All language subtitles for Unforgotten s06e04.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,960 --> 00:00:03,959 Dead? It wasn't Martin! Cos he was... 2 00:00:03,960 --> 00:00:06,959 I said shut up, noisy bitch... 3 00:00:06,960 --> 00:00:09,959 I don't want to get into trouble. I don't want you to either. 4 00:00:09,960 --> 00:00:11,799 So should I lie, then? 5 00:00:11,800 --> 00:00:14,959 There was an Afghan family who had a long-running dispute with him. 6 00:00:14,960 --> 00:00:16,959 Really boiled over. 7 00:00:16,960 --> 00:00:18,959 You should start with the guy that interpreted for them. 8 00:00:18,960 --> 00:00:20,959 DOOR OPENS Hiya. 9 00:00:20,960 --> 00:00:22,959 Oh. 10 00:00:22,960 --> 00:00:25,959 All I have done is walk into my house, 11 00:00:25,960 --> 00:00:27,959 and I've found an illegal immigrant. 12 00:00:27,960 --> 00:00:28,959 BANGS TABLE And how many times? 13 00:00:28,960 --> 00:00:31,319 It's not illegal for someone seeking asylum 14 00:00:31,320 --> 00:00:33,959 to cross the channel however they want to. 15 00:00:33,960 --> 00:00:36,959 I don't know what to say that will best allow you to forgive me. 16 00:00:36,960 --> 00:00:38,959 Just the truth, Debs. 17 00:00:38,960 --> 00:00:40,160 We did sleep together. 18 00:00:41,960 --> 00:00:43,959 Sorry. It's just, I... 19 00:00:43,960 --> 00:00:45,959 Night, dollface. 20 00:00:45,960 --> 00:00:46,959 Can I just ask you 21 00:00:46,960 --> 00:00:49,959 if you ever thought your husband might have been having an affair? 22 00:00:49,960 --> 00:00:51,959 What the hell sort of question's that? 23 00:00:51,960 --> 00:00:54,959 A few months before he disappeared, he'd seen him with another woman. 24 00:00:54,960 --> 00:00:56,959 He said he'd introduced her to him as "Melinda". 25 00:00:56,960 --> 00:00:59,959 Cos a row that got out of hand about infidelity, 26 00:00:59,960 --> 00:01:03,159 it's just about the oldest motive for murder there is. 27 00:01:03,160 --> 00:01:05,959 I don't know if they're listening to this, 28 00:01:05,960 --> 00:01:10,319 but don't say anything about Daddy. 29 00:01:10,320 --> 00:01:12,799 I would like to take my break now, please, 30 00:01:12,800 --> 00:01:14,480 so that I can get my story straight. 31 00:01:25,000 --> 00:01:27,960 # All we do is hide away 32 00:01:28,960 --> 00:01:32,319 # All we do is All we do is hide away 33 00:01:32,320 --> 00:01:34,960 # All we do is lie and wait 34 00:01:36,960 --> 00:01:40,799 # All we do is All we do is lie and wait 35 00:01:40,800 --> 00:01:43,959 # I've been upside down 36 00:01:43,960 --> 00:01:47,959 # I don't want to be The right way round 37 00:01:47,960 --> 00:01:50,960 # Can't find paradise On the ground... # 38 00:02:04,480 --> 00:02:05,959 I just find it rather hard 39 00:02:05,960 --> 00:02:08,959 to square Juliet Cooper's description of their relationship 40 00:02:08,960 --> 00:02:09,959 with what Prentice told me. Hm. 41 00:02:09,960 --> 00:02:11,959 Ditto the bar manager. Ditto her. 42 00:02:11,960 --> 00:02:13,159 Husbands and wives are allowed 43 00:02:13,160 --> 00:02:15,959 to have different political opinions. No way (!) 44 00:02:15,960 --> 00:02:17,959 But that diametrically opposed? 45 00:02:17,960 --> 00:02:20,959 Although we're assuming that Juliet's who she says she is. 46 00:02:20,960 --> 00:02:22,959 Yeah, I'm just asking if... 47 00:02:22,960 --> 00:02:26,959 maybe this was a toxic marriage, perhaps violent, perhaps coercive, 48 00:02:26,960 --> 00:02:28,959 that finally imploded? 49 00:02:28,960 --> 00:02:29,959 Where are we on his girlfriend? 50 00:02:29,960 --> 00:02:33,319 So, our Melinda, is Melinda Ricci. 51 00:02:33,320 --> 00:02:36,479 Peachy Ricci? Yeah. SOFTLY: "Peachy"? 52 00:02:36,480 --> 00:02:38,959 She had a column in the Mail a few years back. 53 00:02:38,960 --> 00:02:41,959 She's like a BTEC kind of Katie Hopkins, 54 00:02:41,960 --> 00:02:43,319 working for a cable channel now. 55 00:02:43,320 --> 00:02:45,959 You think that they met through this forum that Cooper set up? 56 00:02:45,960 --> 00:02:46,999 UK United, yes. 57 00:02:47,000 --> 00:02:49,959 Cooper is in the background of the viral video about the retweet. 58 00:02:49,960 --> 00:02:51,959 Do we have an address for her? 59 00:02:51,960 --> 00:02:54,959 Well, I spoke to an HR guy at BNC, her current employers. 60 00:02:54,960 --> 00:02:58,159 They're based in Docklands, but she dials in her contribution 61 00:02:58,160 --> 00:03:02,959 from her home about ten miles west of Cork, apparently. 62 00:03:02,960 --> 00:03:03,999 Hm. 63 00:03:04,000 --> 00:03:06,959 Er, OK. Contact regional Garda. 64 00:03:06,960 --> 00:03:10,799 See if they can get local plod down to set up a Zoom with her. 65 00:03:10,800 --> 00:03:13,959 And check if they have anything on her in their systems, too. Yeah. 66 00:03:13,960 --> 00:03:16,799 And as much background as you can find before we speak to her, please. 67 00:03:16,800 --> 00:03:17,959 Yeah, sure. 68 00:03:17,960 --> 00:03:19,960 That's mad. I know. 69 00:03:20,791 --> 00:03:24,959 So, you mentioned your dad earlier, Marty. 70 00:03:24,960 --> 00:03:26,959 Yes, I mentioned my dad earlier. 71 00:03:26,960 --> 00:03:28,959 I'm guessing he's always been a great support to you. Mm. 72 00:03:28,960 --> 00:03:31,959 He has, yes. So I'm wondering, 73 00:03:31,960 --> 00:03:34,970 did maybe your dad go and speak to Mr Cooper about the money? 74 00:03:36,960 --> 00:03:38,959 You OK, Marty? 75 00:03:38,960 --> 00:03:41,960 I-I'm fine, thank you for asking. 76 00:03:42,960 --> 00:03:45,959 Did he go and speak to Gerry for you? 77 00:03:45,960 --> 00:03:47,959 No, he never went to see Gerry. 78 00:03:47,960 --> 00:03:49,960 You seem a bit upset at these questions. 79 00:03:51,160 --> 00:03:52,320 Marty? 80 00:03:53,960 --> 00:03:56,959 Well, he couldn't go and see Gerry, could he? 81 00:03:56,960 --> 00:03:58,639 Why not? 82 00:03:58,640 --> 00:04:00,959 I think we should probably take a little break. 83 00:04:00,960 --> 00:04:02,959 Cos he was dead. 84 00:04:02,960 --> 00:04:04,960 Because Gerry made him be dead. 85 00:04:14,091 --> 00:04:16,959 Why am I even at that school, anyway? 86 00:04:16,960 --> 00:04:19,959 You're supposed to be a fucking socialist. 87 00:04:19,960 --> 00:04:22,959 Taylor, not this, not now - we'll miss your train. 88 00:04:22,960 --> 00:04:23,999 I loathe that school. 89 00:04:24,000 --> 00:04:26,960 I loathe everything it stands for, and you should too. 90 00:04:28,800 --> 00:04:30,120 Or is that all a lie as well? 91 00:04:34,960 --> 00:04:39,959 Gerry told me the vaccine was a plot to control us 92 00:04:39,960 --> 00:04:44,959 that contained micro-transmitters, and that we should not take it. 93 00:04:44,960 --> 00:04:47,959 When did he say this? Whenever I went to see him to get my money. 94 00:04:47,960 --> 00:04:51,959 Did he tell you not to take it? Yes, he told me not to take it. 95 00:04:51,960 --> 00:04:56,999 Did he suggest that your parents shouldn't take it, too? 96 00:04:57,000 --> 00:04:58,960 No, he didn't do that. 97 00:05:01,640 --> 00:05:02,800 I did that. 98 00:05:06,960 --> 00:05:10,959 But maybe you told your mum and dad not to take it 99 00:05:10,960 --> 00:05:14,000 because of what he said to you? Yes. 100 00:05:15,960 --> 00:05:17,100 Did they listen to you? 101 00:05:18,960 --> 00:05:22,959 My mum and dad were offered the vaccine at the end of January, 102 00:05:22,960 --> 00:05:26,320 and they, they refused it. 103 00:05:28,800 --> 00:05:32,959 On the second of February, Dad got COVID 104 00:05:32,960 --> 00:05:37,799 and was admitted to Dover Royal Hospital week... a week later 105 00:05:37,800 --> 00:05:40,960 with severe respiratory difficulties. 106 00:05:42,320 --> 00:05:44,959 On the 19th of February, 107 00:05:44,960 --> 00:05:46,480 Dad died. 108 00:05:48,960 --> 00:05:50,960 All on his Jack Jones. 109 00:05:51,960 --> 00:05:53,959 Thomas Henry Baines was 76. 110 00:05:53,960 --> 00:05:55,999 I'm so sorry for your loss. 111 00:05:56,000 --> 00:05:57,959 We both are, Marty. 112 00:05:57,960 --> 00:05:59,960 He had a good innings, as they say. 113 00:06:01,960 --> 00:06:04,960 So... on top of the money... 114 00:06:06,960 --> 00:06:09,960 ..you now had the awful tragedy of your dad dying. 115 00:06:11,160 --> 00:06:12,959 Yes, this is correct. 116 00:06:12,960 --> 00:06:15,130 How did you feel about Gerry at this point? 117 00:06:15,960 --> 00:06:17,960 No good crying over spilt milk. 118 00:06:20,960 --> 00:06:22,340 Were you not angry with him? 119 00:06:24,960 --> 00:06:26,480 Because I'm wondering... 120 00:06:28,320 --> 00:06:33,319 I'm wondering if maybe you arranged to meet him somewhere on the 24th? 121 00:06:33,320 --> 00:06:34,480 No. 122 00:06:35,960 --> 00:06:39,799 Not to tell him about your dad? Not because you were angry? 123 00:06:39,800 --> 00:06:42,960 No. Maybe... Maybe you rowed? 124 00:06:43,960 --> 00:06:46,959 You know, er, maybe he'd pushed you again, 125 00:06:46,960 --> 00:06:48,959 and it all got out of control? 126 00:06:48,960 --> 00:06:53,959 SOFTLY: No. No, no, no, no, no... 127 00:06:53,960 --> 00:06:55,959 I think he's answered your questions, 128 00:06:55,960 --> 00:06:58,959 so unless you've got any evidence you haven't mentioned, 129 00:06:58,960 --> 00:07:00,960 I think we bring this to a close. 130 00:07:08,000 --> 00:07:11,960 Let's RUI him for now and do some more background on that arrest. 131 00:07:12,960 --> 00:07:14,010 We'd better head. 132 00:07:19,960 --> 00:07:21,160 MEL SIGHS 133 00:07:54,960 --> 00:07:58,479 Hey, Mel. Hey, Joseph. How you doing? 134 00:07:58,480 --> 00:08:00,959 Good, thanks. You? Er, yeah, I'm fine. 135 00:08:00,960 --> 00:08:01,999 How's your man doing? 136 00:08:02,000 --> 00:08:04,959 Slow but steady. 137 00:08:04,960 --> 00:08:07,130 Father Ryan being very supportive, I hear. 138 00:08:08,960 --> 00:08:10,959 How can I help you, Joseph? 139 00:08:10,960 --> 00:08:14,479 Had a call from a police officer in London wanting to speak to you 140 00:08:14,480 --> 00:08:17,959 about being a possible witness in a murder investigation. 141 00:08:17,960 --> 00:08:20,959 Wow. Murder of whom? 142 00:08:20,960 --> 00:08:22,320 A man called Gerard Cooper. 143 00:08:26,320 --> 00:08:27,960 Yeah, I-I knew Gerry. 144 00:08:28,960 --> 00:08:30,959 He-He went missing a few years back. 145 00:08:30,960 --> 00:08:33,479 Just before you came over here, they said. Right. 146 00:08:33,480 --> 00:08:35,959 They asked if you could make yourself available for a Zoom, 147 00:08:35,960 --> 00:08:36,959 tomorrow at four. 148 00:08:36,960 --> 00:08:40,319 Yeah. Yeah, I-I-I think I could do that. 149 00:08:40,320 --> 00:08:43,959 So just drop by the station, we'll take care of everything our end, 150 00:08:43,960 --> 00:08:45,480 and I'll sit in with you. 151 00:08:47,960 --> 00:08:50,319 I mean, do... do I need a lawyer? 152 00:08:50,320 --> 00:08:52,960 Entirely up to you. See you tomorrow. 153 00:08:58,911 --> 00:09:00,959 PHONE CHIMES 154 00:09:00,960 --> 00:09:03,959 Oh, Murray's just forwarded me an email from the lettings agency. 155 00:09:03,960 --> 00:09:06,959 So, the lettings agent thinks police were called 156 00:09:06,960 --> 00:09:08,959 to the dispute she told him about. 157 00:09:08,960 --> 00:09:11,960 OK. So this guy Asif would remember that too, no? 158 00:09:22,960 --> 00:09:25,960 Look, these are absolutely top quality. 159 00:09:26,960 --> 00:09:30,959 From the same factory that makes the genuine article. 160 00:09:30,960 --> 00:09:33,159 And, er, the passport... 161 00:09:33,160 --> 00:09:34,959 CAR SLOWS OUTSIDE ..how much? 162 00:09:34,960 --> 00:09:38,959 Well, the passport, driver's licence and the national insurance card 163 00:09:38,960 --> 00:09:39,959 I can do you for 7K. 164 00:09:39,960 --> 00:09:41,959 We do also offer finance options, 165 00:09:41,960 --> 00:09:43,959 if that was something you were interested in. 166 00:09:43,960 --> 00:09:46,959 A lot of people go for a five-year repayment schedule, 167 00:09:46,960 --> 00:09:47,959 which makes it very affordable. 168 00:09:47,960 --> 00:09:50,959 We're also happy to accept late-term payments if that worked better... 169 00:09:50,960 --> 00:09:52,960 VOICE DRIFTS OFF 170 00:09:54,960 --> 00:09:56,959 Out the back now. Now! 171 00:09:56,960 --> 00:09:58,959 Now! 172 00:09:58,960 --> 00:10:00,960 SPEAK OWN LANGUAGE 173 00:10:16,960 --> 00:10:19,959 Hi. Hi. Asif Syed? 174 00:10:19,960 --> 00:10:23,959 Yes. DCI Jess James, and this is DI Sunil Khan. 175 00:10:23,960 --> 00:10:25,959 Have you got five minutes for a quick chat? 176 00:10:25,960 --> 00:10:29,639 Er, yes, maybe. About what, please? 177 00:10:29,640 --> 00:10:31,959 It's in connection with a murder investigation. 178 00:10:31,960 --> 00:10:34,959 We think you might have known the victim. 179 00:10:34,960 --> 00:10:35,959 Who was the victim? 180 00:10:35,960 --> 00:10:38,960 Could we come in? Yes. Yes, please, of course. 181 00:10:43,960 --> 00:10:45,639 'It's the fucking Matrix, buddy. 182 00:10:45,640 --> 00:10:47,959 'They're trying to shut your voice down cos you're a strong man. 183 00:10:47,960 --> 00:10:50,959 'So what do you need to do?' I need to be one step ahead, man. 184 00:10:50,960 --> 00:10:54,959 'Be ahead or be dead, dude. Be ahead or be dead.' 185 00:10:54,960 --> 00:10:59,959 UNDER BREATH: Ahead or be dead. Ahead or be dead. Ahead or be dead. 186 00:10:59,960 --> 00:11:03,960 UNDER BREATH: Ahead or be dead. Ahead or be dead. 187 00:11:06,960 --> 00:11:08,160 Ahead or be dead. 188 00:11:30,960 --> 00:11:33,320 This is him. Name of Gerard Cooper. 189 00:11:39,960 --> 00:11:41,959 Yes, I... I think I remember him. 190 00:11:41,960 --> 00:11:44,960 And what do you think your connection to him was? 191 00:11:45,960 --> 00:11:47,959 I work as an interpreter. 192 00:11:47,960 --> 00:11:48,959 And back then, 193 00:11:48,960 --> 00:11:53,319 I worked with tenants whose rent was being paid by the council. 194 00:11:53,320 --> 00:11:55,960 Er... I think he was one of the landlords. 195 00:11:57,960 --> 00:12:00,999 Erm... what council was that? Thamesford. 196 00:12:01,000 --> 00:12:03,959 OK. And can you remember specifically 197 00:12:03,960 --> 00:12:06,640 when you might have encountered Mr Cooper? 198 00:12:08,000 --> 00:12:10,959 I would have to check. OK. Roughly, then? 199 00:12:10,960 --> 00:12:14,959 I think maybe it was early on in the pandemic. 200 00:12:14,960 --> 00:12:15,959 Maybe the first year. 201 00:12:15,960 --> 00:12:19,959 I have a vague recollection of some COVID-related issues. 202 00:12:19,960 --> 00:12:23,959 OK, so it was 2020. Yes. 203 00:12:23,960 --> 00:12:27,000 Do you have any recollection of what he was like? 204 00:12:28,960 --> 00:12:32,959 Er, I mean... I must've met dozens of landlords 205 00:12:32,960 --> 00:12:34,799 in the three or four years I was in London. 206 00:12:34,800 --> 00:12:39,800 Because the agency that managed his portfolio said he was quite tricky. 207 00:12:40,640 --> 00:12:42,800 Did they? You don't remember that? 208 00:12:43,960 --> 00:12:45,010 I remember, erm... 209 00:12:46,320 --> 00:12:48,959 ..he wasn't very good at maintaining his properties. 210 00:12:48,960 --> 00:12:50,010 The agency said that. 211 00:12:51,000 --> 00:12:53,800 Anything else? Erm... 212 00:12:54,960 --> 00:12:57,959 He could be... quite aggressive. With you? 213 00:12:57,960 --> 00:13:03,799 With the tenants, who obviously were often very vulnerable people. 214 00:13:03,800 --> 00:13:05,959 And physically aggressive? No. I never saw that. 215 00:13:05,960 --> 00:13:09,959 Because we have an agent who gave us details of several cases 216 00:13:09,960 --> 00:13:12,959 where disputes had blown up. 217 00:13:12,960 --> 00:13:14,319 One in particular, 218 00:13:14,320 --> 00:13:17,999 which was a family of asylum seekers from Herat, 219 00:13:18,000 --> 00:13:19,959 where it had turned violent. 220 00:13:19,960 --> 00:13:22,480 Which family? The Dowari family. 221 00:13:23,320 --> 00:13:25,159 UNDER BREATH: Dowari... 222 00:13:25,160 --> 00:13:28,960 As I say, I must've dealt with many dozens of cases. 223 00:13:30,960 --> 00:13:32,639 Most of them were fractious. 224 00:13:32,640 --> 00:13:34,959 Except the police were called to this one. 225 00:13:34,960 --> 00:13:37,959 It was a dispute about a chronic damp problem. 226 00:13:37,960 --> 00:13:40,959 The family had a toddler, a newborn. 227 00:13:40,960 --> 00:13:42,959 It was making them all sick. 228 00:13:42,960 --> 00:13:46,000 The police getting involved wasn't that rare, sadly. OK. 229 00:13:46,960 --> 00:13:51,959 Quite a distinctive case, but you've no memory of that at all? 230 00:13:51,960 --> 00:13:56,639 They all just merge into one. Sorry. No worries. 231 00:13:56,640 --> 00:14:00,480 And when was the last time you think you might've seen Mr Cooper? 232 00:14:01,960 --> 00:14:06,959 My contract with the council ended in September 2020, 233 00:14:06,960 --> 00:14:08,479 so not after that. 234 00:14:08,480 --> 00:14:10,479 Right. And, erm... 235 00:14:10,480 --> 00:14:13,960 Do you mind me asking what your nationality is, Asif? 236 00:14:14,960 --> 00:14:16,959 I hope to very soon be British. 237 00:14:16,960 --> 00:14:18,959 Oh. Well, good for you. 238 00:14:18,960 --> 00:14:20,959 And welcome. This can be a fabulous country. 239 00:14:20,960 --> 00:14:23,959 Yes, it can. And thank you. 240 00:14:23,960 --> 00:14:25,959 And before that, where are you from? Afghanistan. 241 00:14:25,960 --> 00:14:29,959 OK. Well, that must have been tough, 242 00:14:29,960 --> 00:14:32,159 to see your fellow countrymen and countrywomen, 243 00:14:32,160 --> 00:14:35,960 vulnerable people, being mistreated often by this man. 244 00:14:36,960 --> 00:14:38,010 Of course. 245 00:14:39,960 --> 00:14:41,960 Did it make you angry, or...? 246 00:14:48,320 --> 00:14:51,960 If I got angry every time I saw a refugee being treated badly... 247 00:14:52,960 --> 00:14:57,000 ..I'd be living in a permanent state of rage, DI Khan. 248 00:15:00,960 --> 00:15:02,010 Thanks for your time. 249 00:15:08,960 --> 00:15:11,960 I think we need more detail on this Dowari case. Mm-hm. 250 00:15:16,960 --> 00:15:19,959 Sam... Who was that? 251 00:15:19,960 --> 00:15:22,430 Social services. They wanted some gen on a client. 252 00:15:25,960 --> 00:15:29,960 Can... Can we talk, please? Sure. 253 00:15:34,960 --> 00:15:39,959 Yeah, so, if Hassan moves out after he comes home from work today, 254 00:15:39,960 --> 00:15:44,960 and if you can minimise any future contact with him, then... 255 00:15:46,960 --> 00:15:48,960 ..yeah, I'm happy to just move on. 256 00:15:51,960 --> 00:15:54,960 And if I don't agree to that? 257 00:15:56,960 --> 00:16:00,959 OK, why... why do you immediately have to turn this into a conflict? 258 00:16:00,960 --> 00:16:03,639 Says the man who's just given me an ultimatum. No. 259 00:16:03,640 --> 00:16:04,959 It's not an ultimatum. No. 260 00:16:04,960 --> 00:16:07,959 You're not going to hold a gun to my head 261 00:16:07,960 --> 00:16:09,959 because I did right by a man who saved your life 262 00:16:09,960 --> 00:16:11,959 on at least two occasions. OK. Asif... 263 00:16:11,960 --> 00:16:14,960 And you know what really winds me up? 264 00:16:17,960 --> 00:16:19,960 It's that you think you can do this. 265 00:16:19,961 --> 00:16:21,959 Do what? 266 00:16:21,960 --> 00:16:24,959 Just tell me how it's going to be. 267 00:16:24,960 --> 00:16:27,959 You don't even consider the idea of finding another way through. 268 00:16:27,960 --> 00:16:30,959 No. Is that not exactly what we're trying to do right now? 269 00:16:30,960 --> 00:16:33,960 What, telling me what's going to happen? 270 00:16:35,960 --> 00:16:37,010 Not really, Sam. 271 00:16:40,320 --> 00:16:41,960 I'll play by the same rules. 272 00:16:44,960 --> 00:16:46,010 No. 273 00:16:47,960 --> 00:16:49,400 Hassan's not going anywhere. 274 00:16:53,960 --> 00:16:56,960 But... this is my house. 275 00:16:58,960 --> 00:17:00,960 Then call the police. 276 00:17:12,960 --> 00:17:15,800 I mean, I never really believed him. 277 00:17:15,801 --> 00:17:19,959 But there was always just enough ambiguity 278 00:17:19,960 --> 00:17:21,960 to make me think we could get through it. 279 00:17:23,960 --> 00:17:25,010 Except now... 280 00:17:27,960 --> 00:17:29,960 ..if he could have done that... 281 00:17:31,960 --> 00:17:33,010 ..he could do anything. 282 00:17:37,960 --> 00:17:40,960 So? So... 283 00:17:45,960 --> 00:17:47,640 What do I do? 284 00:17:50,960 --> 00:17:53,959 So, digging into the Marty Baines' caution 285 00:17:53,960 --> 00:17:55,960 and it gets interesting. 286 00:17:56,960 --> 00:18:00,999 In 2016, he studied a foundation course in computer programming 287 00:18:01,000 --> 00:18:04,959 at the University of Ramsgate, but eight months in, 288 00:18:04,960 --> 00:18:07,959 he's asked to leave after he starts to regularly pick the locks 289 00:18:07,960 --> 00:18:11,959 of the rooms of his fellow students in his halls and enter their rooms. 290 00:18:11,960 --> 00:18:13,959 Right. Now, he's not trying to steal anything. 291 00:18:13,960 --> 00:18:15,959 They're just coming back from the pub at night 292 00:18:15,960 --> 00:18:18,959 to find Marty sitting on their beds in their rooms. 293 00:18:18,960 --> 00:18:19,959 Jesus. Mm. 294 00:18:19,960 --> 00:18:21,319 Male or female? Both. 295 00:18:21,320 --> 00:18:23,959 Not at all scary. 296 00:18:23,960 --> 00:18:25,959 SUNIL SIGHS And how many times did this happen? 297 00:18:25,960 --> 00:18:28,319 Well, the university weren't really sure. 298 00:18:28,320 --> 00:18:30,959 Some students thought that maybe they had forgotten 299 00:18:30,960 --> 00:18:31,959 to lock their rooms 300 00:18:31,960 --> 00:18:34,959 and so treated it more like Marty wandering in uninvited 301 00:18:34,960 --> 00:18:36,799 and so didn't report it. 302 00:18:36,800 --> 00:18:39,799 But there are three formal cases. 303 00:18:39,800 --> 00:18:40,959 Was there ever any violence? 304 00:18:40,960 --> 00:18:43,959 Not from him, and not from any of the other students, 305 00:18:43,960 --> 00:18:45,959 until the last incident. 306 00:18:45,960 --> 00:18:47,959 Which was? 307 00:18:47,960 --> 00:18:50,959 So, one bloke comes back from the pub, pissed up, 308 00:18:50,960 --> 00:18:54,319 to find Marty in his room and kind of loses it. 309 00:18:54,320 --> 00:18:55,959 Calls him all kinds of stuff, 310 00:18:55,960 --> 00:18:57,959 which ends up with Marty trying to strangle him. 311 00:18:57,960 --> 00:19:00,479 Whoa. What, like, properly strangle? 312 00:19:00,480 --> 00:19:02,959 Yeah. He has to be pulled away by the guy's mates. 313 00:19:02,960 --> 00:19:05,959 Takes three of them, apparently. Wow. 314 00:19:05,960 --> 00:19:06,959 How come he only got a caution? 315 00:19:06,960 --> 00:19:08,959 So, the student didn't wanna pursue anything. 316 00:19:08,960 --> 00:19:10,959 He admitted to the investigating officer 317 00:19:10,960 --> 00:19:13,959 that he'd used "inappropriate language about disability" 318 00:19:13,960 --> 00:19:15,959 and was scared it was gonna be brought up in court. 319 00:19:15,960 --> 00:19:19,959 Mm. And do we know why Marty was doing this? 320 00:19:19,960 --> 00:19:23,640 He said he was just looking for a friend to talk to. 321 00:19:23,641 --> 00:19:26,959 In terms of any potential link to violence, 322 00:19:26,960 --> 00:19:30,959 I've just received the evidence list for the assault on Cooper 323 00:19:30,960 --> 00:19:33,959 in his pub car park. Oh, yeah? What we got? 324 00:19:33,960 --> 00:19:36,959 Well, we've got Cooper's sweatshirt, and they've taken DNA off it, 325 00:19:36,960 --> 00:19:38,959 so we've material for comparison. Nice one, thanks. 326 00:19:38,960 --> 00:19:41,959 So, Melinda Ricci. Tell me stuff. 327 00:19:41,960 --> 00:19:46,959 CLEARS THROAT OK, so, born in 1978 328 00:19:46,960 --> 00:19:48,639 in a small market town in Surrey. 329 00:19:48,640 --> 00:19:51,959 Went to a local Catholic girls' school, got decent As. 330 00:19:51,960 --> 00:19:53,959 Went to Rochester uni to study marketing, 331 00:19:53,960 --> 00:19:55,959 then enlisted in the Navy. 332 00:19:55,960 --> 00:20:00,479 Served four years and left in 2005 following a disciplinary issue 333 00:20:00,480 --> 00:20:01,959 involving a fellow officer. 334 00:20:01,960 --> 00:20:03,160 A fellow Muslim officer. 335 00:20:03,161 --> 00:20:05,959 She then started her own green beauty business 336 00:20:05,960 --> 00:20:08,799 which gained the attention of some red-tops 337 00:20:08,800 --> 00:20:11,959 following an advertising campaign she herself featured in. 338 00:20:11,960 --> 00:20:15,959 After the 2008 crash, the business went bankrupt, 339 00:20:15,960 --> 00:20:17,959 and she lost her home and had to rent. 340 00:20:17,960 --> 00:20:20,959 And it was a bad experience with an Asian landlord, 341 00:20:20,960 --> 00:20:25,959 prompting this online rant which gained half-a-million views, 342 00:20:25,960 --> 00:20:29,959 erm, got her an invitation to write an article for the Mail 343 00:20:29,960 --> 00:20:31,959 which went down so well, it led to a weekly column. 344 00:20:31,960 --> 00:20:33,999 SUNNY: What sort of column? Opinions. 345 00:20:34,000 --> 00:20:36,959 Of which, you know, she has a lot. On? 346 00:20:36,960 --> 00:20:38,959 Er, recurring themes include 347 00:20:38,960 --> 00:20:42,959 immigration, benefit cheats, the EU, 348 00:20:42,960 --> 00:20:47,959 erm... anti-abortion stuff, arming the police, 349 00:20:47,960 --> 00:20:50,959 all as self-styled "Sister Mel". 350 00:20:50,960 --> 00:20:54,959 Ah. She's not a real nun, right? 351 00:20:54,960 --> 00:20:57,959 She spent six months in a convent in Wicklow in 2009, actually. 352 00:20:57,960 --> 00:21:00,639 Ah. And the column ran from when to when? 353 00:21:00,640 --> 00:21:01,959 2015 to 2020, 354 00:21:01,960 --> 00:21:04,959 but she also wrote for pretty much every red-top 355 00:21:04,960 --> 00:21:07,959 and also started popping up on breakfast TV guest spots. 356 00:21:07,960 --> 00:21:11,959 And when was that Boris Johnson retweet, post thing? 357 00:21:11,960 --> 00:21:13,959 October 2016. 358 00:21:13,960 --> 00:21:14,959 SUNNY: Do we know why she moved to Ireland? 359 00:21:14,960 --> 00:21:17,959 No, just that she went there in 2021. 360 00:21:17,960 --> 00:21:21,960 OK, thanks, Fran. Right, shall we? Mm. 361 00:21:24,000 --> 00:21:26,959 DISTANT SIREN WAILING 362 00:21:26,960 --> 00:21:28,960 Jesus. 363 00:21:30,960 --> 00:21:32,160 EXHALES HEAVILY 364 00:21:38,960 --> 00:21:40,959 What are you doing? Eating a sandwich. 365 00:21:40,960 --> 00:21:43,960 What are you doing here? I didn't wanna go back. 366 00:21:45,320 --> 00:21:46,479 You have to go back. 367 00:21:46,480 --> 00:21:48,799 I really don't. Yes, you do. 368 00:21:48,800 --> 00:21:50,959 If you still hate it at the end of this year, 369 00:21:50,960 --> 00:21:52,959 then we can talk about moving you, but right now, 370 00:21:52,960 --> 00:21:55,960 I need you to just grow... Was it you? Was what me? 371 00:22:00,960 --> 00:22:02,010 Who killed Dad? 372 00:22:03,960 --> 00:22:05,010 What? 373 00:22:06,960 --> 00:22:08,010 Was it? 374 00:22:10,480 --> 00:22:13,190 How can you even ask me that? Well, you haven't said no. 375 00:22:14,640 --> 00:22:16,960 DISTANT SIREN WAILING 376 00:22:17,960 --> 00:22:19,010 No. 377 00:22:20,960 --> 00:22:22,960 VOICE CRACKING: It wasn't me. 378 00:22:23,761 --> 00:22:25,959 You don't seem that sure. 379 00:22:25,960 --> 00:22:27,959 I'm very sure, 380 00:22:27,960 --> 00:22:32,799 I'm just in shock that you could even think that. 381 00:22:32,800 --> 00:22:35,959 No. A thousand times, no. 382 00:22:35,960 --> 00:22:37,010 No. 383 00:22:38,431 --> 00:22:42,959 Have you told the police about the row that night? 384 00:22:42,960 --> 00:22:44,010 EXHALES GENTLY 385 00:22:44,960 --> 00:22:46,010 What row? 386 00:22:47,960 --> 00:22:49,640 Do you think I don't remember? 387 00:22:51,000 --> 00:22:55,000 I remember it all. Very clearly, Mum. 388 00:22:57,960 --> 00:22:59,960 It was just one of our rows. 389 00:23:01,960 --> 00:23:04,959 OK? Nothing more. 390 00:23:04,960 --> 00:23:08,160 I would never have hurt your father, Tay, never. 391 00:23:10,911 --> 00:23:14,959 But I do want you to promise me something. 392 00:23:14,960 --> 00:23:16,959 What? 393 00:23:16,960 --> 00:23:19,959 I want you to promise me that you will never mention that row, 394 00:23:19,960 --> 00:23:22,480 or, in fact, any of the others to the police. 395 00:23:23,320 --> 00:23:24,479 Why? 396 00:23:24,480 --> 00:23:26,959 Because they will almost certainly come to all the wrong conclusions, 397 00:23:26,960 --> 00:23:28,959 and it's... it's just not worth it. 398 00:23:28,960 --> 00:23:30,960 Will you promise me that? 399 00:23:36,320 --> 00:23:37,640 There's, erm... 400 00:23:40,960 --> 00:23:42,010 There's... 401 00:23:42,960 --> 00:23:45,250 CLEARS THROAT ..something I've never told you. 402 00:23:55,291 --> 00:23:59,319 'So, thanks for taking the time to speak to us.' 403 00:23:59,320 --> 00:24:00,959 No problem at all. 404 00:24:00,960 --> 00:24:04,450 'Can I dive straight in, Melinda, and ask you how you knew Mr Cooper?' 405 00:24:05,960 --> 00:24:07,960 Sure. Erm... 406 00:24:08,960 --> 00:24:11,959 I met him initially at a political thing he'd started. 407 00:24:11,960 --> 00:24:14,959 This was UK United? 'Yes.' 408 00:24:14,960 --> 00:24:16,479 So, when was that exactly? 409 00:24:16,480 --> 00:24:20,639 Er, that would have been... late 2015, I guess. 410 00:24:20,640 --> 00:24:22,959 And you hit it off straight away? 411 00:24:22,960 --> 00:24:24,959 Yeah, kind of. 412 00:24:24,960 --> 00:24:28,959 We shared a similar outlook on the world, sense of humour. 413 00:24:28,960 --> 00:24:30,959 Neither of us were afraid to call it as we saw it. 414 00:24:30,960 --> 00:24:33,070 'And you became friends, would you say?' 415 00:24:33,960 --> 00:24:36,960 Yes. Briefly. "Briefly"? 416 00:24:38,960 --> 00:24:43,959 Yeah, we... ran into each other a few times over the next few months. 417 00:24:43,960 --> 00:24:45,959 I think I might have had a lunch with him once. 418 00:24:45,960 --> 00:24:49,959 Right. So it didn't develop into anything more? 419 00:24:49,960 --> 00:24:50,959 'Like what?' 420 00:24:50,960 --> 00:24:53,960 Like a romantic relationship. 'No.' 421 00:24:54,960 --> 00:24:59,159 Right. Because we spoke to a witness who suggested it did. 422 00:24:59,160 --> 00:25:00,319 What witness? 423 00:25:00,320 --> 00:25:02,999 An old friend of his who ran into you both 424 00:25:03,000 --> 00:25:06,640 in a pub in Aldgate in 2020. 425 00:25:07,960 --> 00:25:10,800 Well, that was then. 426 00:25:10,801 --> 00:25:13,959 Sorry, I'm confused. Are you saying that you did have 427 00:25:13,960 --> 00:25:14,999 a relationship with him, or you didn't? 428 00:25:15,000 --> 00:25:18,959 Yes... I did. 429 00:25:18,960 --> 00:25:21,959 A very brief one, just not when you were saying. 430 00:25:21,960 --> 00:25:24,959 My question didn't actually specify a timeframe, 431 00:25:24,960 --> 00:25:25,959 but that's... that's fine. 432 00:25:25,960 --> 00:25:29,319 So, erm, spell it out nice and clearly for us. 433 00:25:29,320 --> 00:25:30,960 When did you two get together? 434 00:25:31,960 --> 00:25:34,799 Erm... Summer of 2020, 435 00:25:34,800 --> 00:25:35,959 just as things were opening up again. 436 00:25:35,960 --> 00:25:38,960 'And when you say "brief"...?' 437 00:25:39,960 --> 00:25:42,959 'Erm, just a few weeks, two months at the most.' 438 00:25:42,960 --> 00:25:44,959 'And did his wife know about this?' 439 00:25:44,960 --> 00:25:46,959 I've no idea. 440 00:25:46,960 --> 00:25:51,479 'But you think you weren't seeing him in February 2021?' No. 441 00:25:51,480 --> 00:25:53,959 But you were still living in the UK at this point? 442 00:25:53,960 --> 00:25:56,959 Yes. 'So, when exactly did you move to Ireland?' 443 00:25:56,960 --> 00:25:58,799 Early March, 2021. 444 00:25:58,800 --> 00:25:59,959 PEN SCRATCHES OK. 445 00:25:59,960 --> 00:26:01,799 So, just a couple of weeks after he disappeared. 446 00:26:01,800 --> 00:26:02,959 I obviously had no idea about that. 447 00:26:02,960 --> 00:26:04,959 You didn't know he'd gone missing? No. 448 00:26:04,960 --> 00:26:05,959 'So, when did you find out?' 449 00:26:05,960 --> 00:26:08,959 A mutual friend told me months later. 450 00:26:08,960 --> 00:26:10,999 'How?' Er, they messaged me, I think. 451 00:26:11,000 --> 00:26:13,959 Hm. Can you forward that to us? 452 00:26:13,960 --> 00:26:16,960 Er, actually, no. Wait, I... Er... 453 00:26:18,960 --> 00:26:20,160 It might have been a call. 454 00:26:20,960 --> 00:26:23,959 OK, er, well, think we'll come back to that. 455 00:26:23,960 --> 00:26:26,960 'And what prompted the move to Ireland?' 456 00:26:27,960 --> 00:26:31,959 Erm... I used to come on holiday here as a kid. 457 00:26:31,960 --> 00:26:33,959 My dad was born here. 458 00:26:33,960 --> 00:26:35,959 I was feeling a bit burned out from London, 459 00:26:35,960 --> 00:26:38,959 and then when I got offered the job with BNC, 460 00:26:38,960 --> 00:26:41,959 I could do that from anywhere, so... Change as good as a rest. 461 00:26:41,960 --> 00:26:45,330 'And so when do you think was the last time you might have seen him?' 462 00:26:45,960 --> 00:26:47,959 Oh, maybe, erm... 463 00:26:47,960 --> 00:26:51,319 October, November, 2020. 464 00:26:51,320 --> 00:26:53,959 'So, this was just as your relationship was coming to an end?' 465 00:26:53,960 --> 00:26:56,159 Yes. 'And how did it end?' 466 00:26:56,160 --> 00:26:57,959 Oh, just fizzled out, really. 467 00:26:57,960 --> 00:27:00,959 'No rows?' No. 'No fights?' 468 00:27:00,960 --> 00:27:03,639 No. 'Because we do have a fair amount of evidence 469 00:27:03,640 --> 00:27:05,959 'to suggest he could get violent.' 470 00:27:05,960 --> 00:27:08,959 Not with me. OK. 471 00:27:08,960 --> 00:27:11,959 Erm... Were you aware of anyone 472 00:27:11,960 --> 00:27:14,639 that you'd come into contact with through him 473 00:27:14,640 --> 00:27:16,959 who might have wanted to do him harm? 474 00:27:16,960 --> 00:27:21,959 'No. But, like I said, I didn't actually know him that well. 475 00:27:21,960 --> 00:27:24,319 'Our lives weren't that intertwined.' 476 00:27:24,320 --> 00:27:25,959 OK. 477 00:27:25,960 --> 00:27:29,959 And if we needed to know where you were on the 24th of February, 2021, 478 00:27:29,960 --> 00:27:31,959 would you be able to provide us with that information? 479 00:27:31,960 --> 00:27:32,999 I could try. 480 00:27:33,000 --> 00:27:34,959 'Any proof will do.' Sure. 481 00:27:34,960 --> 00:27:36,960 Obviously, you have our email. 'I do.' 482 00:27:38,960 --> 00:27:41,959 OK. Anything else you'd like to add? 483 00:27:41,960 --> 00:27:44,190 Anything else you think might be relevant? 484 00:27:45,960 --> 00:27:48,959 No. 'OK. Thanks so much for your time.' 485 00:27:48,960 --> 00:27:50,959 You're so welcome. You have a nice day. 486 00:27:50,960 --> 00:27:52,010 'You too.' 487 00:28:00,960 --> 00:28:04,960 So, he was violent to her, yeah? 100%. 488 00:29:31,960 --> 00:29:33,010 This site. 489 00:29:44,960 --> 00:29:47,959 OK, can everyone please stop what they are doing 490 00:29:47,960 --> 00:29:49,959 and stay exactly where they are. 491 00:29:49,960 --> 00:29:52,959 We're officers of the Immigration Enforcement Agency, 492 00:29:52,960 --> 00:29:54,959 and we believe some of you working here today 493 00:29:54,960 --> 00:29:56,960 may be doing so illegally. 494 00:30:00,960 --> 00:30:03,959 So, Martin Baines' phone... Melinda Ricci emailed, 495 00:30:03,960 --> 00:30:06,479 can't find the diaries for that year. No way (!) 496 00:30:06,480 --> 00:30:09,959 Just calling it as she sees it. Sorry, Murray, carry on. 497 00:30:09,960 --> 00:30:13,799 Sorry. Martin Baines' phone records show multiple calls to a landline 498 00:30:13,800 --> 00:30:15,959 which has the same address as the Three Crowns pub. 499 00:30:15,960 --> 00:30:17,959 Also multiple texts to a Gerry, 500 00:30:17,960 --> 00:30:20,959 which are very angry and threatening in nature, 501 00:30:20,960 --> 00:30:22,959 but weirdly, they don't stop after the 24th. 502 00:30:22,960 --> 00:30:26,319 Right. Although you'd do that if you were covering your tracks. 503 00:30:26,320 --> 00:30:27,639 Fair point. 504 00:30:27,640 --> 00:30:29,639 Listen, we still need to take a swab from him 505 00:30:29,640 --> 00:30:31,959 for the assault in the car park, can we get someone down there? 506 00:30:31,960 --> 00:30:32,959 Yeah. I can sort. 507 00:30:32,960 --> 00:30:34,959 And where are we on Cooper's records? 508 00:30:34,960 --> 00:30:36,959 So, we've obviously looked 509 00:30:36,960 --> 00:30:39,959 at a fair amount of his open source stuff. 510 00:30:39,960 --> 00:30:40,959 He used a number of platforms. 511 00:30:40,960 --> 00:30:43,799 Parler, Reddit, obviously Twitter. X. 512 00:30:43,800 --> 00:30:46,159 X. And? 513 00:30:46,160 --> 00:30:47,959 Endless fights on X, 514 00:30:47,960 --> 00:30:50,959 very aggressive and hate speech-y from him, 515 00:30:50,960 --> 00:30:52,959 but, perhaps more significantly, to him. 516 00:30:52,960 --> 00:30:56,959 Any physical threats to him? Dozens that we've found so far. 517 00:30:56,960 --> 00:30:57,999 And death threats. Mm-hm. 518 00:30:58,000 --> 00:31:00,959 And the rows were about...? Everything that you'd expect 519 00:31:00,960 --> 00:31:01,959 from what we're now learning about him. 520 00:31:01,960 --> 00:31:04,959 Immigration, lockdown, grooming gangs, vaccines. 521 00:31:04,960 --> 00:31:07,319 It's gammon bingo. Can't say that. 522 00:31:07,320 --> 00:31:11,959 Emails and texts have just come in, I'm getting them printed up. 523 00:31:11,960 --> 00:31:12,959 Triangulation, still waiting on. 524 00:31:12,960 --> 00:31:16,960 Man, I would love to have been a fly on the wall in that house. 525 00:31:18,320 --> 00:31:19,960 Well, the daughter was. 526 00:31:19,961 --> 00:31:22,959 I mean, if this was some sort of coercive, 527 00:31:22,960 --> 00:31:24,959 toxic marriage that blew up... 528 00:31:24,960 --> 00:31:26,959 she would have witnessed it, right? 529 00:31:26,960 --> 00:31:28,959 She'd have certainly seen something. 530 00:31:28,960 --> 00:31:31,960 I wonder if the school would let us talk to her there? 531 00:31:32,960 --> 00:31:34,010 Why don't we call? 532 00:31:36,960 --> 00:31:38,960 KNOCK AT DOOR 533 00:31:40,960 --> 00:31:42,010 Hey. Hi. 534 00:31:42,960 --> 00:31:45,960 Just, er... Just wondered if you got my email. 535 00:31:46,960 --> 00:31:49,960 Er, no. Sorry. Been a bit... 536 00:31:51,960 --> 00:31:53,010 What did it say? 537 00:31:53,960 --> 00:31:56,959 Er, the board want a meeting. They... 538 00:31:56,960 --> 00:31:58,520 They think they have a solution. 539 00:31:59,960 --> 00:32:01,959 What solution? 540 00:32:01,960 --> 00:32:04,999 Well, obviously, you're aware that funding's on the floor 541 00:32:05,000 --> 00:32:08,320 for the next five years anyway, so, basically, erm... 542 00:32:10,960 --> 00:32:13,010 ..they want to offer you early retirement. 543 00:32:31,960 --> 00:32:34,959 Asif was a lovely guy. Couldn't do enough for people. 544 00:32:34,960 --> 00:32:37,959 And I presume that includes the Dowari family? Absolutely. 545 00:32:37,960 --> 00:32:40,959 In fact, I ran into him a few months after he stopped working for us, 546 00:32:40,960 --> 00:32:43,959 and he told me he was still in contact with them, 547 00:32:43,960 --> 00:32:46,959 still helping them, all pro bono. 548 00:32:46,960 --> 00:32:50,959 Did you personally ever see him have any interaction with Gerard Cooper? 549 00:32:50,960 --> 00:32:53,799 A few times, yeah. What was he like with him? 550 00:32:53,800 --> 00:32:55,959 Always incredibly polite. 551 00:32:55,960 --> 00:32:59,159 Very quietly spoken, very diplomatic. 552 00:32:59,160 --> 00:33:01,959 So, he never got wound up by him? Not to his face, no. 553 00:33:01,960 --> 00:33:03,959 How do you mean, "not to his face"? 554 00:33:03,960 --> 00:33:05,959 I gave him a lift to another rental one time, 555 00:33:05,960 --> 00:33:09,319 it was on my way back to the office, and he said back in his country, 556 00:33:09,320 --> 00:33:12,799 in his village, people like Cooper got dealt with. 557 00:33:12,800 --> 00:33:14,799 What do you think he meant by that? I don't know. 558 00:33:14,800 --> 00:33:16,959 I just remember there was something in his eyes when he said it 559 00:33:16,960 --> 00:33:18,959 that sent a chill down my spine. 560 00:33:18,960 --> 00:33:19,959 And the Dowaris, can I speak to them? 561 00:33:19,960 --> 00:33:21,959 If you can find them. 562 00:33:21,960 --> 00:33:25,959 We moved them from Cooper's flat to another in February 2021, 563 00:33:25,960 --> 00:33:29,959 and then a few weeks later, they just upped and left one night, 564 00:33:29,960 --> 00:33:30,959 completely dropped out the system. 565 00:33:30,960 --> 00:33:33,010 Specifically when did they disappear? 566 00:33:34,960 --> 00:33:36,640 February 28th, 2021. 567 00:33:38,960 --> 00:33:40,960 Can I have that last address, please? 568 00:33:41,960 --> 00:33:46,959 For elimination purposes, I really think we should swab Asif Syed. 569 00:33:46,960 --> 00:33:48,010 On it. 570 00:33:52,960 --> 00:33:56,959 So, these are text messages from 2019 and 2020, 571 00:33:56,960 --> 00:33:58,959 and you don't have to read too many to realise that they were 572 00:33:58,960 --> 00:34:01,310 quite clearly in a relationship at this point. 573 00:34:02,960 --> 00:34:05,959 "Hey. At work, and can't stop replaying last night. 574 00:34:05,960 --> 00:34:08,479 "Getting hard just thinking about you. 575 00:34:08,480 --> 00:34:11,959 "G. Kiss, kiss, kiss." Yeah, last of the great charmers (!) 576 00:34:11,960 --> 00:34:14,960 That's, er, February 2020. OK. 577 00:34:16,320 --> 00:34:18,960 "Eurostar full. How about we fly? 578 00:34:19,960 --> 00:34:22,959 "J and T away with her mum for the weekend, 579 00:34:22,960 --> 00:34:24,639 "shall we play?" 580 00:34:24,640 --> 00:34:25,959 That's April 2019. 581 00:34:25,960 --> 00:34:30,959 So, we got emails going between them from late 2018, 582 00:34:30,960 --> 00:34:33,479 which is when the relationship seemed to have started. 583 00:34:33,480 --> 00:34:36,959 OK. So she flat-out lied. Hm. Yeah. 584 00:34:36,960 --> 00:34:40,959 It all seems to go sour, sort of start of 2021. 585 00:34:40,960 --> 00:34:44,319 My guess is that he knew not to write down too much. 586 00:34:44,320 --> 00:34:46,959 But I did find these three messages. 587 00:34:46,960 --> 00:34:51,159 These are just from his side, and these are from February 2021. 588 00:34:51,160 --> 00:34:53,960 "Do not ignore me, Mel, or you will regret it." Yeah. 589 00:34:54,911 --> 00:34:56,959 "Mel, call me, 590 00:34:56,960 --> 00:34:59,959 "we can still discuss the amount, I am open to discussion." 591 00:34:59,960 --> 00:35:03,959 And this last one is from the 15th of February. 592 00:35:03,960 --> 00:35:06,959 "If you make me lose everything I have ever worked for, 593 00:35:06,960 --> 00:35:08,960 "I swear to God, I will fuck you up." 594 00:35:09,960 --> 00:35:13,960 OK. So, these are blackmail threats. From a person we know was violent. 595 00:35:19,960 --> 00:35:21,960 Do you think they could have met? Who? 596 00:35:23,960 --> 00:35:25,320 Melinda and Juliet? 597 00:35:29,480 --> 00:35:31,960 Wow. Oh. It's just a thought. 598 00:35:34,000 --> 00:35:35,960 OK, er... 599 00:35:36,960 --> 00:35:39,959 One of us has to go over there, and it can't be me. 600 00:35:39,960 --> 00:35:41,799 OK. Sorry. 601 00:35:41,800 --> 00:35:44,959 Er, no, that's fine. It's just... I... I, erm... 602 00:35:44,960 --> 00:35:48,319 I still have stuff going on at home, Sunny. 603 00:35:48,320 --> 00:35:49,959 No, you don't have to explain. 604 00:35:49,960 --> 00:35:52,959 I'm sorry. Because I know we... You know, we both... 605 00:35:52,960 --> 00:35:56,959 shared before, but, erm... it... SHE LAUGHS 606 00:35:56,960 --> 00:36:01,639 To be honest, it is just so damn complicated, 607 00:36:01,640 --> 00:36:03,959 I wouldn't even know where to begin. 608 00:36:03,960 --> 00:36:05,959 Seriously, no worries at all. 609 00:36:05,960 --> 00:36:09,480 But also, you know, I'm here if you... 610 00:36:10,480 --> 00:36:12,959 Thank you. Seriously. 611 00:36:12,960 --> 00:36:14,960 Thank you. OK. Right. 612 00:36:30,320 --> 00:36:33,959 Erm... Sorry. Hey, Lee? Hey, how you doing? 613 00:36:33,960 --> 00:36:36,999 Yeah, all great, thanks. Did you get my message? 614 00:36:37,000 --> 00:36:40,959 Yeah, really sorry, I've been mad busy, but, erm... 615 00:36:40,960 --> 00:36:43,959 I'll call you. Yeah, I... 616 00:36:43,960 --> 00:36:47,960 No rush. Just... Yeah. Yeah. Speak soon, then. 617 00:36:48,960 --> 00:36:52,960 Er... Yeah. Yeah. Sorry to interrupt. 618 00:36:54,960 --> 00:36:57,310 PATIENT: So, what I was saying is financially... 619 00:37:12,960 --> 00:37:14,960 It'll just be ten seconds. 620 00:37:15,960 --> 00:37:18,959 Alison said she needed to be here if you spoke to me, 621 00:37:18,960 --> 00:37:19,959 so where... where's Alison? 622 00:37:19,960 --> 00:37:22,959 I didn't wanna get her all the way down here just for a swab, Marty. 623 00:37:22,960 --> 00:37:26,960 Oh, come on, love, help the young lady out, huh? 624 00:37:28,000 --> 00:37:30,960 Okey-dokey, pig in a pokey. 625 00:37:33,960 --> 00:37:36,000 I-I... So, just give me a minute. 626 00:37:43,960 --> 00:37:46,960 OK... Here we go. 627 00:37:56,000 --> 00:37:58,960 Hey. Hi. 628 00:38:02,960 --> 00:38:05,960 Is Hassan not here? He's not back from work yet. 629 00:38:08,960 --> 00:38:12,960 Look, Asif. I've been thinking about everything you said, and... 630 00:38:14,320 --> 00:38:15,960 ..I'm... I'm sorry. 631 00:38:17,960 --> 00:38:19,010 I really am. 632 00:38:22,000 --> 00:38:25,800 Asif... You cope so well. 633 00:38:27,960 --> 00:38:29,960 You're so, so strong, that... 634 00:38:30,960 --> 00:38:32,960 ..I forget what you've been through. 635 00:38:35,960 --> 00:38:37,960 But, I mean, the truth is I... 636 00:38:39,960 --> 00:38:43,960 I can't even begin to imagine what it must have been like for you. 637 00:38:47,960 --> 00:38:51,960 And I do completely understand your anger. 638 00:38:56,960 --> 00:38:58,960 And... Listen. 639 00:39:00,480 --> 00:39:01,960 I wanna try and help. 640 00:39:04,960 --> 00:39:06,960 FIRM KNOCK AT DOOR 641 00:39:17,960 --> 00:39:20,160 Evening, sir. Hello. 642 00:39:21,000 --> 00:39:24,479 Is this your home? Er, it is, yeah. 643 00:39:24,480 --> 00:39:27,799 You're Samuel Collet? Yes. 644 00:39:27,800 --> 00:39:28,959 Mr Collet, my name is Officer Hughes 645 00:39:28,960 --> 00:39:30,959 from the Immigration Enforcement Unit. 646 00:39:30,960 --> 00:39:33,959 I have a warrant to search these premises 647 00:39:33,960 --> 00:39:35,959 under Section 28D of the Immigration Act 1971, 648 00:39:35,960 --> 00:39:38,999 with regard to information gained on an earlier raid today. 649 00:39:39,000 --> 00:39:40,960 Are we OK to come in, please? 650 00:39:41,960 --> 00:39:43,960 Yeah... Yeah, sure. 651 00:40:03,960 --> 00:40:05,100 Enjoy your flight, sir. 652 00:40:06,160 --> 00:40:07,320 Thanks. 653 00:40:23,960 --> 00:40:27,479 Marty? Marty, come on. BANGING ON DOOR 654 00:40:27,480 --> 00:40:28,959 SHE GRUNTS 655 00:40:28,960 --> 00:40:32,959 Why have you double-locked the door, Marty? 656 00:40:32,960 --> 00:40:36,800 I just need to see Mum, sweetheart. Please, let me in. 657 00:40:40,960 --> 00:40:42,959 Marty. 658 00:40:42,960 --> 00:40:44,959 I just need to see Mum's OK. HE GRUNTS SOFTLY 659 00:40:44,960 --> 00:40:48,959 If you don't let me in, I'll have to call the police. 660 00:40:48,960 --> 00:40:53,480 SOFT GRUNTING, HEAVY BREATHING 661 00:41:02,960 --> 00:41:05,960 HEAVY BREATHING CONTINUES 662 00:41:25,960 --> 00:41:28,959 INDISTINCT MUTTERING 663 00:41:28,960 --> 00:41:30,010 OK, sure. 664 00:41:30,960 --> 00:41:33,960 OK, do you wanna come through, please, Mr Collet? 665 00:41:35,960 --> 00:41:37,959 Why... Why is my partner still here? 666 00:41:37,960 --> 00:41:39,959 Ah-ah-ah... No, I've already explained to you. 667 00:41:39,960 --> 00:41:42,190 It's got nothing to do with him, it was all me. 668 00:41:43,960 --> 00:41:45,320 This way. 669 00:41:45,831 --> 00:41:51,959 OK, we've had a request from a Bishop Street station in London 670 00:41:51,960 --> 00:41:53,959 in connection with another investigation. 671 00:41:53,960 --> 00:41:56,959 They're asking if they could get a swab from you today. 672 00:41:56,960 --> 00:41:58,959 You OK with that? Yes. 673 00:41:58,960 --> 00:42:01,010 If you'd like to follow me, then, please. 674 00:42:37,480 --> 00:42:39,959 Yeah, it would just be a general chat, really, 675 00:42:39,960 --> 00:42:43,959 just about the events leading up to her dad's disappearance. 676 00:42:43,960 --> 00:42:44,959 Right. 677 00:42:44,960 --> 00:42:47,639 Which, as I say, for a number of reasons, 678 00:42:47,640 --> 00:42:49,959 we would rather do without her mum present. 679 00:42:49,960 --> 00:42:51,010 'Is she...?' 680 00:42:52,960 --> 00:42:56,959 I mean, has Mrs Cooper been arrested? 681 00:42:56,960 --> 00:42:59,639 No. Not yet. KNOCK AT DOOR 682 00:42:59,640 --> 00:43:02,959 'I'll need to take some advice on this, can I call you right back?' 683 00:43:02,960 --> 00:43:05,959 Yeah. OK. ASAP, please. Bye. 684 00:43:05,960 --> 00:43:07,959 Sorry to disturb, guv. 685 00:43:07,960 --> 00:43:10,960 Juliet Cooper's downstairs, and she wants to speak to you. 686 00:43:14,960 --> 00:43:17,959 Yesterday, my daughter told me 687 00:43:17,960 --> 00:43:20,959 that about a week before her dad went missing, 688 00:43:20,960 --> 00:43:22,959 she'd come home from school 689 00:43:22,960 --> 00:43:27,160 to find a young man who'd worked for Gerry in our flat. 690 00:43:28,960 --> 00:43:30,959 He'd obviously broken in somehow. 691 00:43:30,960 --> 00:43:32,959 I was still at work, Gerry was out at meetings, 692 00:43:32,960 --> 00:43:35,159 meaning Taylor was alone with him. 693 00:43:35,160 --> 00:43:37,960 And did she know him? 694 00:43:37,961 --> 00:43:40,959 Yeah, she'd chatted to him when he worked downstairs, 695 00:43:40,960 --> 00:43:45,959 but she said he was very agitated and very angry. 696 00:43:45,960 --> 00:43:47,799 About? Her dad. 697 00:43:47,800 --> 00:43:49,959 Maybe me a bit. 698 00:43:49,960 --> 00:43:53,999 And he told her that he wanted to hurt her dad 699 00:43:54,000 --> 00:43:56,960 like he thought Gerry had hurt him. 700 00:43:56,961 --> 00:43:58,959 And how old was Taylor? 701 00:43:58,960 --> 00:44:02,479 Eleven. My God, that must have been terrifying for her. 702 00:44:02,480 --> 00:44:05,959 It was. And, so, what happened? 703 00:44:05,960 --> 00:44:07,959 Well, she managed to convince him 704 00:44:07,960 --> 00:44:09,960 that hurting her dad would be a bad idea... 705 00:44:11,960 --> 00:44:13,960 ..and that it would really upset her. 706 00:44:14,960 --> 00:44:16,520 He said he didn't want to do that. 707 00:44:17,960 --> 00:44:19,960 So then she made him a glass of squash. 708 00:44:21,960 --> 00:44:23,639 They chatted a bit more, 709 00:44:23,640 --> 00:44:25,960 and after about 20 minutes, he just left. 710 00:44:27,960 --> 00:44:31,479 And why... why has she never told you about this before? 711 00:44:31,480 --> 00:44:33,590 She hadn't wanted to get him into trouble. 712 00:44:34,800 --> 00:44:37,959 She liked him. She felt sorry for him, as do I. 713 00:44:37,960 --> 00:44:40,800 Hence my slowness in telling you this. 714 00:44:41,960 --> 00:44:44,960 I know he went through a really tough time in the pandemic. 715 00:44:48,960 --> 00:44:50,340 Does she remember his name? 716 00:44:51,640 --> 00:44:53,159 Yes. 717 00:44:53,160 --> 00:44:56,800 It was Marty. Marty Baines. 718 00:44:58,960 --> 00:45:01,960 VIOLENT BANGING AT DOOR 719 00:45:06,480 --> 00:45:07,959 OFFICER: Here. Oh, no. 720 00:45:07,960 --> 00:45:09,959 There's no-one in either of the bedrooms. 721 00:45:09,960 --> 00:45:11,639 Ambulance. 722 00:45:11,640 --> 00:45:13,959 Medical assistance required urgently, please. Dot? 723 00:45:13,960 --> 00:45:16,959 Dot, can you hear me? Dot? 724 00:45:16,960 --> 00:45:18,010 BREATHING HEAVILY 725 00:45:36,960 --> 00:45:38,960 Subtitles by accessibility@itv.com 726 00:45:39,010 --> 00:45:43,560 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 56632

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.