Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,090 --> 00:00:01,829
- Hi, my name is Paul F. Tompkins
2
00:00:01,830 --> 00:00:04,529
and my kink is wearing a hotel robe
3
00:00:04,530 --> 00:00:07,019
while people glue things to my face
4
00:00:07,020 --> 00:00:08,706
and I can't see what's going on.
5
00:00:08,707 --> 00:00:10,469
(upbeat music)
6
00:00:10,470 --> 00:00:11,789
- [Vic] Today, we're giving this comedian
7
00:00:11,790 --> 00:00:13,627
a total transformation.
8
00:00:13,628 --> 00:00:14,909
(Paul laughing)
9
00:00:14,910 --> 00:00:18,179
They have no idea who or
what they're about to become.
10
00:00:18,180 --> 00:00:19,559
- Come on.
11
00:00:19,560 --> 00:00:21,479
- [Vic] Once they see
themselves in the mirror,
12
00:00:21,480 --> 00:00:24,029
they'll have to make up
a character on the spot
13
00:00:24,030 --> 00:00:26,879
and then sit down with me
for an improvised interview.
14
00:00:26,880 --> 00:00:27,712
- What do you mean?
15
00:00:27,713 --> 00:00:30,477
- [Vic] This is "Very Important People."
16
00:00:32,790 --> 00:00:34,589
- Oh my God. (laughing)
17
00:00:34,590 --> 00:00:36,387
This is fucking insane (laughing).
18
00:00:38,010 --> 00:00:39,749
Look at the little feeties.
19
00:00:39,750 --> 00:00:41,429
Yeah, I like this guy.
20
00:00:41,430 --> 00:00:44,009
There's something that's
sort of regal about him.
21
00:00:44,010 --> 00:00:46,139
Nobody can step on me now.
22
00:00:46,140 --> 00:00:47,789
Now I'm the one who steps.
23
00:00:47,790 --> 00:00:49,559
Look out, I'm gonna crush ya.
24
00:00:49,560 --> 00:00:52,432
Oh, hello, I didn't see you there.
25
00:00:52,433 --> 00:00:57,433
? The Mississippi riverboats are coming ?
26
00:00:57,604 --> 00:01:01,742
? Everybody's pushing
with the long stick ?
27
00:01:01,743 --> 00:01:04,682
? To see how deep the water goes ?
28
00:01:04,683 --> 00:01:05,949
? Before they get sick ?
29
00:01:05,950 --> 00:01:08,656
? Because Mark Twain ?
30
00:01:08,657 --> 00:01:09,489
? It's Mark Twain ?
31
00:01:09,490 --> 00:01:14,490
? I'm a little beetle
who lives on a boat ?
32
00:01:15,103 --> 00:01:17,686
(upbeat music)
33
00:01:27,489 --> 00:01:28,771
- There.
34
00:01:28,772 --> 00:01:31,355
(tape ripping)
35
00:01:32,640 --> 00:01:33,690
Oh.
36
00:01:35,730 --> 00:01:37,379
We all have a story to tell
37
00:01:37,380 --> 00:01:38,819
and sometimes those stories
38
00:01:38,820 --> 00:01:40,319
need to be shared with the world.
39
00:01:40,320 --> 00:01:42,179
Good evening, I'm Vic Michaelis,
40
00:01:42,180 --> 00:01:47,180
back with another edition
of "Very Important People."
41
00:01:47,181 --> 00:01:48,749
Please introduce yourself.
42
00:01:48,750 --> 00:01:51,209
- My name is David Hoyle, Jr.
43
00:01:51,210 --> 00:01:54,745
And I am a midnight louse.
44
00:01:54,746 --> 00:01:57,496
(dramatic music)
45
00:01:57,497 --> 00:02:00,509
- For those of us not
scientifically minded,
46
00:02:00,510 --> 00:02:01,342
what is a louse?
47
00:02:01,343 --> 00:02:03,509
- A louse is a little
bug that nobody likes.
48
00:02:03,510 --> 00:02:05,579
- Oh sure.
- And a midnight louse
49
00:02:05,580 --> 00:02:07,499
is like one of those bugs, only bigger.
50
00:02:07,500 --> 00:02:08,669
- Sure.
- And we only
51
00:02:08,670 --> 00:02:10,379
come out from midnight on.
52
00:02:10,380 --> 00:02:14,129
And I'm here, forgive me.
53
00:02:14,130 --> 00:02:16,649
- No, please take your time.
- Come on, David.
54
00:02:16,650 --> 00:02:17,482
- That's all right.
55
00:02:17,483 --> 00:02:18,315
Do you need a tissue?
56
00:02:18,316 --> 00:02:20,039
Can we get a PA to bring
in a tissue, please?
57
00:02:20,040 --> 00:02:20,872
- Thank you.
58
00:02:20,873 --> 00:02:21,749
Hi.
59
00:02:21,750 --> 00:02:22,589
- There you are.
60
00:02:22,590 --> 00:02:24,603
Oh, I'm sorry, apologies.
61
00:02:24,631 --> 00:02:26,726
And that's just, okay.
62
00:02:26,727 --> 00:02:27,839
And that's me again.
63
00:02:27,840 --> 00:02:29,219
Okay, wow.
64
00:02:29,220 --> 00:02:31,046
- Look, I'm not a dry guy, so it's fine.
65
00:02:31,047 --> 00:02:33,029
- So, immediately just sort of soggy, huh?
66
00:02:33,030 --> 00:02:34,769
- Yes.
- And so just, oh,
67
00:02:34,770 --> 00:02:36,659
and I don't know which eye is crying.
68
00:02:36,660 --> 00:02:38,729
- It's the one over here.
- Oh, this one and?
69
00:02:38,730 --> 00:02:39,759
- Nope.
- Nope.
70
00:02:39,760 --> 00:02:40,592
- Down.
- Down.
71
00:02:40,593 --> 00:02:41,425
- Over.
- Over.
72
00:02:41,426 --> 00:02:42,359
- Over.
- And so then
73
00:02:42,360 --> 00:02:43,585
we're on the other side of the face.
74
00:02:43,586 --> 00:02:44,609
- Up.
- Up.
75
00:02:44,610 --> 00:02:45,817
- And in.
- In.
76
00:02:45,818 --> 00:02:47,969
- Thank you.
- You're welcome.
77
00:02:47,970 --> 00:02:49,070
We got that there.
- You can keep that.
78
00:02:49,071 --> 00:02:50,309
- That is so, oh, well, hey, thank you.
79
00:02:50,310 --> 00:02:51,142
So, that's wonderful.
80
00:02:51,143 --> 00:02:52,649
So, you have never been
up during daytime hours?
81
00:02:52,650 --> 00:02:53,546
- I've never been up during the daytime.
82
00:02:53,547 --> 00:02:55,229
- Can I ask why?
- Well, because
83
00:02:55,230 --> 00:02:56,489
we don't know what happens.
84
00:02:56,490 --> 00:02:58,229
- I see. So it's more of a fear rather
85
00:02:58,230 --> 00:02:59,339
than a physical inability.
86
00:02:59,340 --> 00:03:01,469
'Cause you came to the studio today.
87
00:03:01,470 --> 00:03:04,109
- It's true, but I came
under cover of darkness.
88
00:03:04,110 --> 00:03:04,949
- And nobody saw you?
89
00:03:04,950 --> 00:03:06,359
- Nobody saw me.
- 'Cause the crew was supposed
90
00:03:06,360 --> 00:03:09,419
to be here at 7:00 AM so
nobody saw you this morning?
91
00:03:09,420 --> 00:03:10,829
- Is that how you talk to the crew?
92
00:03:10,830 --> 00:03:12,539
- So people keep, and it's one of those,
93
00:03:12,540 --> 00:03:13,979
and they like it actually,
94
00:03:13,980 --> 00:03:15,963
- They do?
- Lots of smiling faces.
95
00:03:16,891 --> 00:03:18,779
- So-
- I don't know.
96
00:03:18,780 --> 00:03:22,060
Talk to the crew that way,
they'll call you the victator.
97
00:03:22,061 --> 00:03:22,893
(laughing) I'm teasing you.
98
00:03:22,894 --> 00:03:23,849
Lemme tell you why I'm here.
99
00:03:23,850 --> 00:03:25,289
- Well, okay, that's my job.
100
00:03:25,290 --> 00:03:27,029
So why are you here today?
101
00:03:27,030 --> 00:03:28,739
- I'm glad you asked.
- Well, you're welcome.
102
00:03:28,740 --> 00:03:30,179
- We haven't come out during the day.
103
00:03:30,180 --> 00:03:32,159
- Well, you're out during
the daytime right now.
104
00:03:32,160 --> 00:03:33,359
- I'm inside.
105
00:03:33,360 --> 00:03:34,192
- Sure.
106
00:03:34,193 --> 00:03:35,399
- We've long been afraid of it.
107
00:03:35,400 --> 00:03:37,259
And we've been told legends as
108
00:03:37,260 --> 00:03:39,209
to why we shouldn't
come out during the day.
109
00:03:39,210 --> 00:03:41,789
- And may I inquire as to
what those legends are?
110
00:03:41,790 --> 00:03:44,789
- The legend is that our skin is so thin
111
00:03:44,790 --> 00:03:46,603
that the sun would burn us.
112
00:03:46,604 --> 00:03:47,939
- Oh, I see.
- That's one of the legends.
113
00:03:47,940 --> 00:03:49,050
- I see.
- One.
114
00:03:49,051 --> 00:03:50,789
- One.
- Number two.
115
00:03:50,790 --> 00:03:52,499
- Number two.
- They say that
116
00:03:52,500 --> 00:03:54,539
if we go out into the sun,
117
00:03:54,540 --> 00:03:55,829
that we'll turn ugly.
118
00:03:55,830 --> 00:03:57,629
- May I ask you a question?
- Yes.
119
00:03:57,630 --> 00:04:00,539
- Underground, what would
your attractiveness level be?
120
00:04:00,540 --> 00:04:03,479
- I'm an underground
10, above ground eight.
121
00:04:03,480 --> 00:04:05,069
- Okay, well, what would you call me?
122
00:04:05,070 --> 00:04:06,659
- I don't, I can't.
- No, I got a thick skin.
123
00:04:06,660 --> 00:04:08,189
So you gotta, you're
worried about a thin skin.
124
00:04:08,190 --> 00:04:09,755
I gotta real thick skin.
- But I mean, okay, can I be-
125
00:04:09,756 --> 00:04:10,588
- What am I?
126
00:04:10,589 --> 00:04:11,421
Come on.
- I don't know if I can-
127
00:04:11,422 --> 00:04:12,254
- What am I?
128
00:04:12,255 --> 00:04:13,087
- I don't know if I can use the scale
129
00:04:13,088 --> 00:04:14,096
because you look very gross to me.
130
00:04:14,097 --> 00:04:15,809
- Oh, okay.
- You're dry.
131
00:04:15,810 --> 00:04:16,642
- Right.
132
00:04:16,643 --> 00:04:17,475
And you're a 10.
133
00:04:17,476 --> 00:04:19,139
Well, you got a very nice shade of blue.
134
00:04:19,140 --> 00:04:20,193
Alright.
- Thank you.
135
00:04:20,194 --> 00:04:21,026
- So, you're worried that
you're gonna turn ugly.
136
00:04:21,027 --> 00:04:21,859
What does that mean?
137
00:04:21,860 --> 00:04:22,692
Sort of look like me?
138
00:04:22,693 --> 00:04:23,743
- Yes.
139
00:04:23,744 --> 00:04:25,949
- So, you're worried you're
gonna turn into somebody
140
00:04:25,950 --> 00:04:28,242
that looks like me or
really anyone in the crew?
141
00:04:28,243 --> 00:04:29,075
Probably anyone else in the crew.
142
00:04:29,076 --> 00:04:29,908
- Most specifically you.
143
00:04:29,909 --> 00:04:31,259
- Specifically me.
- Like the way
144
00:04:31,260 --> 00:04:33,629
it was described to me by the elders.
145
00:04:33,630 --> 00:04:34,979
Like you fit that description.
146
00:04:34,980 --> 00:04:36,059
Even the brooch.
147
00:04:36,060 --> 00:04:37,199
- Everyone keeps saying that.
148
00:04:37,200 --> 00:04:39,689
And I don't think it's a
broo, it's a brooch, right?
149
00:04:39,690 --> 00:04:40,522
- I don't know.
150
00:04:40,523 --> 00:04:41,939
Another legend is.
- Sure
151
00:04:41,940 --> 00:04:44,489
- That if you go out when the sun is out.
152
00:04:44,490 --> 00:04:46,259
- Right.
- You'll go mad
153
00:04:46,260 --> 00:04:47,669
with sun poisoning.
154
00:04:47,670 --> 00:04:48,869
- What does that look like?
155
00:04:48,870 --> 00:04:51,089
- You know how you
burrow through some wood?
156
00:04:51,090 --> 00:04:52,229
- I can understand the concept
157
00:04:52,230 --> 00:04:54,149
- If that's what you normally do.
158
00:04:54,150 --> 00:04:57,299
- Sure.
- And then you go mad.
159
00:04:57,300 --> 00:04:58,132
- Hm.
- Then you look at the wood
160
00:04:58,133 --> 00:04:59,879
and you're like, "Ugh, gross."
161
00:04:59,880 --> 00:05:01,109
- Your appetite changes.
162
00:05:01,110 --> 00:05:03,809
- Yeah, you're also acting weird.
163
00:05:03,810 --> 00:05:05,669
- Acting weird.
- Acting weird.
164
00:05:05,670 --> 00:05:08,729
- Is this acting weird to you?
- Does it look normal?
165
00:05:08,730 --> 00:05:09,779
- Well, it doesn't look
normal, but I'm just-
166
00:05:09,780 --> 00:05:12,329
- We don't go out during the
daytime because of the legends.
167
00:05:12,330 --> 00:05:13,499
- Sure.
- The songs.
168
00:05:13,500 --> 00:05:14,332
- Right.
169
00:05:14,333 --> 00:05:16,053
- They would tell you every day.
170
00:05:17,564 --> 00:05:20,701
? Don't go out into the sun ?
171
00:05:20,702 --> 00:05:23,286
? That has got to be rule number one ?
172
00:05:23,287 --> 00:05:24,966
? Because if you go out ?
173
00:05:24,967 --> 00:05:26,893
? When the sun shines down ?
174
00:05:26,894 --> 00:05:28,137
? You're gonna find ?
175
00:05:28,138 --> 00:05:29,796
? What it's like to drown ?
176
00:05:29,797 --> 00:05:31,717
? In a pool of madness ?
177
00:05:31,718 --> 00:05:32,956
? You can't swim ?
178
00:05:32,957 --> 00:05:34,321
? Everybody's gotta go ?
179
00:05:34,322 --> 00:05:38,487
? And get into the underground ?
180
00:05:38,488 --> 00:05:41,721
? You got the underground ?
181
00:05:41,722 --> 00:05:43,488
? That's where you'll thrive ?
182
00:05:43,489 --> 00:05:45,021
? You know you're alive ?
183
00:05:45,022 --> 00:05:46,197
? Hey high five ?
184
00:05:46,198 --> 00:05:47,909
? It's the underground ?
185
00:05:47,910 --> 00:05:49,347
- Okay, that's fun, right?
186
00:05:49,348 --> 00:05:50,180
(Vic clapping)
187
00:05:50,181 --> 00:05:51,013
That's really fun.
188
00:05:51,014 --> 00:05:53,009
- Well, thank you all,
but it's a dire warning.
189
00:05:53,010 --> 00:05:53,842
- It's catchy.
190
00:05:53,843 --> 00:05:54,809
Well hey, you ever decide to come up here,
191
00:05:54,810 --> 00:05:56,249
maybe that's something that you can do.
192
00:05:56,250 --> 00:05:57,929
- I'm glad you said that.
- Okay.
193
00:05:57,930 --> 00:06:02,249
- Because, I have an announcement
that I'd like to make.
194
00:06:02,250 --> 00:06:03,929
And I'm grateful
195
00:06:03,930 --> 00:06:06,449
for you giving me this
platform on your show.
196
00:06:06,450 --> 00:06:09,059
- Of course, we're so
thrilled to have you.
197
00:06:09,060 --> 00:06:10,130
- This is, um...
198
00:06:10,381 --> 00:06:12,899
- It's okay, take your time.
199
00:06:12,900 --> 00:06:16,919
- Flying in the face of years, centuries,
200
00:06:16,920 --> 00:06:18,869
millennia of tradition,
201
00:06:18,870 --> 00:06:22,683
I want to lead my people,
the midnight lice,
202
00:06:24,360 --> 00:06:26,189
into the daytime.
203
00:06:26,190 --> 00:06:27,779
- Well, I am so happy
to hear you say that.
204
00:06:27,780 --> 00:06:29,159
- Play the PSA.
- Huh?
205
00:06:29,160 --> 00:06:30,209
- Play it.
- Oh, yep.
206
00:06:30,210 --> 00:06:32,339
- Hey everybody, it's me, David Hoyle Jr.
207
00:06:32,340 --> 00:06:33,959
Big Davie Hoyle's son.
208
00:06:33,960 --> 00:06:36,948
And I've got a message for you in song.
209
00:06:36,949 --> 00:06:38,796
(Hoyle clearing throat)
210
00:06:38,797 --> 00:06:42,093
? What if the elders were full of shit ?
211
00:06:42,094 --> 00:06:43,479
? If you went outside ?
212
00:06:43,480 --> 00:06:44,312
? You wouldn't get hit ?
213
00:06:44,313 --> 00:06:48,561
? By the sun in a bad way after all ?
214
00:06:48,562 --> 00:06:49,895
? Come on gang ?
215
00:06:49,896 --> 00:06:51,375
? And heed the call ?
216
00:06:51,376 --> 00:06:52,608
? We gotta (sneezes) ?
217
00:06:52,609 --> 00:06:54,539
? Go out into the sun ?
218
00:06:54,540 --> 00:06:55,859
I hope you will join me.
219
00:06:55,860 --> 00:06:58,229
And together we can start a new life
220
00:06:58,230 --> 00:07:00,755
for midnight lice everywhere.
221
00:07:00,756 --> 00:07:01,979
(light music)
(light whistling)
222
00:07:01,980 --> 00:07:03,539
I wish they hadn't used
the take where I sneezed.
223
00:07:03,540 --> 00:07:05,669
- Well, I'm so glad to
hear you say all of this
224
00:07:05,670 --> 00:07:08,279
'cause that actually ties into
why I brought you here today.
225
00:07:08,280 --> 00:07:11,669
I wanted to show you what
it was like in the daytime.
226
00:07:11,670 --> 00:07:12,502
- Really?
227
00:07:12,503 --> 00:07:13,335
- I brought you a few experiences
228
00:07:13,336 --> 00:07:15,479
and I wanted to show you that
it wasn't so scary up here.
229
00:07:15,480 --> 00:07:16,709
- Like what?
- So first
230
00:07:16,710 --> 00:07:18,239
and foremost, something really important
231
00:07:18,240 --> 00:07:21,359
to daytime culture is lunch.
232
00:07:21,360 --> 00:07:23,643
So we can go ahead and fly lunch in.
233
00:07:24,553 --> 00:07:25,649
(light music)
234
00:07:25,650 --> 00:07:26,789
Yum.
- Wow.
235
00:07:26,790 --> 00:07:27,622
- And you know what?
236
00:07:27,623 --> 00:07:28,829
Hey, you got a fun chair.
237
00:07:28,830 --> 00:07:29,849
I'm gonna get a fun chair too.
238
00:07:29,850 --> 00:07:31,439
So why don't we go ahead
and fly this chair out.
239
00:07:31,440 --> 00:07:33,067
And I want a matching chair.
240
00:07:33,068 --> 00:07:34,079
- This is the fun chair?
241
00:07:34,080 --> 00:07:35,339
- Well, yeah, sort of a fun new chair.
242
00:07:35,340 --> 00:07:36,479
We've been using this one all the time
243
00:07:36,480 --> 00:07:37,559
so I want a matching chair.
244
00:07:37,560 --> 00:07:38,399
Okay.
245
00:07:38,400 --> 00:07:39,839
So, we got a real classic lunch here.
246
00:07:39,840 --> 00:07:40,672
One of my favorites.
247
00:07:40,673 --> 00:07:41,505
- Yeah, what are we looking at here?
248
00:07:41,506 --> 00:07:43,889
- So we have, of course, banana.
249
00:07:43,890 --> 00:07:44,722
- Uh-huh.
- A banana.
250
00:07:44,723 --> 00:07:45,555
Would you like to try a banana?
251
00:07:45,556 --> 00:07:47,249
- Nope.
- Okay, just for me.
252
00:07:47,250 --> 00:07:48,329
Yum, yum, yum, I love it.
253
00:07:48,330 --> 00:07:49,829
And I know how things cut.
254
00:07:49,830 --> 00:07:51,599
So, I'm doing it like this
255
00:07:51,600 --> 00:07:53,039
and I'm gonna squish it first
256
00:07:53,040 --> 00:07:54,809
'cause we gotta be careful of shape.
257
00:07:54,810 --> 00:07:57,089
Uh, uh, uh, mm, mm, mm.
258
00:07:57,090 --> 00:07:58,949
Yum.
- I don't like the texture.
259
00:07:58,950 --> 00:08:00,724
- You've tried banana?
- Oh yeah.
260
00:08:00,725 --> 00:08:01,557
Tons of times.
261
00:08:01,558 --> 00:08:03,220
- Okay, I thought it was gonna be
262
00:08:03,221 --> 00:08:05,219
kinda like a novel lunch thing.
263
00:08:05,220 --> 00:08:06,270
Okay, that's fine.
264
00:08:06,960 --> 00:08:09,719
Now, we have some pasta.
265
00:08:09,720 --> 00:08:11,519
We got sort of a meatball pasta.
266
00:08:11,520 --> 00:08:12,509
- I wanna check it out.
- Okay.
267
00:08:12,510 --> 00:08:13,769
- I'm trying to look for a meatball part.
268
00:08:13,770 --> 00:08:14,789
- You know, why don't I do that?
269
00:08:14,790 --> 00:08:16,679
'cause I'm seeing a hand issue here.
270
00:08:16,680 --> 00:08:17,512
If you wanna try.
271
00:08:17,513 --> 00:08:18,345
- Oh.
- Okay.
272
00:08:18,346 --> 00:08:20,129
Yum, yum, yum, here we go.
273
00:08:20,130 --> 00:08:21,599
- It feels intimate.
- Okay.
274
00:08:21,600 --> 00:08:22,893
How about this?
275
00:08:22,894 --> 00:08:23,726
You do me, how about that?
276
00:08:23,727 --> 00:08:24,559
Right?
277
00:08:24,560 --> 00:08:25,439
- How is that less intimate?
278
00:08:25,440 --> 00:08:26,549
- I'll do me, right?
279
00:08:26,550 --> 00:08:28,283
So, and then it's just sort of, mm.
280
00:08:29,011 --> 00:08:31,109
- Is it good?
281
00:08:31,110 --> 00:08:32,159
- Cold.
- I'd love a little bit.
282
00:08:32,160 --> 00:08:33,329
- Okay, try a tiny little bit.
283
00:08:33,330 --> 00:08:34,919
- Get a meatball piece.
- Okay, here we go.
284
00:08:34,920 --> 00:08:35,897
Ready?
285
00:08:35,898 --> 00:08:37,820
- [Both] Ah.
286
00:08:37,821 --> 00:08:38,871
- Mm.
287
00:08:38,872 --> 00:08:40,799
- What do we think?
288
00:08:40,800 --> 00:08:42,509
- It's cold.
- Yeah, yeah, yeah, yeah.
289
00:08:42,510 --> 00:08:43,559
I remembered this better.
290
00:08:43,560 --> 00:08:44,909
I've had this since I was a kid, honestly.
291
00:08:44,910 --> 00:08:47,699
- You can't go back, you know,
from when you were a kid.
292
00:08:47,700 --> 00:08:48,899
- What was it like when you were a kid?
293
00:08:48,900 --> 00:08:49,856
- Oh, let's see.
294
00:08:49,857 --> 00:08:51,539
I'm 250 years old.
295
00:08:51,540 --> 00:08:52,469
- Wow, okay.
296
00:08:52,470 --> 00:08:53,459
Typically when I think of bugs,
297
00:08:53,460 --> 00:08:55,199
I think of quite a short lifespan.
298
00:08:55,200 --> 00:08:56,549
- I know, right?
- Yeah.
299
00:08:56,550 --> 00:08:59,069
- But for us, it's like, I
guess because it's nighttime.
300
00:08:59,070 --> 00:09:00,247
- Right?
301
00:09:00,248 --> 00:09:01,199
- Because nobody knows we're there.
302
00:09:01,200 --> 00:09:02,699
We don't have any natural predators.
303
00:09:02,700 --> 00:09:04,589
- Right.
- And we just keep going.
304
00:09:04,590 --> 00:09:06,513
- Maybe I'll go underground.
- Why?
305
00:09:06,514 --> 00:09:09,269
- You know, so then I can live forever.
306
00:09:09,270 --> 00:09:12,202
- Well, that's not, I mean,
307
00:09:12,203 --> 00:09:13,210
but you would die.
308
00:09:13,211 --> 00:09:14,969
- Okay, and so last but not least,
309
00:09:14,970 --> 00:09:16,769
we of course have some pineapple juice.
310
00:09:16,770 --> 00:09:18,029
Have you tried pineapple juice before?
311
00:09:18,030 --> 00:09:18,862
- No, you know what?
312
00:09:18,863 --> 00:09:20,324
I never have had pineapple juice.
313
00:09:20,325 --> 00:09:21,563
- Oh, really?
- I've had orange juice.
314
00:09:21,564 --> 00:09:22,409
- Great.
- I've had apple juice.
315
00:09:22,410 --> 00:09:23,669
- Mm-hm.
- I've had grape juice.
316
00:09:23,670 --> 00:09:25,109
- Mm-hm.
- Tangerine juice.
317
00:09:25,110 --> 00:09:26,639
- Sure.
- I've had pineapple juice.
318
00:09:26,640 --> 00:09:27,929
- So you have had pineapple juice?
319
00:09:27,930 --> 00:09:28,762
- Yes.
320
00:09:28,763 --> 00:09:29,849
- I sort of thought that
this was gonna be sort
321
00:09:29,850 --> 00:09:30,811
of like fun and new stuff.
322
00:09:30,812 --> 00:09:31,644
(phone ringing)
And it seems-
323
00:09:31,645 --> 00:09:32,477
- Oh, that's me!
324
00:09:32,478 --> 00:09:33,310
- What?
325
00:09:33,311 --> 00:09:34,143
Okay, hold on, what, okay.
326
00:09:34,144 --> 00:09:35,519
And just, we're gonna just-
327
00:09:35,520 --> 00:09:36,459
- Slippin', slippin' on my old slime.
328
00:09:36,460 --> 00:09:40,389
- Let's just be so careful on this set.
329
00:09:40,390 --> 00:09:41,222
This is a very special-
- Could you get
330
00:09:41,223 --> 00:09:42,055
outta the way?
- Oh, yep, of course.
331
00:09:42,056 --> 00:09:44,609
And I'm just gonna sort
of take up the thing.
332
00:09:44,610 --> 00:09:48,016
Can we have a PA just
really and quick and fast.
333
00:09:48,017 --> 00:09:49,469
- Hello?
- Okay.
334
00:09:49,470 --> 00:09:52,049
- Uh-huh.
(caller squeaking)
335
00:09:52,050 --> 00:09:53,100
All right, thank you.
336
00:09:55,580 --> 00:09:58,429
If it's 19:50, what time does that mean?
337
00:09:58,430 --> 00:10:01,732
- 19:50, nine, eight seven,
so that would be 7:50.
338
00:10:01,733 --> 00:10:03,539
- Okay, so it's 7:50.
- Why?
339
00:10:03,540 --> 00:10:05,699
- Well, I called to see what time it was.
340
00:10:05,700 --> 00:10:07,129
- You called to see what time it was.
341
00:10:07,130 --> 00:10:08,939
- Yeah, and they said there
were 80 people ahead of me.
342
00:10:08,940 --> 00:10:10,119
- What, wait, wait, wait.
343
00:10:10,120 --> 00:10:10,952
Okay, wait, wait, wait.
344
00:10:10,953 --> 00:10:12,209
- What are you doing?
345
00:10:12,210 --> 00:10:14,132
- I'm taping up the holes.
346
00:10:14,133 --> 00:10:14,965
- Taping up the what?
347
00:10:14,966 --> 00:10:16,319
- Taping up the holes.
348
00:10:16,320 --> 00:10:17,713
There's holes on the set.
349
00:10:17,714 --> 00:10:20,449
- Are you, hey, hey, hey, hey, hey.
350
00:10:20,450 --> 00:10:22,031
Hey, hey, hey, hey, hey, hey.
351
00:10:22,032 --> 00:10:23,006
- Hey, hey, hey.
- Hey, hey, hey.
352
00:10:23,007 --> 00:10:24,299
- Hey.
- Are you okay?
353
00:10:24,300 --> 00:10:25,889
- I'm fine.
- Are you good?
354
00:10:25,890 --> 00:10:27,604
- Okay, and there's another.
- Are you good?
355
00:10:27,605 --> 00:10:29,599
(light music)
356
00:10:29,600 --> 00:10:30,432
- If we can have a PA go ahead
357
00:10:30,433 --> 00:10:32,789
and bring in our next
little daytime activity
358
00:10:32,790 --> 00:10:34,109
that I got set up for us.
359
00:10:34,110 --> 00:10:35,849
- Fun.
- Arts and crafts.
360
00:10:35,850 --> 00:10:36,959
- Ooh.
- My favorite thing
361
00:10:36,960 --> 00:10:38,309
to do every afternoon.
362
00:10:38,310 --> 00:10:39,569
Thank you so much.
363
00:10:39,570 --> 00:10:40,402
Here we go.
364
00:10:40,403 --> 00:10:41,519
- Model magic.
365
00:10:41,520 --> 00:10:43,979
- So I thought we could make
little models of each other.
366
00:10:43,980 --> 00:10:45,029
So, we're just gonna sort of,
367
00:10:45,030 --> 00:10:46,499
we are gonna pull out our clay.
368
00:10:46,500 --> 00:10:47,789
Do you need a little help?
369
00:10:47,790 --> 00:10:49,049
- Let me try it first.
- Okay.
370
00:10:49,050 --> 00:10:50,399
- Don't coddle me, you know?
371
00:10:50,400 --> 00:10:53,789
- You know, I was so surprised
that you wrote into me
372
00:10:53,790 --> 00:10:55,289
to be on television.
373
00:10:55,290 --> 00:10:56,339
- Yeah.
- I just, I was kind of
374
00:10:56,340 --> 00:10:57,239
not expecting a letter
375
00:10:57,240 --> 00:10:59,399
and the letter was so wet
and I thought it was a joke.
376
00:10:59,400 --> 00:11:02,009
And so I responded, "Sure, a
slug can come on the show."
377
00:11:02,010 --> 00:11:03,979
I just wasn't anticipating.
378
00:11:03,980 --> 00:11:04,846
- Did I, oh, I'm sorry,
did I say in the letter
379
00:11:04,847 --> 00:11:06,153
that I was a slug?
380
00:11:07,382 --> 00:11:08,999
- No, I just-
- No, no I didn't.
381
00:11:09,000 --> 00:11:10,439
- Right.
- Yeah.
382
00:11:10,440 --> 00:11:12,149
- Midnight louse.
- Midnight louse.
383
00:11:12,150 --> 00:11:13,559
- Midnight louse.
- Yeah.
384
00:11:13,560 --> 00:11:15,239
- I was just really surprised
that you picked this program.
385
00:11:15,240 --> 00:11:16,739
Had you seen the show before?
386
00:11:16,740 --> 00:11:18,389
- No.
- Do you need a hand?
387
00:11:18,390 --> 00:11:20,489
- I'm fine.
- So, why this program?
388
00:11:20,490 --> 00:11:21,359
You haven't seen it?
389
00:11:21,360 --> 00:11:22,889
- I've heard great things about it.
390
00:11:22,890 --> 00:11:23,940
- From who?
391
00:11:24,780 --> 00:11:27,479
- I haven't heard anything about the show.
392
00:11:27,480 --> 00:11:28,312
- I see.
393
00:11:28,313 --> 00:11:30,209
Then why did you choose
this one to write into?
394
00:11:30,210 --> 00:11:31,469
- I went through them alphabetically.
395
00:11:31,470 --> 00:11:33,842
- Well, and this one's, this one's V.
396
00:11:33,843 --> 00:11:34,675
- Yeah, they all said no.
397
00:11:34,676 --> 00:11:37,799
- Okay, so sort of what I
know about the midnight louse.
398
00:11:37,800 --> 00:11:40,439
- Yes.
- Society, town?
399
00:11:40,440 --> 00:11:41,879
- I like society.
- Okay.
400
00:11:41,880 --> 00:11:43,319
Midnight lice society.
- Yeah.
401
00:11:43,320 --> 00:11:44,189
- Are there different towns
402
00:11:44,190 --> 00:11:45,689
you can travel to underground there?
403
00:11:45,690 --> 00:11:47,369
- Yeah, I guess they're kind of towns.
404
00:11:47,370 --> 00:11:48,779
Yeah, we travel pretty far.
405
00:11:48,780 --> 00:11:50,489
We can travel all over
the world if we want to.
406
00:11:50,490 --> 00:11:52,499
- Is that true, how?
- Well, you just eat wood
407
00:11:52,500 --> 00:11:53,369
along the way.
408
00:11:53,370 --> 00:11:54,989
- A lot of wood-based activities.
409
00:11:54,990 --> 00:11:56,909
- I feel like people should
know that there's more
410
00:11:56,910 --> 00:12:00,539
to us than just an insatiable
appetite for rotten wood.
411
00:12:00,540 --> 00:12:02,309
- You have a heart for travel.
412
00:12:02,310 --> 00:12:03,269
- I do have a heart for travel.
413
00:12:03,270 --> 00:12:05,459
And here's what's the most exciting thing,
414
00:12:05,460 --> 00:12:07,109
is when you go down, down, down,
415
00:12:07,110 --> 00:12:10,079
and then to get across the ocean,
416
00:12:10,080 --> 00:12:12,131
you go under.
- Under.
417
00:12:12,132 --> 00:12:13,643
? Under the sea ?
418
00:12:13,644 --> 00:12:15,899
- So, you know the song.
419
00:12:15,900 --> 00:12:17,970
? Beneath the waves ?
420
00:12:17,971 --> 00:12:19,379
? The watery graves ?
421
00:12:19,380 --> 00:12:21,364
- It's not the one I
thought it was gonna be
422
00:12:21,365 --> 00:12:22,197
? Of Davey Jones ?
423
00:12:22,198 --> 00:12:26,459
? And all the pirates that came before ?
424
00:12:26,460 --> 00:12:28,289
- You sort of teed up a pretty famous song
425
00:12:28,290 --> 00:12:29,631
for us daytimers.
426
00:12:29,632 --> 00:12:30,464
- Which one?
427
00:12:30,465 --> 00:12:31,297
Which one?
- "Under the Sea."
428
00:12:31,298 --> 00:12:32,558
- No, it's "Under the Waves."
- Well, you started under-
429
00:12:32,559 --> 00:12:34,289
? Under the waves ?
430
00:12:34,290 --> 00:12:35,759
- You see, you said that, but
first you said "Under the Sea"
431
00:12:35,760 --> 00:12:36,861
and I was like, I know that song.
432
00:12:36,862 --> 00:12:37,694
- I said the words "Under the Sea," yes.
433
00:12:37,695 --> 00:12:39,078
And it reminded me of the song
434
00:12:39,079 --> 00:12:40,099
? Under the waves ?
435
00:12:40,100 --> 00:12:40,932
- "Under the Waves."
436
00:12:40,933 --> 00:12:41,765
Well, I see.
437
00:12:41,766 --> 00:12:42,598
Well you seem to do a lot of travel.
438
00:12:42,599 --> 00:12:44,309
And so, actually for our
last daytime activity,
439
00:12:44,310 --> 00:12:45,929
I have a little gift for you.
440
00:12:45,930 --> 00:12:47,026
So, if we get a PA to fly in the gift.
441
00:12:47,027 --> 00:12:48,509
- A gift for me?
- You get to take
442
00:12:48,510 --> 00:12:49,409
that home with ya.
443
00:12:49,410 --> 00:12:50,242
- Oh, thank you.
444
00:12:50,243 --> 00:12:51,075
I may forget it.
445
00:12:51,076 --> 00:12:53,249
- We won't let you forget it.
- I don't want it.
446
00:12:53,250 --> 00:12:54,389
- You don't want-
- What's this?
447
00:12:54,390 --> 00:12:56,369
- Okay, so this is, oh, the, okay.
448
00:12:56,370 --> 00:12:58,027
There we are.
449
00:12:58,028 --> 00:12:58,979
(light music)
450
00:12:58,980 --> 00:13:01,922
And that is for you.
451
00:13:01,923 --> 00:13:03,389
- Thank you.
452
00:13:03,390 --> 00:13:06,119
- This is for your last sort
of daytime activity here,
453
00:13:06,120 --> 00:13:09,008
which is a gift that's gonna
assist on your travels.
454
00:13:09,009 --> 00:13:12,629
- And it is a Polaroid camera.
455
00:13:12,630 --> 00:13:13,709
- Do you have one?
456
00:13:13,710 --> 00:13:15,599
- Yeah, I can always use another one.
457
00:13:15,600 --> 00:13:16,979
- Right, no, I just, I thought,
458
00:13:16,980 --> 00:13:18,959
because now that you're sort of leading,
459
00:13:18,960 --> 00:13:21,239
leading your bugs into
the daylight, you'd sort
460
00:13:21,240 --> 00:13:23,699
of want the Polaroid camera
to sort of like document the-
461
00:13:23,700 --> 00:13:25,409
- No, it's good to have
more than one, honestly.
462
00:13:25,410 --> 00:13:26,519
- And if you don't like it, you know what,
463
00:13:26,520 --> 00:13:28,829
then we can, you know,
you can throw it away.
464
00:13:28,830 --> 00:13:30,959
- Oh no, I like it, and I
wanna take a picture of you.
465
00:13:30,960 --> 00:13:33,269
- Okay, well I'd love a picture
of me for a couple stills.
466
00:13:33,270 --> 00:13:36,479
- Smile.
(camera clicking)
467
00:13:36,480 --> 00:13:38,039
- That one's gonna be lovely.
- That's a keeper.
468
00:13:38,040 --> 00:13:38,901
- I think.
- That's a keeper.
469
00:13:38,902 --> 00:13:40,619
- And that's pretty special.
- Yes.
470
00:13:40,620 --> 00:13:43,589
- David.
- Hey, give it.
471
00:13:43,590 --> 00:13:45,440
Jesus Christ.
- Okay, I can do that.
472
00:13:45,441 --> 00:13:48,479
- Oh, goddamit!
- Perfect, perfect.
473
00:13:48,480 --> 00:13:49,529
We're gonna leave that there.
474
00:13:49,530 --> 00:13:53,339
So David, you've come to
join us on the surface.
475
00:13:53,340 --> 00:13:54,172
- Yes.
476
00:13:54,173 --> 00:13:55,799
- And I can see your
hesitation still a little bit.
477
00:13:55,800 --> 00:13:56,909
I can see you're a little scared
478
00:13:56,910 --> 00:13:58,019
and you've done something for me.
479
00:13:58,020 --> 00:14:02,016
So, I as a human would like
to extend a courtesy to you.
480
00:14:02,017 --> 00:14:03,213
- Not another camera?
- Huh?
481
00:14:03,214 --> 00:14:04,439
- Nothing.
- Not another camera?
482
00:14:04,440 --> 00:14:05,459
- No, I didn't say that.
- Okay.
483
00:14:05,460 --> 00:14:07,379
I've decided I wanted to
give something to you.
484
00:14:07,380 --> 00:14:11,729
And that is the gift of friendship.
485
00:14:11,730 --> 00:14:13,049
And how I wanna do this is,
486
00:14:13,050 --> 00:14:15,479
I had some PAs collect some
slime from you earlier.
487
00:14:15,480 --> 00:14:17,939
And I've decided you're slimy.
488
00:14:17,940 --> 00:14:19,064
I'm gonna be slimy too.
489
00:14:19,065 --> 00:14:19,897
- No!
490
00:14:19,898 --> 00:14:22,079
- You're gonna see a little
bit of one of us day timers.
491
00:14:22,080 --> 00:14:22,919
- You're gonna get slimed?
492
00:14:22,920 --> 00:14:24,479
- Like one of unit night timers.
493
00:14:24,480 --> 00:14:25,806
- Vic, this is a huge compliment.
494
00:14:25,807 --> 00:14:27,359
- Yeah, so, oh wow.
495
00:14:27,360 --> 00:14:29,369
Here we go.
- Oh, that's a lot.
496
00:14:29,370 --> 00:14:30,959
- Well, you know, we just
sort of collected a little bit
497
00:14:30,960 --> 00:14:32,069
of what was there and there was like-
498
00:14:32,070 --> 00:14:32,939
- I was pacing.
499
00:14:32,940 --> 00:14:33,929
- Oh, I see.
500
00:14:33,930 --> 00:14:34,769
Here we go.
501
00:14:34,770 --> 00:14:36,183
Are you ready?
- Yeah.
502
00:14:38,107 --> 00:14:39,988
Here, allow me.
503
00:14:39,989 --> 00:14:40,821
- [Vic] That's what you were thinking?
504
00:14:40,822 --> 00:14:42,029
- Allow me.
- Okay, oh.
505
00:14:42,030 --> 00:14:42,889
- I'll just get in there.
506
00:14:42,890 --> 00:14:44,459
And then how about that?
507
00:14:44,460 --> 00:14:45,441
- Oh wow.
- There you go.
508
00:14:45,442 --> 00:14:46,274
- Okay.
- Right?
509
00:14:46,275 --> 00:14:47,107
- That's not so bad.
510
00:14:47,108 --> 00:14:47,999
Hey, hey, watch this.
511
00:14:48,000 --> 00:14:49,637
How about this?
512
00:14:49,638 --> 00:14:50,470
We're gonna do this.
513
00:14:50,471 --> 00:14:52,799
So, I'm gonna sort of toss these.
514
00:14:52,800 --> 00:14:53,632
Okay, thank you.
515
00:14:53,633 --> 00:14:54,465
Thank you so much.
516
00:14:54,466 --> 00:14:56,189
- Hand your shoes to the PA.
- Watch this, are we ready?
517
00:14:56,190 --> 00:14:58,586
We gotta sensor these 'cause
I'm not doing this for free.
518
00:14:58,587 --> 00:14:59,999
- No, no feet for free.
- Are you ready?
519
00:15:00,000 --> 00:15:02,492
- Three.
- Two.
520
00:15:02,493 --> 00:15:03,576
- One, slime!
521
00:15:04,974 --> 00:15:06,839
Oh, look at that.
522
00:15:06,840 --> 00:15:09,663
Oh, the sound is beautiful.
523
00:15:09,664 --> 00:15:11,422
Oh.
524
00:15:11,423 --> 00:15:13,919
- Hey, does my hotness scale go up now?
525
00:15:13,920 --> 00:15:15,539
- Yes, it does actually.
- To what?
526
00:15:15,540 --> 00:15:17,939
- Five, I mean, that's huge.
527
00:15:17,940 --> 00:15:19,229
That's a huge leap.
528
00:15:19,230 --> 00:15:20,639
- Why don't we take a picture together?
529
00:15:20,640 --> 00:15:21,624
Huh?
530
00:15:21,625 --> 00:15:22,457
- That's a great idea.
- With your new camera.
531
00:15:22,458 --> 00:15:23,290
How about that?
- That's a great idea.
532
00:15:23,291 --> 00:15:24,123
Where's my camera?
533
00:15:24,124 --> 00:15:24,956
- Well, it's sorta over here.
534
00:15:24,957 --> 00:15:25,824
- A gift from my friend Vic.
535
00:15:25,825 --> 00:15:26,836
- Okay.
536
00:15:26,837 --> 00:15:28,229
- For my friend David.
- perfect.
537
00:15:28,230 --> 00:15:29,309
- And so here's my thought, right?
538
00:15:29,310 --> 00:15:30,599
Is that you have a Polaroid,
but this has gotta be
539
00:15:30,600 --> 00:15:33,419
a much nicer Polaroid
than you have, right?
540
00:15:33,420 --> 00:15:34,349
- It's equivalent.
541
00:15:34,350 --> 00:15:35,189
It's equivalent.
542
00:15:35,190 --> 00:15:36,022
- You don't think so?
543
00:15:36,023 --> 00:15:36,855
I mean, look at it.
- Yeah.
544
00:15:36,856 --> 00:15:39,719
I think this is like a classic
model, which I think is cool.
545
00:15:39,720 --> 00:15:40,733
- Oh.
- I'll grab that from you.
546
00:15:40,734 --> 00:15:42,105
- Okay.
- Okay.
547
00:15:42,106 --> 00:15:43,049
- You know, this is hard because usually
548
00:15:43,050 --> 00:15:45,239
I'm just walking away from this.
549
00:15:45,240 --> 00:15:46,439
I never backtrack.
550
00:15:46,440 --> 00:15:48,719
- Is my hair okay?
- It looks gorgeous.
551
00:15:48,720 --> 00:15:50,703
- Okay, ready?
- Is mine okay?
552
00:15:52,602 --> 00:15:54,273
- Yeah, yeah, here we go, ready?
553
00:15:56,888 --> 00:15:58,619
(camera clicking)
554
00:15:58,620 --> 00:16:00,089
Hey, can I ask you something?
555
00:16:00,090 --> 00:16:00,922
If you don't wanna do it with me,
556
00:16:00,923 --> 00:16:02,099
I think that that's totally fine.
557
00:16:02,100 --> 00:16:03,779
- No, no, no, I'd love
to do it, whatever it is.
558
00:16:03,780 --> 00:16:06,180
- Can I be the first one
to go outside with you?
559
00:16:07,800 --> 00:16:09,839
- That's a beautiful offer
560
00:16:09,840 --> 00:16:14,489
and it would honestly
make me feel less alone.
561
00:16:14,490 --> 00:16:15,696
- I'd love to go on a walk with you.
562
00:16:15,697 --> 00:16:17,009
- Yeah.
- And if you don't wanna
563
00:16:17,010 --> 00:16:18,089
do it with me, I think that's fine.
564
00:16:18,090 --> 00:16:18,922
You know, obviously-
565
00:16:18,923 --> 00:16:20,219
- Vic, shut up!
566
00:16:20,220 --> 00:16:22,409
You're an important part of my journey
567
00:16:22,410 --> 00:16:25,071
and I wouldn't wanna
do it with anyone else.
568
00:16:25,072 --> 00:16:27,580
(dramatic music)
569
00:16:27,581 --> 00:16:31,707
? So here's what we're gonna do ?
570
00:16:31,708 --> 00:16:35,907
? We're gonna put one foot in a shoe ?
571
00:16:35,908 --> 00:16:37,965
? And then we go out the door ?
572
00:16:37,966 --> 00:16:38,798
? And we blink our eyes ?
573
00:16:38,799 --> 00:16:41,136
? Because look ?
574
00:16:41,137 --> 00:16:43,708
? the sun has begun to rise ?
575
00:16:43,709 --> 00:16:47,509
? You don't have to be afraid ?
576
00:16:47,510 --> 00:16:50,901
? You don't have to be afraid ?
577
00:16:50,902 --> 00:16:54,555
? The sun is not your enemy ?
578
00:16:54,556 --> 00:16:57,862
? You could drink some lemonade ?
579
00:16:57,863 --> 00:17:01,411
? Because here we go ?
580
00:17:01,412 --> 00:17:05,309
? Out into the big outdoors ?
581
00:17:05,310 --> 00:17:06,599
- You know, if you ever would decide
582
00:17:06,600 --> 00:17:08,669
to get a job up here,
maybe theater, right?
583
00:17:08,670 --> 00:17:09,749
Maybe musical theater.
584
00:17:09,750 --> 00:17:11,159
- Musical theater, do you think?
585
00:17:11,160 --> 00:17:12,299
- Well, it's a thing that we do up here,
586
00:17:12,300 --> 00:17:13,206
sort of as-
587
00:17:13,207 --> 00:17:14,039
- I know what musical theater is.
588
00:17:14,040 --> 00:17:15,659
- Okay, right, of course.
589
00:17:15,660 --> 00:17:17,969
So, you know, how about
we head outside, huh?
590
00:17:17,970 --> 00:17:18,802
- Okay.
- Okay.
591
00:17:18,803 --> 00:17:19,635
- How's the picture?
592
00:17:19,636 --> 00:17:20,468
Is it good?
593
00:17:20,469 --> 00:17:21,559
- Yeah.
- How do I look?
594
00:17:21,811 --> 00:17:23,692
Ooh.
595
00:17:23,693 --> 00:17:24,525
- Do you not like that one?
596
00:17:24,526 --> 00:17:25,799
- I don't like myself in pictures.
597
00:17:25,800 --> 00:17:26,632
- Really?
- Yeah.
598
00:17:26,633 --> 00:17:28,949
- Well, 'cause and so you've
taken a bunch and I forgot.
599
00:17:28,950 --> 00:17:32,579
So, okay, so sort of, there we go.
600
00:17:32,580 --> 00:17:33,899
And just really.
601
00:17:33,900 --> 00:17:35,223
- Is this the only door?
602
00:17:36,405 --> 00:17:38,579
(Vic thudding)
603
00:17:38,580 --> 00:17:39,412
Are you still with me?
604
00:17:39,413 --> 00:17:40,483
- Yep.
605
00:17:40,484 --> 00:17:42,520
? Going for the door ?
606
00:17:42,521 --> 00:17:44,578
? Gotta do one more ?
607
00:17:44,579 --> 00:17:46,846
? Step to the doorknob ?
608
00:17:46,847 --> 00:17:48,925
? That's how we do it ?
609
00:17:48,926 --> 00:17:50,784
? Gonna see the sun ?
610
00:17:50,785 --> 00:17:53,020
? Gonna see the outside ?
611
00:17:53,021 --> 00:17:55,096
? Gonna the one to ?
(fire whooshing)
612
00:17:55,097 --> 00:17:57,189
(Hoyle yelling)
613
00:17:57,190 --> 00:17:58,393
- Okay.
- I'm burned.
614
00:17:58,394 --> 00:18:01,047
- No, you're fine.
- I'm burning!
615
00:18:01,048 --> 00:18:03,716
- Okay, okay.
- I'm burning!
616
00:18:03,717 --> 00:18:04,814
- [Vic] Okay, okay.
617
00:18:04,815 --> 00:18:06,923
Come on.
- Stay with me!
618
00:18:06,924 --> 00:18:09,297
- Oh no.
- Stay with me.
619
00:18:09,298 --> 00:18:12,227
- [Vic] Okay, I can't open the door!
620
00:18:12,228 --> 00:18:15,098
- Damn!
- I can't open the door!
621
00:18:15,099 --> 00:18:17,406
- [Hoyle] This sucks!
622
00:18:17,407 --> 00:18:20,074
(upbeat music)
623
00:18:20,124 --> 00:18:24,674
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
43703
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.