Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,719 --> 00:00:13,472
[música de suspenso]
2
00:00:54,471 --> 00:00:55,389
¿Cómo le fue?
3
00:00:59,309 --> 00:01:00,686
Feliz Navidad, Efraín.
4
00:01:01,186 --> 00:01:03,814
Tenga cuidado por ahí, Aníbal anda puto.
5
00:01:04,189 --> 00:01:05,649
Aníbal siempre está puto.
6
00:01:15,951 --> 00:01:16,785
¡Julie!
7
00:01:18,161 --> 00:01:18,996
¡Julie!
8
00:01:22,040 --> 00:01:22,916
Vea.
9
00:01:25,002 --> 00:01:26,461
Le traje para que celebremos.
10
00:01:32,634 --> 00:01:33,886
Feliz Navidad.
11
00:01:40,642 --> 00:01:42,477
Yo no tengo nada para ti.
12
00:01:42,811 --> 00:01:43,937
No, no, no.
[sisea]
13
00:01:44,313 --> 00:01:45,314
[beso en la mano]
14
00:01:51,987 --> 00:01:52,946
¿Qué hace?
15
00:01:57,951 --> 00:01:59,953
[música melancólica]
16
00:02:22,226 --> 00:02:25,604
[suena "Mi libertad" de Monsieur Periné]
17
00:03:29,835 --> 00:03:31,044
[suena rap]
18
00:03:59,406 --> 00:04:01,033
Hola. Mario Gómez.
19
00:04:01,116 --> 00:04:04,244
Mucho gusto, Mario. Mario Gómez...
20
00:04:04,328 --> 00:04:07,581
Tiene clase de matemáticas en el salón
503 con la profesora Alejandra.
21
00:04:07,664 --> 00:04:09,833
- ¿Lo acompaño?
- No, gracias.
22
00:04:09,917 --> 00:04:13,170
Solo cruce la cancha de fútbol y de ahí,
derecho a los salones, no tiene pierde.
23
00:04:13,253 --> 00:04:14,338
Vale.
24
00:04:14,421 --> 00:04:18,008
¡Mario! Su casillero es
justo al lado del salón A55. Suerte.
25
00:04:18,091 --> 00:04:19,009
[suena timbre]
26
00:04:19,092 --> 00:04:21,220
[sigue sonando rap]
27
00:04:50,749 --> 00:04:51,833
[suena timbre]
28
00:04:51,917 --> 00:04:55,546
[murmullos]
29
00:04:59,591 --> 00:05:00,884
[profesora] Buenos días, muchachos.
30
00:05:01,969 --> 00:05:03,095
Buenos días.
31
00:05:03,846 --> 00:05:04,930
¿Cómo están?
32
00:05:07,057 --> 00:05:09,810
Por favor, tomen asientos
porque hoy tenemos un largo día
33
00:05:09,893 --> 00:05:11,436
y no puedo perder ni un instante.
34
00:05:12,229 --> 00:05:14,147
Hoy iniciamos el año académico,
35
00:05:14,565 --> 00:05:17,901
así es que pónganse las pilas
porque las vacaciones se terminaron.
36
00:05:19,194 --> 00:05:20,654
Iniciamos con una hojita.
37
00:05:20,737 --> 00:05:24,032
Todos sus datos personales,
necesito que, por favor, me lo pasen.
38
00:05:24,324 --> 00:05:26,660
Redes sociales, celular...
39
00:05:26,743 --> 00:05:27,619
[Apache] ¡Cabeto!
40
00:05:27,703 --> 00:05:30,247
[televisión] ...si yo les digo el corredorse le va a pasar por delante,
41
00:05:30,330 --> 00:05:32,124
el colombiano quiere pasar por delante
42
00:05:32,207 --> 00:05:33,750
- de su contrincante, pero...- Dígame, señor.
43
00:05:33,834 --> 00:05:35,127
...no da más, se ha quedado sin piernas...
44
00:05:35,210 --> 00:05:37,004
¿Para cuándo quedó
la vuelta del hospital?
45
00:05:37,087 --> 00:05:37,921
Para esta noche.
46
00:05:38,005 --> 00:05:41,341
...la carretera. Atención, otro ataque.El británico trae el puñal...
47
00:05:41,425 --> 00:05:43,677
- ¿Pues ya va a llevar al nuevo?
- Sí, claro. Hay que probarlo
para ver qué sabe hacer.
48
00:05:46,555 --> 00:05:50,726
- Échele un ojito, no la vayan a cagar.
- Sí, señor, como siempre.
49
00:05:56,023 --> 00:05:58,025
[música de suspenso]
50
00:06:03,488 --> 00:06:04,781
[silbido]
51
00:06:13,415 --> 00:06:16,084
[continúa música de suspenso]
52
00:06:29,640 --> 00:06:31,141
[periodista mujer] Fiscal, buenos días.
53
00:06:31,433 --> 00:06:32,434
Buenos días, fiscal.
54
00:06:32,518 --> 00:06:36,104
Fiscal León, ¿qué nos puede decir acerca
del accidente de la calle 26?
55
00:06:36,188 --> 00:06:39,149
Ya son cinco accidentes fatales
en lo corrido de este mes
56
00:06:39,233 --> 00:06:40,692
y todo por el mal estado de la vías.
57
00:06:40,776 --> 00:06:42,569
Sí, buenos días a todos.
58
00:06:42,653 --> 00:06:45,405
Efectivamente es muy trágico
que se estén presentando
59
00:06:45,489 --> 00:06:47,407
todos estos accidentes de tránsito
en la ciudad.
60
00:06:47,491 --> 00:06:49,743
Sin embargo,
este es un tema que le compete
61
00:06:49,826 --> 00:06:51,662
directamente a la Secretaría de Tránsito.
62
00:06:51,745 --> 00:06:53,705
Sí, fiscal. ¿Pero qué es realmente
lo que está sucediendo?
63
00:06:53,789 --> 00:06:56,041
Porque hace menos de un año
estas vías ya habían sido reparadas
64
00:06:56,124 --> 00:06:57,876
y hoy están completamente acabadas.
65
00:06:58,126 --> 00:07:00,921
Cualquier irregularidad saldrá a la luz.
66
00:07:01,129 --> 00:07:02,923
Desde la Fiscalía estamos investigando
67
00:07:03,006 --> 00:07:05,843
cada uno de los contratos adjudicados
por el distrito,
68
00:07:06,093 --> 00:07:08,303
en especial los relacionados
con la malla vial.
69
00:07:08,387 --> 00:07:12,015
¿Y qué va a pasar con el Plan Bogotá 2030?
¿Finalmente habrá veeduría o no?
70
00:07:12,391 --> 00:07:15,018
Ese es un tema
que yo estoy supervisando personalmente.
71
00:07:15,102 --> 00:07:17,771
Estamos vigilando
cada una de las empresas concesionarias.
72
00:07:18,230 --> 00:07:20,649
Y cualquier irregularidad,
la encontraremos.
73
00:07:20,732 --> 00:07:23,527
Y de ser necesario, meteremos a la cárcel
a todos los que incumplan.
74
00:07:23,819 --> 00:07:27,239
No vamos a permitir que sigan desangrando
a nuestra bella Bogotá. Buen día.
75
00:07:27,698 --> 00:07:28,949
Gracias, fiscal. Gracias.
76
00:07:29,032 --> 00:07:31,076
Esas son las declaraciones
de la fiscal León.
77
00:07:35,539 --> 00:07:36,498
- Chao.
- Chao, chicos.
78
00:07:40,419 --> 00:07:41,879
Usted tiene que dejar de perseguirme.
79
00:07:44,715 --> 00:07:46,258
¿Qué tal el primer día?
80
00:07:46,967 --> 00:07:48,427
Bien, creo.
81
00:07:48,844 --> 00:07:51,763
- ¿Sí? ¿Aburrido o...?
- Sí, un poco.
82
00:07:52,347 --> 00:07:54,808
- Ah, bueno.
- ¿Y el tuyo?
83
00:07:55,184 --> 00:07:56,018
Bien.
84
00:07:57,561 --> 00:07:59,646
- Ah, bueno.
- Bueno, nos vemos mañana.
85
00:07:59,730 --> 00:08:00,689
Sí, dale.
86
00:08:01,857 --> 00:08:03,609
Me alegra que hayas entrado.
87
00:08:04,276 --> 00:08:06,361
Gracias. Chao.
88
00:08:17,456 --> 00:08:20,000
[vibra celular]
89
00:08:24,463 --> 00:08:27,341
- ¿Aló?
- Buenos días, mi nombre es Angélica Durán
90
00:08:27,424 --> 00:08:29,176
y lo llamo para ofrecerleun nuevo servicio
91
00:08:29,259 --> 00:08:30,802
de Club de Amigos del Banco del Pueblo.
92
00:08:32,095 --> 00:08:32,930
Eh... no.
93
00:08:33,013 --> 00:08:35,891
Ser cliente del Banco del Pueblole va a traer muchos beneficios.
94
00:08:35,974 --> 00:08:39,311
Gana puntos cuando hace compraspor Internet o en tiendas de nuestra red.
95
00:08:39,770 --> 00:08:42,689
No, señorita, yo no...
Yo no quiero hacerme socio.
96
00:08:43,065 --> 00:08:44,608
También ofrecemos crédito...
97
00:08:45,150 --> 00:08:47,110
Como le dije,le va a traer muchos beneficios.
98
00:08:47,194 --> 00:08:49,446
No, no. Señorita, mire, yo...
99
00:08:49,947 --> 00:08:54,284
Yo le agradezco, pero en este momento
yo estoy ocupado trabajando.
100
00:08:54,910 --> 00:08:55,786
Gracias.
101
00:08:58,622 --> 00:09:00,916
Todos los días me llaman
con algo diferente.
102
00:09:00,999 --> 00:09:03,252
Un día que si un viaje,
el otro que un club
103
00:09:03,335 --> 00:09:04,294
y ahora dizque un banco.
104
00:09:04,378 --> 00:09:05,212
Yo sé.
105
00:09:05,963 --> 00:09:08,048
Como si nos fueran a hacer
un préstamo a nosotros.
106
00:09:08,131 --> 00:09:08,966
[asiente]
107
00:09:10,092 --> 00:09:11,301
Oye, me sirvió mucho.
108
00:09:12,344 --> 00:09:14,471
- Muchas gracias.
- Sí, es que yo le dije, eso...
109
00:09:14,555 --> 00:09:15,806
Eso no falla nunca.
110
00:09:18,433 --> 00:09:19,685
Esta noche voy a ir al cine.
111
00:09:21,562 --> 00:09:22,437
¿Quiere ir?
112
00:09:23,355 --> 00:09:25,691
O sea que... ¿Que vayamos juntos?
113
00:09:25,983 --> 00:09:27,651
Sí, juntos.
114
00:09:30,946 --> 00:09:32,865
Pues, pues lo que pasa es que yo...
115
00:09:32,948 --> 00:09:34,449
Yo realmente esta noche no puedo.
116
00:09:35,951 --> 00:09:38,036
- ¿Mañana?
- ¿Al cine?
117
00:09:38,579 --> 00:09:41,623
Sí, o a comer, o ambas cosas.
118
00:09:42,374 --> 00:09:45,168
- Bueno, sí, sí. Mañana sí puedo.
- Bueno.
119
00:09:53,051 --> 00:09:54,761
[música suave]
120
00:09:58,223 --> 00:09:59,057
Verónica.
121
00:10:00,100 --> 00:10:03,312
- Yo soy Jhon.
- Sí, yo sé.
122
00:10:04,771 --> 00:10:05,606
Sí.
123
00:10:06,565 --> 00:10:07,399
¿Me llama? La llamo.
124
00:10:10,986 --> 00:10:12,571
Bueno, chao.
125
00:10:27,586 --> 00:10:29,630
A mí me hace mucha falta el río.
126
00:10:30,380 --> 00:10:32,799
Ir a nadar, botarse desde el barranco.
127
00:10:32,883 --> 00:10:36,220
Eso era muy chimba, hermano.
Eso sí, hacía un calor del hijo de puta.
128
00:10:36,762 --> 00:10:38,138
[Misury] Pues es el Atrato, huevón.
129
00:10:39,264 --> 00:10:40,599
No va a caer nieve por allá.
130
00:10:41,808 --> 00:10:44,228
Dizque esa es
la región más húmeda del planeta.
131
00:10:44,311 --> 00:10:45,145
¿A lo bien?
132
00:10:48,482 --> 00:10:51,109
[Chacho] Muy caliente y todo,
pero se pasaba muy chimba.
133
00:10:51,735 --> 00:10:54,488
En Leticia me pegaba
unas rumbas con esos indios.
134
00:10:56,907 --> 00:10:59,076
El jefe de ellos era un cucho, una chimba.
135
00:11:01,745 --> 00:11:03,205
Lástima que tocó darle de baja.
136
00:11:07,084 --> 00:11:08,794
¡Qué hijos de puta los elenos!
137
00:11:09,795 --> 00:11:10,963
Matando indios.
138
00:11:14,383 --> 00:11:16,218
¿Usted dónde era que andaba, Jhon?
139
00:11:18,345 --> 00:11:19,930
Pues no estaba de rumba.
140
00:11:21,181 --> 00:11:22,975
[risas] Uy.
141
00:11:27,563 --> 00:11:28,814
[música de suspenso]
142
00:11:31,650 --> 00:11:32,776
¿Con esta pinta qué?
143
00:11:33,360 --> 00:11:34,611
Trabaja en la Alcaldía.
144
00:11:34,945 --> 00:11:36,864
Es el ingeniero encargado
de las concesiones
145
00:11:36,947 --> 00:11:38,365
del hospital en Salitre.
146
00:11:38,657 --> 00:11:40,909
Pero el marica no quiere firmar
para que esto funcione.
147
00:11:41,660 --> 00:11:42,703
¿Toca matarlo?
148
00:11:43,370 --> 00:11:44,288
Aún no.
149
00:11:45,080 --> 00:11:46,957
Hay que esperar a ver cómo reacciona.
150
00:11:48,375 --> 00:11:50,669
- [Chacho] ¿Cómo le hacemos o qué?
- [Cabeto] Vamos.
151
00:11:57,217 --> 00:11:59,720
Qué pena molestarlo tan tarde,ingeniero Rojas.
152
00:12:00,220 --> 00:12:02,347
Pero es que nos encomendaronla tarea de decirleque sin electricidad y sin agua potable,
153
00:12:04,641 --> 00:12:08,312
pues no puede funcionar el hospital
y ayudar a tanta gente que lo necesita.
154
00:12:08,395 --> 00:12:10,814
Entonces necesitamos que los permisos
estén firmados mañana.
155
00:12:11,356 --> 00:12:12,524
¿Ustedes de qué me están hablando?
156
00:12:16,570 --> 00:12:18,197
Ve para el cuarto, Nico, ve.
157
00:12:18,280 --> 00:12:20,532
Ve para el cuarto, que ya voy.
Ve para allá.
158
00:12:22,326 --> 00:12:24,328
No se haga el huevón conmigo, ingeniero.
159
00:12:26,747 --> 00:12:27,831
[hombre] Adiós, vecino.
160
00:12:28,415 --> 00:12:29,333
Hasta luego.
161
00:12:30,751 --> 00:12:31,668
¿Ustedes qué creyeron?
162
00:12:31,752 --> 00:12:33,253
¿Que es la primera vez
que vienen a amenazarme?
163
00:12:34,004 --> 00:12:35,172
¡Coman mierda!
164
00:12:41,762 --> 00:12:44,765
[música de suspenso]
165
00:12:47,059 --> 00:12:49,269
- Présteme el teléfono y el fierro.
- [Chacho] ¿Qué pasó?
166
00:12:54,274 --> 00:12:55,317
¿Y este qué?
167
00:12:56,860 --> 00:12:58,403
¿Y este huevón qué está haciendo?
168
00:13:03,408 --> 00:13:06,411
[continúa música de suspenso]
169
00:13:33,814 --> 00:13:36,149
Hola. ¿Eres amigo de mi papá?
170
00:13:37,359 --> 00:13:40,028
Sí, yo soy amigo de su papá.
171
00:13:41,905 --> 00:13:45,033
- ¿Qué es lo que estás armando ahí?
- Una nave espacial.
172
00:13:46,910 --> 00:13:48,370
Está quedando muy bonita.
173
00:13:52,666 --> 00:13:53,834
¿Y esto no le falta?
174
00:13:55,669 --> 00:13:57,880
Las naves espaciales no llevan hélices.
175
00:13:59,214 --> 00:14:00,174
Cierto que no.
176
00:14:00,924 --> 00:14:04,094
Nico, ¿qué te dije de los juguetes
en la escalera? Por poco y...
177
00:14:11,560 --> 00:14:12,644
¿Llamó a la policía?
178
00:14:16,231 --> 00:14:18,317
No se las venga a dar de héroe, ingeniero.
179
00:14:19,234 --> 00:14:20,611
Más bien, firme esos papeles.
180
00:14:21,653 --> 00:14:23,155
No se le ocurra llamar a las autoridades
181
00:14:23,238 --> 00:14:24,990
porque usted sabe exactamente
lo que va a pasar.
182
00:14:27,826 --> 00:14:28,660
Lo sé.
183
00:14:31,371 --> 00:14:32,497
Nos vemos, Nico.
184
00:14:45,844 --> 00:14:47,596
Eso, el ingeniero va a firmar.
185
00:14:49,389 --> 00:14:50,224
[Jhon] Señor,
186
00:14:50,724 --> 00:14:51,725
va a firmar.
187
00:14:56,396 --> 00:14:58,524
No se le olvide que acá el jefe soy yo.
188
00:14:59,191 --> 00:15:01,735
¿Oyó? Yo soy el que manda.
189
00:15:11,078 --> 00:15:13,580
Si el hijo de puta no firma,
lo quebramos.
190
00:15:15,749 --> 00:15:16,583
[arranca el auto]
191
00:15:19,711 --> 00:15:21,839
Tanto que peleó por ese colegio y mírese.
192
00:15:23,173 --> 00:15:25,300
Ellos podrán tener
todo lo que usted quiera,
193
00:15:25,634 --> 00:15:27,344
pero no tienen su inteligencia.
194
00:15:27,427 --> 00:15:31,390
Usted es único, siéntase orgulloso de eso.
Es hasta bonito.
195
00:15:32,641 --> 00:15:34,059
En unos días se le va a pasar.
196
00:15:34,142 --> 00:15:36,770
Mijo, no se preocupe.
Consígase una novia y listo.
197
00:15:38,647 --> 00:15:39,523
Abuela,
198
00:15:40,482 --> 00:15:44,736
yo hace rato quería preguntarle si...
si usted sabe algo de mi mamá.
199
00:15:46,613 --> 00:15:49,700
Lo mismo que usted.
Le toca preguntarle a su papá.
200
00:15:49,783 --> 00:15:51,827
Ah, pero es que ese man no me cuenta nada.
201
00:15:52,244 --> 00:15:55,205
Hay que tener paciencia,
están pasando muchas cosas.
202
00:15:57,749 --> 00:16:00,419
- [Jhon] Buenas.
- Hola, mijo, ¿cómo le fue?
203
00:16:00,752 --> 00:16:03,255
- [Jhon] Bien.
- [Francisca] Siéntese, que ya le sirvo.
204
00:16:03,338 --> 00:16:04,756
Uy, cómo huele de rico.
205
00:16:04,840 --> 00:16:05,674
[Francisca ríe]
206
00:16:05,757 --> 00:16:06,925
Está muy rico.
207
00:16:09,511 --> 00:16:11,722
- ¿Cómo le fue en el colegio?
- Ahí.
208
00:16:13,515 --> 00:16:14,766
[Francisca] Servido.
209
00:16:16,101 --> 00:16:17,060
Uy, gracias.
210
00:16:25,360 --> 00:16:27,779
¿Y eso? ¿Qué fue lo que pasó?
¿Por qué tanto misterio?
211
00:16:30,490 --> 00:16:33,076
- Está achantado por el colegio.
- ¡Abuela!
212
00:16:33,952 --> 00:16:35,078
¿Cómo así? ¿Por qué?
213
00:16:36,246 --> 00:16:37,831
No es nada importante.
214
00:16:38,540 --> 00:16:40,209
Pues claro que es importante,
cuente, a ver.
215
00:16:40,959 --> 00:16:41,793
Ay, pero es que...
216
00:16:42,419 --> 00:16:44,588
Es que todos en el colegio
tienen celulares,
217
00:16:45,130 --> 00:16:48,300
zapatos de marca, ropa de marca,
tienen tablets.
218
00:16:48,967 --> 00:16:52,221
- Son niños que tienen dinero.
- ¿Cómo así que "tables"?
219
00:16:54,097 --> 00:16:56,016
Son como computadores portátiles.
220
00:16:56,600 --> 00:16:58,977
Pues es que yo sé exactamente
lo que es una tableta.
221
00:16:59,853 --> 00:17:01,939
Lo que pasa es que no entiendo
para qué la usan en el colegio.
222
00:17:03,106 --> 00:17:07,819
Pues para hacer amigos, hacer las tareas,
entrar a redes sociales.
223
00:17:08,195 --> 00:17:09,071
[chista]
224
00:17:09,571 --> 00:17:12,241
¿Y cómo es que se usa
una tableta para hacer amigos?
225
00:17:19,540 --> 00:17:20,707
[frenada de autos]
226
00:17:24,878 --> 00:17:25,879
¿Cómo le va, señor?
227
00:17:29,132 --> 00:17:31,051
[Edgar] Ese hospital
tiene que estar abierto ya.
228
00:17:33,178 --> 00:17:34,888
Donde nos lleguen a parar esa apertura,
229
00:17:35,848 --> 00:17:38,517
vamos a quedar como unos imbéciles
con nuestros socios.
230
00:17:39,434 --> 00:17:41,144
Ah, eh...
231
00:17:41,895 --> 00:17:44,106
No se preocupe,
que el ingeniero va a firmar.
232
00:17:45,649 --> 00:17:47,484
No me vaya a quedar mal, Camo.
233
00:17:50,571 --> 00:17:51,530
[arranca el auto]
234
00:18:03,458 --> 00:18:04,293
¿Qué más?
235
00:18:04,585 --> 00:18:05,544
[música de suspenso]
236
00:18:05,627 --> 00:18:08,213
A usted como que va tocar ponerle
un nombre, ¿no?
237
00:18:29,234 --> 00:18:31,486
[pitidos]
238
00:18:44,625 --> 00:18:46,084
[música de suspenso]
239
00:18:49,922 --> 00:18:51,757
¿Qué putas está haciendo usted acá?
240
00:18:53,926 --> 00:18:55,427
¿Pues no ve que estoy trabajando?
241
00:18:56,178 --> 00:18:57,930
De alguna forma
me toca ganarme la vida, ¿o no?
242
00:18:58,805 --> 00:18:59,681
¿Y qué dijo?
243
00:19:00,933 --> 00:19:03,727
¿Que con el sueldo que le pagan acá
puede pagar esa casa?
244
00:19:03,810 --> 00:19:04,811
¡No me crea tan huevón!
245
00:19:07,064 --> 00:19:10,859
Vea, esa casa es de un conocido, y yo
solamente le alquilo una pieza, eso es.
246
00:19:11,735 --> 00:19:12,778
Vea, Jhon.
247
00:19:13,654 --> 00:19:15,489
Yo nací de noche, pero no anoche.
248
00:19:15,948 --> 00:19:17,699
Vamos a ver qué dice Apache, ¿oyó?
249
00:19:24,331 --> 00:19:25,457
¡Este hijo de puta!
250
00:19:29,294 --> 00:19:31,171
Usted no puede ingresar acá, señorita.
251
00:19:38,762 --> 00:19:39,680
Cabeto.
252
00:19:43,433 --> 00:19:46,854
Vea, este camello me lo consiguieron
unos manes que conocí por allá...
253
00:19:47,729 --> 00:19:49,314
...en la casa de reintegración.
254
00:19:50,566 --> 00:19:52,943
Me pusieron acá
para que yo controlara todo,
255
00:19:53,026 --> 00:19:54,236
todo el movimiento en efectivo.
256
00:19:54,444 --> 00:19:56,405
Usted no se imagina
cuánta plata hace este lugar al día.
257
00:19:56,488 --> 00:19:57,322
Sí, sí me imagino.
258
00:20:01,159 --> 00:20:03,829
Esos manes van a dar un golpe, uno grande.
259
00:20:04,580 --> 00:20:05,998
Por allá en uno, dos meses.
260
00:20:06,748 --> 00:20:08,458
Y entonces más bien,
si usted me guarda el secreto,
261
00:20:08,542 --> 00:20:10,836
yo le doy como el 50 % de lo que me gane.
262
00:20:13,755 --> 00:20:15,174
Pero no el 50.
263
00:20:15,757 --> 00:20:18,218
El 60, y con la jeta bien callada,
264
00:20:18,302 --> 00:20:20,304
porque si se entera Apache,
también va a querer plata.
265
00:20:20,762 --> 00:20:21,638
¿Entendió?
266
00:20:31,607 --> 00:20:33,650
¡La vainilla me da diarrea, huevón!
267
00:20:43,410 --> 00:20:44,244
¡Jhon!
268
00:20:49,249 --> 00:20:50,834
Con este y con este, ¿oye? - ¿Quién era ese man?- Cabeto.
269
00:21:01,637 --> 00:21:03,555
El segundo al mando después de Apache.
270
00:21:03,805 --> 00:21:05,307
Seguramente me siguió hasta acá.
271
00:21:05,390 --> 00:21:07,267
Pues tenga cuidado,
porque lo van a estar vigilando.
272
00:21:09,061 --> 00:21:09,937
¿Y usted qué?
273
00:21:10,646 --> 00:21:12,523
¿Entró así de fácil al club nomás?
274
00:21:15,567 --> 00:21:18,987
Es que entre asesinos
se dan la mano y ya, con eso.
275
00:21:21,156 --> 00:21:22,115
[suspira]
276
00:21:23,075 --> 00:21:24,243
Hágale, cuénteme.
277
00:21:29,831 --> 00:21:34,461
Vea, Seguridad Integral, eso no tiene
como ningún tipo de función específica.
278
00:21:34,670 --> 00:21:36,255
Parece más bien como una fachada.
279
00:21:36,839 --> 00:21:38,549
Todavía no entiendo muy bien
cómo funciona,
280
00:21:38,632 --> 00:21:41,385
pero lo que sí sé es que Apache maneja
toda su red desde ahí.
281
00:21:41,969 --> 00:21:44,596
Y el Parche es
como su equipo de confianza.
282
00:21:44,680 --> 00:21:46,431
Ellos son los que manejan
a la gente de la calle.
283
00:21:46,598 --> 00:21:51,228
Cabeto es el líder, según Jhon,
luego Misury, Edilson y Chacho.
284
00:21:51,562 --> 00:21:54,606
Exguerrilleros de las FARC, elenos, paras.
285
00:21:54,857 --> 00:21:57,943
Para que después digan que en este país
la reconciliación no es posible.
286
00:21:59,695 --> 00:22:00,737
Siga.
287
00:22:01,405 --> 00:22:02,698
Son su músculo.
288
00:22:03,323 --> 00:22:05,158
Pero Apache no es ningún pendejo.
289
00:22:05,492 --> 00:22:08,203
Apache no se mete
con ningún negocio callejero.
290
00:22:08,287 --> 00:22:11,790
Nada de tráfico de drogas,
ni piratería, ni contrabando.
291
00:22:12,541 --> 00:22:13,709
Y tampoco venden armas.
292
00:22:14,293 --> 00:22:16,378
Solamente las compran
cuando las necesitan.
293
00:22:16,461 --> 00:22:18,297
Le pegaron una visita...
294
00:22:19,631 --> 00:22:21,049
...a este señor ingeniero.
295
00:22:21,133 --> 00:22:22,801
Para que firmara unos documentos
296
00:22:22,885 --> 00:22:25,345
relacionados con el nuevo hospital
en Ciudad Salitre.
297
00:22:26,722 --> 00:22:29,057
Y la orden es que firme a como dé lugar.
298
00:22:29,433 --> 00:22:30,851
¿Qué documentos tiene que firmar?
299
00:22:30,934 --> 00:22:32,394
No sé, pero por lo que oí,
300
00:22:32,853 --> 00:22:35,898
es algo relacionado con los permisos
para que ese hospital se pueda abrir.
301
00:22:36,732 --> 00:22:39,359
¿Podemos hacer una cosa ahí?
Intervenir al ingeniero.
302
00:22:39,443 --> 00:22:40,402
No, no, no.
303
00:22:40,736 --> 00:22:43,655
No, porque eso puede poner en riesgo
al topo y a la investigación.
304
00:22:44,615 --> 00:22:46,533
Quiero un reporte completo
de este hospital.
305
00:22:46,617 --> 00:22:48,952
Constructora, contratistas principales,
306
00:22:49,036 --> 00:22:51,163
curaduría urbana,
consorcio de inversionistas, todo.
307
00:22:51,747 --> 00:22:53,290
[Rama] Los informes se pueden conseguir.
308
00:22:54,333 --> 00:22:56,293
Lo que no se puede es dar licencias.
309
00:22:56,376 --> 00:22:59,171
Si tiene irregularidades,
el hospital no se puede abrir, doctora.
310
00:22:59,254 --> 00:23:01,840
Sí, yo sé,
pero podemos ganarnos unos días, ¿o no?
311
00:23:01,924 --> 00:23:05,010
Si el ingeniero firma, yo me encargo
de bloquear esos permisos como sea.
312
00:23:05,093 --> 00:23:07,721
Aquí lo importante es que el topo
proteja al ingeniero.
313
00:23:07,804 --> 00:23:10,599
Si algo le pasa al ingeniero,
es su responsabilidad. ¿Me oyó?
314
00:23:12,059 --> 00:23:13,936
- ¿Algo más?
- Por ahora no.
315
00:23:15,270 --> 00:23:18,190
Pero yo sí creo que detrás de todo eso
hay algo como más grande.
316
00:23:18,690 --> 00:23:22,444
Un hospital de 1500 camas, licencias...
Esto le queda grande a Apache.
317
00:23:24,363 --> 00:23:27,991
Quiero que me mantenga informada.
Quiero todos los detalles.
318
00:23:31,203 --> 00:23:32,037
Hágale.
319
00:23:48,846 --> 00:23:51,265
- ¿Qué pasó, llanerito?
- ¡Auch!
320
00:23:52,516 --> 00:23:56,061
Pero pilas, es que en el llano arreglan
las cosas a machete, ¿cierto?
321
00:23:57,062 --> 00:23:59,606
Ah... Pero como es hijo de paramilitar...
322
00:24:00,566 --> 00:24:02,401
Qué boleta el paraquito.
323
00:24:04,027 --> 00:24:05,529
[niña] Ey, ey, ey, ey.
324
00:24:05,612 --> 00:24:07,823
- ¿Qué le pasa?
- Ey, ey, ¿entonces?
325
00:24:08,323 --> 00:24:10,868
- A ver, chao, abriéndose de aquí.
- Chao.
326
00:24:14,997 --> 00:24:15,998
¿Todo bien?
327
00:24:17,249 --> 00:24:18,709
Esos manes son unos imbéciles.
328
00:24:20,043 --> 00:24:22,129
Yo soy Mateo, pero me dicen Villy.
329
00:24:22,588 --> 00:24:23,755
Yo soy Mario.
330
00:24:24,423 --> 00:24:25,883
¿Qué más? María José.
331
00:24:26,341 --> 00:24:28,010
- Hola.
- Me puedes decir Majo.
332
00:24:28,385 --> 00:24:29,219
¿Majo?
333
00:24:29,428 --> 00:24:31,180
- ¿Entró a décimo?
- Sí.
334
00:24:32,431 --> 00:24:33,974
Vea, nosotros somos de 11.
335
00:24:34,641 --> 00:24:35,517
¿Ellos?
336
00:24:36,018 --> 00:24:37,394
Sí, camine, se los presento.
337
00:24:38,937 --> 00:24:39,771
Camine. Vamos.
338
00:24:46,570 --> 00:24:47,446
Muchachos...
339
00:24:48,572 --> 00:24:49,740
Marius.
340
00:24:49,990 --> 00:24:51,200
- ¿Cómo vas?
- Marius.
341
00:24:51,283 --> 00:24:52,284
[Mario] Hola.
342
00:25:00,167 --> 00:25:03,003
Estamos vigilandocada una de las empresas concesionarias.
343
00:25:03,086 --> 00:25:05,547
Y cualquier irregularidad,la encontraremos.
344
00:25:05,631 --> 00:25:08,800
Y de ser necesario, meteremosa la cárcel a todos los que incumplan.
345
00:25:09,176 --> 00:25:12,846
No vamos a permitir que sigan desangrandoa nuestra bella Bogotá. Buen día.
346
00:25:12,930 --> 00:25:13,972
- [mujer] Gracias, fiscal.
- [hombre] Gracias.
347
00:25:14,056 --> 00:25:15,641
[mujer] Pues ya lo han escuchado ustedes,
348
00:25:15,724 --> 00:25:17,226
esta es una información de última hora.
349
00:25:17,309 --> 00:25:19,561
La fiscal León acaba de asegurar...
350
00:25:19,645 --> 00:25:21,021
Doña, deme un cigarrillo.
351
00:25:21,104 --> 00:25:23,398
- Con mucho gusto.
- ...no desangre para Bogotá.
352
00:25:24,775 --> 00:25:26,652
[Daniela] ...todos estos accidentesen la ciudad.
353
00:25:26,902 --> 00:25:29,613
Sin embargo, este es un temaque le compete directamente
354
00:25:29,696 --> 00:25:30,781
a la Secretaría de Tránsito.
355
00:25:30,864 --> 00:25:33,367
[periodista mujer] Fiscal. ¿Pero qué eslo que está sucediendo?
356
00:25:33,617 --> 00:25:34,952
Dizque "la bella Bogotá".
357
00:25:35,911 --> 00:25:37,913
Si esta ciudad está hecha un mierdero.
358
00:25:39,039 --> 00:25:41,708
[periodista] Fiscal, ¿qué nos puede deciracerca de esta situación?
359
00:25:41,792 --> 00:25:43,126
Esa mujer es peligrosa.
360
00:25:44,795 --> 00:25:46,171
¿Y eso como por qué?
361
00:25:47,714 --> 00:25:49,675
Porque hasta yo votaría por ella.
362
00:25:51,635 --> 00:25:53,470
Pero la hija de puta
nos quitaría el trabajo.
363
00:25:59,142 --> 00:26:00,269
¿Sabe qué, Jhon?
364
00:26:01,144 --> 00:26:02,145
Por su bien,
365
00:26:02,688 --> 00:26:04,481
que el ingeniero firme esos papeles.
366
00:26:05,983 --> 00:26:07,401
[música de suspenso]
367
00:26:24,668 --> 00:26:25,502
Sandro.
368
00:26:26,461 --> 00:26:27,838
Comuníqueme con Mallarino.
369
00:26:40,392 --> 00:26:41,226
¿Alex?
370
00:26:42,186 --> 00:26:43,437
Tengo algo para usted.
371
00:27:06,877 --> 00:27:10,631
[directora] ¿Y su mamá? ¿Y su mamá?
372
00:27:12,716 --> 00:27:13,842
¿Y su mamá?
373
00:27:15,636 --> 00:27:17,638
No, señor Gómez, la mamá de Mario.
374
00:27:17,721 --> 00:27:20,349
No, señor Gómez, ¿qué es de ella?La mamá de Mario.No, señor Gómez, ¿qué es de ella?La mamá de Mario.
375
00:27:23,143 --> 00:27:25,604
No, señor Gómez, ¿qué es de ella?La mamá de Mario.
376
00:27:25,687 --> 00:27:26,688
No, señor Gómez, ¿qué es de…?
377
00:27:26,772 --> 00:27:28,732
Vamos, vamos.
378
00:27:37,032 --> 00:27:39,910
Señor, soy un desplazado por la violencia.
379
00:27:41,078 --> 00:27:42,663
¿Me regala una monedita, por favor?
380
00:27:44,957 --> 00:27:47,292
He perdido a mi familia, mis hijos.
381
00:27:47,751 --> 00:27:49,878
El Gobierno no me ha ayudado en tres años.
382
00:27:50,754 --> 00:27:52,506
¿Me regala una moneda, por favor?
383
00:27:53,632 --> 00:27:55,300
[ruido de monedas] Gracias. Dios lo bendiga.
384
00:28:02,766 --> 00:28:05,102
[Francisca] Mario me ha estado preguntandopor la mamá.
385
00:28:06,979 --> 00:28:08,355
Debería hablar con él.
386
00:28:10,065 --> 00:28:12,025
Pero es que él a mí
no me ha preguntado nada.
387
00:28:12,484 --> 00:28:14,862
Es que a él no le toca preguntarle nada.
388
00:28:16,071 --> 00:28:17,531
Además, le tiene miedo.
389
00:28:20,701 --> 00:28:22,578
Y usted también le tiene miedo.
390
00:28:39,803 --> 00:28:40,637
¿Qué pasó?
391
00:28:41,597 --> 00:28:44,516
Haciendo sopitas,
como cuando era un niño.
392
00:28:51,440 --> 00:28:52,482
[música de suspenso]
393
00:28:52,566 --> 00:28:55,319
Me parece muy bien, no sabe
cuánto estábamos esperando su visita.
394
00:28:55,402 --> 00:28:56,904
Hay varios temas que revisar.
395
00:28:56,987 --> 00:28:59,364
Y sí, me parece bien que empecemos
desde el quinto piso,
396
00:28:59,448 --> 00:29:01,241
sobre todo revisando la parte eléctrica.
397
00:29:02,117 --> 00:29:04,077
[Nuel] Es importante también
que tengamos registro fotográfico
398
00:29:04,161 --> 00:29:05,329
de todo lo que vayamos a hacer ahorita.
399
00:29:05,412 --> 00:29:06,955
- Para que en el informe nos quede...
- Por supuesto.
400
00:29:16,715 --> 00:29:19,593
[Eduardo] Daniela, yo confío plenamenteen las decisiones que has tomado.
401
00:29:21,136 --> 00:29:23,764
¿Pero sí es necesario
salir tanto en televisión?
402
00:29:24,139 --> 00:29:24,973
¡Sí!
403
00:29:25,641 --> 00:29:28,477
La justicia depende
de la opinión pública, Eduardo.
404
00:29:28,769 --> 00:29:31,355
Necesitamos tener a los medios
de nuestro lado.
405
00:29:32,147 --> 00:29:35,025
Si vas a investigar el Plan Bogotá,
que sea rápido.
406
00:29:35,275 --> 00:29:36,735
Todo el mundo está nervioso con eso.
407
00:29:37,027 --> 00:29:39,238
Y la inversión que ha hechola nación es mucha.
408
00:29:40,030 --> 00:29:41,073
[Daniela] En eso estoy. [Nuel] Tiene razón.
409
00:29:50,874 --> 00:29:53,544
Ingeniero, tome nota, por favor,
de este detalle.
410
00:29:53,627 --> 00:29:55,587
A esto póngale una etiqueta naranja.
411
00:29:55,671 --> 00:29:58,507
Ojo con eso porque lo que va a pasar
es que de aquí a mañana,
412
00:29:58,590 --> 00:30:01,593
todas estas estructuras
se van a empezar a tener ese…
413
00:30:09,309 --> 00:30:11,520
- Vamos a tener en cuenta...
- Y la parte de elevadores.
414
00:30:20,696 --> 00:30:21,822
[Rojas] Un problema de electricidad,
415
00:30:21,905 --> 00:30:23,532
lo habíamos puesto en la minuta
y habíamos hecho nota.
416
00:30:24,491 --> 00:30:26,368
Sí, sí, la verdad sí.
417
00:30:26,451 --> 00:30:27,286
Ellos saben que hay que hacerlo
418
00:30:27,369 --> 00:30:29,162
y siempre hay que tener pendientes
todos los detalles.
419
00:30:29,496 --> 00:30:31,206
Voy a estar
un poco más pendiente del tema.
420
00:30:31,290 --> 00:30:32,833
Sí, porque ya hoy
estamos incumpliendo fechas.
421
00:30:36,211 --> 00:30:37,963
[Nuel] Claramente,
el problema es la construcción.
422
00:30:39,548 --> 00:30:41,758
Al parecer, hay varias irregularidades
con los materiales.
423
00:30:43,010 --> 00:30:44,386
Habría incluso riesgo estructural.
424
00:30:46,221 --> 00:30:48,015
Rojas, yo estoy seguro
de que un pequeño temblor,
425
00:30:48,098 --> 00:30:49,516
y podría haber una catástrofe.
426
00:30:51,268 --> 00:30:54,188
- Riesgo sísmico, como mínimo.
- Como mínimo.
427
00:30:54,646 --> 00:30:56,565
Ingeniero, deme un precinto rojo.
428
00:31:11,663 --> 00:31:13,749
Nuel, revisen nuevamente la planta A,
429
00:31:13,832 --> 00:31:15,751
- voy yo a verificar la planta B.
- Claro que sí.
430
00:31:34,686 --> 00:31:36,522
[Rojas] Ingeniero, deme los documentos.
431
00:31:39,483 --> 00:31:42,653
Tenemos las clarificaciones
que habíamos solicitado a la curaduría,
432
00:31:42,736 --> 00:31:44,696
todo esto está bien,
todo esto está en orden.
433
00:31:47,282 --> 00:31:49,660
Y aquí también están los documentos
que habíamos pedido
434
00:31:49,743 --> 00:31:52,871
al consorcio de la constructora.
Esto está bien.
435
00:31:53,288 --> 00:31:55,249
En realidad no hay lugar a más objeciones.
436
00:31:56,291 --> 00:31:58,669
- No debemos alargar más el proceso.
- Pero, Rojas...
437
00:31:58,752 --> 00:32:00,921
Sabemos lo jodido que está
el sistema de salud, ¿no?
438
00:32:03,173 --> 00:32:06,301
¿De qué nos sirve tener un hospital
terminado con las puertas cerradas?
439
00:32:08,720 --> 00:32:10,055
Pensemos en los niños.
440
00:32:11,974 --> 00:32:13,517
Deme un precinto verde, ingeniero.
441
00:32:27,281 --> 00:32:30,659
[Rojas] Entonces, ya no más.
Con eso tenemos el OK absoluto.
442
00:32:47,342 --> 00:32:48,302
[Apache] ¿Sí vio al nuevo?
443
00:32:48,886 --> 00:32:49,803
Sí, señor.
444
00:32:50,512 --> 00:32:51,513
¿Es confiable?
445
00:32:51,930 --> 00:32:54,933
Tiene sus mañas, pero sí. Es confiable.
446
00:32:59,521 --> 00:33:01,773
- Dígale que siga.
- Permiso.
447
00:33:23,295 --> 00:33:24,379
Eso es para usted.
448
00:34:06,630 --> 00:34:07,756
¿Qué hubo?
449
00:34:08,590 --> 00:34:10,551
Oiga, vea.
450
00:34:10,759 --> 00:34:11,593
Mire.
451
00:34:17,015 --> 00:34:17,933
Eso.
452
00:34:24,273 --> 00:34:25,566
[golpea la puerta]
453
00:34:26,066 --> 00:34:27,860
Mario. ¡Mario!
454
00:34:32,364 --> 00:34:34,449
Vea, es que yo pues pasé
por la tienda y...
455
00:34:35,492 --> 00:34:36,743
...le compré eso.
456
00:34:40,998 --> 00:34:43,083
El vendedor me dijo
que esa era de las buenas,
457
00:34:43,166 --> 00:34:45,377
que tenía como 500... 500 algo, eh...
458
00:34:45,460 --> 00:34:47,588
- ¿Gigabytes?
- Eso, las gigas.
459
00:34:47,671 --> 00:34:49,214
¿Quinientos doce gigabytes?
460
00:34:50,215 --> 00:34:53,802
- ¿Le sirve?
- Está superchévere. Está súper.
461
00:34:54,052 --> 00:34:56,346
Vea, pues también le compré esto.
462
00:35:09,401 --> 00:35:10,652
Venga, pero...
463
00:35:11,111 --> 00:35:13,405
¿Usted de dónde sacó la plata
para comprar todo esto?
464
00:35:14,489 --> 00:35:17,284
Pues porque fue que me adelantaron
la quincena allá en el trabajo.
465
00:35:18,160 --> 00:35:19,536
¿En el supermercado?
466
00:35:20,412 --> 00:35:21,997
Sí, en el supermercado.
467
00:35:23,457 --> 00:35:24,291
Ah...
468
00:35:25,709 --> 00:35:30,088
- ¿Le gustan?
- Sí, están... están muy bonitas. Gracias.
469
00:35:34,176 --> 00:35:35,010
¡Ey, Jhon!
470
00:35:36,803 --> 00:35:38,305
Está muy bonito todo, en serio.
471
00:35:49,942 --> 00:35:52,653
[cliente] Todos los días es
una vaina nueva con usted, ¿cierto?
472
00:35:52,861 --> 00:35:55,155
Y si no es por joder por plata,
473
00:35:55,239 --> 00:35:57,824
entonces jode porque le falta el chino,
474
00:35:57,908 --> 00:35:59,910
que le falta el perro, que le falta
el apartamento, que le falta...
475
00:35:59,993 --> 00:36:03,997
[mesera] Buenas noches, bienvenido. ¿Desea
tomar algo mientras llega su acompañante?
476
00:36:04,706 --> 00:36:07,834
- No, eso... Yo mejor la espero a ella.
- Permiso.
477
00:36:08,794 --> 00:36:12,464
Y usted se pone esas fachas
y esa cara que no se la quita nadie.
478
00:36:12,548 --> 00:36:16,677
Llegué de trabajar, me rompí la espalda
para darle la vida que usted tanto quiere,
479
00:36:16,760 --> 00:36:20,514
y luego cuando llego: “Quiero ir
a un restaurante, yo nunca salgo”.
480
00:36:22,474 --> 00:36:24,309
[cliente] Los únicos momentos
cuando está feliz
481
00:36:24,393 --> 00:36:26,812
es cuando se pone esas putifaldas
y se va con sus amigas.
482
00:36:27,062 --> 00:36:28,689
Usted no aprende de sus errores.
483
00:36:35,904 --> 00:36:36,738
Hola.
484
00:36:37,072 --> 00:36:38,156
Hola.
485
00:36:39,074 --> 00:36:40,284
Hola.
486
00:36:42,995 --> 00:36:44,913
- ¿Cómo está?
- Bien, bien, ¿y usted? Bien, bien.
487
00:36:47,958 --> 00:36:49,710
[cliente] Eso se lo digo
con toda la sinceridad.
488
00:36:51,879 --> 00:36:53,463
Buenas noches, bienvenida.
489
00:36:55,507 --> 00:36:57,801
¿Desea tomar algo mientras mira la carta?
490
00:36:58,302 --> 00:37:00,179
Eh, sí. Eh, un vino blanco.
491
00:37:00,596 --> 00:37:01,763
¿Y el señor?
492
00:37:03,182 --> 00:37:05,517
Eh, yo también voy a tomar
un vino blanco.
493
00:37:05,767 --> 00:37:07,019
- Permiso.
- Gracias.
494
00:37:09,605 --> 00:37:11,023
¿Le gusta el restaurante?
495
00:37:11,315 --> 00:37:13,275
Es un lugar muy bonito.
496
00:37:14,610 --> 00:37:15,819
Sí, me lo recomendaron mucho.
497
00:37:17,613 --> 00:37:19,781
- ¿Y usted no había venido antes?
- No.
498
00:37:21,783 --> 00:37:22,910
¿Desean probarlo?
499
00:37:22,993 --> 00:37:23,827
Emm.
500
00:37:26,955 --> 00:37:30,334
No, no, no hace falta, gracias.
Seguro que está bueno.
501
00:37:30,792 --> 00:37:31,668
Sí.
502
00:37:34,504 --> 00:37:36,131
- Buen provecho.
- Permiso.
503
00:37:37,090 --> 00:37:38,425
- Bueno, salud.
- Salud.
504
00:37:41,637 --> 00:37:43,972
[cliente] ...lo paga otra persona,
pero usted es la que compra.
505
00:37:46,558 --> 00:37:48,101
¿Quiere que se la corte? Pase.
506
00:37:48,185 --> 00:37:49,019
Rico.
507
00:37:49,102 --> 00:37:50,437
- ¿Sí?
- Sí.
508
00:37:52,231 --> 00:37:54,733
[cliente] Y a mí ya me tiene mamado
con esta mierda.
509
00:37:55,025 --> 00:37:55,901
Emm.
510
00:37:56,235 --> 00:38:00,489
[cliente] Tristeza, desespero.
Es que yo ya no la veo, yo ya no...
511
00:38:00,572 --> 00:38:02,783
Voy a ir a un baño un momentico, ya vengo.
512
00:38:02,908 --> 00:38:03,742
Bueno.
513
00:38:03,825 --> 00:38:05,369
[cliente] Yo le estoy dando la vida
que usted quiere.
514
00:38:06,912 --> 00:38:08,288
Estamos en el restaurante, usted...
515
00:38:10,332 --> 00:38:12,125
Deja de hacer
esas preguntas tan estúpidas, ¿sí?
516
00:38:13,168 --> 00:38:15,003
Shows en todas partes, ¿qué?
517
00:38:16,421 --> 00:38:18,340
Tú eres la que siempre está haciendo show.
518
00:38:18,423 --> 00:38:22,302
Y a mí ya me tiene mamado con esta mierda,
me sabe a mierda.
519
00:38:25,639 --> 00:38:28,767
La cara de culo frente a toda esta gente,
como si fuera el diablo, pues.
520
00:38:29,226 --> 00:38:33,522
Yo me parto el culo trabajando para
que usted se vaya y se gaste mi plata.
521
00:38:34,273 --> 00:38:35,774
Ah, ¿y le puedo decir algo?
522
00:38:36,024 --> 00:38:37,609
Míreme a los ojos cuando le hablo, míreme.
523
00:38:38,986 --> 00:38:41,071
¿Usted quiere que explote? Voy a explotar.
524
00:38:41,154 --> 00:38:45,200
Le estoy demostrando
la... piedra que usted me causa.
525
00:38:45,284 --> 00:38:46,743
Deje de maltratarla.
526
00:38:48,161 --> 00:38:49,496
¿Usted qué me dijo?
527
00:38:49,830 --> 00:38:51,290
Deje de maltratarla.
528
00:38:52,082 --> 00:38:53,166
¡Eh, este hijo de puta...!
529
00:38:53,250 --> 00:38:54,084
[golpe]
530
00:38:55,544 --> 00:38:57,129
- ¿Qué está haciendo?
- Señorita,
531
00:38:57,588 --> 00:38:59,506
si se quiere ir, se puede ir.
532
00:38:59,965 --> 00:39:01,341
[hombre se queja]
533
00:39:05,596 --> 00:39:07,389
Señor, suéltelo, por favor.
534
00:39:07,472 --> 00:39:08,432
¡Suéltelo!
535
00:39:17,232 --> 00:39:18,859
¡Sí ve lo que usted hace!
536
00:39:18,942 --> 00:39:19,902
¡Qué verraca!
537
00:39:42,508 --> 00:39:44,510
- Hola.
- ¿Cómo le fue?
538
00:39:44,927 --> 00:39:47,179
- Bien, me fue muy bien.
- Bueno.
539
00:39:48,388 --> 00:39:49,473
Bien.
540
00:39:51,141 --> 00:39:52,768
Perdóneme que los moleste.
541
00:39:52,851 --> 00:39:55,854
Pero, señor,
tengo que pedirle que se vaya.
542
00:39:56,355 --> 00:39:59,816
Tengo quejas, y los demás clientes
están un poco nerviosos.
543
00:40:00,692 --> 00:40:02,778
Y, la verdad, no queremos más problemas.
544
00:40:03,779 --> 00:40:04,905
Yo me voy.
545
00:40:06,698 --> 00:40:07,991
Usted, usted no. Quédese, por favor.
546
00:40:34,476 --> 00:40:36,520
[Daniela] Estoy de acuerdocompletamente con usted, Alexandra.
547
00:40:36,603 --> 00:40:41,024
Es por eso que creo que el Plan Bogotánecesita ser fortificado desde las bases.
548
00:40:41,108 --> 00:40:44,319
[Alex] ¿Pero qué piensan hacerespecíficamente, señora fiscal?
549
00:40:44,403 --> 00:40:48,615
Tengo entendido que el plan representa másde 10 000 empleos directos e indirectos.
550
00:40:48,699 --> 00:40:51,118
Detenerlo podría afectarla economía de la capital,
551
00:40:51,201 --> 00:40:52,452
incluso la economía del país.
552
00:40:52,536 --> 00:40:55,747
No, pero no se va a detener nadaque ya esté en funcionamiento.
553
00:40:56,290 --> 00:40:59,877
Simplemente, hemos detectadoirregularidades y las vamos a investigar.
554
00:41:00,544 --> 00:41:04,464
Vamos a revisar todas las licitaciones,en especial de los hospitales.
555
00:41:04,548 --> 00:41:08,427
Vamos a congelar las licencias de aperturamientras revisamos, eso es todo.
556
00:41:08,719 --> 00:41:12,723
Tenemos que estar seguros que el sistemade salud va mano a mano con el plan.
557
00:41:13,098 --> 00:41:14,600
No podemos, yo no puedo...
558
00:41:15,142 --> 00:41:17,561
...permitir irregularidadesen el sistema de salud.
559
00:41:18,687 --> 00:41:20,564
Bueno, muchísimas graciaspor acompañarnos.
560
00:41:20,647 --> 00:41:21,773
Siempre es un gusto tenerla...
561
00:41:21,857 --> 00:41:23,442
Esa señora es una verraca, ¿no?
562
00:41:23,734 --> 00:41:26,028
Esto es todo por hoy, soy Alex Mallarino.
563
00:41:26,111 --> 00:41:28,280
Siempre con la noticia a tiempoen Punto Crítico.
564
00:41:28,363 --> 00:41:29,740
Los espero mañana.
565
00:41:29,823 --> 00:41:30,657
[música de suspenso]
566
00:41:37,456 --> 00:41:39,041
[en inglés] Quiero que sepasque estoy bien.
567
00:41:40,417 --> 00:41:41,793
Pienso en ti todo el tiempo.
568
00:41:44,046 --> 00:41:46,673
Por favor, no te preocupes por mí.Estoy bien de salud.
569
00:41:51,345 --> 00:41:52,346
[Julie en inglés] Estoy bien.
570
00:41:54,181 --> 00:41:55,724
Por favor, no te preocupes por mí.
571
00:42:06,652 --> 00:42:09,530
[Aníbal] ¿Qué hubo, barbuchas?
Eso no se va a descargar solo.
572
00:42:09,613 --> 00:42:10,447
Sí, señor.
573
00:42:14,326 --> 00:42:15,786
¿Qué de lo otro, Watusi?
574
00:42:16,078 --> 00:42:18,205
Nada, señor. Este man no aparece.
45170
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.