Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,334 --> 00:00:03,252
(Kat): Previously on
The Way Home...
2
00:00:03,253 --> 00:00:04,586
- Glad we're doing this.
You like someone,
3
00:00:04,587 --> 00:00:06,088
you should just tell them.
4
00:00:06,089 --> 00:00:08,966
Your first date with Colton.
- You saw that?
5
00:00:08,967 --> 00:00:10,801
(giggling)
- I was watching with Evelyn.
6
00:00:10,802 --> 00:00:13,429
- Who's Casey?
- Your sibling or...
7
00:00:13,430 --> 00:00:14,805
or at least
that's what they told me.
8
00:00:14,806 --> 00:00:16,014
- Sounds like someone was lying.
9
00:00:16,015 --> 00:00:17,266
- Why do you have this sweater?
10
00:00:17,267 --> 00:00:19,644
This is my dad's from 1999.
11
00:00:21,229 --> 00:00:23,313
(camera whirring)
12
00:00:23,314 --> 00:00:26,900
? I can't stop this feeling ?
13
00:00:26,901 --> 00:00:30,447
? Deep inside of me ?
14
00:00:31,322 --> 00:00:36,744
? Girl, you just don't realize
what you do to me ?
15
00:00:36,745 --> 00:00:41,165
? When you hold me
in your arms so tight ?
16
00:00:41,166 --> 00:00:45,586
? You let me know
everything's alright ?
17
00:00:45,587 --> 00:00:50,717
? I'm hooked on a feeling ?
18
00:00:52,218 --> 00:00:54,053
- Mom. What are you doing here?
19
00:00:54,054 --> 00:00:56,221
Did you find something on Casey?
- No. Turns out my intern's
20
00:00:56,222 --> 00:00:58,557
references are just as fake
as their last name.
21
00:00:58,558 --> 00:01:00,100
- Yeah! Because they're
from the future.
22
00:01:00,101 --> 00:01:01,810
- Alice. Casey might not be
a Goodwin,
23
00:01:01,811 --> 00:01:03,520
but there's still no
definitive proof
24
00:01:03,521 --> 00:01:05,189
that they're a time traveler.
25
00:01:05,190 --> 00:01:07,775
Now, Dad, on the other hand.
- No. We've been over this.
26
00:01:07,776 --> 00:01:10,444
Colton may have been raised
on stories of a magical pond,
27
00:01:10,445 --> 00:01:13,572
but he's given zero hint that
he's ever time traveled himself.
28
00:01:13,573 --> 00:01:15,949
- Except for finding his sweater
that night at the pond
29
00:01:15,950 --> 00:01:17,409
when you were pushed.
- But it was Casey
30
00:01:17,410 --> 00:01:18,869
I saw in the field.
31
00:01:18,870 --> 00:01:20,746
Colton knew me in '99, Mom,
32
00:01:20,747 --> 00:01:22,498
and if he was a time traveler,
he would have realized
33
00:01:22,499 --> 00:01:24,500
I was his friend from '74.
34
00:01:24,501 --> 00:01:26,293
But he didn't.
If you need definitive proof,
35
00:01:26,294 --> 00:01:28,212
then that's it, right?
36
00:01:28,213 --> 00:01:30,923
Please, if you're going to stay,
just lay low.
37
00:01:30,924 --> 00:01:32,716
- Ladies, please...
38
00:01:32,717 --> 00:01:35,637
Let the music soothe
your savage souls, huh?
39
00:01:36,638 --> 00:01:39,723
- A part of me just really
wanted to see him again.
40
00:01:39,724 --> 00:01:41,976
- Yeah. I understand.
41
00:01:44,604 --> 00:01:54,446
? That you're in love with me ?
42
00:01:54,447 --> 00:01:57,032
- Hey. Do you want
to hang out after this?
43
00:01:57,033 --> 00:01:59,034
- Yeah. Definitely.
44
00:01:59,035 --> 00:02:01,620
(applause)
45
00:02:01,621 --> 00:02:04,691
- Thanks, gang. I'm gonna play
something a bit different next.
46
00:02:07,252 --> 00:02:13,258
? Won't you carry a part
of my broken heart ?
47
00:02:14,050 --> 00:02:18,596
? As you slip from these
cold hands of mine ?
48
00:02:19,347 --> 00:02:21,557
? For Fate has divined ?
49
00:02:21,558 --> 00:02:25,061
? And a Smuggler and Sprite ?
50
00:02:26,020 --> 00:02:29,774
? Are divided by
water and time ?
51
00:02:31,192 --> 00:02:36,738
? So you drift in your world
while I wander mine ?
52
00:02:36,739 --> 00:02:41,536
? Now I sing what
is too sad to tell ?
53
00:02:42,120 --> 00:02:44,580
? Though we left, you and me ?
54
00:02:44,581 --> 00:02:47,959
? We were never to be ?
55
00:02:49,002 --> 00:02:53,548
? So fare thee,
fare thee well ?
56
00:02:54,007 --> 00:02:55,382
- Jasper.
- Hmm.
57
00:02:55,383 --> 00:02:57,843
- What is this?
- Oh, you dig?
58
00:02:57,844 --> 00:02:59,553
I taught it to Colton.
59
00:02:59,554 --> 00:03:02,806
It's a folk song from
Port Haven's founding days.
60
00:03:02,807 --> 00:03:05,685
A hymn to heartbreak...
lost love.
61
00:03:08,521 --> 00:03:10,314
Published it myself.
62
00:03:10,315 --> 00:03:13,359
A book of old songs from
the area I've collected.
63
00:03:14,110 --> 00:03:16,236
You really wanna know history?
64
00:03:16,237 --> 00:03:18,655
You won't find it
in stuffy books.
65
00:03:18,656 --> 00:03:20,616
It's in the art... of the time.
66
00:03:20,617 --> 00:03:25,371
- Mm-hmm.
- Paintings, poems, songs...
67
00:03:25,747 --> 00:03:28,416
...that's where the truth
of an era will always lie.
68
00:03:29,542 --> 00:03:32,169
Hey. You good?
69
00:03:32,170 --> 00:03:36,548
- Yeah. Yeah, no...
just reminds me of someone.
70
00:03:36,549 --> 00:03:38,967
It's a... past love.
71
00:03:38,968 --> 00:03:40,928
(chuckling)
- Not surprised.
72
00:03:40,929 --> 00:03:42,596
That's the beauty
of a great song.
73
00:03:42,597 --> 00:03:44,474
Transcends time.
74
00:03:46,100 --> 00:03:49,144
(cheering, applause)
Colton Landry, everyone!
75
00:03:49,145 --> 00:03:51,438
If you like that little ditty,
there's more in here.
76
00:03:51,439 --> 00:03:53,982
All for the low price of $1.50.
77
00:03:53,983 --> 00:03:56,361
But... this one's on the house.
78
00:03:57,320 --> 00:03:58,946
- Thank you.
79
00:03:58,947 --> 00:04:01,531
- I'll take one, please.
80
00:04:01,532 --> 00:04:02,784
Thank you.
81
00:04:03,660 --> 00:04:05,119
Hi, there.
82
00:04:05,995 --> 00:04:07,246
- Hi.
83
00:04:07,247 --> 00:04:08,705
(suspenseful music)
84
00:04:08,706 --> 00:04:11,376
(confused chuckling)
85
00:04:18,424 --> 00:04:19,800
Hey, Fern.
86
00:04:19,801 --> 00:04:23,012
Do you remember me?
I walked you home the other day.
87
00:04:24,305 --> 00:04:27,892
Hey, do you... do you remember
talking to me about the pond?
88
00:04:27,893 --> 00:04:30,519
Because I spoke
with your friend, Jasper,
89
00:04:30,520 --> 00:04:34,231
he told about how hard
you fought to keep it in 1965.
90
00:04:34,232 --> 00:04:36,525
And I was just wondering if you
could tell me a little bit more
91
00:04:36,526 --> 00:04:38,402
about that night.
92
00:04:38,403 --> 00:04:42,948
Colton saved Evelyn
from drowning, but did...
93
00:04:42,949 --> 00:04:44,575
did anything else happen?
94
00:04:46,661 --> 00:04:49,329
Okay... um...
95
00:04:49,330 --> 00:04:50,915
Sorry, it's a bad time.
96
00:04:53,459 --> 00:04:55,669
- Potatoes and rye.
97
00:04:55,670 --> 00:04:58,088
Potatoes and rye.
98
00:04:58,089 --> 00:05:00,966
Plant them soon,
or else yee'll die.
99
00:05:00,967 --> 00:05:02,759
Plant them soon or-
- You really like
100
00:05:02,760 --> 00:05:04,136
those old songs, huh?
101
00:05:04,137 --> 00:05:07,014
Your grandson,
he plays them so well.
102
00:05:07,015 --> 00:05:08,558
He so special.
103
00:05:10,101 --> 00:05:11,685
- I told you he isn't.
104
00:05:11,686 --> 00:05:13,437
I was worried that he was.
105
00:05:13,438 --> 00:05:15,856
And the brother.
But I'm not now.
106
00:05:15,857 --> 00:05:18,609
There's enough to worry about
with Cole as it is.
107
00:05:20,111 --> 00:05:22,195
He's a rule breaker.
108
00:05:22,196 --> 00:05:25,240
- What rule did he break?
- Shh...
109
00:05:25,241 --> 00:05:27,117
(shushing)
110
00:05:27,118 --> 00:05:32,081
Kitty Kat. Enough now. Hmm.
111
00:05:41,674 --> 00:05:43,467
(laughing)
- Welcome home!
112
00:05:43,468 --> 00:05:45,427
- There she is. Come here, you.
113
00:05:45,428 --> 00:05:47,262
- Aw.
(giggling)
114
00:05:47,263 --> 00:05:49,681
- Do you have any idea
how much I missed you?
115
00:05:49,682 --> 00:05:51,516
- I have dinner plans
for us tonight.
116
00:05:51,517 --> 00:05:53,852
- Oh, music to my ears.
So no more pretending.
117
00:05:53,853 --> 00:05:55,812
- We can just be.
118
00:05:55,813 --> 00:05:58,857
You know...
I really did miss you.
119
00:05:58,858 --> 00:06:01,443
- You sound surprised.
- I was a bit.
120
00:06:01,444 --> 00:06:04,488
And that... is the kind
of surprise I like.
121
00:06:04,489 --> 00:06:06,907
- Hmm. Well, I don't know
what you mean by that.
122
00:06:06,908 --> 00:06:09,409
- I mean, if you're planning
on giving me
123
00:06:09,410 --> 00:06:12,037
a surprise birthday party,
you better think again.
124
00:06:12,038 --> 00:06:14,247
- It's your birthday soon?
- You know it is,
125
00:06:14,248 --> 00:06:15,999
and I hope you haven't
planned your return
126
00:06:16,000 --> 00:06:18,251
with that in mind,
because I hate my birthday.
127
00:06:18,252 --> 00:06:20,378
Always have, always will.
128
00:06:20,379 --> 00:06:22,964
- Now, now, Del.
Age is just a number.
129
00:06:22,965 --> 00:06:24,716
- It doesn't have anything
to do with age.
130
00:06:24,717 --> 00:06:26,593
- Well, whatever the reason,
I have no idea
131
00:06:26,594 --> 00:06:29,096
what you're on about
with the surprise party talk.
132
00:06:29,097 --> 00:06:31,265
(joyful music)
133
00:06:32,725 --> 00:06:34,893
(sighing)
- Sam is a brave man.
134
00:06:34,894 --> 00:06:36,895
Del is going to hate this.
135
00:06:36,896 --> 00:06:38,522
Although, maybe the surprise
of seeing me
136
00:06:38,523 --> 00:06:40,065
will avoid a full meltdown.
137
00:06:40,066 --> 00:06:42,400
- Well, seeing you is always
a surprise, Brady.
138
00:06:42,401 --> 00:06:44,027
I think Del will be fine.
139
00:06:44,028 --> 00:06:46,238
She had a big year,
lots to celebrate.
140
00:06:46,239 --> 00:06:48,532
You're just not privy
to the day-to-day.
141
00:06:48,533 --> 00:06:50,075
- Privy? That's what
you're going with?
142
00:06:50,076 --> 00:06:51,577
- Excuse me, gentlemen.
143
00:06:52,453 --> 00:06:54,704
- Wow, Jacob.
144
00:06:54,705 --> 00:06:56,248
Farm's looking great.
145
00:06:56,249 --> 00:06:58,917
Ah, though, Kat told me
about a job offer
146
00:06:58,918 --> 00:07:00,794
from Goodwin Vineyards.
- Mm-hmm.
147
00:07:00,795 --> 00:07:03,755
It's actually called
Goodwin's GoodWine.
148
00:07:03,756 --> 00:07:05,590
- Oh, really? That's terrible.
149
00:07:05,591 --> 00:07:07,217
They should change that
immediately.
150
00:07:07,218 --> 00:07:09,302
- Lewis Goodwin...
offered you a job?
151
00:07:09,303 --> 00:07:11,221
- He did.
Consulting on his plans
152
00:07:11,222 --> 00:07:13,557
for planting
the vineyard acreage.
153
00:07:13,558 --> 00:07:14,891
- Sounds like a great
opportunity.
154
00:07:14,892 --> 00:07:16,309
- That's the first
I've heard of it.
155
00:07:16,310 --> 00:07:18,103
- I guess Kat
just tells me things...
156
00:07:18,104 --> 00:07:19,855
- Because Kat and I are too busy
doing other stuff
157
00:07:19,856 --> 00:07:21,439
to talk much these days...
158
00:07:21,440 --> 00:07:23,568
- In my time,
men would duel for less.
159
00:07:24,735 --> 00:07:28,906
- He means... his time,
like his generation.
160
00:07:29,532 --> 00:07:31,825
- Behold!
Dig the new pad?
161
00:07:31,826 --> 00:07:34,161
- Yeah, I love it. But...
162
00:07:34,162 --> 00:07:36,455
what was wrong with
your old room downstairs?
163
00:07:36,456 --> 00:07:40,709
- Uh, I needed a change...
and space from Delilah...
164
00:07:40,710 --> 00:07:42,586
The Snow Queen.
165
00:07:42,587 --> 00:07:45,589
No one's lived
in this attic for ages.
166
00:07:45,590 --> 00:07:47,465
There's this rumor
that an ancestor of mine
167
00:07:47,466 --> 00:07:48,967
kept his wife up here.
168
00:07:48,968 --> 00:07:50,343
Like the Lady of Shalott.
169
00:07:50,344 --> 00:07:52,429
Locked away from the world.
170
00:07:52,430 --> 00:07:56,141
- And... that's a story
that appeals?
171
00:07:56,142 --> 00:07:57,934
- Obviously!
(scoffs)
172
00:07:57,935 --> 00:08:01,438
I hope this room was haunted.
Wouldn't that be romantic?
173
00:08:01,439 --> 00:08:04,357
Have you ever seen
The Ghost And Mrs. Muir?
174
00:08:04,358 --> 00:08:06,276
It's this old movie
about a widow
175
00:08:06,277 --> 00:08:08,737
who buys a house haunted
by a sea captain.
176
00:08:08,738 --> 00:08:12,616
And then, he tries to scare her,
but they fall in love.
177
00:08:12,617 --> 00:08:14,784
And there's like this
wild tension
178
00:08:14,785 --> 00:08:16,494
between the two of them,
because they can't touch.
179
00:08:16,495 --> 00:08:18,538
And they're from
separate worlds.
180
00:08:18,539 --> 00:08:19,998
What do you that think
the wife's name was?
181
00:08:19,999 --> 00:08:21,833
- Wasn't it Mrs. Muir?
- No.
182
00:08:21,834 --> 00:08:24,002
The one that was locked up here.
183
00:08:24,003 --> 00:08:26,463
We should call her Cassandra.
184
00:08:26,464 --> 00:08:28,715
It's a family name,
and I've always loved it.
185
00:08:28,716 --> 00:08:30,133
(knocking at the door)
- Hey.
186
00:08:30,134 --> 00:08:32,135
Uh, Del's just getting ready
for her date
187
00:08:32,136 --> 00:08:33,678
and she said you moved up here.
188
00:08:33,679 --> 00:08:35,932
Geez, Evie. Kind of creepy, huh?
189
00:08:36,474 --> 00:08:38,350
- Cole.
190
00:08:38,351 --> 00:08:42,395
You have just given me
the most magnificent idea.
191
00:08:42,396 --> 00:08:44,397
Let's contact Cassandra.
192
00:08:44,398 --> 00:08:47,150
(mysterious music)
193
00:08:47,151 --> 00:08:49,611
After centuries
of being overlooked...
194
00:08:49,612 --> 00:08:52,281
It's time to pay her
some attention.
195
00:09:00,915 --> 00:09:02,708
(gasping)
196
00:09:08,130 --> 00:09:10,675
(melancholic music)
197
00:09:12,760 --> 00:09:15,470
- A Smuggler and Sprite.
198
00:09:15,471 --> 00:09:18,098
Divided by water and time.
199
00:09:18,099 --> 00:09:20,767
Carry part of my broken heart
in yours
200
00:09:20,768 --> 00:09:22,727
when the waves call you home...
201
00:09:22,728 --> 00:09:26,273
- Perhaps you'd allow me...
to carry a part of your heart?
202
00:09:26,274 --> 00:09:29,442
- Though we loved, you and me,
203
00:09:29,443 --> 00:09:30,527
we were never to be.
204
00:09:30,528 --> 00:09:33,655
- Fare thee well, Katherine.
205
00:09:33,656 --> 00:09:35,199
- So fare thee well...
206
00:09:37,493 --> 00:09:38,869
(sighing)
207
00:09:38,870 --> 00:09:42,122
- Doesn't this seem
kind of wrong, Evie?
208
00:09:42,123 --> 00:09:44,291
I mean, with everything
that's happened this summer?
209
00:09:44,292 --> 00:09:46,334
What happened to... Rick.
210
00:09:46,335 --> 00:09:48,503
- No, this is different.
This is about love,
211
00:09:48,504 --> 00:09:52,382
heartbreak, and tortured women
locked in attics.
212
00:09:52,383 --> 00:09:56,012
If it gets weird,
we can just stop. Okay?
213
00:09:57,138 --> 00:09:59,765
Okay. Put your fingers
on the pointer.
214
00:10:00,933 --> 00:10:03,268
Spirit who may be Muir,
join our circle.
215
00:10:03,269 --> 00:10:05,520
Make your presence known.
216
00:10:05,521 --> 00:10:07,273
(door creaking open)
217
00:10:11,610 --> 00:10:13,403
- What the heck
are you guys doing?
218
00:10:13,404 --> 00:10:16,906
- Nothing. Look, Del,
we can just go.
219
00:10:16,907 --> 00:10:19,743
- No! I need Colton
for a little longer.
220
00:10:19,744 --> 00:10:21,161
Maybe you can go downstairs?
221
00:10:21,162 --> 00:10:23,747
This sort of thing
probably isn't your bag.
222
00:10:23,748 --> 00:10:25,541
- If you're doing it,
I'm doing it.
223
00:10:32,423 --> 00:10:35,091
Delilah Watson. And you are?
224
00:10:35,092 --> 00:10:38,136
- This is Alice.
- Nice to meet you, Alice.
225
00:10:38,137 --> 00:10:40,722
- You, too, Delilah...
226
00:10:40,723 --> 00:10:44,018
Uh, let's...
contact some ghosts, shall we?
227
00:10:45,353 --> 00:10:48,730
- Well, the cast
of the time-travelling intern
228
00:10:48,731 --> 00:10:53,026
and/or father remains
very much unsolved.
229
00:10:53,027 --> 00:10:56,029
- So no new discoveries
in 1974 then?
230
00:10:56,030 --> 00:10:58,239
- No, just a whole lot
of nothing.
231
00:10:58,240 --> 00:10:59,492
- Hmm.
232
00:11:00,868 --> 00:11:02,577
- Actually...
233
00:11:02,578 --> 00:11:06,373
That's not true.
I did make one big discovery.
234
00:11:06,374 --> 00:11:08,250
(soft music)
235
00:11:09,710 --> 00:11:11,461
It's...
236
00:11:11,462 --> 00:11:13,839
how good it feels
to come home to you.
237
00:11:14,882 --> 00:11:17,593
I mean... what we have...
238
00:11:20,096 --> 00:11:23,432
...people... people could
write songs about it? Right?
239
00:11:26,727 --> 00:11:28,228
- Cassandra.
240
00:11:28,229 --> 00:11:31,064
We welcome you
into our circle with love.
241
00:11:31,065 --> 00:11:32,358
Will you join us?
242
00:11:33,317 --> 00:11:35,402
(gasping)
She's here.
243
00:11:35,403 --> 00:11:36,403
Oh my gosh.
244
00:11:36,404 --> 00:11:37,862
- Who's Cassandra?
245
00:11:37,863 --> 00:11:39,447
- Evie thinks that this chick
named Cassandra
246
00:11:39,448 --> 00:11:41,032
used to live up here.
- She was a prisoner
247
00:11:41,033 --> 00:11:43,118
back in Port Haven's early days.
248
00:11:43,119 --> 00:11:45,620
She might know our
Founding Fathers, Cole.
249
00:11:45,621 --> 00:11:47,539
We should ask her.
- No!
250
00:11:47,540 --> 00:11:49,582
Um... no, because...
251
00:11:49,583 --> 00:11:52,043
someone's obviously
moving the pointer.
252
00:11:52,044 --> 00:11:53,753
Look, Del, we can just go.
- No.
253
00:11:53,754 --> 00:11:55,004
You can't break the circle.
254
00:11:55,005 --> 00:11:57,173
The spirit needs unified
energy to communicate.
255
00:11:57,174 --> 00:11:59,509
Moving the pointer
takes a lot of effort.
256
00:11:59,510 --> 00:12:01,052
(sinister music)
257
00:12:01,053 --> 00:12:02,804
Uh, okay. I guess...
258
00:12:02,805 --> 00:12:05,095
Cassandra has more energy
than most spirits.
259
00:12:06,517 --> 00:12:07,768
Uh, Cassandra?
260
00:12:08,561 --> 00:12:10,270
Um, sorry.
261
00:12:10,271 --> 00:12:12,440
Who's with us right now?
262
00:12:13,315 --> 00:12:16,109
F... I...
263
00:12:16,110 --> 00:12:18,153
R... E...
264
00:12:18,154 --> 00:12:19,654
Fire.
265
00:12:19,655 --> 00:12:21,114
- Was there a fire
at Lingermore?
266
00:12:21,115 --> 00:12:22,949
- No. Never.
267
00:12:22,950 --> 00:12:24,784
(gust of wind)
268
00:12:24,785 --> 00:12:28,205
Spirit. Were you involved
in a fire?
269
00:12:28,706 --> 00:12:32,041
T... O... O...
270
00:12:32,042 --> 00:12:34,335
F... A...
271
00:12:34,336 --> 00:12:36,547
S... T.
272
00:12:37,840 --> 00:12:39,048
Too fast...
273
00:12:39,049 --> 00:12:40,551
Fire...
274
00:12:41,469 --> 00:12:43,470
Rick? What?
275
00:12:43,471 --> 00:12:44,971
- Alright, Evie,
can we just stop?
276
00:12:44,972 --> 00:12:46,431
- I'm not doing anything, Cole.
277
00:12:46,432 --> 00:12:49,684
B... L... A...
278
00:12:49,685 --> 00:12:51,853
M... E...
279
00:12:51,854 --> 00:12:53,105
- Blame?
280
00:12:53,731 --> 00:12:54,814
(gasps)
281
00:12:54,815 --> 00:12:58,193
- Blame. Spirit?
282
00:12:58,194 --> 00:12:59,244
Who do you blame?
283
00:13:01,989 --> 00:13:03,323
(gasping)
284
00:13:03,324 --> 00:13:04,991
- Alright, Evie.
(loud thumping)
285
00:13:04,992 --> 00:13:07,118
(Del): This can't be Rick.
- You took this too far!
286
00:13:07,119 --> 00:13:08,953
- Cole, I didn't do anything!
287
00:13:08,954 --> 00:13:10,747
- Hey, Cole, it's okay.
288
00:13:10,748 --> 00:13:12,373
I really don't think
that was Evelyn.
289
00:13:12,374 --> 00:13:14,626
- Well, who was it then?
- I don't know,
290
00:13:14,627 --> 00:13:16,044
but like it or not,
291
00:13:16,045 --> 00:13:17,879
we definitely
summoned someone...
292
00:13:17,880 --> 00:13:19,464
- It's okay.
293
00:13:19,465 --> 00:13:21,175
(knocking at the door)
294
00:13:22,760 --> 00:13:24,427
- You stay...
295
00:13:24,428 --> 00:13:26,180
I'll get it...
296
00:13:26,722 --> 00:13:29,391
(giggling)
297
00:13:33,437 --> 00:13:36,439
- Oh, uh, does Elliott Augustine
still live here?
298
00:13:36,440 --> 00:13:38,942
- Uh... yeah. Yeah, he does.
299
00:13:38,943 --> 00:13:41,486
- Sorry! My name is Emma. I'm-
300
00:13:41,487 --> 00:13:45,658
- Kat... This is... my ex-wife.
301
00:13:49,787 --> 00:13:51,704
- Thank you.
(chuckling)
302
00:13:51,705 --> 00:13:54,707
I... really am sorry
to just show up unannounced,
303
00:13:54,708 --> 00:13:57,293
but my tour stop at Saint John
got suddenly extended.
304
00:13:57,294 --> 00:14:00,588
- Emma's with the Toronto York
Philharmonic, Kat.
305
00:14:00,589 --> 00:14:03,591
Second violin.
- Actually, it's first now.
306
00:14:03,592 --> 00:14:05,885
And I made concertmaster.
- Are you kidding me?
307
00:14:05,886 --> 00:14:08,179
That's... what you've always
wanted. Congratulations!
308
00:14:08,180 --> 00:14:10,390
- Thanks.
- Congratulations.
309
00:14:10,391 --> 00:14:13,226
Um, but you were saying about
showing up unannounced?
310
00:14:13,227 --> 00:14:15,562
- Oh, yeah. Honestly,
it was so spur of the moment.
311
00:14:15,563 --> 00:14:17,313
I found myself with
a couple of days off.
312
00:14:17,314 --> 00:14:19,315
But I realized I don't have
your number, Elliott,
313
00:14:19,316 --> 00:14:21,818
just this address.
So I thought...
314
00:14:21,819 --> 00:14:24,696
I'm just gonna go for it.
(giggling)
315
00:14:24,697 --> 00:14:27,615
Uh, I also came because, um...
Vic called.
316
00:14:27,616 --> 00:14:30,618
- Right. Of course he did.
317
00:14:30,619 --> 00:14:32,829
- Sorry, Vic... calls you?
318
00:14:32,830 --> 00:14:35,456
- Yeah... He mentioned
he was gonna come visit
319
00:14:35,457 --> 00:14:38,961
and I know how complicated
it can be with you and your dad.
320
00:14:39,050 --> 00:14:41,462
(scoffs)
But you clearly
321
00:14:41,463 --> 00:14:43,965
are doing just fine.
- I am.
322
00:14:43,966 --> 00:14:45,717
I am.
- Aw.
323
00:14:45,718 --> 00:14:48,636
- Really.
And you seem good, too.
324
00:14:48,637 --> 00:14:50,972
God, Emma. How long has it been?
- Five years?
325
00:14:50,973 --> 00:14:52,432
(chiming)
326
00:14:52,433 --> 00:14:54,517
- Oh, well,
that's dinner, so...
327
00:14:54,518 --> 00:14:57,145
- And you are welcome to...
join us.
328
00:14:57,146 --> 00:14:59,023
- Really? Thanks.
329
00:15:02,174 --> 00:15:06,362
- Did you see the way
that she comforted him?
330
00:15:06,363 --> 00:15:09,240
I've never seen Colton
so vulnerable before.
331
00:15:09,241 --> 00:15:12,410
Everything about
this summer is wrong!
332
00:15:12,411 --> 00:15:14,370
I'm supposed to be in Morocco.
333
00:15:14,371 --> 00:15:15,830
Cole should be here, missing me.
334
00:15:15,831 --> 00:15:18,584
And Rick should be
playing hockey.
335
00:15:19,126 --> 00:15:21,961
But look at me.
I'm just up in this attic
336
00:15:21,962 --> 00:15:24,172
like Rochester's crazy
first wife
337
00:15:24,173 --> 00:15:25,798
when I should be Jane Eyre.
338
00:15:25,799 --> 00:15:28,051
I should be the one
being rescued!
339
00:15:28,052 --> 00:15:30,637
I mean... Colton used
to want to rescue me.
340
00:15:30,638 --> 00:15:33,014
Even when we were little.
341
00:15:33,015 --> 00:15:35,141
- Did Colton rescue you?
342
00:15:35,142 --> 00:15:37,143
- When we were eight...
343
00:15:37,144 --> 00:15:39,145
I nearly drowned.
344
00:15:39,146 --> 00:15:41,439
And Cole dove in to save me.
345
00:15:41,440 --> 00:15:43,024
My parents separated us,
346
00:15:43,025 --> 00:15:46,027
but we still figured out a way
to talk to each other.
347
00:15:46,028 --> 00:15:47,612
- Why did your parents
separate you?
348
00:15:47,613 --> 00:15:50,115
(gasping)
- Alice, look.
349
00:15:51,033 --> 00:15:52,951
There's a hidden door.
350
00:15:54,912 --> 00:15:56,747
(intriguing music)
351
00:16:04,588 --> 00:16:07,674
Oh, my God.
I recognize her face.
352
00:16:07,675 --> 00:16:10,176
- I think her face seems
pretty generic.
353
00:16:10,177 --> 00:16:13,388
Um... listen. My mom...
354
00:16:13,389 --> 00:16:15,098
really needs me right now.
355
00:16:15,099 --> 00:16:17,518
For dinner. I gotta go,
I'm sorry.
356
00:16:21,230 --> 00:16:24,941
- I love being allowed back
into your house
357
00:16:24,942 --> 00:16:26,734
again, Del, but...
358
00:16:26,735 --> 00:16:28,653
where is everyone?
- Well,
359
00:16:28,654 --> 00:16:30,279
I wasn't about to give you a...
360
00:16:30,280 --> 00:16:32,490
big old party
without a heads up.
361
00:16:32,491 --> 00:16:34,200
That would be cruel.
- Are you really still
362
00:16:34,201 --> 00:16:35,827
on about that?
363
00:16:35,828 --> 00:16:38,121
- I know what's going on, Sam,
364
00:16:38,122 --> 00:16:40,206
but I've decided
to go along with it,
365
00:16:40,207 --> 00:16:42,125
'cause I got what we've
been waiting for
366
00:16:42,126 --> 00:16:43,835
in the mail today.
367
00:16:43,836 --> 00:16:46,004
(door opens)
368
00:16:48,132 --> 00:16:51,300
- Sam. It's good to see you...
here.
369
00:16:51,301 --> 00:16:53,803
- Well, it's very good
to be seen, Jacob.
370
00:16:53,804 --> 00:16:55,346
Especially here.
- Honey,
371
00:16:55,347 --> 00:16:57,557
I was going to give this
to you later, but...
372
00:16:57,558 --> 00:16:59,685
I can't wait.
373
00:17:00,894 --> 00:17:03,938
- What is this?
- Explain it, Sam.
374
00:17:03,939 --> 00:17:05,523
- Well, that is a letter
375
00:17:05,524 --> 00:17:07,108
certifying your
legal resurrection.
376
00:17:07,109 --> 00:17:10,236
The country and the law
have declared you alive again.
377
00:17:10,237 --> 00:17:12,864
- Sam and I have been working
on this for a while.
378
00:17:12,865 --> 00:17:14,699
I think it's the push
that you need
379
00:17:14,700 --> 00:17:18,077
to start your life here, now,
380
00:17:18,078 --> 00:17:21,038
because you've got it back.
Officially.
381
00:17:21,039 --> 00:17:23,541
(Del sighs)
Oh, boy. We have...
382
00:17:23,542 --> 00:17:26,711
so much more to celebrate
at this party than my birthday.
383
00:17:26,712 --> 00:17:28,254
- Party... what party?
384
00:17:28,255 --> 00:17:29,797
(emotional piano music)
385
00:17:29,798 --> 00:17:32,967
Hey, uh, thank you... Sam.
386
00:17:32,968 --> 00:17:36,554
Really. I appreciate it.
- Congratulations, Jacob.
387
00:17:36,555 --> 00:17:39,390
- Aw, wait a minute.
I want in on this.
388
00:17:39,391 --> 00:17:41,184
(giggling)
389
00:17:41,185 --> 00:17:43,019
- It was 2015, right?
390
00:17:43,020 --> 00:17:44,604
When you joined me
on the dark side?
391
00:17:44,605 --> 00:17:46,856
- Yep. When I switched
392
00:17:46,857 --> 00:17:49,108
from teaching Toronto
public school to private.
393
00:17:49,109 --> 00:17:50,777
- Where the students
are more confident,
394
00:17:50,778 --> 00:17:54,030
outspoken,
and utterly obnoxious.
395
00:17:54,031 --> 00:17:56,032
- Hmm. Curse that privilege,
am I right?
396
00:17:56,033 --> 00:17:57,325
(giggling)
397
00:17:57,326 --> 00:17:59,243
- I was in
the Science Department.
398
00:17:59,244 --> 00:18:02,371
Shocking.
And... Emma was in Music.
399
00:18:02,372 --> 00:18:04,916
- We became friends,
and we started to date,
400
00:18:04,917 --> 00:18:07,418
which went on for ages.
401
00:18:07,419 --> 00:18:09,921
- Kat definitely knows I've
always been slow on the uptake.
402
00:18:09,922 --> 00:18:12,048
(giggling)
403
00:18:12,049 --> 00:18:13,674
- I kept wondering
if he'd ever be brave enough
404
00:18:13,675 --> 00:18:16,135
to pop the question.
He'd set up these big,
405
00:18:16,136 --> 00:18:19,180
romantic dates,
and then always chicken out.
406
00:18:19,181 --> 00:18:21,682
- Elliott and his
"perfect moment".
407
00:18:21,683 --> 00:18:23,518
I know it very well.
408
00:18:23,519 --> 00:18:26,687
- Right? God, I was ready
to give up hope, but then...
409
00:18:26,688 --> 00:18:29,608
one night, something shifted.
410
00:18:30,734 --> 00:18:32,820
Suddenly, you were
down on one knee.
411
00:18:33,237 --> 00:18:34,445
(chuckling)
412
00:18:34,446 --> 00:18:35,947
- Had to do it eventually, right?
413
00:18:35,948 --> 00:18:37,698
- Yeah, we were married in 2018,
414
00:18:37,699 --> 00:18:40,118
and lasted until 2020.
415
00:18:40,119 --> 00:18:42,537
Which is when Elliott came home,
416
00:18:42,538 --> 00:18:45,624
and took over this
gorgeous house.
417
00:18:46,250 --> 00:18:49,585
And it really is so beautiful,
El. It is just...
418
00:18:49,586 --> 00:18:51,839
It's so you.
419
00:18:53,549 --> 00:18:55,341
Okay. I've gotta ask about
420
00:18:55,342 --> 00:18:56,926
the balloon elephant
in the room.
421
00:18:56,927 --> 00:18:58,594
- Oh.
- Otherwise, I'm gonna think
422
00:18:58,595 --> 00:19:00,304
they're in honor of my surprise
appearance at your door.
423
00:19:00,305 --> 00:19:04,433
- No, your appearance was...
entirely unexpected.
424
00:19:04,434 --> 00:19:08,104
- Uh... the balloons
are for Kat's mom's birthday.
425
00:19:08,105 --> 00:19:10,147
We're throwing her
this big party tomorrow and-
426
00:19:10,148 --> 00:19:11,691
- You should totally come.
427
00:19:11,692 --> 00:19:13,025
(curious music)
428
00:19:13,026 --> 00:19:14,819
- Really? I...
I don't wanna overstep.
429
00:19:14,820 --> 00:19:16,779
- No, that's not overstepping.
430
00:19:16,780 --> 00:19:18,990
- Okay, then.
Yeah, I'll be there.
431
00:19:18,991 --> 00:19:21,368
- Great! It's gonna be great.
432
00:19:21,904 --> 00:19:23,870
- Yeah.
433
00:19:23,871 --> 00:19:25,246
- How about a toast, huh?
434
00:19:25,247 --> 00:19:26,622
To my beloved daughter
435
00:19:26,623 --> 00:19:29,793
who's about the start
her senior year?
436
00:19:30,335 --> 00:19:33,713
And the five-year plan starts
in T-minus 48 hours, right?
437
00:19:33,714 --> 00:19:35,841
- Yeah... Right.
438
00:19:37,843 --> 00:19:40,303
So, uh, how's Rachel?
439
00:19:40,304 --> 00:19:41,512
Missing your favorite intern?
440
00:19:41,513 --> 00:19:43,681
- We're both missing you
a lot, actually.
441
00:19:43,682 --> 00:19:46,032
(door bell jingles)
You left a pretty big void.
442
00:19:47,477 --> 00:19:49,854
- Noah, hey.
What are you doing here?
443
00:19:49,855 --> 00:19:52,608
- Oh, just...
checking out my competition.
444
00:19:53,192 --> 00:19:55,484
- Excuse me?
- Dad! What? No.
445
00:19:55,485 --> 00:19:57,570
Uh, Noah owns a food truck.
446
00:19:57,571 --> 00:19:59,864
- Yeah, I do.
Uh, fish and chips.
447
00:19:59,865 --> 00:20:01,657
Coffee and fritters.
448
00:20:01,658 --> 00:20:03,993
- That's very quaint.
449
00:20:03,994 --> 00:20:05,328
- Yeah, he took over
the family business
450
00:20:05,329 --> 00:20:06,704
and totally expanded it.
451
00:20:06,705 --> 00:20:08,998
He's even thinking about
getting a second truck.
452
00:20:08,999 --> 00:20:10,958
- Well, you gotta dream big.
453
00:20:10,959 --> 00:20:13,502
Uh, sorry, uh, you are...?
454
00:20:13,503 --> 00:20:17,089
- Sorry, um. Noah,
this is my dad.
455
00:20:17,090 --> 00:20:21,093
And Dad, this is Noah, my-
- Boyfriend.
456
00:20:21,094 --> 00:20:22,845
(romantic music)
457
00:20:22,846 --> 00:20:25,139
(chuckling)
- Uh,
458
00:20:25,140 --> 00:20:27,016
I mean, like...
only if you want-
459
00:20:27,017 --> 00:20:28,684
- I do!
- I guess I never really asked
460
00:20:28,685 --> 00:20:30,686
because...
- Of course... I do, but really?
461
00:20:30,687 --> 00:20:31,980
- Yeah...
462
00:20:32,689 --> 00:20:34,273
Really?
463
00:20:34,274 --> 00:20:36,817
- Uh, here,
why don't you join us? Um...
464
00:20:36,818 --> 00:20:39,696
- Oh, I can come...
- It's okay. Here.
465
00:20:42,783 --> 00:20:46,077
- Meeting Emma was weird.
466
00:20:46,078 --> 00:20:47,828
(chuckling)
467
00:20:47,829 --> 00:20:51,165
You know, I never really
thought about her existing
468
00:20:51,166 --> 00:20:53,125
before tonight.
469
00:20:53,126 --> 00:20:57,922
I... You had this whole
other life out there
470
00:20:57,923 --> 00:21:00,341
before me,
and Emma was a part of it.
471
00:21:00,342 --> 00:21:03,636
And, she's great, El.
472
00:21:03,637 --> 00:21:06,264
- She was. Is.
473
00:21:06,265 --> 00:21:09,433
Thought our marriage was futile,
474
00:21:09,434 --> 00:21:11,603
since I always knew
where I'd wind up.
475
00:21:12,604 --> 00:21:14,564
Since I always loved you.
476
00:21:19,361 --> 00:21:20,778
(chuckling)
477
00:21:20,779 --> 00:21:22,947
- So then why'd you go
through with it?
478
00:21:22,948 --> 00:21:24,616
Why get married?
479
00:21:26,618 --> 00:21:28,786
- I had to believe
in the signs
480
00:21:28,787 --> 00:21:30,914
that were presented to me
at the time.
481
00:21:32,332 --> 00:21:35,335
- Yeah, I guess there always
is the one before the one, huh?
482
00:21:36,420 --> 00:21:39,798
(melancholic music)
483
00:22:11,538 --> 00:22:12,914
(gasps)
484
00:22:20,589 --> 00:22:22,381
- Hello, Mr. Goodwin.
It's Jacob.
485
00:22:22,382 --> 00:22:24,633
Listen, I wanted
to let you know...
486
00:22:24,634 --> 00:22:25,885
that I've thought about it,
487
00:22:25,886 --> 00:22:28,096
and I'd like
to accept your offer.
488
00:22:30,140 --> 00:22:32,224
I can't wait to get started.
489
00:22:32,225 --> 00:22:34,935
- And there it was.
In this cupboard in the wall.
490
00:22:34,936 --> 00:22:36,979
When Evelyn unrolled it,
I almost died.
491
00:22:36,980 --> 00:22:38,481
- But my portrait was...
was hanging
492
00:22:38,482 --> 00:22:40,316
when I found it
at the estate sale.
493
00:22:40,317 --> 00:22:42,985
It was framed.
Like, right there in the open.
494
00:22:42,986 --> 00:22:45,237
- So? Sometime in the last
40 years,
495
00:22:45,238 --> 00:22:46,822
someone cared enough
to restore it.
496
00:22:46,823 --> 00:22:48,407
- You know, I never even
asked myself
497
00:22:48,408 --> 00:22:50,743
why Susanna's painting wound up
498
00:22:50,744 --> 00:22:52,328
in Goodwin territory
to begin with.
499
00:22:52,329 --> 00:22:54,580
- Here you go.
- Thank you.
500
00:22:54,581 --> 00:22:55,873
You know, maybe we should-
501
00:22:55,874 --> 00:22:56,916
- Oh!
- Hey
502
00:22:56,917 --> 00:22:58,376
- Yeah. Hey, yourself.
503
00:23:00,170 --> 00:23:01,670
- Do you know that guy?
504
00:23:01,671 --> 00:23:03,672
(whispering):
That's Max Goodwin.
505
00:23:03,673 --> 00:23:05,174
- That's Max?
506
00:23:05,175 --> 00:23:06,717
Wait, are you sure he's
not messing with you
507
00:23:06,718 --> 00:23:08,094
about not being Casey's brother?
508
00:23:08,095 --> 00:23:10,638
Because he looks like
the type to mess.
509
00:23:10,639 --> 00:23:12,516
And he's fully got Casey's eyes.
510
00:23:17,521 --> 00:23:20,231
- Okay, I would like
to make a toast.
511
00:23:20,232 --> 00:23:21,941
As most of you know,
512
00:23:21,942 --> 00:23:24,902
I hate my birthday,
so I would like to make this
513
00:23:24,903 --> 00:23:26,529
about the people I love.
514
00:23:26,530 --> 00:23:27,863
To my precious daughter.
515
00:23:27,864 --> 00:23:29,406
(all giggling)
516
00:23:29,407 --> 00:23:31,200
And my sweet granddaughter
517
00:23:31,201 --> 00:23:32,910
who's about to start
on a big year
518
00:23:32,911 --> 00:23:35,204
that I know will lead
to a bright future.
519
00:23:35,205 --> 00:23:36,872
And to my son!
520
00:23:36,873 --> 00:23:40,251
Oh, honey,
this is more about you...
521
00:23:40,252 --> 00:23:41,627
this party, than me.
522
00:23:41,628 --> 00:23:42,837
To Jacob,
523
00:23:42,838 --> 00:23:44,630
who's been officially
brought back to life
524
00:23:44,631 --> 00:23:46,215
and given a fresh start.
525
00:23:46,216 --> 00:23:48,092
- To Jacob.
- To Jacob!
526
00:23:48,093 --> 00:23:50,553
- And... I suppose
it starts today,
527
00:23:50,554 --> 00:23:52,555
because I accepted the job
with Lewis Goodwin.
528
00:23:52,556 --> 00:23:54,307
- Ooh!
- Nice.
529
00:23:55,016 --> 00:23:56,143
- Are you sure?
530
00:23:57,519 --> 00:23:58,978
Okay...
531
00:23:58,979 --> 00:24:01,147
Well, to Jacob
and new chapters!
532
00:24:01,148 --> 00:24:03,107
- To new chapters!
- New chapters!
533
00:24:03,108 --> 00:24:04,860
- Cheers.
- Cheers.
534
00:24:06,403 --> 00:24:08,362
- Hey. What are you
doing up here?
535
00:24:08,363 --> 00:24:10,739
- I'm thinking about Alice
and this Noah kid.
536
00:24:10,740 --> 00:24:14,535
You know, I... I'm cool with you
moving in with Elliott,
537
00:24:14,536 --> 00:24:17,705
I really am. And I know
why it had to happen now.
538
00:24:17,706 --> 00:24:19,665
It's just, neither of us
are around as much...
539
00:24:19,666 --> 00:24:21,333
- I'm... right next door.
540
00:24:21,334 --> 00:24:23,586
- No, I know. I just...
541
00:24:23,587 --> 00:24:25,504
It's our job to make sure
that Alice
542
00:24:25,505 --> 00:24:26,881
is sticking to her goals.
543
00:24:26,882 --> 00:24:29,383
- Listen. Alice knows
that if she ever needs me
544
00:24:29,384 --> 00:24:33,220
or even if I just feel like
she does, then I'll come home.
545
00:24:33,221 --> 00:24:35,556
This move in with Elliott
will be temporary.
546
00:24:35,557 --> 00:24:37,808
I promise.
547
00:24:37,809 --> 00:24:40,561
(Del): Come on into
the living room, gang!
548
00:24:40,562 --> 00:24:42,897
- Hmm...
- Hmm...
549
00:24:42,898 --> 00:24:45,274
- I've asked Emma to give us
a performance,
550
00:24:45,275 --> 00:24:47,359
and she has very kindly agreed.
551
00:24:47,360 --> 00:24:50,196
- Mm. Of course she has.
552
00:24:50,197 --> 00:24:51,989
- Be cool, Landry.
553
00:24:51,990 --> 00:24:54,283
- Well, I hope I live up
to the hype, Del.
554
00:24:54,284 --> 00:24:56,703
Um, does anyone
have any requests?
555
00:24:57,496 --> 00:25:01,249
(gasps)
Or... what's this?
556
00:25:01,875 --> 00:25:05,544
- Oh, no, no, no.
I'm sure you have, like...
557
00:25:05,545 --> 00:25:08,339
another go-to song that you
like to show off with.
558
00:25:08,340 --> 00:25:09,924
To... To play.
559
00:25:09,925 --> 00:25:12,468
- Oh, well. Nothing wrong
with a little East Coast flair.
560
00:25:12,469 --> 00:25:14,178
When in Rome...
(chuckling)
561
00:25:14,179 --> 00:25:16,472
Gosh, old folk songs
are so beautiful.
562
00:25:16,473 --> 00:25:20,142
Alice. Kat tells me
you're an incredible singer.
563
00:25:20,143 --> 00:25:23,229
Would you join me?
In honor of Del's big day?
564
00:25:23,230 --> 00:25:25,397
- Uh, sure, yeah!
For you, Grandma,
565
00:25:25,398 --> 00:25:27,233
to make you happy
on a day you hate.
566
00:25:27,234 --> 00:25:28,609
- Aw...
- Of course.
567
00:25:28,610 --> 00:25:30,194
(Brady): Yay,
that's my daughter.
568
00:25:30,195 --> 00:25:32,572
(applause, cheering)
That's my daughter!
569
00:25:38,870 --> 00:25:42,040
(soft violin music)
570
00:25:49,005 --> 00:25:54,051
? This is a tale
I'm sorry to tell ?
571
00:25:54,052 --> 00:25:58,973
? But drawn near
and I will tell you ?
572
00:25:58,974 --> 00:26:04,186
? Of when witches were hung
for stealing the sun ?
573
00:26:04,187 --> 00:26:09,900
? And hung by the light
of the moon, my love ?
574
00:26:09,901 --> 00:26:13,822
? And hung by the light
of the moon ?
575
00:26:17,742 --> 00:26:23,080
? She was a healer
or so she had said ?
576
00:26:23,081 --> 00:26:27,668
? My potions and tonics
are true ?
577
00:26:27,669 --> 00:26:33,758
? But when fields went a-fallow
she was led to the gallows ?
578
00:26:35,051 --> 00:26:36,510
- Do you hear this?
579
00:26:36,511 --> 00:26:41,140
? That loomed by the light
of the moon, my love ?
580
00:26:41,141 --> 00:26:45,103
? That loomed by the light
of the moon ?
581
00:26:49,024 --> 00:26:51,734
? When her hanging rope
tightened ?
582
00:26:51,735 --> 00:26:54,528
? The witch did not
look frightened ?
583
00:26:54,529 --> 00:26:59,491
? For the night went
as dark as a tomb ?
584
00:26:59,492 --> 00:27:02,620
? And when moonlight came back ?
585
00:27:02,621 --> 00:27:04,663
? The noose just hung slack ?
586
00:27:04,664 --> 00:27:10,377
? She was gone by the light
of the moon, my love ?
587
00:27:10,378 --> 00:27:14,841
? She was gone by the light
of the moon ?
588
00:27:15,634 --> 00:27:17,593
(music suddenly stops)
589
00:27:17,594 --> 00:27:19,596
- Katherine! What are you doing?
590
00:27:20,847 --> 00:27:23,349
- Oh. God! I'm so sorry,
591
00:27:23,350 --> 00:27:25,225
I thought we were all
just winding down.
592
00:27:25,226 --> 00:27:29,188
This song. It says
it was written in 1816.
593
00:27:29,189 --> 00:27:31,357
What does that mean?
"Stealing the sun?"
594
00:27:31,358 --> 00:27:33,609
- Wait, no, no, no. 1816?
595
00:27:33,610 --> 00:27:36,195
That was the year of no summer!
596
00:27:36,196 --> 00:27:38,906
I did research on it
for my ghost tour.
597
00:27:38,907 --> 00:27:42,409
A lot of people died.
Very dark time... but literally.
598
00:27:42,410 --> 00:27:43,744
- What happened?
Where did the sun go?
599
00:27:43,745 --> 00:27:45,829
- Well, a volcano erupted...
600
00:27:45,830 --> 00:27:48,040
somewhere in the world,
and sent a whack of dust
601
00:27:48,041 --> 00:27:51,585
up into the air that blotted out
the sun all across the globe.
602
00:27:51,586 --> 00:27:53,921
Not that anyone back then
knew that, though, right?
603
00:27:53,922 --> 00:27:56,424
So, of course they
blamed it all on witches.
604
00:28:00,720 --> 00:28:02,721
- Port Haven was right
in the eye
605
00:28:02,722 --> 00:28:04,181
of this no summer storm.
606
00:28:04,182 --> 00:28:06,016
The entire East Coast
of North America
607
00:28:06,017 --> 00:28:07,851
lost the sun for all of 1816.
608
00:28:07,852 --> 00:28:10,604
Suffering frigid cold,
famine, death...
609
00:28:10,605 --> 00:28:12,398
- Without even
understanding why.
610
00:28:12,399 --> 00:28:14,817
The whole town must've thought
the world was ending.
611
00:28:14,818 --> 00:28:16,819
I mean, the sun
disappearing on them!
612
00:28:16,820 --> 00:28:18,195
- And there were two
lunar eclipses.
613
00:28:18,196 --> 00:28:20,864
- 1816's been skipped
entirely in here.
614
00:28:20,865 --> 00:28:23,200
Susanna didn't include
any mention of that year.
615
00:28:23,201 --> 00:28:24,993
What could that mean?
616
00:28:24,994 --> 00:28:26,537
- It's art.
617
00:28:26,538 --> 00:28:29,540
Not the history books
that tell the truth of the time.
618
00:28:29,541 --> 00:28:32,126
So we need to focus on the song,
the lyrics.
619
00:28:32,127 --> 00:28:34,461
- The witch hanged
by the town...
620
00:28:34,462 --> 00:28:36,380
- It's just... hold on.
We know Elijah
621
00:28:36,381 --> 00:28:38,424
and the rest of the Landry's
didn't die in 1816,
622
00:28:38,425 --> 00:28:40,718
and neither did Susanna.
We've seen her grave!
623
00:28:40,719 --> 00:28:43,971
She had a long life.
- But what kind of life, El?
624
00:28:43,972 --> 00:28:47,057
There's no way of knowing.
Right? But, but the song-
625
00:28:47,058 --> 00:28:49,393
- Is a song, Kat.
- Okay, but whoever wrote it,
626
00:28:49,394 --> 00:28:51,019
they must've known something.
627
00:28:51,020 --> 00:28:52,896
I mean, believe me,
the songs of that time.
628
00:28:52,897 --> 00:28:56,108
They were incredibly,
eerily accurate.
629
00:28:56,109 --> 00:28:58,026
- I think we have
to go back, Kat.
630
00:28:58,027 --> 00:28:59,570
- I think you're both
overreacting.
631
00:28:59,571 --> 00:29:01,697
- Or Susanna's in danger.
632
00:29:01,698 --> 00:29:04,241
- Ah-ha.
I figured you'd gone rogue.
633
00:29:04,242 --> 00:29:06,076
It's time for cake!
634
00:29:06,077 --> 00:29:08,912
- I am sorry that my birthday
curse rubbed off on you.
635
00:29:08,913 --> 00:29:10,956
I don't know why
your mother interrupted
636
00:29:10,957 --> 00:29:12,875
your lovely performance
like that.
637
00:29:12,876 --> 00:29:14,585
(chuckling)
- It's okay.
638
00:29:14,586 --> 00:29:16,420
Emma's just kind of
throwing her for a loop.
639
00:29:16,421 --> 00:29:18,882
- Well, she's acting ridiculous.
640
00:29:18,883 --> 00:29:21,008
- I guess when
you choose someone,
641
00:29:21,009 --> 00:29:22,634
all of the other choices
just sort of...
642
00:29:22,635 --> 00:29:24,720
fade away, and you don't
think about them.
643
00:29:24,721 --> 00:29:26,764
- What is this all about?
644
00:29:26,765 --> 00:29:28,557
- What was Evelyn's life like?
645
00:29:28,558 --> 00:29:30,684
I mean, before
she locked herself away?
646
00:29:30,685 --> 00:29:32,915
Did she have a good marriage,
was she happy?
647
00:29:33,521 --> 00:29:36,982
- I... really didn't get
to know Evelyn that well.
648
00:29:36,983 --> 00:29:40,611
I tried, but she put up walls
when it came to me.
649
00:29:40,612 --> 00:29:43,947
- Because she was hurt.
- By who? Me?
650
00:29:43,948 --> 00:29:45,949
- She was in love with Colton,
Grandma.
651
00:29:45,950 --> 00:29:47,826
It broke her heart
when he chose you,
652
00:29:47,827 --> 00:29:50,579
but you really didn't see that?
- No.
653
00:29:50,580 --> 00:29:52,831
That summer
was about me and Colton.
654
00:29:52,832 --> 00:29:54,500
- Well, there were
other people involved
655
00:29:54,501 --> 00:29:55,876
that didn't get
a happily ever after.
656
00:29:55,877 --> 00:29:57,961
- What do you want me to feel,
Alice? Guilty?
657
00:29:57,962 --> 00:30:01,006
- No, no. It's just that there's
another side to this story.
658
00:30:01,007 --> 00:30:03,467
The side that I'm seeing.
I feel for Evelyn.
659
00:30:03,468 --> 00:30:05,177
She was an amazing person.
- And what?
660
00:30:05,178 --> 00:30:06,720
Colton would have been
better off with her?
661
00:30:06,721 --> 00:30:09,932
Is that what you think?
- No! No, Colton loved you-
662
00:30:09,933 --> 00:30:11,391
- And what?
You think I just only
663
00:30:11,392 --> 00:30:12,935
thought about myself
that summer?
664
00:30:12,936 --> 00:30:15,229
Well, maybe I did.
And maybe I got
665
00:30:15,230 --> 00:30:18,315
the happily ever after
for as long as I could.
666
00:30:18,316 --> 00:30:20,067
But isn't that allowed?
- Of course,
667
00:30:20,068 --> 00:30:21,693
but Evelyn was so crushed.
668
00:30:21,694 --> 00:30:23,612
- Don't try to make me
feel guilty
669
00:30:23,613 --> 00:30:25,447
about what Colton and I had.
670
00:30:25,448 --> 00:30:27,115
- I didn't mean to, I just-
671
00:30:27,116 --> 00:30:29,034
- Just stay out of my memories.
672
00:30:29,035 --> 00:30:31,704
(dramatic music)
673
00:30:36,709 --> 00:30:38,211
(sobbing)
674
00:30:43,424 --> 00:30:45,009
(knocking at the door)
675
00:30:47,762 --> 00:30:49,638
- Saw you... take off.
676
00:30:49,639 --> 00:30:51,266
You okay?
677
00:30:56,896 --> 00:30:59,606
Why didn't you tell me
you had a...
678
00:30:59,607 --> 00:31:01,066
I mean, what even is this?
679
00:31:01,067 --> 00:31:02,526
(scoffs)
680
00:31:02,527 --> 00:31:05,071
My grandfather built it
for my mom and... Elliott.
681
00:31:05,780 --> 00:31:08,031
- Wow.
682
00:31:08,032 --> 00:31:10,909
Seems very... open-minded.
683
00:31:10,910 --> 00:31:12,703
(giggling)
- It wasn't like that.
684
00:31:12,704 --> 00:31:14,788
He just...
685
00:31:14,789 --> 00:31:17,208
wanted somewhere
for them to just... be.
686
00:31:18,459 --> 00:31:20,836
Get away from everything.
A safe haven.
687
00:31:20,837 --> 00:31:22,767
- That's what you're doing
right now?
688
00:31:26,509 --> 00:31:27,927
(sighing)
689
00:31:29,929 --> 00:31:32,180
You're safe with me, too,
you know?
690
00:31:32,181 --> 00:31:33,849
And, look, I don't know
what happened
691
00:31:33,850 --> 00:31:36,059
back at the house, but...
692
00:31:36,060 --> 00:31:38,854
I'm here. Okay?
693
00:31:38,855 --> 00:31:41,315
If you need to talk or...
694
00:31:41,316 --> 00:31:42,984
If you just need me.
695
00:31:44,235 --> 00:31:45,902
Come on.
696
00:31:45,903 --> 00:31:47,362
It's the last day of the summer.
697
00:31:47,363 --> 00:31:49,698
Just. Just let it go.
698
00:31:49,699 --> 00:31:52,492
Don't think about anything else
except for right here.
699
00:31:52,493 --> 00:31:54,329
Right now.
700
00:31:55,788 --> 00:31:58,082
(romantic music)
701
00:32:03,192 --> 00:32:06,340
Don't go back
to school tomorrow.
702
00:32:06,341 --> 00:32:10,177
Let's just...
Let's just stay here. Forever.
703
00:32:10,178 --> 00:32:12,346
- I mean, we could.
704
00:32:12,347 --> 00:32:14,557
As long as you don't
suffer from hay fever.
705
00:32:16,434 --> 00:32:18,435
(chuckling)
706
00:32:18,436 --> 00:32:20,103
What?
707
00:32:20,104 --> 00:32:22,314
- Nothing. I just...
708
00:32:22,315 --> 00:32:23,649
I just remembered something
Max said
709
00:32:23,650 --> 00:32:25,233
when he came by
the truck, today.
710
00:32:25,234 --> 00:32:27,444
- You're not really bringing
Max into this conversation.
711
00:32:27,445 --> 00:32:30,197
- Oh, come on.
He's a big fan of yours.
712
00:32:30,198 --> 00:32:31,949
He even told me today
that I need to...
713
00:32:31,950 --> 00:32:34,326
that I need to lock this down.
714
00:32:34,327 --> 00:32:36,828
That you're wife material.
715
00:32:36,829 --> 00:32:38,497
- Okay, that's degrading.
716
00:32:38,498 --> 00:32:40,041
(chuckling)
717
00:32:40,667 --> 00:32:45,129
Like you said, let's just
focus on here and now.
718
00:32:46,798 --> 00:32:48,632
Right now, I am your girlfriend,
719
00:32:48,633 --> 00:32:51,176
and you are my boyfriend, and...
720
00:32:51,177 --> 00:32:52,720
this is perfect.
721
00:32:59,394 --> 00:33:01,895
- I... I didn't think
anyone was out here.
722
00:33:01,896 --> 00:33:04,607
- It's okay. Kat told me
to give Alice space.
723
00:33:05,274 --> 00:33:07,359
Besides, lurking
comes naturally.
724
00:33:07,360 --> 00:33:09,236
(chuckling)
725
00:33:09,237 --> 00:33:12,364
Hey, congratulations on taking
the job at Goodwin GoodWine.
726
00:33:12,365 --> 00:33:14,241
(chuckling)
Still such a terrible name,
727
00:33:14,242 --> 00:33:17,911
but... I'm kind of in awe
of your bravery for...
728
00:33:17,912 --> 00:33:19,872
starting something new
as an adult.
729
00:33:20,665 --> 00:33:23,291
- Well... I wanna
build something.
730
00:33:23,292 --> 00:33:25,878
A job, a plan...
731
00:33:27,714 --> 00:33:29,631
That's not all it's about.
732
00:33:29,632 --> 00:33:31,091
- What do you mean?
733
00:33:31,092 --> 00:33:33,510
- Well, I'd like to find love, too.
734
00:33:33,511 --> 00:33:38,306
Settle down, start a family
of my own.
735
00:33:38,307 --> 00:33:40,517
You only have the one life.
736
00:33:40,518 --> 00:33:43,186
- Yeah... We do.
737
00:33:43,187 --> 00:33:45,064
(soft music)
738
00:33:46,858 --> 00:33:49,568
Jacob, I'm...
739
00:33:49,569 --> 00:33:52,320
I'm so sorry
for what happened to yours.
740
00:33:52,321 --> 00:33:54,281
It's my fault.
That day at the carnival.
741
00:33:54,282 --> 00:33:57,617
I wanted Kat in a different
ferris wheel car.
742
00:33:57,618 --> 00:33:59,494
We were supposed
to be watching you.
743
00:33:59,495 --> 00:34:01,706
That was our only job,
and I distracted Kat.
744
00:34:03,875 --> 00:34:05,376
And, yeah...
745
00:34:06,711 --> 00:34:08,212
You were just...
746
00:34:09,130 --> 00:34:10,672
You were so little.
747
00:34:10,673 --> 00:34:14,302
- Brady. I never blamed you.
I swear.
748
00:34:17,972 --> 00:34:19,514
Maybe we need a fresh start too.
749
00:34:19,515 --> 00:34:23,227
Because we're good. Really.
750
00:34:24,187 --> 00:34:25,730
- Okay.
751
00:34:30,151 --> 00:34:32,319
- What you said to Alice
on the porch.
752
00:34:32,320 --> 00:34:33,779
What did you mean by that?
753
00:34:33,780 --> 00:34:35,890
Telling her to stay out
of your memories?
754
00:34:36,699 --> 00:34:39,367
- You heard that.
- Yeah.
755
00:34:39,368 --> 00:34:40,870
(sighing)
756
00:34:44,874 --> 00:34:47,335
- You wanna know
why I hate my birthday?
757
00:34:48,294 --> 00:34:51,880
Doesn't have anything to do
with age. It's memories.
758
00:34:51,881 --> 00:34:55,342
I... left Port Haven
759
00:34:55,343 --> 00:34:56,760
on my birthday.
760
00:34:56,761 --> 00:34:59,888
After the most perfect summer
in 1974,
761
00:34:59,889 --> 00:35:04,393
and I said goodbye
to this town and Colton.
762
00:35:06,270 --> 00:35:08,272
And I went back home...
763
00:35:09,398 --> 00:35:11,234
But everything had changed.
764
00:35:12,652 --> 00:35:16,864
It was brutal... and so lonely.
765
00:35:19,325 --> 00:35:21,618
So, I...
766
00:35:21,619 --> 00:35:24,496
made a selfish choice.
767
00:35:24,497 --> 00:35:27,624
A choice that...
768
00:35:27,625 --> 00:35:29,459
left other people
no choice at all.
769
00:35:29,460 --> 00:35:31,390
- What does that
have to do with Alice?
770
00:35:31,796 --> 00:35:34,172
- I'm worried
she'll think less of me.
771
00:35:34,173 --> 00:35:37,843
- No. Alice adores you,
772
00:35:37,844 --> 00:35:40,555
and you two will mend
whatever just broke tonight.
773
00:35:41,389 --> 00:35:42,765
Okay?
774
00:35:47,562 --> 00:35:50,397
- That song, El,
Susanna is in trouble.
775
00:35:50,398 --> 00:35:51,940
I know it, Jacob knows it.
776
00:35:51,941 --> 00:35:54,276
We have to make sure she's okay.
777
00:35:54,277 --> 00:35:56,444
- No. You're doing what you do.
778
00:35:56,445 --> 00:35:58,154
Jumping to avoid things,
779
00:35:58,155 --> 00:35:59,739
but I wanna get through
whatever weird things
780
00:35:59,740 --> 00:36:00,991
have been happening
since Emma showed up.
781
00:36:00,992 --> 00:36:03,869
- So, you think there's a thing?
- I do.
782
00:36:03,870 --> 00:36:05,453
I wanna talk about it,
I wanna...
783
00:36:05,454 --> 00:36:07,914
I wanna talk about
why I proposed.
784
00:36:07,915 --> 00:36:09,749
- No, we don't have
to get into that.
785
00:36:09,750 --> 00:36:10,918
- I saw you, Kat.
786
00:36:12,879 --> 00:36:14,380
That night.
787
00:36:16,799 --> 00:36:18,175
(sighing)
788
00:36:18,235 --> 00:36:22,304
You and Brady were at
the same restaurant.
789
00:36:22,305 --> 00:36:24,140
Tables away from me.
790
00:36:24,141 --> 00:36:27,225
And I don't know
what you were doing in Toronto,
791
00:36:27,226 --> 00:36:29,060
but...
792
00:36:29,061 --> 00:36:30,896
it felt like a sign...
793
00:36:30,897 --> 00:36:32,440
that I had to move on.
794
00:36:33,608 --> 00:36:35,359
You were happy.
795
00:36:35,735 --> 00:36:38,446
That made me realize that
I had to try to be happy too.
796
00:36:38,447 --> 00:36:41,531
- I'm sorry that I'm late, babe.
Toronto traffic
797
00:36:41,532 --> 00:36:44,367
is just getting
worse by the day. I...
798
00:36:44,368 --> 00:36:45,744
Oh, my god.
What are you doing?
799
00:36:45,745 --> 00:36:47,871
- Other people have told me
a lot.
800
00:36:47,872 --> 00:36:51,416
About how, and when,
and where to live my life,
801
00:36:51,417 --> 00:36:54,307
but it's time I started telling
myself how I wanna live it.
802
00:36:55,463 --> 00:36:57,756
Emma Baker, will you marry me?
803
00:36:57,757 --> 00:36:59,758
- Yes, yes.
Of course I will, Elliott.
804
00:36:59,759 --> 00:37:01,051
Of course I will!
805
00:37:01,052 --> 00:37:03,136
(people cheering)
806
00:37:03,137 --> 00:37:05,097
(sighing)
807
00:37:05,890 --> 00:37:07,224
- Toronto?
808
00:37:10,519 --> 00:37:13,939
Oh... right.
809
00:37:13,940 --> 00:37:15,608
The journalism conference.
810
00:37:16,025 --> 00:37:17,651
- Okay.
811
00:37:17,652 --> 00:37:23,783
- El, what you saw was
the furthest thing from happy.
812
00:37:25,618 --> 00:37:28,871
Our marriage was just... broke.
813
00:37:28,872 --> 00:37:31,748
So Brady and I thought
that maybe a weekend
814
00:37:31,749 --> 00:37:34,668
away from Alice would help.
815
00:37:34,669 --> 00:37:36,252
Maybe it would like,
816
00:37:36,253 --> 00:37:39,507
rekindle something or...
anything.
817
00:37:40,424 --> 00:37:42,260
But it was already gone.
818
00:37:42,927 --> 00:37:44,679
So that trip...
819
00:37:46,722 --> 00:37:49,558
You saw the beginning
of our end.
820
00:37:50,601 --> 00:37:52,227
If I had known.
821
00:37:52,228 --> 00:37:54,688
God, if I had seen you there.
822
00:37:54,689 --> 00:37:57,107
Then I would have
run into your arms
823
00:37:57,108 --> 00:37:59,151
and I would never have let go.
824
00:38:01,237 --> 00:38:03,905
- Don't go yet. Please, Kat.
825
00:38:03,906 --> 00:38:06,658
We need to-
- Jacob wants to jump,
826
00:38:06,659 --> 00:38:08,995
and I... I can't
let him go alone.
827
00:38:09,537 --> 00:38:10,997
Please understand.
828
00:38:11,872 --> 00:38:13,124
(whispering): I do.
829
00:38:13,791 --> 00:38:16,377
I hate it. But I do.
830
00:38:16,836 --> 00:38:19,171
- Kat, are you ready?
831
00:38:20,423 --> 00:38:22,633
(melancholic music)
832
00:38:25,344 --> 00:38:26,971
(Alice): Be safe, okay?
833
00:38:28,889 --> 00:38:31,767
- I love you. I love you both.
834
00:38:32,560 --> 00:38:34,729
We'll be back soon. I promise.
835
00:38:44,739 --> 00:38:48,199
- So, are you going to fabricate
any more siblings for me today?
836
00:38:48,200 --> 00:38:51,077
- Look, I'm only going to ask
you this one last time.
837
00:38:51,078 --> 00:38:53,830
Are you sure that you don't have
relation named Casey?
838
00:38:53,831 --> 00:38:55,915
- No. I don't.
839
00:38:55,916 --> 00:38:59,502
Although,
Casey is a family name.
840
00:38:59,503 --> 00:39:01,212
Cassandra, actually.
841
00:39:01,213 --> 00:39:04,257
So whoever your Casey is,
842
00:39:04,258 --> 00:39:06,384
they did their Goodwin research.
843
00:39:06,385 --> 00:39:08,179
(intriguing music)
844
00:39:10,222 --> 00:39:12,891
- Are you implying that Casey
is from the future?
845
00:39:12,892 --> 00:39:14,309
- It's a real possibility.
846
00:39:14,310 --> 00:39:15,894
- And he's fully got
Casey's eyes.
847
00:39:15,895 --> 00:39:18,898
- He even told me today
that you're wife material.
848
00:39:25,488 --> 00:39:27,239
- Calm down, Nick...
849
00:39:28,616 --> 00:39:30,076
- Hi.
850
00:39:30,077 --> 00:39:32,744
- Hey.
- I was on my usual morning walk
851
00:39:32,745 --> 00:39:37,332
and um... my feet took me here
to, uh... apologize.
852
00:39:37,333 --> 00:39:39,709
I think I offended Kat
last night.
853
00:39:39,710 --> 00:39:41,878
I did kind of take things over.
854
00:39:41,879 --> 00:39:43,421
- Well, you did always
love the spotlight.
855
00:39:43,422 --> 00:39:46,174
(giggling)
Kat's not here, unfortunately.
856
00:39:46,175 --> 00:39:47,801
- Oh, uh...
857
00:39:47,802 --> 00:39:49,719
Okay, maybe I'll...
come back before
858
00:39:49,720 --> 00:39:51,530
I head to Saint John
this afternoon.
859
00:39:52,473 --> 00:39:55,266
- Hey, Em.
I have a couple spares
860
00:39:55,267 --> 00:39:58,521
before you head back to school.
If you'd like a tea?
861
00:39:59,355 --> 00:40:01,731
- Yeah, I'd love that, actually.
862
00:40:01,732 --> 00:40:02,941
- Right on.
863
00:40:02,942 --> 00:40:04,526
- Are you sure?
864
00:40:04,527 --> 00:40:06,027
Are we doing this?
865
00:40:06,028 --> 00:40:07,570
- We are.
866
00:40:07,571 --> 00:40:09,115
For Susanna.
867
00:40:15,955 --> 00:40:18,541
(dramatic music)
868
00:40:19,708 --> 00:40:21,836
(muffled deep voice)
869
00:40:29,969 --> 00:40:31,303
It's freezing!
870
00:40:32,263 --> 00:40:35,015
- The sky, Jacob.
What's... What's happening?
871
00:40:36,517 --> 00:40:38,476
- Father!
872
00:40:38,477 --> 00:40:40,103
Father, it's me!
873
00:40:40,104 --> 00:40:41,397
- No one's home.
874
00:40:42,064 --> 00:40:44,054
- Okay, it's fine.
Let's just get to town.
875
00:40:44,055 --> 00:40:47,318
This isn't right.
Where is everyone?
876
00:40:47,319 --> 00:40:49,112
- What's going on, Jake?
877
00:40:49,113 --> 00:40:51,282
(church bell rings)
878
00:41:04,712 --> 00:41:06,088
- Susanna?
879
00:41:08,632 --> 00:41:10,593
(crowd clapping)
880
00:41:17,183 --> 00:41:19,727
(dramatic music)
881
00:41:31,405 --> 00:41:33,657
Subtitling: difuze
882
00:41:33,707 --> 00:41:38,257
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
63646
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.