All language subtitles for Tracker - 2x03 - Bloodlines.WEB.AMZN.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,237 --> 00:00:30,573 "Where you at?" 2 00:00:30,698 --> 00:00:33,325 Almost done. 3 00:00:53,053 --> 00:00:55,097 Hello? 4 00:00:56,682 --> 00:00:58,017 Who's there? 5 00:01:03,564 --> 00:01:05,399 Hey, is that you? 6 00:01:09,695 --> 00:01:11,614 ♪ I was fading on out ♪ 7 00:01:11,739 --> 00:01:14,450 ♪ Just like these old blue jeans ♪ 8 00:01:14,575 --> 00:01:16,368 ♪ 'Bout to call it... ♪ 9 00:01:16,494 --> 00:01:18,454 Shame to leave this poor little barstool empty. 10 00:01:18,579 --> 00:01:20,080 It's taken. 11 00:01:22,041 --> 00:01:23,709 Hey. 12 00:01:24,001 --> 00:01:25,085 Aren't you Mr. Popular? 13 00:01:25,211 --> 00:01:26,629 Billie. Thanks for meeting me. 14 00:01:26,754 --> 00:01:28,714 Wasn't sure you'd come. 15 00:01:29,006 --> 00:01:31,258 I was in the area. Really? 16 00:01:31,383 --> 00:01:32,468 No. Huh. 17 00:01:32,593 --> 00:01:34,637 Not at all. So, what's this all about? 18 00:01:34,762 --> 00:01:36,430 Like I said, a job. 19 00:01:36,555 --> 00:01:38,200 I need some help and you're the best I know. 20 00:01:38,224 --> 00:01:39,600 Besides yourself. 21 00:01:39,725 --> 00:01:40,726 Who's keeping track? 22 00:01:41,018 --> 00:01:42,603 Okay, well... 23 00:01:42,728 --> 00:01:44,563 What's the job? 24 00:01:44,688 --> 00:01:47,566 Missing high school baseball pitcher, Eric Dobbs. 25 00:01:47,691 --> 00:01:48,776 Disappeared two days ago, 26 00:01:49,109 --> 00:01:51,612 missed the Fall Ball championship game. 27 00:01:51,737 --> 00:01:54,240 Last seen by his coach practicing Thursday night. 28 00:01:54,365 --> 00:01:55,658 Hmm. 29 00:01:55,783 --> 00:01:58,327 I used to play a little ball. Really? 30 00:01:58,452 --> 00:01:59,537 Yeah. Any good? 31 00:01:59,662 --> 00:02:02,122 I could have been. 32 00:02:02,248 --> 00:02:05,042 My dad wasn't too keen on, uh, team sports, so... Mm. 33 00:02:05,167 --> 00:02:06,293 I didn't pursue it. 34 00:02:06,418 --> 00:02:08,295 Doesn't sound like you had a choice. 35 00:02:08,420 --> 00:02:10,005 No. No, I did not. 36 00:02:10,130 --> 00:02:11,590 This missing kid... police involved? 37 00:02:11,715 --> 00:02:13,217 No. 38 00:02:13,342 --> 00:02:16,136 Everyone's hoping he's just being a teenager, 39 00:02:16,262 --> 00:02:18,347 flaking out till he shows up again. 40 00:02:18,472 --> 00:02:20,512 Plus, the parents don't want any negative attention. 41 00:02:20,558 --> 00:02:22,268 Why not? 42 00:02:22,393 --> 00:02:24,395 Eric's supposed to sign a letter of intent 43 00:02:24,520 --> 00:02:27,231 to play at Southern Nebraska University next year. 44 00:02:27,356 --> 00:02:29,483 Neither side wants bad publicity, 45 00:02:29,608 --> 00:02:31,402 even if he's just being irresponsible. 46 00:02:31,527 --> 00:02:34,196 Hmm. Who posted the reward? SNU. 47 00:02:34,321 --> 00:02:35,364 Through a booster group. 48 00:02:35,489 --> 00:02:37,575 Been talking to a Shane Niall, 49 00:02:37,700 --> 00:02:40,077 he's a big shot alumnus. 50 00:02:40,202 --> 00:02:41,537 Wants constant updates. 51 00:02:41,662 --> 00:02:44,164 Hmm, yes. One of those. 52 00:02:44,290 --> 00:02:46,166 Guess he wants to know what he's getting 53 00:02:46,292 --> 00:02:48,335 from a $50,000 reward. 54 00:02:51,630 --> 00:02:54,466 And you need my help with all this why, exactly? 55 00:02:55,676 --> 00:02:58,304 Missing baseball star. Worried family? 56 00:02:58,429 --> 00:02:59,555 Eh, try again. 57 00:03:00,598 --> 00:03:02,016 I missed you. 58 00:03:03,225 --> 00:03:05,102 Okay. I knew this was a bad idea. 59 00:03:05,227 --> 00:03:06,621 Good luck with all that. Oh, come on. 60 00:03:06,645 --> 00:03:08,397 Billie, there's always an agenda with you. 61 00:03:08,522 --> 00:03:10,190 What's the catch here, huh? Wait, wa... 62 00:03:10,316 --> 00:03:12,276 Wait. I know you don't like to trust me, 63 00:03:12,401 --> 00:03:13,921 but I swear there's no personal agenda. 64 00:03:16,989 --> 00:03:18,549 There's something you're not telling me. 65 00:03:21,535 --> 00:03:24,413 I'm from here. This town. 66 00:03:24,538 --> 00:03:25,414 You're from here. 67 00:03:25,539 --> 00:03:27,374 You're from this town. 68 00:03:29,710 --> 00:03:31,045 You're not from Miami. 69 00:03:32,630 --> 00:03:34,340 Nope. Huh. 70 00:03:34,465 --> 00:03:36,383 Well, I guess there's a lot of things 71 00:03:36,508 --> 00:03:37,635 I don't know about you. 72 00:03:38,886 --> 00:03:40,196 Still doesn't explain why you need my help. 73 00:03:40,220 --> 00:03:41,780 Well, there are some people in this town 74 00:03:42,056 --> 00:03:44,433 that won't exactly be thrilled that I'm back. 75 00:03:44,558 --> 00:03:46,644 A lot, actually. I kind of... 76 00:03:46,769 --> 00:03:48,729 kind of left and never looked back. 77 00:03:49,021 --> 00:03:50,415 So, you need me to run interference. 78 00:03:50,439 --> 00:03:51,439 It won't be good for me 79 00:03:51,523 --> 00:03:52,751 to be out in front of this one. 80 00:03:52,775 --> 00:03:54,735 But I know this town inside and out. 81 00:03:55,069 --> 00:03:56,403 Be a team effort. 82 00:03:59,073 --> 00:04:00,717 You gonna tell me why you're not wanted here? 83 00:04:00,741 --> 00:04:04,078 It has to do with my mother. 84 00:04:04,203 --> 00:04:06,205 Let's just say she screwed a lot of people over. 85 00:04:06,330 --> 00:04:07,706 Eric's family included. 86 00:04:10,084 --> 00:04:12,503 If you help me, maybe I'll tell you about it. 87 00:04:13,754 --> 00:04:16,757 ♪ Golden while I'm holding her hand ♪ 88 00:04:17,049 --> 00:04:18,634 ♪ I don't want to... ♪ 89 00:04:18,759 --> 00:04:21,345 Cannot believe you're not from South Beach. 90 00:04:21,470 --> 00:04:23,639 Are you in or out? 91 00:04:23,764 --> 00:04:26,183 I'm in, I'm in. 60-40 split. 92 00:04:26,308 --> 00:04:28,560 I should tell you to shove it. 93 00:04:28,686 --> 00:04:31,146 Yeah, but you won't. 94 00:04:31,271 --> 00:04:33,231 You're getting greedy. Let's get to work, come on. 95 00:04:34,608 --> 00:04:36,235 Talk to the parents? 96 00:04:36,360 --> 00:04:38,195 Oh, no, no, no. That's gonna be your job. 97 00:04:38,320 --> 00:04:39,780 Ah. All I know is that 98 00:04:40,072 --> 00:04:41,782 Eric had his phone in his bag 99 00:04:42,074 --> 00:04:43,450 at the field when he was last seen. 100 00:04:43,575 --> 00:04:46,620 I checked the phone. There's nothing helpful on it. 101 00:04:46,745 --> 00:04:49,289 Maybe he grabbed a couple of buddies? 102 00:04:49,415 --> 00:04:50,666 Skipped town, right? 103 00:04:50,791 --> 00:04:52,271 Teenage stress is at an all-time high. 104 00:04:52,376 --> 00:04:53,645 Maybe he just needed to get away for a little bit. 105 00:04:53,669 --> 00:04:56,338 I mean, that's the hope, right? 106 00:04:56,463 --> 00:04:58,674 The booster guy told me he had a girlfriend, 107 00:04:58,799 --> 00:05:00,634 Ashley. 108 00:05:00,759 --> 00:05:03,303 I've been trying to reach her. She's not answering my calls. 109 00:05:05,347 --> 00:05:08,225 Maybe took off with her? Fingers crossed. 110 00:05:08,350 --> 00:05:09,643 Like I said, easy money and 111 00:05:09,768 --> 00:05:11,395 maybe we have some fun. 112 00:05:12,646 --> 00:05:14,290 I'm gonna go see what these parents have to say. 113 00:05:14,314 --> 00:05:17,443 Cool. I'm gonna keep trying to track down Ashley. 114 00:05:17,568 --> 00:05:20,320 Oh, and, Colter. 115 00:05:20,446 --> 00:05:21,488 Yeah? 116 00:05:22,656 --> 00:05:24,216 It is good to be working with you again. 117 00:05:30,497 --> 00:05:32,124 Billie? 118 00:05:32,249 --> 00:05:34,293 What about that missing painting in Cleveland? 119 00:05:34,418 --> 00:05:36,098 Cleveland can wait. I'm gonna help her out. 120 00:05:36,211 --> 00:05:38,005 You're gonna help her? 121 00:05:38,130 --> 00:05:39,673 Missing high school baseball player. 122 00:05:40,007 --> 00:05:42,176 I really don't think this is a good idea. 123 00:05:42,301 --> 00:05:44,511 I'll be fine. Couple of days, max. 124 00:05:45,763 --> 00:05:48,265 This is where Eric spends all his time. 125 00:05:48,390 --> 00:05:49,767 I can see why. 126 00:05:53,187 --> 00:05:55,522 Everything a kid would want is right in here. 127 00:05:55,647 --> 00:05:57,208 That picture was from the state championship last season. 128 00:05:57,232 --> 00:05:59,735 Eric pitched a shut-out. 129 00:06:00,027 --> 00:06:01,236 Well, you must be very proud. 130 00:06:03,405 --> 00:06:04,466 Eric ever do anything like this before... 131 00:06:04,490 --> 00:06:05,949 just disappear for a couple days? 132 00:06:06,075 --> 00:06:07,743 No. And never would in season. 133 00:06:11,038 --> 00:06:12,372 Tell me about the girlfriend. 134 00:06:12,498 --> 00:06:13,874 Ashley? Yeah. 135 00:06:16,126 --> 00:06:17,586 Well, she's a couple years older. 136 00:06:17,711 --> 00:06:19,231 They've been dating a couple of months. 137 00:06:19,296 --> 00:06:21,423 And, uh, she works in a diner. 138 00:06:21,548 --> 00:06:23,008 And is going nowhere. 139 00:06:24,218 --> 00:06:26,386 Can I get you a lemonade, Mr. Shaw? 140 00:06:26,512 --> 00:06:27,512 Sure. Thank you. 141 00:06:30,224 --> 00:06:31,558 So, uh, 142 00:06:31,683 --> 00:06:33,185 this girlfriend. 143 00:06:35,020 --> 00:06:36,188 Yeah. 144 00:06:36,313 --> 00:06:37,648 She got his head all screwed up. 145 00:06:37,773 --> 00:06:39,133 What do you mean, "all screwed up"? 146 00:06:39,233 --> 00:06:40,553 I mean that before she came along, 147 00:06:40,609 --> 00:06:43,153 baseball was his priority. His focus. 148 00:06:43,278 --> 00:06:45,447 Now he seems more interested in running around with her 149 00:06:45,572 --> 00:06:47,812 than he does in taking care of his business on the mound. 150 00:06:50,577 --> 00:06:53,163 Maybe... 151 00:06:53,288 --> 00:06:55,165 what he wants is not baseball. Yeah, well, 152 00:06:55,290 --> 00:06:57,209 what he needs to understand 153 00:06:57,334 --> 00:06:59,128 is how much we have put on the line for him. 154 00:06:59,253 --> 00:07:00,504 All of the training, 155 00:07:00,629 --> 00:07:03,382 all of the private coaching, all of the clinics. 156 00:07:03,507 --> 00:07:04,967 Hell, this adds up. 157 00:07:05,092 --> 00:07:06,528 Yeah. And sounds like you're pretty involved. 158 00:07:06,552 --> 00:07:07,636 Yeah. 159 00:07:07,928 --> 00:07:09,930 Excellence comes from being pushed. 160 00:07:14,351 --> 00:07:16,191 I know a little something about that, actually. 161 00:07:18,105 --> 00:07:20,023 My old man drove me pretty hard. 162 00:07:20,149 --> 00:07:22,192 Sounds like a good dad. 163 00:07:26,530 --> 00:07:28,949 You know, sometimes I wished he would just be Dad, 164 00:07:29,074 --> 00:07:30,617 you know, and not push so hard. 165 00:07:31,994 --> 00:07:33,287 Maybe you pushed Eric 166 00:07:33,412 --> 00:07:35,581 a little too hard and he... 167 00:07:35,706 --> 00:07:37,082 maybe pushed back? 168 00:07:39,126 --> 00:07:40,961 I noticed the bruises on your arm. 169 00:07:43,630 --> 00:07:46,341 Yeah. We got into it pretty good the other night. 170 00:07:46,466 --> 00:07:48,969 This time I lost my cool. 171 00:07:49,094 --> 00:07:50,512 I pushed him up against the wall 172 00:07:50,637 --> 00:07:52,347 and he grabbed me. 173 00:07:52,472 --> 00:07:54,308 He told me I could go to hell. 174 00:07:54,433 --> 00:07:55,593 Maybe he had reason to leave. 175 00:07:55,642 --> 00:07:56,642 Maybe. 176 00:07:56,727 --> 00:07:58,270 But I can swear to you 177 00:07:58,395 --> 00:08:00,147 I never meant for it to go that far. 178 00:08:00,272 --> 00:08:02,191 It's got to be this girl, Ashley. 179 00:08:02,316 --> 00:08:05,402 Maybe. Maybe. 180 00:08:05,527 --> 00:08:07,287 Would you mind if I poke around a little bit? 181 00:08:07,362 --> 00:08:08,989 Yeah, go ahead. Yeah? 182 00:08:15,996 --> 00:08:18,081 Vitamins and instructional videos, 183 00:08:18,207 --> 00:08:19,333 training tapes. It's... 184 00:08:19,458 --> 00:08:21,668 it's regular stuff. Yeah. 185 00:08:32,346 --> 00:08:33,513 Lot of money. 186 00:08:39,478 --> 00:08:40,478 Looks like Oxy. 187 00:08:40,562 --> 00:08:41,688 What? 188 00:08:42,022 --> 00:08:43,148 No. 189 00:08:44,358 --> 00:08:46,360 No, there is no way that that's Eric's. 190 00:08:46,485 --> 00:08:48,403 I don't know who that belongs to, 191 00:08:48,528 --> 00:08:50,530 but that's not my son. 192 00:08:51,990 --> 00:08:53,075 Drugs? 193 00:08:53,200 --> 00:08:55,702 No chance. I run a clean program. 194 00:08:57,537 --> 00:09:00,165 How long you been coaching Eric? Since Little League. 195 00:09:00,290 --> 00:09:02,459 Couldn't wait to get him in high school. 196 00:09:02,584 --> 00:09:04,962 Kid's a rare talent. 197 00:09:05,087 --> 00:09:06,887 That's why it makes me sick that he's missing. 198 00:09:08,924 --> 00:09:10,717 That his catcher over there? 199 00:09:11,009 --> 00:09:12,469 Yeah. That's Hunter. 200 00:09:12,594 --> 00:09:14,096 You mind if I talk to him? 201 00:09:14,221 --> 00:09:16,056 Hunter, switch out. 202 00:09:19,309 --> 00:09:20,644 Hunter, right? 203 00:09:20,936 --> 00:09:22,576 Coach Perez told me you're Eric's catcher. 204 00:09:22,688 --> 00:09:24,231 Uh, yeah. Yeah, E's my boy. 205 00:09:24,356 --> 00:09:26,984 Great. Right, you talk to him recently? No. 206 00:09:27,109 --> 00:09:29,236 I texted him, like, 20 times, he never got back to me. 207 00:09:29,361 --> 00:09:30,361 It's weird. 208 00:09:30,445 --> 00:09:31,714 He left his phone behind at the field. 209 00:09:31,738 --> 00:09:33,657 Tell me, was Eric having 210 00:09:33,949 --> 00:09:36,243 any arm issues, maybe he didn't want 211 00:09:36,368 --> 00:09:38,120 anyone to know about it? Nah. 212 00:09:38,245 --> 00:09:41,206 He was firing on all cylinders. Why you asking about that? 213 00:09:41,331 --> 00:09:43,333 Found some Oxy at his place. 214 00:09:43,458 --> 00:09:45,627 Thought maybe you might know something about that. 215 00:09:45,752 --> 00:09:47,754 Uh, I'm-I'm not trying to get in this. 216 00:09:48,046 --> 00:09:49,274 Whatever you tell me is gonna stay 217 00:09:49,298 --> 00:09:50,590 between the two of us, all right? 218 00:09:50,716 --> 00:09:52,259 I'm-I'm just trying to help him out, 219 00:09:52,384 --> 00:09:54,104 trying to make sure he's not in any trouble. 220 00:09:57,431 --> 00:09:59,474 They might be Ashley's. His girlfriend? 221 00:09:59,599 --> 00:10:02,352 She have a problem? I think, yeah. 222 00:10:02,477 --> 00:10:05,105 Any chance maybe she got Eric involved? I-I guess. 223 00:10:05,230 --> 00:10:07,524 They were pretty tight, but I don't know for sure. 224 00:10:09,568 --> 00:10:10,569 Thanks. 225 00:10:12,612 --> 00:10:14,197 Billie, what do you got? 226 00:10:14,323 --> 00:10:15,991 Nothing on Ashley's phone. 227 00:10:16,116 --> 00:10:18,660 Hey, you still got your guy Bobby doing this kind of thing? 228 00:10:18,785 --> 00:10:20,138 Oh, now you need my guy to help you? 229 00:10:20,162 --> 00:10:21,204 I just figured 230 00:10:21,330 --> 00:10:22,690 since you're already getting 40%... 231 00:10:22,748 --> 00:10:24,458 No, it's, uh, 60% on my end. 232 00:10:24,583 --> 00:10:25,583 Right. 233 00:10:25,625 --> 00:10:26,625 Bobby has his own rate. 234 00:10:26,668 --> 00:10:28,128 Fine. You gonna make me beg 235 00:10:28,253 --> 00:10:30,130 or can he find Ashley's location? 236 00:10:30,255 --> 00:10:32,466 I will send it to you as soon as I get it. 237 00:10:34,343 --> 00:10:35,635 Yo, what's Gucci? 238 00:10:35,761 --> 00:10:38,013 Uh, well, it's not really my job... 239 00:10:38,138 --> 00:10:39,574 Yeah, you're working with Billie again. 240 00:10:39,598 --> 00:10:41,183 Not gonna ask why. 241 00:10:41,308 --> 00:10:43,602 Hey, you do your thing, I'll do mine. 242 00:10:43,727 --> 00:10:45,020 Velma told you? 243 00:10:45,145 --> 00:10:46,145 You know it. Eric Dobbs. 244 00:10:46,188 --> 00:10:47,647 Missing baseball player. 245 00:10:47,773 --> 00:10:49,358 Can you track his girlfriend's phone? 246 00:10:49,483 --> 00:10:51,318 Ashley Wallace. I'm already into it. 247 00:10:51,443 --> 00:10:52,819 You get a location? Nothing recent. 248 00:10:53,111 --> 00:10:55,655 Went offline yesterday. 249 00:10:55,781 --> 00:10:58,134 But I was able to track the location before it powered down. 250 00:10:58,158 --> 00:10:59,576 Send it to me? 251 00:10:59,701 --> 00:11:01,453 On its way. 252 00:11:18,345 --> 00:11:20,430 This where Ashley's cell last had a signal? 253 00:11:20,555 --> 00:11:22,349 According to Bobby, it is. 254 00:11:22,474 --> 00:11:24,434 Hmm. Doesn't look like much going on here. 255 00:11:24,559 --> 00:11:25,685 I know where 256 00:11:25,811 --> 00:11:27,145 they could've gone. 257 00:11:27,270 --> 00:11:28,790 There's an old rail yard not far from here. 258 00:11:28,814 --> 00:11:31,358 Some old train cars there. 259 00:11:31,483 --> 00:11:33,360 At least, there used to be, back in high school 260 00:11:33,485 --> 00:11:35,195 when I'd go there to make out with guys. 261 00:11:36,738 --> 00:11:38,240 That's... 262 00:11:38,365 --> 00:11:40,033 descriptive, important. 263 00:11:40,158 --> 00:11:42,452 Based on my experience, 264 00:11:42,577 --> 00:11:44,263 this is where Eric and Ashley would've hung out. 265 00:11:44,287 --> 00:11:45,580 Okay. 266 00:11:45,705 --> 00:11:47,707 Which one of these train cars was your favorite? 267 00:11:48,041 --> 00:11:49,668 Wouldn't you like to know? 268 00:12:26,746 --> 00:12:28,081 Check this out. 269 00:12:53,106 --> 00:12:54,691 That's a lot of blood. 270 00:12:54,816 --> 00:12:56,443 The hell happened here? 271 00:13:21,134 --> 00:13:22,802 Somebody went this way. 272 00:13:34,648 --> 00:13:35,899 I got a body. 273 00:13:41,321 --> 00:13:43,281 It's Ashley. 274 00:13:43,406 --> 00:13:45,176 She's got a pulse. It's faint, but she's got one. 275 00:13:45,200 --> 00:13:46,451 Call 911. 276 00:13:48,453 --> 00:13:50,497 Hi. We need an ambulance right away. 277 00:14:01,883 --> 00:14:03,385 {\an8}Billie Matalon. 278 00:14:03,677 --> 00:14:04,594 {\an8}Penny. 279 00:14:04,595 --> 00:14:06,220 {\an8}It's Detective Bullard. 280 00:14:06,221 --> 00:14:08,431 {\an8}Right. Sorry. 281 00:14:08,557 --> 00:14:10,237 {\an8}What are you doing here? Look, I don't want 282 00:14:10,308 --> 00:14:12,310 {\an8}to make this awkward. I am just here for a job. 283 00:14:12,435 --> 00:14:13,895 {\an8}Right. 284 00:14:14,020 --> 00:14:16,064 {\an8}Heard you're some sort of rewardist. 285 00:14:16,189 --> 00:14:17,899 {\an8}Sounds pretty sketchy, but then again, 286 00:14:18,024 --> 00:14:19,901 {\an8}that's right up your alley, isn't it? 287 00:14:20,026 --> 00:14:21,820 {\an8}And who are you? 288 00:14:21,945 --> 00:14:23,280 {\an8}I'm a rewardist. 289 00:14:23,405 --> 00:14:25,073 {\an8}This is Colter Shaw. 290 00:14:25,198 --> 00:14:27,993 {\an8}He's, um... assisting me. 291 00:14:29,286 --> 00:14:30,370 {\an8}Great. 292 00:14:30,495 --> 00:14:31,997 {\an8}Two of you. 293 00:14:32,122 --> 00:14:33,373 {\an8}Ashley gonna make it? 294 00:14:33,498 --> 00:14:35,041 {\an8}Hope so. 295 00:14:35,166 --> 00:14:36,726 {\an8}But she won't be talking to anyone soon. 296 00:14:36,835 --> 00:14:39,212 {\an8}How is it that you just happen to find her? 297 00:14:39,337 --> 00:14:40,964 {\an8}We're looking for Eric Dobbs, 298 00:14:41,089 --> 00:14:42,483 {\an8}figured they might have run off together. 299 00:14:42,507 --> 00:14:44,175 {\an8}Eric Dobbs is missing? 300 00:14:44,301 --> 00:14:45,987 {\an8}His parents wanted to keep it on the down-low. 301 00:14:46,011 --> 00:14:48,251 {\an8}I don't know what kind of scam you're running these days, 302 00:14:48,388 --> 00:14:50,068 {\an8}but I won't let you interfere with my case. 303 00:14:50,348 --> 00:14:52,350 {\an8}Okay. I'm gonna take a step back, 304 00:14:52,475 --> 00:14:53,977 {\an8}let you do your thing. 305 00:14:54,102 --> 00:14:55,145 {\an8}Good idea. 306 00:14:57,022 --> 00:14:58,064 {\an8}Okay. 307 00:15:00,233 --> 00:15:03,278 {\an8}I'm gonna do some more digging on Ashley. 308 00:15:03,403 --> 00:15:05,172 {\an8}I'm gonna stick around to see what I can find out. 309 00:15:05,196 --> 00:15:06,316 {\an8}If you're thinking of trying 310 00:15:06,406 --> 00:15:08,366 {\an8}to charm Penny Bullard, think again. 311 00:15:08,491 --> 00:15:10,327 {\an8}I like a challenge. 312 00:15:10,452 --> 00:15:12,329 {\an8}Good luck with that. 313 00:15:13,747 --> 00:15:16,374 {\an8}Oh, and by the way... 314 00:15:16,499 --> 00:15:18,209 {\an8}Her nickname in high school? 315 00:15:18,335 --> 00:15:19,419 {\an8}Pit Bull. 316 00:15:19,544 --> 00:15:21,212 {\an8}Just saying. 317 00:15:21,338 --> 00:15:22,881 {\an8}Good to know. 318 00:15:23,006 --> 00:15:24,883 {\an8} She was in a relationship 319 00:15:25,008 --> 00:15:26,426 {\an8}with Eric Dobbs. 320 00:15:26,551 --> 00:15:28,053 {\an8}Already on it, sir. 321 00:15:28,178 --> 00:15:29,804 {\an8}Yes. 322 00:15:29,929 --> 00:15:31,890 {\an8}Detective Bullard? 323 00:15:32,015 --> 00:15:33,558 {\an8}I know we got off on the wrong foot. 324 00:15:33,850 --> 00:15:35,745 {\an8}Look, I'm just trying to help Eric's family find him. 325 00:15:35,769 --> 00:15:36,895 {\an8}They're awfully worried. 326 00:15:37,020 --> 00:15:39,189 {\an8}Lucky for you, it's now a police matter. 327 00:15:39,314 --> 00:15:41,399 {\an8}I'd appreciate it if you and Billie didn't interfere, 328 00:15:41,524 --> 00:15:43,902 {\an8}especially since Eric is our main person of interest. 329 00:15:44,027 --> 00:15:46,029 You think he did this? Most of the time, 330 00:15:46,154 --> 00:15:47,530 it's the spouse or the boyfriend. 331 00:15:47,822 --> 00:15:51,242 Awful lot of blood to just have come from one person. 332 00:15:51,368 --> 00:15:53,128 Especially if they made it out of here alive. 333 00:15:53,244 --> 00:15:55,139 And judging by the freshness of the blood and the cuts, 334 00:15:55,163 --> 00:15:57,248 this only happened a few hours ago. 335 00:15:57,374 --> 00:15:58,792 Could be Eric's blood, too. 336 00:15:58,917 --> 00:16:00,353 Maybe she fought back, possibly wounded him, 337 00:16:00,377 --> 00:16:01,461 now he flees. 338 00:16:01,753 --> 00:16:03,421 We're putting an APB out for him. 339 00:16:03,755 --> 00:16:06,075 Before you do that, do you mind if I show you what I found? 340 00:16:06,800 --> 00:16:07,842 Yeah? 341 00:16:07,967 --> 00:16:10,345 All right, so... 342 00:16:10,470 --> 00:16:12,430 look at that, right there. 343 00:16:12,764 --> 00:16:14,349 Three sets of prints. All right? 344 00:16:14,474 --> 00:16:16,059 Over here on the wall, 345 00:16:16,184 --> 00:16:17,536 take a look at this handprint. You see that? 346 00:16:17,560 --> 00:16:18,937 Look at the size of that. 347 00:16:20,980 --> 00:16:23,024 That's small. Could belong to Ashley. 348 00:16:23,149 --> 00:16:24,943 Okay. 349 00:16:25,068 --> 00:16:27,946 Okay. So, I think a third person came in here, 350 00:16:28,071 --> 00:16:31,282 assaulted Ashley and Eric, left her for dead. 351 00:16:31,408 --> 00:16:32,450 Except she wasn't. 352 00:16:32,575 --> 00:16:34,077 Except she wasn't, right? 353 00:16:34,202 --> 00:16:36,287 She made it over here, used the wall 354 00:16:36,413 --> 00:16:38,123 to get herself upright. 355 00:16:38,248 --> 00:16:40,333 If you follow the blood trail, 356 00:16:40,458 --> 00:16:42,043 she's off this way, 357 00:16:42,168 --> 00:16:44,879 she falls down here, picks herself up, 358 00:16:45,004 --> 00:16:46,315 makes her way all the way to the ditch 359 00:16:46,339 --> 00:16:48,174 before she collapsed. 360 00:16:48,299 --> 00:16:50,844 So then, maybe Eric was taken by the third person. 361 00:16:50,969 --> 00:16:52,637 That's what I'm thinking. 362 00:16:53,805 --> 00:16:55,473 It's an interesting theory. 363 00:16:58,435 --> 00:17:00,770 What is this? 364 00:17:00,895 --> 00:17:02,856 I don't know. 365 00:17:02,981 --> 00:17:04,291 Looks like a blood donation bag, doesn't it? 366 00:17:04,315 --> 00:17:05,358 It should explain... 367 00:17:06,776 --> 00:17:08,778 all this blood, wouldn't it? 368 00:17:08,903 --> 00:17:10,822 You mind if I, uh, take a picture? 369 00:17:10,947 --> 00:17:11,990 Go ahead. 370 00:17:14,033 --> 00:17:16,202 I'm gonna have the lab run this. 371 00:17:16,327 --> 00:17:17,662 Put a rush on it. 372 00:17:19,831 --> 00:17:21,875 I need you to run some blood for me ASAP. 373 00:17:22,000 --> 00:17:23,894 Bobby, I need you to track something down for me. 374 00:17:23,918 --> 00:17:25,336 Yeah, I got the photo, 375 00:17:25,462 --> 00:17:27,088 but what is it? 376 00:17:27,213 --> 00:17:29,108 It's a blood donation bag, partial serial number. 377 00:17:29,132 --> 00:17:30,842 All right, give me a few beats, 378 00:17:30,967 --> 00:17:32,761 figure out what I can do. 379 00:17:32,886 --> 00:17:34,363 I'll hit you back if I find something. 380 00:17:34,387 --> 00:17:36,181 Appreciate you. 381 00:17:37,932 --> 00:17:39,017 Oh, and Shane? 382 00:17:39,142 --> 00:17:40,852 We don't have to text every hour. 383 00:17:40,977 --> 00:17:42,329 I'll update you whenever I have something. 384 00:17:42,353 --> 00:17:44,439 But I-I got to go. 385 00:17:44,564 --> 00:17:45,899 I'll check in later. 386 00:17:54,491 --> 00:17:56,367 Hey, Roger. 387 00:18:01,331 --> 00:18:03,458 Billie Matalon. 388 00:18:03,750 --> 00:18:05,835 I'd spot you a mile away with those eyes. 389 00:18:05,960 --> 00:18:07,045 And that figure. 390 00:18:07,170 --> 00:18:09,380 Just like your mother. So what do you want? 391 00:18:09,506 --> 00:18:11,841 Here to steal my wallet? 392 00:18:11,966 --> 00:18:13,802 I want to know more about Ashley. 393 00:18:13,927 --> 00:18:15,345 One of your waitresses? 394 00:18:15,470 --> 00:18:18,264 Now, why would I give you any info 395 00:18:18,389 --> 00:18:20,391 on one of my employees, huh? 396 00:18:21,768 --> 00:18:22,894 I mean, 397 00:18:23,019 --> 00:18:26,064 you're not even asking nice. 398 00:18:26,189 --> 00:18:28,233 Nice? 399 00:18:28,358 --> 00:18:29,478 Are we really gonna do this? 400 00:18:29,734 --> 00:18:30,902 What? 401 00:18:31,027 --> 00:18:32,570 You're a transactional girl. 402 00:18:34,030 --> 00:18:37,492 Well, what exactly are you looking for? 403 00:18:41,120 --> 00:18:42,997 Oh, oh! Okay, okay, okay! 404 00:18:43,122 --> 00:18:44,122 Was Ashley using drugs? 405 00:18:44,207 --> 00:18:45,287 {\an8}I don't know. I mean... Ow! 406 00:18:45,375 --> 00:18:46,655 {\an8}Okay, she had a problem with Oxy 407 00:18:47,669 --> 00:18:49,021 {\an8}about a year ago, after some car accident. 408 00:18:49,045 --> 00:18:50,272 When things got worse, she was trying to find 409 00:18:50,296 --> 00:18:52,423 some f-fancy rehab place to go to. 410 00:18:52,549 --> 00:18:54,050 So did she go? No. 411 00:18:54,175 --> 00:18:55,335 {\an8}She didn't have enough money. 412 00:18:55,426 --> 00:18:57,136 Ow! Ow, ow, ow. How much she need? 413 00:18:57,262 --> 00:18:58,263 {\an8}Ten grand. 414 00:18:58,388 --> 00:19:01,015 Aah! See? Didn't have to be that hard. 415 00:19:01,140 --> 00:19:02,934 Ow! 416 00:19:03,059 --> 00:19:04,602 Sorry about the noise. 417 00:19:10,316 --> 00:19:11,359 You all right? 418 00:19:11,484 --> 00:19:13,319 Oh, never better. 419 00:19:13,444 --> 00:19:14,946 What'd you find out? Ashley needed 420 00:19:15,071 --> 00:19:16,489 ten grand for rehab. 421 00:19:16,781 --> 00:19:18,157 How about you... get anything? 422 00:19:18,283 --> 00:19:20,076 Heard from Detective Bullard. 423 00:19:20,201 --> 00:19:21,921 Lab results came back, and most of the blood 424 00:19:21,995 --> 00:19:23,997 found in that train car was, in fact, Eric's. 425 00:19:24,122 --> 00:19:26,291 Now, there was no sign of Oxy, but it was mixed with 426 00:19:26,416 --> 00:19:28,501 acid citrate dextrose. 427 00:19:28,793 --> 00:19:30,962 It's an anticoagulant used in blood donation bags. 428 00:19:32,213 --> 00:19:33,339 She gave you all that? 429 00:19:33,464 --> 00:19:35,300 Yeah. Pit Bull finds me charming. 430 00:19:37,302 --> 00:19:38,970 So, Eric might still be alive. 431 00:19:39,095 --> 00:19:41,222 And he's not the one with the drug problem. 432 00:19:41,347 --> 00:19:43,391 I think he was selling his blood 433 00:19:43,516 --> 00:19:45,768 to pay for Ashley's rehab. Isn't the going rate 434 00:19:45,894 --> 00:19:48,396 for plasma, like, 50 bucks a pop at the donation center? 435 00:19:48,521 --> 00:19:50,481 How much could Eric have made? 436 00:19:52,275 --> 00:19:53,359 Bobby, what do you got? 437 00:19:53,484 --> 00:19:55,153 Tracked that serial number. 438 00:19:55,278 --> 00:19:57,530 It was part of a shipment of blood donor bags. 439 00:19:57,822 --> 00:19:58,531 But the weird thing is the address isn't 440 00:19:58,823 --> 00:20:00,116 linked to a hospital 441 00:20:00,241 --> 00:20:01,427 or any kind of business. Where is it? 442 00:20:01,451 --> 00:20:02,535 Looks like it's 443 00:20:03,786 --> 00:20:05,306 a commercial building that rents office space, 444 00:20:05,330 --> 00:20:06,473 about 35 miles southwest of town. 445 00:20:06,497 --> 00:20:07,497 Got the suite number. 446 00:20:07,707 --> 00:20:08,875 Can you send it to me? 447 00:20:09,000 --> 00:20:10,710 Did and done. Thank you. 448 00:20:14,339 --> 00:20:15,798 No one's here. 449 00:20:19,344 --> 00:20:20,511 This it? 450 00:20:20,803 --> 00:20:21,846 According to Bobby. 451 00:20:23,014 --> 00:20:24,557 Locked. Let-let me. 452 00:20:24,849 --> 00:20:26,851 I'm faster. 453 00:20:26,976 --> 00:20:28,561 And better. Okay. 454 00:20:28,853 --> 00:20:30,647 My mother taught me, actually. 455 00:20:31,856 --> 00:20:33,274 Huh. 456 00:20:33,399 --> 00:20:34,525 How to pick locks? 457 00:20:35,568 --> 00:20:37,445 And other stuff. 458 00:20:45,036 --> 00:20:46,871 What is this place? 459 00:20:49,374 --> 00:20:50,541 I don't know. 460 00:20:54,045 --> 00:20:56,589 Some sort of backroom blood bank. 461 00:20:56,881 --> 00:20:58,216 Check this out. 462 00:21:00,176 --> 00:21:01,052 Whoa. 463 00:21:01,177 --> 00:21:02,261 Huh. 464 00:21:09,352 --> 00:21:10,352 Look at this. 465 00:21:10,436 --> 00:21:12,397 Blood bags. 466 00:21:12,522 --> 00:21:14,524 Must be hundreds of 'em. 467 00:21:24,075 --> 00:21:25,493 What do you got? Silica beads. 468 00:21:25,785 --> 00:21:28,329 It's a desiccant. 469 00:21:28,454 --> 00:21:29,872 Hmm. 470 00:21:35,378 --> 00:21:36,587 What's in there? 471 00:21:36,879 --> 00:21:37,880 Only one way to find out. 472 00:21:39,090 --> 00:21:40,925 Here. 473 00:21:42,093 --> 00:21:43,928 Thanks. 474 00:21:58,192 --> 00:22:00,069 Colter. 475 00:22:00,194 --> 00:22:01,404 Yeah. 476 00:22:02,447 --> 00:22:04,115 Is that Eric? 477 00:22:12,248 --> 00:22:14,167 It's not Eric. 478 00:22:17,378 --> 00:22:19,464 "Randy H. 479 00:22:19,797 --> 00:22:20,882 Age 17." 480 00:22:21,007 --> 00:22:22,425 Close to Eric's age. 481 00:22:22,550 --> 00:22:24,319 What do you think the numbers on the wristband mean? 482 00:22:24,343 --> 00:22:25,845 I don't know. 483 00:22:28,806 --> 00:22:30,641 Send this to Bobby. Yeah. 484 00:22:33,478 --> 00:22:35,146 Get an ID? 485 00:22:35,271 --> 00:22:37,565 Randy Hopper. Teenage runaway from Lincoln, Nebraska. 486 00:22:37,857 --> 00:22:38,857 Any connection to Eric? 487 00:22:38,941 --> 00:22:39,984 Not that I can find. 488 00:22:40,109 --> 00:22:42,570 M.E. says the body's blood was drained. 489 00:22:42,862 --> 00:22:45,990 Weird. Why put him in the crate like that? 490 00:22:46,115 --> 00:22:48,493 Hide the body till it shipped off for disposal? 491 00:22:51,496 --> 00:22:52,914 Bobby, what do you got? 492 00:22:53,039 --> 00:22:55,500 Okay. The numbers on the kid's wristband... 493 00:22:55,625 --> 00:22:57,335 those are blood serum electrolyte levels. 494 00:22:57,460 --> 00:22:59,003 Not sure why. 495 00:22:59,128 --> 00:23:00,522 Not even a hospital puts that on a wristband. 496 00:23:00,546 --> 00:23:01,422 Hmm. 497 00:23:01,547 --> 00:23:02,799 Could be some grey-market 498 00:23:02,924 --> 00:23:04,217 biohacking setup. 499 00:23:04,342 --> 00:23:05,343 Biohacking? 500 00:23:05,468 --> 00:23:07,095 For performance, longevity. 501 00:23:07,220 --> 00:23:09,180 There's a lot of money in it. Right, right. 502 00:23:09,305 --> 00:23:11,533 Some anti-aging gurus believe that transfusing young blood 503 00:23:11,557 --> 00:23:13,893 can actually reverse the clock, literally. 504 00:23:14,018 --> 00:23:15,895 They're like vampires. 505 00:23:16,020 --> 00:23:17,164 That's what Eric was doing? Well, maybe not for himself. 506 00:23:17,188 --> 00:23:18,815 Maybe he got caught up in it. 507 00:23:18,940 --> 00:23:21,067 Okay, this-this got super weird. 508 00:23:21,192 --> 00:23:23,903 So if Eric sold his blood to a biohacker, 509 00:23:24,028 --> 00:23:25,780 how much could he get for it? Elite athlete 510 00:23:25,905 --> 00:23:27,091 like that? You're talking, like, 511 00:23:27,115 --> 00:23:28,783 thousands for a bag of blood. 512 00:23:30,618 --> 00:23:32,221 That's how he was paying for Ashley's rehab. Only something went wrong. 513 00:23:32,245 --> 00:23:34,831 If he's still out there, he could be in bad shape. 514 00:23:34,956 --> 00:23:36,316 And we don't even know who has him. 515 00:23:37,625 --> 00:23:39,785 Bobby, you got a name associated with that office space 516 00:23:39,877 --> 00:23:42,547 you sent us to? It's registered to a rando LLC in Delaware. 517 00:23:42,880 --> 00:23:43,881 I'll keep digging. 518 00:23:44,006 --> 00:23:45,550 Okay. Let me know when you come up 519 00:23:45,842 --> 00:23:47,468 with something. What do you got? 520 00:23:47,593 --> 00:23:49,887 I'm getting texts from our employer. He... 521 00:23:50,012 --> 00:23:51,472 He's been pinging me all day. 522 00:23:51,597 --> 00:23:53,975 College booster? Yeah, Shane Niall. 523 00:23:54,100 --> 00:23:55,393 He wants to meet for an update. 524 00:23:55,518 --> 00:23:56,798 I've-I've got to go talk to him. 525 00:23:59,397 --> 00:24:01,149 No matter how much I pay my pool guy, 526 00:24:01,274 --> 00:24:04,235 somehow I always end up taking care of it myself. 527 00:24:05,736 --> 00:24:07,029 Do you really think that Eric was 528 00:24:07,155 --> 00:24:08,948 a part of this biohacking stuff? 529 00:24:09,073 --> 00:24:12,034 We believe he was selling his blood for money. 530 00:24:13,286 --> 00:24:15,246 Well, who's buying it? We don't know that yet. 531 00:24:15,371 --> 00:24:17,290 But they may still have Eric. 532 00:24:17,415 --> 00:24:19,083 Why did he do this? 533 00:24:19,208 --> 00:24:20,888 He needed the money to help his girlfriend. 534 00:24:20,960 --> 00:24:22,962 Any update on her? She's in a medically 535 00:24:23,087 --> 00:24:25,287 induced coma, but the doctors think she's gonna make it. 536 00:24:26,549 --> 00:24:28,134 Great to hear that. Yeah. 537 00:24:28,259 --> 00:24:30,052 Okay, well, I'm gonna keep looking for Eric. 538 00:24:30,178 --> 00:24:31,470 Uh, about that. 539 00:24:31,762 --> 00:24:33,431 I'm pulling the reward. 540 00:24:35,766 --> 00:24:37,035 Southern Nebraska U is rescinding 541 00:24:37,059 --> 00:24:38,477 its scholarship offer to Eric. 542 00:24:38,769 --> 00:24:40,313 Now that the police are involved, 543 00:24:40,438 --> 00:24:43,441 they're worried about the negative publicity. 544 00:24:43,566 --> 00:24:45,776 "Girlfriend of Star Recruit Stabbed" isn't exactly 545 00:24:45,902 --> 00:24:48,362 the kind of headline they want to be associated with. 546 00:24:48,487 --> 00:24:50,531 So, you should discuss with the parents next steps, 547 00:24:50,823 --> 00:24:53,492 because, at this point, I'm out. 548 00:24:53,784 --> 00:24:54,952 You're making a mistake. 549 00:24:55,077 --> 00:24:57,163 I really have no choice. 550 00:24:57,288 --> 00:25:00,208 I do want to thank you for all your hard work though. 551 00:25:01,375 --> 00:25:02,877 There's 10,000 in there. 552 00:25:03,002 --> 00:25:04,962 The reward money is 50,000. 553 00:25:05,087 --> 00:25:06,839 Just give me a little time to earn it. 554 00:25:06,964 --> 00:25:08,507 We can find him... Sorry, Billie. 555 00:25:08,799 --> 00:25:10,343 It's over. 556 00:25:10,468 --> 00:25:12,261 I have to support the university. 557 00:25:12,386 --> 00:25:13,804 It's as simple as that. 558 00:25:15,473 --> 00:25:17,141 Thank you for your time. 559 00:25:20,144 --> 00:25:21,854 This is all so unbelievable. 560 00:25:21,979 --> 00:25:23,773 It's a lot to process. I can only imagine. 561 00:25:23,898 --> 00:25:25,942 Did you... you see Eric talking 562 00:25:26,067 --> 00:25:28,069 to anyone you didn't recognize recently? 563 00:25:28,194 --> 00:25:30,404 No. No, no one I can think of. 564 00:25:30,529 --> 00:25:32,323 I noticed Eric has a lot of, 565 00:25:32,448 --> 00:25:35,910 uh, nutritional supplements, protein powder in the garage. 566 00:25:36,035 --> 00:25:37,262 That stuff he purchased on his own? 567 00:25:37,286 --> 00:25:39,413 No, his coach set all that up. 568 00:25:39,538 --> 00:25:40,766 He has him on a performance plan. 569 00:25:40,790 --> 00:25:42,083 Coach Perez? 570 00:25:42,208 --> 00:25:43,310 You think he had something to do with this? 571 00:25:43,334 --> 00:25:44,460 I don't know. 572 00:25:44,585 --> 00:25:46,087 Someone recruited him 573 00:25:46,212 --> 00:25:47,922 for this biohacking thing, right? 574 00:25:48,047 --> 00:25:50,508 Someone who probably knew he needed money. 575 00:25:50,800 --> 00:25:53,010 I wish he'd come to us. 576 00:25:53,135 --> 00:25:55,263 After the things I said about Ashley, 577 00:25:55,388 --> 00:25:57,098 yeah, I don't blame him. 578 00:25:58,975 --> 00:26:00,851 This is my fault. 579 00:26:02,019 --> 00:26:04,230 I'm gonna do everything I can to bring your son home. 580 00:26:04,355 --> 00:26:06,190 Thank you. 581 00:26:17,326 --> 00:26:18,077 Billie, hey. 582 00:26:18,202 --> 00:26:19,078 Hey. 583 00:26:19,203 --> 00:26:20,288 Bad news. 584 00:26:20,413 --> 00:26:22,123 Job's been canceled. 585 00:26:22,248 --> 00:26:24,292 Shane Niall pulled the reward money. 586 00:26:24,417 --> 00:26:26,335 Said there's too much bad publicity. 587 00:26:26,460 --> 00:26:29,171 Well, Eric's still out there, so we should keep looking. 588 00:26:29,297 --> 00:26:31,382 Listen, I think his coach may be involved. 589 00:26:31,507 --> 00:26:33,026 I tried calling, but he's not answering. 590 00:26:33,050 --> 00:26:34,427 Well, you can keep looking. 591 00:26:34,552 --> 00:26:36,887 You know, I don't work for free. 592 00:26:37,013 --> 00:26:38,889 Besides, the police will find Eric. 593 00:26:39,015 --> 00:26:40,391 So, what, you're just gonna leave? 594 00:26:40,516 --> 00:26:42,018 Don't worry. 595 00:26:42,143 --> 00:26:43,412 I'm gonna download 'em on the biohacking, 596 00:26:43,436 --> 00:26:45,563 I'll hand over my files, but I am... 597 00:26:45,855 --> 00:26:47,148 I'm done. 598 00:26:47,273 --> 00:26:50,067 I just... I shouldn't have come back here. 599 00:26:50,192 --> 00:26:52,236 It's time to move on. 600 00:26:52,361 --> 00:26:54,172 I'll send you your share of the consolation prize. 601 00:26:54,196 --> 00:26:55,531 Niall gave me 602 00:26:55,823 --> 00:26:57,908 10,000 for my hard work. 603 00:26:58,034 --> 00:26:59,410 You don't have to be a mercenary. 604 00:26:59,535 --> 00:27:00,953 Mercenary. 605 00:27:01,078 --> 00:27:02,163 That kid is out there. 606 00:27:02,288 --> 00:27:03,288 He could be in trouble. 607 00:27:03,372 --> 00:27:04,372 Well, like, I said, 608 00:27:04,415 --> 00:27:05,535 you're free to keep looking. 609 00:27:05,750 --> 00:27:07,185 My advice: hand it over to the police. 610 00:27:07,209 --> 00:27:08,753 You know I can't do that. 611 00:27:08,878 --> 00:27:10,129 Knew you'd say that. 612 00:27:10,254 --> 00:27:12,423 It's been fun, as always. 613 00:27:12,757 --> 00:27:14,091 So, that's it? 614 00:27:14,216 --> 00:27:15,301 It's just business, Colter. 615 00:27:15,426 --> 00:27:16,761 You know that. 616 00:27:16,886 --> 00:27:18,387 See you around. 617 00:27:27,229 --> 00:27:29,273 Stupid. 618 00:27:45,247 --> 00:27:46,540 Detective. 619 00:27:48,959 --> 00:27:50,127 What are you doing here? 620 00:27:50,252 --> 00:27:51,962 Have you seen Coach Perez? Not today. 621 00:27:52,088 --> 00:27:53,547 Why you looking for him? 622 00:27:53,839 --> 00:27:55,359 Well, Eric's parents said that Coach Perez 623 00:27:55,383 --> 00:27:57,426 gave him most of his nutritional supplements. 624 00:27:57,718 --> 00:27:58,803 Now, I don't know, 625 00:27:58,928 --> 00:28:00,012 I was just thinking, 626 00:28:00,137 --> 00:28:01,430 biohacking is only 627 00:28:01,722 --> 00:28:03,391 a couple rungs up that ladder. 628 00:28:03,516 --> 00:28:05,059 I've known Coach Perez a long time. 629 00:28:05,184 --> 00:28:07,311 I find it hard to believe, but I'll check it out. 630 00:28:07,436 --> 00:28:09,730 Thank you. Yeah. 631 00:28:09,855 --> 00:28:10,855 Did Billie came by? 632 00:28:10,898 --> 00:28:11,899 You seen her? 633 00:28:12,024 --> 00:28:13,025 No. Why? 634 00:28:15,903 --> 00:28:17,756 She said she was gonna come by and drop off some files. 635 00:28:17,780 --> 00:28:18,864 She didn't. 636 00:28:18,989 --> 00:28:20,324 Not a surprise. 637 00:28:20,449 --> 00:28:22,243 Word of advice. 638 00:28:22,368 --> 00:28:24,036 Steer clear of her. 639 00:28:24,161 --> 00:28:25,472 You seem like a nice guy, but trust me, 640 00:28:25,496 --> 00:28:26,831 she is just like her mother. 641 00:28:33,045 --> 00:28:34,880 Hey, you've reached Billie Matalon. 642 00:28:35,005 --> 00:28:36,757 Leave a message, I'll get back to you. 643 00:29:41,322 --> 00:29:42,948 What up, C? 644 00:29:43,073 --> 00:29:44,158 I need your help. 645 00:29:44,283 --> 00:29:45,427 I'm looking at Billie's computer. 646 00:29:45,451 --> 00:29:46,827 Looks like she was trying 647 00:29:46,952 --> 00:29:48,787 to break into an encrypted file of clients 648 00:29:48,913 --> 00:29:50,182 and investors associated with a company called 649 00:29:50,206 --> 00:29:51,540 Everlife Innovations. 650 00:29:51,832 --> 00:29:53,459 Could be a biohacking company. 651 00:29:53,751 --> 00:29:56,754 Gonna send you the file right now. There. 652 00:29:58,339 --> 00:29:59,339 You should have it. 653 00:29:59,381 --> 00:30:00,466 Can you break in? 654 00:30:00,758 --> 00:30:02,092 Let me dig into it. 655 00:30:02,218 --> 00:30:03,403 Wait a minute, can't you just ask her? 656 00:30:03,427 --> 00:30:05,012 She's gone. 657 00:30:05,137 --> 00:30:07,473 Don't tell me she ghosted you again. 658 00:30:07,765 --> 00:30:09,433 Think something happened to her. 659 00:30:11,435 --> 00:30:15,272 Hey. Hey. You okay? 660 00:30:15,397 --> 00:30:16,607 Eric? 661 00:30:17,775 --> 00:30:19,026 Eric, are you okay? 662 00:30:19,151 --> 00:30:20,986 Who are you? 663 00:30:21,111 --> 00:30:22,947 I'm Billie. I was hired to find you. 664 00:30:24,406 --> 00:30:26,283 Where are we? 665 00:30:26,408 --> 00:30:27,576 I don't know. 666 00:30:28,869 --> 00:30:30,305 I heard them talking when they brought you in here. 667 00:30:30,329 --> 00:30:31,431 They're planning on moving us. 668 00:30:31,455 --> 00:30:32,455 This is really bad. 669 00:30:32,498 --> 00:30:33,791 The people who work for Everlife, 670 00:30:33,916 --> 00:30:35,334 the anti-aging company? 671 00:30:35,459 --> 00:30:37,002 Did they pay you for your blood? 672 00:30:37,127 --> 00:30:39,213 Yeah. Told me they'd give me ten grand 673 00:30:39,338 --> 00:30:40,978 for a few bags of it. I-I needed the money 674 00:30:41,048 --> 00:30:42,591 to help Ashley. 675 00:30:43,968 --> 00:30:45,844 So, why are you here? 676 00:30:45,970 --> 00:30:47,690 They said I needed to come in one more time. 677 00:30:48,639 --> 00:30:50,242 Then they grabbed me at the field where I was practicing. 678 00:30:50,266 --> 00:30:51,409 That's why your phone and all your stuff 679 00:30:51,433 --> 00:30:53,060 was still at the baseball field. 680 00:30:53,185 --> 00:30:54,979 It was all normal at first. 681 00:30:55,104 --> 00:30:56,456 They gave me something to make me calm 682 00:30:56,480 --> 00:30:58,148 and go to sleep, like always, but 683 00:30:58,274 --> 00:30:59,316 this time... 684 00:30:59,441 --> 00:31:01,235 What happened? I guess it wore off 685 00:31:01,360 --> 00:31:03,362 before I was done. I came to, and... 686 00:31:03,487 --> 00:31:05,823 there was a kid next to me in a bed, but 687 00:31:05,948 --> 00:31:08,200 he was dead. So I ran. 688 00:31:08,325 --> 00:31:09,827 To the train yard with Ashley. 689 00:31:11,495 --> 00:31:12,997 Why didn't you go to the police? 690 00:31:13,122 --> 00:31:15,249 I was scared. What I did... 691 00:31:15,374 --> 00:31:17,227 with selling the blood... that has to be illegal. 692 00:31:17,251 --> 00:31:19,837 It's why I brought the blood bag with me. 693 00:31:19,962 --> 00:31:21,547 I didn't 694 00:31:21,839 --> 00:31:23,549 want to lose my baseball scholarship. 695 00:31:23,841 --> 00:31:26,093 I fought with them, but... 696 00:31:26,218 --> 00:31:27,803 they put a bag over my head 697 00:31:27,928 --> 00:31:30,556 and threw me in the trunk and brought me here. 698 00:31:30,848 --> 00:31:32,141 They killed Ashley. Hey. 699 00:31:32,266 --> 00:31:33,350 Ashley's not dead. 700 00:31:34,810 --> 00:31:36,103 She's alive. But 701 00:31:36,228 --> 00:31:37,354 how'd she survive? 702 00:31:37,479 --> 00:31:39,565 Because she's a fighter. 703 00:31:39,857 --> 00:31:41,337 And we're gonna be fighters too, okay? 704 00:31:41,400 --> 00:31:42,400 Come on. 705 00:31:42,484 --> 00:31:43,819 I don't understand. 706 00:31:43,944 --> 00:31:45,046 Why haven't they killed us yet? 707 00:31:45,070 --> 00:31:46,423 Because they still need your blood. 708 00:31:46,447 --> 00:31:47,990 Someone like you 709 00:31:48,115 --> 00:31:49,700 is worth a lot of money to these people. 710 00:31:50,868 --> 00:31:52,453 What about you? I'm guessing 711 00:31:52,578 --> 00:31:54,163 they might need me for leverage. 712 00:31:57,041 --> 00:31:58,542 Until they don't. 713 00:32:09,553 --> 00:32:11,055 Hi, sorry to bother so late. 714 00:32:11,180 --> 00:32:12,580 I'm Colter Shaw. I work with Billie. 715 00:32:12,848 --> 00:32:14,141 Oh. Yes. 716 00:32:14,266 --> 00:32:15,327 Great. I know she was with you earlier. 717 00:32:15,351 --> 00:32:16,393 She was. 718 00:32:16,518 --> 00:32:17,936 I can't get ahold of her. 719 00:32:18,062 --> 00:32:19,772 I was wondering if you know where she was 720 00:32:19,897 --> 00:32:20,773 or where she's headed. 721 00:32:20,898 --> 00:32:22,232 Of course. Come on in. 722 00:32:22,358 --> 00:32:23,358 Thanks. 723 00:32:26,403 --> 00:32:27,613 This way. 724 00:32:28,989 --> 00:32:31,283 So you're saying y-you can't find Billie? 725 00:32:31,408 --> 00:32:33,827 No. Uh, she told me she was with you. 726 00:32:33,952 --> 00:32:35,788 I know you pulled the reward. 727 00:32:35,913 --> 00:32:38,791 Yeah. Yeah, I did. That was a tough call. 728 00:32:38,916 --> 00:32:40,459 Big-time sports, right? Mm. 729 00:32:40,584 --> 00:32:43,420 School had to move on. But I do hope they find him. 730 00:32:43,545 --> 00:32:45,214 Yeah, anyways, uh, Billie left 731 00:32:45,339 --> 00:32:46,465 few hours ago. 732 00:32:48,175 --> 00:32:51,095 I noticed, uh, security cameras out front. Pretty fancy. 733 00:32:51,220 --> 00:32:52,906 I was wondering if I could take a look at some of that footage. 734 00:32:52,930 --> 00:32:54,866 I'm just trying to figure out when she left here, exactly. 735 00:32:54,890 --> 00:32:56,475 Yeah, no problem. 736 00:32:56,767 --> 00:32:58,852 Uh, could we pull up some security footage 737 00:32:58,977 --> 00:33:00,270 for, uh, our friend here? 738 00:33:00,396 --> 00:33:01,939 Um, can I offer you something to drink? 739 00:33:02,064 --> 00:33:03,273 I'm good. 740 00:33:09,947 --> 00:33:11,115 Thank you. 741 00:33:17,079 --> 00:33:18,556 Billie mention that Eric was selling his blood for money? 742 00:33:18,580 --> 00:33:21,166 Mm. She did. 743 00:33:21,291 --> 00:33:22,793 Mm. 744 00:33:22,918 --> 00:33:25,379 Some kind of biohacking scheme. 745 00:33:25,504 --> 00:33:28,048 Yeah, I-I don't have any idea about that. 746 00:33:28,173 --> 00:33:29,275 You got a lot of reading material on it, 747 00:33:29,299 --> 00:33:30,300 though, don't you? 748 00:33:30,426 --> 00:33:31,426 Do I? 749 00:33:31,510 --> 00:33:33,303 Hmm. 750 00:33:42,438 --> 00:33:44,815 So, tell me, 'cause I'm curious... does it work? 751 00:33:44,940 --> 00:33:47,109 Young blood really turn back the clock? 752 00:33:47,234 --> 00:33:49,027 How about Eric's blood? 753 00:33:49,153 --> 00:33:50,338 Young, premier athlete like that... 754 00:33:50,362 --> 00:33:52,281 I-I would imagine that does the trick, huh? 755 00:33:52,406 --> 00:33:53,824 What are you trying to say? 756 00:33:53,949 --> 00:33:54,491 You were the one buying Eric's blood, 757 00:33:54,742 --> 00:33:56,076 weren't you? 758 00:33:57,411 --> 00:33:59,997 He goes missing, the school posts a reward. 759 00:34:02,332 --> 00:34:05,002 You had every reason to get in the middle of that. 760 00:34:06,462 --> 00:34:08,172 You don't know what you're talking about. 761 00:34:08,297 --> 00:34:10,174 The constant updates from Billie? 762 00:34:10,299 --> 00:34:11,401 You were trying to get to Eric. 763 00:34:11,425 --> 00:34:12,509 Clean up your mess. 764 00:34:12,843 --> 00:34:13,844 Then you got him back, 765 00:34:13,969 --> 00:34:15,095 you pulled the reward. 766 00:34:15,220 --> 00:34:17,139 The question is where is he now? 767 00:34:19,349 --> 00:34:20,517 Where is he? 768 00:35:20,494 --> 00:35:21,829 Get up. 769 00:35:43,183 --> 00:35:44,744 Put the scissors down. No one has to get hurt. 770 00:35:44,768 --> 00:35:46,144 Drop the gun. 771 00:35:46,270 --> 00:35:47,563 I'll kill her. 772 00:35:47,688 --> 00:35:49,565 Bad move. 773 00:35:49,690 --> 00:35:51,525 Don't. Don't do it. 774 00:35:58,031 --> 00:35:59,700 You okay? Yeah? 775 00:35:59,992 --> 00:36:01,702 What is wrong with you? 776 00:36:01,994 --> 00:36:03,370 What is wrong with me? Yeah. 777 00:36:03,495 --> 00:36:05,122 How about just a nice "thank you"? 778 00:36:05,247 --> 00:36:06,247 Thank you. 779 00:36:07,541 --> 00:36:09,084 You could've killed me. 780 00:36:09,209 --> 00:36:10,460 But I didn't. 781 00:36:10,586 --> 00:36:12,212 Come here. Let me look at your head. 782 00:36:13,380 --> 00:36:15,549 Thank you. 783 00:36:15,674 --> 00:36:16,884 No problem. 784 00:36:18,051 --> 00:36:20,721 Okay. Come on, let's go. 785 00:36:33,233 --> 00:36:35,736 Hey. Thanks for coming by. 786 00:36:36,069 --> 00:36:38,447 Wanted to give you something. Oh. 787 00:36:38,572 --> 00:36:42,117 I know it's not much, but it's what we can do right now. 788 00:36:42,242 --> 00:36:44,119 That's plenty. Thank you very much. 789 00:36:44,244 --> 00:36:46,121 But, uh, you know I didn't do it on my own. 790 00:36:46,246 --> 00:36:48,540 Billie Matalon helped me quite a bit. 791 00:36:48,665 --> 00:36:50,125 I know your families have a history, 792 00:36:50,250 --> 00:36:52,044 and that's none of my business. 793 00:36:52,169 --> 00:36:54,329 But your son wouldn't be here right now if not for her. 794 00:36:57,132 --> 00:36:58,401 You hear anything from Southern Nebraska U? 795 00:36:58,425 --> 00:36:59,527 They still want him. Still want him. 796 00:36:59,551 --> 00:37:00,594 Mm-hmm. 797 00:37:00,719 --> 00:37:02,429 Gonna sign his letter of intent tomorrow. 798 00:37:02,554 --> 00:37:05,766 Thank you for bringing my son back. 799 00:37:07,434 --> 00:37:09,436 Made a lot of mistakes, but... 800 00:37:09,561 --> 00:37:10,561 I'm gonna do better. 801 00:37:12,105 --> 00:37:14,608 Does that mean giving Ashley a fair shake? Yeah. 802 00:37:14,733 --> 00:37:16,652 Eric really cares about her, and... 803 00:37:16,777 --> 00:37:18,111 that's enough for me. 804 00:37:20,530 --> 00:37:23,033 Noticed the extra glove here. 805 00:37:23,158 --> 00:37:24,558 Mind if I throw a few? Let's see it. 806 00:37:24,660 --> 00:37:25,660 Yeah? Yep. 807 00:37:27,621 --> 00:37:30,290 All right. Show me what you got. 808 00:37:32,000 --> 00:37:33,460 Ooh! All right. 809 00:37:35,003 --> 00:37:36,003 Show me what you got. 810 00:37:38,632 --> 00:37:40,342 There it is. 811 00:37:40,467 --> 00:37:41,635 Little rusty. 812 00:37:41,760 --> 00:37:43,470 I don't know about that. I'm impressed. 813 00:37:43,595 --> 00:37:44,680 Got an arm. 814 00:37:45,639 --> 00:37:46,765 You ever play? 815 00:37:47,057 --> 00:37:48,934 Wanted to. Dad wouldn't let me. 816 00:37:50,268 --> 00:37:51,268 That's a shame. 817 00:37:53,981 --> 00:37:55,148 You got a good kid here. 818 00:37:56,483 --> 00:37:58,151 I do. 819 00:37:58,276 --> 00:37:59,636 Take care of each other, all right? 820 00:38:00,404 --> 00:38:01,446 Be good. 821 00:38:10,163 --> 00:38:11,331 I owe you one. 822 00:38:11,456 --> 00:38:12,666 Tell you what. 823 00:38:13,000 --> 00:38:14,501 We'll call it even. 824 00:38:14,626 --> 00:38:18,130 If you tell me why you're not welcome here. 825 00:38:22,592 --> 00:38:25,512 My, um, my dad took off when I was little, 826 00:38:25,637 --> 00:38:26,717 so I never really knew him. 827 00:38:28,223 --> 00:38:29,617 My mom took care of me and my sister alone, 828 00:38:29,641 --> 00:38:33,395 and to make ends meet, she was... 829 00:38:33,520 --> 00:38:34,771 a grifter. 830 00:38:35,063 --> 00:38:37,190 Sometimes she used us to help. 831 00:38:37,315 --> 00:38:40,068 Diverting a store clerk while she was shoplifting. 832 00:38:40,193 --> 00:38:42,237 She even had us shaking donation cans 833 00:38:42,362 --> 00:38:44,364 at Christmastime, once. 834 00:38:44,489 --> 00:38:46,283 But our big con 835 00:38:46,408 --> 00:38:48,744 was when she got a job at city hall. 836 00:38:49,036 --> 00:38:51,079 She was the bookkeeper. 837 00:38:51,204 --> 00:38:53,331 Embezzled almost half a million from the treasury. 838 00:38:54,499 --> 00:38:57,461 The town couldn't pay out salaries and pensions that year, 839 00:38:57,586 --> 00:38:59,046 and people talk. 840 00:38:59,171 --> 00:39:01,423 Matalon name was ruined. 841 00:39:01,548 --> 00:39:03,050 ♪ I need you to shine... ♪ 842 00:39:03,175 --> 00:39:04,968 You were a kid. 843 00:39:05,093 --> 00:39:06,553 It wasn't your fault. 844 00:39:07,721 --> 00:39:09,081 You'd think that would've mattered. 845 00:39:11,558 --> 00:39:12,809 I'm sorry. 846 00:39:13,977 --> 00:39:15,062 That must have been hard. 847 00:39:16,730 --> 00:39:19,232 My sister was already 20, so she left town. 848 00:39:19,357 --> 00:39:20,984 And I was still a senior in high school, 849 00:39:21,109 --> 00:39:23,070 sticking it out till graduation. 850 00:39:23,195 --> 00:39:25,322 ♪ A football game... ♪ 851 00:39:25,447 --> 00:39:27,741 I will never forget how cruel people were. 852 00:39:28,033 --> 00:39:30,994 Didn't matter that the FBI said I was a victim, too. 853 00:39:31,119 --> 00:39:33,413 They all still blamed me. 854 00:39:33,538 --> 00:39:35,373 ♪ Neon needs the night... ♪ 855 00:39:35,499 --> 00:39:36,750 You didn't have to come back. 856 00:39:37,084 --> 00:39:38,251 I know. 857 00:39:38,376 --> 00:39:41,171 But I wanted to do something positive. 858 00:39:41,296 --> 00:39:43,757 You know? Something lasting here. 859 00:39:45,217 --> 00:39:46,218 You did. 860 00:39:46,343 --> 00:39:47,719 ♪ I need you to shine... ♪ 861 00:39:48,011 --> 00:39:49,155 You even got a thank-you from the Pit Bull. 862 00:39:49,179 --> 00:39:50,263 Funny. 863 00:39:50,388 --> 00:39:51,908 I'm not being funny, I'm being serious. 864 00:39:52,015 --> 00:39:53,517 She sent me a text. 865 00:39:53,642 --> 00:39:55,352 Got it right here. 866 00:39:55,477 --> 00:39:57,312 And she says, uh, "Thank you. 867 00:39:57,437 --> 00:40:00,273 "Please give Billie my thanks as well." 868 00:40:01,775 --> 00:40:04,069 No kidding. No kidding. 869 00:40:11,576 --> 00:40:13,453 The thing is... 870 00:40:13,578 --> 00:40:15,872 I was young. 871 00:40:17,374 --> 00:40:19,459 But I knew what my mom was doing was wrong. 872 00:40:20,627 --> 00:40:22,045 And I didn't stop her. 873 00:40:23,630 --> 00:40:26,383 I loved and hated her at the same time. 874 00:40:26,508 --> 00:40:29,469 ♪ Every morning needs the sun to rise... ♪ 875 00:40:29,594 --> 00:40:30,679 Know that feeling. 876 00:40:30,804 --> 00:40:32,472 Do you? 877 00:40:32,597 --> 00:40:35,475 ♪ Girl, I need you to shine... ♪ 878 00:40:35,600 --> 00:40:36,810 I do. 879 00:40:37,144 --> 00:40:38,728 Well, there it is. 880 00:40:38,854 --> 00:40:41,481 My dark family secret. 881 00:40:41,606 --> 00:40:42,691 Got a few more. 882 00:40:42,816 --> 00:40:44,317 I do, too. 883 00:40:45,777 --> 00:40:48,155 What should we do about that? 884 00:40:49,823 --> 00:40:51,867 Not talk about it. 885 00:40:54,786 --> 00:40:57,372 Drink? 886 00:40:57,497 --> 00:40:59,291 Sounds good to me. 887 00:41:01,501 --> 00:41:05,338 ♪ Like neon needs the night. ♪57512

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.