:38:43,389
[EMT 1] No breathing.
Patient's unresponsive.
856
00:38:43,390 --> 00:38:45,045
- [EMT 2] Power supply's up.
- [Pete] She's lost a ton of blood.
857
00:38:45,046 --> 00:38:46,976
We had to do
an emergency splenectomy.
858
00:38:46,977 --> 00:38:49,049
Sh-She's been
stabbed several times.
859
00:38:49,050 --> 00:38:51,460
- [EMT 1] Are we ready?
- [EMT 2] Crash cart ready.
860
00:38:51,536 --> 00:38:53,848
On three. One, two, three.
861
00:38:53,849 --> 00:38:55,228
Easy.
862
00:38:55,229 --> 00:38:56,713
Secure patient.
863
00:38:56,714 --> 00:38:58,058
[chattering on radio continues]
864
00:38:58,059 --> 00:38:59,820
- Patient secure.
- [radio beeps]
865
00:38:59,821 --> 00:39:02,166
[defibrillator]
Apply pads to patient. Stay clear...
866
00:39:02,167 --> 00:39:03,487
[EMT 1] Clear for analysis.
867
00:39:03,488 --> 00:39:05,031
- [EMT 2] Clearing.
- [machine beeping]
868
00:39:05,032 --> 00:39:06,688
[defibrillator]
Preparing to shock.
869
00:39:06,689 --> 00:39:08,345
- Stay clear of patient.
- Charge to 250.
870
00:39:08,346 --> 00:39:09,380
- 250.
- [machine beeping]
871
00:39:09,381 --> 00:39:10,520
- Clear!
- Clear!
872
00:39:11,383 --> 00:39:13,313
[EMT 1] Check her pulse
and breathing.
873
00:39:13,592 --> 00:39:15,111
[panting]
874
00:39:15,214 --> 00:39:16,906
I got a rhythm. Femoral's good.
875
00:39:17,009 --> 00:39:18,252
I got a pulse. Let's move.
876
00:39:18,253 --> 00:39:19,563
[EMT 1] Very faint radial.
877
00:39:19,564 --> 00:39:20,910
[chattering on radio]
878
00:39:21,013 --> 00:39:22,325
Her heart rate's faint.
879
00:39:23,913 --> 00:39:25,949
[EMTs chattering]
880
00:39:26,053 --> 00:39:28,089
[EMT 1] Start her on a drip,
just in case.
881
00:39:28,745 --> 00:39:30,402
[? "If You Only Knew" playing]
882
00:39:30,506 --> 00:39:33,923
? I know you're missing me
Right now ?
883
00:39:37,202 --> 00:39:41,689
? In the back of my head
Still trying To figure out how...?
884
00:39:41,793 --> 00:39:44,036
[sirens wailing in distance]
885
00:39:46,384 --> 00:39:49,248
[sighs] This place, man.
886
00:39:50,871 --> 00:39:52,528
It looks like how I feel.
887
00:39:52,631 --> 00:39:54,115
It looks like how you look.
888
00:39:54,116 --> 00:39:56,289
You're fired.
Give the mannequin your badge.
889
00:39:56,290 --> 00:39:58,940
I don't work here anyway.
No one even saved me any cake.
890
00:39:58,941 --> 00:40:02,122
Yeah, because you
definitely had the worst day in the building.
891
00:40:02,123 --> 00:40:05,057
? If I could
I'd come running, running ?
892
00:40:06,093 --> 00:40:08,613
[sighs] You sure
you want to do this?
893
00:40:08,958 --> 00:40:13,445
? I'm screaming out for you
But you can't hear one word ?
894
00:40:13,549 --> 00:40:14,619
[sighs]
895
00:40:15,067 --> 00:40:17,863
? When you hear
The thunder rolling...?
896
00:40:17,967 --> 00:40:20,257
- Can we help you
find a place to stay? - No need.
897
00:40:20,590 --> 00:40:23,628
Joyce said I could come home
with her. She's downstairs.
898
00:40:25,388 --> 00:40:27,252
Thank you for giving me
my life back.
899
00:40:27,632 --> 00:40:29,461
Just doing my job, but...
900
00:40:31,118 --> 00:40:32,568
you're welcome.
901
00:40:32,671 --> 00:40:34,742
? When you feel
The sun shining ?
902
00:40:35,640 --> 00:40:39,989
? That's my love
Shining down on you...?
903
00:40:39,990 --> 00:40:41,921
They think Caroline
is gonna pull through.
904
00:40:41,922 --> 00:40:43,337
[Franklin sighs]
905
00:40:43,338 --> 00:40:45,614
- [Angie exhales sharply, sighs]
- [Faith sighs]
906
00:40:45,615 --> 00:40:46,892
How's Marion?
907
00:40:47,824 --> 00:40:49,136
She'll be fine.
908
00:40:49,137 --> 00:40:50,757
Heading to the hospital?
909
00:40:50,758 --> 00:40:52,450
Well, after I change my clothes.
910
00:40:53,036 --> 00:40:56,108
- But I couldn't show up
without this. - [Angie chuckles]
911
00:40:56,626 --> 00:40:57,676
Polaski.
912
00:40:58,317 --> 00:41:00,078
Great work today.
913
00:41:00,181 --> 00:41:04,841
? Wherever peace is
That's where I'll be ?
914
00:41:06,533 --> 00:41:09,467
Did anyone ever actually
get the mariachi band's name?
915
00:41:10,122 --> 00:41:11,917
? If you only knew ?
916
00:41:12,021 --> 00:41:16,612
? Wherever love is
That's where I'll be ?
917
00:41:16,662 --> 00:41:21,212
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
66062
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.