Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,659 --> 00:00:04,002
Previously on Tracker...
I'm not gonna stop
2
00:00:04,003 --> 00:00:05,137
until I find out
what happened to your sister.
3
00:00:05,138 --> 00:00:06,105
I ain't got nothing
to say to you
4
00:00:06,106 --> 00:00:07,407
or her whack job sister.
5
00:00:07,474 --> 00:00:08,775
(grunts)
6
00:00:08,842 --> 00:00:10,377
I'm gonna prove it was you.
7
00:00:10,378 --> 00:00:11,977
Remember that case
you asked me to look into?
8
00:00:11,978 --> 00:00:13,046
Gina Picket?
9
00:00:13,113 --> 00:00:14,481
KEATON:
I got something.
10
00:00:14,547 --> 00:00:15,597
Show me.
11
00:00:15,648 --> 00:00:17,684
KEATON:
Wakey, wakey, Silva.
12
00:00:17,751 --> 00:00:19,185
Tell him what you told me.
13
00:00:19,252 --> 00:00:20,620
SILVA:
He wanted us
14
00:00:20,687 --> 00:00:21,921
to call him "Teacher."
15
00:00:21,922 --> 00:00:23,455
You're gonna have to do
better than that.
16
00:00:23,456 --> 00:00:24,456
(groans)
17
00:00:24,457 --> 00:00:25,925
SILVA:
He kept a long line
18
00:00:25,926 --> 00:00:27,359
of pretty boys
to do his bidding.
19
00:00:27,360 --> 00:00:29,395
And what does this have to do
with Gina Picket?
20
00:00:29,396 --> 00:00:30,796
SILVA: He made
Whales lure her
21
00:00:30,797 --> 00:00:32,432
to some place he liked.
22
00:00:32,499 --> 00:00:33,867
He called it
the Farm.
23
00:00:33,868 --> 00:00:36,068
Said he planted things there. COLTER: Gina Picket.
Said he planted things there. COLTER: Gina Picket.
24
00:00:36,069 --> 00:00:38,104
Is she alive?
25
00:00:43,810 --> 00:00:45,779
Yeah, I got it, Mom.
26
00:00:45,845 --> 00:00:47,480
Your sugar-free jam.
27
00:00:48,715 --> 00:00:50,216
I know what it looks like.
28
00:00:51,518 --> 00:00:53,253
No, that wasn't on the list.
29
00:00:54,320 --> 00:00:56,956
I'm already checked out.
I'm not going back in.
30
00:00:57,023 --> 00:00:58,224
(phone beeps off)
31
00:01:07,528 --> 00:01:12,738
What the- (gasps) (gas hissing)
What the- (gasps) (gas hissing)
32
00:01:12,739 --> 00:01:14,674
(grunting) Stop!
33
00:01:14,741 --> 00:01:16,910
(groans)
34
00:01:22,048 --> 00:01:23,488
How'd you find Silva's name?
35
00:01:23,489 --> 00:01:25,117
It never came up in all
the years I've been looking.
36
00:01:25,118 --> 00:01:28,688
Silva's name popped on a sealed
juvenile crime database.
37
00:01:28,755 --> 00:01:30,565
Something you don't
have access to.
38
00:01:30,623 --> 00:01:31,991
Hmm.
39
00:01:32,058 --> 00:01:34,461
Called in a favor,
had him search it.
40
00:01:37,697 --> 00:01:40,567
Looked at your case file here,
got a couple questions.
41
00:01:40,633 --> 00:01:42,302
So...
42
00:01:43,636 --> 00:01:45,205
I wasn't there.
43
00:01:45,271 --> 00:01:47,540
I want to hear you tell it to me
44
00:01:47,607 --> 00:01:50,543
the way you remember it
a decade ago.
45
00:01:50,610 --> 00:01:54,547
(sighs)
October 15, 2014.
46
00:01:54,614 --> 00:01:56,583
Gina Picket, age 19,
47
00:01:56,649 --> 00:01:59,319
is working at the Hot Topic
at the Welltown Mall.
48
00:01:59,385 --> 00:02:01,221
Shift ended at 6:00 p.m.
49
00:02:01,287 --> 00:02:03,723
She leaves the building
at 6:10 p.m.
50
00:02:03,790 --> 00:02:07,260
Now, mall surveillance sees her
in the mall parking lot
51
00:02:07,261 --> 00:02:09,294
headed to her car,
except she never made it there.
52
00:02:09,295 --> 00:02:11,105
She disappeared
into a blind spot,
53
00:02:11,164 --> 00:02:12,932
never to be seen again.
54
00:02:12,999 --> 00:02:17,837
Next day, the car's found when
her sister goes looking for her.
55
00:02:17,838 --> 00:02:19,471
Police were called
to the scene.
56
00:02:19,472 --> 00:02:21,241
And nobody around Gina
57
00:02:21,307 --> 00:02:24,244
or following her
on the surveillance video?
58
00:02:24,245 --> 00:02:25,344
Nope.
59
00:02:25,345 --> 00:02:27,580
I went through hours of footage
60
00:02:27,581 --> 00:02:30,148
from those mall cameras, all
of them, and I got nothing.
61
00:02:30,149 --> 00:02:31,317
Nothing.
62
00:02:31,384 --> 00:02:32,619
But...
63
00:02:32,685 --> 00:02:36,122
her manager told the cops
64
00:02:36,189 --> 00:02:40,093
that Gina mentioned seeing a guy
hanging around outside the store
65
00:02:40,094 --> 00:02:41,627
the week before she disappeared.
66
00:02:41,628 --> 00:02:43,930
Yes. And the police pulled
that store footage.
67
00:02:43,931 --> 00:02:45,297
They ID'd the guy
as Frank Whales.
68
00:02:45,298 --> 00:02:47,367
Now, Frank had
a prior in Kentucky
69
00:02:47,433 --> 00:02:49,843
for sexually assaulting
his teenage neighbor.
70
00:02:50,670 --> 00:02:52,238
Police looked into Whales,
71
00:02:52,305 --> 00:02:55,375
checked his whereabouts,
he wasn't at the mall
72
00:02:55,441 --> 00:02:56,543
the day Gina vanished.
73
00:02:56,544 --> 00:02:58,176
I'm not buying it,
there's no coincidence.
74
00:02:58,177 --> 00:02:59,745
He was there every day
except that one,
75
00:02:59,746 --> 00:03:00,947
and then not after?
76
00:03:01,014 --> 00:03:03,184
Oh, I'm with you.
He's definitely involved.
77
00:03:03,716 --> 00:03:05,685
Next question.
78
00:03:06,986 --> 00:03:09,155
(scoffs) That store
79
00:03:09,222 --> 00:03:10,924
is right next
to the loading dock.
80
00:03:10,925 --> 00:03:12,157
If she clocked out
at 6:00,
81
00:03:12,158 --> 00:03:13,525
why'd it take her ten minutes
82
00:03:13,526 --> 00:03:14,660
to make it to the parking lot?
83
00:03:14,661 --> 00:03:16,061
I don't know,
I had the same question.
84
00:03:16,062 --> 00:03:17,629
I asked the store manager,
and she said
85
00:03:17,630 --> 00:03:19,398
sometimes the employees would go
back to the stockroom,
86
00:03:19,399 --> 00:03:20,866
grab their personal stuff.
I thought...
87
00:03:20,867 --> 00:03:23,436
she got delayed,
got hung up there,
88
00:03:23,503 --> 00:03:26,306
I-I-I don't know. Mm...
I-I-I don't know. Mm...
89
00:03:26,372 --> 00:03:28,808
My high school job
at Sam's Feed and Supply?
90
00:03:28,875 --> 00:03:30,410
Minute my shift ended,
91
00:03:30,476 --> 00:03:32,412
I was out of there
like a bat out of hell.
92
00:03:32,478 --> 00:03:34,414
Yeah.
(phone buzzes)
93
00:03:34,907 --> 00:03:37,983
That's Camille.
I'm gonna take this.
94
00:03:37,984 --> 00:03:38,850
Give me a minute?
95
00:03:38,851 --> 00:03:40,253
Mm-hmm.
96
00:03:40,320 --> 00:03:41,387
COLTON:
Camille.
97
00:03:41,454 --> 00:03:43,856
CAMILLE:
Got your message. What's going on?
98
00:03:43,923 --> 00:03:45,758
Think I got something...
99
00:03:45,825 --> 00:03:47,026
About Gina?
100
00:03:47,093 --> 00:03:48,928
Maybe. How?
Maybe. How?
101
00:03:48,995 --> 00:03:50,129
Doesn't matter.
102
00:03:50,196 --> 00:03:52,265
Come on, Colter,
don't give me that.
103
00:03:52,332 --> 00:03:54,000
All I need to know is
104
00:03:54,067 --> 00:03:57,003
did Gina ever mentioned
the name Alex Silva?
105
00:03:57,070 --> 00:03:58,271
No.
106
00:03:58,338 --> 00:03:59,388
Are you sure?
107
00:03:59,439 --> 00:04:01,407
He was a buddies
with Frank Whales.
108
00:04:01,474 --> 00:04:03,643
He knew about Gina.
109
00:04:03,710 --> 00:04:04,944
What do you mean?
110
00:04:04,945 --> 00:04:06,745
Well, I don't know yet,
but he knew things.
111
00:04:06,746 --> 00:04:08,047
(sighs)
112
00:04:08,114 --> 00:04:09,983
Colter, I can't.
113
00:04:10,049 --> 00:04:11,851
I just can't do this anymore.
114
00:04:11,852 --> 00:04:12,918
Did you not hear
anything I said before?
115
00:04:12,919 --> 00:04:14,220
I did.
116
00:04:14,287 --> 00:04:16,155
I did.
It's gonna be another dead end.
117
00:04:16,222 --> 00:04:17,857
And what if it's not a dead end?
118
00:04:17,924 --> 00:04:19,292
Until you find something
119
00:04:19,359 --> 00:04:21,327
solid about Gina, something...
120
00:04:21,394 --> 00:04:23,029
some real evidence,
121
00:04:23,096 --> 00:04:24,797
I don't want to hear about it.
122
00:04:24,864 --> 00:04:26,332
(phone beeps off)
123
00:04:28,935 --> 00:04:31,137
Okay.
124
00:04:40,480 --> 00:04:42,882
How'd that go?
She know anything about Silva?
125
00:04:42,949 --> 00:04:45,718
No. No.
126
00:04:45,785 --> 00:04:46,953
(sighs)
127
00:04:49,956 --> 00:04:51,658
This is bothering me.
128
00:04:51,724 --> 00:04:55,962
Silva said that
Frank Whales lured her in.
129
00:04:57,296 --> 00:04:58,798
What if...
130
00:04:58,865 --> 00:05:01,515
What if Gina wasn't taken
from the mall parking lot?
131
00:05:02,902 --> 00:05:05,238
What if she went
somewhere willingly?
132
00:05:05,304 --> 00:05:07,173
She was kidnapped from there?
133
00:05:07,240 --> 00:05:10,576
That would explain
the delay in her leaving.
134
00:05:10,643 --> 00:05:13,446
I mean, maybe she needed time
to get dolled up,
135
00:05:13,513 --> 00:05:16,916
heading out to go
somewhere, meet someone...
136
00:05:17,817 --> 00:05:19,085
But...
137
00:05:19,152 --> 00:05:21,387
"He lured her in."
138
00:05:23,256 --> 00:05:25,491
What'd he use for bait?
139
00:05:26,492 --> 00:05:29,429
I think it's time to go pay
Frank Whales another visit.
140
00:05:29,495 --> 00:05:32,365
(snoring)
141
00:05:32,432 --> 00:05:34,367
Frank.
(gasps)
142
00:05:34,434 --> 00:05:35,935
You and I need to talk.
143
00:05:36,002 --> 00:05:37,370
(pants)
144
00:05:37,371 --> 00:05:38,570
Don't worry about your dog.
145
00:05:38,571 --> 00:05:40,441
The dog will wake up
in a couple hours.
146
00:05:42,909 --> 00:05:44,110
Who's that?
147
00:05:44,111 --> 00:05:45,544
COLTER: Don't
worry about him.
148
00:05:45,545 --> 00:05:47,814
Tell me about Alex Silva.
149
00:05:47,815 --> 00:05:50,348
I don't know
what you're talking about.
150
00:05:50,349 --> 00:05:52,399
He says you lured Gina
away from the mall.
151
00:05:52,400 --> 00:05:55,620
No, I didn't. KEATON: Boy...
No, I didn't. KEATON: Boy...
152
00:05:55,621 --> 00:05:58,524
you are gonna tell us
about the Teacher.
153
00:06:01,427 --> 00:06:02,495
That's right.
154
00:06:02,562 --> 00:06:04,764
We know you were
working with him.
155
00:06:12,839 --> 00:06:14,774
? ?
156
00:06:17,844 --> 00:06:19,812
(snores softly)
157
00:06:19,879 --> 00:06:21,814
(filtered breathing)
158
00:06:26,352 --> 00:06:27,802
(muffled):
Hello, Brandon.
159
00:06:27,820 --> 00:06:29,989
How do you know my name?
160
00:06:30,056 --> 00:06:32,158
I know
everything about you.
161
00:06:32,225 --> 00:06:34,560
You know, you're very special.
162
00:06:38,698 --> 00:06:41,000
{\an8}I think you and I...
163
00:06:41,067 --> 00:06:44,070
{\an8}are gonna be very good friends.
164
00:06:49,385 --> 00:06:52,477
{\an8}You already searched my house.
165
00:06:52,478 --> 00:06:53,745
{\an8}You know there's
nothing to find.
166
00:06:53,746 --> 00:06:56,616
{\an8}Unless you kept it
on your person.
167
00:07:15,368 --> 00:07:18,538
{\an8}Sparkly hairpin?
168
00:07:18,604 --> 00:07:21,140
{\an8}You wear a lot
of those, Frank?
169
00:07:21,207 --> 00:07:22,675
{\an8}Belonged to Gina.
170
00:07:24,377 --> 00:07:27,213
{\an8}She was wearing it
when she left the mall.
171
00:07:27,280 --> 00:07:28,714
{\an8}Why do you have it?
172
00:07:30,817 --> 00:07:31,951
{\an8}It's a trophy.
173
00:07:32,018 --> 00:07:34,187
{\an8}(groaning)
174
00:07:34,253 --> 00:07:37,723
{\an8}Sick freaks like him
always keep trophies.
175
00:07:37,790 --> 00:07:39,659
{\an8}It's not a trophy.
176
00:07:39,725 --> 00:07:41,775
{\an8}It's a reminder.
KEATON: Of what?
177
00:07:41,794 --> 00:07:44,864
{\an8}All the depraved stuff
you did to that girl?
178
00:07:44,931 --> 00:07:47,533
{\an8}No. Of something I regret.
179
00:07:51,270 --> 00:07:52,772
{\an8}This links you to Gina.
180
00:07:52,839 --> 00:07:56,209
{\an8}The day she disappeared. Now...
181
00:07:56,275 --> 00:07:59,105
{\an8}we can walk this straight
to the police station,
182
00:07:59,111 --> 00:08:00,671
{\an8}or you can start talking.
183
00:08:01,747 --> 00:08:03,950
{\an8}There's two ways
out of this, Frank.
184
00:08:04,016 --> 00:08:06,586
{\an8}Bullet or the truth, hmm?
185
00:08:07,987 --> 00:08:09,388
{\an8}(sighs)
186
00:08:10,423 --> 00:08:13,025
{\an8}Okay, I was with Gina.
187
00:08:13,092 --> 00:08:14,894
But I wasn't the one
who hurt her.
188
00:08:14,961 --> 00:08:16,896
Keep talking.
189
00:08:16,963 --> 00:08:18,598
FRANK:
It was this older guy.
190
00:08:19,632 --> 00:08:22,969
I met him 11 years ago
when he snatched me up
191
00:08:23,035 --> 00:08:25,304
from a rest stop
bathroom.
192
00:08:25,371 --> 00:08:27,707
Silva told us about it.
193
00:08:27,773 --> 00:08:29,575
A guy named the Teacher.
194
00:08:31,244 --> 00:08:32,324
Yeah. That's all I knew.
195
00:08:32,325 --> 00:08:34,246
You expect us to believe
you didn't know
196
00:08:34,247 --> 00:08:35,507
the name of your partner?
197
00:08:35,514 --> 00:08:37,116
FRANK: He wasn't
my partner.
198
00:08:37,117 --> 00:08:39,384
I wasn't working with him,
I was working for him.
199
00:08:39,385 --> 00:08:40,553
Finding girls.
200
00:08:41,554 --> 00:08:44,324
You're gonna start by telling us
what happened to Gina.
201
00:08:47,126 --> 00:08:49,128
(sighs)
202
00:08:49,195 --> 00:08:51,631
First time I saw Gina,
203
00:08:51,697 --> 00:08:55,368
I knew right away
she was his type.
204
00:08:55,434 --> 00:08:57,136
I showed him a picture of her.
205
00:08:57,203 --> 00:08:59,305
He was pleased.
206
00:08:59,372 --> 00:09:02,508
He had me follow her,
207
00:09:02,575 --> 00:09:05,111
learn what she liked,
where she lived.
208
00:09:05,177 --> 00:09:06,312
I did.
209
00:09:06,379 --> 00:09:09,515
Then he told me
210
00:09:09,582 --> 00:09:11,851
it was time for me
to prove my loyalty.
211
00:09:11,918 --> 00:09:14,987
Parked in a blind spot near
the loading dock that day,
212
00:09:14,988 --> 00:09:17,389
so the security cameras
wouldn't catch me. Hey.
213
00:09:17,390 --> 00:09:19,057
How are you? Good.
How are you? Good.
214
00:09:19,058 --> 00:09:22,068
There's no way she would've
gotten into your car willingly.
215
00:09:22,161 --> 00:09:24,830
She told the store manager
you were weird.
216
00:09:24,897 --> 00:09:26,332
FRANK:
Like I said,
217
00:09:26,399 --> 00:09:28,868
he had me look into
what she liked.
218
00:09:28,935 --> 00:09:32,672
I told her I was working
for a local band she loved.
219
00:09:32,738 --> 00:09:34,807
Said they were planning
a secret show...
220
00:09:34,874 --> 00:09:36,075
Where was it again?
221
00:09:36,142 --> 00:09:38,010
...a small venue
out in the country,
222
00:09:38,077 --> 00:09:40,413
hardcore fans only,
to try new material out.
223
00:09:40,414 --> 00:09:41,513
Okay.
It's close.
224
00:09:41,514 --> 00:09:44,350
It worked. She believed me.
225
00:09:44,417 --> 00:09:46,552
Seatbelt.
Yeah.
226
00:09:50,156 --> 00:09:53,025
Silva told us this-
this place called the Farm.
227
00:09:53,092 --> 00:09:54,427
Is that where you took her?
228
00:09:57,296 --> 00:09:58,931
Yeah.
229
00:10:02,468 --> 00:10:04,704
She took her coat off.
230
00:10:04,770 --> 00:10:07,473
She wanted to get noticed
by the band and asked me...
231
00:10:07,540 --> 00:10:08,808
Do I look okay?
232
00:10:08,874 --> 00:10:11,644
Yeah, you look great.
Yeah.
233
00:10:11,711 --> 00:10:13,212
Okay.
234
00:10:13,279 --> 00:10:15,715
FRANK: She asked...
Are you coming?
235
00:10:15,716 --> 00:10:17,415
FRANK: I told her we were
the first to arrive
236
00:10:17,416 --> 00:10:19,684
and I had to stay out here
and wait on the other guests.
237
00:10:19,685 --> 00:10:21,554
Okay, I'll see you later.
238
00:10:21,620 --> 00:10:23,310
See you later.
(chuckles softly)
239
00:10:35,762 --> 00:10:41,639
FRANK: I thought about telling
her she dropped her hairpin.
240
00:10:41,640 --> 00:10:44,243
Maybe if she'd gotten back
in the car,
241
00:10:44,310 --> 00:10:46,312
I would've just driven her away.
242
00:10:47,847 --> 00:10:49,615
But I didn't.
243
00:10:52,451 --> 00:10:54,887
I don't know what happened
to her after that.
244
00:10:55,821 --> 00:10:57,356
Yeah, you do.
245
00:10:58,958 --> 00:11:00,893
No, I don't.
246
00:11:03,496 --> 00:11:05,765
You sent her in there alone,
247
00:11:05,831 --> 00:11:07,833
into the arms
of a monster, Frank.
248
00:11:07,834 --> 00:11:09,634
I didn't have a choice.
He made me do it.
249
00:11:09,635 --> 00:11:11,370
He have a gun to your head?
250
00:11:11,437 --> 00:11:14,106
? ?
251
00:11:14,173 --> 00:11:15,908
He might as well have.
252
00:11:17,309 --> 00:11:19,645
Look, maybe I kept
that hairpin
253
00:11:19,712 --> 00:11:21,781
out of guilt...
(Keaton scoffs)
254
00:11:21,847 --> 00:11:24,316
You're a real piece of garbage,
you know that?
255
00:11:24,317 --> 00:11:26,684
I'm gonna put an end to you
right here, right now.
256
00:11:26,685 --> 00:11:27,853
Wait.
257
00:11:32,825 --> 00:11:34,293
We need you, Frank.
258
00:11:38,791 --> 00:11:42,434
I don't know what else
you guys want from me, man.
259
00:11:42,435 --> 00:11:43,802
I told you everything I know.
260
00:11:43,803 --> 00:11:45,203
We ain't done with you,
pal, not by a long shot.
261
00:11:45,204 --> 00:11:46,438
You're gonna show us
where this Teacher is.
262
00:11:46,439 --> 00:11:48,474
I told you,
I ain't seen him in years.
263
00:11:50,609 --> 00:11:52,978
(truck door opens)
(Keaton grunts)
264
00:11:53,913 --> 00:11:55,314
(truck door closes)
265
00:11:56,615 --> 00:11:58,084
We'd be doing society a favor
266
00:11:58,085 --> 00:11:59,617
taking him deep into the woods
267
00:11:59,618 --> 00:12:01,152
and putting him
out of his misery.
268
00:12:01,153 --> 00:12:04,123
No, we're gonna use him,
to find the Teacher.
269
00:12:04,190 --> 00:12:06,492
(phone buzzing)
270
00:12:06,559 --> 00:12:08,194
Bobby, any luck?
271
00:12:08,260 --> 00:12:10,529
Maybe. I found
a crime chat forum.
272
00:12:10,596 --> 00:12:12,531
About the Teacher?
BOBBY: Yeah.
273
00:12:12,532 --> 00:12:14,466
Some guy was posting about
being the victim of the Teacher.
274
00:12:14,467 --> 00:12:17,403
Says he helped him
lure young girls.
275
00:12:17,404 --> 00:12:18,470
You get a name?
276
00:12:18,471 --> 00:12:19,538
Screen name only.
277
00:12:19,605 --> 00:12:21,107
It's been dormant for years.
278
00:12:21,108 --> 00:12:23,007
His last post
was pretty dark, though.
279
00:12:23,008 --> 00:12:24,508
Talked about killing himself.
280
00:12:24,509 --> 00:12:26,511
Other than that,
I just have a few threads.
281
00:12:26,512 --> 00:12:29,148
Amateur crime junkies
talking about the Teacher.
282
00:12:29,215 --> 00:12:32,284
One of them thinks
that this missing girl
283
00:12:32,285 --> 00:12:34,285
near St. Louis three days ago,
Hannah Olson,
284
00:12:34,286 --> 00:12:35,788
fits the MO.
285
00:12:35,789 --> 00:12:37,322
So he's still out there hunting.
286
00:12:37,323 --> 00:12:38,524
Most likely.
287
00:12:38,525 --> 00:12:40,525
You got an idea where
this guy's operating from?
288
00:12:40,526 --> 00:12:41,727
Not yet.
289
00:12:41,728 --> 00:12:42,927
Boards are all encrypted
290
00:12:42,928 --> 00:12:44,562
and they use
tracker blockers and VPNs.
291
00:12:44,563 --> 00:12:45,998
It's hard to get a trail.
292
00:12:45,999 --> 00:12:47,699
But I'll keep digging.
All right, keep me posted.
293
00:12:47,700 --> 00:12:49,902
Thanks, Bobby. Let's go.
294
00:12:54,840 --> 00:12:56,242
(sighs)
295
00:12:56,308 --> 00:12:58,077
What are you gonna do to me?
296
00:13:00,379 --> 00:13:03,015
You're gonna show us where
this Farm is, Frank.
297
00:13:03,082 --> 00:13:06,085
I want to know exactly
where you took Gina.
298
00:13:09,455 --> 00:13:12,124
When was the last time
he contacted you?
299
00:13:13,259 --> 00:13:15,528
When he sent me
that bag of dirt you found.
300
00:13:15,594 --> 00:13:17,263
Six months ago.
301
00:13:17,329 --> 00:13:21,000
It was dirt from the field
where he buried his victims.
302
00:13:21,066 --> 00:13:23,602
To remind me
that I'd done bad things,
303
00:13:23,669 --> 00:13:26,272
and I'd better keep
my mouth shut.
304
00:13:26,338 --> 00:13:30,709
Smart, using guys like you
and Silva to do the hard part.
305
00:13:30,710 --> 00:13:31,843
I didn't have a choice.
306
00:13:31,844 --> 00:13:33,779
? ?
307
00:13:33,846 --> 00:13:35,781
Everybody has a choice.
308
00:13:35,848 --> 00:13:38,784
Yeah, you think that,
until you don't.
309
00:13:39,852 --> 00:13:40,986
One time,
310
00:13:41,053 --> 00:13:43,088
this guy saw us take a girl.
311
00:13:44,190 --> 00:13:46,859
The Teacher followed him home,
312
00:13:46,926 --> 00:13:49,128
slit his throat in the shower.
313
00:13:52,298 --> 00:13:54,133
And you didn't try to stop him?
314
00:13:54,200 --> 00:13:56,569
Stop him?
315
00:13:56,635 --> 00:13:58,470
He made me watch.
316
00:13:58,537 --> 00:14:02,942
Even the worst I saw
in juvie didn't compare.
317
00:14:04,610 --> 00:14:06,345
It's here.
318
00:14:06,412 --> 00:14:08,347
(insects trilling)
319
00:14:16,922 --> 00:14:18,991
This is where you took Gina?
You sure?
320
00:14:19,058 --> 00:14:20,192
Yeah.
321
00:14:23,028 --> 00:14:24,296
Ready when you are.
322
00:14:31,470 --> 00:14:33,005
(sighs)
323
00:14:33,072 --> 00:14:35,674
I don't like this.
324
00:14:35,741 --> 00:14:36,791
No.
325
00:14:36,842 --> 00:14:39,011
? ?
326
00:15:00,933 --> 00:15:03,068
? ?
327
00:15:26,125 --> 00:15:28,294
? ?
328
00:15:35,835 --> 00:15:40,204
There's no one here. Yeah.
There's no one here. Yeah.
329
00:15:40,205 --> 00:15:42,308
No one been here for a while.
330
00:15:42,374 --> 00:15:44,276
You find anything?
331
00:15:45,477 --> 00:15:47,112
Maybe.
332
00:15:50,716 --> 00:15:52,318
This wood here, right?
333
00:15:52,319 --> 00:15:54,252
Looks newer than this stuff
up here, doesn't it?
334
00:15:54,253 --> 00:15:56,922
Yeah. Shoddy work, too.
335
00:15:56,923 --> 00:15:58,356
Like somebody was in a hurry.
336
00:15:58,357 --> 00:15:59,458
Here we go.
337
00:16:01,193 --> 00:16:03,395
? ?
338
00:16:12,371 --> 00:16:14,273
(sighs)
339
00:16:20,045 --> 00:16:22,414
Oh, what the hell?
340
00:16:26,785 --> 00:16:28,454
God.
341
00:16:50,242 --> 00:16:51,510
(grunts)
342
00:16:58,817 --> 00:17:00,986
Camcorder tapes.
343
00:17:05,624 --> 00:17:07,393
Names on them.
344
00:17:07,459 --> 00:17:08,761
(sighs)
345
00:17:11,830 --> 00:17:13,640
KEATON: Thank you.
(siren wailing)
346
00:17:15,501 --> 00:17:19,238
So, prelim forensics
shows the body in there
347
00:17:19,304 --> 00:17:22,408
is not Gina,
it's a young male.
348
00:17:22,409 --> 00:17:23,941
Whales's replacement, maybe.
349
00:17:23,942 --> 00:17:25,676
Yeah, sheriffs found
an ID in the barn
350
00:17:25,677 --> 00:17:29,081
for a guy reported missing
in Arkansas five years ago.
351
00:17:29,148 --> 00:17:31,083
Matches the age
of the corpse.
352
00:17:31,150 --> 00:17:33,419
I need to see
what's on those tapes.
353
00:17:35,320 --> 00:17:38,090
I swear, if you let me go,
I won't tell anyone.
354
00:17:38,157 --> 00:17:39,625
I-I'll say I got lost.
355
00:17:39,626 --> 00:17:41,592
TEACHER (muffled):
You didn't answer my question.
356
00:17:41,593 --> 00:17:43,943
Who is the most important
person in your life?
357
00:17:46,031 --> 00:17:48,133
It's my sister.
358
00:17:48,200 --> 00:17:50,135
Camille.
359
00:17:50,202 --> 00:17:52,838
TEACHER:
I believe you.
360
00:17:52,905 --> 00:17:54,740
M-Maybe...
361
00:17:54,807 --> 00:17:56,675
you can save yourself.
362
00:17:56,742 --> 00:18:00,546
Please, please, please,
I'll do anything you want.
363
00:18:00,612 --> 00:18:02,548
(Teacher laughs)
364
00:18:03,549 --> 00:18:06,418
Someone was taken from me
when I was young.
365
00:18:07,820 --> 00:18:11,390
I want you to feel that pain.
366
00:18:11,457 --> 00:18:14,927
Tell me about Camille
and you can go free.
367
00:18:14,993 --> 00:18:17,062
You stay away from her,
you freak!
368
00:18:17,129 --> 00:18:19,331
Don't touch her, you sick...
369
00:18:19,398 --> 00:18:21,467
Oh, God.
370
00:18:21,533 --> 00:18:23,435
I'm sorry you had to see that.
371
00:18:24,670 --> 00:18:26,672
No, I'm glad you showed me.
372
00:18:26,673 --> 00:18:28,039
KEATON:
Appreciate you helping us, Sheriff.
373
00:18:28,040 --> 00:18:29,641
You got it.
Hope it works out.
374
00:18:29,708 --> 00:18:30,943
Thank you.
375
00:18:32,377 --> 00:18:34,279
Excuse me. Shaw? Got a minute?
376
00:18:34,346 --> 00:18:36,815
One second. Yeah?
Mm-hmm.
377
00:18:36,882 --> 00:18:38,750
Yeah. Well,
Yeah. Well,
378
00:18:38,751 --> 00:18:41,285
Whales is in custody,
but he clammed up real quick.
379
00:18:41,286 --> 00:18:43,721
Good news is, Sheriff Yates
is old-school like me.
380
00:18:43,722 --> 00:18:46,291
He understands
the situation,
381
00:18:46,292 --> 00:18:47,925
so he's gonna give us
some leash.
382
00:18:47,926 --> 00:18:49,127
Six hours before
383
00:18:49,194 --> 00:18:50,596
he has to call in FBI.
384
00:18:50,662 --> 00:18:53,699
Okay. I've got my people
figuring out who owns that barn.
385
00:18:53,700 --> 00:18:56,400
In the meantime, you think
we could get somebody here
386
00:18:56,401 --> 00:18:58,370
to run Silva, Whales
and that dead guy
387
00:18:58,371 --> 00:19:00,438
through a criminal database,
see if there's any crossover?
388
00:19:00,439 --> 00:19:01,673
Sure thing. Meanwhile,
389
00:19:01,674 --> 00:19:03,574
I'm-a go back,
talk to the neighbors
390
00:19:03,575 --> 00:19:05,109
at that barn.
I'll meet up with you
391
00:19:05,110 --> 00:19:07,446
as soon as I can. Thanks.
392
00:19:07,513 --> 00:19:09,448
(sighs)
393
00:19:11,259 --> 00:19:13,718
Listen, it's just a video.
394
00:19:13,719 --> 00:19:15,419
We don't know
what happened after.
395
00:19:15,420 --> 00:19:17,710
I told you I wanted you
to stop looking for her.
396
00:19:17,756 --> 00:19:20,225
I know you did.
I know you did, I-I... No.
397
00:19:20,292 --> 00:19:22,728
I want you to do
whatever it takes
398
00:19:22,794 --> 00:19:26,098
to find her
and put that monster away.
399
00:19:27,199 --> 00:19:28,634
I promise.
400
00:19:37,276 --> 00:19:39,745
(filtered breathing)
401
00:19:42,581 --> 00:19:44,991
TEACHER (muffled):
You don't need to be afraid.
402
00:19:47,619 --> 00:19:50,656
Everything I've done's
been for you.
403
00:19:50,722 --> 00:19:53,058
Do you understand that?
404
00:19:53,125 --> 00:19:54,893
Yes, Teacher.
405
00:19:54,960 --> 00:19:56,228
Good.
406
00:19:56,295 --> 00:19:58,096
We have work to do.
407
00:19:58,163 --> 00:19:59,565
Are you ready?
408
00:20:06,572 --> 00:20:07,722
Hey.
Thanks for coming.
409
00:20:07,773 --> 00:20:09,308
I know this a weird one.
Yeah.
410
00:20:09,309 --> 00:20:11,943
Bobby filled me in. What do you
want me to get from Whales?
411
00:20:11,944 --> 00:20:13,311
You said help him,
but after what he did, I...
412
00:20:13,312 --> 00:20:14,580
I need information.
413
00:20:14,646 --> 00:20:16,026
I thought you said he talked.
414
00:20:16,027 --> 00:20:17,982
He did. I think he knows
more than he's saying.
415
00:20:17,983 --> 00:20:19,751
He's terrified
of this Teacher.
416
00:20:19,818 --> 00:20:21,887
I think he might be
more forthcoming
417
00:20:21,954 --> 00:20:24,122
with a-a lawyer
that's on his side.
418
00:20:24,189 --> 00:20:26,391
Hold on.
419
00:20:26,392 --> 00:20:28,326
You want me to pretend
to represent him
420
00:20:28,327 --> 00:20:29,628
to get him to give up info?
421
00:20:29,695 --> 00:20:31,385
I want you to do
whatever it takes.
422
00:20:31,430 --> 00:20:33,960
Colter, that would be
highly unethical. Come here.
423
00:20:37,836 --> 00:20:39,104
This man
424
00:20:39,171 --> 00:20:42,708
lured a 19-year-old girl
into the clutches of a predator.
425
00:20:44,009 --> 00:20:47,045
Okay, look,
if I'm gonna do this,
426
00:20:47,112 --> 00:20:48,647
it's gonna be aboveboard.
427
00:20:48,714 --> 00:20:50,094
He will be my actual client,
428
00:20:50,095 --> 00:20:51,983
I will not violate
attorney-client privilege.
429
00:20:51,984 --> 00:20:53,885
Okay.
430
00:20:53,952 --> 00:20:55,954
Cooperating
with the investigation
431
00:20:56,021 --> 00:20:58,457
would be to his benefit.
432
00:20:58,523 --> 00:21:00,258
I might be able
to convince him.
433
00:21:00,325 --> 00:21:02,160
(sighs)
Thank you.
434
00:21:02,227 --> 00:21:04,396
Let's see how it goes.
435
00:21:09,234 --> 00:21:10,402
(phone buzzing)
436
00:21:10,403 --> 00:21:14,238
Velma, you find anything?
VELMA (over phone): Yes.
437
00:21:14,239 --> 00:21:16,875
The title of the barn
where Frank Whales took Gina
438
00:21:16,876 --> 00:21:19,010
was in an old trust
that hadn't been updated online.
439
00:21:19,011 --> 00:21:20,512
So nothing yet?
440
00:21:20,513 --> 00:21:23,147
I had somebody from the county
dig up the original paperwork.
441
00:21:23,148 --> 00:21:27,085
The owner of the property
is a guy named Patrick Campbell.
442
00:21:27,152 --> 00:21:29,488
And get this: he has a record.
443
00:21:29,554 --> 00:21:31,690
Yeah? What for?
Indecent exposure.
444
00:21:31,757 --> 00:21:33,925
Voyeurism.
The guy's a Peeping Tom.
445
00:21:33,992 --> 00:21:35,260
But no jail time.
446
00:21:35,261 --> 00:21:36,360
You got a current address?
447
00:21:36,361 --> 00:21:37,596
Yeah, I do.
448
00:21:37,663 --> 00:21:39,297
It's not too far from you.
449
00:21:39,364 --> 00:21:40,966
Okay, great. Thank you.
450
00:21:41,033 --> 00:21:42,334
(line ringing)
451
00:21:42,401 --> 00:21:44,002
KEATON: Colter. You on your way?
452
00:21:44,069 --> 00:21:46,239
Yeah, I got the name
of the owner of the barn.
453
00:21:46,240 --> 00:21:48,773
Could be the Teacher.
I'm sending you the address.
454
00:21:48,774 --> 00:21:50,375
Meet me there.
(call beeps off)
455
00:21:51,416 --> 00:21:55,446
FRANK:
Why would Colter Shaw send you here?
456
00:21:55,447 --> 00:21:56,948
Because I'm the best.
457
00:21:57,015 --> 00:21:59,184
Believe me,
you want me on your side.
458
00:21:59,251 --> 00:22:01,053
You care what happens to me?
459
00:22:01,119 --> 00:22:04,022
As far as I'm concerned,
you deserve to rot in prison.
460
00:22:04,089 --> 00:22:07,125
But I do believe you have
the right to a fair trial.
461
00:22:08,126 --> 00:22:11,363
The sheriffs are looking
the guy you call the Teacher.
462
00:22:11,430 --> 00:22:12,531
Okay, you flip on him,
463
00:22:12,532 --> 00:22:14,198
I'll make sure
they cut you a deal.
464
00:22:14,199 --> 00:22:16,368
You can get me off? No.
You can get me off? No.
465
00:22:16,435 --> 00:22:18,303
But I can keep you out of max.
466
00:22:18,370 --> 00:22:20,205
Drastically reduce
your sentence.
467
00:22:20,272 --> 00:22:21,807
(sighs)
468
00:22:21,873 --> 00:22:23,141
Look.
469
00:22:23,208 --> 00:22:24,543
I'm sure it's been a while
470
00:22:24,544 --> 00:22:26,444
since you've had someone
in your corner.
471
00:22:26,445 --> 00:22:27,813
But I can help you.
472
00:22:30,282 --> 00:22:32,350
They think he's taken
another girl,
473
00:22:32,417 --> 00:22:34,386
Hannah Olson.
474
00:22:34,453 --> 00:22:36,254
(sighs)
475
00:22:37,789 --> 00:22:39,424
What do I got to do?
476
00:22:40,959 --> 00:22:42,861
Just tell me about this Teacher.
477
00:22:44,896 --> 00:22:46,765
He took me when I was young.
478
00:22:46,832 --> 00:22:49,367
Forced me to do
things for him.
479
00:22:49,434 --> 00:22:50,869
You didn't try to get away?
480
00:22:53,605 --> 00:22:56,141
I thought about it, but...
481
00:22:57,142 --> 00:23:00,612
He had this power over me,
I can't... explain it.
482
00:23:02,781 --> 00:23:04,416
Even now?
483
00:23:08,687 --> 00:23:10,856
(birds calling)
484
00:23:16,695 --> 00:23:17,929
Can I help you?
485
00:23:17,930 --> 00:23:19,997
Yeah, maybe. I'm looking
for Patrick Campbell.
486
00:23:19,998 --> 00:23:22,032
Does he live here? He sure does.
Does he live here? He sure does.
487
00:23:22,033 --> 00:23:23,634
He's got a lot
of visitors today.
488
00:23:23,635 --> 00:23:24,668
Come on in.
489
00:23:24,669 --> 00:23:26,071
Thank you.
490
00:23:27,205 --> 00:23:31,076
Patrick's daughter and
her family are already here.
491
00:23:31,077 --> 00:23:32,777
COLTER:
So this is a private nursing home?
492
00:23:32,778 --> 00:23:34,545
Sally Anne's Place? It sure is.
Sally Anne's Place? It sure is.
493
00:23:34,546 --> 00:23:36,448
I'm Sally Anne.
Patrick's out back.
494
00:23:36,515 --> 00:23:37,949
Thank you.
495
00:23:40,185 --> 00:23:41,787
Excuse me.
496
00:23:41,788 --> 00:23:43,053
Patrick, you've got
another visitor.
497
00:23:43,054 --> 00:23:44,489
I'll let you all
catch up.
498
00:23:44,556 --> 00:23:45,606
(chuckles)
499
00:23:45,657 --> 00:23:47,859
I'm sorry,
who are you?
500
00:23:47,860 --> 00:23:49,727
I'm Colter Shaw.
Are you Patrick's daughter?
501
00:23:49,728 --> 00:23:51,930
Yeah, I'm Kayla.
This is my husband Noah.
502
00:23:51,997 --> 00:23:53,131
Hi.
COLTER: Hi.
503
00:23:53,198 --> 00:23:55,500
I understand Patrick owns a barn
504
00:23:55,501 --> 00:23:56,967
off Highway 39 in Emeryville.
505
00:23:56,968 --> 00:23:59,571
Yeah, what's this about?
506
00:24:01,406 --> 00:24:03,008
There was a body, a dead body,
507
00:24:03,009 --> 00:24:04,675
of a young man
found on the property.
508
00:24:04,676 --> 00:24:06,511
Oh, my God. That-
509
00:24:06,512 --> 00:24:07,611
That's unbelievable.
510
00:24:07,612 --> 00:24:09,047
NOAH:
Are you a cop?
511
00:24:09,114 --> 00:24:11,283
No, no.
I'm working with them, though.
512
00:24:11,284 --> 00:24:13,684
Obviously, my father has
nothing to do with it.
513
00:24:13,685 --> 00:24:15,187
He has dementia.
514
00:24:15,253 --> 00:24:16,721
Alzheimer's.
515
00:24:16,788 --> 00:24:18,657
COLTER:
Sorry to hear that.
516
00:24:18,723 --> 00:24:21,293
The crime happened
five years ago.
517
00:24:21,359 --> 00:24:23,409
And he's been living here
for the last 15.
518
00:24:25,430 --> 00:24:28,533
Do you mind answering me,
who takes care of the property?
519
00:24:28,600 --> 00:24:30,468
We live in Chicago.
520
00:24:30,535 --> 00:24:32,671
W-We don't get out
here too often.
521
00:24:32,737 --> 00:24:34,472
Sort of...
522
00:24:34,539 --> 00:24:36,741
let the property
fall into disrepair.
523
00:24:36,808 --> 00:24:38,743
Yeah, it's been hard
to keep it up
524
00:24:38,810 --> 00:24:40,512
other than paying the taxes.
525
00:24:40,579 --> 00:24:42,480
We tried to get him
to sell years ago,
526
00:24:42,547 --> 00:24:44,416
but he refused.
527
00:24:44,482 --> 00:24:47,285
Mm. KAYLA: It's been in
the family a really long time.
528
00:24:47,352 --> 00:24:49,387
Oh.
Whoop.
529
00:24:49,388 --> 00:24:51,989
You guys... Sorry about that. It's all right.
You guys... Sorry about that. It's all right.
530
00:24:51,990 --> 00:24:54,460
NOAH:
Come on. Mom and Dad are talking here, okay?
531
00:24:54,492 --> 00:24:56,561
Please, can you just
take it back a bit?
532
00:24:56,628 --> 00:24:58,196
Thank you.
533
00:24:58,263 --> 00:24:59,698
Go.
(Kayla chuckles)
534
00:24:59,764 --> 00:25:01,333
(chuckles) Sorry about that.
535
00:25:01,399 --> 00:25:03,235
It's okay.
(Kayla sighs)
536
00:25:03,301 --> 00:25:06,438
Uh, is there anyone living
at the property now?
537
00:25:06,504 --> 00:25:07,806
No, it should be empty.
538
00:25:07,873 --> 00:25:09,040
Well, maybe squatters.
539
00:25:09,107 --> 00:25:11,977
We've been worried about that
for a long time.
540
00:25:12,043 --> 00:25:13,345
(Patrick moans)
541
00:25:13,346 --> 00:25:14,745
KAYLA:
Wait, what is it, Dad?
542
00:25:14,746 --> 00:25:16,348
PATRICK:
Um...
543
00:25:16,414 --> 00:25:19,484
Was there someone living
in the barn?
544
00:25:19,551 --> 00:25:21,620
Uh...
545
00:25:21,686 --> 00:25:22,954
Dad?
546
00:25:23,021 --> 00:25:25,423
Did you let someone
live in the barn?
547
00:25:25,490 --> 00:25:27,659
Yeah...?
548
00:25:27,726 --> 00:25:29,294
Who was it?
549
00:25:29,361 --> 00:25:30,862
Um...
550
00:25:32,764 --> 00:25:35,734
(grunts) Uh...
551
00:25:39,537 --> 00:25:41,072
It was you.
552
00:25:42,507 --> 00:25:45,010
It's all your fault.
553
00:25:51,683 --> 00:25:53,618
(indistinct chatter)
554
00:25:56,121 --> 00:25:58,456
You already talk
to the guy? Yeah, nothing.
555
00:25:58,523 --> 00:25:59,958
Guy's got dementia.
556
00:25:59,959 --> 00:26:02,126
He's been living in this nursing
home for the past 15 years.
557
00:26:02,127 --> 00:26:03,595
So an absentee owner?
Yeah.
558
00:26:03,596 --> 00:26:05,362
Which means anybody could've
been using that barn.
559
00:26:05,363 --> 00:26:06,598
Dead end.
560
00:26:06,665 --> 00:26:09,015
Remember you asked
to look for any crossovers
561
00:26:09,034 --> 00:26:12,304
between Whales, Silva
and the dead guy?
562
00:26:12,370 --> 00:26:15,740
It turns out all of them are
on the sex offender registry.
563
00:26:18,610 --> 00:26:21,146
Well, they all met the Teacher
about the same age.
564
00:26:21,212 --> 00:26:23,882
All looked approachable enough,
right?
565
00:26:23,949 --> 00:26:25,183
What are you thinking?
566
00:26:25,250 --> 00:26:27,118
That registry's public.
567
00:26:27,185 --> 00:26:29,988
Names, addresses...
568
00:26:29,989 --> 00:26:33,424
What if the Teacher is using it
as a hunting ground?
569
00:26:33,425 --> 00:26:36,360
That'd be a good place to find
your next disciple, wouldn't it?
570
00:26:36,361 --> 00:26:37,796
Kidnap him, brainwash him?
571
00:26:37,862 --> 00:26:40,332
So they could lure in girls
for the sick bastard.
572
00:26:41,866 --> 00:26:44,102
Sheriff's detective
sent me this.
573
00:26:45,570 --> 00:26:47,038
Brandon Stokes, 21.
574
00:26:47,105 --> 00:26:48,855
Also on
the sex offender registry
575
00:26:48,907 --> 00:26:51,009
for online solicitation.
576
00:26:51,076 --> 00:26:52,644
Week ago, his mother reported
577
00:26:52,711 --> 00:26:55,847
that he stole her car
and vanished.
578
00:26:55,848 --> 00:26:57,848
Maybe he was grabbed. COLTER: Mm.
Maybe he was grabbed. COLTER: Mm.
579
00:26:57,849 --> 00:26:59,350
We find him,
we find the Teacher.
580
00:26:59,351 --> 00:27:00,884
We find Hannah Olson.
Well, that detective
581
00:27:00,885 --> 00:27:02,453
subpoenaed
the cell phone company.
582
00:27:02,454 --> 00:27:03,787
We're just waiting for
a location on Brandon's phone.
583
00:27:03,788 --> 00:27:05,490
Can you send that to me?
584
00:27:05,557 --> 00:27:07,158
I got to show Reenie.
Yep.
585
00:27:08,293 --> 00:27:09,461
(typing)
586
00:27:09,527 --> 00:27:10,595
(text whooshes)
587
00:27:12,864 --> 00:27:15,394
REENIE:
Looks like the Teacher has a new disciple.
588
00:27:15,934 --> 00:27:18,003
Brandon Stokes.
589
00:27:18,069 --> 00:27:19,838
Kind of reminds me
of you.
590
00:27:21,239 --> 00:27:22,907
Had a rough childhood, too.
591
00:27:23,875 --> 00:27:27,012
You got any idea where
the Teacher would've taken him?
592
00:27:27,078 --> 00:27:29,414
(sighs heavily)
593
00:27:30,448 --> 00:27:34,352
You can save Brandon from
what you went through, Frank.
594
00:27:41,693 --> 00:27:44,896
Frank, I am trying to help you
help yourself here.
595
00:27:44,963 --> 00:27:47,932
You do not owe
this Teacher any loyalty.
596
00:27:47,933 --> 00:27:49,433
Think about what he did to you.
597
00:27:49,434 --> 00:27:50,902
Think about it.
598
00:27:50,969 --> 00:27:53,238
Don't you want him
to pay for it?
599
00:27:54,906 --> 00:27:56,741
(sighs)
600
00:27:56,808 --> 00:27:58,810
You want to plead the Fifth?
601
00:27:58,877 --> 00:28:01,446
That's your right, okay?
602
00:28:01,447 --> 00:28:03,313
Let me just tell you
what's gonna happen.
603
00:28:03,314 --> 00:28:05,124
They're gonna say
that the Teacher
604
00:28:05,183 --> 00:28:07,619
is a figment
of your imagination.
605
00:28:07,620 --> 00:28:10,087
And then you're gonna go down
for the murder of Gina Picket
606
00:28:10,088 --> 00:28:13,091
all by yourself based on
circumstantial evidence.
607
00:28:13,158 --> 00:28:15,026
That what you want?
608
00:28:15,093 --> 00:28:17,195
(sighs)
609
00:28:19,364 --> 00:28:21,199
Okay, I'll talk.
610
00:28:23,101 --> 00:28:24,369
Good.
611
00:28:24,436 --> 00:28:26,371
But only to Colter Shaw.
612
00:28:27,439 --> 00:28:29,908
(indistinct chatter)
613
00:28:29,909 --> 00:28:32,142
Just got Brandon Stokes's
cell phone location.
614
00:28:32,143 --> 00:28:33,710
Want to head out?
Let's go. REENIE: Colter.
615
00:28:33,711 --> 00:28:35,080
Whales knows something.
616
00:28:35,081 --> 00:28:37,247
I- He won't tell me,
says he'll only talk to you.
617
00:28:37,248 --> 00:28:38,883
You go ahead. I got this.
Yeah.
618
00:28:38,950 --> 00:28:41,086
Ma'am. Yeah.
Ma'am. Yeah.
619
00:28:41,087 --> 00:28:42,152
Here we go.
620
00:28:42,153 --> 00:28:43,421
Uh, wait.
621
00:28:43,422 --> 00:28:46,223
Something just
doesn't feel right.
622
00:28:46,224 --> 00:28:48,192
I think Whales is still under
the Teacher's spell.
623
00:28:48,193 --> 00:28:49,513
Was he in contact with him?
624
00:28:49,561 --> 00:28:52,330
No, but what if
he wants to be?
625
00:28:52,397 --> 00:28:54,632
What if he's still trying
to protect him?
626
00:28:54,699 --> 00:28:58,236
You know, you can just...
let the sheriffs handle this.
627
00:28:59,537 --> 00:29:02,273
No. No, I'll do it.
628
00:29:10,415 --> 00:29:12,450
Okay, Frank, I'm here.
629
00:29:15,753 --> 00:29:17,722
Talk.
630
00:29:19,124 --> 00:29:20,925
Don't you
waste my time, Frank.
631
00:29:21,860 --> 00:29:24,262
Tell me something
about the Teacher.
632
00:29:24,329 --> 00:29:27,632
I know where
he was keeping Gina.
633
00:29:36,708 --> 00:29:37,909
Where'd he take Gina?
634
00:29:37,976 --> 00:29:39,236
I don't know the address,
635
00:29:39,244 --> 00:29:40,745
but I could show you, in person.
636
00:29:44,315 --> 00:29:47,352
You better not be
messing with me, Frank.
637
00:29:47,353 --> 00:29:48,986
'Cause right now,
I'm the only one stopping Keaton
638
00:29:48,987 --> 00:29:51,088
from marching you straight
into the woods and shooting you.
639
00:29:51,089 --> 00:29:52,857
I just want this
to be over with.
640
00:29:52,924 --> 00:29:54,692
Okay.
641
00:29:54,759 --> 00:29:57,295
I doubt the sheriff's
gonna let you go, but...
642
00:29:57,362 --> 00:29:59,197
it's worth a shot.
643
00:29:59,198 --> 00:30:01,298
Always knew this day would come.
(text whooshes)
644
00:30:01,299 --> 00:30:02,500
My reckoning.
645
00:30:02,501 --> 00:30:04,902
Could've stopped it, Frank. (scoffs)
Could've stopped it, Frank. (scoffs)
646
00:30:04,903 --> 00:30:06,738
But I didn't.
647
00:30:06,804 --> 00:30:09,140
Maybe this is my second chance.
648
00:30:12,210 --> 00:30:14,045
The hell did he do to you?
649
00:30:14,112 --> 00:30:16,047
He saw me,
650
00:30:16,114 --> 00:30:17,982
for who I really am.
651
00:30:18,049 --> 00:30:20,685
Every shameful secret.
652
00:30:22,053 --> 00:30:24,055
And I didn't have
to say a word.
653
00:30:24,122 --> 00:30:26,758
He could see right into me.
654
00:30:26,824 --> 00:30:28,893
Told me I was special.
655
00:30:28,960 --> 00:30:32,230
He knows the worst
things I've done.
656
00:30:32,297 --> 00:30:34,532
He still said I was perfect.
657
00:30:35,567 --> 00:30:38,603
You can't imagine
what that felt like.
658
00:30:38,670 --> 00:30:41,539
At one point, he was like
the father I never had.
659
00:30:43,575 --> 00:30:45,877
Why'd he say you were
no longer useful to him?
660
00:30:45,944 --> 00:30:47,545
He couldn't rely on me.
661
00:30:48,947 --> 00:30:51,049
I got too old.
662
00:30:51,115 --> 00:30:53,484
I'd seen too much.
663
00:30:54,852 --> 00:30:56,321
He let you go?
664
00:30:56,387 --> 00:30:59,290
Physically,
665
00:30:59,357 --> 00:31:00,625
yeah.
666
00:31:00,692 --> 00:31:02,927
(phone buzzes)
667
00:31:02,994 --> 00:31:05,563
It's your lucky day.
668
00:31:06,764 --> 00:31:08,099
Let's go.
669
00:31:08,166 --> 00:31:10,168
(insects trilling)
670
00:31:19,811 --> 00:31:21,579
(engine shuts off)
671
00:31:24,282 --> 00:31:25,617
Is this where he took Gina?
672
00:31:25,683 --> 00:31:28,086
It's an old hospital.
673
00:31:28,152 --> 00:31:30,555
There's a nurse's station
upstairs.
674
00:31:30,622 --> 00:31:33,291
I can show you.
Let me help you.
675
00:31:33,358 --> 00:31:35,960
There's another way
to get inside.
676
00:31:36,027 --> 00:31:37,762
Please.
677
00:31:38,896 --> 00:31:40,565
You stay here.
678
00:31:41,532 --> 00:31:43,534
Come on, man, let me help you.
679
00:31:43,601 --> 00:31:45,737
Come on, I can help you!
680
00:31:48,406 --> 00:31:50,441
Come on, man, you need me!
681
00:31:50,508 --> 00:31:52,043
(panting)
682
00:31:56,080 --> 00:31:57,982
? ?
683
00:32:16,234 --> 00:32:18,136
(creaking)
684
00:32:23,708 --> 00:32:25,643
? ?
685
00:32:43,061 --> 00:32:45,930
? ?
686
00:32:58,543 --> 00:33:00,745
(muffled wailing)
687
00:33:10,955 --> 00:33:12,990
(louder, muffled whimpering)
688
00:33:15,293 --> 00:33:16,661
It's okay! You're okay!
689
00:33:16,728 --> 00:33:18,563
You're okay, you're okay.
690
00:33:18,564 --> 00:33:19,663
You're okay.
I'm not gonna hurt you.
691
00:33:19,664 --> 00:33:21,232
I'm not gonna hurt you.
692
00:33:21,299 --> 00:33:22,834
Are you
Hannah Olson?
693
00:33:22,900 --> 00:33:24,602
Yeah.
Yeah?
694
00:33:24,669 --> 00:33:26,971
Are you, are you with him?
No.
695
00:33:27,038 --> 00:33:28,373
No, I'm here to help you.
696
00:33:28,439 --> 00:33:29,974
(exhales)
697
00:33:31,476 --> 00:33:33,211
Is anyone else
with you?
698
00:33:33,277 --> 00:33:35,380
I don't,
I don't think so.
699
00:33:35,446 --> 00:33:38,082
I didn't think
anyone would find me.
700
00:33:38,083 --> 00:33:42,152
You're safe now, okay? (phone buzzing)
You're safe now, okay? (phone buzzing)
701
00:33:42,153 --> 00:33:44,789
One second, one second.
702
00:33:45,623 --> 00:33:46,924
Keaton?
703
00:33:46,925 --> 00:33:49,359
Found Brandon's phone
ditched by the side of the road.
704
00:33:49,360 --> 00:33:51,062
No sign of him, though.
705
00:33:51,063 --> 00:33:52,462
Heard you drove off with Whales.
706
00:33:52,463 --> 00:33:54,665
Yeah, I found
the Teacher's latest victim.
707
00:33:54,732 --> 00:33:55,933
She's alive.
708
00:33:56,000 --> 00:33:57,050
Oh, thank God.
709
00:33:57,101 --> 00:33:58,436
Where the hell are you?
710
00:33:58,437 --> 00:34:00,337
Old abandoned hospital
off of Route 19.
711
00:34:00,338 --> 00:34:01,839
I think it's his lair.
712
00:34:01,906 --> 00:34:03,608
Listen, I'm gonna need
713
00:34:03,674 --> 00:34:05,510
some backup and, uh,
714
00:34:05,576 --> 00:34:06,911
send me an ambulance.
715
00:34:06,912 --> 00:34:07,878
On my way.
716
00:34:07,879 --> 00:34:10,109
(door thuds) (yelps)
(door thuds) (yelps)
717
00:34:12,517 --> 00:34:14,087
Wait, wait here.
(gas hissing)
718
00:34:16,621 --> 00:34:18,623
Okay, cover your mouth.
719
00:34:18,689 --> 00:34:20,057
Cover your mouth now!
720
00:34:20,124 --> 00:34:22,126
(coughing, grunts)
721
00:34:22,193 --> 00:34:23,461
Come on.
722
00:34:23,528 --> 00:34:25,730
Let's go. (coughing)
723
00:34:25,797 --> 00:34:27,732
(both coughing)
724
00:34:31,702 --> 00:34:33,438
(coughing)
725
00:34:36,040 --> 00:34:37,090
(retches, coughs)
726
00:34:37,141 --> 00:34:38,576
Help's on the way, stay put.
727
00:34:38,643 --> 00:34:40,344
(coughing)
728
00:34:40,411 --> 00:34:41,746
(grunts)
729
00:34:43,347 --> 00:34:46,017
(both grunting)
730
00:34:50,521 --> 00:34:51,789
(shouts)
731
00:34:51,856 --> 00:34:53,891
(groaning)
732
00:34:56,861 --> 00:34:58,596
(gunshot)
733
00:35:00,331 --> 00:35:01,399
COLTER:
Frank?
734
00:35:02,385 --> 00:35:04,401
Wait.
735
00:35:04,402 --> 00:35:06,304
Frank?
736
00:35:06,305 --> 00:35:08,238
Stop.
737
00:35:08,239 --> 00:35:10,441
(coughing)
738
00:35:13,878 --> 00:35:15,780
(panting)
739
00:35:29,227 --> 00:35:30,428
Frank.
740
00:35:31,562 --> 00:35:32,964
What are you doing?
741
00:35:33,030 --> 00:35:34,866
You monster!
742
00:35:35,933 --> 00:35:38,236
What does it look
like I'm doing?
743
00:35:38,302 --> 00:35:40,171
I came here to kill you.
744
00:35:41,806 --> 00:35:43,708
To redeem myself.
745
00:35:45,209 --> 00:35:47,278
Or I'll never be free.
746
00:35:48,346 --> 00:35:49,914
No.
747
00:35:53,084 --> 00:35:54,485
Frank.
748
00:35:56,454 --> 00:35:58,222
Put the gun down.
749
00:36:01,592 --> 00:36:03,728
Put it down.
750
00:36:03,794 --> 00:36:05,763
Go ahead.
751
00:36:05,830 --> 00:36:07,565
Don't be afraid.
752
00:36:11,669 --> 00:36:13,204
Yes, Teacher.
753
00:36:24,015 --> 00:36:26,984
Frank, where have you been?
754
00:36:27,051 --> 00:36:29,620
I was so hoping
755
00:36:29,687 --> 00:36:31,622
you'd come back.
756
00:36:31,689 --> 00:36:32,790
I thought about you.
757
00:36:32,791 --> 00:36:34,190
I thought about you every day.
758
00:36:34,191 --> 00:36:36,427
(exhales)
Let me look at you.
759
00:36:37,528 --> 00:36:39,730
It's okay.
760
00:36:43,000 --> 00:36:44,402
Still...
761
00:36:44,468 --> 00:36:46,304
so...
762
00:36:46,370 --> 00:36:48,072
perfect.
763
00:36:48,139 --> 00:36:50,308
(grunts, gasps)
764
00:36:50,374 --> 00:36:52,276
(shouts)
765
00:37:00,484 --> 00:37:01,534
(panting)
766
00:37:07,391 --> 00:37:09,360
(wheezes)
767
00:37:10,561 --> 00:37:13,097
? ?
768
00:37:30,715 --> 00:37:32,650
? ?
769
00:37:36,721 --> 00:37:38,155
No!
770
00:37:38,222 --> 00:37:39,824
No! No, no! No, no!
771
00:37:39,890 --> 00:37:42,326
No way, no way,
get your ass down!
772
00:37:43,361 --> 00:37:45,563
What'd you do to Gina?!
773
00:37:45,630 --> 00:37:48,065
(sirens wailing)
774
00:37:50,701 --> 00:37:52,069
REENIE:
Noah Darview.
775
00:37:52,136 --> 00:37:54,372
He's an anesthesiologist.
776
00:37:54,438 --> 00:37:58,142
Worked as a traveling doctor
for a locum tenens company.
777
00:37:58,143 --> 00:37:59,743
Found his victims
in several states,
778
00:37:59,744 --> 00:38:01,545
which made it hard to link them.
779
00:38:01,546 --> 00:38:03,313
COLTER: When he was younger
and he first started
780
00:38:03,314 --> 00:38:04,881
doing this,
he would get his own victims.
781
00:38:04,882 --> 00:38:06,684
As he got older,
782
00:38:06,751 --> 00:38:08,519
he would recruit disciples.
783
00:38:08,586 --> 00:38:10,588
Young men to do
his bidding for him.
784
00:38:10,589 --> 00:38:12,022
REENIE: He would also
use them as cover.
785
00:38:12,023 --> 00:38:13,957
Noah was never
at any of the crime scenes
786
00:38:13,958 --> 00:38:15,191
that the girls disappeared from,
787
00:38:15,192 --> 00:38:16,626
so he was never even a suspect.
788
00:38:16,627 --> 00:38:17,895
And the sheriff said
789
00:38:17,962 --> 00:38:19,664
he confessed to killing Gina?
790
00:38:19,730 --> 00:38:21,365
He did.
791
00:38:22,600 --> 00:38:24,902
He also admitted where
he buried the bodies.
792
00:38:24,969 --> 00:38:27,138
In a field
behind the old hospital.
793
00:38:28,305 --> 00:38:29,907
It's good that you were there.
794
00:38:29,908 --> 00:38:31,274
So you were able
to find the girl
795
00:38:31,275 --> 00:38:32,610
that he did have.
796
00:38:32,677 --> 00:38:34,078
What was her name?
Hannah?
797
00:38:34,145 --> 00:38:35,646
Hannah.
Yeah.
798
00:38:35,647 --> 00:38:37,914
His latest disciple
picked her up from a bus stop.
799
00:38:37,915 --> 00:38:40,251
The police didn't have
any leads.
800
00:38:40,317 --> 00:38:43,220
Without Gina, we never
would've found Hannah.
801
00:38:44,488 --> 00:38:47,224
So in a way,
Gina helped save her.
802
00:38:47,291 --> 00:38:48,559
Yeah.
803
00:38:50,261 --> 00:38:53,230
CAMILLE:
Gina was younger than me,
804
00:38:53,297 --> 00:38:55,466
but she was...
805
00:38:55,533 --> 00:38:58,369
fiercely protective,
like she was the big sister.
806
00:38:59,637 --> 00:39:03,240
I remember one time,
I brought a guy home.
807
00:39:04,208 --> 00:39:06,438
A guy that I really liked.
(chuckles softly)
808
00:39:07,611 --> 00:39:10,201
And she made me leave the room
while she grilled him.
809
00:39:10,214 --> 00:39:11,982
(laughs)
810
00:39:12,049 --> 00:39:14,018
They were there forever.
811
00:39:15,619 --> 00:39:17,188
And neither of them would ever
812
00:39:17,254 --> 00:39:20,157
spill what she asked him,
813
00:39:20,224 --> 00:39:22,626
but afterwards, she said
814
00:39:22,693 --> 00:39:24,595
he passed the test.
815
00:39:32,336 --> 00:39:36,846
(indistinct chatter) Um, I'll be right back.
(indistinct chatter) Um, I'll be right back.
816
00:39:42,780 --> 00:39:45,449
She asked me
if I had a criminal record.
817
00:39:45,516 --> 00:39:47,585
(laughs) And?
818
00:39:47,586 --> 00:39:49,519
And that's why
the conversation took so long.
819
00:39:49,520 --> 00:39:51,622
I gave her every infraction.
820
00:39:51,689 --> 00:39:53,190
Mostly breaking and entering.
821
00:39:53,257 --> 00:39:55,292
But, uh, I got
a better lawyer now,
822
00:39:55,359 --> 00:39:56,961
so my record's pretty clean.
823
00:39:57,027 --> 00:39:58,496
(chuckles)
824
00:39:58,562 --> 00:40:00,664
Thanks for not giving up on her.
825
00:40:00,731 --> 00:40:02,767
On me.
826
00:40:05,536 --> 00:40:07,271
So what's next?
827
00:40:07,338 --> 00:40:09,840
Now, I...
I think I'm gonna travel.
828
00:40:09,907 --> 00:40:11,275
Really?
Yeah.
829
00:40:11,342 --> 00:40:12,777
Oh.
Mm-hmm.
830
00:40:12,778 --> 00:40:14,444
Well, you got free
accommodations anywhere
831
00:40:14,445 --> 00:40:16,146
inside the continental U.S.
if you like.
832
00:40:16,147 --> 00:40:18,349
Thanks, but I'm, I'm thinking
833
00:40:18,415 --> 00:40:20,718
more Europe,
Asia, South America.
834
00:40:20,785 --> 00:40:22,520
Yeah.
835
00:40:22,521 --> 00:40:23,953
Never wanted to stray
far from home before
836
00:40:23,954 --> 00:40:25,356
in case she came back.
837
00:40:31,228 --> 00:40:33,464
This isn't goodbye forever,
you know.
838
00:40:34,532 --> 00:40:36,222
I think
you're gonna miss it here.
839
00:40:36,267 --> 00:40:37,635
(laughs)
840
00:40:37,701 --> 00:40:39,136
Apple pie, hot dogs.
841
00:40:39,203 --> 00:40:41,071
I know.
842
00:40:41,138 --> 00:40:43,507
And when I do, I will call you.
843
00:40:43,574 --> 00:40:45,476
Okay.
844
00:40:57,755 --> 00:40:59,890
Keaton?
845
00:41:01,125 --> 00:41:02,693
Thank you.
846
00:41:02,760 --> 00:41:04,930
Couldn't have done it
without you. (sighs)
847
00:41:04,931 --> 00:41:06,629
They never end the way
you want 'em to.
848
00:41:06,630 --> 00:41:07,731
Happy?
849
00:41:07,798 --> 00:41:09,066
(laughs)
850
00:41:09,067 --> 00:41:10,433
I gave up on that
a long time ago.
851
00:41:10,434 --> 00:41:13,404
Well, now I know.
852
00:41:13,405 --> 00:41:15,271
Better than the alternative,
though.
853
00:41:15,272 --> 00:41:17,141
It was good working with you.
854
00:41:18,209 --> 00:41:21,078
Look, if I ever find myself
in a bind again,
855
00:41:21,079 --> 00:41:21,978
you'll be my first call.
856
00:41:21,979 --> 00:41:23,414
You know my number.
857
00:41:34,625 --> 00:41:36,560
(engine starts)
858
00:41:47,538 --> 00:41:50,574
{\an8}Captioning sponsored by
CBS
859
00:41:50,641 --> 00:41:53,611
{\an8}and TOYOTA.
860
00:41:53,677 --> 00:41:56,981
{\an8}Captioned by
Media Access Group at WGBH access.wgbh.org
861
00:41:57,031 --> 00:42:01,581
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
59055
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.