All language subtitles for Wild.District.S02E01.The.District.1080p.NF.WEB-DL.DD+5.1.x264-Cinefeel_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,381 --> 00:00:08,509 This original series is inspired by fact, but not by actual people or events. 2 00:00:08,592 --> 00:00:10,761 Any similarity to actual people or events is purely coincidental. 3 00:00:14,348 --> 00:00:16,433 6 MONTHS LATER 4 00:00:16,517 --> 00:00:17,893 How are you, Jhon? 5 00:00:20,896 --> 00:00:21,897 I'm OK. 6 00:00:23,190 --> 00:00:24,566 Can you be more specific? 7 00:00:27,903 --> 00:00:28,946 I got a job. 8 00:00:29,696 --> 00:00:30,864 That's good news! 9 00:00:31,949 --> 00:00:33,283 What is it? 10 00:00:37,538 --> 00:00:38,664 Public relations. 11 00:00:43,210 --> 00:00:44,795 Public relations? 12 00:00:44,878 --> 00:00:46,755 Helping former guerilla soldiers? 13 00:00:49,049 --> 00:00:50,175 With the military... 14 00:00:51,009 --> 00:00:54,012 building bridges for peace and all that. 15 00:01:05,023 --> 00:01:06,024 That's great! 16 00:01:17,744 --> 00:01:19,329 -Where did you go? -Shit! 17 00:01:23,250 --> 00:01:24,167 And the city? 18 00:01:27,796 --> 00:01:28,797 Yes. 19 00:01:29,590 --> 00:01:31,800 I think I'm starting to get it. 20 00:01:56,033 --> 00:01:57,451 And your family, Jhon? 21 00:02:02,414 --> 00:02:05,584 A NETFLIX ORIGINAL SERIES 22 00:03:16,071 --> 00:03:17,906 I'm a daughter of this country... 23 00:03:17,990 --> 00:03:18,949 FOR A NEW COLOMBIA 24 00:03:19,032 --> 00:03:21,577 ...of a family who works the land. 25 00:03:21,660 --> 00:03:24,162 Because the problems of all Colombians 26 00:03:24,246 --> 00:03:25,789 are my problems. 27 00:03:28,584 --> 00:03:30,085 In my campaign... 28 00:03:31,295 --> 00:03:33,630 we've worked hard 29 00:03:33,714 --> 00:03:36,550 to reach every corner of Colombia. 30 00:03:38,218 --> 00:03:41,013 Because the problems of Colombians... 31 00:03:41,763 --> 00:03:43,348 are... 32 00:03:51,231 --> 00:03:54,234 Because the problems of Colombians... 33 00:03:55,027 --> 00:03:56,612 are my problems. 34 00:03:57,237 --> 00:03:59,448 Because the problems of my country... 35 00:04:00,115 --> 00:04:01,366 are... 36 00:04:03,493 --> 00:04:04,953 I’m a daughter of this country... 37 00:04:05,037 --> 00:04:07,122 ...are my problems. 38 00:04:07,206 --> 00:04:08,999 ...of a family that worked the land. 39 00:04:09,082 --> 00:04:10,459 Mine... 40 00:04:11,793 --> 00:04:14,588 and my Vice President Ernesto's. 41 00:04:19,134 --> 00:04:20,344 Hurray! 42 00:04:22,930 --> 00:04:24,097 Hurray! 43 00:05:44,928 --> 00:05:47,347 I'm just trying something. It's not done yet. 44 00:05:53,020 --> 00:05:54,479 I better not ask, right? 45 00:06:02,362 --> 00:06:04,489 Remember we're checking out the car today. 46 00:06:05,199 --> 00:06:08,118 I left some brochures on the bed so you can choose the one you like. 47 00:06:09,203 --> 00:06:10,746 And I got you some clothes. 48 00:06:10,829 --> 00:06:12,581 I was thinking... Maybe... 49 00:06:13,040 --> 00:06:16,501 We could take our first drive to the countryside to see your mom. 50 00:06:17,794 --> 00:06:19,338 She posted in the chat. Did you see it? 51 00:06:21,215 --> 00:06:22,508 I'm not good at that, 52 00:06:22,591 --> 00:06:25,719 I keep getting a message to update a cloud. 53 00:06:25,802 --> 00:06:27,262 And I don't know what to do. 54 00:06:32,476 --> 00:06:34,186 Well, Mario's almost here. 55 00:06:34,645 --> 00:06:35,646 Hmm. 56 00:06:35,729 --> 00:06:36,939 Not "hmm," Jhon. 57 00:06:37,022 --> 00:06:39,149 This house needs to be ready when he gets here. 58 00:06:39,233 --> 00:06:41,401 What do you want him to think? That he's not included? No. 59 00:06:44,988 --> 00:06:47,449 And we have to invite the neighbors. 60 00:06:48,283 --> 00:06:50,536 They invited us to a BBQ. 61 00:06:54,540 --> 00:06:56,667 That's like a meat thing, right? 62 00:07:07,052 --> 00:07:08,762 Come, I'll treat your face. 63 00:07:09,888 --> 00:07:13,016 Ernesto, you were really out of it. The only thing missing was you snoring. 64 00:07:13,392 --> 00:07:14,393 What's next? 65 00:07:14,476 --> 00:07:16,687 Lunch with the Chamber of Commerce. 66 00:07:17,354 --> 00:07:19,731 Daniela, that meeting has to go perfectly. 67 00:07:19,815 --> 00:07:21,567 -Very well. -You think I don't know that, Pedro? 68 00:07:21,650 --> 00:07:22,943 Yes, but... 69 00:07:23,026 --> 00:07:25,112 the money from the National Registry... 70 00:07:25,195 --> 00:07:27,030 is all gone. 71 00:07:27,114 --> 00:07:28,615 What do you mean it's all gone? 72 00:07:28,699 --> 00:07:31,493 It's gone. And without the support of the businessmen, 73 00:07:31,577 --> 00:07:33,203 the bank won't give us any credit. 74 00:07:33,287 --> 00:07:35,581 -And the campaign is far from over. -My God! 75 00:07:37,291 --> 00:07:38,625 Daniela. 76 00:07:38,709 --> 00:07:40,460 Sweetie! 77 00:07:42,754 --> 00:07:45,674 -How did I do? -You did great, Mommy! 78 00:07:46,133 --> 00:07:47,134 Honey. 79 00:07:47,217 --> 00:07:48,969 Were you leaving without saying goodbye? 80 00:07:49,553 --> 00:07:50,929 No, I wasn't. 81 00:07:51,638 --> 00:07:54,224 I thought I'd see you guys outside, I guess. 82 00:07:56,059 --> 00:07:58,145 -Stef... -Cami, let's go. 83 00:08:01,523 --> 00:08:03,400 I think we're set. 84 00:08:03,483 --> 00:08:05,152 You got your picture. 85 00:08:05,235 --> 00:08:06,361 We're leaving. 86 00:08:06,945 --> 00:08:09,865 And judging by attendance, I think it's over. 87 00:08:11,783 --> 00:08:13,160 Yeah, maybe. 88 00:08:13,827 --> 00:08:14,828 Are you happy about that? 89 00:08:15,495 --> 00:08:16,580 No. 90 00:08:16,663 --> 00:08:17,915 It's all the same to me. 91 00:08:18,999 --> 00:08:20,500 But I'm fed up. 92 00:08:21,627 --> 00:08:23,795 Fed up with this farce of a campaign. 93 00:08:24,338 --> 00:08:26,757 With being your circus monkey. No, I've had it. 94 00:08:26,840 --> 00:08:28,425 Do you have something to say, Ramon? 95 00:08:29,843 --> 00:08:32,387 Yes, Daniela, I'm sorry, but I'm not doing... 96 00:08:32,471 --> 00:08:33,472 these events anymore. 97 00:08:34,014 --> 00:08:35,516 Are you seeing someone? 98 00:08:37,434 --> 00:08:39,186 If there's someone living in my house, 99 00:08:39,520 --> 00:08:41,563 -I need to know. -No, that's not it. 100 00:08:46,360 --> 00:08:47,361 OK. 101 00:08:48,195 --> 00:08:49,279 I understand. 102 00:08:49,363 --> 00:08:51,281 And don't worry, maybe... 103 00:08:51,740 --> 00:08:54,326 The Daniela Leon Show will be over soon. 104 00:08:58,163 --> 00:09:00,582 -Let's go. We're late. -Yes, I'm coming. 105 00:09:02,501 --> 00:09:03,919 Goodbye, sweetie. 106 00:09:04,002 --> 00:09:05,963 -I'll call you tonight, OK? -OK. 107 00:09:06,046 --> 00:09:07,047 OK. 108 00:09:13,095 --> 00:09:15,973 I know you can't tell me anything and it's a big secret, 109 00:09:16,306 --> 00:09:18,725 but we need to have better communication, Jhon. 110 00:09:19,476 --> 00:09:21,353 I'm OK with everything, 111 00:09:21,770 --> 00:09:24,106 but it feels like you don't even live here. 112 00:09:24,857 --> 00:09:27,860 And silence is what separates people, not distance. 113 00:09:29,486 --> 00:09:31,488 I know it's all too much. 114 00:09:32,155 --> 00:09:35,158 Like... I don't know, us living together. 115 00:09:36,410 --> 00:09:39,621 Your gringo son is coming from the US. 116 00:09:41,206 --> 00:09:42,749 But you have to be there. 117 00:09:43,959 --> 00:09:45,210 On top of it. 118 00:09:46,545 --> 00:09:48,922 I'll be there. I promise. 119 00:09:49,423 --> 00:09:50,757 On top of it. 120 00:09:52,259 --> 00:09:53,886 You're not alone in this. 121 00:09:54,845 --> 00:09:56,680 We're building this together. 122 00:10:03,979 --> 00:10:05,439 Let's go check out our ride, OK? 123 00:10:06,231 --> 00:10:07,357 Let's go. 124 00:10:11,945 --> 00:10:14,531 I'M AN UNDOCUMENTED VENEZUELAN WAITING FOR A PASSPORT TO PERU AND I NEED MONEY 125 00:10:16,700 --> 00:10:18,493 What do the polls say, Stef? 126 00:10:20,120 --> 00:10:21,622 We're at 11%. Fourth place at best. 127 00:10:22,414 --> 00:10:23,498 What do they say about Ernesto? 128 00:10:25,876 --> 00:10:28,420 @DANIELALEONCANDIDATE HAS A DINOSAUR ON HER TEAM. #ERNESTOTHEFOSSIL 129 00:10:28,503 --> 00:10:30,797 OSORIO IS A BAD PICK FOR @DANIELALEONCANDIDATE 130 00:10:30,881 --> 00:10:33,300 @DANIELALEONCANDIDATE YOUR VP IS A ZOMBIE! 131 00:10:33,383 --> 00:10:36,762 He is seen as weak by older audiences, 132 00:10:36,845 --> 00:10:38,805 and old-fashioned by younger ones. 133 00:10:39,515 --> 00:10:41,683 So now I need gray hair, Pedro? 134 00:10:45,312 --> 00:10:48,273 It says here I'm the best-rated candidate, 135 00:10:48,982 --> 00:10:51,360 but voters don't understand my message. 136 00:10:51,443 --> 00:10:55,280 Men with high incomes don't know or don't want to know I exist. 137 00:10:55,364 --> 00:10:57,533 And rural women love me, 138 00:10:58,867 --> 00:11:00,827 but their husbands don't let them vote. 139 00:11:01,411 --> 00:11:02,996 It can't get much harder than this. 140 00:11:12,089 --> 00:11:15,926 Daniela, you don't understand your voters. 141 00:11:16,009 --> 00:11:17,761 And I don't mean people on the streets 142 00:11:17,845 --> 00:11:19,680 with banners and megaphones. No. 143 00:11:20,681 --> 00:11:23,350 I mean people like the ones here at this table. 144 00:11:24,893 --> 00:11:26,019 Gentlemen... 145 00:11:26,353 --> 00:11:29,439 I know some of my views on social matters 146 00:11:30,232 --> 00:11:33,485 aren't very popular among you guys, but if you'll give me a chance to... 147 00:11:34,027 --> 00:11:37,865 tell you the long-term benefits and the progress they'll bring. 148 00:11:37,948 --> 00:11:39,867 With all due respect, ma'am. 149 00:11:40,993 --> 00:11:43,495 Those long-term benefits, 150 00:11:43,579 --> 00:11:46,290 for some of us, are too far away. 151 00:11:48,542 --> 00:11:49,877 I know, Miguel, but... 152 00:11:49,960 --> 00:11:51,461 think about your grandkids. 153 00:11:51,545 --> 00:11:52,462 For example, 154 00:11:52,546 --> 00:11:55,257 education is one of the priorities in this... 155 00:11:55,340 --> 00:11:58,135 Those two brats are just waiting for me to die 156 00:11:58,635 --> 00:12:01,972 so they can throw away the family fortune, pardon my French, 157 00:12:02,472 --> 00:12:03,891 on bitches and booze. 158 00:12:07,853 --> 00:12:09,396 Gentlemen, please. 159 00:12:09,479 --> 00:12:12,941 As a candidate I'm thinking about the country's economic growth. 160 00:12:13,025 --> 00:12:15,068 No one wants this country to prosper more than I do. 161 00:12:15,152 --> 00:12:16,236 Daniela. 162 00:12:20,365 --> 00:12:22,951 I think I'm the only one at this table, with all due respect, 163 00:12:23,035 --> 00:12:25,370 who has read your plan. 164 00:12:25,454 --> 00:12:27,331 And we agree on many things. 165 00:12:28,081 --> 00:12:30,083 On education, environmental issues. 166 00:12:30,751 --> 00:12:32,794 But the first round of elections is in two weeks. 167 00:12:32,878 --> 00:12:34,796 The next debate is in three days, 168 00:12:34,880 --> 00:12:36,757 and you're in fourth place, way down in the polls. 169 00:12:36,840 --> 00:12:38,675 -I know. I know that. -Daniela. 170 00:12:41,011 --> 00:12:42,638 You have my vote. 171 00:12:42,721 --> 00:12:43,722 You can count on it. 172 00:12:45,098 --> 00:12:47,768 But if they're going to risk their money, these gentlemen want to know 173 00:12:47,851 --> 00:12:50,020 how you plan to get to the second round of elections. 174 00:12:52,314 --> 00:12:53,482 Listen, gentlemen. 175 00:12:53,565 --> 00:12:55,317 I think Omar is right. 176 00:12:55,400 --> 00:12:57,027 But let's listen to the candidate. 177 00:12:57,110 --> 00:12:58,487 Ernesto, man, 178 00:12:58,570 --> 00:13:01,740 your candidate screwed half the city with the Bogota 2030 plan. 179 00:13:01,823 --> 00:13:04,243 And now that she's broke, 180 00:13:04,785 --> 00:13:06,328 she comes here with her tail between her legs. 181 00:13:06,411 --> 00:13:08,413 Hold on, gentlemen! 182 00:13:10,249 --> 00:13:13,252 If I'm getting crucified for fighting corruption, 183 00:13:13,335 --> 00:13:14,962 fine. 184 00:13:15,754 --> 00:13:17,256 And all of you, 185 00:13:17,589 --> 00:13:20,592 instead of thinking about your ranches and your mansions on the beach, 186 00:13:20,676 --> 00:13:23,679 you should think just a little bit 187 00:13:23,762 --> 00:13:26,849 about the people who work so hard to make you rich. 188 00:13:31,061 --> 00:13:33,146 One of my virtues 189 00:13:33,605 --> 00:13:36,108 is knowing when a game is over. 190 00:13:36,817 --> 00:13:38,443 Even if it's still being played. 191 00:13:38,527 --> 00:13:40,028 Caldera's virtues. 192 00:13:40,821 --> 00:13:42,239 Do they come in leather-bound volumes? 193 00:13:45,284 --> 00:13:46,910 The experiment went badly. 194 00:13:47,870 --> 00:13:49,037 What experiment? 195 00:13:50,122 --> 00:13:52,541 Do you think this is an experiment to me? 196 00:13:53,542 --> 00:13:57,129 I left my career and my marriage for your experiment! 197 00:13:57,588 --> 00:14:00,340 Daniela, you're not a lawyer working for justice anymore. 198 00:14:01,633 --> 00:14:03,093 You're in politics now. 199 00:14:04,261 --> 00:14:06,180 And those two things are very different. 200 00:14:06,263 --> 00:14:09,057 Yes, I know. But... get me in a room with these people again, 201 00:14:09,141 --> 00:14:10,726 and I'll convince them. 202 00:14:10,809 --> 00:14:12,978 I need the support of these businessmen, 203 00:14:13,061 --> 00:14:16,940 otherwise the banks won't give me the loan I need to finish my campaign. 204 00:14:17,024 --> 00:14:19,610 I won't get enough votes and I'll be done by the first round! 205 00:14:19,693 --> 00:14:21,320 We both know there won't be a second round. 206 00:14:22,487 --> 00:14:23,906 After the debate... 207 00:14:24,406 --> 00:14:25,782 the game's over. 208 00:14:59,566 --> 00:15:01,693 Hello, sir. How are you today? 209 00:15:02,819 --> 00:15:04,071 You like it? 210 00:15:04,988 --> 00:15:06,782 You look like a man of action. 211 00:15:08,408 --> 00:15:10,077 So, miss, what do you think? 212 00:15:10,160 --> 00:15:11,453 What do you think? 213 00:15:11,537 --> 00:15:14,456 This model has smart airbags. 214 00:15:14,540 --> 00:15:15,874 And it also 215 00:15:15,958 --> 00:15:19,294 has lane change and movement sensors. 216 00:15:19,378 --> 00:15:21,713 All the cutting-edge technology. It's fantastic! 217 00:15:21,797 --> 00:15:23,924 What is the purpose of all that in Bogotá? 218 00:15:24,007 --> 00:15:25,551 I mean, the traffic is terrible. 219 00:15:26,009 --> 00:15:28,512 Yeah, all we want is a car that works. 220 00:15:29,179 --> 00:15:30,931 Right? A reliable car. 221 00:15:31,765 --> 00:15:33,100 One that won't breakdown on me. 222 00:15:36,061 --> 00:15:38,105 A car that fits... 223 00:15:38,522 --> 00:15:39,523 let's say... 224 00:15:39,898 --> 00:15:40,899 five people? 225 00:15:41,859 --> 00:15:42,860 Five? 226 00:15:44,194 --> 00:15:45,821 Right. Five. 227 00:15:51,660 --> 00:15:54,371 The trunk looks small. How big is it? 228 00:15:54,454 --> 00:15:57,165 Sir, there's more than 21 cubic feet in the trunk. 229 00:15:57,249 --> 00:16:00,252 I think you'll be fine. It won't feel small at all. 230 00:16:00,335 --> 00:16:02,170 I'm sorry, sir. Can you give us a moment? 231 00:16:02,254 --> 00:16:04,381 Yes, of course. Excuse me. 232 00:16:07,301 --> 00:16:08,635 The cup holder, 233 00:16:09,303 --> 00:16:10,429 the trunk, 234 00:16:10,512 --> 00:16:12,055 the electric seats. 235 00:16:13,140 --> 00:16:16,101 If one of those seats breaks, who's going to fix it? 236 00:16:16,518 --> 00:16:18,312 And for you it's this high, and for me it's this high. 237 00:16:18,395 --> 00:16:20,480 So when you drive, how will I fit? 238 00:16:26,361 --> 00:16:28,572 Hey, let's go get some ice cream instead. 239 00:16:30,324 --> 00:16:32,326 There's no rush. Right? 240 00:16:39,708 --> 00:16:42,252 Look, Jhon. Your friend from work. 241 00:16:47,466 --> 00:16:48,550 Are you leaving again? 242 00:17:03,774 --> 00:17:04,858 New car? 243 00:17:05,192 --> 00:17:06,944 Apache's money has gone a long way. 244 00:17:07,361 --> 00:17:09,029 After the house you bought. 245 00:17:12,366 --> 00:17:13,659 What did you tell your girlfriend? 246 00:17:16,411 --> 00:17:17,788 That the government gave it to me. 247 00:17:18,288 --> 00:17:19,831 Because of the peace thing. 248 00:17:21,625 --> 00:17:22,709 Love is blind. 249 00:17:27,047 --> 00:17:28,841 But in a way, you do work for the government. 250 00:17:30,384 --> 00:17:32,094 Your deposit just went through. 251 00:17:33,470 --> 00:17:35,889 And you came all this way just to tell me that? 252 00:17:41,144 --> 00:17:42,521 It's important. 253 00:17:43,522 --> 00:17:46,900 Believe me, I wouldn't bother you if I had other options. 254 00:18:05,627 --> 00:18:06,837 Vergara, 255 00:18:07,170 --> 00:18:08,964 I'll call if I need you. 256 00:18:09,339 --> 00:18:10,549 OK? 257 00:18:11,091 --> 00:18:12,092 Thank you. 258 00:18:19,683 --> 00:18:20,767 Sorry. 259 00:18:22,102 --> 00:18:23,645 The guard knows me. 260 00:18:32,905 --> 00:18:35,240 I know you're right. 261 00:18:35,741 --> 00:18:36,742 I know. 262 00:18:37,534 --> 00:18:39,203 But did you have to speak to me like that? 263 00:18:40,245 --> 00:18:42,789 -Today? -Daniela, those... 264 00:18:43,457 --> 00:18:45,834 rich old farts weren't going to give you a dime. 265 00:18:46,793 --> 00:18:51,006 And I didn't want to watch them tear you apart. 266 00:18:52,466 --> 00:18:55,010 You've fought hard and you've done well. 267 00:18:55,802 --> 00:18:57,346 Your program is modern. 268 00:18:57,971 --> 00:18:59,223 It's progressive. 269 00:19:00,265 --> 00:19:02,476 Your environmental policies are visionary. 270 00:19:03,685 --> 00:19:05,020 You can't throw in the towel now. 271 00:19:06,396 --> 00:19:10,651 Dani, if the debate goes well, you'll be right back in the race. 272 00:19:10,984 --> 00:19:12,402 And if it goes badly? 273 00:19:16,990 --> 00:19:18,825 When did you start seeing the glass half-empty? 274 00:19:19,409 --> 00:19:21,286 It's not so easy, Omar. 275 00:19:22,371 --> 00:19:25,207 The bank owns my whole life. 276 00:19:25,832 --> 00:19:28,502 If I don't get enough votes in the first round, 277 00:19:28,585 --> 00:19:30,128 I'll lose absolutely everything. 278 00:19:30,212 --> 00:19:32,130 Even the house is in my name. 279 00:19:32,714 --> 00:19:34,842 Ramon and Camila will be out on the street. 280 00:19:38,387 --> 00:19:40,514 There's a dark side to politics, Dani. 281 00:19:41,056 --> 00:19:42,057 I know. 282 00:19:43,183 --> 00:19:44,726 The best person for the job rarely wins. 283 00:19:46,353 --> 00:19:47,521 But you... 284 00:19:47,980 --> 00:19:49,898 you don't know how to give up. 285 00:19:53,902 --> 00:19:55,028 No. 286 00:19:56,822 --> 00:19:57,906 Not now. 287 00:20:00,784 --> 00:20:03,912 I know you have to keep up appearances right now. Your husband, 288 00:20:03,996 --> 00:20:06,164 -the campaign, but... -Omar! 289 00:20:07,207 --> 00:20:08,667 Please, not today. 290 00:20:10,878 --> 00:20:11,879 OK. 291 00:20:38,280 --> 00:20:41,700 CALDERA: IT'S TIME 292 00:20:51,627 --> 00:20:52,753 Jhon. 293 00:20:56,340 --> 00:20:57,466 On top of it. 294 00:21:02,971 --> 00:21:05,974 It's a missile deal in Venezuela. 295 00:21:06,058 --> 00:21:07,142 Years ago, 296 00:21:07,226 --> 00:21:10,687 the regime bought over 600 SAM-7 missiles. 297 00:21:11,396 --> 00:21:14,650 Many ended up in the hands of guerrillas, terrorists 298 00:21:14,733 --> 00:21:17,402 and government-backed militias. 299 00:21:17,861 --> 00:21:20,572 Now that the country is bankrupt because of the dictatorship, 300 00:21:21,073 --> 00:21:22,950 the government needs financing 301 00:21:23,325 --> 00:21:28,080 and have recalled all of the missiles to sell them to the highest bidder. 302 00:21:28,789 --> 00:21:33,460 But one of the regime's militias won't give them back 303 00:21:33,544 --> 00:21:35,128 and wants to sell them themselves. 304 00:21:35,754 --> 00:21:38,131 They have 20 missiles. 305 00:21:38,215 --> 00:21:40,259 And we think they have a buyer. 306 00:21:43,011 --> 00:21:44,555 Román Echegui... 307 00:21:45,639 --> 00:21:47,474 a well-known arms dealer, 308 00:21:47,933 --> 00:21:49,142 a warlord. 309 00:21:50,769 --> 00:21:54,022 Echegui has a long history of arms deals in Colombia. 310 00:21:55,190 --> 00:21:56,483 Just one of those missiles... 311 00:21:57,192 --> 00:21:59,403 could bring down a skyscraper... 312 00:21:59,486 --> 00:22:01,363 or blow up an airplane. 313 00:22:02,656 --> 00:22:08,328 Under no circumstances can we allow that deal to occur. 314 00:22:10,998 --> 00:22:14,001 The key is to destroy the sights. 315 00:22:14,084 --> 00:22:17,129 Without them, the missiles are useless. 316 00:22:19,673 --> 00:22:21,800 We need you to find him. 317 00:22:22,759 --> 00:22:24,094 And to take his place. 318 00:22:31,185 --> 00:22:33,812 We don't have any units in Venezuela. 319 00:22:35,147 --> 00:22:36,231 If they get you, 320 00:22:36,773 --> 00:22:38,358 you're on your own, JJ. 321 00:23:03,175 --> 00:23:05,511 Hey, wait. Wait, man. Wait. 322 00:23:05,594 --> 00:23:08,347 Look, I don't know who you are or who the fuck you work for, 323 00:23:08,430 --> 00:23:10,516 but you're getting into something too big for you. 324 00:23:15,062 --> 00:23:17,147 "Who the fuck you work for, 325 00:23:17,773 --> 00:23:20,734 but you're getting into something too big for you." 326 00:23:23,779 --> 00:23:26,406 "You're getting into something too big for you." 327 00:23:28,158 --> 00:23:30,786 Great accent. I can't clap, otherwise I would. 328 00:23:31,828 --> 00:23:34,957 "Great accent." "Great accent." 329 00:23:35,040 --> 00:23:36,833 "I can't clap, otherwise I would." 330 00:23:36,917 --> 00:23:39,628 "Great accent. Great accent." 331 00:23:39,711 --> 00:23:42,130 As soon as you open your mouth, they'll notice, kiddo. 332 00:23:42,214 --> 00:23:43,215 "Kiddo." 333 00:23:43,298 --> 00:23:46,343 "Kiddo. As soon as you open your mouth, they'll notice, kiddo." 334 00:23:46,426 --> 00:23:49,096 Look, man, you're in Venezuela. This is worse than North Korea. 335 00:23:49,179 --> 00:23:52,099 There's no police or Interpol or any of those fuckin' pricks. 336 00:23:52,182 --> 00:23:55,853 "Venezuela. Kiddo. There's no police or Interpol or any of those fuckin' pricks." 337 00:23:56,228 --> 00:23:58,480 "They'll notice, kiddo." 338 00:23:58,564 --> 00:24:00,566 "They'll notice, kiddo." 339 00:24:02,526 --> 00:24:03,902 "You're in Venezuela." 340 00:24:03,986 --> 00:24:07,281 "There's no police or Interpol or any of those fuckin' pricks." 341 00:24:07,364 --> 00:24:09,366 "You're in Venezuela, kiddo." 342 00:24:09,449 --> 00:24:11,201 "They'll notice, kiddo." 343 00:24:11,577 --> 00:24:12,870 "They'll notice, kiddo." 344 00:24:12,953 --> 00:24:15,372 "You're in Venezuela. There's no..." 345 00:24:44,943 --> 00:24:46,236 No. 346 00:24:46,320 --> 00:24:49,114 We need to convince him to lend us the money. 347 00:24:50,490 --> 00:24:51,533 What? 348 00:24:52,492 --> 00:24:53,619 What do you mean? 349 00:24:54,870 --> 00:24:56,997 When are they going to release the hold? 350 00:24:57,080 --> 00:24:58,624 There is nothing we can do? 351 00:25:00,209 --> 00:25:01,251 Well, talk to him. 352 00:25:02,961 --> 00:25:05,047 I don't know. Look for him at home, 353 00:25:05,130 --> 00:25:08,300 in the club, wherever. But look for him, please. 354 00:25:08,383 --> 00:25:11,970 No, right now! I can't wait 'til tomorrow. It has to be now. 355 00:25:12,930 --> 00:25:14,306 I'll call you back. 356 00:25:15,057 --> 00:25:16,099 Daniela. 357 00:25:16,558 --> 00:25:18,810 I'm sorry. I did everything I could. 358 00:25:19,394 --> 00:25:21,271 The bank won't give us the loan. 359 00:25:21,772 --> 00:25:24,191 The businessmen won't back us either. 360 00:25:24,274 --> 00:25:26,944 They don't think we'll make the cut. 361 00:25:27,611 --> 00:25:30,239 Next week, the radio ads are gone. 362 00:25:30,697 --> 00:25:33,033 We can't pay the remaining staff. 363 00:25:33,867 --> 00:25:35,911 Daniela, we had a good run. 364 00:25:35,994 --> 00:25:38,914 A very good run. And I know you have good intentions. 365 00:25:38,997 --> 00:25:40,374 Where are you going? 366 00:25:43,544 --> 00:25:45,879 -They're leaving? -They're asking for what was promised. 367 00:25:46,421 --> 00:25:47,464 Ladies! 368 00:26:00,143 --> 00:26:02,771 So we bought chairs, but you work on the floor? 369 00:26:04,106 --> 00:26:06,483 I've been watching the last 20 debates, 370 00:26:06,567 --> 00:26:08,443 looking at the type of questions which may come up, 371 00:26:08,527 --> 00:26:10,279 and I've classified them by probability. 372 00:26:19,037 --> 00:26:20,372 The Ramon thing is fucked up. 373 00:26:21,081 --> 00:26:24,334 It must suck to have to keep up appearances like that. 374 00:26:24,418 --> 00:26:26,628 It's the 21st century and people still think 375 00:26:26,712 --> 00:26:29,006 there's something wrong with a woman who's single. 376 00:26:31,508 --> 00:26:32,509 Right. 377 00:26:40,684 --> 00:26:43,312 You know how important you are to me, don't you? 378 00:26:44,188 --> 00:26:45,397 No, Daniela. 379 00:26:45,939 --> 00:26:49,234 My generation isn't good at emotional goodbyes. 380 00:26:52,487 --> 00:26:53,488 Anyway... 381 00:26:55,199 --> 00:26:56,825 it isn't time to say goodbye. 382 00:26:57,492 --> 00:26:58,827 It's time to fight. 383 00:27:02,206 --> 00:27:03,207 Right. 384 00:27:04,082 --> 00:27:05,083 The questions. 385 00:27:07,502 --> 00:27:08,587 Thanks. 386 00:27:24,394 --> 00:27:26,605 Someone's here to see you. 387 00:27:26,688 --> 00:27:27,814 Who? 388 00:27:28,190 --> 00:27:29,233 I don't know. 389 00:27:29,316 --> 00:27:31,944 -I'm Carmen Caicedo. -I told you to wait outside. 390 00:27:32,027 --> 00:27:34,029 Yes, I've heard about you. 391 00:27:35,113 --> 00:27:36,323 Good things, I hope. 392 00:27:36,406 --> 00:27:38,075 Well, I wouldn't know. 393 00:27:39,409 --> 00:27:40,494 Please, sit down. 394 00:27:40,911 --> 00:27:43,163 It's late and I know you're having a bad day. 395 00:27:43,705 --> 00:27:45,332 I'm here to offer my services. 396 00:27:46,333 --> 00:27:50,045 The thing is, we already have a campaign manager. 397 00:27:50,128 --> 00:27:51,213 Pedro Bonet? 398 00:27:51,547 --> 00:27:53,966 The guy about to commit suicide in his office? 399 00:27:54,466 --> 00:27:55,551 Yes, that's him. 400 00:27:55,926 --> 00:27:56,927 Daniela. 401 00:27:57,010 --> 00:27:59,763 You have so much potential and want to serve the country. 402 00:27:59,847 --> 00:28:01,515 You're intelligent, tough. 403 00:28:01,598 --> 00:28:04,226 And let's be honest, you're very attractive. 404 00:28:04,309 --> 00:28:06,061 But the best thing you have going for you 405 00:28:06,144 --> 00:28:08,021 is that you have a place in voters' hearts. 406 00:28:08,438 --> 00:28:11,275 A survivor of two attempts on your life and a punisher of corruption. 407 00:28:11,608 --> 00:28:15,571 Look, in Latin America, the average voter goes to church every Sunday. 408 00:28:15,988 --> 00:28:18,574 And you're the closest thing we have to the Virgin Mary in Colombia. 409 00:28:18,657 --> 00:28:20,075 Tell me something I don't know. 410 00:28:20,158 --> 00:28:21,952 I'm going to tell you something you don't want to know. 411 00:28:23,579 --> 00:28:25,622 Your team is shit, Daniela. 412 00:28:26,206 --> 00:28:29,001 Your VP brings experience to the table, but lacks charisma. 413 00:28:29,543 --> 00:28:30,919 You don't have a winning slogan. 414 00:28:31,670 --> 00:28:34,673 And you can't focus your energy where it's needed. 415 00:28:35,257 --> 00:28:37,676 Being president is not the same as being attorney general, Daniela. 416 00:28:38,177 --> 00:28:40,679 Fewer attacks. More smiles. Make people like you. 417 00:28:40,762 --> 00:28:43,765 You have a pit bull inside you, but be smart. 418 00:28:43,849 --> 00:28:45,559 Let it out against your opponents. 419 00:28:45,642 --> 00:28:48,729 Not against the cameras or businessmen, who need to be on your side. 420 00:28:48,812 --> 00:28:50,689 It's a little late for that. 421 00:28:51,064 --> 00:28:52,566 The debate is in three days. 422 00:28:52,649 --> 00:28:54,651 And the first round... is when? Two weeks. 423 00:28:54,735 --> 00:28:56,695 According to the polls, you're in fourth. 424 00:28:57,821 --> 00:29:00,908 All you need to do is come in third at the debate and you're back in it. 425 00:29:00,991 --> 00:29:03,702 The debate is very complicated. Anything can happen. 426 00:29:04,912 --> 00:29:06,288 Focus on Farah. 427 00:29:06,371 --> 00:29:08,248 Farah is a good debater. 428 00:29:09,291 --> 00:29:12,586 We don't know what the questions will be. 429 00:29:13,545 --> 00:29:15,047 What you're asking for isn't easy. 430 00:29:15,923 --> 00:29:17,257 No one said it was. 431 00:29:23,138 --> 00:29:24,306 What's that? 432 00:29:25,682 --> 00:29:27,643 Daniela, you know my experience. 433 00:29:28,936 --> 00:29:30,312 I play to win. 434 00:29:31,271 --> 00:29:34,858 And with all due respect, I'm the professional in this field. 435 00:29:34,942 --> 00:29:36,443 You're the amateur. 436 00:29:41,240 --> 00:29:42,533 And one more thing. 437 00:29:42,616 --> 00:29:43,867 A small gift. 438 00:29:46,453 --> 00:29:49,248 Sometimes you need to shake things up to get results. 439 00:30:03,512 --> 00:30:05,681 The right will attack you for being soft. 440 00:30:05,764 --> 00:30:07,933 The left will attack you for lacking empathy. 441 00:30:08,350 --> 00:30:09,643 Smile. 442 00:30:10,269 --> 00:30:11,395 And bite. 443 00:30:12,688 --> 00:30:14,356 Come on... Carmen. 444 00:30:14,439 --> 00:30:16,567 NO MORE IMPUNITY 445 00:30:16,650 --> 00:30:17,985 Why me? 446 00:30:18,735 --> 00:30:20,195 Who sent you? 447 00:30:20,279 --> 00:30:21,196 CANADA DRILLING GET OUT! 448 00:30:21,280 --> 00:30:24,908 THE MOUNTAIN IS OUR LIFE. NO TO THE MINES! AGUA BLANCA RESISTS! EVERYONE MARCH! 449 00:30:24,992 --> 00:30:26,159 No one. 450 00:30:26,660 --> 00:30:28,078 You're good for this country. 451 00:30:31,206 --> 00:30:32,916 I told you, I play to win. 452 00:30:33,375 --> 00:30:34,501 And you can win. 453 00:30:41,133 --> 00:30:42,426 What a surprise! 454 00:30:44,970 --> 00:30:46,138 IS DANIELA WHAT THE COUNTRY NEEDS? 455 00:30:46,221 --> 00:30:48,015 You just need me... 456 00:30:48,098 --> 00:30:51,351 to be the first female president of the Republic of Colombia. 457 00:30:51,435 --> 00:30:54,062 NUMBERS FOR THE FIRST ROUND 458 00:30:55,772 --> 00:30:57,441 What's wrong, Daniela? 459 00:30:59,902 --> 00:31:02,279 I know you as if you were my own daughter. 460 00:31:02,696 --> 00:31:05,991 And this story about visiting your aunt in the countryside 461 00:31:06,074 --> 00:31:07,326 sounds very nice... 462 00:31:08,493 --> 00:31:09,536 But I don't believe it. 463 00:31:11,622 --> 00:31:13,123 Something is wrong. 464 00:31:13,582 --> 00:31:14,791 Something important. 465 00:31:17,044 --> 00:31:20,672 I'm seriously thinking about dropping out of the race. 466 00:31:23,842 --> 00:31:26,345 I want to do many things for Colombia. 467 00:31:27,304 --> 00:31:29,014 I want to change things. 468 00:31:30,474 --> 00:31:31,600 But I can't win. 469 00:31:33,268 --> 00:31:36,772 Daniela, Camila and I are the only ones left. 470 00:31:38,065 --> 00:31:39,525 When you get to be my age, 471 00:31:40,108 --> 00:31:41,610 you start thinking, 472 00:31:41,693 --> 00:31:43,028 you understand 473 00:31:43,111 --> 00:31:44,488 that the most important thing 474 00:31:44,821 --> 00:31:46,073 is what you leave behind. 475 00:31:48,283 --> 00:31:49,743 Do you know what I leave behind? 476 00:31:51,745 --> 00:31:52,788 You. 477 00:31:55,457 --> 00:31:56,708 Why are you crying? 478 00:31:57,960 --> 00:31:59,378 You're my legacy, Daniela. 479 00:32:00,879 --> 00:32:02,297 And Camilita will be yours. 480 00:32:03,590 --> 00:32:05,717 I didn't raise you to stay in this town. 481 00:32:06,218 --> 00:32:07,803 I raised you to get out of here. 482 00:32:08,178 --> 00:32:10,222 So you could change things. 483 00:32:11,473 --> 00:32:13,851 So you wouldn't follow in your brother’s footsteps. 484 00:32:17,187 --> 00:32:19,189 -I know. -So, do me a favor. 485 00:32:20,524 --> 00:32:21,650 Stop fucking around, 486 00:32:21,733 --> 00:32:23,819 have some breakfast, get in that car, 487 00:32:23,902 --> 00:32:25,237 go back to the city, 488 00:32:25,320 --> 00:32:28,282 and don't come back until you're the president of Colombia. 489 00:32:29,449 --> 00:32:31,994 And you have to come back to fix this mining bullshit. 490 00:32:32,578 --> 00:32:33,829 They're killing us. 491 00:32:34,413 --> 00:32:35,622 They're poisoning us. 492 00:32:40,878 --> 00:32:42,713 "This is Venezuela, kiddo." 493 00:32:44,131 --> 00:32:47,301 "There's no police or Interpol or any of those fuckin' pricks." 494 00:32:48,844 --> 00:32:50,637 "This is Venezuela, kiddo." 495 00:33:24,296 --> 00:33:25,589 Are you Román? 496 00:33:28,634 --> 00:33:29,635 Let's get down to business. 497 00:33:37,559 --> 00:33:38,894 Are you Román? 498 00:33:45,651 --> 00:33:48,362 Look, I don't know what kind of pricks you are, 499 00:33:49,071 --> 00:33:50,656 or who the fuck you work for, 500 00:33:51,198 --> 00:33:52,658 but I don't have time to waste. 501 00:33:52,991 --> 00:33:54,701 So call whoever you have to call. 502 00:33:55,077 --> 00:33:57,871 I give you the dough, you give me the missiles, and I bail. 503 00:34:00,082 --> 00:34:01,291 What? 504 00:34:01,375 --> 00:34:03,335 -Be careful. -Hey! 505 00:34:11,176 --> 00:34:13,846 Right now, the situation is a bit tense. 506 00:34:15,931 --> 00:34:17,099 So let's tone it down. 507 00:34:18,559 --> 00:34:19,685 Understood? 508 00:34:28,861 --> 00:34:32,614 I didn't see a line of people outside waiting to buy these things. 509 00:34:37,035 --> 00:34:38,620 Let's make a deal, kiddo. 510 00:34:48,589 --> 00:34:49,590 Drop 'em. 511 00:34:50,090 --> 00:34:51,466 Drop 'em! 512 00:35:10,944 --> 00:35:12,738 Roque, the sights. 513 00:35:29,963 --> 00:35:33,425 My story is the same as many Colombians 514 00:35:33,509 --> 00:35:35,302 who fight every day in a country... 515 00:35:36,136 --> 00:35:38,931 Candidates, what is the level of rural illiteracy 516 00:35:39,014 --> 00:35:40,557 in Colombia? 517 00:35:40,641 --> 00:35:42,851 And how do you plan on fighting it? 518 00:35:43,435 --> 00:35:44,978 Candidate Leon. 519 00:35:45,062 --> 00:35:47,356 Rural illiteracy 520 00:35:47,439 --> 00:35:50,984 reaches 15.4% in rural areas 521 00:35:51,068 --> 00:35:54,571 and exceeds 30% in indigenous communities. 522 00:35:55,739 --> 00:35:58,909 My plan is to lower the rate to 7% 523 00:35:58,992 --> 00:36:01,578 through a salary increase 524 00:36:01,662 --> 00:36:04,414 for teachers who choose to teach in rural areas. 525 00:36:04,831 --> 00:36:09,419 We've also thought about an incentive to purchase textbooks 526 00:36:09,503 --> 00:36:13,298 for families with one or more illiterate members. 527 00:36:13,382 --> 00:36:15,676 ...families can send their children to school. 528 00:36:16,051 --> 00:36:17,636 You look prettier in person. 529 00:36:19,054 --> 00:36:21,849 The political landscape in Venezuela is complex. 530 00:36:22,724 --> 00:36:25,143 They've had a transformation 531 00:36:25,227 --> 00:36:28,313 in both democracy and socialism. 532 00:36:28,397 --> 00:36:33,110 I imagine that candidate Leon dances to the beat of the senseless right wing. 533 00:36:34,194 --> 00:36:37,364 You should be denouncing this Venezuelan dictator 534 00:36:37,447 --> 00:36:39,116 for crimes against humanity. 535 00:36:39,199 --> 00:36:42,870 Thirty years ago, Venezuela took in eight million immigrants. 536 00:36:43,537 --> 00:36:46,206 Most of them were Colombians fleeing from the guerrillas 537 00:36:46,290 --> 00:36:47,416 and looking for a better life. 538 00:36:47,875 --> 00:36:51,336 Now it's our turn to return the favor for 2.34 million people 539 00:36:51,420 --> 00:36:52,838 the country is returning to us, 540 00:36:52,921 --> 00:36:55,757 now that the dictator is getting stronger in Venezuela. 541 00:36:55,841 --> 00:36:57,259 And that, Mr. Cardona, 542 00:36:57,926 --> 00:37:00,512 isn't wasting public resources. 543 00:37:00,596 --> 00:37:02,264 And it isn't supporting the regime either. 544 00:37:02,347 --> 00:37:05,726 It's supporting our brothers and sisters and being good Christians. 545 00:37:06,101 --> 00:37:07,895 And that, Mr. Navas, 546 00:37:07,978 --> 00:37:10,105 isn't supporting, as you do, 547 00:37:10,189 --> 00:37:13,984 this man who has all of his fellow citizens on their knees and starving. 548 00:37:14,067 --> 00:37:16,278 Ms. Farah, how much is a cup of coffee? 549 00:37:17,487 --> 00:37:18,780 Focus on Farah. 550 00:37:19,364 --> 00:37:21,200 No, Farah is the other woman and... 551 00:37:21,283 --> 00:37:23,160 that would be betrayal. No, no. 552 00:37:23,660 --> 00:37:25,621 Daniela, we’ve been betraying each other 553 00:37:25,704 --> 00:37:27,289 since the days of cavemen. 554 00:37:30,167 --> 00:37:31,168 Rip her apart. 555 00:37:33,754 --> 00:37:36,215 The day after tomorrow, you'll be at 19%. 556 00:37:36,298 --> 00:37:39,009 And all of those businessmen will be in your pocket. 557 00:37:39,092 --> 00:37:41,136 SECRET QUESTIONS FOR CANDIDATES 558 00:37:41,220 --> 00:37:43,055 I want to change things, 559 00:37:43,138 --> 00:37:44,515 but I can't win. 560 00:37:45,140 --> 00:37:46,183 Well... 561 00:37:47,684 --> 00:37:48,894 not without cheating. 562 00:37:49,728 --> 00:37:51,438 It costs 4,000 or 5,000 pesos. 563 00:37:51,522 --> 00:37:53,982 No. A cup of coffee is 4,000 or 5,000 pesos 564 00:37:54,066 --> 00:37:56,318 at an international franchise 565 00:37:56,401 --> 00:37:59,947 that you, Ms. Farah, and very few Colombians can afford. 566 00:38:00,030 --> 00:38:03,534 But a cup of coffee in a local store costs 800 pesos. 567 00:38:04,493 --> 00:38:06,662 I want to ask you, 568 00:38:06,745 --> 00:38:09,289 what is your experience in public administration? 569 00:38:09,373 --> 00:38:11,291 How many corrupt people have you prosecuted? 570 00:38:12,209 --> 00:38:14,127 I'm sorry, but it's not up to me... 571 00:38:14,211 --> 00:38:16,547 You haven't prosecuted one person. 572 00:38:26,682 --> 00:38:29,518 They told me there were 20, but I only see 14. 573 00:38:30,561 --> 00:38:32,104 Where are the other six? 574 00:38:35,649 --> 00:38:36,942 They were already sold. 575 00:38:41,113 --> 00:38:43,323 I brought money for 20 missiles. 576 00:38:43,866 --> 00:38:45,784 And I’m leaving with 20 missiles. 577 00:38:46,285 --> 00:38:48,203 I have people expecting them. 578 00:38:53,250 --> 00:38:54,626 Look, kiddo, 579 00:38:55,210 --> 00:38:56,712 you're starting to piss me off. 580 00:38:57,462 --> 00:38:59,214 Where are the other six? 581 00:39:00,966 --> 00:39:02,759 I don't know, man. I don't know. 582 00:39:10,392 --> 00:39:11,977 Are you expecting someone? 583 00:39:24,198 --> 00:39:25,240 Let's go! 584 00:39:30,162 --> 00:39:31,705 Run, asshole! Run! 585 00:39:33,415 --> 00:39:34,625 On the ground! 586 00:39:48,096 --> 00:39:49,056 Who are those motherfuckers? 587 00:39:49,890 --> 00:39:51,850 The National Guard. 588 00:39:52,726 --> 00:39:54,394 The regime's private cops. 589 00:39:54,478 --> 00:39:56,146 Where are the other six missiles? 590 00:39:56,230 --> 00:39:58,482 Look, asshole, I swear I don't know. 591 00:39:59,316 --> 00:40:01,902 Look, either you tell me or I'll kick you out of the car. 592 00:40:01,985 --> 00:40:03,820 -I don't know, man. -Come on, fucker! Tell me! 593 00:40:03,904 --> 00:40:05,697 I don't know, man! I don't know. 594 00:40:05,781 --> 00:40:06,949 Shit! 595 00:40:12,746 --> 00:40:14,623 Look, either you tell me 596 00:40:14,706 --> 00:40:16,750 or I'm leaving you here for the dogs. 597 00:40:17,793 --> 00:40:19,253 My boss sold them. 598 00:40:19,962 --> 00:40:21,129 Who's your boss? 599 00:40:22,756 --> 00:40:23,757 They call him Cannibal. 600 00:40:24,925 --> 00:40:26,093 Where's this Cannibal? 601 00:40:28,512 --> 00:40:30,556 -He's in the Pit. -What do you mean? Is he dead? 602 00:40:30,639 --> 00:40:32,516 No, he's in jail. In prison. 603 00:40:32,599 --> 00:40:33,851 That's a prison 604 00:40:33,934 --> 00:40:36,520 where they take high-profile criminals, rebels, 605 00:40:36,603 --> 00:40:38,647 spies of the regime, all that shit, man. 606 00:40:39,231 --> 00:40:40,524 Son of a bitch. 607 00:40:43,944 --> 00:40:45,112 Get lost, prick. 608 00:40:45,988 --> 00:40:47,072 Get lost! 609 00:40:47,948 --> 00:40:49,366 Hands up! 610 00:40:57,416 --> 00:40:58,750 Identify yourself! 611 00:41:05,048 --> 00:41:06,717 I'm a Colombian spy. 612 00:41:15,934 --> 00:41:18,270 Subtitle translation by: Emily Tell 44473

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.