All language subtitles for Vera.S11E04.720p.AMZN.WEBRip.x264-GalaxyTV

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,440 --> 00:00:04,320 [Suspenseful music] 2 00:00:17,440 --> 00:00:20,200 [Heavy breathing] 3 00:00:28,680 --> 00:00:33,520 - [Water trickling] - [suspenseful music continues] 4 00:00:38,840 --> 00:00:41,840 [Car engine revving] 5 00:00:49,000 --> 00:00:51,840 [Tractor whirring] 6 00:00:53,000 --> 00:00:56,720 [Suspenseful music continues] 7 00:01:04,760 --> 00:01:07,560 [Gravel crunching] 8 00:01:10,840 --> 00:01:14,160 [Steering wheel banging] 9 00:01:15,480 --> 00:01:16,756 [School bell ringing] 10 00:01:16,840 --> 00:01:20,196 [Teacher] Come on guys, that's it, breaks over. 11 00:01:20,280 --> 00:01:22,880 [Ominous music] 12 00:01:27,960 --> 00:01:31,356 [Waves crashing] 13 00:01:31,440 --> 00:01:34,840 [Ominous music continues] 14 00:01:49,840 --> 00:01:52,560 [Heavy breathing] 15 00:01:55,880 --> 00:01:59,240 [Ominous music continues] 16 00:02:02,440 --> 00:02:04,596 [Thunder clapping] 17 00:02:04,680 --> 00:02:07,400 [Waves crashing] 18 00:02:08,400 --> 00:02:11,920 [Ominous music intensifies] 19 00:02:12,774 --> 00:02:17,654 - [Dog barking] - [birds cawing] 20 00:02:20,520 --> 00:02:22,476 [Dog barking] 21 00:02:22,560 --> 00:02:23,916 [Ominous music] 22 00:02:24,000 --> 00:02:25,636 [Dog Walker] Bobby! 23 00:02:25,720 --> 00:02:27,316 [Bobby panting] 24 00:02:27,400 --> 00:02:28,276 Come here! 25 00:02:28,360 --> 00:02:30,156 [Ominous music continues] 26 00:02:30,240 --> 00:02:31,236 - Bobby! - [Bobby barking] 27 00:02:31,320 --> 00:02:34,720 [ominous music continues] 28 00:02:36,280 --> 00:02:39,640 [Mysterious theme music] 29 00:02:43,001 --> 00:02:45,001 *VERA* Season 11 Episode 04 30 00:02:45,094 --> 00:02:47,094 Episode Title: "As the Crow Flies" Aired on: January 16, 2022. 31 00:02:51,682 --> 00:02:54,236 [Car engine revving] 32 00:02:54,320 --> 00:02:57,356 [Sheep baaing] 33 00:02:57,440 --> 00:02:59,516 [Car horn beeping] 34 00:02:59,600 --> 00:03:01,396 [Sheep baaing] 35 00:03:01,480 --> 00:03:05,120 [Mysterious music continues] 36 00:03:19,360 --> 00:03:22,276 [Seagulls squawking] 37 00:03:22,360 --> 00:03:24,960 [Ominous music] 38 00:03:35,104 --> 00:03:36,420 [Car door slams] 39 00:03:36,613 --> 00:03:38,489 Dog walker found her an hour ago. 40 00:03:38,573 --> 00:03:40,729 Oh, well that makes more sense, 41 00:03:40,813 --> 00:03:42,801 I thought you said the victim had a dog. 42 00:03:42,886 --> 00:03:44,529 Sorry, phone signal's terrible, 43 00:03:44,613 --> 00:03:46,009 I was at the base of the cliff. 44 00:03:46,093 --> 00:03:48,121 So where'd this dog walker find her? 45 00:03:48,206 --> 00:03:49,808 Bottom of the steps. 46 00:03:52,653 --> 00:03:54,409 We got an ID? 47 00:03:54,493 --> 00:03:56,689 Yeah, we just found a bag, Elizabeth Swann, 48 00:03:56,773 --> 00:03:59,209 mid-forties, teacher. 49 00:03:59,293 --> 00:04:01,733 She was wearing a wedding ring, so presumably married. 50 00:04:03,653 --> 00:04:05,305 Looks like she fell down them. 51 00:04:06,893 --> 00:04:10,249 Fell? Or was she pushed? 52 00:04:10,333 --> 00:04:12,449 Well, steps are steep, been raining nonstop, 53 00:04:12,533 --> 00:04:14,009 they'd have been slippy. 54 00:04:14,093 --> 00:04:15,345 Hmm. 55 00:04:22,533 --> 00:04:25,225 - Oh! - Oh! 56 00:04:26,457 --> 00:04:29,902 Oh, you wasn't joking when you said it was slippy. 57 00:04:31,615 --> 00:04:34,496 Bet Mr Cheerful loved all that rain. 58 00:04:35,693 --> 00:04:39,169 [Camera clicking] 59 00:04:39,253 --> 00:04:41,746 [Vera panting] 60 00:04:41,831 --> 00:04:44,849 Well, I hope you can give us something useful Malcolm, 61 00:04:44,933 --> 00:04:46,849 not just excuses. 62 00:04:46,933 --> 00:04:48,409 You do realise the rain will have washed away 63 00:04:48,493 --> 00:04:50,529 most of the forensic evidence don't you? 64 00:04:50,613 --> 00:04:52,849 Oh, well, I wouldn't have thought you'd let a bit of 65 00:04:52,933 --> 00:04:54,809 bad weather put you off, pet. 66 00:04:54,893 --> 00:04:58,249 She's been dead 12 to 18 hours sometime between 8:00 AM 67 00:04:58,333 --> 00:05:00,329 and 2:00 PM yesterday. 68 00:05:00,413 --> 00:05:02,169 Can you tell us how she died? 69 00:05:02,253 --> 00:05:03,529 Well, the marks on her face suggest to me 70 00:05:03,613 --> 00:05:06,209 that it was face down for a start. 71 00:05:06,293 --> 00:05:08,449 [Camera clicking] 72 00:05:08,533 --> 00:05:11,569 So are you saying somebody turned her over? 73 00:05:11,653 --> 00:05:12,889 If I knew that right now, 74 00:05:12,973 --> 00:05:14,929 I would have told you, wouldn't I? 75 00:05:15,013 --> 00:05:16,929 [Vera sighs] 76 00:05:17,013 --> 00:05:19,609 She has considerable bruising, her hands show 77 00:05:19,693 --> 00:05:21,369 significant signs of injury. 78 00:05:21,453 --> 00:05:24,849 She was obviously trying to protect herself as she fell, 79 00:05:24,933 --> 00:05:27,705 but as yet I haven't determined precise cause of death. 80 00:05:28,493 --> 00:05:30,169 Can you tell if she was pushed? 81 00:05:30,253 --> 00:05:31,809 Not yet, I should be able to establish that 82 00:05:31,893 --> 00:05:34,105 when I get to examine her more closely in the lab. 83 00:05:35,253 --> 00:05:37,449 Was there any forensic evidence at all? 84 00:05:37,533 --> 00:05:39,849 After 16 Hours of rain and Force 8 gales- 85 00:05:39,933 --> 00:05:43,185 Oh, all right Malcolm, we all know there was a storm! 86 00:05:44,973 --> 00:05:47,625 [Vera sighs] 87 00:05:49,733 --> 00:05:54,825 - [Seagulls squeaking] - [suspenseful music] 88 00:05:56,053 --> 00:05:57,305 Private, isn't it? 89 00:06:00,253 --> 00:06:02,465 No one would know you were here. 90 00:06:05,493 --> 00:06:06,745 Right, come on. 91 00:06:07,653 --> 00:06:09,569 Do we have an address for the family? 92 00:06:09,653 --> 00:06:12,225 Yeah, it's a farm, just outside of Brignall. 93 00:06:13,933 --> 00:06:18,409 - [Suspenseful music] - [engine revving] 94 00:06:18,493 --> 00:06:20,089 Okay, thank you. 95 00:06:20,173 --> 00:06:23,249 Elizabeth Swann was a deputy head at Wellstead Academy, 96 00:06:23,333 --> 00:06:26,169 which is about three miles away from where she was found. 97 00:06:26,253 --> 00:06:30,009 So what was a teacher doing taking a long walk 98 00:06:30,093 --> 00:06:32,945 at 11:00 AM on a school day, hmm? 99 00:06:35,453 --> 00:06:40,505 - [Car engine revving] - [suspenseful music continues] 100 00:07:03,653 --> 00:07:06,585 [Car doors slam] 101 00:07:10,253 --> 00:07:13,105 [Door knocking] 102 00:07:16,413 --> 00:07:19,505 [Tractor whirring] 103 00:07:21,453 --> 00:07:22,769 Go on after him. 104 00:07:22,853 --> 00:07:23,649 What? 105 00:07:23,733 --> 00:07:26,065 You like running, go on. 106 00:07:29,213 --> 00:07:32,705 [Wheelbarrow squeaking] 107 00:07:40,013 --> 00:07:42,905 [Ominous music] 108 00:07:46,533 --> 00:07:48,409 [Cows mooing] 109 00:07:48,493 --> 00:07:51,529 [Hay whooshing] 110 00:07:51,613 --> 00:07:54,465 [Spade banging] 111 00:07:57,053 --> 00:07:58,305 Hello? 112 00:08:00,413 --> 00:08:01,689 What do you want? 113 00:08:01,773 --> 00:08:05,409 I'm sorry love, I'm DCI. Vera Stanhope, 114 00:08:05,493 --> 00:08:07,225 Northumberland and City Police. 115 00:08:07,973 --> 00:08:10,449 I'm here about Elizabeth Swann. 116 00:08:10,533 --> 00:08:12,089 What's happened? 117 00:08:12,173 --> 00:08:14,009 Do you need Phil? 118 00:08:14,093 --> 00:08:15,529 Phil? Is that a husband? 119 00:08:15,613 --> 00:08:16,865 He's my son. 120 00:08:17,613 --> 00:08:19,385 Well then Mrs. Swann, 121 00:08:20,773 --> 00:08:22,985 I'm afraid I have bad news. 122 00:08:24,773 --> 00:08:28,769 The kids loved her, they'll be devastated. 123 00:08:28,853 --> 00:08:31,225 Couldn't move for chocolate at the end of term. 124 00:08:32,733 --> 00:08:34,849 [Clock ticking] 125 00:08:34,933 --> 00:08:36,505 Your son was in the army? 126 00:08:40,573 --> 00:08:42,369 That's where he met Lizzy. 127 00:08:42,453 --> 00:08:44,889 She were teaching at the forces school. 128 00:08:44,973 --> 00:08:46,609 When did he leave? 129 00:08:46,693 --> 00:08:48,369 - About seven years ago. - [door creaking] 130 00:08:48,453 --> 00:08:49,529 He got injured. 131 00:08:49,613 --> 00:08:50,929 What's happened? 132 00:08:51,013 --> 00:08:52,049 Did she fall? 133 00:08:52,133 --> 00:08:53,769 Phil. 134 00:08:53,853 --> 00:08:57,929 DCI Stanhope, I am so sorry about your wife, Mr. Swann. 135 00:08:58,013 --> 00:09:00,449 We don't know exactly what happened, 136 00:09:00,533 --> 00:09:02,769 but we do believe she might not have been alone. 137 00:09:02,853 --> 00:09:05,169 [Door clicks] 138 00:09:05,253 --> 00:09:06,849 So someone pushed her? 139 00:09:06,933 --> 00:09:09,729 Nope, I'm not saying that it could have been an accident. 140 00:09:09,813 --> 00:09:11,785 We're looking at all possibilities. 141 00:09:18,853 --> 00:09:20,249 Well, what did you think when she didn't 142 00:09:20,333 --> 00:09:22,025 come home yesterday? 143 00:09:22,933 --> 00:09:23,689 What? 144 00:09:23,773 --> 00:09:25,025 Yesterday? 145 00:09:26,213 --> 00:09:27,905 She died, yesterday. 146 00:09:30,933 --> 00:09:32,665 [Vera] Neither of you noticed? 147 00:09:33,693 --> 00:09:35,185 It was just me and Phil, 148 00:09:36,653 --> 00:09:38,545 we were flat out. 149 00:09:39,613 --> 00:09:41,345 You didn't notice Mr. Swann? 150 00:09:43,133 --> 00:09:44,505 I'm in the spare room. 151 00:09:45,613 --> 00:09:48,209 I'm usually asleep by the time she comes home. 152 00:09:48,293 --> 00:09:49,545 It's easier. 153 00:09:50,973 --> 00:09:53,185 So, she was alone all night? 154 00:09:57,333 --> 00:10:00,609 Now, can you think of anyone at all 155 00:10:00,693 --> 00:10:03,129 who might've wanted to hurt her? 156 00:10:03,213 --> 00:10:06,145 No, no, no, everybody loved her. 157 00:10:08,173 --> 00:10:11,249 And is it significant where she was found, 158 00:10:11,333 --> 00:10:12,449 Wellstead Point? 159 00:10:12,533 --> 00:10:13,905 I don't know. 160 00:10:15,133 --> 00:10:17,929 She used to like to go for a run before school, 161 00:10:18,013 --> 00:10:20,809 you know, she'd go there and back. 162 00:10:20,893 --> 00:10:22,665 She wouldn't have been running. 163 00:10:23,773 --> 00:10:25,225 She had her car. 164 00:10:26,453 --> 00:10:27,705 Her car? 165 00:10:29,453 --> 00:10:31,585 Do you recognise this keyring Mr Swann? 166 00:10:35,573 --> 00:10:37,945 That's Lizzy's, car keys are missing. 167 00:10:40,013 --> 00:10:42,689 I need to tell the girls. 168 00:10:42,773 --> 00:10:43,809 The girls? 169 00:10:43,893 --> 00:10:45,409 My daughters. 170 00:10:45,493 --> 00:10:48,425 They're in Newcastle, Fern's a live-in nanny there. 171 00:10:50,333 --> 00:10:53,009 Zara's been staying with her since Saturday. 172 00:10:53,093 --> 00:10:55,249 Go on, we can send a car to pick them up. 173 00:10:55,333 --> 00:10:56,585 You don't tell 'em, 174 00:10:58,093 --> 00:10:59,345 I need to tell 'em. 175 00:11:02,093 --> 00:11:03,905 We need to be together, excuse me. 176 00:11:07,933 --> 00:11:12,465 Now, is it all right if I take a look upstairs, pet? 177 00:11:14,133 --> 00:11:17,305 [Suspenseful music] 178 00:11:18,293 --> 00:11:20,849 [Door clicks] 179 00:11:20,933 --> 00:11:24,905 [Suspenseful music continues] 180 00:11:51,773 --> 00:11:53,105 Car's not been seen. 181 00:11:54,813 --> 00:11:57,769 What do you make of them not sleeping together? 182 00:11:57,853 --> 00:12:00,209 Well, it makes sense if he needs his sleep. 183 00:12:00,293 --> 00:12:03,289 His clothes are still here. 184 00:12:03,373 --> 00:12:06,225 Well, get forensics onto that laptop. 185 00:12:11,453 --> 00:12:14,705 [Car engine revving] 186 00:12:22,253 --> 00:12:24,985 [Sombre music] 187 00:12:27,733 --> 00:12:30,009 [Car doors slam] 188 00:12:30,093 --> 00:12:32,465 [Phil] Girls, come to me. 189 00:12:34,333 --> 00:12:36,369 Lets just leave 'em too it. 190 00:12:36,453 --> 00:12:37,209 [Zara] Oh, dad! 191 00:12:37,293 --> 00:12:38,049 [Phil] I know. 192 00:12:38,133 --> 00:12:40,985 [Girls sobbing] 193 00:12:44,533 --> 00:12:45,689 Come on. 194 00:12:45,773 --> 00:12:49,345 [Sombre music continues] 195 00:12:50,373 --> 00:12:53,929 [Phil sighs heavily] 196 00:12:54,013 --> 00:12:57,929 I can't take it in, poor Lizzy. 197 00:12:58,013 --> 00:12:59,289 Were you close? 198 00:12:59,373 --> 00:13:01,129 She was one of my best friends, 199 00:13:01,213 --> 00:13:04,009 we met at our last school and came here to turn it round. 200 00:13:04,093 --> 00:13:05,345 She was, 201 00:13:06,333 --> 00:13:07,809 - she was amazing. - Mm, aye. 202 00:13:07,893 --> 00:13:09,689 Her family must be devastated. 203 00:13:09,773 --> 00:13:11,929 I had no idea she was suicidal. 204 00:13:12,013 --> 00:13:13,529 Suicidal? 205 00:13:13,613 --> 00:13:14,865 I, 206 00:13:15,613 --> 00:13:16,865 I just, 207 00:13:18,853 --> 00:13:21,249 you said she was found at the bottom of Wellstead Point, 208 00:13:21,333 --> 00:13:22,969 with her suspension I- 209 00:13:23,053 --> 00:13:25,985 Oh, she'd been suspended? 210 00:13:28,573 --> 00:13:30,129 When did that happen? 211 00:13:30,213 --> 00:13:32,105 Three days ago, Monday. 212 00:13:33,293 --> 00:13:35,489 Did someone do this to her? 213 00:13:35,573 --> 00:13:36,649 And why would you ask that? 214 00:13:36,733 --> 00:13:38,185 There had been an issue. 215 00:13:38,893 --> 00:13:40,329 What sort of issue? 216 00:13:40,413 --> 00:13:42,649 She suspected one of the parents of hurting their child. 217 00:13:42,733 --> 00:13:44,289 I was away. 218 00:13:44,373 --> 00:13:47,409 Lizzy reported it last Friday to social services. 219 00:13:47,493 --> 00:13:50,209 They started an investigation over the weekend. 220 00:13:50,293 --> 00:13:51,569 That sounds like she was just doing her job. 221 00:13:51,653 --> 00:13:52,905 Not exactly. 222 00:13:54,013 --> 00:13:58,209 The father came in on Monday, he was furious, livid. 223 00:13:58,293 --> 00:14:00,209 After he left, I spoke to Lizzy, 224 00:14:00,293 --> 00:14:02,289 she hadn't been accurate with what she had said 225 00:14:02,373 --> 00:14:03,649 to social services. 226 00:14:03,733 --> 00:14:04,969 How do you mean? 227 00:14:05,053 --> 00:14:07,409 She'd misrepresented what the child had said 228 00:14:07,493 --> 00:14:09,129 and taken no written records. 229 00:14:09,213 --> 00:14:11,169 So you suspended her? 230 00:14:11,253 --> 00:14:12,505 Yes. 231 00:14:13,413 --> 00:14:15,409 Why was she so hasty? 232 00:14:15,493 --> 00:14:17,425 Because she was worried about Omar. 233 00:14:18,813 --> 00:14:21,449 She said she didn't care she'd done it the wrong way, 234 00:14:21,533 --> 00:14:23,809 but she had to do something. 235 00:14:23,893 --> 00:14:27,385 Well, I think you better give us this dads name, love. 236 00:14:28,693 --> 00:14:30,625 If you wait five minutes, you can meet him. 237 00:14:32,053 --> 00:14:34,409 [Car door bangs] 238 00:14:34,493 --> 00:14:36,649 Did you score any goals tonight? 239 00:14:36,733 --> 00:14:38,089 Ah, bet you did. 240 00:14:38,173 --> 00:14:39,489 [Aiden] Mr Hassan? 241 00:14:39,573 --> 00:14:41,009 Yes. 242 00:14:41,093 --> 00:14:41,809 [Aiden] We're from Northumberland City Police, 243 00:14:41,893 --> 00:14:43,145 can we have a word? 244 00:14:45,533 --> 00:14:47,505 -Go, go, go -Come with me. 245 00:14:48,893 --> 00:14:50,049 We're here to investigate the death of Elizabeth Swann. 246 00:14:50,133 --> 00:14:51,385 The death? 247 00:14:52,213 --> 00:14:53,169 That's horrible. 248 00:14:53,253 --> 00:14:55,089 We hear the two of you had words 249 00:14:55,173 --> 00:14:56,489 at the start of this week. 250 00:14:56,573 --> 00:14:58,385 I feel terrible about that now. 251 00:14:59,213 --> 00:15:01,849 And I was upset about Omar. 252 00:15:01,933 --> 00:15:04,689 I don't blame Mrs. Swann, she was just doing her job. 253 00:15:04,773 --> 00:15:05,969 When d'ya last see her? 254 00:15:06,053 --> 00:15:07,305 Not since Monday. 255 00:15:09,293 --> 00:15:10,889 Listen, I need to take Omar somewhere, 256 00:15:10,973 --> 00:15:12,329 I promised I'd take him straight after school. 257 00:15:12,413 --> 00:15:13,905 And where would that be? 258 00:15:15,093 --> 00:15:17,689 To his mom's grave to lay some flowers. 259 00:15:17,773 --> 00:15:19,625 Oh, I'm sorry about that, love. 260 00:15:21,893 --> 00:15:26,465 Well, we won't stop ya, but we will be in touch. 261 00:15:29,093 --> 00:15:31,025 I am sorry about Mrs. Swann. 262 00:15:34,453 --> 00:15:36,289 [Door clicks] 263 00:15:36,373 --> 00:15:39,729 [Suspenseful music] 264 00:15:39,813 --> 00:15:44,825 The body of Elizabeth Swann, known as Lizzy, aged 42, 265 00:15:45,933 --> 00:15:47,289 a much loved teacher, was found at the foot of 266 00:15:47,373 --> 00:15:49,489 Wellstead Point yesterday. 267 00:15:49,573 --> 00:15:53,129 It's thought she'd been there approximately 18 hours. 268 00:15:53,213 --> 00:15:56,289 Now, her bag was found some 30 metres away 269 00:15:56,373 --> 00:15:59,689 on the rocks and it appears the contents are 270 00:15:59,773 --> 00:16:03,129 present and correct, with the exception of her car key. 271 00:16:03,213 --> 00:16:05,569 And we've yet to locate her car. 272 00:16:05,653 --> 00:16:08,849 Now, she hadn't been reported missing because her husband 273 00:16:08,933 --> 00:16:11,049 and mother-in-law were working all hours, 274 00:16:11,133 --> 00:16:13,049 flat out on the farm. 275 00:16:13,133 --> 00:16:15,729 And hadn't noticed her failure to return home. 276 00:16:15,813 --> 00:16:18,569 And her work mates knew she'd been suspended 277 00:16:18,653 --> 00:16:21,089 for instigating a child protection case 278 00:16:21,173 --> 00:16:23,249 without following the correct procedure. 279 00:16:23,333 --> 00:16:26,409 Now, the child concerned is a lad called Omar Hassan. 280 00:16:26,493 --> 00:16:29,969 His father Mohammad Hassan, he was absolutely livid 281 00:16:30,053 --> 00:16:32,449 at the accusation and he turned up at the school 282 00:16:32,533 --> 00:16:34,249 to complain on Monday. 283 00:16:34,333 --> 00:16:36,249 Yeah and we should check to see if there's any truth 284 00:16:36,333 --> 00:16:37,625 in the accusation. 285 00:16:39,013 --> 00:16:41,809 Jac, get onto social services, see what you can find out. 286 00:16:41,893 --> 00:16:43,369 All right, Ma'am. 287 00:16:43,453 --> 00:16:45,169 Now we know that was someone else at the scene 288 00:16:45,253 --> 00:16:48,449 because her body had been turned over 289 00:16:48,533 --> 00:16:52,625 and unlikely to have been by the dog walker who found her. 290 00:16:54,533 --> 00:16:57,049 Mark, how you doing tracing her car? 291 00:16:57,133 --> 00:16:59,809 No sign of it, it's not showing up on any ANPR 292 00:16:59,893 --> 00:17:02,249 in the last 36 hours, it's just disappeared. 293 00:17:02,333 --> 00:17:05,129 Yeah, well I doubt the magicians involved. 294 00:17:05,213 --> 00:17:08,169 See if this helps, it's a car park ticket 295 00:17:08,253 --> 00:17:09,665 I found in her bedroom. 296 00:17:10,773 --> 00:17:12,569 It's from Monday, I'll look into it, Ma'am. 297 00:17:12,653 --> 00:17:14,169 Aye, good lad. 298 00:17:14,253 --> 00:17:16,809 Now, Kenny, is there anything in the family background 299 00:17:16,893 --> 00:17:18,209 we should know about? 300 00:17:18,293 --> 00:17:19,889 Er, clean as a whistle. 301 00:17:19,973 --> 00:17:23,649 Phil Swann was pensioned out of the army seven years ago 302 00:17:23,733 --> 00:17:28,745 due to an injury caused by an IED explosion in Afghanistan. 303 00:17:29,813 --> 00:17:31,529 And they gave him a ribbon and he came back 304 00:17:31,613 --> 00:17:34,249 to run the family farm seven years ago. 305 00:17:34,333 --> 00:17:36,249 Bad luck seems to have a habit of following him. 306 00:17:36,333 --> 00:17:38,689 I ran some checks, a year ago his brother Ryan 307 00:17:38,773 --> 00:17:41,049 died in a car crash and Phil's daughter, Zara 308 00:17:41,133 --> 00:17:42,289 was also badly injured in it. 309 00:17:42,373 --> 00:17:47,545 Ooh, poor family, then this! 310 00:17:48,653 --> 00:17:50,785 It's hard enough coming back from one tragedy. 311 00:17:53,173 --> 00:17:56,169 You'd think you'd notice if your wife didn't come home 312 00:17:56,253 --> 00:17:57,505 at night, wouldn't ya? 313 00:17:58,613 --> 00:17:59,889 Now, if she wasn't going to school, 314 00:17:59,973 --> 00:18:02,609 where was she going, hmm? 315 00:18:02,693 --> 00:18:04,569 Mark, find out, I want her movements 316 00:18:04,653 --> 00:18:06,249 for the last couple of weeks. 317 00:18:06,333 --> 00:18:07,849 - Ma'am. - [phone ringing] 318 00:18:07,933 --> 00:18:09,649 Kenny, check her bank records and phone records. 319 00:18:09,733 --> 00:18:12,689 Jac, get onto forensics, have they picked up her laptop? 320 00:18:12,773 --> 00:18:13,529 [Phone bangs] 321 00:18:13,613 --> 00:18:14,369 Was that Malcolm? 322 00:18:14,453 --> 00:18:15,169 Yeah, he's ready for us. 323 00:18:15,253 --> 00:18:16,505 Right. 324 00:18:17,853 --> 00:18:19,329 [Door clicks] 325 00:18:19,413 --> 00:18:21,785 Malcolm, what have you got? 326 00:18:22,853 --> 00:18:23,569 Right, well, I've got a fairly good idea 327 00:18:23,653 --> 00:18:24,905 about what happened. 328 00:18:25,893 --> 00:18:27,569 Well, I don't like the sound of fairly. 329 00:18:27,653 --> 00:18:29,609 Well, you can blame the rain for that. 330 00:18:29,693 --> 00:18:33,129 So, we found scuff marks which matched her shoes 331 00:18:33,213 --> 00:18:35,329 on these steps here. 332 00:18:35,413 --> 00:18:37,289 So she was pushed? 333 00:18:37,373 --> 00:18:38,969 Pulled. 334 00:18:39,053 --> 00:18:40,769 I think she was climbing the steps when someone grabbed her 335 00:18:40,853 --> 00:18:44,769 bag from behind and we've got significant corroborative 336 00:18:44,853 --> 00:18:48,129 bruising here, I think they pulled the bag so hard 337 00:18:48,213 --> 00:18:49,569 that the buckle broke off, 338 00:18:49,653 --> 00:18:53,009 leaving the corresponding abrasion here. 339 00:18:53,093 --> 00:18:56,409 The next injury she sustained was a severe trauma 340 00:18:56,493 --> 00:18:58,129 to the skull, there. 341 00:18:58,213 --> 00:18:59,929 Was she hit? 342 00:19:00,013 --> 00:19:01,889 No, I think the impact of the bag breaking 343 00:19:01,973 --> 00:19:04,449 swung her backwards, she hit her head against the wall 344 00:19:04,533 --> 00:19:06,985 where we found fragments of her hair. 345 00:19:09,733 --> 00:19:12,249 Most of the other injuries she sustained are consistent 346 00:19:12,333 --> 00:19:14,009 with her falling down with steps, 347 00:19:14,093 --> 00:19:18,105 but there are these bruises here and also on the other arm. 348 00:19:20,653 --> 00:19:23,769 Well, it looks like someone grabbed hold of her. 349 00:19:23,853 --> 00:19:25,385 You should be a detective. 350 00:19:28,253 --> 00:19:29,769 So someone got hold of her... 351 00:19:29,853 --> 00:19:31,529 And there was a tussle... 352 00:19:31,613 --> 00:19:33,529 And deliberately pulled her 353 00:19:33,613 --> 00:19:35,745 so that she fell over backwards. 354 00:19:37,453 --> 00:19:41,009 Well, whatever happened, they left her for dead. 355 00:19:41,093 --> 00:19:44,225 [Suspenseful music] 356 00:19:45,653 --> 00:19:46,369 Malcolm? 357 00:19:46,453 --> 00:19:47,769 Yes? 358 00:19:47,853 --> 00:19:50,769 Is that an older bruise on her wrist? 359 00:19:50,853 --> 00:19:53,449 Well spotted, yes, from a few days ago, possibly a week. 360 00:19:53,533 --> 00:19:55,849 We've run some tests, just waiting for the results. 361 00:19:55,933 --> 00:19:59,025 Well, lets have those results ASAP. 362 00:20:00,373 --> 00:20:01,689 So what actually killed her? 363 00:20:01,773 --> 00:20:04,129 She died from a broken neck. 364 00:20:04,213 --> 00:20:05,369 It would have been instantaneous 365 00:20:05,453 --> 00:20:07,369 the moment she reached the bottom. 366 00:20:07,453 --> 00:20:09,849 No later than 1:30 PM. 367 00:20:09,933 --> 00:20:11,849 So that's between 11:15 and 1:30. 368 00:20:11,933 --> 00:20:13,985 Right, well that narrows it down. 369 00:20:14,973 --> 00:20:16,609 Thanks Malcolm. 370 00:20:16,693 --> 00:20:18,649 You know me, I aim to please. 371 00:20:18,733 --> 00:20:21,145 [Vera] No one likes to show off, love. 372 00:20:23,733 --> 00:20:24,809 [Door bangs] 373 00:20:24,893 --> 00:20:28,145 [Car engine revving] 374 00:20:32,093 --> 00:20:34,105 Oh, what clowns left that there? 375 00:20:35,373 --> 00:20:40,505 - Oh. - [car horn beeping] 376 00:20:41,093 --> 00:20:43,089 [car door clicks] 377 00:20:43,173 --> 00:20:44,569 - [Car door bangs] - [cows mooing] 378 00:20:44,653 --> 00:20:46,169 This your vehicle, sir? 379 00:20:46,253 --> 00:20:48,009 I wouldn't go up to the farm right now, 380 00:20:48,093 --> 00:20:49,825 they've had some bad news. 381 00:20:50,813 --> 00:20:52,985 You were with Phil in the army? 382 00:20:54,453 --> 00:20:57,449 Northumberland and City Police. 383 00:20:57,533 --> 00:20:58,689 We were in the same squad, 384 00:20:58,773 --> 00:21:00,809 went to school together too, Macca. 385 00:21:00,893 --> 00:21:03,009 Sorry, Jamie McCarthy. 386 00:21:03,093 --> 00:21:05,489 Ah, so you've heard what's happened? 387 00:21:05,573 --> 00:21:08,289 Came to see Phil as soon as I heard. 388 00:21:08,373 --> 00:21:11,185 I can't believe anyone would do that to Lizzy it's ju... 389 00:21:12,333 --> 00:21:14,025 Do what Mr. McCarthy? 390 00:21:15,373 --> 00:21:17,529 Well, I dunno, I just thought with all the police. 391 00:21:17,613 --> 00:21:19,185 Ahh, gotcha. 392 00:21:20,293 --> 00:21:22,065 Were you close to the deceased? 393 00:21:23,813 --> 00:21:25,769 Close to the whole family, 'cause of Phil. 394 00:21:25,853 --> 00:21:27,329 You worked for Phil too? 395 00:21:27,413 --> 00:21:28,689 No no, just rent the barn off of him, 396 00:21:28,773 --> 00:21:30,809 more of a favour really. 397 00:21:30,893 --> 00:21:32,409 Checking to see it was still dry after the storm, 398 00:21:32,493 --> 00:21:33,825 that was some rain, eh? 399 00:21:34,773 --> 00:21:35,969 Can you shift ya motor? 400 00:21:36,053 --> 00:21:37,585 Course, sorry. 401 00:21:38,733 --> 00:21:40,905 If I can do anything to help, just let me know. 402 00:21:43,733 --> 00:21:48,785 - [Engine starts] - [engine revving] 403 00:21:49,373 --> 00:21:51,825 [Suspenseful music] 404 00:21:59,933 --> 00:22:02,649 Barely keeping it together. 405 00:22:02,733 --> 00:22:05,449 That explains why they're renting the barn out. 406 00:22:05,533 --> 00:22:09,169 That's enough Rose, she's not been dead two minutes, 407 00:22:09,253 --> 00:22:11,065 just drop it! 408 00:22:13,333 --> 00:22:16,969 Rose, this is the police, they're finding out 409 00:22:17,053 --> 00:22:18,465 what happened to Lizzy. 410 00:22:19,613 --> 00:22:20,865 And you are? 411 00:22:21,573 --> 00:22:23,409 Lizzy's sister-in-law, 412 00:22:23,493 --> 00:22:25,529 or was, Rose Swann. 413 00:22:25,613 --> 00:22:28,825 Ah, Phil's brother's wife, Ryan. 414 00:22:30,733 --> 00:22:33,825 We just saw Phil's mate down the lane, Macca. 415 00:22:35,213 --> 00:22:36,489 Can you tell us about Lizzy's movements 416 00:22:36,573 --> 00:22:38,169 over the last week? 417 00:22:38,253 --> 00:22:39,505 Same as normal. 418 00:22:40,893 --> 00:22:43,065 Lizzy did long hours at the school. 419 00:22:44,173 --> 00:22:45,809 So what did she do at the weekend? 420 00:22:45,893 --> 00:22:48,369 She was at home all day, Saturday. 421 00:22:48,453 --> 00:22:52,769 On Sunday, we all went to Ryan's memorial in Brignall. 422 00:22:52,853 --> 00:22:54,409 Who else was at the memorial? 423 00:22:54,493 --> 00:22:56,985 Lizzy, Phil, Moira, me. 424 00:22:58,093 --> 00:22:59,169 A few men from work. 425 00:22:59,253 --> 00:23:01,449 Were your niece's not there? 426 00:23:01,533 --> 00:23:02,945 Zara and Fern? 427 00:23:04,853 --> 00:23:06,105 They were too busy. 428 00:23:08,813 --> 00:23:10,529 Are they still around? 429 00:23:10,613 --> 00:23:12,105 Just started milking. 430 00:23:14,133 --> 00:23:16,209 [Zara] You need to get back. 431 00:23:16,293 --> 00:23:18,865 [Fern] I just think dad might need us, you know? 432 00:23:20,213 --> 00:23:22,345 [Zara] But you've got work, I can stay. 433 00:23:23,173 --> 00:23:24,425 Hello. 434 00:23:28,933 --> 00:23:32,649 I'm DCI Stanhope, I'm heading the investigation 435 00:23:32,733 --> 00:23:33,985 about your mam. 436 00:23:35,173 --> 00:23:38,489 Don't tell my dad will ya, about the cigarette? 437 00:23:38,573 --> 00:23:41,505 Well, I think he's got bigger things to worry about, pet. 438 00:23:43,653 --> 00:23:44,985 How are you both doing? 439 00:23:46,253 --> 00:23:49,305 It doesn't feel right, being here without mam. 440 00:23:51,933 --> 00:23:54,289 Dad said, you think someone did this to her? 441 00:23:54,373 --> 00:23:57,185 Oh, I'm looking at all explanations, love. 442 00:23:58,693 --> 00:24:00,545 Now, I've just seen your Auntie Rose, 443 00:24:03,413 --> 00:24:05,265 that why you're hiding around here? 444 00:24:06,613 --> 00:24:09,145 She can get a bit, intense. 445 00:24:11,373 --> 00:24:14,409 She told us neither of you went to Uncle Ryan's 446 00:24:14,493 --> 00:24:16,105 memorial on Sunday. 447 00:24:17,293 --> 00:24:18,545 Why's that? 448 00:24:19,692 --> 00:24:21,843 Zara's been with me since Saturday, 449 00:24:21,928 --> 00:24:24,180 I picked her up from here took her back to Newcastle 450 00:24:24,265 --> 00:24:25,089 to stay with me. 451 00:24:25,173 --> 00:24:27,000 Oh, you're the live-in nanny? 452 00:24:27,085 --> 00:24:29,809 Mm, been there for two years. 453 00:24:29,893 --> 00:24:31,809 They're like family. 454 00:24:31,893 --> 00:24:35,329 The house is huge and the kids love having Zara there 455 00:24:35,413 --> 00:24:36,769 and she needed to revise. 456 00:24:36,853 --> 00:24:38,729 Oh, A levels? 457 00:24:38,813 --> 00:24:40,129 Four. 458 00:24:40,213 --> 00:24:41,889 She's got an offer to study law at Durham. 459 00:24:41,973 --> 00:24:43,729 Seems so trivial now. 460 00:24:43,813 --> 00:24:45,929 Nah, no pet, that's not trivial. 461 00:24:46,013 --> 00:24:48,585 No, eh, Mom didn't think so. 462 00:24:49,573 --> 00:24:50,985 She was very proud. 463 00:24:52,613 --> 00:24:55,545 So was that the last time you saw your mam, on Saturday? 464 00:24:58,333 --> 00:24:59,585 How'd she seem? 465 00:25:00,613 --> 00:25:01,865 Quiet. 466 00:25:02,613 --> 00:25:03,865 Said she'd missed me. 467 00:25:05,093 --> 00:25:07,225 Just er, just like normal, 468 00:25:07,933 --> 00:25:09,185 you know, just mam. 469 00:25:14,453 --> 00:25:16,825 She mention school at all? 470 00:25:21,173 --> 00:25:23,089 Well, I need to talk to your dad. 471 00:25:23,173 --> 00:25:24,649 Where can I find him? 472 00:25:24,733 --> 00:25:26,889 In the top field, I'll take you up. 473 00:25:26,973 --> 00:25:28,449 It's okay, I'll go. 474 00:25:28,533 --> 00:25:30,369 Ah no, not if it's tricky, love. 475 00:25:30,453 --> 00:25:31,705 [Zara] It's fine. 476 00:25:32,293 --> 00:25:33,545 I need to keep moving. 477 00:25:34,853 --> 00:25:39,985 - [Gentle music] - [cows mooing] 478 00:25:40,573 --> 00:25:42,585 Ooh, look at this lot. 479 00:25:43,773 --> 00:25:45,305 My mam always wanted a cow. 480 00:25:47,333 --> 00:25:48,585 Are you okay, pet? 481 00:25:49,373 --> 00:25:50,625 Just twinges. 482 00:25:51,533 --> 00:25:53,529 Is that from the accident? 483 00:25:53,613 --> 00:25:54,865 Yeah. 484 00:25:56,133 --> 00:26:00,065 Ah, is that why you and Fern didn't go to the memorial? 485 00:26:02,053 --> 00:26:05,449 Ah, your Aunt Rose said you were busy. 486 00:26:05,533 --> 00:26:07,729 Gotta get two A's and an A♪ for uni, 487 00:26:07,813 --> 00:26:09,065 I'm always busy. 488 00:26:10,933 --> 00:26:13,545 And how were things with you and your mam, hmm? 489 00:26:14,973 --> 00:26:18,129 Not easy being a teenager out here in the sticks. 490 00:26:18,213 --> 00:26:19,465 No. 491 00:26:20,093 --> 00:26:21,785 We'd been having a few arguments. 492 00:26:22,813 --> 00:26:25,769 Last month had been a bit, tricky, 493 00:26:25,853 --> 00:26:27,105 needed some time out. 494 00:26:28,413 --> 00:26:30,209 I just feel so guilty. 495 00:26:30,293 --> 00:26:32,089 What were you arguing about? 496 00:26:32,173 --> 00:26:35,265 Just stuff, anything, everything. 497 00:26:36,973 --> 00:26:40,465 I miss her, we were close, really close, 498 00:26:41,333 --> 00:26:42,745 especially once Fern left. 499 00:26:43,733 --> 00:26:45,249 [Tractor revving] 500 00:26:45,333 --> 00:26:49,009 Well, here's your dad so, I'll take it from here, love. 501 00:26:49,093 --> 00:26:51,969 Now, listen, we're doing everything we can 502 00:26:52,053 --> 00:26:54,265 to find out what happened to your mam, hmm. 503 00:26:56,213 --> 00:26:58,985 [Gentle music] 504 00:27:02,533 --> 00:27:03,689 What's happened? 505 00:27:03,773 --> 00:27:05,209 What have you found? 506 00:27:05,293 --> 00:27:09,249 We found out she was suspended from school on Monday. 507 00:27:09,333 --> 00:27:10,689 No, no, that's not right, 508 00:27:10,773 --> 00:27:12,249 she's been going to school every. 509 00:27:12,333 --> 00:27:14,745 Not been in school since quarter to 10, Monday morning. 510 00:27:15,373 --> 00:27:17,649 So how'd she get suspended? 511 00:27:17,733 --> 00:27:20,809 She was a bit hasty in reporting a child protection case 512 00:27:20,893 --> 00:27:23,985 to social services, caused some problems. 513 00:27:25,373 --> 00:27:28,585 So how were things at home, besides being busy? 514 00:27:30,013 --> 00:27:33,169 I mean, Zara said she and her mam were arguing a lot. 515 00:27:33,253 --> 00:27:36,225 Well, she's a teenager, it comes with the territory. 516 00:27:36,973 --> 00:27:38,249 I mean, it was intense, 517 00:27:38,333 --> 00:27:39,969 they both needed some breathing space, 518 00:27:40,053 --> 00:27:42,689 so I suggested Zara go and stay with her sister. 519 00:27:42,773 --> 00:27:44,609 What were they arguing about? 520 00:27:44,693 --> 00:27:47,289 I know Zara has academic pressures. 521 00:27:47,373 --> 00:27:48,625 Ah, it wasn't that. 522 00:27:49,813 --> 00:27:52,209 Lizzy wasn't keen on her boyfriend 523 00:27:52,293 --> 00:27:54,409 and I can't say I was his biggest fan either. 524 00:27:54,493 --> 00:27:55,289 Oh? 525 00:27:55,373 --> 00:27:56,625 He's too old for her. 526 00:27:57,693 --> 00:27:59,729 They're both on very different paths. 527 00:27:59,813 --> 00:28:01,649 Now, it'll burnout out, but if we try to break it up 528 00:28:01,733 --> 00:28:03,369 it'd only make them stronger. 529 00:28:03,453 --> 00:28:05,769 So you thought you'd give Zara some breathing space 530 00:28:05,853 --> 00:28:07,105 from him too? 531 00:28:08,333 --> 00:28:11,449 [Phil sighs] 532 00:28:11,533 --> 00:28:13,089 Hmm. 533 00:28:13,173 --> 00:28:14,425 Thanks love. 534 00:28:24,293 --> 00:28:26,009 Is that Zara's boyfriend? 535 00:28:26,093 --> 00:28:28,745 [Aiden] Greg, he turned up not long after you left. 536 00:28:29,813 --> 00:28:32,529 Phil said Lizzy wasn't keen on him. 537 00:28:32,613 --> 00:28:34,409 Well, neither are Moira and Rose. 538 00:28:34,493 --> 00:28:36,169 Moira said, "Family only." 539 00:28:36,253 --> 00:28:39,129 She made him wait outside until Zara showed up. 540 00:28:39,213 --> 00:28:40,689 Ah, well, he is four years older. 541 00:28:40,773 --> 00:28:42,449 Well, three, she's nearly 18. 542 00:28:42,533 --> 00:28:43,729 Four! And you wouldn't be saying that 543 00:28:43,813 --> 00:28:45,249 if you had a daughter instead of a son. 544 00:28:45,333 --> 00:28:47,409 Well, he was keen to be helpful. 545 00:28:47,493 --> 00:28:49,889 Oh, that makes it okay does it, if he's helpful? 546 00:28:49,973 --> 00:28:52,345 I'm just saying he answered all my questions. 547 00:28:53,453 --> 00:28:56,305 [Ominous music] 548 00:29:01,253 --> 00:29:02,809 - Now come on! - [Vera clapping] 549 00:29:02,893 --> 00:29:05,169 We need to establish what our victim was doing 550 00:29:05,253 --> 00:29:08,425 while she was suspended from school, anything? 551 00:29:11,253 --> 00:29:12,769 Mark, what about her car? 552 00:29:12,853 --> 00:29:15,729 There's still no signs since the day before she died, 553 00:29:15,813 --> 00:29:18,569 but that car park ticket you found was for Brignall, 554 00:29:18,653 --> 00:29:20,569 I'm checking the ANPR for the last couple of weeks. 555 00:29:20,653 --> 00:29:22,009 Right, get on with that. 556 00:29:22,093 --> 00:29:23,369 Ma'am. 557 00:29:23,453 --> 00:29:25,209 Have we heard back from social services? 558 00:29:25,293 --> 00:29:28,169 I've left four voicemails for Omar Hassan's social worker, 559 00:29:28,253 --> 00:29:29,809 Marti Kapp? Not got through yet. 560 00:29:29,893 --> 00:29:33,649 Marti? Oh! She and I go way back, I'll call her. 561 00:29:33,733 --> 00:29:35,569 Kenny, did you do the background check 562 00:29:35,653 --> 00:29:37,169 on the lad's father? 563 00:29:37,253 --> 00:29:39,185 Yeah, Mohammad Hassan, Mo, 564 00:29:40,213 --> 00:29:43,769 he's a chef at a seaside diner in Brignall 565 00:29:43,853 --> 00:29:45,289 and he's got history. 566 00:29:45,373 --> 00:29:46,649 He got sacked seven years ago 567 00:29:46,733 --> 00:29:48,449 and he'd bricked his employer's window. 568 00:29:48,533 --> 00:29:52,849 So he has a temper, well, that's good to know. 569 00:29:52,933 --> 00:29:54,809 Brignall you say? 570 00:29:54,893 --> 00:29:57,809 Well, maybe she paid him a visit. 571 00:29:57,893 --> 00:30:00,289 Ma'am, I've found a social media group for parents 572 00:30:00,373 --> 00:30:01,889 at Lizzy's school. 573 00:30:01,973 --> 00:30:03,929 Mo posted some comments about Lizzy on a thread 574 00:30:04,013 --> 00:30:05,289 at the weekend. 575 00:30:05,373 --> 00:30:07,529 He warned parents to be careful of her, 576 00:30:07,613 --> 00:30:09,889 said that she was a liar and should be sacked. 577 00:30:09,973 --> 00:30:12,649 That she'd accused him of something that he didn't do. 578 00:30:12,733 --> 00:30:14,529 So much for his understanding act. 579 00:30:14,613 --> 00:30:16,569 Now, another user was stirring it. 580 00:30:16,653 --> 00:30:20,889 "I believe in karma, bad things come to bad people." 581 00:30:20,973 --> 00:30:26,025 And he says, "Maybe sometimes karma needs a helping hand." 582 00:30:27,733 --> 00:30:30,705 Well, if that's not a threat, I'll eat my hat. 583 00:30:37,453 --> 00:30:39,705 Ring donut and an iced finger? 584 00:30:41,253 --> 00:30:42,545 I am a cheap date. 585 00:30:43,693 --> 00:30:46,049 So what do you want? 586 00:30:46,133 --> 00:30:48,769 - Marti. - [police sirens wailing] 587 00:30:48,853 --> 00:30:50,585 I need an off the record chat. 588 00:30:53,613 --> 00:30:55,569 I want all the information you can give me 589 00:30:55,653 --> 00:30:57,849 on Omar Hassan and his dad. 590 00:30:57,933 --> 00:30:59,769 I don't wanna go in half cocked. 591 00:30:59,853 --> 00:31:01,569 You think Mo had something to do with Lizzy's death? 592 00:31:01,653 --> 00:31:04,017 I don't know, he said he didn't see her, 593 00:31:05,413 --> 00:31:08,529 but I know my victim was a teacher at his school 594 00:31:08,613 --> 00:31:11,009 and they had words at the beginning of the week. 595 00:31:11,093 --> 00:31:13,009 Well, Omar was late for school several times, 596 00:31:13,093 --> 00:31:15,049 often in dirty clothes. 597 00:31:15,133 --> 00:31:18,249 Lizzy sent a few emails, concerned about neglect. 598 00:31:18,333 --> 00:31:20,369 So, he's been on your radar for awhile? 599 00:31:20,453 --> 00:31:23,945 Lizzy reported, he regularly came to school with bruises. 600 00:31:25,173 --> 00:31:28,609 When I spoke to her last week, she was agitated, 601 00:31:28,693 --> 00:31:32,489 insisted we had to act, convinced Omar was in real danger 602 00:31:32,573 --> 00:31:33,849 from his dad. 603 00:31:33,933 --> 00:31:36,929 Oh, maybe she was right to be worried. 604 00:31:37,013 --> 00:31:40,129 At first I thought Lizzy was just covering herself, 605 00:31:40,213 --> 00:31:43,849 but she got upset, angry, went really over the top. 606 00:31:43,933 --> 00:31:46,769 She knew when she reported it we'd have to instigate a case, 607 00:31:46,853 --> 00:31:50,249 she was, on a mission. 608 00:31:50,333 --> 00:31:53,025 Well, she obviously felt strongly. 609 00:31:55,493 --> 00:31:57,185 What do you think of the fella? 610 00:31:58,093 --> 00:32:00,889 He's defensive as you'd expect, 611 00:32:00,973 --> 00:32:04,009 and Omar loves him but then victims often do. 612 00:32:04,093 --> 00:32:05,649 Hmm. 613 00:32:05,733 --> 00:32:09,849 The thing is if Lizzy got her reporting wrong... 614 00:32:09,933 --> 00:32:12,865 The fella's innocent, he's done nothing wrong. 615 00:32:13,533 --> 00:32:14,849 Damned if you do. 616 00:32:14,933 --> 00:32:17,009 And damned, if you do. 617 00:32:17,093 --> 00:32:18,729 [Phone ringing] 618 00:32:18,813 --> 00:32:20,729 Can you just hold on one sec? 619 00:32:20,813 --> 00:32:22,209 I'll let you know if I find anything else. 620 00:32:22,293 --> 00:32:23,689 Thanks Marti. 621 00:32:23,773 --> 00:32:25,305 Oh, and er, Vera, 622 00:32:27,093 --> 00:32:29,425 two iced fingers next time, yeah? 623 00:32:31,333 --> 00:32:33,489 Hello, Marti Kapp speaking. 624 00:32:33,573 --> 00:32:35,649 [Mo] Why are ya here? 625 00:32:35,733 --> 00:32:37,585 [Vera] We said we'd be in touch. 626 00:32:39,693 --> 00:32:40,649 Look, I had nothing to do with what happened 627 00:32:40,733 --> 00:32:42,289 with Mrs. Swann. 628 00:32:42,373 --> 00:32:45,329 Then you won't mind us ruling you out of our inquiries? 629 00:32:45,413 --> 00:32:48,969 Where were you on Wednesday between 11:15 AM and 1:30 PM? 630 00:32:49,053 --> 00:32:51,545 I took Omar to the hospital for some tests, 631 00:32:52,973 --> 00:32:55,009 dropped him back off at school at 11 and then came 632 00:32:55,093 --> 00:32:56,369 back here to work. 633 00:32:56,453 --> 00:32:58,609 When did you last see Mrs. Swann? 634 00:32:58,693 --> 00:33:00,849 Monday morning at the school. 635 00:33:00,933 --> 00:33:03,665 She lied to them, told them I'd hurt my son. 636 00:33:05,573 --> 00:33:07,865 I've been to social services, love. 637 00:33:09,893 --> 00:33:11,369 Sometimes I know Omar's late for school, 638 00:33:11,453 --> 00:33:13,809 but that's because he doesn't finish his breakfast 639 00:33:13,893 --> 00:33:16,289 and I'm not gonna send him out hungry. 640 00:33:16,373 --> 00:33:20,289 He's a clumsy lad, just bruises by just touching something, 641 00:33:20,373 --> 00:33:21,649 you know? 642 00:33:21,733 --> 00:33:23,209 Why didn't you get it checked out? 643 00:33:23,293 --> 00:33:26,289 I am, I'm seeing a consultant and they're doing tests. 644 00:33:26,373 --> 00:33:28,785 Well, maybe you should have taken him sooner. 645 00:33:33,773 --> 00:33:36,705 [Paper rustling] 646 00:33:38,413 --> 00:33:39,945 What did you mean by this? 647 00:33:40,973 --> 00:33:44,420 "Sometimes karma needs a helping hand." 648 00:33:44,505 --> 00:33:46,821 I was just shooting my mouth off, 649 00:33:46,906 --> 00:33:48,369 it doesn't mean I wanted to hurt her. 650 00:33:48,453 --> 00:33:50,329 Nah, just threaten her online, eh? 651 00:33:50,413 --> 00:33:51,889 I didn't hurt Mrs. Swann, why would I do that 652 00:33:51,973 --> 00:33:53,385 and risk losing my son. 653 00:33:54,093 --> 00:33:56,905 [Bell ringing] 654 00:33:57,653 --> 00:33:59,545 I need to work, please. 655 00:34:00,573 --> 00:34:03,345 Oh, well, I'm not stopping ya. 656 00:34:09,853 --> 00:34:11,505 He doesn't help himself, does he? 657 00:34:13,493 --> 00:34:16,129 [Suspenseful music] 658 00:34:16,213 --> 00:34:18,609 Why didn't you tell us you've been pressured 659 00:34:18,693 --> 00:34:19,769 to suspend Lizzy? 660 00:34:19,853 --> 00:34:20,929 It was my decision. 661 00:34:21,013 --> 00:34:22,169 [Aiden] So what changed? 662 00:34:22,253 --> 00:34:24,129 I had to reevaluate a few things. 663 00:34:24,213 --> 00:34:26,729 So you already had your own concerns about her? 664 00:34:26,813 --> 00:34:28,489 Lizzy had made a few decisions recently 665 00:34:28,573 --> 00:34:30,769 that were a bit off. 666 00:34:30,853 --> 00:34:32,609 She wasn't herself. 667 00:34:32,693 --> 00:34:35,769 I saw Lizzy on Wednesday, she came round the back 668 00:34:35,853 --> 00:34:39,209 just after 10, said she wanted to talk. 669 00:34:39,293 --> 00:34:42,609 I wouldn't let her in, I told her it wasn't appropriate 670 00:34:42,693 --> 00:34:43,609 for her to be here. 671 00:34:43,693 --> 00:34:45,249 You saw her the day she died 672 00:34:45,333 --> 00:34:47,169 and you're only just telling us now? 673 00:34:47,253 --> 00:34:48,505 I know. 674 00:34:49,413 --> 00:34:51,009 I'm sorry. 675 00:34:51,093 --> 00:34:56,105 I just felt so guilty, 'cause I turned her away. 676 00:34:56,693 --> 00:34:58,945 You said she'd been off. 677 00:35:00,053 --> 00:35:03,289 Over the last few weeks she'd been distracted 678 00:35:03,373 --> 00:35:04,689 and emotional. 679 00:35:04,773 --> 00:35:06,969 Was it anything to do with Zara's boyfriend? 680 00:35:07,053 --> 00:35:08,089 [Anika] Greg? 681 00:35:08,173 --> 00:35:09,689 Hmm. 682 00:35:09,773 --> 00:35:11,529 She thought Zara was spending too much time with him, 683 00:35:11,613 --> 00:35:13,425 but she hadn't mentioned it again. 684 00:35:16,253 --> 00:35:19,849 And how was she and her husband? 685 00:35:19,933 --> 00:35:23,449 Lizzy found it claustrophobic and felt trapped. 686 00:35:23,533 --> 00:35:28,009 She said something about wanting to get away, escape. 687 00:35:28,093 --> 00:35:31,209 From the farm or her husband? 688 00:35:31,293 --> 00:35:33,745 Just said, things had to change. 689 00:35:36,613 --> 00:35:39,489 Now, according to the headmistress Lizzy seemed troubled 690 00:35:39,573 --> 00:35:42,489 for the past fortnight, but apart from arguments 691 00:35:42,573 --> 00:35:45,729 with her daughter, no one at home seemed to notice anything. 692 00:35:45,813 --> 00:35:49,409 Now, we know she was unhappy about Zara's boyfriend, 693 00:35:49,493 --> 00:35:53,409 Greg Stein, Kenny run a background check on him. 694 00:35:53,493 --> 00:35:54,689 Yes, Ma'am. 695 00:35:54,773 --> 00:35:57,289 Jac, how are we doing with her laptop? 696 00:35:57,373 --> 00:35:59,169 The reports back from forensics. 697 00:35:59,253 --> 00:36:01,009 Lizzy uploaded this on Tuesday evening. 698 00:36:01,093 --> 00:36:03,345 Oh, well, that photos up in their kitchen. 699 00:36:05,293 --> 00:36:06,545 Hang on, 700 00:36:08,173 --> 00:36:10,569 no that's a photo of the photo, 701 00:36:10,653 --> 00:36:14,329 you can see the reflection of her windows. 702 00:36:14,413 --> 00:36:16,689 Now why would she have done...? 703 00:36:16,773 --> 00:36:18,929 She also downloaded several statements on Monday, 704 00:36:19,013 --> 00:36:20,969 savings, investments, bank. 705 00:36:21,053 --> 00:36:24,129 Well, fair enough, she thought she was gonna lose her job. 706 00:36:24,213 --> 00:36:27,009 Well, on Tuesday she emptied money from all the accounts 707 00:36:27,093 --> 00:36:29,649 that she shared with her husband into her own 708 00:36:29,733 --> 00:36:30,529 personal account. 709 00:36:30,613 --> 00:36:32,012 Did she? 710 00:36:32,129 --> 00:36:36,365 Yeah, just over 4,000 pounds and then she froze the rest. 711 00:36:36,653 --> 00:36:38,849 Anika said that Lizzy wanted to escape, 712 00:36:38,933 --> 00:36:40,609 that could be her escape fund. 713 00:36:40,693 --> 00:36:44,585 Well, there's that, or she didn't trust her husband? 714 00:36:46,013 --> 00:36:48,809 Jac, do a financial check on the pair of them, 715 00:36:48,893 --> 00:36:50,425 last six months. 716 00:36:51,093 --> 00:36:52,609 I want everything. 717 00:36:52,693 --> 00:36:55,049 Now Mark, how are we doing with her movements? 718 00:36:55,133 --> 00:36:58,849 ANPR pinged that she travelled to Brignall on Tuesday 719 00:36:58,933 --> 00:37:00,329 and Wednesday, but nothing on Monday. 720 00:37:00,413 --> 00:37:02,049 Yeah, but you- 721 00:37:02,133 --> 00:37:03,609 Well, I've already checked the CCTV for the car park, 722 00:37:03,693 --> 00:37:05,025 it's just for show. 723 00:37:06,133 --> 00:37:08,065 So why was she in Brignall? 724 00:37:09,533 --> 00:37:10,329 Friends? 725 00:37:10,413 --> 00:37:11,329 Aiden? 726 00:37:11,413 --> 00:37:12,809 Well, it's the nearest big town, 727 00:37:12,893 --> 00:37:14,625 plenty of cafes to hang out in. 728 00:37:16,013 --> 00:37:18,209 Now, we're meeting Phil at the morgue, 729 00:37:18,293 --> 00:37:20,289 Kenny get on to her mobile provider, 730 00:37:20,373 --> 00:37:23,329 I want those phone records and remind them, please, 731 00:37:23,413 --> 00:37:25,449 this is a murder inquiry. 732 00:37:25,533 --> 00:37:26,785 Yes Ma'am. 733 00:37:29,693 --> 00:37:32,465 [Sombre music] 734 00:37:52,813 --> 00:37:55,385 [Door bangs] 735 00:37:56,733 --> 00:38:00,305 [Sombre music continues] 736 00:38:09,333 --> 00:38:11,865 [Zara sobs] 737 00:38:14,493 --> 00:38:15,609 Can you look after her? 738 00:38:15,693 --> 00:38:16,849 Where's Phil? 739 00:38:16,933 --> 00:38:17,729 He's just left. 740 00:38:17,813 --> 00:38:19,065 Look who's turned up. 741 00:38:20,213 --> 00:38:23,425 [Footsteps thudding] 742 00:38:29,293 --> 00:38:31,905 [Door bangs] 743 00:38:36,773 --> 00:38:38,665 So I'm presuming you've got news. 744 00:38:39,933 --> 00:38:41,225 Well, it's not good. 745 00:38:43,453 --> 00:38:47,545 I can confirm that someone else was involved. 746 00:38:49,013 --> 00:38:51,929 It seems likely that Lizzy was pulled down the steps 747 00:38:52,013 --> 00:38:54,049 after an altercation. 748 00:38:54,133 --> 00:38:56,049 And I'm afraid we still haven't found her car, 749 00:38:56,133 --> 00:38:57,729 but we do know she visited Brignall 750 00:38:57,813 --> 00:38:59,625 on Tuesday and Wednesday. 751 00:39:00,533 --> 00:39:02,409 Why would she go there? 752 00:39:02,493 --> 00:39:05,089 Well, I was hoping you could tell me that. 753 00:39:05,173 --> 00:39:06,729 She have friends there? 754 00:39:06,813 --> 00:39:09,089 Cafe? Favourite spot? 755 00:39:09,173 --> 00:39:13,249 No, I mean Macca runs a pub there on the seafront. 756 00:39:13,333 --> 00:39:15,625 Oh, well that could be it then. 757 00:39:17,013 --> 00:39:18,425 Were they close? 758 00:39:22,333 --> 00:39:23,729 What do ya mean? 759 00:39:23,813 --> 00:39:25,809 We met Macca in the lane by the farm, 760 00:39:25,893 --> 00:39:28,689 he told us he was a friend of the family. 761 00:39:28,773 --> 00:39:30,489 Yeah, but she wouldn't have gone out of her way to see him 762 00:39:30,573 --> 00:39:32,705 and if he had seen her, he would've said. 763 00:39:34,053 --> 00:39:35,305 Right. 764 00:39:39,733 --> 00:39:43,409 Can you tell me why she emptied your joint accounts 765 00:39:43,493 --> 00:39:45,449 into her own personal one? 766 00:39:45,533 --> 00:39:47,089 She did what? 767 00:39:47,173 --> 00:39:49,209 She cleared out your joint accounts day before she died, 768 00:39:49,293 --> 00:39:50,545 you didn't know that? 769 00:39:53,973 --> 00:39:56,169 Well why'd you think she did that? 770 00:39:56,253 --> 00:39:57,529 Financial problems? 771 00:39:57,613 --> 00:39:58,905 I've no idea. 772 00:40:00,613 --> 00:40:02,385 Look, I need to be with my daughter. 773 00:40:05,013 --> 00:40:07,129 Why are you walking away from me? 774 00:40:07,213 --> 00:40:10,385 [Suspenseful music] 775 00:40:16,653 --> 00:40:17,889 [Aiden] Zara wasn't happy he was here. 776 00:40:17,973 --> 00:40:21,145 Mm, well, let's keep an eye on him. 777 00:40:27,013 --> 00:40:30,969 Ma'am, I've got Lizzy's mobile phone records. 778 00:40:31,053 --> 00:40:34,249 There's calls to her bank, Anika, 779 00:40:34,333 --> 00:40:36,289 daily calls with her daughters, 780 00:40:36,373 --> 00:40:39,849 the last call she made was 10:20 Wednesday morning. 781 00:40:39,933 --> 00:40:43,409 Phil says that Jamie McCarthy lives in Brignall, 782 00:40:43,493 --> 00:40:44,689 runs a pub. 783 00:40:44,773 --> 00:40:46,249 Yeah. 784 00:40:46,333 --> 00:40:48,369 Jac, run him through the system. 785 00:40:48,453 --> 00:40:49,809 Full background check. 786 00:40:49,893 --> 00:40:51,089 [Jac] Yes ma'am. 787 00:40:51,173 --> 00:40:53,545 Ma'am, we've found Lizzy's car. 788 00:40:55,333 --> 00:40:56,449 [Mechanic] Mrs. Swann called, 789 00:40:56,533 --> 00:40:59,609 said two of the tyres were flat. 790 00:40:59,693 --> 00:41:01,249 [Aiden] And you picked her up from school? 791 00:41:01,333 --> 00:41:03,609 [Mechanic] Aye, at about quarter to 11, 792 00:41:03,693 --> 00:41:05,409 said it would take 'til four to sort the tyres out, 793 00:41:05,493 --> 00:41:07,849 she said she'd come by the garage later. 794 00:41:07,933 --> 00:41:09,729 [Vera] Did you give her a lift anywhere? 795 00:41:09,813 --> 00:41:11,329 [Mechanic] Nah, she said she'd walk. 796 00:41:11,413 --> 00:41:13,249 Do you know where she went? 797 00:41:13,333 --> 00:41:16,185 [Mechanic] Sorry, too busy getting her car on me truck. 798 00:41:17,333 --> 00:41:18,049 And how was she? 799 00:41:18,133 --> 00:41:19,009 How do you think? 800 00:41:19,093 --> 00:41:21,505 Peed off, two tyres were flat. 801 00:41:22,493 --> 00:41:24,305 Car's over here waiting for her. 802 00:41:25,653 --> 00:41:27,849 We've kept the tyres for the insurance, 803 00:41:27,933 --> 00:41:29,545 didn't look like an accident. 804 00:41:31,213 --> 00:41:32,465 It was deliberate? 805 00:41:33,173 --> 00:41:34,329 Aye. 806 00:41:34,413 --> 00:41:36,105 Hey, don't touch, love. 807 00:41:39,213 --> 00:41:40,465 Get forensics in. 808 00:41:41,853 --> 00:41:44,385 Oh, we've give it a valet after the tyres. 809 00:41:46,253 --> 00:41:47,505 You've done what? 810 00:41:48,253 --> 00:41:49,505 Part of the service. 811 00:41:52,573 --> 00:41:54,689 We never touched the suitcase though. 812 00:41:54,773 --> 00:41:56,185 The suitcase? 813 00:41:58,373 --> 00:42:03,385 - [Suspenseful music] - [trunk clicks] 814 00:42:07,573 --> 00:42:10,105 So, a packed case, was she legging it? 815 00:42:11,693 --> 00:42:13,089 And her husband and mother-in-law didn't even notice? 816 00:42:13,173 --> 00:42:14,689 Well, that says a lot. 817 00:42:14,773 --> 00:42:16,689 Where was she gonna stay? 818 00:42:16,773 --> 00:42:18,025 Dunno, 819 00:42:18,773 --> 00:42:20,809 maybe with that headmistress? 820 00:42:20,893 --> 00:42:23,249 Perhaps that's why she turned up at the school to see her, 821 00:42:23,333 --> 00:42:24,665 got turned away. 822 00:42:26,253 --> 00:42:29,705 But more importantly, who was it sabotaged the car? 823 00:42:30,653 --> 00:42:32,585 Stopped her from going, hmm? 824 00:42:36,053 --> 00:42:39,305 [Car engine revving] 825 00:42:40,733 --> 00:42:43,305 Right, Malcolm, what have you got for us, hmm? 826 00:42:45,333 --> 00:42:47,505 Twice in one day, lucky me. 827 00:42:50,253 --> 00:42:53,929 Right, well, I've been looking at the enhanced photographs 828 00:42:54,013 --> 00:42:56,169 of Lizzy's wrist and it's very clear that someone grabbed 829 00:42:56,253 --> 00:42:57,569 it very hard indeed. 830 00:42:57,653 --> 00:42:59,889 Aye, that's just as I thought. 831 00:42:59,973 --> 00:43:02,129 Now, see if you can impress me again, Malcolm, 832 00:43:02,213 --> 00:43:03,969 what have you got from these tyres? 833 00:43:04,053 --> 00:43:05,889 Well, I wouldn't want you to think I was showing off, 834 00:43:05,973 --> 00:43:07,865 but I can confirm it was deliberate. 835 00:43:09,373 --> 00:43:13,369 The punctures were tiny, something long sharp, 836 00:43:13,453 --> 00:43:14,849 almost needle like. 837 00:43:14,933 --> 00:43:16,969 Some needle, go through a tyre. 838 00:43:17,053 --> 00:43:19,449 Well, whatever it was, they would have gone down silently. 839 00:43:19,533 --> 00:43:23,369 So whoever did this, just wanted the car out of action, 840 00:43:23,453 --> 00:43:25,409 needed her to be on foot? 841 00:43:25,493 --> 00:43:26,745 Yes. 842 00:43:27,173 --> 00:43:28,585 More vulnerable. 843 00:43:32,173 --> 00:43:34,209 What have you got from the suitcase? 844 00:43:34,293 --> 00:43:36,969 We only found her prints on the handle and the lock, 845 00:43:37,053 --> 00:43:39,049 but I had better luck with the car. 846 00:43:39,133 --> 00:43:41,809 We found two sets, one on the passenger door handle 847 00:43:41,893 --> 00:43:45,809 not in the system and another set under the wheel arches, 848 00:43:45,893 --> 00:43:48,209 presumably when they were puncturing the tyres. 849 00:43:48,293 --> 00:43:51,289 Oh, tell me they're on the system, Malcolm. 850 00:43:51,373 --> 00:43:53,945 They are on the system, Malcolm. 851 00:43:56,293 --> 00:43:57,745 Can I have a name? 852 00:43:59,573 --> 00:44:00,489 Mo Hassan. 853 00:44:00,573 --> 00:44:02,169 Hassan? 854 00:44:02,253 --> 00:44:03,785 Well, well, well. 855 00:44:04,653 --> 00:44:06,569 Look, this is harassment! 856 00:44:06,653 --> 00:44:08,305 I haven't done anything wrong! 857 00:44:09,333 --> 00:44:11,129 This is harassment! 858 00:44:11,213 --> 00:44:16,265 - [Dramatic music] - [indistinct chatter] 859 00:44:19,533 --> 00:44:22,745 [Glove box clatters] 860 00:44:23,733 --> 00:44:27,465 [Dramatic music continues] 861 00:44:29,973 --> 00:44:31,225 Aiden. 862 00:44:33,653 --> 00:44:34,905 Bullseye. 863 00:44:38,213 --> 00:44:41,969 Brave of ya to refuse a solicitor, Mr. Hassan. 864 00:44:42,053 --> 00:44:43,889 I've got nothing to hide. 865 00:44:43,973 --> 00:44:44,689 [Vera] No? 866 00:44:44,773 --> 00:44:46,369 No. 867 00:44:46,453 --> 00:44:50,129 Now, two tyres on Lizzy Swann's car were punctured 868 00:44:50,213 --> 00:44:53,049 outside Wellstead Academy the morning she died, 869 00:44:53,133 --> 00:44:55,569 just a few minutes after you signed your son 870 00:44:55,653 --> 00:44:57,769 into school, late. 871 00:44:57,853 --> 00:45:01,489 Which was just after 10, not 11, like you said. 872 00:45:01,573 --> 00:45:04,449 I got mixed up, you can't hang a man for that. 873 00:45:04,533 --> 00:45:06,089 I didn't touch her. 874 00:45:06,173 --> 00:45:08,969 Oh, don't give me that, I wasn't born yesterday, love. 875 00:45:09,053 --> 00:45:13,985 And look what we found in the glove compartment of your car. 876 00:45:15,373 --> 00:45:20,385 Now these match the puncture marks on Lizzy's tyres. 877 00:45:21,653 --> 00:45:23,905 We also have your fingerprints on two wheel arches. 878 00:45:26,373 --> 00:45:29,369 You left her without a car, knowing that she'd have to walk. 879 00:45:29,453 --> 00:45:32,089 Well, she'd be easier to follow on foot, wouldn't she? 880 00:45:32,173 --> 00:45:34,729 Easier to have that quiet word? 881 00:45:34,813 --> 00:45:36,369 Wait, wait, wait, wait a minute. 882 00:45:36,453 --> 00:45:37,449 Look I did the tyres, okay, but I did not follow her. 883 00:45:37,533 --> 00:45:39,129 Nah, don't believe ya. 884 00:45:39,213 --> 00:45:41,769 Did you try and make her listen to ya, pet? 885 00:45:41,853 --> 00:45:43,665 Try a bit too hard? 886 00:45:46,133 --> 00:45:47,849 Wait, I didn't even speak with her, 887 00:45:47,933 --> 00:45:49,889 let alone kill her. 888 00:45:49,973 --> 00:45:53,409 I, I, I did them and then I went to work, ask them. 889 00:45:53,493 --> 00:45:56,105 Oh, don't you worry about that pet, we will. 890 00:45:57,573 --> 00:46:00,649 You've got a bit of history at lashing out, haven't ya? 891 00:46:00,733 --> 00:46:02,665 Her tyres, your old bosses windows, 892 00:46:03,493 --> 00:46:04,729 leading off at school. 893 00:46:04,813 --> 00:46:07,145 I didn't hurt her, I wouldn't do that! 894 00:46:08,693 --> 00:46:10,569 I wouldn't leave a child without a mum. 895 00:46:10,653 --> 00:46:12,289 Well, we've only got your word for that 896 00:46:12,373 --> 00:46:14,689 and so far you've told us nothing but lies, 897 00:46:14,773 --> 00:46:16,865 so I won't be holding my breath. 898 00:46:21,013 --> 00:46:22,705 Can I have a solicitor, please? 899 00:46:24,013 --> 00:46:27,025 Why did she go to Wellstead Point? 900 00:46:28,413 --> 00:46:30,785 Isolated? Good place to be alone? 901 00:46:32,013 --> 00:46:33,209 Local beauty spot? 902 00:46:33,293 --> 00:46:34,569 Yeah, but there was a storm brewing, 903 00:46:34,653 --> 00:46:37,089 it's completely exposed, she'd have got drenched. 904 00:46:37,173 --> 00:46:38,849 Well, she obviously didn't wanna go back home. 905 00:46:38,933 --> 00:46:40,969 Yeah, well why not go to a pub or a cafe? 906 00:46:41,053 --> 00:46:43,489 There's two in Wellstead. 907 00:46:43,573 --> 00:46:45,769 If she was killing time, she'd look for somewhere 908 00:46:45,853 --> 00:46:49,105 with a roof, hmm, keep dry, wouldn't she? 909 00:46:50,093 --> 00:46:54,825 Nah, she went to Wellstead deliberately. 910 00:46:57,053 --> 00:47:00,649 Now, our victim was extremely upset on the morning she died 911 00:47:00,733 --> 00:47:04,049 and she confided in the headmistress that she needed 912 00:47:04,133 --> 00:47:07,849 a friend and I think she met one at Wellstead Point. 913 00:47:07,933 --> 00:47:09,889 Now, if it wasn't her, who was it? 914 00:47:09,973 --> 00:47:11,929 Well, I tracked down one of the unregistered 915 00:47:12,013 --> 00:47:15,129 phone numbers and guess who Lizzy was texting 916 00:47:15,213 --> 00:47:16,745 on a regular basis? 917 00:47:17,733 --> 00:47:18,985 Who?! 918 00:47:19,733 --> 00:47:20,985 Jimmy McCarthy. 919 00:47:22,293 --> 00:47:24,529 Was she now? 920 00:47:24,613 --> 00:47:27,089 Well, he said he was close to her. 921 00:47:27,173 --> 00:47:29,729 And Phil wasn't very happy when we mentioned 922 00:47:29,813 --> 00:47:31,425 old Macca was he? 923 00:47:32,573 --> 00:47:35,225 Maybe they were closer than he was letting on. 924 00:47:37,453 --> 00:47:39,729 Kenny, you and Mark get down to his pub, 925 00:47:39,813 --> 00:47:42,969 see if any of the regulars remember seeing Lizzy there. 926 00:47:43,053 --> 00:47:45,009 Jac, what did you find? 927 00:47:45,093 --> 00:47:48,729 He keeps a low profile, not on social media. 928 00:47:48,813 --> 00:47:50,449 There's a few newspaper articles about him 929 00:47:50,533 --> 00:47:51,985 supporting Lizzy's school. 930 00:47:54,173 --> 00:47:56,169 What does he rent that barn off of Phil for? 931 00:47:56,253 --> 00:47:57,529 Do we know? 932 00:47:57,613 --> 00:47:59,449 I can find out, I looked into the farm's books, 933 00:47:59,533 --> 00:48:01,129 it's solvent but only just. 934 00:48:01,213 --> 00:48:03,409 For the last 18 months it's been kept afloat 935 00:48:03,493 --> 00:48:05,609 by Phil and Lizzy savings. 936 00:48:05,693 --> 00:48:08,009 Well, I wonder if she knew that? 937 00:48:08,093 --> 00:48:10,409 Maybe that's why she withdrew the rest? 938 00:48:10,493 --> 00:48:12,089 Mark. 939 00:48:12,173 --> 00:48:13,769 Sorry I'm late Ma'am, I've just collected this. 940 00:48:13,853 --> 00:48:16,649 Image from the dash cam of a bus taken near Wellstead, 941 00:48:16,733 --> 00:48:18,609 the morning Lizzy died. 942 00:48:18,693 --> 00:48:20,065 You're kidding me? 943 00:48:21,413 --> 00:48:24,585 [Suspenseful music] 944 00:48:32,773 --> 00:48:36,185 [Door chains rattling] 945 00:48:37,013 --> 00:48:39,169 Going somewhere pet? 946 00:48:39,253 --> 00:48:44,265 - [Suspenseful music continues] - [seagulls squawking] 947 00:48:47,973 --> 00:48:51,849 This was taken near Wellstead the morning Mrs. Swann died 948 00:48:51,933 --> 00:48:53,465 and look at this. 949 00:48:54,573 --> 00:48:55,689 [Aiden] She made four calls to you 950 00:48:55,773 --> 00:48:57,105 in the week that she died. 951 00:48:57,933 --> 00:48:59,489 I didn't speak to her. 952 00:48:59,573 --> 00:49:01,929 No? Well you called her the night before she died, 953 00:49:02,013 --> 00:49:03,745 spoke for three minutes. 954 00:49:06,373 --> 00:49:07,609 [Table bangs] 955 00:49:07,693 --> 00:49:09,649 Now this doesn't look good for you, son. 956 00:49:09,733 --> 00:49:11,809 I'd start collaborating. 957 00:49:11,893 --> 00:49:13,449 I wanted to call a truce. 958 00:49:13,533 --> 00:49:16,969 Ah, so you admit the two of you had been fighting. 959 00:49:17,053 --> 00:49:20,369 Not me, her and Zara, but the arguing wasn't good 960 00:49:20,453 --> 00:49:22,169 for Zara, I want what's best for her, 961 00:49:22,253 --> 00:49:23,585 same as a mom does, 962 00:49:24,453 --> 00:49:25,929 did. 963 00:49:26,013 --> 00:49:29,449 And that involves Zara spending all her time at yours 964 00:49:29,533 --> 00:49:31,809 when she should be revising, hmm? 965 00:49:31,893 --> 00:49:34,169 Moving in together at university. 966 00:49:34,253 --> 00:49:35,169 Who told you that? 967 00:49:35,253 --> 00:49:36,889 That's what her mam heard. 968 00:49:36,973 --> 00:49:39,185 We're not, because Zara doesn't want to, 969 00:49:40,613 --> 00:49:42,809 but I wanted to talk to her mum to clear the air. 970 00:49:42,893 --> 00:49:44,129 I thought she'd have to talk if we saw each other 971 00:49:44,213 --> 00:49:45,465 face-to-face. 972 00:49:47,933 --> 00:49:49,689 Where'd you meet her? 973 00:49:49,773 --> 00:49:53,169 Just off the lanes of the farm. 974 00:49:53,253 --> 00:49:54,729 Did you force your way into that car? 975 00:49:54,813 --> 00:49:55,969 No. 976 00:49:56,053 --> 00:49:56,969 Are you sure? 977 00:49:57,053 --> 00:49:58,569 She had the wrong idea about me. 978 00:49:58,653 --> 00:50:00,729 I had to make her listen, I know Zara's exams are important 979 00:50:00,813 --> 00:50:01,929 all she does with me is revising. 980 00:50:02,013 --> 00:50:03,505 Yeah, of course she does. 981 00:50:04,213 --> 00:50:05,465 We're not stupid. 982 00:50:07,053 --> 00:50:09,049 You're the same as a her mam. 983 00:50:09,133 --> 00:50:10,905 What, think I'm only after one thing? 984 00:50:13,053 --> 00:50:17,129 - [Zip scraping] - [gentle music] 985 00:50:17,213 --> 00:50:17,969 What's that? 986 00:50:18,053 --> 00:50:19,649 True love waits. 987 00:50:19,733 --> 00:50:21,529 You know and that might not mean something to some people, 988 00:50:21,613 --> 00:50:22,865 but it does to me. 989 00:50:24,853 --> 00:50:27,689 I thought, I thought if, I could talk to her mum, 990 00:50:27,773 --> 00:50:30,529 explain, she'd stop trying to break us up. 991 00:50:30,613 --> 00:50:31,945 Made you angry did it? 992 00:50:33,373 --> 00:50:35,705 Nah, look, she was the angry one. 993 00:50:37,173 --> 00:50:38,729 I told her she wasn't thinking about what was best for Zara 994 00:50:38,813 --> 00:50:41,569 and well, she lost it, said there was stuff going on 995 00:50:41,653 --> 00:50:43,025 I didn't even know about. 996 00:50:43,853 --> 00:50:45,409 What stuff? 997 00:50:45,493 --> 00:50:47,129 She kept saying that, that, 998 00:50:47,213 --> 00:50:48,089 that things were gonna change, that I had to give Zara space 999 00:50:48,173 --> 00:50:50,225 it wasn't making much sense. 1000 00:50:51,453 --> 00:50:53,729 Made me promise to keep away from Zara, 1001 00:50:53,813 --> 00:50:55,009 it's the only way she'd calm down. 1002 00:50:55,093 --> 00:50:56,345 And then what? 1003 00:50:59,173 --> 00:51:01,105 And then she, erm... 1004 00:51:02,493 --> 00:51:04,129 What? 1005 00:51:04,213 --> 00:51:06,145 She gave us a lift to the bus stop. 1006 00:51:07,573 --> 00:51:10,745 I walked home, took the coastal path, got home at one. 1007 00:51:11,813 --> 00:51:14,009 Hang on, you were near Wellstead Point? 1008 00:51:14,093 --> 00:51:15,689 Yeah. 1009 00:51:15,773 --> 00:51:18,689 No, no, look, I didn't see her there. 1010 00:51:18,773 --> 00:51:20,265 Did anybody else see you? 1011 00:51:22,573 --> 00:51:24,425 You should have told us this Greg! 1012 00:51:26,693 --> 00:51:30,905 You said Zara spends all her time at yours revising, hmm? 1013 00:51:31,853 --> 00:51:33,105 Yeah. 1014 00:51:33,613 --> 00:51:35,465 Why doesn't she do that at home? 1015 00:51:38,493 --> 00:51:40,025 She doesn't like it there. 1016 00:51:42,413 --> 00:51:43,849 I don't blame her mum for not liking me, 1017 00:51:43,933 --> 00:51:45,649 Zara uses me as an excuse half the time 1018 00:51:45,733 --> 00:51:47,345 to get out of stuff but, 1019 00:51:48,133 --> 00:51:50,425 I didn't kill Lizzy. 1020 00:51:51,573 --> 00:51:54,009 I spoke to her once on the phone, once, 1021 00:51:54,093 --> 00:51:56,185 the rest of the time I sent her to voicemail. 1022 00:51:59,493 --> 00:52:01,609 [Lizzy] Greg, if you love Zara 1023 00:52:01,693 --> 00:52:03,969 then just give her some space. 1024 00:52:04,053 --> 00:52:06,089 It's important she's with her family. 1025 00:52:06,173 --> 00:52:07,425 Please. 1026 00:52:08,453 --> 00:52:10,585 [Aiden] Makes her real again, doesn't it? 1027 00:52:11,693 --> 00:52:12,889 [Lizzy] There were things going on 1028 00:52:12,973 --> 00:52:14,369 that you know nothing about. 1029 00:52:14,453 --> 00:52:16,425 It's not all about you, you know just, 1030 00:52:17,453 --> 00:52:20,729 leave her alone, for God's sake! 1031 00:52:20,813 --> 00:52:22,489 What, what are they hiding? 1032 00:52:22,573 --> 00:52:25,169 Er, Ma'am, Marti Kapp's here, she's got news. 1033 00:52:25,253 --> 00:52:26,505 Oh, right. 1034 00:52:27,293 --> 00:52:31,369 Now, is there any update on Hassan's alibi? 1035 00:52:31,453 --> 00:52:33,569 Boss said he arrived at work at 10:45 1036 00:52:33,653 --> 00:52:35,345 and stayed 'til three. 1037 00:52:36,053 --> 00:52:39,849 - Right. - [Vera sighs] 1038 00:52:39,933 --> 00:52:41,449 So where is she? 1039 00:52:41,533 --> 00:52:44,185 Well, I left her in the corridor. 1040 00:52:46,973 --> 00:52:49,745 Well, we're not allowed to bring people in here. 1041 00:52:50,813 --> 00:52:55,329 - [Door clangs] - [footsteps clattering] 1042 00:52:55,413 --> 00:52:57,705 You're gonna wanna to hear this. 1043 00:52:58,613 --> 00:52:59,449 What have you got? 1044 00:52:59,533 --> 00:53:01,369 A diagnosis on Omar. 1045 00:53:01,453 --> 00:53:04,849 He has juvenile osteoporosis and a clotting disorder, 1046 00:53:04,933 --> 00:53:06,369 it's why he keeps injuring himself. 1047 00:53:06,453 --> 00:53:09,825 Oh, that poor little lad. 1048 00:53:11,293 --> 00:53:14,249 So, dad's in the clear with you? 1049 00:53:14,333 --> 00:53:15,289 [Marti] Mmm. 1050 00:53:15,373 --> 00:53:16,625 And us. 1051 00:53:17,933 --> 00:53:20,329 We'll keep an eye on Omar, work out a care package 1052 00:53:20,413 --> 00:53:21,665 with his dad. 1053 00:53:24,133 --> 00:53:25,769 I asked him about being late for school. 1054 00:53:25,853 --> 00:53:27,369 Know what he said? 1055 00:53:27,453 --> 00:53:29,329 If he didn't eat his breakfast, 1056 00:53:29,413 --> 00:53:31,769 he got to spend more time with his dad. 1057 00:53:31,853 --> 00:53:35,345 [Vera breathes heavily] 1058 00:53:36,133 --> 00:53:37,625 Do you wanna tell him? 1059 00:53:38,453 --> 00:53:40,889 [Door clicks] 1060 00:53:40,973 --> 00:53:43,745 [Gentle music] 1061 00:53:54,253 --> 00:53:55,209 [Window knocking] 1062 00:53:55,293 --> 00:53:56,889 Ten minutes. 1063 00:53:56,973 --> 00:53:58,225 Okay. 1064 00:53:59,773 --> 00:54:01,329 Sorry, I've gotta to make tea for the kids. 1065 00:54:01,413 --> 00:54:03,065 Aye, you're all right, love. 1066 00:54:05,133 --> 00:54:07,705 Now, I just wanted to ask ya, 1067 00:54:09,133 --> 00:54:12,049 what do you think of your sister's boyfriend? 1068 00:54:12,133 --> 00:54:12,889 Greg? 1069 00:54:12,973 --> 00:54:13,729 Hmm. 1070 00:54:13,813 --> 00:54:15,065 He's okay. 1071 00:54:15,893 --> 00:54:17,809 His heart's in the right place. 1072 00:54:17,893 --> 00:54:20,049 I don't think they'll last but, 1073 00:54:20,133 --> 00:54:21,769 he's been good for Zara. 1074 00:54:21,853 --> 00:54:26,505 He said Zara just uses him as an excuse to not be at home. 1075 00:54:27,533 --> 00:54:29,265 I don't know, possibly. 1076 00:54:31,373 --> 00:54:33,529 So what's your excuse, hmm? 1077 00:54:33,613 --> 00:54:35,609 You left home at what, 16? 1078 00:54:35,693 --> 00:54:36,945 Er, 17. 1079 00:54:37,973 --> 00:54:41,129 - I was miserable there. - [juice glugging] 1080 00:54:41,213 --> 00:54:42,969 Mam and Rose started fighting 1081 00:54:43,053 --> 00:54:44,665 the moment we lived with them. 1082 00:54:45,813 --> 00:54:48,329 Oh, so did your Aunt Rose and Uncle Ryan 1083 00:54:48,413 --> 00:54:49,665 used to run the farm? 1084 00:54:51,333 --> 00:54:53,569 Until dad took it on, by himself. 1085 00:54:53,653 --> 00:54:57,409 Ooh, well that must've been claustrophobic, 1086 00:54:57,493 --> 00:55:00,009 especially if your mam and Rose didn't get on. 1087 00:55:00,093 --> 00:55:02,729 Mam tried, she really did, but Rose 1088 00:55:02,813 --> 00:55:04,329 hated us being there. 1089 00:55:04,413 --> 00:55:07,009 She couldn't stand mam, she was jealous of her. 1090 00:55:07,093 --> 00:55:08,345 Why's that? 1091 00:55:08,893 --> 00:55:11,409 Mam was cleverer, had a career. 1092 00:55:11,493 --> 00:55:13,225 And of course, dad got the farm. 1093 00:55:14,053 --> 00:55:16,249 Him being the oldest. 1094 00:55:16,333 --> 00:55:19,569 Well that'd been tough on your Uncle Ryan. 1095 00:55:19,653 --> 00:55:22,449 He wanted to start his own business anyway. 1096 00:55:22,533 --> 00:55:24,169 Dad gave him some money. 1097 00:55:24,253 --> 00:55:26,969 He left, set one up with Rose. 1098 00:55:27,053 --> 00:55:29,089 Ooh, that would've made things easier. 1099 00:55:29,173 --> 00:55:30,425 It was hard for dad. 1100 00:55:31,853 --> 00:55:33,425 He had to do Ryan's work too, 1101 00:55:34,173 --> 00:55:36,649 but it made a big difference. 1102 00:55:36,733 --> 00:55:40,625 So, if things were now, okay, why d'ya leave? 1103 00:55:42,013 --> 00:55:44,209 I was never going to uni, 1104 00:55:44,293 --> 00:55:46,385 thought I might as well go and get a job. 1105 00:55:48,693 --> 00:55:50,305 Mam and me kept arguing. 1106 00:55:52,213 --> 00:55:54,009 We were okay once I left, 1107 00:55:54,093 --> 00:55:58,505 we were, we were close, talked most days. 1108 00:56:00,573 --> 00:56:03,025 Now, the last time your mam phoned ya, 1109 00:56:04,453 --> 00:56:08,665 did she say anything at all that could be useful, hmm? 1110 00:56:10,613 --> 00:56:11,849 Think. 1111 00:56:11,933 --> 00:56:15,145 Just wanted to know when Zara would be home, 1112 00:56:16,213 --> 00:56:17,465 mam was missing her. 1113 00:56:19,333 --> 00:56:22,145 [Gentle music] 1114 00:56:23,213 --> 00:56:25,145 I wish I could help ya, but I can't. 1115 00:56:29,413 --> 00:56:32,009 Well, I'll leave you to it pet. 1116 00:56:32,093 --> 00:56:33,345 Thanks. 1117 00:56:34,573 --> 00:56:39,505 Now, your Aunt Rose, what's the name of her business? 1118 00:56:40,093 --> 00:56:42,625 [Tractor whirring] 1119 00:56:43,693 --> 00:56:45,785 Ooh! Big operation. 1120 00:56:46,933 --> 00:56:49,969 We're very busy, all the farmers locally use us. 1121 00:56:50,053 --> 00:56:51,585 So do you own all of this? 1122 00:56:52,533 --> 00:56:54,009 Those new sales. 1123 00:56:54,093 --> 00:56:56,489 Most of our business involves small plant hire, 1124 00:56:56,573 --> 00:56:59,185 servicing and maintenance contracts. 1125 00:57:00,533 --> 00:57:04,169 It's been very profitable, found a real gap in the market. 1126 00:57:04,253 --> 00:57:09,305 Well, I can see you're busy, so I'll be direct. 1127 00:57:10,733 --> 00:57:13,209 I hear you and Lizzy had a difficult relationship. 1128 00:57:13,293 --> 00:57:15,145 That is direct, who said that? 1129 00:57:16,013 --> 00:57:17,369 Was is difficult? 1130 00:57:17,453 --> 00:57:19,289 Well, hard for it not to be. 1131 00:57:19,373 --> 00:57:22,249 She pushed us out, out the farm, our home, 1132 00:57:22,333 --> 00:57:23,809 she got rid of us. 1133 00:57:23,893 --> 00:57:26,169 I thought you and your husband wanted to leave. 1134 00:57:26,253 --> 00:57:27,505 And start again? 1135 00:57:29,173 --> 00:57:30,969 Moira said there was no room for us, 1136 00:57:31,053 --> 00:57:32,865 that Phil had a family to support. 1137 00:57:34,013 --> 00:57:35,769 Ryan worked his fingers to the bone for his mam 1138 00:57:35,853 --> 00:57:37,209 and for what? 1139 00:57:37,293 --> 00:57:40,209 But Phil gave you the start up money? 1140 00:57:40,293 --> 00:57:42,569 150 Grand? 1141 00:57:42,653 --> 00:57:44,969 Vine was worth double that. 1142 00:57:45,053 --> 00:57:47,969 Might have been Moira that said go but it was Lizzy's idea. 1143 00:57:48,053 --> 00:57:50,745 She never liked Ryan, just out for herself. 1144 00:57:51,853 --> 00:57:54,945 She wanted Phil to sell up, Moira was furious. 1145 00:57:56,493 --> 00:57:58,489 Both knew Lizzy could twist people round her little finger, 1146 00:57:58,573 --> 00:57:59,825 but that? 1147 00:58:00,973 --> 00:58:02,209 No, Ryan was the one that looked after the farm, 1148 00:58:02,293 --> 00:58:04,465 'til Phil and his lot moved in. 1149 00:58:05,853 --> 00:58:07,985 I know she's dead, but it's the truth. 1150 00:58:09,693 --> 00:58:12,209 So how did you and Lizzy get on at the memorial 1151 00:58:12,293 --> 00:58:13,609 on Sunday? 1152 00:58:13,693 --> 00:58:15,529 Not well, I'm guessing. 1153 00:58:15,613 --> 00:58:17,689 We had words. 1154 00:58:17,773 --> 00:58:20,665 She was being disrespectful, rude. 1155 00:58:21,733 --> 00:58:22,849 Didn't wanna have a scene, so I took her off 1156 00:58:22,933 --> 00:58:24,169 for a private word. 1157 00:58:24,253 --> 00:58:25,409 Took her? 1158 00:58:25,493 --> 00:58:26,809 Did it get physical? 1159 00:58:26,893 --> 00:58:28,649 Did you grab her by the wrist? 1160 00:58:28,733 --> 00:58:31,209 I'd just scattered my husband's ashes. 1161 00:58:31,293 --> 00:58:34,385 She was bored, didn't even try to hide it. 1162 00:58:35,493 --> 00:58:38,025 So how'd it go when you spoke to her, hmm? 1163 00:58:39,853 --> 00:58:43,105 She said sorry and left soon after. 1164 00:58:46,533 --> 00:58:48,985 Where were you on Wednesday? 1165 00:58:51,453 --> 00:58:52,705 I was here, 1166 00:58:54,053 --> 00:58:55,305 ask anyone. 1167 00:58:57,013 --> 00:58:58,969 You know, I'm surprised you're not talking to Phil, 1168 00:58:59,053 --> 00:59:00,625 they barely spoke on Sunday. 1169 00:59:01,773 --> 00:59:03,785 Lizzy must've fallen off her pedestal. 1170 00:59:07,253 --> 00:59:08,129 Look, whatever that woman knows, 1171 00:59:08,213 --> 00:59:10,625 she's keeping it to herself. 1172 00:59:11,773 --> 00:59:14,265 Now, who knew Lizzy was doing a runner? 1173 00:59:15,773 --> 00:59:18,305 Her husband has to be part of the reason. 1174 00:59:19,653 --> 00:59:22,449 Rose said Lizzy wrapped people round her little finger, 1175 00:59:22,533 --> 00:59:23,785 what she getting at? 1176 00:59:26,053 --> 00:59:28,009 Maybe there was someone else. 1177 00:59:28,093 --> 00:59:29,889 Maybe she was having an affair. 1178 00:59:29,973 --> 00:59:31,649 Well, long hours at school, on her own, 1179 00:59:31,733 --> 00:59:33,289 it's a good cover story. 1180 00:59:33,373 --> 00:59:35,089 Jac, did you find anything out about Phil 1181 00:59:35,173 --> 00:59:37,249 and his best mate McCarthy? 1182 00:59:37,333 --> 00:59:39,929 Yes Ma'am, McCarthy started renting the barn 1183 00:59:40,013 --> 00:59:41,489 when the farm began to struggle. 1184 00:59:41,573 --> 00:59:43,569 He paid 600 pound a month for the first year, 1185 00:59:43,653 --> 00:59:45,729 but he's paid nothing for the last six months. 1186 00:59:45,813 --> 00:59:47,289 Well he said he was still using it when we saw him. 1187 00:59:47,373 --> 00:59:49,929 Well, no one pays that much has a favour. 1188 00:59:50,013 --> 00:59:51,665 What's he got in that barn? 1189 00:59:52,813 --> 00:59:54,209 Did you find anything out at the pub? 1190 00:59:54,293 --> 00:59:55,569 Yeah, well, two punters saw her there 1191 00:59:55,653 --> 00:59:56,849 on Tuesday afternoon. 1192 00:59:56,933 --> 00:59:58,729 Did they now? 1193 00:59:58,813 --> 01:00:03,329 Yeah, and Lizzy and McCarthy had a blazing row. 1194 01:00:03,413 --> 01:00:04,889 He tells her to keep her voice down 1195 01:00:04,973 --> 01:00:06,209 and then he follows her out of the pub. 1196 01:00:06,293 --> 01:00:09,929 Oh, tell me you've got it on CCTV. 1197 01:00:10,013 --> 01:00:11,985 Absolutely Ma'am, got it right here. 1198 01:00:15,333 --> 01:00:17,009 And there she is. 1199 01:00:17,093 --> 01:00:20,265 [Suspenseful music] 1200 01:00:23,453 --> 01:00:24,705 Gotcha! 1201 01:00:27,693 --> 01:00:32,489 - [Car doors banging] - [seagulls squawking] 1202 01:00:32,573 --> 01:00:34,169 Thanks for your CCTV. 1203 01:00:34,253 --> 01:00:35,489 [Macca] Cheers, Ma'am 1204 01:00:35,573 --> 01:00:38,409 Now it shows you and Lizzy arguing. 1205 01:00:38,493 --> 01:00:40,529 Why didn't you tell us about that? 1206 01:00:40,613 --> 01:00:42,369 [Macca] Because it's got nothing to do with you. 1207 01:00:42,453 --> 01:00:43,705 Really? 1208 01:00:45,053 --> 01:00:47,089 Now people had a habit of trying to shut her up, 1209 01:00:47,173 --> 01:00:50,169 makes me wonder what it was she was trying to say. 1210 01:00:50,253 --> 01:00:52,769 She wanted help with something at school, but I couldn't. 1211 01:00:52,853 --> 01:00:54,489 Now, that's rubbish and you know it. 1212 01:00:54,573 --> 01:00:56,385 She'd been suspended. 1213 01:00:58,613 --> 01:01:02,369 Now, you and Phil are close right, hmm, 1214 01:01:02,453 --> 01:01:05,969 pair of you go way back, same army squad? 1215 01:01:06,053 --> 01:01:08,769 Yeah, helps to have a mate around, 1216 01:01:08,853 --> 01:01:10,929 civilian life isn't easy, so. 1217 01:01:11,013 --> 01:01:12,769 Were you close to Lizzy too? 1218 01:01:12,853 --> 01:01:15,009 You texted her almost every other day. 1219 01:01:15,093 --> 01:01:16,049 So? 1220 01:01:16,133 --> 01:01:17,929 What were the text's about? 1221 01:01:18,013 --> 01:01:19,729 Running times. 1222 01:01:19,813 --> 01:01:21,489 Lizzy started running a few months back 1223 01:01:21,573 --> 01:01:23,609 and I was helping her, giving her some coaching. 1224 01:01:23,693 --> 01:01:26,169 Hmm, did Phil know about that? 1225 01:01:26,253 --> 01:01:29,649 No, we didn't mention it, didn't want him to 1226 01:01:29,733 --> 01:01:31,129 get the wrong idea. 1227 01:01:31,213 --> 01:01:32,889 Well, I imagine he'd have got exactly 1228 01:01:32,973 --> 01:01:34,865 the same idea we got. 1229 01:01:35,933 --> 01:01:37,089 The texts were about running. 1230 01:01:37,173 --> 01:01:39,505 Hmm, well can I see 'em? 1231 01:01:40,213 --> 01:01:41,649 I've deleted them. 1232 01:01:41,733 --> 01:01:42,649 [Aiden scoffs] 1233 01:01:42,733 --> 01:01:45,625 Were you seeing her, hmm? 1234 01:01:46,973 --> 01:01:48,249 You're joking, right? 1235 01:01:48,333 --> 01:01:51,129 It's no joke, the woman is dead, love. 1236 01:01:51,213 --> 01:01:53,665 Course I wasn't, Phil was one of my best mates. 1237 01:01:56,213 --> 01:01:59,729 Okay, tell me about this favour you're doing Phil, 1238 01:01:59,813 --> 01:02:01,009 renting his barn. 1239 01:02:01,093 --> 01:02:02,825 Well, it wasn't being used, 1240 01:02:04,253 --> 01:02:05,889 he needed some money and I needed a place to store 1241 01:02:05,973 --> 01:02:07,969 some crap from here, so. 1242 01:02:08,053 --> 01:02:08,929 Are you still renting it? 1243 01:02:09,013 --> 01:02:09,929 [Macca] Yeah, I told you. 1244 01:02:10,013 --> 01:02:11,689 Yeah, how's that cash in hand? 1245 01:02:11,773 --> 01:02:13,169 Yeah. 1246 01:02:13,253 --> 01:02:16,369 Ooh, 600 quid a month, that's a lot of money, 1247 01:02:16,453 --> 01:02:17,889 very generous. 1248 01:02:17,973 --> 01:02:21,089 Well, if it helps him out, you know? 1249 01:02:21,173 --> 01:02:22,425 Hmm. 1250 01:02:23,893 --> 01:02:28,985 - [Ominous music] - [footsteps clattering] 1251 01:02:34,213 --> 01:02:36,449 Get me a warrant to search that barn. 1252 01:02:36,533 --> 01:02:38,049 On it. 1253 01:02:38,133 --> 01:02:41,489 [Ominous music continues] 1254 01:02:41,573 --> 01:02:44,905 [Car engines revving] 1255 01:02:51,653 --> 01:02:56,745 - [Tractor whirring] - [suspenseful music] 1256 01:03:07,613 --> 01:03:10,689 [Tractor door bangs] 1257 01:03:10,773 --> 01:03:12,585 Well, go and look. 1258 01:03:13,413 --> 01:03:14,569 Ma'am. 1259 01:03:14,653 --> 01:03:16,089 [lock snaps] 1260 01:03:16,173 --> 01:03:17,809 [lock jangling] 1261 01:03:17,893 --> 01:03:21,065 [Suspenseful music] 1262 01:03:30,413 --> 01:03:31,169 He's been growing there. 1263 01:03:31,253 --> 01:03:32,705 He's got some nerve. 1264 01:03:35,053 --> 01:03:38,089 When do you think McCarthy cleared out that barn, hmm? 1265 01:03:38,173 --> 01:03:40,449 Before Lizzy died, I'll bet ya, 1266 01:03:40,533 --> 01:03:42,089 tying up his loose ends. 1267 01:03:42,173 --> 01:03:43,729 Do you think she knew what was in there? 1268 01:03:43,813 --> 01:03:45,369 Well, she seemed the sort of person 1269 01:03:45,453 --> 01:03:47,529 who'd have gone straight to the police, doesn't she? 1270 01:03:47,613 --> 01:03:49,369 Maybe Phil was taking a cut? 1271 01:03:49,453 --> 01:03:50,489 I doubt that, if he we was, 1272 01:03:50,573 --> 01:03:52,305 he wouldn't have money problems. 1273 01:03:53,533 --> 01:03:54,609 And what the hell's he doing here? 1274 01:03:54,693 --> 01:03:56,249 [Door banging] 1275 01:03:56,333 --> 01:03:57,369 I'll kick those doors in! 1276 01:03:57,453 --> 01:03:58,705 Open up! 1277 01:04:00,293 --> 01:04:01,009 [Window banging] 1278 01:04:01,093 --> 01:04:02,089 Let me in! 1279 01:04:02,173 --> 01:04:03,889 [Aiden] Mr. Swann! 1280 01:04:03,973 --> 01:04:05,409 Let me in! 1281 01:04:05,493 --> 01:04:06,369 - You're not making any sense. - [Aiden] Mr. Swann! 1282 01:04:06,453 --> 01:04:07,249 What were you doing with Lizzy? 1283 01:04:07,333 --> 01:04:08,409 Mr. Swann, calm down. 1284 01:04:08,493 --> 01:04:09,489 What were you doing? 1285 01:04:09,573 --> 01:04:12,209 Phil, calm down. 1286 01:04:12,293 --> 01:04:13,809 What's he gotta do with Lizzy? 1287 01:04:13,893 --> 01:04:15,809 Well, leave it to us, let me ask the questions. 1288 01:04:15,893 --> 01:04:17,289 Come on, we'll take care of this. 1289 01:04:17,373 --> 01:04:18,665 [Vera] Now, go home! 1290 01:04:25,973 --> 01:04:28,049 [Pub door clicking] 1291 01:04:28,133 --> 01:04:29,049 [Aiden] Ma'am! 1292 01:04:29,133 --> 01:04:30,409 Look, being done for assault's 1293 01:04:30,493 --> 01:04:32,185 not gonna help anyone, is it? 1294 01:04:33,053 --> 01:04:34,705 Now go home, love. 1295 01:04:38,613 --> 01:04:40,689 Thanks, lucky you were here. 1296 01:04:40,773 --> 01:04:42,865 Aye, wasn't it just. 1297 01:04:44,853 --> 01:04:46,705 Now, we need to have a little chat. 1298 01:04:48,253 --> 01:04:49,809 Now, we all know what was in that barn, 1299 01:04:49,893 --> 01:04:51,729 one phone call and I can get forensics in to prove it. 1300 01:04:51,813 --> 01:04:55,849 Or you can tell us about your relationship with your 1301 01:04:55,933 --> 01:04:59,969 best mates wife, or has Phil got that wrong as well? 1302 01:05:00,053 --> 01:05:01,369 Yeah, he's got that wrong, 1303 01:05:01,453 --> 01:05:03,185 me and Lizzy, we just, 1304 01:05:04,333 --> 01:05:05,849 we made each other laugh, we got on, 1305 01:05:05,933 --> 01:05:07,449 but I'd never do that to Phil, betray him like that, 1306 01:05:07,533 --> 01:05:09,049 he's a mate. 1307 01:05:09,133 --> 01:05:10,849 No, but you'd run a cannabis farm in his barn 1308 01:05:10,933 --> 01:05:13,809 so not that much of a mate, is he? 1309 01:05:13,893 --> 01:05:15,809 It's obvious, there was something going on 1310 01:05:15,893 --> 01:05:17,369 between you and his misses, 1311 01:05:17,453 --> 01:05:20,569 the texts, the visits, the training sessions, 1312 01:05:20,653 --> 01:05:21,769 helping out at school. 1313 01:05:21,853 --> 01:05:22,889 Good cover stories. 1314 01:05:22,973 --> 01:05:24,249 We weren't hiding anything. 1315 01:05:24,333 --> 01:05:26,849 I reckon she wanted to run away with ya, hmm? 1316 01:05:26,933 --> 01:05:29,849 Escape her life in the mud, but you got cold feet, 1317 01:05:29,933 --> 01:05:31,649 is that why the pair of you were arguing? 1318 01:05:31,733 --> 01:05:33,169 No, you have this all wrong. 1319 01:05:33,253 --> 01:05:35,249 We know she came to Brignall two days in a row, 1320 01:05:35,333 --> 01:05:37,129 we can check your CCTV, see if she came here. 1321 01:05:37,213 --> 01:05:38,889 Check it, she came once, 1322 01:05:38,973 --> 01:05:40,529 but there was nothing going on between us. 1323 01:05:40,613 --> 01:05:42,065 So why were you arguing? 1324 01:05:43,933 --> 01:05:45,185 It was about Phil. 1325 01:05:46,573 --> 01:05:48,289 She found a parking ticket in his pocket for Brignall 1326 01:05:48,373 --> 01:05:50,649 wanted to know if I'd seen him. 1327 01:05:50,733 --> 01:05:52,025 For last Monday? 1328 01:05:52,853 --> 01:05:53,649 Yeah. 1329 01:05:53,733 --> 01:05:55,105 [Vera] Had you seen him? 1330 01:05:56,293 --> 01:05:57,489 No. 1331 01:05:57,573 --> 01:06:01,185 So why the argument, Mr. McCarthy? 1332 01:06:03,573 --> 01:06:05,129 Look, I'm losing my patience here! 1333 01:06:05,213 --> 01:06:07,769 She thought he was having an affair. 1334 01:06:07,853 --> 01:06:09,105 An affair? 1335 01:06:09,733 --> 01:06:11,049 And is he? 1336 01:06:11,133 --> 01:06:12,369 Course not, Lizzy was the love of his life, 1337 01:06:12,453 --> 01:06:13,705 he worshipped her. 1338 01:06:14,653 --> 01:06:16,185 So why was he in Brignall? 1339 01:06:18,253 --> 01:06:19,505 Seeing a friend. 1340 01:06:20,253 --> 01:06:21,865 This friend got a name? 1341 01:06:24,933 --> 01:06:26,185 Tina. 1342 01:06:28,253 --> 01:06:29,705 Tina Callow. 1343 01:06:31,533 --> 01:06:32,689 [Tina] You still haven't scored a goal, 1344 01:06:32,773 --> 01:06:34,209 - so come on. - [car doors bang] 1345 01:06:34,293 --> 01:06:37,145 [Tina laughing] 1346 01:06:39,973 --> 01:06:41,049 Tina? 1347 01:06:41,133 --> 01:06:42,049 Yeah. 1348 01:06:42,133 --> 01:06:43,465 Could I have a word, love? 1349 01:06:44,413 --> 01:06:45,409 Why? 1350 01:06:45,493 --> 01:06:46,745 Inside. 1351 01:06:47,493 --> 01:06:48,969 Fancy a kick about? 1352 01:06:49,053 --> 01:06:50,369 Is that all right? 1353 01:06:50,453 --> 01:06:52,585 Er, yeah, you be a good boy Vincent. 1354 01:06:55,093 --> 01:06:58,129 - [Footsteps clattering] - [ball banging] 1355 01:06:58,213 --> 01:07:00,265 Ooh, one touch, here. 1356 01:07:01,533 --> 01:07:04,129 We were in the army together, he's an old friend. 1357 01:07:04,213 --> 01:07:06,889 Ah, oh is that why he's been paying your rent 1358 01:07:06,973 --> 01:07:08,665 for the last six months? 1359 01:07:09,533 --> 01:07:11,729 That's not a crime, is it? 1360 01:07:11,813 --> 01:07:15,409 No, no, very generous for a fella who's skint. 1361 01:07:15,493 --> 01:07:18,009 Well, I needed help and he's a good mate. 1362 01:07:18,093 --> 01:07:20,545 Oh, I think he's more than that, isn't he pet? 1363 01:07:22,133 --> 01:07:23,945 Is he the father of your lad? 1364 01:07:30,653 --> 01:07:32,745 Well, I'll take that as a yes. 1365 01:07:33,453 --> 01:07:34,529 You still together? 1366 01:07:34,613 --> 01:07:35,865 No. 1367 01:07:37,773 --> 01:07:39,369 [Tina sighs] 1368 01:07:39,453 --> 01:07:42,049 It only lasted a month and then we came to our senses. 1369 01:07:42,133 --> 01:07:43,569 We were on tour together, 1370 01:07:43,653 --> 01:07:45,489 hundreds of miles away from everyone, 1371 01:07:45,573 --> 01:07:47,289 We were both lonely. 1372 01:07:47,373 --> 01:07:49,809 Oh, well it happens. 1373 01:07:49,893 --> 01:07:52,529 And I'm guessing it was after you split up, 1374 01:07:52,613 --> 01:07:54,745 that you found out you were pregnant? 1375 01:07:55,853 --> 01:07:58,169 Phil didn't want a new family with me, 1376 01:07:58,253 --> 01:07:59,705 he wanted his old one. 1377 01:08:00,653 --> 01:08:02,689 So why are you here in Brignall? 1378 01:08:02,773 --> 01:08:04,849 You're practically on his doorstep. 1379 01:08:04,933 --> 01:08:07,449 I lost my job, my flat, I, 1380 01:08:07,533 --> 01:08:09,129 I didn't know who else to turn to. 1381 01:08:09,213 --> 01:08:12,065 Did Lizzy come here on Tuesday? 1382 01:08:13,413 --> 01:08:15,929 Yeah, she saw me and Phil outside 1383 01:08:16,013 --> 01:08:19,569 and waited for him to leave and then barged her way in. 1384 01:08:19,653 --> 01:08:21,505 I don't know how she got my address. 1385 01:08:22,613 --> 01:08:23,409 She thought we were having an affair, 1386 01:08:23,493 --> 01:08:25,049 I said we weren't, but- 1387 01:08:25,133 --> 01:08:29,465 But she saw your lad and put two and two together, hmm? 1388 01:08:32,373 --> 01:08:33,729 I told her nothing was going on anymore, 1389 01:08:33,813 --> 01:08:36,225 but she didn't believe me. 1390 01:08:37,693 --> 01:08:40,729 What did Phil say when you told him she'd been here? 1391 01:08:40,813 --> 01:08:42,225 I haven't told him. 1392 01:08:43,333 --> 01:08:45,889 Lizzy said she wanted to talk to him herself. 1393 01:08:45,973 --> 01:08:49,105 [Suspenseful music] 1394 01:08:52,613 --> 01:08:54,569 [Car doors clicking] 1395 01:08:54,653 --> 01:08:56,169 Do you think Tina could have done it? 1396 01:08:56,253 --> 01:08:57,329 - [Car door banging] - No, 1397 01:08:57,413 --> 01:08:59,369 I don't think so somehow. 1398 01:08:59,453 --> 01:09:00,649 [Car door banging] 1399 01:09:00,733 --> 01:09:01,929 She said she was at a job interview, 1400 01:09:02,013 --> 01:09:03,665 but you can get Kenny to check that. 1401 01:09:05,373 --> 01:09:06,625 Here's what I think. 1402 01:09:08,613 --> 01:09:12,449 Maybe Phil got angry when Lizzy confronted him, hmm? 1403 01:09:12,533 --> 01:09:14,289 Annoyed that she'd come over here. 1404 01:09:14,373 --> 01:09:16,769 I mean, he wouldn't want it coming out would he, 1405 01:09:16,853 --> 01:09:19,209 about Tina and the lad? 1406 01:09:19,293 --> 01:09:22,025 He'd need to explain to Lizzy somewhere private, 1407 01:09:23,053 --> 01:09:24,609 out of his mam's ear shot. 1408 01:09:24,693 --> 01:09:27,449 And maybe things got out of hand, 1409 01:09:27,533 --> 01:09:28,729 -maybe- -He was checking the farm 1410 01:09:28,813 --> 01:09:30,329 boundaries and he was working the field 1411 01:09:30,413 --> 01:09:33,329 on Wednesday morning, less than a mile from Wellstead Point. 1412 01:09:33,413 --> 01:09:36,849 Ex-army, he could have got there and back in half an hour, 1413 01:09:36,933 --> 01:09:40,129 - easy. - [car ignition sparks] 1414 01:09:40,213 --> 01:09:42,569 [car engine revving] 1415 01:09:42,653 --> 01:09:45,825 [Suspenseful music] 1416 01:09:47,093 --> 01:09:50,185 [Tractor whirring] 1417 01:09:58,813 --> 01:10:01,129 So what did Lizzy say to ya when she found out 1418 01:10:01,213 --> 01:10:02,889 about Tina and ya lad? 1419 01:10:02,973 --> 01:10:04,529 Nothing, 1420 01:10:04,613 --> 01:10:06,369 she didn't know. 1421 01:10:06,453 --> 01:10:08,105 But I'm not proud of it, 1422 01:10:09,453 --> 01:10:11,145 I live with that guilt every day. 1423 01:10:12,533 --> 01:10:15,369 Tina needed help I wasn't going to abandon them. 1424 01:10:15,453 --> 01:10:18,569 Lizzy didn't need to know and I didn't tell her. 1425 01:10:18,653 --> 01:10:21,729 Well, I'm afraid she worked it out pet, 1426 01:10:21,813 --> 01:10:24,369 because she found your parking ticket, 1427 01:10:24,453 --> 01:10:27,289 the same as we did and she followed ya. 1428 01:10:27,373 --> 01:10:29,649 She saw you there, she saw the lad, 1429 01:10:29,733 --> 01:10:31,049 she met him! 1430 01:10:31,133 --> 01:10:32,609 Ya what? 1431 01:10:32,693 --> 01:10:33,929 Saw the three of you together and after you left, 1432 01:10:34,013 --> 01:10:36,129 she doorstepped Tina. 1433 01:10:36,213 --> 01:10:38,249 Now you were there twice last week, why was that? 1434 01:10:38,333 --> 01:10:39,585 I, erm, 1435 01:10:41,173 --> 01:10:43,249 Vincent had a temperature on Monday 1436 01:10:43,333 --> 01:10:44,865 and I was worried about him. 1437 01:10:46,053 --> 01:10:47,449 Why didn't Lizzy say anything? 1438 01:10:47,533 --> 01:10:49,489 Well, I'd have thought that was obvious, 1439 01:10:49,573 --> 01:10:52,249 she thought you were still together. 1440 01:10:52,333 --> 01:10:56,809 What, so she died, not knowing how much I loved her? 1441 01:10:56,893 --> 01:11:00,265 She also knew you'd used the savings on the farm. 1442 01:11:01,933 --> 01:11:03,785 Did she confront you about that? 1443 01:11:04,493 --> 01:11:06,129 Yeah, on Monday. 1444 01:11:06,213 --> 01:11:08,025 That's why I was in the spare room. 1445 01:11:09,933 --> 01:11:11,329 She said we couldn't lose any more money 1446 01:11:11,413 --> 01:11:14,329 because it was for university, for Zara. 1447 01:11:14,413 --> 01:11:16,105 She knew Macca had paid cash in hand, 1448 01:11:17,013 --> 01:11:18,369 she just didn't know why. 1449 01:11:18,453 --> 01:11:20,969 After we argued, she didn't want me near her, 1450 01:11:21,053 --> 01:11:22,945 that's why I didn't know. 1451 01:11:24,013 --> 01:11:25,905 I couldn't let the farm go under, 1452 01:11:26,653 --> 01:11:28,889 you know, I'm meant to be a man, 1453 01:11:28,973 --> 01:11:30,489 I'm not meant to struggle. 1454 01:11:30,573 --> 01:11:33,465 Now, see if she talked to ya about the money, 1455 01:11:34,853 --> 01:11:37,249 I can't believe she didn't talk to you about Tina 1456 01:11:37,333 --> 01:11:39,129 and the lad. 1457 01:11:39,213 --> 01:11:43,329 Maybe she needed to be on neutral ground, somewhere private, 1458 01:11:43,413 --> 01:11:46,569 somewhere where she could shout at ya and not be overheard, 1459 01:11:46,653 --> 01:11:49,849 course you couldn't have that chat at home, could ya? 1460 01:11:49,933 --> 01:11:51,529 And Wellstead Point's not that far away 1461 01:11:51,613 --> 01:11:53,569 from where you were farming on Wednesday. 1462 01:11:53,653 --> 01:11:56,489 Well, I didn't do it, I wouldn't. 1463 01:11:56,573 --> 01:11:59,225 Well, maybe you didn't mean to hurt her. 1464 01:12:00,253 --> 01:12:01,665 Maybe it was an accident. 1465 01:12:02,973 --> 01:12:05,865 I didn't see her and we didn't speak. 1466 01:12:07,253 --> 01:12:09,569 I should never have come back home, 1467 01:12:09,653 --> 01:12:11,889 it all went wrong when we came back. 1468 01:12:11,973 --> 01:12:14,505 Ryan resented us being there, 1469 01:12:15,253 --> 01:12:16,825 and Lizzy and Rose, well, 1470 01:12:17,973 --> 01:12:19,129 nah, it was never gonna work. 1471 01:12:19,213 --> 01:12:21,369 Well, they were pushed out, paid off. 1472 01:12:21,453 --> 01:12:23,345 It was Ryan's idea, 1473 01:12:24,373 --> 01:12:25,969 he'd been planning it for years. 1474 01:12:26,053 --> 01:12:28,489 I helped him out best I could to start his business, 1475 01:12:28,573 --> 01:12:32,505 but then Fern was arguing nonstop, before she left. 1476 01:12:33,893 --> 01:12:35,849 And then Zara had that accident. 1477 01:12:35,933 --> 01:12:37,505 When Ryan died? 1478 01:12:38,613 --> 01:12:41,345 Yeah, Ryan picked Zara up after work. 1479 01:12:42,533 --> 01:12:45,289 Yeah, he was over the limit, turned a bend, 1480 01:12:45,373 --> 01:12:46,889 he died on impact. 1481 01:12:46,973 --> 01:12:48,785 Zara was trapped for an hour. 1482 01:12:50,093 --> 01:12:52,185 Do you know the physio takes six months? 1483 01:12:55,213 --> 01:12:56,545 Head takes longer. 1484 01:12:59,093 --> 01:13:00,625 I should have picked Zara up. 1485 01:13:02,333 --> 01:13:05,345 You know, Lizzy never trusted Ryan. 1486 01:13:08,973 --> 01:13:12,009 [Door clicking] 1487 01:13:12,093 --> 01:13:14,889 Mark, can you pull out the report 1488 01:13:14,973 --> 01:13:17,809 on Ryan Swann's accident, ASAP. 1489 01:13:17,893 --> 01:13:18,809 [Mark] Ma'am. 1490 01:13:18,893 --> 01:13:20,089 He seemed convincing enough. 1491 01:13:20,173 --> 01:13:22,449 Yeah, Kenny, Macca's alibi? 1492 01:13:22,533 --> 01:13:25,049 Rock-solid, he was an auction in Brignall. 1493 01:13:25,133 --> 01:13:27,169 And then Greg was caught on CCTV in Brignall 1494 01:13:27,253 --> 01:13:31,849 just after 11 o'clock and Tina Callow's alibi stands up. 1495 01:13:31,933 --> 01:13:33,769 Right, what about Rose? 1496 01:13:33,853 --> 01:13:34,689 I've popped it on your desk, Ma'am. 1497 01:13:34,773 --> 01:13:36,009 Yeah, thanks Mark. 1498 01:13:36,093 --> 01:13:37,609 Her alibi doesn't add up. 1499 01:13:37,693 --> 01:13:39,249 She was seen leaving work between 11 and midday 1500 01:13:39,333 --> 01:13:40,529 on the day Lizzy died. 1501 01:13:40,613 --> 01:13:42,729 Oh, was she indeed? 1502 01:13:42,813 --> 01:13:44,849 Well, chase up any employees you've missed. 1503 01:13:44,933 --> 01:13:46,185 Aiden? 1504 01:13:48,253 --> 01:13:49,969 Right, now bear with me, hmm? 1505 01:13:50,053 --> 01:13:52,649 Phil's just said, Lizzy didn't trust Ryan, 1506 01:13:52,733 --> 01:13:55,209 now something is not right here. 1507 01:13:55,293 --> 01:13:56,729 And no one can decide what it was 1508 01:13:56,813 --> 01:13:58,409 that was troubling Lizzy. 1509 01:13:58,493 --> 01:14:00,089 Was it Greg? 1510 01:14:00,173 --> 01:14:03,489 Young Omar? Rose? Her husband? 1511 01:14:03,573 --> 01:14:06,465 Well, maybe we've not been looking in the right place. 1512 01:14:14,573 --> 01:14:18,385 And it's much closer to home than we thought. 1513 01:14:19,133 --> 01:14:20,825 I need to talk to Zara. 1514 01:14:21,573 --> 01:14:22,905 Get your coat. 1515 01:14:35,133 --> 01:14:36,545 Eh, Zara, love. 1516 01:14:38,613 --> 01:14:41,385 Erm, I need to ask ya something, 1517 01:14:43,813 --> 01:14:45,265 tricky pet, 1518 01:14:46,333 --> 01:14:47,665 about the accident. 1519 01:14:49,693 --> 01:14:52,249 See I was looking through the report 1520 01:14:52,333 --> 01:14:56,609 and I noticed your uncle didn't take the direct route home, 1521 01:14:56,693 --> 01:14:58,145 took you one a detour. 1522 01:14:59,253 --> 01:15:01,785 Now, I know your mam didn't trust Ryan. 1523 01:15:03,853 --> 01:15:05,305 Did you know he was drunk? 1524 01:15:09,373 --> 01:15:12,305 I realised when he made a wrong turning, 1525 01:15:14,013 --> 01:15:17,385 only he hadn't got it wrong. 1526 01:15:19,653 --> 01:15:21,385 You thought it was deliberate? 1527 01:15:23,733 --> 01:15:25,905 He wanted to take you somewhere, 1528 01:15:27,173 --> 01:15:29,225 well, private was that it? 1529 01:15:30,653 --> 01:15:34,089 I didn't want to, but he said that I did, 1530 01:15:34,173 --> 01:15:36,745 that, that I wanted it. 1531 01:15:37,933 --> 01:15:39,185 He was my uncle. 1532 01:15:40,733 --> 01:15:42,009 Ah, Zara, love. 1533 01:15:42,093 --> 01:15:44,929 He kept trying to grope me, 1534 01:15:45,013 --> 01:15:46,265 I pushed him off. 1535 01:15:47,373 --> 01:15:49,105 And then he hit the bend and... 1536 01:15:50,813 --> 01:15:53,625 Well, no wonder you didn't wanna go to his memorial. 1537 01:15:56,013 --> 01:15:57,449 Do you tell anyone? 1538 01:15:57,533 --> 01:16:00,569 No, I was too ashamed. 1539 01:16:00,653 --> 01:16:03,129 You should have told your mam, pet. 1540 01:16:03,213 --> 01:16:05,929 I did eventually, 'cause we were arguing. 1541 01:16:06,013 --> 01:16:08,409 She kept going on and on about me seeing Greg, 1542 01:16:08,493 --> 01:16:10,409 said he was too old for me and I should be concentrating 1543 01:16:10,493 --> 01:16:13,169 on my exams and I couldn't help it, 1544 01:16:13,253 --> 01:16:14,505 it all came out. 1545 01:16:15,373 --> 01:16:17,969 So when was this, recently? 1546 01:16:18,053 --> 01:16:19,305 Two weeks ago. 1547 01:16:20,613 --> 01:16:23,449 She was so angry with me, kept asking why I hadn't 1548 01:16:23,533 --> 01:16:25,769 told her before, why I'd left it so long, 1549 01:16:25,853 --> 01:16:28,649 it was, it was like she blamed me. 1550 01:16:28,733 --> 01:16:31,729 Well, of course she was angry, 1551 01:16:31,813 --> 01:16:33,865 with your Uncle Ryan, not you. 1552 01:16:35,693 --> 01:16:38,905 So how did you leave it with your mam, hmm? 1553 01:16:41,533 --> 01:16:44,209 I said not to tell anyone, 1554 01:16:44,293 --> 01:16:47,369 I didn't want Rose to know, I knew she's only blame me, 1555 01:16:47,453 --> 01:16:48,705 same with gran. 1556 01:16:52,093 --> 01:16:53,745 I didn't wanna get into trouble. 1557 01:16:55,173 --> 01:16:57,849 Mam wanted to say something, but I made her promise not to, 1558 01:16:57,933 --> 01:17:00,049 not even to dad, I said, I didn't wanna talk about it, 1559 01:17:00,133 --> 01:17:02,689 but she just kept going on and on and... 1560 01:17:02,773 --> 01:17:04,665 Ah, so your dad sent you to Ferns, 1561 01:17:05,733 --> 01:17:07,385 bit of breathing space. 1562 01:17:09,893 --> 01:17:11,745 I'm going back there later today. 1563 01:17:13,293 --> 01:17:15,705 I don't like it here without me mam. 1564 01:17:18,053 --> 01:17:19,305 I miss her. 1565 01:17:20,373 --> 01:17:22,705 Yeah, course ya do, pet. 1566 01:17:27,053 --> 01:17:31,185 And Zara, it took some guts for you to tell us that. 1567 01:17:33,573 --> 01:17:36,345 Your Uncle Ryan was the only one to blame, not you. 1568 01:17:38,293 --> 01:17:41,225 [Dramatic music] 1569 01:17:50,213 --> 01:17:51,129 [Aiden] That poor girl. 1570 01:17:51,213 --> 01:17:52,809 No wonder Lizzy went overboard 1571 01:17:52,893 --> 01:17:56,849 trying to protect young Omar, she was riddled with guilt, 1572 01:17:56,933 --> 01:17:59,209 not protecting her daughter. 1573 01:17:59,293 --> 01:18:01,969 Heard Jac spoke to one of Rose's employees. 1574 01:18:02,053 --> 01:18:03,785 Lizzy was there on Tuesday. 1575 01:18:06,933 --> 01:18:08,385 Went back for round two. 1576 01:18:11,693 --> 01:18:14,569 Got a habit of not telling us the truth, Rose. 1577 01:18:14,653 --> 01:18:15,849 -I dunno what- -Now, we've got 1578 01:18:15,933 --> 01:18:18,329 an eye witness, places Lizzy at your work 1579 01:18:18,413 --> 01:18:20,089 the day before she died. 1580 01:18:20,173 --> 01:18:24,129 And guess what, she also says you left work 1581 01:18:24,213 --> 01:18:26,065 the morning she was killed. 1582 01:18:27,093 --> 01:18:29,649 I went home, forgot some invoices. 1583 01:18:29,733 --> 01:18:32,009 Really? Are you sure about that? 1584 01:18:32,093 --> 01:18:33,905 I told you, I went home. 1585 01:18:34,853 --> 01:18:35,609 I wouldn't lie! 1586 01:18:35,693 --> 01:18:36,969 Wouldn't ya? 1587 01:18:37,053 --> 01:18:38,729 Now this witness says Lizzy was in your office 1588 01:18:38,813 --> 01:18:39,729 for 20 minutes. 1589 01:18:39,813 --> 01:18:40,969 Now why was she there? 1590 01:18:41,053 --> 01:18:44,009 To pick the argument back up, hmm? 1591 01:18:44,093 --> 01:18:45,969 You gonna tell us what this argument was about? 1592 01:18:46,053 --> 01:18:47,569 It's got nothing to do with this. 1593 01:18:47,653 --> 01:18:50,129 Well, if your husband was sexually assaulting his niece, 1594 01:18:50,213 --> 01:18:52,249 it's got everything to do with it. 1595 01:18:52,333 --> 01:18:53,329 That was years ago, 1596 01:18:53,413 --> 01:18:55,009 it's all lies. 1597 01:18:55,093 --> 01:18:57,969 I've taken a statement from Zara, 1598 01:18:58,053 --> 01:19:00,569 she said they crashed because she was having to stop him 1599 01:19:00,653 --> 01:19:01,929 from assaulting her. 1600 01:19:02,013 --> 01:19:04,825 That's not true, he didn't do that. 1601 01:19:05,573 --> 01:19:07,009 Nothing happened with Zara. 1602 01:19:07,093 --> 01:19:09,569 Now, you must have wondered why they were on 1603 01:19:09,653 --> 01:19:12,249 that particular road when they crashed, 1604 01:19:12,333 --> 01:19:15,465 it wasn't exactly the quickest way home, now was it? 1605 01:19:16,853 --> 01:19:18,569 I thought he must've had one too many, got confused. 1606 01:19:18,653 --> 01:19:20,369 Nah, you just didn't wanna believe it 1607 01:19:20,453 --> 01:19:22,865 and that I can understand. 1608 01:19:24,773 --> 01:19:27,609 What was the argument with Lizzy about? 1609 01:19:27,693 --> 01:19:29,209 She wanted me out the family, 1610 01:19:29,293 --> 01:19:31,009 said that she would make sure none of them had anything 1611 01:19:31,093 --> 01:19:32,649 to do with me again. 1612 01:19:32,733 --> 01:19:37,465 It was years ago, you just said, it was years ago. 1613 01:19:39,133 --> 01:19:41,089 Has this happened before? 1614 01:19:41,173 --> 01:19:44,649 This isn't fair, now he's not here to defend himself. 1615 01:19:44,733 --> 01:19:47,545 Ryan's not a pervert, it was her, Fern, 1616 01:19:48,693 --> 01:19:51,289 walking around in a towel, parading, 1617 01:19:51,373 --> 01:19:53,169 she came onto him! 1618 01:19:53,253 --> 01:19:54,849 Ryan told me! 1619 01:19:54,933 --> 01:19:57,065 Yet we were the ones that got thrown out! 1620 01:19:59,333 --> 01:20:00,129 Do you think Lizzy knew it has happened before? 1621 01:20:00,213 --> 01:20:01,945 Of course she knew! 1622 01:20:03,853 --> 01:20:07,025 Why else were Ryan and Rose turfed out of the farm, hmm? 1623 01:20:08,173 --> 01:20:10,009 And then Zara comes along and says, 1624 01:20:10,093 --> 01:20:12,089 it's happened to her too. 1625 01:20:12,173 --> 01:20:14,849 Must have driven the poor woman ballistic. 1626 01:20:14,933 --> 01:20:18,049 Well, I need to talk to Fern, but she's not answering. 1627 01:20:18,133 --> 01:20:19,289 [Operator] The person you are trying to call... 1628 01:20:19,373 --> 01:20:21,449 Oh, no, she's turned her phone off. 1629 01:20:21,533 --> 01:20:23,729 [Car engine revving] 1630 01:20:23,813 --> 01:20:26,985 [Suspenseful music] 1631 01:20:29,733 --> 01:20:32,825 [Doorbell buzzing] 1632 01:20:34,853 --> 01:20:37,089 [Door clicking] 1633 01:20:37,173 --> 01:20:38,529 Oh, Zara, love. 1634 01:20:38,613 --> 01:20:39,889 Hi. 1635 01:20:39,973 --> 01:20:41,929 Just need a quick word with ya sister. 1636 01:20:42,013 --> 01:20:44,169 Well, she's taken the kids out, why? 1637 01:20:44,253 --> 01:20:46,209 [Door clicking] 1638 01:20:46,293 --> 01:20:49,425 [Suspenseful music] 1639 01:20:54,413 --> 01:20:55,529 Don't worry girls, we're just, erm, 1640 01:20:55,613 --> 01:20:56,865 going for a drive. 1641 01:20:59,493 --> 01:21:04,505 - [Car engine revving] - [suspenseful music continues] 1642 01:21:05,093 --> 01:21:06,345 Why'd you wanna see her? 1643 01:21:08,453 --> 01:21:10,145 Look, love, erm, 1644 01:21:11,573 --> 01:21:16,345 aside from telling your mam, did you confide in anyone else 1645 01:21:16,933 --> 01:21:18,185 about your Uncle Ryan? 1646 01:21:19,773 --> 01:21:23,129 Only Fern, it was last Tuesday, she was great, 1647 01:21:23,213 --> 01:21:26,369 let me talk it out all night, didn't wake up 'til noon. 1648 01:21:26,453 --> 01:21:27,769 Yeah? 1649 01:21:27,853 --> 01:21:30,305 She woke me up with eggy bread, a special treat. 1650 01:21:32,333 --> 01:21:34,505 And where would she have taken the kids? 1651 01:21:39,013 --> 01:21:41,009 She go to Wellstead Point? 1652 01:21:41,093 --> 01:21:43,305 Yeah, they love it there. 1653 01:21:45,133 --> 01:21:45,889 No. 1654 01:21:45,973 --> 01:21:47,225 I'm sorry, love. 1655 01:21:49,173 --> 01:21:51,129 Ed, this is DS Healy, I need a support unit dispatched 1656 01:21:51,213 --> 01:21:52,809 to Wellstead Point. 1657 01:21:52,893 --> 01:21:55,569 Suspect is IC1 female and has two minors in her care. 1658 01:21:55,653 --> 01:21:57,369 And tell him no blues and two's, 1659 01:21:57,453 --> 01:21:59,449 God knows what state she's in. 1660 01:21:59,533 --> 01:22:02,889 [Suspenseful music] 1661 01:22:02,973 --> 01:22:04,569 Oh, she's here. 1662 01:22:04,653 --> 01:22:08,625 [Suspenseful music continues] 1663 01:22:17,333 --> 01:22:20,385 [Rocks clattering] 1664 01:22:23,613 --> 01:22:24,449 [Aiden] She looks scared. 1665 01:22:24,533 --> 01:22:25,409 Aye, she does. 1666 01:22:25,493 --> 01:22:26,969 You stay here. 1667 01:22:27,053 --> 01:22:28,625 Just wanna talk, love. 1668 01:22:30,093 --> 01:22:32,265 And I reckon you do too. 1669 01:22:34,573 --> 01:22:37,025 Hey, there's no need to be scared of me, pet. 1670 01:22:40,053 --> 01:22:43,529 Look, why don't ya let DS Healy take the bairns, hmm? 1671 01:22:43,613 --> 01:22:44,985 Then we can have a chat. 1672 01:22:46,413 --> 01:22:48,505 Think there might be some chocolate in the car. 1673 01:22:49,933 --> 01:22:51,185 Go on. 1674 01:22:53,613 --> 01:22:56,345 [Aiden] This way, nice and steady, come on. 1675 01:22:59,173 --> 01:23:01,865 Wish this weather would make up his mind, don't you? 1676 01:23:03,973 --> 01:23:05,345 Micro climate. 1677 01:23:08,653 --> 01:23:09,905 Now, 1678 01:23:10,453 --> 01:23:12,145 I know what happened 1679 01:23:13,093 --> 01:23:15,465 with your Uncle Ryan and you. 1680 01:23:16,613 --> 01:23:18,065 Your Aunt Rose let it slip. 1681 01:23:19,133 --> 01:23:20,785 Rose thought I was lying. 1682 01:23:22,573 --> 01:23:24,105 Gran said dad couldn't know. 1683 01:23:25,893 --> 01:23:28,689 She said Uncle Ryan and Rose would move out. 1684 01:23:28,773 --> 01:23:30,145 I wouldn't see him again. 1685 01:23:31,293 --> 01:23:33,009 You know, just brush it under the carpet. 1686 01:23:33,093 --> 01:23:34,969 Oh, keep it secret. 1687 01:23:35,053 --> 01:23:37,089 Gran blamed me. 1688 01:23:37,173 --> 01:23:38,945 She was protecting Ryan, 1689 01:23:39,733 --> 01:23:41,129 not me, 1690 01:23:41,213 --> 01:23:42,465 him. 1691 01:23:44,333 --> 01:23:45,745 I couldn't bear it there. 1692 01:23:46,853 --> 01:23:48,689 I couldn't breathe. 1693 01:23:48,773 --> 01:23:51,025 Ah, so you left and I don't blame ya. 1694 01:23:52,453 --> 01:23:54,305 What about Zara, hmm? 1695 01:23:57,933 --> 01:23:59,769 I made mam swear to never let Zara 1696 01:23:59,853 --> 01:24:02,705 be anywhere near him, but she did 1697 01:24:04,333 --> 01:24:06,689 and then did exactly what she did before, nothing. 1698 01:24:06,773 --> 01:24:09,649 Oh, no, she had it out with you Aunt Rose, love, 1699 01:24:09,733 --> 01:24:10,985 about what happened. 1700 01:24:11,733 --> 01:24:13,249 I didn't know that. 1701 01:24:13,333 --> 01:24:17,209 Now you arranged to meet your mam here on Wednesday, 1702 01:24:17,293 --> 01:24:18,545 didn't ya? 1703 01:24:19,573 --> 01:24:21,689 Mam was waiting for me here, 1704 01:24:21,773 --> 01:24:23,945 told her it had to be somewhere private. 1705 01:24:25,733 --> 01:24:28,705 I'd wanted to talk, that's all. 1706 01:24:30,853 --> 01:24:32,745 Mam was already upset when we met 1707 01:24:34,373 --> 01:24:38,025 and as soon as I mentioned Ryan, she got, 1708 01:24:39,773 --> 01:24:41,025 she got annoyed. 1709 01:24:42,773 --> 01:24:46,105 Like she didn't wanna talk about it, 1710 01:24:47,413 --> 01:24:49,625 you know, she just wanted to talk about dad. 1711 01:24:50,973 --> 01:24:54,409 I grabbed hold of her, you know, shook her, 1712 01:24:54,493 --> 01:24:57,105 told her to shut up, to listen. 1713 01:24:58,533 --> 01:25:03,025 She just walked away, started up the steps. 1714 01:25:04,533 --> 01:25:05,905 She hadn't heard a word. 1715 01:25:08,773 --> 01:25:12,305 And I thought, I thought, "I'm not having that, 1716 01:25:13,853 --> 01:25:15,825 you keeping it a secret again." 1717 01:25:16,893 --> 01:25:19,105 You know, "How dare you walk away from me?" 1718 01:25:20,413 --> 01:25:22,505 I grabbed her bag to stop her but, 1719 01:25:24,413 --> 01:25:25,745 but it broke 1720 01:25:27,213 --> 01:25:28,705 and, she, she... 1721 01:25:29,413 --> 01:25:31,945 [Fern sobs] 1722 01:25:36,493 --> 01:25:37,865 And I panicked 1723 01:25:39,053 --> 01:25:42,465 and I went home, tried to, block it out. 1724 01:25:44,573 --> 01:25:47,145 Not easy to do that, is it? 1725 01:25:49,373 --> 01:25:51,689 You know, if Zara had noticed something different 1726 01:25:51,773 --> 01:25:55,329 about me, anything, I'd have said, but she didn't, 1727 01:25:55,413 --> 01:25:57,329 so I just... 1728 01:25:57,413 --> 01:26:00,705 You just swept it under the carpet, hmm? 1729 01:26:02,613 --> 01:26:05,969 [Fern sobbing] 1730 01:26:06,053 --> 01:26:07,305 I lost it. 1731 01:26:11,013 --> 01:26:13,785 I'm gonna have to take you into custody, love. 1732 01:26:15,893 --> 01:26:17,145 Come on. 1733 01:26:17,773 --> 01:26:21,689 [Fern sighs heavily] 1734 01:26:21,773 --> 01:26:23,945 Can I, can I ask you for something? 1735 01:26:25,253 --> 01:26:27,025 Gran's not ever gonna tell dad, 1736 01:26:29,373 --> 01:26:32,025 but he needs to know, for Zara. 1737 01:26:35,173 --> 01:26:36,545 Can you tell him please? 1738 01:26:37,573 --> 01:26:38,825 Tell him, I'm sorry. 1739 01:26:47,053 --> 01:26:49,449 Fern said to tell ya, it's time for there to be 1740 01:26:49,533 --> 01:26:51,465 no more secrets. 1741 01:26:52,653 --> 01:26:55,449 And I know your mam wanted that too. 1742 01:26:55,533 --> 01:26:57,145 For things to change. 1743 01:26:58,613 --> 01:27:01,385 For everything to be out in the open. 1744 01:27:03,813 --> 01:27:05,489 Come here. 1745 01:27:05,573 --> 01:27:08,345 [Zara sobbing] 1746 01:27:10,573 --> 01:27:12,265 I'm so sorry, love 1747 01:27:14,453 --> 01:27:17,105 [soft music] 1748 01:27:19,133 --> 01:27:21,825 [Door clicks] 1749 01:27:30,733 --> 01:27:32,585 I don't know what to say to her, 1750 01:27:33,813 --> 01:27:35,385 to either of 'em. 1751 01:27:36,493 --> 01:27:38,489 Well, you better think of something, love, 1752 01:27:38,573 --> 01:27:41,249 'cause saying nothing's a choice, 1753 01:27:41,333 --> 01:27:42,865 and a loud one at that. 1754 01:27:46,144 --> 01:27:48,042 You could start by saying sorry. 1755 01:27:50,061 --> 01:27:52,793 [Gentle music] 1756 01:27:54,173 --> 01:27:56,865 [Door clicks] 1757 01:28:13,093 --> 01:28:14,769 [Car door bangs] 1758 01:28:14,853 --> 01:28:18,105 [Car engine revving] 1759 01:28:21,933 --> 01:28:25,505 [Gentle music continues] 1760 01:28:44,933 --> 01:28:48,465 [Mysterious theme music] 126821

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.