Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,335 --> 00:00:02,701
Previously on wild cards.
2
00:00:02,803 --> 00:00:05,704
I'm so bored being stuck
in this chair all day.
3
00:00:05,806 --> 00:00:08,156
Told you not to jump in
the children's ball pit.
4
00:00:08,209 --> 00:00:09,259
You're benched.
5
00:00:09,260 --> 00:00:10,276
Ellis, simmons, you're up.
6
00:00:10,277 --> 00:00:11,244
Yes, sir.
7
00:00:11,245 --> 00:00:12,679
Like old times.
Only now I'm driving.
8
00:00:12,680 --> 00:00:14,313
Our deal still stands, right?
9
00:00:14,314 --> 00:00:15,248
Of course.
10
00:00:15,249 --> 00:00:15,915
So what about us?
11
00:00:15,916 --> 00:00:16,649
What about us?
12
00:00:16,650 --> 00:00:17,951
Are we gonna stay partners?
13
00:00:17,952 --> 00:00:18,885
What do you want?
14
00:00:18,886 --> 00:00:20,353
Six more months of
my dad's sentence.
15
00:00:20,354 --> 00:00:21,404
Two weeks?
16
00:00:30,965 --> 00:00:32,498
Oh... God.
17
00:00:32,685 --> 00:00:34,667
Ricky!
18
00:00:34,668 --> 00:00:36,436
I'm brace-free and ready
for some fun.
19
00:00:36,437 --> 00:00:37,604
What should we do today?
20
00:00:37,605 --> 00:00:41,106
Turtle racing, hot air
ballooning, karaoke brunch?
21
00:00:41,107 --> 00:00:42,542
I'm going away
for the weekend.
22
00:00:42,543 --> 00:00:46,812
And you are getting this affront
to taste out of our apartment.
23
00:00:46,914 --> 00:00:47,964
It's for the office.
24
00:00:48,015 --> 00:00:51,517
Oh, in that case,
I welcome you with open arms.
25
00:00:51,619 --> 00:00:52,718
You can't leave.
26
00:00:52,719 --> 00:00:55,121
I've been cooped up in this
apartment for too long.
27
00:00:55,122 --> 00:00:55,855
I need a frolic.
28
00:00:55,856 --> 00:00:56,823
I'm sorry, jellybean.
29
00:00:56,824 --> 00:00:58,323
My amateur theater group
30
00:00:58,426 --> 00:01:02,861
Is doing a sacred, silent
retreat in a yurt in oregon.
31
00:01:02,963 --> 00:01:04,893
Anyways, I gotta run.
I'm already late.
32
00:01:05,766 --> 00:01:06,816
Fine.
33
00:01:10,838 --> 00:01:11,888
[sighs]
34
00:01:16,010 --> 00:01:18,677
Hey, guys, I'm back.
You miss me?
35
00:01:19,313 --> 00:01:20,412
How's the foot?
36
00:01:20,413 --> 00:01:22,715
You know, ready for action.
What are we working on?
37
00:01:22,716 --> 00:01:24,416
We are all off to the annual
38
00:01:24,518 --> 00:01:27,152
Police and law enforcement
conference and expo.
39
00:01:27,153 --> 00:01:29,456
Ooh, is that like an
amusement park for detectives?
40
00:01:29,457 --> 00:01:31,291
It's more like a chance
for big tech companies
41
00:01:31,292 --> 00:01:33,793
To peddle a bunch of elaborate
and expensive gadgets
42
00:01:33,794 --> 00:01:34,861
The department will never buy.
43
00:01:34,862 --> 00:01:37,396
But the swag bags are epic.
44
00:01:37,498 --> 00:01:38,764
Ooh! Oh, yeah.
45
00:01:38,765 --> 00:01:40,500
I gotta have my christmas gifts
out of that bag.
46
00:01:40,501 --> 00:01:42,502
Although giving
my nephew infrared goggles
47
00:01:42,503 --> 00:01:44,403
Was a bit of a misfire.
48
00:01:45,372 --> 00:01:47,272
Okay, great.
So when do we leave?
49
00:01:48,042 --> 00:01:49,341
You can't come with us.
50
00:01:49,443 --> 00:01:50,809
Kind of a badge only thing.
51
00:01:50,810 --> 00:01:52,078
Since when has
that stopped me.
52
00:01:52,079 --> 00:01:54,913
Max, they're strict on
credentials and punctuality.
53
00:01:55,015 --> 00:01:56,515
We need to roll.
Let's go guys.
54
00:02:00,443 --> 00:02:02,856
Honestly, it's not that fun.
55
00:02:02,857 --> 00:02:04,657
I wouldn't even go if
it wasn't mandatory.
56
00:02:04,658 --> 00:02:05,708
Oh, no worries.
57
00:02:05,709 --> 00:02:07,827
I'm long overdue for
a catch-up with my dad.
58
00:02:07,828 --> 00:02:09,878
He's been begging me
to come see him more.
59
00:02:09,879 --> 00:02:10,763
Okay.
60
00:02:10,764 --> 00:02:12,394
Oh, and don't forget
your badge.
61
00:02:17,404 --> 00:02:18,914
Say hi to your dad
for me, huh?
62
00:02:27,414 --> 00:02:28,464
[buzzer]
63
00:02:28,465 --> 00:02:30,416
Honey, you really
should have called.
64
00:02:30,417 --> 00:02:31,451
Today's not the best day.
65
00:02:31,452 --> 00:02:33,622
But I brought
your favorite custard tarts.
66
00:02:33,623 --> 00:02:34,854
I have the whole day
to myself.
67
00:02:34,855 --> 00:02:35,622
Good.
68
00:02:35,623 --> 00:02:36,823
Good, honey,
good for you.
69
00:02:36,824 --> 00:02:37,904
Go knock yourself out.
70
00:02:37,992 --> 00:02:39,042
What do you mean?
71
00:02:39,043 --> 00:02:43,062
I remember a time when you
pulled the bolivian boondoggle,
72
00:02:43,063 --> 00:02:45,497
The golden goose gambit
and the cuckoo's nest,
73
00:02:45,599 --> 00:02:46,798
All within 24 hours.
74
00:02:46,799 --> 00:02:49,936
Don't think I've ever been
so been so proud.
75
00:02:49,937 --> 00:02:51,747
So, kiddo, the world's
your oyster.
76
00:02:51,748 --> 00:02:53,406
Get out there and get shucking.
77
00:02:53,407 --> 00:02:55,775
I was just hoping that we
could spend some time together.
78
00:02:55,776 --> 00:02:57,706
You know, there's nothing
I love more.
79
00:02:57,707 --> 00:02:58,645
But...
80
00:02:58,646 --> 00:03:00,512
But I'm about to run
a poker game
81
00:03:00,513 --> 00:03:01,781
With the boys over
in block c.
82
00:03:01,782 --> 00:03:03,650
Really? You're ditching me
for a card game?
83
00:03:03,651 --> 00:03:04,850
It's time sensitive.
84
00:03:04,851 --> 00:03:07,053
Thanks to you, I've only got
so many more weeks left in here.
85
00:03:07,054 --> 00:03:09,355
And hedge fund sleazebag
is being released tomorrow.
86
00:03:09,356 --> 00:03:10,823
So if I don't take
them down tonight,
87
00:03:10,824 --> 00:03:11,824
I miss my shot.
88
00:03:11,825 --> 00:03:15,360
Okay, business before pleasure.
I get it.
89
00:03:15,361 --> 00:03:16,396
You sure you're okay?
90
00:03:16,397 --> 00:03:19,898
Yes. I'm fine.
Now go enjoy yourself.
91
00:03:19,899 --> 00:03:20,967
Win that yacht.
92
00:03:20,968 --> 00:03:22,018
You read my mind.
93
00:03:23,237 --> 00:03:26,247
Besides, we'll have all the time
in the world together soon.
94
00:03:26,392 --> 00:03:27,907
Love you, honey.
95
00:03:27,908 --> 00:03:28,641
Love you.
96
00:03:28,642 --> 00:03:29,692
I'm taking these.
97
00:03:41,755 --> 00:03:42,805
[gun cocks]
98
00:03:43,624 --> 00:03:45,734
[altered voice]
one move and you're dead.
99
00:03:47,161 --> 00:03:49,261
?
100
00:03:52,566 --> 00:03:55,434
I don't have a wallet,
but you can help yourself
101
00:03:55,435 --> 00:03:56,970
To some mint chocolate chip
ice cream.
102
00:03:56,971 --> 00:03:58,601
[voice] I don't want
your money.
103
00:03:58,602 --> 00:03:59,606
Then what do you want?
104
00:03:59,607 --> 00:04:00,657
Turn around.
105
00:04:00,741 --> 00:04:03,211
I want to watch your face
while I pull the trigger.
106
00:04:07,114 --> 00:04:09,414
Because you light up my life,
baby.
107
00:04:09,415 --> 00:04:10,583
Maddy!
108
00:04:10,584 --> 00:04:11,750
I got you, didn't I?
109
00:04:11,852 --> 00:04:12,902
[laughing] hi.
110
00:04:14,521 --> 00:04:16,054
? you got me going. ?
111
00:04:16,156 --> 00:04:17,689
Man, this is a nice place.
112
00:04:17,877 --> 00:04:19,692
Whose is it?
113
00:04:19,693 --> 00:04:20,743
It's mine.
114
00:04:20,744 --> 00:04:22,028
Are you settling down?
115
00:04:22,029 --> 00:04:22,996
For the time being.
116
00:04:22,997 --> 00:04:24,317
Man, so the rumors are true.
117
00:04:25,766 --> 00:04:26,898
What rumors?
118
00:04:26,899 --> 00:04:28,067
Five dice darcy told me
you were working for the cops.
119
00:04:28,068 --> 00:04:29,102
I called him a dirty liar.
120
00:04:29,103 --> 00:04:31,503
Okay, first of all,
darcy is a dirty liar,
121
00:04:31,605 --> 00:04:32,804
But just not about that.
122
00:04:32,805 --> 00:04:33,840
Wait, you went cop?
123
00:04:33,841 --> 00:04:35,540
No, I'm not a cop.
124
00:04:35,643 --> 00:04:37,776
I'm a police consultant,
temporarily.
125
00:04:37,777 --> 00:04:40,146
I'm just trying to shave
time off my dad's sentence.
126
00:04:40,147 --> 00:04:41,314
So I don't hear from you
for six months,
127
00:04:41,315 --> 00:04:43,016
All of a sudden, you're living
in the upside down.
128
00:04:43,017 --> 00:04:44,317
I know I should have called.
129
00:04:44,318 --> 00:04:47,586
Yeah, or emailed or smoke signal
or something, I don't know.
130
00:04:47,688 --> 00:04:48,948
How's george holding up?
131
00:04:49,356 --> 00:04:50,555
You know, my dad,
132
00:04:50,556 --> 00:04:52,692
He could always make a good
thing out of a bad situation.
133
00:04:52,693 --> 00:04:54,683
Mhm. Have you talked
to your dad lately?
134
00:04:54,684 --> 00:04:56,496
[chuckles] no, I haven't
heard from him
135
00:04:56,497 --> 00:04:57,697
The last couple of years.
136
00:04:57,831 --> 00:04:59,031
I think the last I heard,
137
00:04:59,032 --> 00:05:00,466
He was running some kind of
a con in the everglades
138
00:05:00,467 --> 00:05:01,601
With an alligator farm.
139
00:05:01,602 --> 00:05:02,568
And how about you?
140
00:05:02,569 --> 00:05:04,836
Last we spoke,
you were working on a con
141
00:05:04,938 --> 00:05:06,505
On the duke of lichtenburg.
142
00:05:06,607 --> 00:05:08,507
Yeah, I had to drop that.
143
00:05:09,109 --> 00:05:10,159
What happened?
144
00:05:10,644 --> 00:05:12,514
I got caught snogging
the chauffeur.
145
00:05:13,047 --> 00:05:15,517
Okay, that's not like you
to mess up a con for a boy.
146
00:05:15,518 --> 00:05:16,482
Was it serious?
147
00:05:16,483 --> 00:05:17,483
You know what?
148
00:05:17,484 --> 00:05:19,618
I just... This is
not why I'm here, okay?
149
00:05:19,720 --> 00:05:22,721
I'm here because we are
the grifter sisters,
150
00:05:22,823 --> 00:05:26,024
The con queens, the dynamic duo,
together again.
151
00:05:26,760 --> 00:05:27,840
Where is your closet?
152
00:05:27,895 --> 00:05:28,945
[laughs]
yes.
153
00:05:31,832 --> 00:05:32,898
And... Done.
154
00:05:34,968 --> 00:05:37,436
Ooh!
Eyeliner game still a+.
155
00:05:37,437 --> 00:05:39,072
Now, what about your con game?
156
00:05:39,073 --> 00:05:40,106
What do you mean?
157
00:05:40,107 --> 00:05:41,541
Come on, you always have
a long con running.
158
00:05:41,542 --> 00:05:42,708
Spill the tea.
159
00:05:42,810 --> 00:05:45,544
The tea is that I'm working
time off my dad's sentence.
160
00:05:45,646 --> 00:05:46,696
You sure that's all?
161
00:05:46,714 --> 00:05:47,764
Yes.
162
00:05:48,148 --> 00:05:49,198
[doorbell]
163
00:05:49,817 --> 00:05:50,916
I'm gonna get the door.
164
00:05:52,186 --> 00:05:53,936
You're holding out on me,
I know it.
165
00:05:55,641 --> 00:05:57,223
Hey!
166
00:05:57,224 --> 00:05:58,274
Hey.
167
00:05:58,559 --> 00:05:59,759
What are you doing here?
168
00:05:59,760 --> 00:06:02,628
Look, I know you couldn't
come to the tech conference so,
169
00:06:02,629 --> 00:06:04,263
I thought I'd bring the
tech conference to you.
170
00:06:04,264 --> 00:06:05,314
A swag bag?
171
00:06:05,315 --> 00:06:06,232
Yeah.
172
00:06:06,233 --> 00:06:07,283
You shouldn't have.
173
00:06:08,902 --> 00:06:11,012
Now I see why you've been
holding out on me.
174
00:06:11,013 --> 00:06:12,972
Hi. Are you the boyfriend?
175
00:06:12,973 --> 00:06:13,573
No.
176
00:06:13,574 --> 00:06:14,624
No, definitely not.
177
00:06:14,708 --> 00:06:18,744
Oh, well, it's a pleasure
to meet you, detective...
178
00:06:19,198 --> 00:06:21,147
Ellis.
179
00:06:21,148 --> 00:06:24,015
Ellis is my partner,
and this is-
180
00:06:24,118 --> 00:06:26,985
Kelsey, kelsey beckford.
I'm an old friend from school.
181
00:06:26,986 --> 00:06:29,622
Nice to meet you, kelsey.
Where are you traveling from?
182
00:06:29,623 --> 00:06:31,290
Latvia. Just landed
this morning.
183
00:06:31,291 --> 00:06:32,291
Huh? Latvia.
184
00:06:32,292 --> 00:06:34,160
It's a long way
to travel for a friend.
185
00:06:34,161 --> 00:06:36,228
Oh, not to see your
best friend, though.
186
00:06:36,229 --> 00:06:37,463
I've known max forever.
187
00:06:37,464 --> 00:06:40,966
Tragically, I do not know
a single thing about you.
188
00:06:41,068 --> 00:06:42,818
Would you care
to join us tonight?
189
00:06:43,270 --> 00:06:44,710
Oh, I don't think ellis wants
190
00:06:44,711 --> 00:06:46,305
To join our girls' night,
do you?
191
00:06:46,306 --> 00:06:47,206
No.
192
00:06:47,207 --> 00:06:48,287
Thanks for the offer,
193
00:06:48,288 --> 00:06:50,243
But lots of paperwork to do
back at the office.
194
00:06:50,244 --> 00:06:50,843
Yeah.
195
00:06:50,844 --> 00:06:51,894
Mhm. Suit yourself.
196
00:06:51,895 --> 00:06:54,647
Um... Don't you think you
should finish getting ready?
197
00:06:54,648 --> 00:06:55,698
I was born ready.
198
00:06:56,936 --> 00:06:59,886
I thought you were
home-schooled.
199
00:06:59,887 --> 00:07:01,587
Oh, who knew that
you paid attention.
200
00:07:01,588 --> 00:07:02,638
Who is she?
201
00:07:02,790 --> 00:07:03,889
Just an old friend.
202
00:07:03,890 --> 00:07:05,958
What are you up to, max?
203
00:07:05,959 --> 00:07:06,759
Nothing.
204
00:07:06,760 --> 00:07:07,994
You know, when
you say nothing,
205
00:07:07,995 --> 00:07:09,061
It's usually something, right?
206
00:07:09,062 --> 00:07:10,495
Why are you so suspicious?
207
00:07:10,496 --> 00:07:11,664
It's literally my job.
208
00:07:11,665 --> 00:07:13,999
Okay, well, how about you go
and do your job
209
00:07:14,101 --> 00:07:16,501
Because apparently
I'm not needed today.
210
00:07:16,502 --> 00:07:19,005
So you just run along and
do your little cop things
211
00:07:19,006 --> 00:07:20,872
'cause this here
is just two girls
212
00:07:20,873 --> 00:07:22,275
Hitting the town like old times.
213
00:07:22,276 --> 00:07:23,875
Okay. Good night.
214
00:08:00,182 --> 00:08:02,448
This is detective ellis.
215
00:08:02,449 --> 00:08:04,050
Look, I just sent you
some print scans to run.
216
00:08:04,051 --> 00:08:05,651
Give me the results
as soon as you can.
217
00:08:05,652 --> 00:08:07,552
So what are your intentions
218
00:08:07,654 --> 00:08:09,588
With captain tall drink
of justice.
219
00:08:09,690 --> 00:08:12,824
Oh shut up.
He is just my partner.
220
00:08:12,926 --> 00:08:14,759
Oh, yeah, I'm so sure.
221
00:08:14,760 --> 00:08:17,697
I don't know, maybe this
whole domestic coma thing,
222
00:08:17,698 --> 00:08:18,748
Maybe it's not an act.
223
00:08:19,166 --> 00:08:20,216
Maybe...
224
00:08:21,201 --> 00:08:22,567
You've gone soft.
225
00:08:22,669 --> 00:08:25,136
I am not... Soft.
226
00:08:25,137 --> 00:08:26,072
Yeah?
227
00:08:26,073 --> 00:08:27,123
Yeah.
228
00:08:28,375 --> 00:08:29,425
Prove it.
229
00:08:30,010 --> 00:08:31,576
Okay.
You remember the rules.
230
00:08:31,678 --> 00:08:34,688
No repeats, no cheap marks,
and absolutely no getting made.
231
00:08:35,148 --> 00:08:36,198
Beautiful.
232
00:08:36,383 --> 00:08:38,083
Okay. Best out of five.
233
00:08:39,286 --> 00:08:40,336
? trouble found me. ?
234
00:08:40,954 --> 00:08:42,888
? trouble found me ?
235
00:08:43,790 --> 00:08:45,957
? I can't pull me back in. ?
236
00:08:46,059 --> 00:08:49,294
? it's what I was looking for.?
237
00:08:49,396 --> 00:08:52,297
? I guess I could
use some more. ?
238
00:08:52,399 --> 00:08:54,766
?
239
00:08:58,038 --> 00:08:59,088
? I... I... I... ?
240
00:08:59,172 --> 00:09:01,306
? I tried to blame it on fate.?
241
00:09:01,408 --> 00:09:02,941
? I did it for the kicks. ?
242
00:09:03,043 --> 00:09:04,643
? yeah, I did it anyway. ?
243
00:09:04,745 --> 00:09:06,177
? told anyone who'd listen ?
244
00:09:06,280 --> 00:09:08,880
? that I'd leave this place. ?
245
00:09:09,950 --> 00:09:11,917
? but I can't leave
this place. ?
246
00:09:12,953 --> 00:09:14,753
? and I feel like
you're losing ?
247
00:09:16,056 --> 00:09:17,889
? I feel like
you're losing, ?
248
00:09:17,991 --> 00:09:19,591
? you're losing control. ?
249
00:09:27,434 --> 00:09:30,802
So max's friend's
name is maddy jenton.
250
00:09:30,803 --> 00:09:34,373
Charges include identity
theft, fraud, and forgery.
251
00:09:34,374 --> 00:09:35,424
Great.
252
00:09:36,910 --> 00:09:37,960
[cat meows]
253
00:09:38,278 --> 00:09:39,328
I know.
254
00:09:40,013 --> 00:09:41,746
Max could be pulling
another con.
255
00:09:43,350 --> 00:09:44,749
I thought we were past this.
256
00:09:45,886 --> 00:09:47,052
[phone ringing]
257
00:09:47,053 --> 00:09:49,488
[voicemail] your call
has been forwarded
258
00:09:49,489 --> 00:09:51,419
To an automatic
voice message system.
259
00:09:51,458 --> 00:09:52,624
[cat meows]
260
00:09:54,701 --> 00:09:59,465
In my defense, I didn't see
the dog in the back seat.
261
00:09:59,466 --> 00:10:00,766
We have to give
the dog back.
262
00:10:00,767 --> 00:10:01,701
We can give the dog back.
263
00:10:01,702 --> 00:10:03,401
Why do I have
to give back the car?
264
00:10:03,503 --> 00:10:05,937
Because I'm trying to get
my dad out of jail,
265
00:10:05,938 --> 00:10:06,739
Not join him.
266
00:10:06,740 --> 00:10:07,673
Dude, don't you miss this?
267
00:10:07,674 --> 00:10:10,308
Don't you miss
the thrill of the con?
268
00:10:10,410 --> 00:10:11,610
Don't you miss the rush?
269
00:10:11,611 --> 00:10:12,445
Yes.
270
00:10:12,446 --> 00:10:13,496
I've had a blast.
271
00:10:14,214 --> 00:10:15,880
It's been so good seeing you.
272
00:10:15,983 --> 00:10:18,683
But tomorrow's a school day.
Okay, we need to go home.
273
00:10:18,684 --> 00:10:20,319
Okay. We're tied.
274
00:10:20,320 --> 00:10:22,053
Can we do one more
for the win?
275
00:10:22,054 --> 00:10:23,422
[max grunts]
276
00:10:23,423 --> 00:10:24,957
Look, just break
into a locker.
277
00:10:24,958 --> 00:10:27,128
I bet you can't do it
in less than 30 seconds.
278
00:10:27,160 --> 00:10:28,259
Too easy.
279
00:10:28,260 --> 00:10:30,496
Is it? Or are you afraid that
you have lost your skill
280
00:10:30,497 --> 00:10:31,497
With a lock pick?
281
00:10:31,498 --> 00:10:33,932
I don't even need
a lock pick.
282
00:10:33,933 --> 00:10:35,434
Okay?
283
00:10:35,435 --> 00:10:38,003
Great, tough guy.
What about, uh, locker 13?
284
00:10:38,105 --> 00:10:39,155
Okay.
285
00:10:39,573 --> 00:10:40,623
Watch and see.
286
00:10:40,807 --> 00:10:42,040
Oh, hello.
287
00:10:47,180 --> 00:10:49,047
Now, don't you do this.
This is crime.
288
00:10:56,590 --> 00:10:57,640
I'm sorry, sweetie.
289
00:10:59,025 --> 00:11:02,595
Hey! Transit cops!
Come on, move it!
290
00:11:02,596 --> 00:11:04,466
Move, move, move, move,
move, move!
291
00:11:04,467 --> 00:11:05,531
[transit cop] hey!
292
00:11:05,532 --> 00:11:07,042
Get in the car, baby!
Come on!
293
00:11:08,068 --> 00:11:09,267
[tires squeal]
294
00:11:14,427 --> 00:11:17,243
Max, where the hell
are you?
295
00:11:17,244 --> 00:11:18,878
I've been trying to call you
for over an hour.
296
00:11:18,879 --> 00:11:20,089
We've got a case.
Call me.
297
00:11:21,348 --> 00:11:22,398
Hi. Detective ellis.
298
00:11:22,416 --> 00:11:24,106
Name's ernie.
I run security here.
299
00:11:24,107 --> 00:11:24,950
I'll take you to the scene.
300
00:11:24,951 --> 00:11:26,581
Thanks.
Did you know the victim?
301
00:11:26,620 --> 00:11:29,287
Yeah. Josh hanson,
the club's tennis pro.
302
00:11:30,557 --> 00:11:33,087
Everyone around here is
really broken up about it.
303
00:11:33,293 --> 00:11:34,343
He was a great guy.
304
00:11:34,761 --> 00:11:35,811
Terrible way to go.
305
00:11:38,465 --> 00:11:39,698
[camera snaps]
306
00:11:41,535 --> 00:11:42,585
Hey, ellis.
307
00:11:43,070 --> 00:11:44,120
Where's max?
308
00:11:44,121 --> 00:11:45,905
She, uh, she couldn't
make it today.
309
00:11:45,906 --> 00:11:46,956
What have we got?
310
00:11:46,957 --> 00:11:50,443
See these, second degree burns.
He was in here for hours.
311
00:11:50,444 --> 00:11:51,744
But even if he'd fallen asleep,
312
00:11:51,745 --> 00:11:53,579
Wouldn't the pain from the
burns be enough to wake him up?
313
00:11:53,580 --> 00:11:56,381
Normally, I'd say yes,
but that probably didn't help.
314
00:11:56,483 --> 00:11:58,833
Right. So he passed out
because of the alcohol,
315
00:11:58,885 --> 00:12:00,885
But then died of a what...
Heatstroke?
316
00:12:00,886 --> 00:12:02,121
That's what I'm thinking.
317
00:12:02,122 --> 00:12:03,522
I'll need to do
a full exam to be sure.
318
00:12:03,523 --> 00:12:04,457
What about the time of death?
319
00:12:04,458 --> 00:12:06,891
Somewhere between midnight
and 3 a.M.
320
00:12:06,892 --> 00:12:09,428
Was there any security cameras?
321
00:12:09,429 --> 00:12:10,329
None on the grounds.
322
00:12:10,330 --> 00:12:12,230
The clientele values
their privacy.
323
00:12:12,933 --> 00:12:13,983
Who found the body?
324
00:12:14,434 --> 00:12:16,064
That would be our club's gm,
bob.
325
00:12:16,103 --> 00:12:17,153
Bob.
326
00:12:17,154 --> 00:12:19,038
All right, let's go talk to bob.
327
00:12:19,039 --> 00:12:20,239
I still can't believe
he's gone.
328
00:12:20,240 --> 00:12:21,380
I'm sorry for your loss.
329
00:12:21,381 --> 00:12:23,943
Do you know what josh
might have been doing
330
00:12:23,944 --> 00:12:25,177
So late at night
in the steam room?
331
00:12:25,178 --> 00:12:26,645
Oh, he had an apartment
on the club grounds,
332
00:12:26,646 --> 00:12:29,247
So a late-night steam
was kind of his thing
333
00:12:29,248 --> 00:12:30,449
After a long day of lessons.
334
00:12:30,450 --> 00:12:33,017
What about the drinking?
Is that also his thing?
335
00:12:35,122 --> 00:12:36,172
Yeah.
336
00:12:37,090 --> 00:12:39,524
He's had a bit of a problem
ever since his injury.
337
00:12:39,525 --> 00:12:40,993
What injury?
338
00:12:40,994 --> 00:12:42,864
As soon as he joined
the pro circuit,
339
00:12:43,263 --> 00:12:44,313
He blew his knee out.
340
00:12:44,364 --> 00:12:45,414
Go figure.
341
00:12:46,299 --> 00:12:47,349
That's me and josh.
342
00:12:48,235 --> 00:12:50,405
We met at tennis camp
at boca when we were 16.
343
00:12:50,737 --> 00:12:52,177
We were the scholarship kids.
344
00:12:52,339 --> 00:12:53,729
We both loved the game,
but...
345
00:12:54,341 --> 00:12:56,091
He was the one
with the real talent.
346
00:12:56,143 --> 00:12:57,342
He went the pro route,
347
00:12:57,444 --> 00:12:59,074
I went corporate,
ended up here.
348
00:12:59,075 --> 00:13:00,312
It's a long friendship.
349
00:13:00,313 --> 00:13:01,380
He's a godfather to my son.
350
00:13:01,381 --> 00:13:02,615
After rehab, he needed a job.
351
00:13:02,616 --> 00:13:04,246
I made him
the club's tennis pro.
352
00:13:04,247 --> 00:13:06,085
Gave him the apartment for free.
353
00:13:06,086 --> 00:13:08,853
Did josh's drinking ever
interfere here at work?
354
00:13:08,955 --> 00:13:10,388
No, no. Never.
355
00:13:10,490 --> 00:13:13,258
Josh had his issues,
but he was the best, okay?
356
00:13:13,360 --> 00:13:15,350
Everybody loved him.
I mean, you could-
357
00:13:15,462 --> 00:13:16,512
Oh.
358
00:13:17,230 --> 00:13:18,280
I'm sorry, I just...
359
00:13:19,099 --> 00:13:20,165
A lot to process.
360
00:13:20,267 --> 00:13:22,367
Of course.
Well, thank you for your time.
361
00:13:22,368 --> 00:13:24,170
I may need to ask your staff
a few questions,
362
00:13:24,171 --> 00:13:25,738
But I think you and I
are done for now.
363
00:13:25,739 --> 00:13:27,205
Yeah. Whatever you need.
364
00:13:27,307 --> 00:13:28,357
Thank you.
365
00:13:28,675 --> 00:13:29,725
[phone rings]
366
00:13:33,213 --> 00:13:34,293
Hey chief, what's up?
367
00:13:34,381 --> 00:13:36,514
Ellis, get back
to the station now.
368
00:13:36,515 --> 00:13:38,184
You're off the case.
369
00:13:38,185 --> 00:13:39,517
What? Why?
370
00:13:39,619 --> 00:13:40,669
Just do it.
371
00:13:47,194 --> 00:13:48,359
[doorbell]
372
00:13:52,165 --> 00:13:53,215
[knocking on door]
373
00:13:53,216 --> 00:13:54,400
[doorbell]
374
00:13:54,401 --> 00:13:57,302
Okay, okay. I'm coming.
375
00:13:58,238 --> 00:13:59,304
[knocking on door]
376
00:14:02,576 --> 00:14:05,076
I swear I'm gonna return
the dog
377
00:14:05,178 --> 00:14:06,988
Once I remember where
she came from.
378
00:14:06,989 --> 00:14:08,514
It's not about the dog.
379
00:14:08,515 --> 00:14:09,315
Max mitchell,
you're under arrest
380
00:14:09,316 --> 00:14:10,756
For the murder of josh hanson.
381
00:14:10,917 --> 00:14:11,967
Hold this.
382
00:14:14,020 --> 00:14:15,070
[gags]
383
00:14:15,622 --> 00:14:17,322
Okay. You don't need
to hear that.
384
00:14:25,699 --> 00:14:26,749
Anything to say?
385
00:14:27,300 --> 00:14:29,467
Yeah. Can I get an aspirin?
386
00:14:30,737 --> 00:14:33,705
This is serious, max.
Cybercrimes unit found a hit
387
00:14:33,807 --> 00:14:35,840
On josh hanson's life
on the dark web.
388
00:14:35,841 --> 00:14:37,610
They staked out
the bus lockers,
389
00:14:37,611 --> 00:14:40,261
And you were caught on
camera picking up the payment.
390
00:14:40,680 --> 00:14:42,947
Maybe make that two aspirins.
391
00:14:44,104 --> 00:14:48,020
You don't actually think
she did this, do you?
392
00:14:48,021 --> 00:14:49,320
No, of course not.
393
00:14:50,390 --> 00:14:52,523
But I do wonder
if she's involved maybe.
394
00:14:52,524 --> 00:14:54,226
What are you saying?
395
00:14:54,227 --> 00:14:56,157
I'm saying you just got
your desk back.
396
00:14:56,229 --> 00:14:57,279
This is max.
397
00:14:57,280 --> 00:14:59,598
Friend to friend, you might
want to pull back,
398
00:14:59,599 --> 00:15:00,866
You know, protect yourself.
399
00:15:00,867 --> 00:15:02,534
What were you doing
on that video?
400
00:15:02,535 --> 00:15:04,936
Okay. Yes, I broke
into the locker.
401
00:15:05,038 --> 00:15:06,437
Why that specific locker?
402
00:15:06,539 --> 00:15:08,289
I don't know,
because it was there.
403
00:15:09,075 --> 00:15:11,605
You don't actually think
I killed anyone, do you?
404
00:15:12,012 --> 00:15:13,811
Max, who were you
with last night?
405
00:15:15,515 --> 00:15:17,315
Lola. Just lola.
406
00:15:17,817 --> 00:15:18,867
[bark]
407
00:15:31,460 --> 00:15:33,699
Why are you lying to me?
408
00:15:33,700 --> 00:15:35,467
Yeah, and why the hell
are you protecting her?
409
00:15:35,468 --> 00:15:36,518
[knock]
410
00:15:36,519 --> 00:15:38,504
Simmons, tox screen
came back on your vic.
411
00:15:38,505 --> 00:15:39,471
All right. Thanks, tony.
412
00:15:39,472 --> 00:15:40,522
[door closes]
413
00:15:41,675 --> 00:15:43,374
Ellis, he pulled you
off the case.
414
00:15:44,511 --> 00:15:45,651
And where's maddy now?
415
00:15:46,646 --> 00:15:47,845
I don't know.
416
00:15:47,846 --> 00:15:49,815
All I know is that I woke up
in the morning and she was gone.
417
00:15:49,816 --> 00:15:50,582
And the bag?
418
00:15:50,583 --> 00:15:51,617
Also gone.
419
00:15:51,618 --> 00:15:53,518
Max, listen to me
very carefully.
420
00:15:53,519 --> 00:15:55,020
You need to cooperate with us.
421
00:15:55,021 --> 00:15:56,220
I am cooperating.
422
00:15:56,323 --> 00:15:59,924
And I'm trying to help you,
but the commissioner is furious.
423
00:15:59,925 --> 00:16:01,860
If you get charged with murder,
424
00:16:01,861 --> 00:16:03,095
The department will have
to sever
425
00:16:03,096 --> 00:16:04,730
Any and all affiliations
with you.
426
00:16:04,731 --> 00:16:06,865
Any previous agreements
and arrangements
427
00:16:06,866 --> 00:16:08,126
Will become null and void.
428
00:16:08,134 --> 00:16:11,402
And this includes our deal
for your father's early release.
429
00:16:12,505 --> 00:16:13,555
[knock]
430
00:16:15,976 --> 00:16:17,026
Ellis.
431
00:16:17,027 --> 00:16:18,877
I thought you were off the case.
432
00:16:18,878 --> 00:16:20,578
I'm observing today.
433
00:16:21,114 --> 00:16:22,164
Thank you.
434
00:16:22,983 --> 00:16:25,383
I found traces of digoxin
in the vic's system.
435
00:16:25,485 --> 00:16:26,784
It's a heart medication
436
00:16:26,785 --> 00:16:30,055
Except his medical records show
it was never prescribed to him.
437
00:16:30,056 --> 00:16:31,757
So you think he could
have been drugged?
438
00:16:31,758 --> 00:16:32,808
Most likely.
439
00:16:32,809 --> 00:16:34,760
There are no recreational
benefits to taking it.
440
00:16:34,761 --> 00:16:36,695
What happens if a healthy person
took digoxin?
441
00:16:36,696 --> 00:16:38,596
Their blood pressure
would plummet.
442
00:16:38,597 --> 00:16:40,099
Likely leading
to unconsciousness.
443
00:16:40,100 --> 00:16:41,266
Adding alcohol to the mix,
444
00:16:41,267 --> 00:16:42,868
I'm sure just speeds
all that up, right?
445
00:16:42,869 --> 00:16:43,736
Mmhmm.
446
00:16:43,737 --> 00:16:44,603
What about his burn?
447
00:16:44,604 --> 00:16:46,205
The dermal and
subcutaneous burns
448
00:16:46,206 --> 00:16:48,856
Are consistent with temperatures
over 200 degrees.
449
00:16:48,857 --> 00:16:50,042
Right. But all those
steam rooms
450
00:16:50,043 --> 00:16:51,243
Have limiters on the thermostat
451
00:16:51,244 --> 00:16:53,746
So that they can never
reach those temperatures, right?
452
00:16:53,747 --> 00:16:54,797
Correct.
453
00:16:54,798 --> 00:16:57,616
So someone knew that josh
would be drinking,
454
00:16:57,617 --> 00:16:59,967
Drugged him with
the digoxin to knock him out,
455
00:16:59,968 --> 00:17:01,353
Futz with the thermostat
456
00:17:01,354 --> 00:17:04,355
And then just... Left him
in there to fry.
457
00:17:04,356 --> 00:17:09,294
All right. Well, now we know for
certain this is a murder case.
458
00:17:09,295 --> 00:17:10,345
Work with me here.
459
00:17:10,346 --> 00:17:12,765
The murder happened
between midnight and 3 a.M.
460
00:17:12,766 --> 00:17:13,865
Do you have an alibi?
461
00:17:15,702 --> 00:17:16,752
Uh...
462
00:17:16,970 --> 00:17:18,020
[dog barks]
463
00:17:18,138 --> 00:17:19,188
Yeah!!!
464
00:17:19,406 --> 00:17:21,205
Lola bit the delivery guy.
465
00:17:21,307 --> 00:17:22,707
The delivery guy?
466
00:17:22,809 --> 00:17:23,859
I ordered takeout.
467
00:17:23,860 --> 00:17:26,045
Ordering food isn't an alibi.
468
00:17:26,046 --> 00:17:29,480
It is when you take selfies with
every single delivery person.
469
00:17:29,582 --> 00:17:31,082
Okay. Look at this.
470
00:17:32,652 --> 00:17:37,755
Pizza, chinese,
perogies, poutine
471
00:17:37,756 --> 00:17:39,825
And pizza again.
472
00:17:39,826 --> 00:17:41,560
Well, that explains
the heartburn.
473
00:17:41,561 --> 00:17:43,911
I'll take this to I.T.
To confirm the timestamps.
474
00:17:44,431 --> 00:17:45,481
I'll be back.
475
00:17:48,301 --> 00:17:49,967
At least I got you, lola.
476
00:17:53,073 --> 00:17:54,213
The dog's owner is here.
477
00:17:54,641 --> 00:17:55,691
Hand her over.
478
00:17:58,812 --> 00:17:59,911
Never change, kid.
479
00:18:08,288 --> 00:18:09,338
Ellis.
480
00:18:09,689 --> 00:18:11,022
Max's alibi checks out.
481
00:18:11,023 --> 00:18:12,024
Good.
482
00:18:12,025 --> 00:18:13,826
Yeah, but unless we find
her friend,
483
00:18:13,827 --> 00:18:15,794
She'll be charged with
solicitation to commit murder.
484
00:18:15,795 --> 00:18:18,063
I don't know why max is
protecting maddy like that.
485
00:18:18,064 --> 00:18:19,114
Go find out.
486
00:18:20,100 --> 00:18:21,150
Yes, sir.
487
00:18:21,151 --> 00:18:24,036
So, I guess, I'm not a murderer
after all.
488
00:18:24,037 --> 00:18:25,603
Nobody thought that, max.
489
00:18:25,604 --> 00:18:26,738
Oh, could have fooled me.
490
00:18:26,739 --> 00:18:28,040
I thought you thought
you were my partner,
491
00:18:28,041 --> 00:18:30,042
And then you went behind my
back to check up on my friend
492
00:18:30,043 --> 00:18:31,677
When there wasn't even
a murder yet.
493
00:18:31,678 --> 00:18:33,178
Yeah, and I was right about her.
494
00:18:33,179 --> 00:18:35,314
Are you gonna put all my friends
through a database?
495
00:18:35,315 --> 00:18:36,849
So I should just go get
their fingerprints now
496
00:18:36,850 --> 00:18:37,900
And get it over with.
497
00:18:37,901 --> 00:18:40,119
Friends? Really?
She set you up.
498
00:18:40,120 --> 00:18:42,154
Also, why do you keep
protecting a murderer?
499
00:18:42,155 --> 00:18:43,754
Can you stop calling her that?
500
00:18:43,755 --> 00:18:46,158
I've been friends with maddy
since I was six years old.
501
00:18:46,159 --> 00:18:48,449
My dad and her dad were
in the same line of work.
502
00:18:48,795 --> 00:18:49,894
Line of work, really?
503
00:18:50,697 --> 00:18:51,957
You mean, they're con men.
504
00:18:52,532 --> 00:18:54,162
Think what you will
about my dad.
505
00:18:55,101 --> 00:18:57,691
But he always gave me
a caring and stable home life,
506
00:18:59,172 --> 00:19:00,222
Unlike maddy's.
507
00:19:00,223 --> 00:19:02,341
Her dad would disappear
for weeks on end
508
00:19:02,342 --> 00:19:05,110
When he was playing a con,
so she would stay with us a lot.
509
00:19:05,111 --> 00:19:06,811
She was the fun one.
510
00:19:06,913 --> 00:19:08,813
The cool one.
The wild one.
511
00:19:09,983 --> 00:19:12,153
She was always a little bit
of a train wreck.
512
00:19:12,154 --> 00:19:13,819
My dad would call her
hurricane maddy
513
00:19:13,820 --> 00:19:15,320
Because she would storm
into our lives
514
00:19:15,321 --> 00:19:16,421
And bring all this excitement,
515
00:19:16,422 --> 00:19:18,724
And then she would take things
one step too far,
516
00:19:18,725 --> 00:19:20,292
And we'd have to clean up
her mess.
517
00:19:20,293 --> 00:19:21,993
So then why do you keep
doing it?
518
00:19:21,994 --> 00:19:22,961
I don't know.
519
00:19:22,962 --> 00:19:25,096
Growing up, I had friends
all over,
520
00:19:25,198 --> 00:19:27,932
But no one who I could be
honest with
521
00:19:28,034 --> 00:19:30,601
About who I was or
who my parents were.
522
00:19:31,304 --> 00:19:32,354
With maddy, I could.
523
00:19:32,438 --> 00:19:34,788
I felt like she was the only
person in the world
524
00:19:34,874 --> 00:19:36,307
Who really understood me,
525
00:19:36,409 --> 00:19:38,943
Who I felt safe telling
all my secrets to.
526
00:19:40,113 --> 00:19:42,223
Her and I have been through
a lot together.
527
00:19:42,224 --> 00:19:43,682
Do you know what it's like
to care for somebody
528
00:19:43,683 --> 00:19:44,943
Who also drives you nuts?
529
00:19:44,944 --> 00:19:46,351
I think I have an idea.
530
00:19:46,352 --> 00:19:47,922
Maddy might be a lot
of things,
531
00:19:48,388 --> 00:19:49,620
But she is not a killer.
532
00:19:49,621 --> 00:19:51,356
I just think that your history
with her
533
00:19:51,357 --> 00:19:52,257
Is clouding your judgment.
534
00:19:52,258 --> 00:19:53,725
You guys aren't kids anymore,
max.
535
00:19:53,726 --> 00:19:55,227
She solicited a murder
on the dark web.
536
00:19:55,228 --> 00:19:57,295
She told you which locker
to break into,
537
00:19:57,397 --> 00:20:00,527
And she made damn sure that she
wasn't the one caught on camera.
538
00:20:01,334 --> 00:20:04,404
Now, you and your dad's freedom
are on the line because of her.
539
00:20:04,771 --> 00:20:06,581
That's one hell of a mess
to clean up.
540
00:20:06,706 --> 00:20:07,756
At a certain point,
541
00:20:07,807 --> 00:20:10,157
You're gonna have to pick
whose side you're on.
542
00:20:26,912 --> 00:20:28,961
How'd you find me?
543
00:20:28,962 --> 00:20:31,195
You're kryptonite.
Bacon-infused waffles.
544
00:20:31,196 --> 00:20:33,198
You always get them
before a getaway flight.
545
00:20:33,199 --> 00:20:34,249
Mm.
546
00:20:34,250 --> 00:20:36,235
You know, my dad always
used to say
547
00:20:36,236 --> 00:20:37,402
If they bust you
in the airport,
548
00:20:37,403 --> 00:20:39,153
Don't let it be on
an empty stomach.
549
00:20:40,540 --> 00:20:43,370
It might have been the only
good thing I ever got from him.
550
00:20:43,476 --> 00:20:44,526
I'm starving.
551
00:20:44,844 --> 00:20:45,894
Uh, uh, uh...
552
00:20:46,679 --> 00:20:49,947
Really? You're not gonna share
even after setting me up?
553
00:20:49,948 --> 00:20:51,783
What are you talking about?
554
00:20:51,784 --> 00:20:53,418
You made sure I was
the one on camera
555
00:20:53,419 --> 00:20:55,286
When you told me
to take that money.
556
00:20:55,388 --> 00:20:56,954
They arrested me, maddy.
557
00:20:57,056 --> 00:21:00,391
Oh, bummer.
Who? Your new friends?
558
00:21:00,392 --> 00:21:01,960
Might want to consider
a change of career.
559
00:21:01,961 --> 00:21:03,771
The guy you were paid
to kill is dead.
560
00:21:04,864 --> 00:21:06,614
Wait, what?
I didn't kill anybody.
561
00:21:07,200 --> 00:21:08,950
You better hope
you can prove that.
562
00:21:10,069 --> 00:21:11,702
[sighs]
and you set me up.
563
00:21:11,804 --> 00:21:13,671
Yeah, I set you up.
564
00:21:14,307 --> 00:21:15,357
Maddy jenton...
565
00:21:15,358 --> 00:21:17,109
You're under arrest for
the murder of josh hanson.
566
00:21:17,110 --> 00:21:18,543
Stand up.
Put your hands behind your back.
567
00:21:18,544 --> 00:21:19,624
You're unbelievable.
568
00:21:21,147 --> 00:21:22,197
[maddy exhales]
569
00:21:24,550 --> 00:21:26,817
All right, let's go.
Come on.
570
00:21:26,919 --> 00:21:27,969
Is this fun for you?
571
00:21:36,195 --> 00:21:37,245
Says it right here.
572
00:21:37,246 --> 00:21:40,299
I want josh hanson taken
care of before next Wednesday,
573
00:21:40,300 --> 00:21:42,933
And make it hurt.
Period, finito.
574
00:21:42,934 --> 00:21:44,336
That's a message
on the dark web
575
00:21:44,337 --> 00:21:45,870
Hiring you to kill josh hanson.
576
00:21:45,972 --> 00:21:47,022
I...[scoffs]
577
00:21:47,140 --> 00:21:50,207
Detective, me a killer?
578
00:21:50,310 --> 00:21:53,844
I am a simple girl who
just rolled into town
579
00:21:53,946 --> 00:21:55,713
To see my supposed best friend,
580
00:21:55,714 --> 00:21:57,482
And would you look at
the mess that she got me into.
581
00:21:57,483 --> 00:21:59,518
Oh, please. You pulled me
into a catfish killer.
582
00:21:59,519 --> 00:22:00,885
What's a catfish killer?
583
00:22:00,987 --> 00:22:02,037
It's a con.
584
00:22:02,038 --> 00:22:03,455
You pose as a hit man.
585
00:22:03,456 --> 00:22:04,323
Or hit woman.
586
00:22:04,324 --> 00:22:05,924
You collect half of
the payment,
587
00:22:05,925 --> 00:22:07,859
And then you don't
go through with the hit.
588
00:22:07,860 --> 00:22:08,827
So where's the money?
589
00:22:08,828 --> 00:22:09,628
Why do you think
I know where the money?
590
00:22:09,629 --> 00:22:10,462
She's the one who's
on camera
591
00:22:10,463 --> 00:22:11,862
Taking it out of the locker.
592
00:22:11,964 --> 00:22:13,014
Sir.
593
00:22:13,385 --> 00:22:15,100
And?
594
00:22:15,101 --> 00:22:16,967
Maddy's alibi checks out.
595
00:22:17,070 --> 00:22:18,969
After she left max's place,
596
00:22:18,970 --> 00:22:21,006
Cameras have her at
the casino all night.
597
00:22:21,007 --> 00:22:22,607
She lost a bundle
at the craps table.
598
00:22:22,608 --> 00:22:24,809
I did. Thank you
for the reminder.
599
00:22:24,810 --> 00:22:26,445
Can I go now?
600
00:22:26,446 --> 00:22:27,946
Until cybercrimes can decode
the encryption
601
00:22:27,947 --> 00:22:31,082
On the dark-net messages
and prove that it's maddy,
602
00:22:31,083 --> 00:22:32,050
We can't hold her.
603
00:22:32,051 --> 00:22:34,485
So... That would be
a yes then.
604
00:22:34,486 --> 00:22:35,487
You're free to go.
605
00:22:35,488 --> 00:22:36,538
Great.
606
00:22:38,324 --> 00:22:39,374
[clears throat]
607
00:22:41,494 --> 00:22:42,574
Thank you, detective.
608
00:22:48,000 --> 00:22:49,750
So you're just
gonna leave again?
609
00:22:49,751 --> 00:22:52,003
Why do you want to arrest
me again?
610
00:22:52,004 --> 00:22:53,939
I'm trying to work time off
my dad's sentence,
611
00:22:53,940 --> 00:22:56,007
And I might lose everything
because of you.
612
00:22:56,008 --> 00:22:57,876
Honey, I didn't make you do
anything you didn't want to do.
613
00:22:57,877 --> 00:22:59,043
You know what?
Just go.
614
00:22:59,044 --> 00:23:00,379
I'm trying.
You're stopping me.
615
00:23:00,380 --> 00:23:02,581
Well, I thought you might
actually want to stay and help
616
00:23:02,582 --> 00:23:04,416
Since you're the one
that caused this mess.
617
00:23:04,417 --> 00:23:05,467
Why?
618
00:23:05,468 --> 00:23:07,386
You have all your
new cop friends.
619
00:23:07,387 --> 00:23:08,437
Ask them.
620
00:23:14,026 --> 00:23:16,496
So someone paid for a hit,
then did it themselves.
621
00:23:16,497 --> 00:23:18,096
Well, that doesn't
make any sense.
622
00:23:18,097 --> 00:23:19,657
Nevertheless, your vic is dead.
623
00:23:19,658 --> 00:23:22,267
Well, is it possible
that two different people
624
00:23:22,268 --> 00:23:23,268
Wanted josh dead?
625
00:23:23,269 --> 00:23:24,603
I mean, everybody
at the tennis club said
626
00:23:24,604 --> 00:23:26,204
That both the staff and
the members loved him.
627
00:23:26,205 --> 00:23:27,405
Obviously not everyone.
628
00:23:28,674 --> 00:23:30,508
Go back.
See what you can dig up.
629
00:23:31,043 --> 00:23:32,343
All right.
630
00:23:32,344 --> 00:23:34,012
I'll get the payroll department
to send us a list of employees.
631
00:23:34,013 --> 00:23:35,212
Yeah, yeah, whatever.
632
00:23:35,314 --> 00:23:38,315
Come on, mcenroe, grab your
fuzzy balls and come with me.
633
00:23:42,355 --> 00:23:43,788
[notification alert]
634
00:23:43,789 --> 00:23:46,992
Hey, I think we should get
the department
635
00:23:46,993 --> 00:23:48,553
To spring for a membership here.
636
00:23:48,554 --> 00:23:50,262
Oh, yeah, I'll
get right on that.
637
00:23:50,263 --> 00:23:51,930
Now, remember, everybody
still thinks
638
00:23:51,931 --> 00:23:53,165
That josh's death was
an accident.
639
00:23:53,166 --> 00:23:55,232
Well, the longer the killer
thinks that
640
00:23:55,233 --> 00:23:56,535
The greater the chance
he'll slip up.
641
00:23:56,536 --> 00:23:58,069
I want to get started
with the staff.
642
00:23:58,070 --> 00:24:00,271
And I'm gonna start
with a daiquiri.
643
00:24:00,272 --> 00:24:04,309
[long island accent] and so I
asked her what she was doing,
644
00:24:04,310 --> 00:24:06,611
And she said, don't look at me,
that's not my ocelot.
645
00:24:06,612 --> 00:24:08,012
[ladies laughing]
646
00:24:08,114 --> 00:24:10,114
Can you believe it?
She's such a nut.
647
00:24:10,216 --> 00:24:11,382
I love her so much.
648
00:24:13,186 --> 00:24:14,885
And here she is.
Speak of the devil.
649
00:24:14,886 --> 00:24:16,254
I was just telling them
all about you.
650
00:24:16,255 --> 00:24:18,322
Everyone... This is jenny.
651
00:24:20,960 --> 00:24:23,594
Jenny jerome of
the long island jeromes.
652
00:24:23,696 --> 00:24:26,630
Right, and before you ask,
yes, those jeromes.
653
00:24:26,732 --> 00:24:27,782
What can I say?
654
00:24:27,834 --> 00:24:30,201
Okay. Baby food has been
very good to my family.
655
00:24:30,202 --> 00:24:32,270
Who would have thought
pur๏ฟฝed carrots
656
00:24:32,271 --> 00:24:33,804
Would buy me a new
beach house.
657
00:24:33,805 --> 00:24:37,642
Oh, but if you'll excuse
samantha and I for a moment.
658
00:24:37,643 --> 00:24:39,043
Oh, another round on her.
659
00:24:40,513 --> 00:24:41,563
Sure. See you later.
660
00:24:41,564 --> 00:24:46,017
Yes. I knew you'd remember the
samantha and jenny routine.
661
00:24:46,018 --> 00:24:47,252
How did you know I'd be here?
662
00:24:47,253 --> 00:24:48,653
You're a cop.
This is the scene of the crime.
663
00:24:48,654 --> 00:24:49,554
Where else would you be?
664
00:24:49,555 --> 00:24:51,122
I think I got us
the lay of the land.
665
00:24:51,123 --> 00:24:53,057
It's peyton and lisa.
666
00:24:53,058 --> 00:24:55,660
So, queen bee,
wannabe queen bee.
667
00:24:55,661 --> 00:24:56,711
They got all the tea.
668
00:24:56,712 --> 00:25:00,532
I figured they'd spill if we run
a little war of the roses,
669
00:25:00,533 --> 00:25:01,366
Play doubles with them,
pretend to be mad at each other.
670
00:25:01,367 --> 00:25:03,467
Maddy, stop.
I am mad at you.
671
00:25:03,468 --> 00:25:04,536
I thought you wanted my help.
672
00:25:04,537 --> 00:25:05,537
I did, but, maddy-
673
00:25:05,538 --> 00:25:06,171
What?
674
00:25:06,172 --> 00:25:07,105
It's always like this.
675
00:25:07,106 --> 00:25:07,973
It's always like what?
676
00:25:07,974 --> 00:25:09,907
Hurricane maddy,
blow into my life,
677
00:25:09,908 --> 00:25:12,277
Create a bunch of chaos and
expect me to clean up your mess.
678
00:25:12,278 --> 00:25:13,778
Okay, first you say you want
my help, so I'm helping.
679
00:25:13,779 --> 00:25:15,614
Now you don't want my help.
What do you want from me?
680
00:25:15,615 --> 00:25:17,315
I want you to tell me
why you came to town.
681
00:25:17,316 --> 00:25:18,250
Why did you come here?
682
00:25:18,251 --> 00:25:19,451
I need a reason to see
my best friend.?
683
00:25:19,452 --> 00:25:21,051
No, but you
usually have one.
684
00:25:21,153 --> 00:25:24,121
Did you just need
a fall girl for your con?
685
00:25:24,223 --> 00:25:25,273
Wow, dude.
686
00:25:25,958 --> 00:25:27,024
Okay, you know what?
687
00:25:27,025 --> 00:25:28,460
I came here to see if
I even still have a friend.
688
00:25:28,461 --> 00:25:29,494
And I guess I got my answer.
689
00:25:29,495 --> 00:25:30,295
What's that supposed to mean?
690
00:25:30,296 --> 00:25:31,263
Ever since we were kids,
691
00:25:31,264 --> 00:25:32,797
No matter where we were
in the world,
692
00:25:32,798 --> 00:25:33,798
No matter what con we were
running,
693
00:25:33,799 --> 00:25:35,467
No matter what
was going on in our lives,
694
00:25:35,468 --> 00:25:36,701
We took care of each other.
695
00:25:36,702 --> 00:25:39,203
I haven't talked to you
in six months.
696
00:25:39,204 --> 00:25:42,073
And the last time I called you,
I was really, really upset.
697
00:25:42,074 --> 00:25:43,173
About the chauffeur?
698
00:25:43,276 --> 00:25:44,942
Yes, about the chauffeur.
699
00:25:44,943 --> 00:25:46,645
You didn't call me back.
700
00:25:46,646 --> 00:25:47,779
And you know what?
That's fine.
701
00:25:47,780 --> 00:25:49,513
Life gets busy.
So I tried again.
702
00:25:49,615 --> 00:25:50,665
Nothing.
703
00:25:50,666 --> 00:25:52,083
And then I came up
here because I thought,
704
00:25:52,084 --> 00:25:53,118
Well, maybe I did
something wrong,
705
00:25:53,119 --> 00:25:54,653
But no, it turns out
you've just moved on.
706
00:25:54,654 --> 00:25:57,254
Maddy, I had so much going on
at the time.
707
00:25:57,255 --> 00:25:59,024
I'd just gotten arrested.
708
00:25:59,025 --> 00:26:00,158
I was trying to keep myself
out of jail,
709
00:26:00,159 --> 00:26:02,127
And I was trying to revise
my plan to get olivier-
710
00:26:02,128 --> 00:26:03,662
Right. And then you did
all of those things
711
00:26:03,663 --> 00:26:06,430
And still nothing because
you got a new life.
712
00:26:07,333 --> 00:26:09,066
You got a job,
you got a boy,
713
00:26:09,168 --> 00:26:11,268
And you do not need me anymore,
do you?
714
00:26:11,370 --> 00:26:13,504
Excuse me, ladies.
Your court is ready.
715
00:26:13,606 --> 00:26:14,656
Thank you so much.
716
00:26:15,541 --> 00:26:16,707
We're not done here.
717
00:26:16,809 --> 00:26:19,459
Not by a long shot, but right
now I gotta kick your ass.
718
00:26:19,460 --> 00:26:21,580
Hey, girls. Jenny and I
were thinking about
719
00:26:21,581 --> 00:26:22,514
Playing a couple
of mixed doubles.
720
00:26:22,515 --> 00:26:23,565
You want to come?
721
00:26:23,566 --> 00:26:25,584
Oh, you two are
an absolute gas.
722
00:26:25,585 --> 00:26:27,319
We need more people like you
around here.
723
00:26:27,320 --> 00:26:28,286
Don't we, lisa?
724
00:26:28,287 --> 00:26:30,054
Oh, absolutely.
725
00:26:30,690 --> 00:26:31,740
Oh.
726
00:26:32,425 --> 00:26:34,458
I think bob
just lost his house.
727
00:26:34,459 --> 00:26:37,228
I didn't know we paid him
enough to own a house.
728
00:26:37,229 --> 00:26:38,229
Who is she?
729
00:26:38,230 --> 00:26:39,464
...Bringing into your office
every day!!!
730
00:26:39,465 --> 00:26:41,732
His soon to be ex-wife, sandra.
731
00:26:41,834 --> 00:26:43,824
They're going through
a nasty divorce.
732
00:26:43,825 --> 00:26:44,869
We've all been there.
733
00:26:44,870 --> 00:26:46,270
Mm. Some more than others.
734
00:26:46,372 --> 00:26:47,422
Huh.
735
00:26:50,476 --> 00:26:51,526
All right.
736
00:26:52,144 --> 00:26:54,794
Ladies, time to put your
balls where your mouths are.
737
00:26:55,948 --> 00:26:58,538
What do you say we make
it a little more interesting.
738
00:26:59,385 --> 00:27:00,885
Why don't we switch partners?
739
00:27:01,754 --> 00:27:04,224
Oh, well, we've never
played against each other.
740
00:27:04,225 --> 00:27:05,590
I'm always peyton's partner.
741
00:27:05,591 --> 00:27:07,358
Could be fun.
Let's do it.
742
00:27:07,359 --> 00:27:08,493
Come here.
743
00:27:08,494 --> 00:27:09,294
All right.
744
00:27:09,295 --> 00:27:10,345
[laughing]
745
00:27:12,398 --> 00:27:13,631
May the best player win.
746
00:27:21,707 --> 00:27:23,240
?
747
00:27:24,844 --> 00:27:26,010
[grunts]
748
00:27:29,148 --> 00:27:30,198
[grunts]
749
00:27:32,385 --> 00:27:33,435
[yelp]
750
00:27:35,821 --> 00:27:38,155
Ah!
751
00:27:38,156 --> 00:27:38,823
[grunts]
752
00:27:38,824 --> 00:27:39,874
Nice.
753
00:27:41,527 --> 00:27:44,028
Wow!
You two like to play hard.
754
00:27:44,830 --> 00:27:46,096
This isn't a game, peyton.
755
00:27:46,097 --> 00:27:47,265
It's not?
756
00:27:47,266 --> 00:27:48,316
This is war.
757
00:27:48,934 --> 00:27:51,402
And peyton, she's
not your friend.
758
00:27:51,403 --> 00:27:52,404
She isn't?
759
00:27:52,405 --> 00:27:53,538
Look, you're
the queen around here.
760
00:27:53,539 --> 00:27:56,373
And lisa wants your throne.
Can't you see that?
761
00:27:56,374 --> 00:27:57,409
Yeah.
762
00:27:57,410 --> 00:27:58,943
If you don't take
peyton down a notch,
763
00:27:58,944 --> 00:28:02,479
You are going to be living
in her shadow... Forever.
764
00:28:02,581 --> 00:28:03,714
Is that what you want?
765
00:28:04,350 --> 00:28:05,582
No.
766
00:28:05,583 --> 00:28:07,786
Lisa's been telling everyone
around here my butt isn't real.
767
00:28:07,787 --> 00:28:10,220
This butt... Is all peyton.
768
00:28:10,322 --> 00:28:12,852
Well, then let's show her
what that butt is made of.
769
00:28:13,192 --> 00:28:14,242
Yeah.
770
00:28:15,528 --> 00:28:16,578
[grunts]
771
00:28:17,563 --> 00:28:18,613
[laughs]
772
00:28:19,398 --> 00:28:20,448
[grunts]
773
00:28:20,499 --> 00:28:21,549
Ah!
774
00:28:21,567 --> 00:28:22,617
Woo! Eh!
775
00:28:24,637 --> 00:28:25,687
[grunts]
776
00:28:26,290 --> 00:28:27,906
Ha!
777
00:28:27,907 --> 00:28:28,957
Nice.
778
00:28:29,709 --> 00:28:30,759
[grunts]
779
00:28:33,412 --> 00:28:34,462
Oh! Come on.
780
00:28:34,480 --> 00:28:35,530
That was in!
781
00:28:35,531 --> 00:28:38,349
I don't get why
you're back here
782
00:28:38,350 --> 00:28:39,451
If he died of heatstroke.
783
00:28:39,452 --> 00:28:40,585
We're just trying
to be thorough.
784
00:28:40,586 --> 00:28:42,887
Now, did you notice anything
different or strange
785
00:28:42,888 --> 00:28:44,856
About josh's behavior
before he died?
786
00:28:44,857 --> 00:28:45,990
Actually a little, yeah.
787
00:28:45,991 --> 00:28:47,381
He told me he was
moving out.
788
00:28:47,382 --> 00:28:49,294
He was going to give up
his free apartment?
789
00:28:49,295 --> 00:28:50,261
Did he tell you why?
790
00:28:50,262 --> 00:28:52,696
No, but he had lessons all day.
791
00:28:52,697 --> 00:28:54,799
So he asked me to
drop off a security deposit
792
00:28:54,800 --> 00:28:55,633
At his new place.
793
00:28:55,634 --> 00:28:56,701
That was strange to you?
794
00:28:56,702 --> 00:28:59,203
He handed me ten grand in cash
for the deposit.
795
00:29:00,606 --> 00:29:01,772
Josh was usually broke.
796
00:29:01,874 --> 00:29:03,434
Any idea where he got the money?
797
00:29:03,435 --> 00:29:04,375
No idea.
798
00:29:04,376 --> 00:29:06,243
Okay. Can you let me
into his place?
799
00:29:18,577 --> 00:29:23,027
So are you saying lisa
was sleeping with josh?
800
00:29:23,028 --> 00:29:24,261
I know she was.
801
00:29:24,262 --> 00:29:25,930
That sweet and shy act
is all for
802
00:29:25,931 --> 00:29:27,801
That stick in the mud
husband of hers.
803
00:29:27,802 --> 00:29:30,268
You're saying peyton got more
out of her time with josh
804
00:29:30,269 --> 00:29:30,969
Than a better forehand?
805
00:29:30,970 --> 00:29:31,970
[laughs]
806
00:29:31,971 --> 00:29:33,303
I think you mean foreplay.
807
00:29:33,304 --> 00:29:35,640
Look, I'm not one
to spread rumors, but...
808
00:29:35,641 --> 00:29:37,474
Whatever happens in
the steam room
809
00:29:37,576 --> 00:29:38,809
Stays in the steam room.
810
00:29:38,911 --> 00:29:40,244
Is lisa in love with him?
811
00:29:41,547 --> 00:29:44,257
I can't imagine anyone being
in love with that lizard.
812
00:29:44,258 --> 00:29:45,517
You think peyton loved josh?
813
00:29:45,518 --> 00:29:46,650
Oh, god, I hope not.
814
00:29:46,752 --> 00:29:49,102
Josh wasn't the catch
everyone thought he was.
815
00:29:49,455 --> 00:29:50,888
All right, let's go get 'em.
816
00:29:55,294 --> 00:29:56,560
?
817
00:30:01,634 --> 00:30:03,233
?
818
00:30:12,797 --> 00:30:14,879
-Woo!
-Woo!
819
00:30:14,880 --> 00:30:15,930
-Peyton!
-Yeah!
820
00:30:15,931 --> 00:30:17,448
Suck it, lisa!
821
00:30:17,449 --> 00:30:18,349
Bite me, peyton!
822
00:30:18,350 --> 00:30:20,684
You're a sore loser.
You always were.
823
00:30:20,786 --> 00:30:21,885
Okay. Easy ladies.
824
00:30:21,886 --> 00:30:23,855
You don't want to say something
you'll regret, okay?
825
00:30:23,856 --> 00:30:26,857
I think what's really going on
here is anger, not grief.
826
00:30:26,858 --> 00:30:28,393
Hey, you know, it's possible
827
00:30:28,394 --> 00:30:29,861
That both of you have
some unresolved feelings
828
00:30:29,862 --> 00:30:30,928
About josh's death.
829
00:30:31,030 --> 00:30:32,080
That jerk!
830
00:30:32,731 --> 00:30:34,298
No, I'm glad he's dead.
831
00:30:34,299 --> 00:30:36,601
How can you say that?
You were sleeping with him.
832
00:30:36,602 --> 00:30:37,569
Yes. So were you.
833
00:30:37,570 --> 00:30:39,370
So were half the ladies
in this club.
834
00:30:39,371 --> 00:30:41,471
I bet that made you jealous
as hell.
835
00:30:41,574 --> 00:30:42,624
Not even close.
836
00:30:42,675 --> 00:30:45,542
That money-sucking leech
didn't care about anyone.
837
00:30:47,613 --> 00:30:48,663
You mean...
838
00:30:49,748 --> 00:30:50,798
Not you too.
839
00:30:55,721 --> 00:30:56,854
Okay, get this.
840
00:30:56,956 --> 00:31:00,424
I just found $250,000 cash
hidden in josh's apartment.
841
00:31:00,425 --> 00:31:01,659
There's no way
a tennis coach
842
00:31:01,660 --> 00:31:03,350
Makes that kind
of money legally.
843
00:31:03,351 --> 00:31:04,562
Maybe it was drugs.
844
00:31:04,563 --> 00:31:05,963
Not unless love is a drug.
845
00:31:06,699 --> 00:31:07,779
What did you find out?
846
00:31:08,334 --> 00:31:10,634
Josh was having sexy times
847
00:31:10,736 --> 00:31:13,266
With some of the wealthy
married women at the club.
848
00:31:13,267 --> 00:31:16,074
He recorded their sexcapades
in the steam room
849
00:31:16,075 --> 00:31:20,744
And then blackmailed them,
including peyton and lisa.
850
00:31:21,447 --> 00:31:22,497
Either they paid up
851
00:31:23,182 --> 00:31:25,532
Or josh would send the video
to their husbands.
852
00:31:25,533 --> 00:31:27,852
That would explain why multiple
people wanted josh dead.
853
00:31:27,853 --> 00:31:29,887
All right, meet me
in the steam room.
854
00:31:31,790 --> 00:31:33,290
I was promised cucumber water.
855
00:31:34,393 --> 00:31:36,443
Really? What the hell
is she doing here?
856
00:31:36,462 --> 00:31:37,512
It is a long story.
857
00:31:37,563 --> 00:31:38,613
Don't blame her.
858
00:31:38,631 --> 00:31:40,931
I am here out of the goodness
of my own heart.
859
00:31:41,033 --> 00:31:43,623
And she did help us get
that information about josh.
860
00:31:43,624 --> 00:31:45,470
Fine. I found where the camera
was hidden.
861
00:31:45,471 --> 00:31:46,437
It's an ethernet cable.
862
00:31:46,438 --> 00:31:47,505
I think the camera was
connected to it
863
00:31:47,506 --> 00:31:49,916
And that's how they were
uploading the footage.
864
00:31:49,917 --> 00:31:50,975
Maddy!
865
00:31:50,976 --> 00:31:52,026
What?
866
00:31:52,027 --> 00:31:54,545
I thought maybe you and I
could enjoy a little,
867
00:31:54,546 --> 00:31:56,380
Uh post-tennis wind-down.
868
00:31:56,482 --> 00:31:57,532
Turn it off.
869
00:31:58,617 --> 00:31:59,667
Wait. Not yet.
870
00:32:00,486 --> 00:32:01,536
That's the spirit.
871
00:32:14,099 --> 00:32:15,632
[both] "bob killed me."
872
00:32:15,633 --> 00:32:19,070
Okay, we know josh had digoxin
in his system,
873
00:32:19,071 --> 00:32:20,505
So bob probably spiked
his scotch
874
00:32:20,506 --> 00:32:21,772
And locked him in here.
875
00:32:21,773 --> 00:32:23,508
And josh regained consciousness
876
00:32:23,509 --> 00:32:25,743
Just in time to write
that message before he died.
877
00:32:25,744 --> 00:32:26,894
This is great.
Let's go.
878
00:32:27,746 --> 00:32:29,376
Let's go get our killer.
Let's go.
879
00:32:29,377 --> 00:32:30,982
[both] it's not how
the law works.
880
00:32:30,983 --> 00:32:32,816
I... Ew... Why?
881
00:32:32,817 --> 00:32:35,219
He literally wrote
who killed him on the thing.
882
00:32:35,220 --> 00:32:37,055
You need more than invisible
words written in steam.
883
00:32:37,056 --> 00:32:39,256
[sighs] oh, god.
You people are exhausting.
884
00:32:39,257 --> 00:32:40,158
All right. What now?
885
00:32:40,159 --> 00:32:41,225
Bob and josh were best friends.
886
00:32:41,226 --> 00:32:43,261
They met as teenagers.
They grew up together.
887
00:32:43,262 --> 00:32:44,395
Why would you kill
your best friend?
888
00:32:44,396 --> 00:32:46,266
Oh, I could think of
a few reasons why.
889
00:32:46,267 --> 00:32:48,166
We know that josh was
blackmailing the women
890
00:32:48,167 --> 00:32:49,000
That he was sleeping with.
891
00:32:49,001 --> 00:32:50,367
Well, peyton and lisa
892
00:32:50,368 --> 00:32:52,170
Said that bob was in
the middle of a messy divorce.
893
00:32:52,171 --> 00:32:54,272
Maybe josh was sleeping
with bob's wife, too.
894
00:32:54,273 --> 00:32:56,374
She was at the court today.
They were fighting.
895
00:32:56,375 --> 00:32:57,508
All right, I'll go talk to her.
896
00:32:57,509 --> 00:32:59,859
And you make sure this one
stays out of trouble.
897
00:32:59,860 --> 00:33:02,747
What am I, a tween?
I don't need a babysitter.
898
00:33:02,748 --> 00:33:03,798
Sure you don't.
899
00:33:04,249 --> 00:33:06,119
Don't worry about her.
She'll be fine.
900
00:33:09,822 --> 00:33:10,872
[camera snaps]
901
00:33:10,873 --> 00:33:12,824
Look, I'm sorry,
but I have to ask.
902
00:33:12,825 --> 00:33:14,425
Were you having
an affair with josh hanson?
903
00:33:14,426 --> 00:33:15,259
What?
904
00:33:15,260 --> 00:33:16,260
Absolutely not.
905
00:33:16,261 --> 00:33:18,311
I've known josh since
we were teenagers.
906
00:33:18,312 --> 00:33:20,498
Did he and bob get into
an argument recently?
907
00:33:20,499 --> 00:33:23,467
I wouldn't be surprised.
Bob and I are getting divorced.
908
00:33:23,569 --> 00:33:25,736
Josh was going to testify
on my behalf.
909
00:33:25,838 --> 00:33:26,888
Wait a minute.
910
00:33:26,889 --> 00:33:28,272
He was going to testify against
his best friend?
911
00:33:28,273 --> 00:33:30,141
Listen, what does any of this
have to do with josh's death?
912
00:33:30,142 --> 00:33:31,309
I thought it was an accident.
913
00:33:31,310 --> 00:33:32,376
Were you not aware
914
00:33:32,478 --> 00:33:35,188
That josh was blackmailing women
at the tennis club?
915
00:33:36,315 --> 00:33:38,849
Sandra, if you know something
about this,
916
00:33:38,951 --> 00:33:40,001
I need you to tell me.
917
00:33:40,619 --> 00:33:41,885
I only just found out.
918
00:33:42,921 --> 00:33:44,791
Also, bob was in on the scheme
as well.
919
00:33:44,792 --> 00:33:46,991
The two of them were in
on it together?
920
00:33:46,992 --> 00:33:48,425
When I filed for divorce,
921
00:33:48,527 --> 00:33:51,428
Bob threatened to take
my son away from me.
922
00:33:51,429 --> 00:33:52,997
Could he do that?
923
00:33:52,998 --> 00:33:54,032
I mean, did he have
the grounds to?
924
00:33:54,033 --> 00:33:57,000
He was going to claim
I'm an unfit parent.
925
00:33:57,102 --> 00:33:58,201
What a joke.
926
00:33:59,638 --> 00:34:02,839
But there's enough ceos, judges
and politicians at the club
927
00:34:02,840 --> 00:34:05,276
Who would be willing to do
good-old bob a favor.
928
00:34:05,277 --> 00:34:06,743
I wouldn't stand a chance.
929
00:34:08,047 --> 00:34:11,948
When josh heard that,
he confessed everything to me.
930
00:34:11,949 --> 00:34:13,284
Josh was going to testify
931
00:34:13,285 --> 00:34:15,455
To help me win the custody
case against bob.
932
00:34:15,456 --> 00:34:17,588
But if he came clean
about the blackmailing,
933
00:34:17,589 --> 00:34:19,759
He would have been
incriminating himself.
934
00:34:23,128 --> 00:34:25,529
Okay, look, are you sure
935
00:34:25,631 --> 00:34:28,341
That there was nothing going
on between you and josh?
936
00:34:28,634 --> 00:34:30,333
We all met when we were 16.
937
00:34:32,004 --> 00:34:33,737
Both guys had a crush
on me but...
938
00:34:34,873 --> 00:34:35,923
I chose bob.
939
00:34:37,109 --> 00:34:39,399
Even so, I know bob was
always jealous of josh.
940
00:34:40,245 --> 00:34:43,346
I had no idea josh still loved
me all these years later.
941
00:34:44,416 --> 00:34:46,526
He said working for bob
was humiliating,
942
00:34:46,527 --> 00:34:49,387
But he'd taken the job
to be close to me.
943
00:34:49,388 --> 00:34:50,954
You on medication?
944
00:34:52,391 --> 00:34:54,825
Digoxin for a small
heart murmur.
945
00:34:54,927 --> 00:34:55,977
Nothing serious.
946
00:34:55,978 --> 00:34:58,362
What day was josh going
to testify against bob?
947
00:34:58,363 --> 00:35:00,473
Well, we were going to court
on Wednesday.
948
00:35:00,899 --> 00:35:02,332
Why? Is that important?
949
00:35:02,333 --> 00:35:05,503
[ellis] it certainly does
explain the timing of all this.
950
00:35:05,504 --> 00:35:07,972
Bob knew josh was going
to spill the beans in court
951
00:35:07,973 --> 00:35:10,503
Right. That's why the message
on the dark web said,
952
00:35:10,504 --> 00:35:13,444
I need josh hanson taken care
of before next Wednesday.
953
00:35:13,445 --> 00:35:15,646
And he needed josh dead
before the court date.
954
00:35:15,647 --> 00:35:18,048
Okay, so we know bob had access
to digoxin,
955
00:35:18,049 --> 00:35:19,984
But that doesn't
prove that he drugged josh
956
00:35:19,985 --> 00:35:21,252
And locked him in
the steam room.
957
00:35:21,253 --> 00:35:22,420
Unless we get him to confess.
958
00:35:22,421 --> 00:35:24,488
Well yeah, of course.
But how?
959
00:35:24,590 --> 00:35:26,022
I think I have an idea.
960
00:35:26,992 --> 00:35:28,742
I just need to fix
something first.
961
00:35:30,629 --> 00:35:31,679
And I'm so sorry
962
00:35:31,680 --> 00:35:33,931
About telling everyone about
your butt implants.
963
00:35:33,932 --> 00:35:34,866
Oh. Forget it.
964
00:35:34,867 --> 00:35:36,634
After all I've been saying
about you,
965
00:35:36,635 --> 00:35:38,068
It's water under the bridge.
966
00:35:38,170 --> 00:35:40,403
Let's just keep the past
in the past.
967
00:35:40,506 --> 00:35:41,938
Period, finito.
968
00:35:49,181 --> 00:35:50,231
Hey.
969
00:35:50,232 --> 00:35:52,683
I know you're still mad at me.
970
00:35:52,684 --> 00:35:53,651
What do you mean?
971
00:35:53,652 --> 00:35:54,702
I'm sorry.
972
00:35:54,703 --> 00:35:55,686
For what?
973
00:35:55,687 --> 00:35:56,987
I didn't mean to ghost you.
974
00:35:57,089 --> 00:35:58,139
Could have fooled me.
975
00:36:00,459 --> 00:36:02,025
I hate when you get
like this,
976
00:36:02,127 --> 00:36:03,997
But I know that's
why you're doing it.
977
00:36:04,963 --> 00:36:06,296
Oh, you know me so well.
978
00:36:06,297 --> 00:36:07,298
Of course I do.
979
00:36:07,299 --> 00:36:10,167
And you know me better
than anyone.
980
00:36:10,269 --> 00:36:12,235
And you've always been
there for me,
981
00:36:12,337 --> 00:36:15,071
Even though you are a huge
pain in the ass.
982
00:36:18,110 --> 00:36:22,312
Look, I know I had a lot
going on at the time,
983
00:36:24,283 --> 00:36:26,573
But I never should have
taken you for granted.
984
00:36:27,753 --> 00:36:31,221
You're my best friend,
and I'll always need you.
985
00:36:34,326 --> 00:36:35,376
Damn it, maddy,
986
00:36:36,595 --> 00:36:37,645
I love you.
987
00:36:38,497 --> 00:36:40,547
How do you always do this?
I love you, too.
988
00:36:42,034 --> 00:36:43,084
Come here, tiny.
989
00:36:45,604 --> 00:36:46,654
[sighs]
990
00:36:46,655 --> 00:36:48,105
And now I need your help.
991
00:36:48,106 --> 00:36:49,156
I'm intrigued.
992
00:36:49,341 --> 00:36:50,601
And your special talents.
993
00:36:51,009 --> 00:36:52,059
Go on.
994
00:36:59,318 --> 00:37:01,351
Turn around slowly.
995
00:37:01,453 --> 00:37:04,120
Yeah. We want to see your
face when we kill you.
996
00:37:08,867 --> 00:37:12,263
Who the hell are you two?
What is this?
997
00:37:12,264 --> 00:37:16,066
Your wife sandra sent us
and she has a message for you.
998
00:37:17,502 --> 00:37:20,632
And it's written in teeny tiny
letters on one of these bullets.
999
00:37:20,906 --> 00:37:22,105
She paid you to kill me?
1000
00:37:22,207 --> 00:37:26,209
Yeah. And her exact words to
us were making it a messy one.
1001
00:37:26,210 --> 00:37:28,112
Was it messy or painful?
I can't remember.
1002
00:37:28,113 --> 00:37:29,163
Why can't it be both?
1003
00:37:29,164 --> 00:37:31,949
See, this is why I love you.
We're such a good team.
1004
00:37:31,950 --> 00:37:33,484
You think I should start
with the kneecaps first?
1005
00:37:33,485 --> 00:37:34,652
They're a classic
for a reason.
1006
00:37:34,653 --> 00:37:36,254
Whoa, whoa, whoa, wait.
You don't need to do this.
1007
00:37:36,255 --> 00:37:39,923
Well, sandra gave us 25,000
reasons why we should.
1008
00:37:40,525 --> 00:37:41,575
I can double it.
1009
00:37:42,060 --> 00:37:44,194
You walk away,
I'll triple it.
1010
00:37:44,195 --> 00:37:45,263
Nice try, bob.
1011
00:37:45,264 --> 00:37:47,897
Bob, sweetie pie.
You're the club manager.
1012
00:37:47,898 --> 00:37:49,267
You probably can't even pay
the membership fee.
1013
00:37:49,268 --> 00:37:50,167
I have it right here.
1014
00:37:50,168 --> 00:37:51,435
I have it in the safe
right there.
1015
00:37:51,436 --> 00:37:52,669
I can show you.
1016
00:37:53,905 --> 00:37:54,955
Okay.
1017
00:37:56,041 --> 00:38:00,310
Whatever you take from that
drawer, take it out very slowly.
1018
00:38:01,913 --> 00:38:02,963
See?
1019
00:38:05,817 --> 00:38:07,507
I can't believe sandra
did this?
1020
00:38:07,508 --> 00:38:10,321
Ah, I mean, you kind
of forced her hand, bob.
1021
00:38:10,322 --> 00:38:11,372
The divorce and-
1022
00:38:11,456 --> 00:38:13,056
Trying to take her son away.
1023
00:38:13,057 --> 00:38:14,292
Right. That was terrible.
1024
00:38:14,293 --> 00:38:16,293
Well, at least she has josh,
right?
1025
00:38:16,395 --> 00:38:18,328
Oh, beautiful, sweet,
perfect josh.
1026
00:38:18,329 --> 00:38:19,430
What does she call him?
1027
00:38:19,431 --> 00:38:20,830
The love of her life.
1028
00:38:20,932 --> 00:38:22,932
Apparently, he's very romantic.
1029
00:38:23,035 --> 00:38:25,969
And the stamina, you know,
which is really rare.
1030
00:38:25,970 --> 00:38:27,004
You see,
you know what, bob,
1031
00:38:27,005 --> 00:38:28,105
You don't have to worry
about this.
1032
00:38:28,106 --> 00:38:29,140
People have different
strengths and weaknesses.
1033
00:38:29,141 --> 00:38:30,941
I'm sure you make up
for it in other areas.
1034
00:38:30,942 --> 00:38:32,709
I knew they were having
an affair.
1035
00:38:35,147 --> 00:38:37,714
See, it's the money.
It's going right here.
1036
00:38:39,051 --> 00:38:40,750
There. Just walk away.
1037
00:38:40,751 --> 00:38:41,886
You thinking what I'm thinking?
1038
00:38:41,887 --> 00:38:44,487
Absolutely. Bob, we are killers,
not thieves.
1039
00:38:44,488 --> 00:38:45,556
Yeah, give us some credit.
1040
00:38:45,557 --> 00:38:46,490
You've been straight with us.
1041
00:38:46,491 --> 00:38:49,459
So we take the money
for an added fee.
1042
00:38:49,561 --> 00:38:51,431
We kill your wife
and your boyfriend.
1043
00:38:51,432 --> 00:38:52,563
He's already dead.
1044
00:38:52,564 --> 00:38:53,597
Wait. What?
1045
00:38:53,598 --> 00:38:55,066
He's taking care of.
Don't worry about it.
1046
00:38:55,067 --> 00:38:56,367
Who'd you get to do the hit?
1047
00:38:56,368 --> 00:38:59,302
Yeah. We want to know who's
been moving in on our territory.
1048
00:38:59,404 --> 00:39:01,394
No. Nobody. Nobody.
I didn't hire anybody.
1049
00:39:02,374 --> 00:39:04,004
I killed him.
I did it, all right?
1050
00:39:04,005 --> 00:39:07,144
But look, there's the money.
Like I said, it's all yours.
1051
00:39:07,145 --> 00:39:07,945
You can just leave.
1052
00:39:07,946 --> 00:39:08,996
With pleasure.
1053
00:39:12,417 --> 00:39:13,717
Come on in, boys.
1054
00:39:15,440 --> 00:39:18,222
Okay. This next
part is really cool.
1055
00:39:18,223 --> 00:39:19,273
Are you ready?
1056
00:39:19,358 --> 00:39:23,093
You are under arrest for
the murder of josh hanson.
1057
00:39:23,595 --> 00:39:24,645
Book him.
1058
00:39:25,082 --> 00:39:27,064
[mocking laugh]
1059
00:39:27,065 --> 00:39:28,365
Be cool, all right?
1060
00:39:28,366 --> 00:39:29,500
That's actually great.
1061
00:39:29,501 --> 00:39:30,901
I can see why people
get addicted to that.
1062
00:39:30,902 --> 00:39:31,952
It's fantastic.
1063
00:39:31,953 --> 00:39:33,637
You know what,
this has been awesome.
1064
00:39:33,638 --> 00:39:35,071
We should do it more often.
1065
00:39:35,072 --> 00:39:36,140
Maddy.
1066
00:39:36,141 --> 00:39:37,141
What?
1067
00:39:37,142 --> 00:39:38,192
Give me the money.
1068
00:39:40,045 --> 00:39:41,095
Just testing.
1069
00:39:42,046 --> 00:39:45,182
You're under arrest
for soliciting
1070
00:39:45,183 --> 00:39:46,283
The murder of josh hanson.
1071
00:39:46,284 --> 00:39:47,784
Take her downtown and book her.
1072
00:39:47,966 --> 00:39:52,256
Don't let the door hit
your butt on the way out.
1073
00:39:52,257 --> 00:39:53,307
[maddy laughs]
1074
00:39:53,520 --> 00:39:55,693
What's that all about?
1075
00:39:55,694 --> 00:39:57,924
I overheard peyton
saying, period, finito.
1076
00:39:57,925 --> 00:39:59,096
And that's when I knew
it was her.
1077
00:39:59,097 --> 00:40:01,567
It's the same words used
in the dark web messages.
1078
00:40:01,568 --> 00:40:03,300
She's the one
who tried to hire you.
1079
00:40:03,301 --> 00:40:05,202
Plus, she fessed up
to wanting josh killed
1080
00:40:05,203 --> 00:40:07,138
As his testimony would
have exposed their affair.
1081
00:40:07,139 --> 00:40:08,338
And bob wanted him dead
1082
00:40:08,339 --> 00:40:09,740
To protect his nasty
blackmail scheme.
1083
00:40:09,741 --> 00:40:12,543
And josh's attempts to make
amends and do the right thing
1084
00:40:12,544 --> 00:40:14,344
Is actually what got him killed.
1085
00:40:14,345 --> 00:40:16,514
You know, there's got to be
a lesson in here somewhere,
1086
00:40:16,515 --> 00:40:18,015
But it is completely beyond me.
1087
00:40:19,184 --> 00:40:21,951
I gotta say, arresting
people makes you thirsty.
1088
00:40:22,053 --> 00:40:23,103
I'm going to the bar.
1089
00:40:26,291 --> 00:40:28,925
Look, I, uh,
I wanted to apologize.
1090
00:40:28,926 --> 00:40:31,929
For anything specifically,
or should I make a list?
1091
00:40:31,930 --> 00:40:34,464
For the maddy thing, okay?
I guess I kind of-
1092
00:40:34,566 --> 00:40:36,332
Flew off the handle.
Freaked out.
1093
00:40:36,333 --> 00:40:38,436
I may have jumped
to a few conclusions, yes.
1094
00:40:38,437 --> 00:40:40,403
Maybe our past
clouded your judgment.
1095
00:40:40,404 --> 00:40:42,973
Look, when I thought you might
be hiding something from me
1096
00:40:42,974 --> 00:40:44,841
Or pulling another con,
I just...
1097
00:40:46,044 --> 00:40:47,444
I got triggered, sorry.
1098
00:40:47,546 --> 00:40:50,814
It's okay.
We're all a work in progress.
1099
00:40:52,150 --> 00:40:54,920
[maddy] woo! Everyone drink up!
It's on my gal, jenny!
1100
00:40:54,921 --> 00:40:55,519
[cheering]
1101
00:40:55,520 --> 00:40:56,187
I gotta go.
1102
00:40:56,188 --> 00:40:57,238
Yeah.
1103
00:41:03,661 --> 00:41:07,231
So now that peyton is
in the slammer,
1104
00:41:07,232 --> 00:41:08,966
I'm off the hook
for the catfish killer con.
1105
00:41:08,967 --> 00:41:09,934
Yep.
1106
00:41:09,935 --> 00:41:11,235
Thanks to your help
cracking the case,
1107
00:41:11,236 --> 00:41:12,436
You're a free woman now,
1108
00:41:12,437 --> 00:41:14,371
And my deal with the
commissioner still stands.
1109
00:41:14,372 --> 00:41:15,422
Sweet.
1110
00:41:16,007 --> 00:41:17,057
Oh, while I got you...
1111
00:41:17,509 --> 00:41:18,559
Long shot.
1112
00:41:18,577 --> 00:41:21,010
The sydney regatta is
coming up and I have a-
1113
00:41:21,112 --> 00:41:24,514
Ooh! [kissing sounds]
killer con lined up.
1114
00:41:25,350 --> 00:41:26,549
Can I tempt you?
1115
00:41:26,651 --> 00:41:30,887
Maddy, I'm trying to get time
off my dad's sentence, okay?
1116
00:41:30,989 --> 00:41:32,979
Yeah, sure.
Keep telling yourself that.
1117
00:41:34,125 --> 00:41:35,175
I saw.
1118
00:41:35,694 --> 00:41:37,014
I saw that gleam in your eye.
1119
00:41:39,231 --> 00:41:40,930
I told you, we're just partners.
1120
00:41:41,032 --> 00:41:42,352
No, that's not what I meant.
1121
00:41:43,435 --> 00:41:45,665
Max, I know you
better than anybody, right?
1122
00:41:46,171 --> 00:41:48,271
So I know, I know
that look that you get
1123
00:41:48,373 --> 00:41:49,506
When you pull off a con.
1124
00:41:51,142 --> 00:41:52,772
I know how much
you love the rush.
1125
00:41:52,773 --> 00:41:55,479
I saw that look when you were
working the case with ellis
1126
00:41:55,480 --> 00:41:58,414
And I think this is where
you're getting your rush now.
1127
00:41:59,784 --> 00:42:00,834
It's okay.
1128
00:42:01,319 --> 00:42:02,369
It's nice.
1129
00:42:03,488 --> 00:42:06,356
However, it is my last
night in town, so.
1130
00:42:06,357 --> 00:42:08,292
Round two.
1131
00:42:08,293 --> 00:42:09,727
Okay, how about we go back
to my apartment
1132
00:42:09,728 --> 00:42:11,362
And give hurricane maddy
a rest tonight?
1133
00:42:11,363 --> 00:42:12,413
All right, you win.
1134
00:42:12,931 --> 00:42:13,981
I will try to behave.
1135
00:42:13,982 --> 00:42:15,065
Thank you.
1136
00:42:15,066 --> 00:42:16,116
[dog barks]
1137
00:42:16,434 --> 00:42:17,484
Maddy!
1138
00:42:17,769 --> 00:42:18,819
What?
1139
00:42:19,404 --> 00:42:21,070
I said I would try.
1140
00:42:21,840 --> 00:42:23,306
You took the dog again?
1141
00:42:23,408 --> 00:42:25,158
What am I made of stone?
Look at her.
1142
00:42:26,444 --> 00:42:27,494
Oh, baby.
1143
00:42:29,314 --> 00:42:32,144
I think this is the beginning
of a beautiful friendship.
1144
00:42:33,318 --> 00:42:34,768
Do you want a piece
of bacon?
1145
00:42:35,587 --> 00:42:37,253
?
1146
00:42:42,794 --> 00:42:43,844
Ooh.
1147
00:42:51,703 --> 00:42:52,753
Oh.
1148
00:42:52,938 --> 00:42:54,070
[popping sounds]
1149
00:42:58,376 --> 00:42:59,426
[sighs]
1150
00:43:03,615 --> 00:43:04,665
Meh.
1151
00:43:05,483 --> 00:43:06,743
But you, on the other hand.
1152
00:43:08,153 --> 00:43:09,203
[humming]
1153
00:43:15,860 --> 00:43:17,360
? I change the names. ?
1154
00:43:17,462 --> 00:43:19,295
? but you still know ?
1155
00:43:19,397 --> 00:43:21,598
? we're not going
down going downtown. ?
1156
00:43:22,500 --> 00:43:24,033
? ooh. ?
1157
00:43:25,737 --> 00:43:28,605
? we're not going
down going downtown. ?
1158
00:43:28,707 --> 00:43:30,506
? oo ?
1159
00:43:31,643 --> 00:43:44,487
?
1160
00:43:44,537 --> 00:43:49,087
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
81833
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.