All language subtitles for Very Important People s02e03 Last Looks Steffi Pops.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,299 ? Steffi Pop is a doctor ? 2 00:00:02,300 --> 00:00:04,474 ? Steffi Pop will make you feel better ? 3 00:00:04,475 --> 00:00:06,645 ? Steffi Pop is a doctor ? 4 00:00:06,646 --> 00:00:09,599 ? And I'm going to make you feel real good ? 5 00:00:09,600 --> 00:00:10,649 - Hi, I'm Tamar. 6 00:00:10,650 --> 00:00:11,639 - Hi, I am Alex. 7 00:00:11,640 --> 00:00:13,023 And this is "Last Looks". 8 00:00:13,024 --> 00:00:15,607 (upbeat music) 9 00:00:21,150 --> 00:00:24,449 - You said you'd love me forever. 10 00:00:24,450 --> 00:00:25,469 - I was six. 11 00:00:25,470 --> 00:00:28,743 - That's old enough to drive a unicorn. 12 00:00:29,610 --> 00:00:30,779 - Corin Wells, 13 00:00:30,780 --> 00:00:34,289 this one blew my mind even from, like, looking 14 00:00:34,290 --> 00:00:36,839 at her super, super close up. 15 00:00:36,840 --> 00:00:40,559 Can you tell me how you did the sewing, the patchwork? 16 00:00:40,560 --> 00:00:43,139 - There is a company called Out of Kit Effects 17 00:00:43,140 --> 00:00:45,809 and what we did is they had pre-made prosthetics 18 00:00:45,810 --> 00:00:47,789 that were for autopsies. 19 00:00:47,790 --> 00:00:51,599 So what we ended up doing is buying probably like 15 of them 20 00:00:51,600 --> 00:00:53,669 and patching them together. 21 00:00:53,670 --> 00:00:57,449 We replaced a suture stitches with embroidery thread 22 00:00:57,450 --> 00:00:59,129 and we went in with tweezers 23 00:00:59,130 --> 00:01:01,439 and hand replaced every single stitch 24 00:01:01,440 --> 00:01:03,059 onto their face. - Wow. 25 00:01:03,060 --> 00:01:05,249 - Oh, that's so cool. 26 00:01:05,250 --> 00:01:07,739 Oh my God, the stitching. 27 00:01:07,740 --> 00:01:09,269 - These were great prosthetics 28 00:01:09,270 --> 00:01:12,119 because they are almost like a sticker, 29 00:01:12,120 --> 00:01:13,829 so they have a clear film on the back. 30 00:01:13,830 --> 00:01:17,249 You remove, you lay them down onto the skin very carefully 31 00:01:17,250 --> 00:01:19,919 and then you blend the edges with acetone. 32 00:01:19,920 --> 00:01:22,679 Vanessa provided us some buttons and knickknacks 33 00:01:22,680 --> 00:01:25,349 to tie into her costuming 34 00:01:25,350 --> 00:01:27,359 and she had provided the mittens. 35 00:01:27,360 --> 00:01:28,829 - [Tamar] The mittens were awesome. 36 00:01:28,830 --> 00:01:30,179 They were like pretty big 37 00:01:30,180 --> 00:01:31,595 and filled with cotton. - Yeah. 38 00:01:31,596 --> 00:01:32,635 Canvas and cotton. - Yeah. 39 00:01:32,636 --> 00:01:35,879 - Hi, (laughs) it's so soft. 40 00:01:35,880 --> 00:01:39,629 - [Alex] The wig was actually constructed out of a cap 41 00:01:39,630 --> 00:01:41,969 and then knitting yarn and... 42 00:01:41,970 --> 00:01:44,219 'Cause we couldn't size it to the actress, 43 00:01:44,220 --> 00:01:47,819 we glued the rest of the hairline into it with the yarn. 44 00:01:47,820 --> 00:01:51,689 - [Tamar] The contacts and the wig looked amazing. 45 00:01:51,690 --> 00:01:54,869 It was just such a cohesive look without this kind of really 46 00:01:54,870 --> 00:01:57,059 big prosthetic change. - Right. 47 00:01:57,060 --> 00:01:58,829 - I belong to Vic. 48 00:01:58,830 --> 00:02:01,709 They left me at their home in Canada 49 00:02:01,710 --> 00:02:04,405 and now I'm back for revenge. 50 00:02:04,406 --> 00:02:05,909 (energetic music) 51 00:02:05,910 --> 00:02:10,049 - Right away, her pitch was to be Vic's old doll 52 00:02:10,050 --> 00:02:12,299 that's come back to kind of haunt Vic. 53 00:02:12,300 --> 00:02:13,132 - I hate that. 54 00:02:13,133 --> 00:02:15,449 - Shout out to the camera and lighting department actually. 55 00:02:15,450 --> 00:02:16,889 'Cause Santi and his team, 56 00:02:16,890 --> 00:02:19,649 they pitched an idea to turn off the lights 57 00:02:19,650 --> 00:02:23,309 and again, it's like not only is this improv for the actors, 58 00:02:23,310 --> 00:02:25,199 but it's improv for the entire crew. 59 00:02:25,200 --> 00:02:28,379 We have everyone working together so quickly 60 00:02:28,380 --> 00:02:30,629 to do a whole different lighting setup 61 00:02:30,630 --> 00:02:32,759 and then camera kind of moving around 62 00:02:32,760 --> 00:02:34,919 and following your actors and everything. 63 00:02:34,920 --> 00:02:36,869 - I'm coming for you. 64 00:02:36,870 --> 00:02:39,749 - [Alex] Our incredible series editor Eve quickly leaned 65 00:02:39,750 --> 00:02:41,549 into the horror element. 66 00:02:41,550 --> 00:02:43,799 She played with added lighting. 67 00:02:43,800 --> 00:02:45,004 - Now you find me. 68 00:02:45,005 --> 00:02:45,837 (kid laughs) 69 00:02:45,838 --> 00:02:46,973 - [Alex] Color changes. 70 00:02:46,974 --> 00:02:47,819 Steffi? 71 00:02:47,820 --> 00:02:51,209 Speed ramps and other super fun elements. 72 00:02:51,210 --> 00:02:54,449 - There are a few bodies under the floorboards here. 73 00:02:54,450 --> 00:02:55,282 - Here? 74 00:02:55,283 --> 00:02:56,429 (ominous music) 75 00:02:56,430 --> 00:02:58,277 (kid laughs) 76 00:02:58,278 --> 00:02:59,367 (graphics chiming) 77 00:02:59,368 --> 00:03:01,951 (upbeat music) 78 00:03:02,001 --> 00:03:06,551 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 5663

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.