All language subtitles for The Z Suite s01e02 In With The New.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,633 --> 00:00:04,733 ♪ Tubi, Tubi ♪ 2 00:00:06,833 --> 00:00:08,400 - Previously on the Z-Suite. 3 00:00:08,401 --> 00:00:10,099 - Are you coming into the office today? 4 00:00:10,100 --> 00:00:11,200 - Never. - Nope! 5 00:00:11,201 --> 00:00:13,199 - We are pivoting our advertising focus 6 00:00:13,200 --> 00:00:14,366 onto Gen-Z. 7 00:00:14,367 --> 00:00:16,599 Do you think that's something you can handle? 8 00:00:16,600 --> 00:00:17,650 (laughing) 9 00:00:17,666 --> 00:00:19,666 Well, can you? - Yes, we can. 10 00:00:19,733 --> 00:00:21,593 - What were you thinking for socials? 11 00:00:21,600 --> 00:00:23,033 - Oh, all the platforms. 12 00:00:23,034 --> 00:00:24,365 - The Ice Bucket Challenge, 13 00:00:24,366 --> 00:00:27,500 but instead of ice, it would be fries. 14 00:00:27,501 --> 00:00:29,932 - You know, we could create a Boppin' Burger filter. 15 00:00:29,933 --> 00:00:31,433 - She's good. - She's something. 16 00:00:31,434 --> 00:00:33,765 - What were you two thinking with this Vibe Dad? 17 00:00:33,766 --> 00:00:35,666 - All vibes matter. 18 00:00:35,733 --> 00:00:39,066 - Z-Suite is out. Gen-Z is in. 19 00:00:40,200 --> 00:00:43,066 ♪ Beam me up Beam me up ♪ 20 00:00:43,133 --> 00:00:45,300 ♪ Count me in Count me in ♪ 21 00:00:45,301 --> 00:00:46,899 ♪ Three, two, one Three, two, one ♪ 22 00:00:46,900 --> 00:00:48,866 ♪ Let's begin 23 00:00:48,933 --> 00:00:50,900 ♪ Here we go Here we go ♪♪ 24 00:00:51,266 --> 00:00:52,533 - Okay, Kriska. 25 00:00:52,600 --> 00:00:55,266 You are a strong, powerful, capable woman. 26 00:00:55,333 --> 00:00:57,466 You have worked at Atelier for 168 days, 27 00:00:57,533 --> 00:01:01,033 and for 43 of those, you were in the office! 28 00:01:01,100 --> 00:01:02,933 You deserve this. 29 00:01:03,000 --> 00:01:04,200 (breathes deeply) 30 00:01:04,266 --> 00:01:05,466 I am the CEO. 31 00:01:06,100 --> 00:01:08,066 No. That doesn't work. 32 00:01:08,133 --> 00:01:09,366 (clears throat) 33 00:01:09,367 --> 00:01:10,632 (deep voice): I am the CEO. 34 00:01:10,633 --> 00:01:12,765 (normally): No, that's too Elizabeth Holmes! 35 00:01:12,766 --> 00:01:14,400 (exhales) 36 00:01:14,466 --> 00:01:17,366 I am the CEO. 37 00:01:18,366 --> 00:01:19,733 And that's on period! 38 00:01:19,800 --> 00:01:21,866 (upbeat music) 39 00:01:23,600 --> 00:01:25,340 I just got promoted to my dream job, 40 00:01:25,341 --> 00:01:27,132 and you know I'm gonna start going into the office, 41 00:01:27,133 --> 00:01:29,665 so I'll need this to be a standing order every morning 42 00:01:29,666 --> 00:01:31,800 at 8:15 a.m. please. 43 00:01:32,233 --> 00:01:33,866 - We don't do standing orders. 44 00:01:36,666 --> 00:01:38,000 - Do you like working here? 45 00:01:38,066 --> 00:01:39,633 - Yeah, we don't have to do this. 46 00:01:39,700 --> 00:01:42,100 - Okay, no worries. Thank you. Have a good one. 47 00:01:42,166 --> 00:01:43,933 ♪ Yeah here we go again 48 00:01:44,000 --> 00:01:45,900 ♪ I'm feeling like a million 49 00:01:45,966 --> 00:01:47,466 ♪ The roof, it ain't my child 50 00:01:47,533 --> 00:01:49,693 ♪ But I raise it just 'cause I can, yeah ♪ 51 00:01:49,700 --> 00:01:51,333 Oh, my God. 52 00:01:51,400 --> 00:01:53,400 What was I thinking? 53 00:01:53,466 --> 00:01:55,166 (sighs) 54 00:01:55,167 --> 00:01:58,332 ♪ Looking like I'm the next big thing ♪ 55 00:01:58,333 --> 00:01:59,966 ♪ I'm 'bout to cause a scene 56 00:02:00,033 --> 00:02:01,733 ♪ Everyone wanna be like me 57 00:02:01,800 --> 00:02:03,300 ♪ I'm feeling super-duper 58 00:02:03,301 --> 00:02:05,165 ♪ Looking like I'm the next big thing ♪ 59 00:02:05,166 --> 00:02:06,532 ♪ I'm 'bout to cause a scene 60 00:02:06,533 --> 00:02:09,000 Now that is a CEO! 61 00:02:09,066 --> 00:02:10,700 (phone camera clicks) 62 00:02:10,766 --> 00:02:11,900 ♪ Super-duper 63 00:02:11,966 --> 00:02:14,200 ♪ Welcome to the future ♪ 64 00:02:14,201 --> 00:02:15,065 (sighs) 65 00:02:15,066 --> 00:02:16,132 (music stops abruptly) 66 00:02:16,133 --> 00:02:19,133 (cellphone buzzing) 67 00:02:20,600 --> 00:02:23,733 Dad? Yes! Yes, I'm in my new office. 68 00:02:23,800 --> 00:02:26,500 I know. I know, I'm like, the boss! 69 00:02:26,566 --> 00:02:28,066 Ahh, oh, there's a landline. 70 00:02:28,067 --> 00:02:30,332 Let me call you back on it, I've never tried one before. 71 00:02:30,333 --> 00:02:31,433 Bye! 72 00:02:33,433 --> 00:02:34,700 Whew... 73 00:02:36,066 --> 00:02:37,166 Okay. 74 00:02:37,233 --> 00:02:38,966 (toilet flushing) 75 00:02:40,241 --> 00:02:42,532 - What are you doing here? 76 00:02:42,533 --> 00:02:44,100 - What are you doing here? 77 00:02:45,266 --> 00:02:46,733 (both): Annabelle! 78 00:02:46,800 --> 00:02:49,933 (theme music) 79 00:02:53,233 --> 00:02:54,766 (clearing throat) 80 00:02:54,833 --> 00:02:56,633 (distant sirens wailing) 81 00:02:57,233 --> 00:02:58,766 - Um... 82 00:03:00,433 --> 00:03:03,333 If I may, Monica, there's been a bit of confusion. 83 00:03:03,400 --> 00:03:06,766 - Mm-hmm. - You and Doug... 84 00:03:06,833 --> 00:03:08,133 no longer work here. 85 00:03:08,134 --> 00:03:10,465 - Well, I'm only here because I saw that she was here, 86 00:03:10,466 --> 00:03:12,666 you know. We share locations. 87 00:03:12,733 --> 00:03:13,783 (chuckling) 88 00:03:13,800 --> 00:03:17,066 - No, no. See, yesterday was just 89 00:03:17,133 --> 00:03:19,400 a hilarious misunderstanding. 90 00:03:19,466 --> 00:03:22,133 Okay? Let's just see what Oliver says. 91 00:03:22,200 --> 00:03:25,066 - Uh, Oliver's unavailable. - Oh, not to me. 92 00:03:25,133 --> 00:03:26,183 (chuckling) 93 00:03:26,184 --> 00:03:27,432 - Hi, you've reached Oliver, 94 00:03:27,433 --> 00:03:29,100 I'm unavailable right now. 95 00:03:29,166 --> 00:03:32,100 Andn if this is Monica, you're still fired. 96 00:03:32,166 --> 00:03:33,833 - Oh! (laughing) 97 00:03:33,900 --> 00:03:35,133 Okay, well... 98 00:03:35,200 --> 00:03:38,100 (laughing boisterously) 99 00:03:39,000 --> 00:03:41,300 (laughter trails off) - Hm... 100 00:03:41,366 --> 00:03:43,600 - I think you may be in denial. 101 00:03:43,601 --> 00:03:46,432 - I'm not in denial, and that's not denial, either. 102 00:03:46,433 --> 00:03:47,933 - You are fired! 103 00:03:48,000 --> 00:03:50,300 It is over! 104 00:03:50,366 --> 00:03:51,433 I'm sorry. 105 00:03:51,434 --> 00:03:52,865 - Hey? 106 00:03:52,866 --> 00:03:54,600 Where's the Natasha I took 107 00:03:54,666 --> 00:03:56,500 to see "Wicked" on Broadway? 108 00:03:56,501 --> 00:03:58,932 - You thought I was an usher and you took my program. 109 00:03:58,933 --> 00:04:01,600 - Well, that's on you for wearing a vest to the theater. 110 00:04:01,666 --> 00:04:03,300 - Yeah, that was a bold choice. 111 00:04:03,366 --> 00:04:06,333 - Okay, look. Kriska is the new CEO. 112 00:04:06,833 --> 00:04:10,366 Please leave, or I will call security again. 113 00:04:10,433 --> 00:04:12,666 - Huh. Okay... 114 00:04:15,266 --> 00:04:18,433 Doug? Let's take a beat and circle back. 115 00:04:18,500 --> 00:04:21,000 - Well, I think that's a great idea. 116 00:04:21,066 --> 00:04:22,200 (chuckling) 117 00:04:22,266 --> 00:04:23,700 Good day, madam. 118 00:04:23,766 --> 00:04:25,166 - Thank you! 119 00:04:25,733 --> 00:04:29,233 - Monica? I truly wish you the best. 120 00:04:32,200 --> 00:04:35,233 - I've worked at this company for 30 years. 121 00:04:35,234 --> 00:04:37,099 There is no way I'm going to be replaced 122 00:04:37,100 --> 00:04:39,800 by a glorified intern who's been here for how long? 123 00:04:39,866 --> 00:04:41,866 - 168 days. 124 00:04:41,933 --> 00:04:43,533 - Ha, 168 days. 125 00:04:43,600 --> 00:04:44,833 - Oh my God, that's it? 126 00:04:44,900 --> 00:04:47,366 - I joined the company when we started in Hoboken. 127 00:04:47,433 --> 00:04:48,500 - New Jersey! 128 00:04:48,501 --> 00:04:50,332 - And then we got so successful, we came here. 129 00:04:50,333 --> 00:04:52,366 - Manhattan! - I built this place. 130 00:04:52,367 --> 00:04:54,065 - Figuratively! - You probably got into 131 00:04:54,066 --> 00:04:56,199 this work because you saw an episode of "Mad Men." 132 00:04:56,200 --> 00:04:58,533 - Jon Hamm! - You have no idea what it takes 133 00:04:58,600 --> 00:05:00,933 to be a CEO. You have no idea what you're doing. 134 00:05:01,000 --> 00:05:04,466 And you will never be able to do this job as well as me! 135 00:05:04,533 --> 00:05:06,233 - Hah, never! 136 00:05:07,966 --> 00:05:09,600 Are we done? Okay. 137 00:05:11,333 --> 00:05:13,133 But in all sincerity, best of luck. 138 00:05:13,200 --> 00:05:14,533 - Thank you, Doug. 139 00:05:14,600 --> 00:05:16,000 - Doug! - Ah! 140 00:05:16,001 --> 00:05:17,632 (dubstep music) 141 00:05:17,633 --> 00:05:19,933 ♪ Hey, hey, hey ♪ 142 00:05:21,666 --> 00:05:23,100 - Oh, my God! 143 00:05:23,101 --> 00:05:25,065 I can't believe I missed this! - Mm-hmm. 144 00:05:25,066 --> 00:05:27,366 - Almost makes me wish I came to work regularly. 145 00:05:27,367 --> 00:05:28,899 - Are we sure she's really gone? 146 00:05:28,900 --> 00:05:31,132 Have they checked the walls? She could be in them right now. 147 00:05:31,133 --> 00:05:32,533 (gasp) - Oh, it's giving me 148 00:05:32,600 --> 00:05:34,280 the heebs and jeebs. Where they at? 149 00:05:34,300 --> 00:05:37,166 - Kriska! Hi. - Hi! 150 00:05:37,766 --> 00:05:39,600 - Annabelle? Your secretary? 151 00:05:39,666 --> 00:05:41,100 - Oh, right. Yes. 152 00:05:41,101 --> 00:05:42,832 - So, every department head has asked 153 00:05:42,833 --> 00:05:44,453 for a block of time with you today. 154 00:05:44,500 --> 00:05:47,133 - Oh, okay. Why? 155 00:05:47,200 --> 00:05:48,766 - Because... 156 00:05:48,833 --> 00:05:50,133 no one knows who you are. 157 00:05:50,200 --> 00:05:53,500 - Rude. - You and your two friends, hi. 158 00:05:53,566 --> 00:05:55,700 - Hey girl. - Salutations! 159 00:05:55,766 --> 00:05:57,133 - You always work from home. 160 00:05:57,134 --> 00:05:59,432 That, coupled with the fact that you're 24 years old 161 00:05:59,433 --> 00:06:01,033 isn't exactly going over well. 162 00:06:01,100 --> 00:06:03,466 - Talk about ageism. - Right? 163 00:06:03,533 --> 00:06:04,933 - People are scared. 164 00:06:05,000 --> 00:06:07,880 I had to give away my whole bottle of emergency Xanax today. 165 00:06:07,900 --> 00:06:10,200 - Okay, thank you, Annabelle. Got it. 166 00:06:11,133 --> 00:06:12,733 - Yeah. 167 00:06:14,500 --> 00:06:16,833 - Well, I am not gonna let a bunch of people 168 00:06:16,834 --> 00:06:18,332 who grunt when they get out of chairs 169 00:06:18,333 --> 00:06:21,633 ruin this for me. And, putting my boss hat on, 170 00:06:21,634 --> 00:06:23,432 I'm gonna need you both in the office today. 171 00:06:23,433 --> 00:06:26,666 And every day from here on out. You got promoted, too. 172 00:06:26,733 --> 00:06:30,533 - Ah, this office makes me sad. No thank you. 173 00:06:30,534 --> 00:06:32,132 - Yeah, I'd describe the ambiance as, 174 00:06:32,133 --> 00:06:35,000 "soul-killing dystopian". I'mma pass. 175 00:06:35,066 --> 00:06:38,433 - Okay, I get that it's not very "us" in here. 176 00:06:38,500 --> 00:06:39,833 - Mm-mm. 177 00:06:39,900 --> 00:06:40,950 - But... 178 00:06:40,966 --> 00:06:43,433 If I let you two redecorate the space, 179 00:06:43,500 --> 00:06:45,060 then would you start coming in? 180 00:06:45,633 --> 00:06:48,266 - I might be so inclined! - Perhaps! 181 00:06:48,267 --> 00:06:50,532 - Great! We'll get this to be a more inspiring office 182 00:06:50,533 --> 00:06:52,400 for everyone. And... 183 00:06:52,466 --> 00:06:54,266 we have this to play with! - Ooh! 184 00:06:54,267 --> 00:06:56,032 - The corporate card. Gimme, gimme, gimme, 185 00:06:56,033 --> 00:06:58,133 gimme, gimme, gimme! - Ooh, it's heavy, 186 00:06:58,200 --> 00:07:00,900 black and built, just like its new daddy! 187 00:07:00,966 --> 00:07:02,016 Ah, ah! 188 00:07:02,017 --> 00:07:03,065 (sighs) 189 00:07:03,066 --> 00:07:05,100 - Now, let's go introduce ourselves. 190 00:07:07,666 --> 00:07:09,600 - Can you tell him? - Go ahead! 191 00:07:09,666 --> 00:07:10,900 - I'm trying! 192 00:07:10,901 --> 00:07:13,365 I went ahead. - I'm putting this in my bag. 193 00:07:13,366 --> 00:07:15,565 - Just let me hold it later for a couple seconds. 194 00:07:15,566 --> 00:07:17,233 (lively pop music) 195 00:07:18,634 --> 00:07:22,032 - No matter how many times I see this, 196 00:07:22,033 --> 00:07:23,600 it is still unsettling. 197 00:07:24,233 --> 00:07:26,873 - Having an exact replica of my office in my apartment 198 00:07:26,900 --> 00:07:29,266 is an efficient way of keeping in the groove 199 00:07:29,333 --> 00:07:30,653 when bringing my work home. 200 00:07:30,654 --> 00:07:33,199 - Okay, but I don't think it's conducive to moving on. 201 00:07:33,200 --> 00:07:35,733 - We are not moving on, Doug. 202 00:07:35,734 --> 00:07:37,599 Two weeks from now, this whole thing will be 203 00:07:37,600 --> 00:07:39,033 a distant nightmare. 204 00:07:39,100 --> 00:07:41,366 I'm gonna try Oliver again. 205 00:07:41,367 --> 00:07:43,899 - I don't think he's gonna budge on this one. 206 00:07:43,900 --> 00:07:45,966 They made it very clear that we were fired. 207 00:07:45,967 --> 00:07:47,832 - Not to me. If anything, I found that meeting 208 00:07:47,833 --> 00:07:49,000 to be pretty ambiguous. 209 00:07:49,001 --> 00:07:51,399 - Security took our fingerprints before we left. 210 00:07:51,400 --> 00:07:53,100 - It's going to voicemail again. 211 00:07:53,166 --> 00:07:55,800 (sighs) What day is it? Oh, it's Friday. 212 00:07:55,801 --> 00:07:57,765 He's driving out to the house in the Hamptons, 213 00:07:57,766 --> 00:07:59,733 the reception's spotty on the LIE. 214 00:07:59,800 --> 00:08:02,466 - He's not gonna give us our jobs back! Okay? 215 00:08:02,533 --> 00:08:04,933 That chapter is closed. Oh, my God. 216 00:08:05,966 --> 00:08:08,133 Chapter. Chapter 11. 217 00:08:08,134 --> 00:08:09,899 I'm going to have to file for bankruptcy! 218 00:08:09,900 --> 00:08:11,700 - Doug, stop. You have plenty of money. 219 00:08:11,701 --> 00:08:14,265 Plus you're frugal, I know about all the toilet paper 220 00:08:14,266 --> 00:08:15,499 you take from the office! 221 00:08:15,500 --> 00:08:17,833 - The money's all gone. 222 00:08:17,900 --> 00:08:19,666 I spent it all on my addiction. 223 00:08:21,333 --> 00:08:23,800 - Oh no, oh... 224 00:08:23,866 --> 00:08:26,000 Which, oh, is it... 225 00:08:26,066 --> 00:08:27,166 opioids? 226 00:08:27,233 --> 00:08:28,633 Online gambling? 227 00:08:28,634 --> 00:08:31,232 I swear to God, if you got on Ozempic and didn't tell me... 228 00:08:31,233 --> 00:08:33,732 - I made Christmas villages out of collectible miniatures, 229 00:08:33,733 --> 00:08:36,266 okay? There, I said it. 230 00:08:36,333 --> 00:08:37,966 (sighs) 231 00:08:38,533 --> 00:08:40,466 - Since when? 232 00:08:40,800 --> 00:08:44,300 - It's been happening for a very long time. 233 00:08:44,366 --> 00:08:46,866 I make 3D Rockwellesque villages 234 00:08:46,933 --> 00:08:50,233 built to 1/12th scale, complete with train station, 235 00:08:50,300 --> 00:08:52,466 post office, courthouse. 236 00:08:52,467 --> 00:08:53,665 A lovely boutique where people 237 00:08:53,666 --> 00:08:55,199 can get their Christmas sweaters. 238 00:08:55,200 --> 00:08:57,033 Fake snow. Gazebos. 239 00:08:57,034 --> 00:08:58,765 - Why would you need more than one gazebo? 240 00:08:58,766 --> 00:09:01,300 - Because I can't stop! 241 00:09:01,366 --> 00:09:03,533 I have so many villages, 242 00:09:03,600 --> 00:09:07,833 that it's turned into a miniature urban sprawl. 243 00:09:07,834 --> 00:09:09,432 Sometimes, they're so close together 244 00:09:09,433 --> 00:09:11,633 that they share a police department! 245 00:09:11,700 --> 00:09:14,566 - Hm. - I am sick, Monica! 246 00:09:14,633 --> 00:09:17,166 I'm sick for Christmas! (gasps) 247 00:09:17,233 --> 00:09:20,766 - Is that miniature Santa Claus that you carry around 248 00:09:20,833 --> 00:09:23,500 in your pocket all the time part of this? 249 00:09:23,900 --> 00:09:25,500 - Tiny Claus. 250 00:09:27,233 --> 00:09:29,000 He started it all. 251 00:09:29,500 --> 00:09:32,366 (chiming Christmas jingle) 252 00:09:33,233 --> 00:09:36,800 - Don't worry, Doug. I am going to get our jobs back, 253 00:09:36,866 --> 00:09:39,333 and when I do, you can buy as many gazebos 254 00:09:39,400 --> 00:09:42,733 as your demented Christmas mind desires. 255 00:09:42,734 --> 00:09:43,832 - Really? 256 00:09:43,833 --> 00:09:45,233 (exhales deeply) 257 00:09:45,300 --> 00:09:48,433 You hear that, Tiny? We're back! 258 00:09:48,500 --> 00:09:49,733 (upbeat music) 259 00:09:49,800 --> 00:09:51,733 (vehicles honking) 260 00:09:51,800 --> 00:09:53,500 (distant sirens wailing) 261 00:09:53,566 --> 00:09:54,700 - Hi, there! 262 00:09:54,766 --> 00:09:56,466 (indistinct chatter) 263 00:09:56,533 --> 00:09:58,766 Hello? (clearing throat) 264 00:09:58,833 --> 00:10:00,000 Excuse me? 265 00:10:02,300 --> 00:10:03,700 - Fire! 266 00:10:03,766 --> 00:10:05,766 (all shouting) 267 00:10:06,233 --> 00:10:08,266 - Wait, it's not real. 268 00:10:10,066 --> 00:10:11,266 (sighs) 269 00:10:11,267 --> 00:10:12,199 (door closes) 270 00:10:12,200 --> 00:10:14,166 - That usually works. 271 00:10:14,233 --> 00:10:15,633 - Our bad. (chuckles) 272 00:10:15,634 --> 00:10:16,965 And so sorry to interrupt, 273 00:10:16,966 --> 00:10:18,600 but I wanted to introduce myself. 274 00:10:18,666 --> 00:10:20,700 I'm Kriska, she/her. 275 00:10:20,766 --> 00:10:23,700 I'm your new CEO, and this is your Z-Suite posse! 276 00:10:23,766 --> 00:10:26,733 Uh, Elliott, he/him, and Clem, they/them. 277 00:10:26,800 --> 00:10:28,966 - I'm not gonna be able to handle this. 278 00:10:29,033 --> 00:10:31,366 - I'm aware that a lot of you don't know me 279 00:10:31,367 --> 00:10:33,032 because I mostly work from home, 280 00:10:33,033 --> 00:10:34,499 and that you might be a little worried 281 00:10:34,500 --> 00:10:37,366 about someone my age running the agency. 282 00:10:37,433 --> 00:10:38,900 Okay, well, don't be. 283 00:10:38,901 --> 00:10:41,832 Because I-I have plans to change this office for the better. 284 00:10:41,833 --> 00:10:45,200 - Yes. We're gonna fix this space, and all of you. 285 00:10:45,266 --> 00:10:48,466 (startled gasp) Starting with you, girl. 286 00:10:48,900 --> 00:10:51,700 - No, no, not fix. 287 00:10:51,766 --> 00:10:53,600 Improve. - Mm. 288 00:10:53,666 --> 00:10:58,500 - It's no secret, Monica ran this place a certain way... 289 00:10:58,566 --> 00:11:02,100 - Which, quite frankly, blew chunks! I know you know. 290 00:11:02,166 --> 00:11:05,333 - So today, I'm going to have one-on-one meetings 291 00:11:05,400 --> 00:11:07,433 with every employee, so we can become 292 00:11:07,500 --> 00:11:10,000 not just co-workers, but friends. Equals. 293 00:11:10,066 --> 00:11:12,366 This is a new time at Atelier. 294 00:11:12,433 --> 00:11:14,766 And together, we'll create a fun and friendly 295 00:11:14,833 --> 00:11:18,366 corporate culture! No more will you hide your true selves! 296 00:11:18,367 --> 00:11:20,332 I want our differences to be recognized, 297 00:11:20,333 --> 00:11:22,665 and, and celebrated. Here, you can be the version 298 00:11:22,666 --> 00:11:24,632 of yourself that Monica never allowed! 299 00:11:24,633 --> 00:11:26,533 Now go, go and be free! 300 00:11:26,600 --> 00:11:29,100 - Whoo! Hell yeah! (man laughing) 301 00:11:30,066 --> 00:11:31,933 - Any questions? - Uh, yeah. 302 00:11:32,000 --> 00:11:34,400 - Oh, Bill? - Uh, I just... 303 00:11:34,466 --> 00:11:36,100 want to get my affairs in order. 304 00:11:36,166 --> 00:11:40,700 How many weeks do you think until we're closed? 305 00:11:40,766 --> 00:11:42,233 (drum beat) 306 00:11:42,966 --> 00:11:44,133 (sighs) 307 00:11:45,966 --> 00:11:47,366 - Whoo! (chuckling) 308 00:11:47,433 --> 00:11:50,400 I haven't been this energized since I saw "Hamilton". 309 00:11:50,466 --> 00:11:52,766 I feel like we just won the Super Bowl, 310 00:11:52,767 --> 00:11:54,832 which is crazy, because the ad we're working on 311 00:11:54,833 --> 00:11:58,666 is for the Super Bowl. Speaking of, I'm so, so stoked 312 00:11:58,667 --> 00:12:00,465 for that, because I can finally show you all 313 00:12:00,466 --> 00:12:02,133 that I'm meant to be a creative. 314 00:12:02,200 --> 00:12:03,933 Whew! (chuckling) 315 00:12:04,000 --> 00:12:05,500 I can't wait to work under you. 316 00:12:07,000 --> 00:12:09,766 Not "under" you, because that sounds, you know, 317 00:12:09,833 --> 00:12:11,566 sexual or something, and I didn't... 318 00:12:11,633 --> 00:12:14,300 Look, I have a girlfriend. And she's too needy, 319 00:12:14,366 --> 00:12:16,633 but the carnal chemistry is pretty intense! 320 00:12:16,700 --> 00:12:19,900 - Minnesota Matt. While I deeply appreciate this, 321 00:12:19,901 --> 00:12:21,665 I do need to start on Boppin' Burger. 322 00:12:21,666 --> 00:12:22,966 - Yeah, no. 323 00:12:23,033 --> 00:12:25,600 You and I, we're on the same wavelength. 324 00:12:25,666 --> 00:12:28,333 It's like Captain Kirk and Mr. Spock. 325 00:12:28,400 --> 00:12:29,900 Peanut butter and jelly. 326 00:12:29,966 --> 00:12:31,533 Siegfried and Roy. 327 00:12:31,600 --> 00:12:34,500 Or more like just Roy and one of his tigers. 328 00:12:34,566 --> 00:12:37,100 Just not the one that attacked him. Rawr! 329 00:12:37,800 --> 00:12:40,033 - I only know one of those references. 330 00:12:41,100 --> 00:12:42,633 Okay, bye now. 331 00:12:44,066 --> 00:12:45,466 - One more thing. 332 00:12:45,467 --> 00:12:47,132 Did you really mean what you said 333 00:12:47,133 --> 00:12:50,133 about how we can all unapologetically be ourselves? 334 00:12:50,200 --> 00:12:52,400 - Absolutely! - Okay, in that case, 335 00:12:52,466 --> 00:12:55,300 how do you feel about murder mystery dinners? 336 00:12:55,301 --> 00:12:57,565 - Well, I think they're a sad way for middle-aged people 337 00:12:57,566 --> 00:12:59,166 to feel alive. 338 00:12:59,167 --> 00:13:01,032 - In that case, please ignore the Evite 339 00:13:01,033 --> 00:13:02,966 I just sent you, it's... 340 00:13:02,967 --> 00:13:07,665 - The real question is who can and can't swim in this office. 341 00:13:07,666 --> 00:13:09,532 - We'll figure that out when the water gets here. 342 00:13:09,533 --> 00:13:10,700 - Mm-hmm. 343 00:13:10,766 --> 00:13:12,733 (upbeat dance music) 344 00:13:12,800 --> 00:13:14,933 (distant sirens wailing) 345 00:13:16,867 --> 00:13:19,565 (footsteps approaching) - Hi. 346 00:13:19,566 --> 00:13:21,200 I'm back. - What happened? 347 00:13:21,201 --> 00:13:22,765 You said you were going to the bathroom, 348 00:13:22,766 --> 00:13:23,932 it's been like six hours! 349 00:13:23,933 --> 00:13:25,165 - Well, I went to the bathroom. 350 00:13:25,166 --> 00:13:27,000 And then I, uh, went to buy 351 00:13:27,066 --> 00:13:29,166 some Diet Coke because we were out. 352 00:13:29,233 --> 00:13:31,300 - You went to Oliver's house, didn't you? 353 00:13:31,366 --> 00:13:34,200 Oh my God, you took an Uber? To Long Island? 354 00:13:34,266 --> 00:13:36,200 - Don't be ridiculous. I drove. - Aah! 355 00:13:36,266 --> 00:13:38,733 - Yes, I went to Oliver's house, but it was fine, 356 00:13:38,734 --> 00:13:40,865 there was no one there. I was totally normal. 357 00:13:40,866 --> 00:13:42,565 - Why would you say that unless you weren't? 358 00:13:42,566 --> 00:13:45,333 Also, what is on your face? 359 00:13:45,400 --> 00:13:47,833 - I don't know. I-I may have attempted 360 00:13:47,900 --> 00:13:49,800 to climb a rose trellis. 361 00:13:49,866 --> 00:13:51,000 - And the pants? 362 00:13:51,066 --> 00:13:52,433 (sighs) - They got caught 363 00:13:52,500 --> 00:13:55,166 on a gutter when I was, uh, trying to disable 364 00:13:55,167 --> 00:13:57,599 the security camera, Doug, I don't want to alarm you, 365 00:13:57,600 --> 00:14:00,366 but I'm beginning to think Oliver is trying to avoid us. 366 00:14:00,433 --> 00:14:02,433 - Ya think? (Monica sighs) 367 00:14:02,500 --> 00:14:03,880 Well, I'm glad you're back, 368 00:14:03,881 --> 00:14:05,665 because I need my social security number 369 00:14:05,666 --> 00:14:06,832 for this job application. 370 00:14:06,833 --> 00:14:08,465 I know yours, but I don't know mine. 371 00:14:08,466 --> 00:14:12,133 - You're not gonna need it. After you hear my great idea. 372 00:14:12,200 --> 00:14:14,933 I think we should call around to other agencies 373 00:14:15,000 --> 00:14:20,266 who would be thrilled to hire two advertising legends like us. 374 00:14:20,333 --> 00:14:22,000 They'll give us anything we want. 375 00:14:22,066 --> 00:14:25,733 Then, when Oliver calls and tries to hire us back, 376 00:14:25,800 --> 00:14:27,060 there'll be a bidding war. 377 00:14:27,061 --> 00:14:28,765 We're throwing chum in the water, Doug, 378 00:14:28,766 --> 00:14:30,733 and the sharks will come a-swimming. 379 00:14:30,800 --> 00:14:33,433 - And we're like the chum? 380 00:14:33,434 --> 00:14:35,365 - Just take a whiff of that lavender wrap, Doug, 381 00:14:35,366 --> 00:14:37,033 and relax. 382 00:14:37,100 --> 00:14:39,033 I've got this. 383 00:14:40,833 --> 00:14:42,100 - HR Natasha, 384 00:14:42,166 --> 00:14:43,733 let's get down to the basics. 385 00:14:43,734 --> 00:14:45,165 Do you know your enneagram? 386 00:14:45,166 --> 00:14:46,533 - M-My what? 387 00:14:46,600 --> 00:14:47,766 - Your enn-e-a-gram. 388 00:14:47,767 --> 00:14:49,832 You know, it's that ancient personality test. 389 00:14:49,833 --> 00:14:52,666 You just answer 175 simple questions and get your type. 390 00:14:52,733 --> 00:14:54,833 For example, I'm a three, The Achiever. 391 00:14:54,834 --> 00:14:56,265 And I know what you're thinking. 392 00:14:56,266 --> 00:14:58,966 But Kriska, you've already achieved so much. 393 00:14:59,033 --> 00:15:00,133 (chuckles) 394 00:15:00,200 --> 00:15:02,100 Elliott, what is that? 395 00:15:02,166 --> 00:15:03,866 - A llama. (llama braying) 396 00:15:03,933 --> 00:15:05,166 - For the office. 397 00:15:06,933 --> 00:15:08,666 (llama braying) 398 00:15:09,233 --> 00:15:11,573 - You know, I think your type could be the Helper. 399 00:15:11,633 --> 00:15:13,533 They are very compassionate and good 400 00:15:13,534 --> 00:15:15,199 at interpersonal relationships. 401 00:15:15,200 --> 00:15:17,099 But one of their flaws is they have a deep fear 402 00:15:17,100 --> 00:15:18,699 of being unloved, do you have that? 403 00:15:18,700 --> 00:15:20,700 - Um... 404 00:15:20,766 --> 00:15:22,800 I think in order to fear being unloved, 405 00:15:22,866 --> 00:15:25,400 you have to first know what love feels like. 406 00:15:26,333 --> 00:15:28,266 (sighs) - Right. 407 00:15:28,333 --> 00:15:29,600 - Just... 408 00:15:30,633 --> 00:15:31,966 - Aw... 409 00:15:32,033 --> 00:15:33,400 - Don't look at me. 410 00:15:34,600 --> 00:15:36,900 (shaky inhale) Hah! 411 00:15:37,566 --> 00:15:39,366 - Are you in therapy? 412 00:15:40,400 --> 00:15:42,833 - Have you been talking to my girlfriend? 413 00:15:42,900 --> 00:15:45,666 - Okay. Are there any trigger words I should avoid 414 00:15:45,733 --> 00:15:47,600 that'll bring up past traumas? 415 00:15:48,033 --> 00:15:49,966 - Probably just the name Tonya. 416 00:15:50,033 --> 00:15:52,000 - Ton... Hey, Annabelle, what's up? 417 00:15:52,066 --> 00:15:55,166 - These employees interviews are covering a lot. 418 00:15:55,233 --> 00:15:57,666 Um, clients have been calling all afternoon. 419 00:15:57,667 --> 00:15:59,965 - Oh, no worries, I'll put up an auto-reply in my email 420 00:15:59,966 --> 00:16:02,233 and you can just direct clients there. 421 00:16:05,033 --> 00:16:06,433 - Unbelievable... 422 00:16:06,434 --> 00:16:08,765 - We're just gonna have to wait a few minutes 423 00:16:08,766 --> 00:16:10,133 for her aura to clear. 424 00:16:14,933 --> 00:16:16,733 - Monica Marks for Genevieve. 425 00:16:16,800 --> 00:16:19,500 Do you know how long her spin session will last? 426 00:16:19,566 --> 00:16:22,266 Okay, then what's a good time? 427 00:16:22,333 --> 00:16:23,866 Hello? Ugh. 428 00:16:23,933 --> 00:16:26,000 She hung up on me. What a loser! 429 00:16:26,066 --> 00:16:27,400 - Hello? - Sorry? 430 00:16:27,466 --> 00:16:29,500 Oh, you didn't? (chuckling) 431 00:16:29,566 --> 00:16:32,466 Oh. Now she hung up. Loser! 432 00:16:33,066 --> 00:16:34,733 Hi, this is Monica Marks. 433 00:16:34,734 --> 00:16:37,299 What do you mean, you shouldn't even be talking to me? 434 00:16:37,300 --> 00:16:39,332 Your boss exposed himself on a teleconference 435 00:16:39,333 --> 00:16:41,466 and everyone still returns his calls! 436 00:16:41,467 --> 00:16:43,532 This is Monica Marks. This is Monica Marks. 437 00:16:43,533 --> 00:16:45,599 That's not him giggling in the background? 438 00:16:45,600 --> 00:16:46,999 This is Monica Marks, please don't hang up! 439 00:16:47,000 --> 00:16:48,666 It's been three hours, 440 00:16:48,667 --> 00:16:50,765 she's gotta get off that bike at some point. 441 00:16:50,766 --> 00:16:52,833 Hello? Uh... 442 00:16:52,900 --> 00:16:55,100 Hello? She's dead? 443 00:16:55,166 --> 00:16:57,366 Huh, well. I'm very sorry to hear that. 444 00:16:57,367 --> 00:16:59,532 It is not healthy to be on a bike that long. 445 00:16:59,533 --> 00:17:01,266 She's gonna get a UTI! 446 00:17:01,333 --> 00:17:02,533 Hello? Hello, I'm- 447 00:17:02,600 --> 00:17:04,266 This is Monica Marks, and- 448 00:17:04,333 --> 00:17:05,433 This is- 449 00:17:05,500 --> 00:17:07,533 This is M... 450 00:17:07,534 --> 00:17:09,065 (sighs) 451 00:17:09,066 --> 00:17:10,099 (laptop chimes) 452 00:17:10,100 --> 00:17:11,566 Ah, what's that? 453 00:17:11,633 --> 00:17:14,333 Someone's come to their senses and offering us a job? 454 00:17:14,400 --> 00:17:15,633 - Uh... (chuckling) 455 00:17:15,700 --> 00:17:17,100 It's just an alert. 456 00:17:17,166 --> 00:17:19,333 Uh, I guess there's a... 457 00:17:19,400 --> 00:17:22,433 An article in Ad National about us? 458 00:17:22,500 --> 00:17:23,766 (gasps) 459 00:17:23,833 --> 00:17:25,466 - Ugh! Of all the photos to use, 460 00:17:25,533 --> 00:17:27,366 why would you choose that one? 461 00:17:27,367 --> 00:17:29,499 I look like a troll who lives under a bridge 462 00:17:29,500 --> 00:17:30,880 and makes you solve riddles. 463 00:17:30,933 --> 00:17:32,966 - Why don't we just take a moment. Here! 464 00:17:33,033 --> 00:17:34,966 Try a lavender wrap. - No. 465 00:17:35,033 --> 00:17:37,100 If I could only get a hold of Oliver, 466 00:17:37,101 --> 00:17:38,499 I know I could make this right. 467 00:17:38,500 --> 00:17:39,832 - You know, I don't think he's gonna- 468 00:17:39,833 --> 00:17:41,632 - Doug! I don't need any more of your pessimism. 469 00:17:41,633 --> 00:17:43,300 (Monica sighs) Sorry. 470 00:17:43,366 --> 00:17:46,033 Why don't you take a break? Uh, go buy yourself 471 00:17:46,100 --> 00:17:47,733 another Christmas train. 472 00:17:47,800 --> 00:17:49,000 (scoffs) 473 00:17:49,066 --> 00:17:50,333 - This is so degrading. 474 00:17:50,334 --> 00:17:52,765 I'm 45 years old and yet you're treating me like a kid 475 00:17:52,766 --> 00:17:53,866 with an allowance. 476 00:17:53,933 --> 00:17:56,000 That being said, I will take this. 477 00:17:58,433 --> 00:18:00,100 - A little kid. 478 00:18:00,166 --> 00:18:02,166 (gasps) Yes, of course. 479 00:18:02,233 --> 00:18:03,913 Why didn't I think of that sooner? 480 00:18:05,733 --> 00:18:08,333 - Um, I know beggars can't be choosers, 481 00:18:08,400 --> 00:18:10,300 but do you have another 20? 482 00:18:10,366 --> 00:18:12,366 - Here, Doug, just take my card. 483 00:18:12,433 --> 00:18:13,800 - Thank you so much! 484 00:18:14,966 --> 00:18:17,466 (pop music) 485 00:18:22,533 --> 00:18:24,733 - Oh, my God, I cannot believe 486 00:18:24,800 --> 00:18:27,833 how much you transformed this space, it's incredible! 487 00:18:27,834 --> 00:18:29,932 This is really gonna change the way people work around here. 488 00:18:29,933 --> 00:18:31,466 - I even put some of my art up. 489 00:18:31,533 --> 00:18:33,666 It's a gorilla, but with big ol' tatas. Hey! 490 00:18:33,667 --> 00:18:35,565 (Kriska): I can see that. - Rude! 491 00:18:35,566 --> 00:18:38,066 - Oh, my God! Look at all this stuff! 492 00:18:38,133 --> 00:18:40,366 Look, there's a slide, that we can't use, 493 00:18:40,433 --> 00:18:42,653 but we can still look at it. There's a ball pit! 494 00:18:42,700 --> 00:18:45,933 A ball pit, guys! This is so cool! 495 00:18:46,000 --> 00:18:47,266 Hyah! 496 00:18:48,433 --> 00:18:51,933 - Um, is this a- - Churro cart, yes! 497 00:18:52,000 --> 00:18:55,233 Yes, it is. A bobo barista will be by later. 498 00:18:55,300 --> 00:18:58,133 It's like heaven. If it existed. 499 00:18:58,134 --> 00:18:59,765 - But is having a DJ gonna be too loud 500 00:18:59,766 --> 00:19:02,346 for people to work in here? - Oh no, we got headphones. 501 00:19:02,347 --> 00:19:04,299 We can have a silent disco, we don't want this place 502 00:19:04,300 --> 00:19:06,033 to be unprofessional! - Right? 503 00:19:06,034 --> 00:19:07,565 - There's the llama. (llama braying) 504 00:19:07,566 --> 00:19:09,500 - Yeah. - It bit me. 505 00:19:09,566 --> 00:19:10,886 That llama's a psychopath. 506 00:19:10,933 --> 00:19:12,466 Oh, oh, sheet cake! 507 00:19:12,533 --> 00:19:14,200 Get a plate, Ken. 508 00:19:14,266 --> 00:19:15,733 (llama braying) 509 00:19:15,800 --> 00:19:17,266 - Sir! - Everyone? 510 00:19:17,333 --> 00:19:18,833 Please enjoy your new office. 511 00:19:18,834 --> 00:19:21,065 I hope this is an environment that makes you more comfortable 512 00:19:21,066 --> 00:19:22,466 to express yourselves. 513 00:19:23,200 --> 00:19:25,200 - There's a churro in here! (laughing) 514 00:19:25,266 --> 00:19:27,100 This place is great! 515 00:19:27,166 --> 00:19:29,333 - I'd say we nailed it. 516 00:19:29,400 --> 00:19:32,300 Now, let's be ladies who lunch on the corporate card. 517 00:19:32,366 --> 00:19:33,933 - Yes. Enjoy! 518 00:19:34,800 --> 00:19:36,533 (llama braying) 519 00:19:39,066 --> 00:19:41,300 (upbeat hip-hop music) 520 00:19:42,433 --> 00:19:44,500 - Hi. Monica Marks. 521 00:19:44,566 --> 00:19:47,233 I don't know if you subscribe to Ad National or not, 522 00:19:47,300 --> 00:19:49,066 but that article was slander, 523 00:19:49,133 --> 00:19:51,833 and I'm pretty sure that photo was AI. 524 00:19:51,900 --> 00:19:53,500 I'm considering a lawsuit. 525 00:19:53,566 --> 00:19:55,366 Anyway, hi. 526 00:19:57,300 --> 00:19:58,900 - Are you a stranger? 527 00:19:58,966 --> 00:20:02,533 - No! I'm a very good friend of your father's. 528 00:20:02,600 --> 00:20:06,766 Speaking of which, I cannot get a hold of your silly daddy! 529 00:20:07,200 --> 00:20:09,833 - I'm gonna go to the seesaw. - What? 530 00:20:09,900 --> 00:20:11,433 Uh, w-w-w-wait. Hey, hey. 531 00:20:11,434 --> 00:20:13,799 Look, I brought a little note to give to your dad. 532 00:20:13,800 --> 00:20:16,400 Do you think you can do that? - I don't know. 533 00:20:16,466 --> 00:20:18,833 - Well, uh, if you promise to give it to him, 534 00:20:18,900 --> 00:20:21,400 I will give you what's inside this box. 535 00:20:21,466 --> 00:20:23,833 A delicious French pastry. 536 00:20:23,900 --> 00:20:28,800 It's full of candied orange peel and delicate anise seeds. 537 00:20:29,200 --> 00:20:30,600 (sniffing) 538 00:20:30,666 --> 00:20:33,833 - Keep your anus seeds, I'm not interested. 539 00:20:33,900 --> 00:20:35,733 - Oh, oh, oh, oh, hold on, hold on. 540 00:20:35,800 --> 00:20:38,320 Excuse me, what is this? Some kind of negotiation? 541 00:20:38,566 --> 00:20:40,933 - That depends on how much cash you have on you. 542 00:20:41,000 --> 00:20:44,033 - I like your style. We should do lunch. 543 00:20:44,034 --> 00:20:46,132 Do you have an assistant, or...? - Excuse me? 544 00:20:46,133 --> 00:20:47,400 Hi, can I help you? 545 00:20:47,401 --> 00:20:49,499 What are you doing, talking to Oliver Junior? 546 00:20:49,500 --> 00:20:52,000 - Oh, I-I was- - What's this? 547 00:20:53,433 --> 00:20:55,133 Oliver. 548 00:20:55,200 --> 00:20:56,866 Please take me back. 549 00:20:58,133 --> 00:20:59,933 - Hm. - This is a child. 550 00:21:00,000 --> 00:21:02,466 I'm calling the authorities, you pervert. 551 00:21:02,533 --> 00:21:04,400 - Ah! 552 00:21:04,401 --> 00:21:06,999 You should've just let me go to jail. 553 00:21:07,000 --> 00:21:08,665 Anything would have been better than that school. 554 00:21:08,666 --> 00:21:11,033 Everywhere I looked, there were children! 555 00:21:11,100 --> 00:21:12,800 - Okay, I do have some good news. 556 00:21:12,866 --> 00:21:14,666 - You do? - I was able to buy 557 00:21:14,733 --> 00:21:17,233 that vintage Christmas train I've been eyeing! 558 00:21:17,300 --> 00:21:19,666 Ohh, small victories! 559 00:21:20,866 --> 00:21:24,166 - Hard to know who to be sadder for in this moment. 560 00:21:24,167 --> 00:21:26,099 (car honking, tires screeching) 561 00:21:26,100 --> 00:21:28,566 - Monica, Monica, no! No, Monica, please! 562 00:21:28,633 --> 00:21:30,266 There's so much more to live for. 563 00:21:31,733 --> 00:21:34,066 - Doug? It's a crosswalk. 564 00:21:35,000 --> 00:21:36,533 And I'm returning that train. 565 00:21:36,600 --> 00:21:38,900 Now we're both the lowest we've ever been. 566 00:21:42,500 --> 00:21:45,166 (whispering): Don't worry, I won't let them take you. 567 00:21:47,866 --> 00:21:50,233 (truck horn honking) 568 00:21:51,061 --> 00:21:53,865 - I've never had sushi before. 569 00:21:53,866 --> 00:21:55,265 That was so good, it made me cry. 570 00:21:55,266 --> 00:21:56,566 - Very moving lunch. 571 00:21:56,567 --> 00:21:58,065 - Just can't wait to see how everybody's doing 572 00:21:58,066 --> 00:22:00,586 in the new space! Productivity's gonna skyrocket. 573 00:22:00,733 --> 00:22:02,300 - Oh... 574 00:22:02,366 --> 00:22:04,433 (llama braying) 575 00:22:04,500 --> 00:22:05,766 - Oh no... 576 00:22:05,833 --> 00:22:07,233 (pounding music playing) 577 00:22:07,234 --> 00:22:08,332 (snoring) 578 00:22:08,333 --> 00:22:10,100 (indistinct chatter) 579 00:22:10,900 --> 00:22:13,600 - You know what? You're alright. 580 00:22:14,233 --> 00:22:17,600 - I just learned that my mammogram is the Helper, 581 00:22:17,666 --> 00:22:19,266 and boy oh boy, 582 00:22:19,267 --> 00:22:21,465 does Momma wanna help you out of your pants! 583 00:22:21,466 --> 00:22:23,500 (laughing) - Oh, my God, are they drunk? 584 00:22:23,566 --> 00:22:27,433 - No, the drinks I stocked were only like 12% alcohol. 585 00:22:27,500 --> 00:22:28,733 - Mm... - What? 586 00:22:28,800 --> 00:22:30,366 12 out of 100 is like nothing! 587 00:22:30,433 --> 00:22:33,600 - This is a disaster! - This is great! 588 00:22:33,601 --> 00:22:35,532 No! - No! 589 00:22:35,533 --> 00:22:37,065 - Of course not. - What are we gonna do? 590 00:22:37,066 --> 00:22:39,365 My second day as CEO, and I've got the equivalent 591 00:22:39,366 --> 00:22:41,633 of an AARP after-prom party on my hands. 592 00:22:41,634 --> 00:22:42,932 I need to get them undrunk. 593 00:22:42,933 --> 00:22:44,632 - I actually think this could be a good thing. 594 00:22:44,633 --> 00:22:46,332 - Yeah. Everyone's relaxed and open. 595 00:22:46,333 --> 00:22:48,032 It's the perfect setting for creativity, 596 00:22:48,033 --> 00:22:49,500 if you lean into it. - No, no, no. 597 00:22:49,566 --> 00:22:50,766 They need to sweat it out. 598 00:22:50,833 --> 00:22:52,800 - I'll get some molly. - Wait! 599 00:22:53,633 --> 00:22:55,433 I have a better idea. 600 00:22:55,500 --> 00:22:57,166 (llama braying) 601 00:22:57,233 --> 00:22:58,433 (elevator dings) 602 00:22:58,500 --> 00:23:01,533 - Yeah? She's going too far in trying to contact me. 603 00:23:01,534 --> 00:23:03,265 First, she climbs my rose trellis 604 00:23:03,266 --> 00:23:04,432 like some kind of ninja, 605 00:23:04,433 --> 00:23:06,900 then I find out my son won't eat anything 606 00:23:06,966 --> 00:23:09,266 unless it's imported from the south of France. 607 00:23:09,267 --> 00:23:11,032 I need security to lock this place up 608 00:23:11,033 --> 00:23:12,083 tighter than Fort- 609 00:23:12,133 --> 00:23:14,466 (everyone): My anaconda don't want none 610 00:23:14,533 --> 00:23:16,933 unless you got buns, hun! 611 00:23:17,000 --> 00:23:19,133 (cheering) 612 00:23:19,700 --> 00:23:23,133 - Yo! Welcome to the silent disco! 613 00:23:23,134 --> 00:23:24,732 Any chance you can make a cinnamon run 614 00:23:24,733 --> 00:23:26,833 for the churro cart? 615 00:23:26,900 --> 00:23:29,000 I got this! 616 00:23:29,066 --> 00:23:30,700 It's the corporate card. 617 00:23:30,766 --> 00:23:32,000 Come on! 618 00:23:34,500 --> 00:23:35,566 Good man! 619 00:23:35,633 --> 00:23:36,766 He's gonna do it. 620 00:23:36,833 --> 00:23:39,700 Kriska, back it up. Back it up! 621 00:23:40,933 --> 00:23:42,333 (llama braying) 622 00:23:44,233 --> 00:23:46,300 (dubstep music) 623 00:23:47,633 --> 00:23:49,200 (♪♪) 624 00:23:49,266 --> 00:23:51,866 Subtitling: difuze 625 00:23:51,916 --> 00:23:56,466 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 44355

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.