All language subtitles for The Microchip That Ruined Halloween 2023

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,812 --> 00:00:03,062 (whirring) 2 00:00:05,220 --> 00:00:07,129 (explosion booms) 3 00:00:07,129 --> 00:00:09,629 (eerie music) 4 00:00:16,725 --> 00:00:21,683 ♪ What am I ♪ 5 00:00:21,683 --> 00:00:26,503 ♪ What am I ♪ 6 00:00:26,503 --> 00:00:31,503 ♪ What am I ♪ 7 00:00:31,524 --> 00:00:33,857 ♪ What am I ♪ 8 00:00:36,534 --> 00:00:39,034 (eerie music) 9 00:00:43,609 --> 00:00:46,368 - [Children] We're adults. 10 00:00:46,368 --> 00:00:51,293 ♪ What are you ♪ 11 00:00:51,293 --> 00:00:56,239 ♪ What are you ♪ 12 00:00:56,239 --> 00:01:01,206 ♪ What are you ♪ 13 00:01:01,206 --> 00:01:03,789 ♪ What are you ♪ 14 00:01:05,848 --> 00:01:08,348 (owl hooting) 15 00:01:11,833 --> 00:01:13,833 - [Children] We are owl. 16 00:01:21,277 --> 00:01:23,944 (ominous music) 17 00:01:50,005 --> 00:01:53,505 (ominous music continues) 18 00:01:54,535 --> 00:01:56,280 - We'll take your questions now. 19 00:01:56,280 --> 00:01:57,586 Mr. President. - President John, 20 00:01:57,586 --> 00:02:00,764 congratulations on your university being the first 21 00:02:00,764 --> 00:02:03,319 to implement this groundbreaking technology. 22 00:02:03,319 --> 00:02:05,331 - Thank you. It's quite an honor. 23 00:02:05,331 --> 00:02:07,044 - Obviously there is a lot of excitement 24 00:02:07,044 --> 00:02:10,477 to be able to spearhead microchip implementation 25 00:02:10,477 --> 00:02:13,391 in brains of convicted felons to help them reform, 26 00:02:13,391 --> 00:02:15,704 but what are your concerns, sir? 27 00:02:15,704 --> 00:02:17,239 - Are you concerned about the safety? 28 00:02:17,239 --> 00:02:19,223 - How many convicted felons would be walking around? 29 00:02:19,223 --> 00:02:21,095 Would they be former murderers or petty thieves? 30 00:02:21,095 --> 00:02:22,412 - Uh, President, I, I humbly to the public- 31 00:02:22,412 --> 00:02:25,482 - One at a time, please. One at a time. 32 00:02:25,482 --> 00:02:26,315 First of all, 33 00:02:26,315 --> 00:02:28,984 it's an incredible honor to have the trust 34 00:02:28,984 --> 00:02:32,871 of the US government to implement the microchip technology 35 00:02:32,871 --> 00:02:36,929 developed by Dean Pointdexter and Barry Bryant 36 00:02:36,929 --> 00:02:39,050 and their teams right here 37 00:02:39,050 --> 00:02:41,281 in our Wonder Georgia University lab. 38 00:02:41,281 --> 00:02:43,115 - Has it been tested? Is it safe? 39 00:02:43,115 --> 00:02:46,202 - The safety of our campus comes first. 40 00:02:46,202 --> 00:02:48,375 We have all precautions in place 41 00:02:48,375 --> 00:02:51,810 to ensure that this undertaking is successful 42 00:02:51,810 --> 00:02:53,541 and to ensure the reforms 43 00:02:53,541 --> 00:02:56,402 of society's most dangerous convicts. 44 00:02:56,402 --> 00:02:57,235 - Yes. 45 00:02:57,235 --> 00:02:59,473 And I assure you that all safety measures 46 00:02:59,473 --> 00:03:02,194 have been put in place as well as implemented. 47 00:03:02,194 --> 00:03:04,273 We have everything under control. 48 00:03:04,273 --> 00:03:09,273 - Yes. Our test human is completely under our care, 24/7. 49 00:03:10,098 --> 00:03:12,545 If the microchip were to malfunction, 50 00:03:12,545 --> 00:03:17,080 we have our app and drone technology on him the entire time. 51 00:03:17,080 --> 00:03:19,410 So if there's any issues, we're far ahead of that. 52 00:03:19,410 --> 00:03:22,029 Our main concern, the students and our citizens. 53 00:03:22,029 --> 00:03:23,525 - Uh, Barry, you mentioned a test human. 54 00:03:23,525 --> 00:03:25,427 Who is that test human? Can you give us a name? 55 00:03:25,427 --> 00:03:27,208 - [Reporter 1] Is he from a local prison? 56 00:03:27,208 --> 00:03:28,608 - We have to keep that confidential. 57 00:03:28,608 --> 00:03:30,024 - Yes, we keep that confidential 58 00:03:30,024 --> 00:03:33,960 for the safety of our community as well as our convict. 59 00:03:33,960 --> 00:03:35,335 You do understand. 60 00:03:35,335 --> 00:03:37,047 - Thank you, Professor. 61 00:03:37,047 --> 00:03:38,850 Listen, what you really need to be focused on 62 00:03:38,850 --> 00:03:41,136 is the benefit to everyone. 63 00:03:41,136 --> 00:03:42,996 We are now one step closer 64 00:03:42,996 --> 00:03:45,171 to saving our government's millions of dollars 65 00:03:45,171 --> 00:03:48,597 that they can invest in healthcare and education. 66 00:03:48,597 --> 00:03:51,872 - President John, how dangerous is this procedure? 67 00:03:51,872 --> 00:03:53,640 (Pointdexter stutters) - Excuse me. 68 00:03:53,640 --> 00:03:54,855 Uh, like we mentioned, 69 00:03:54,855 --> 00:03:56,800 there's nothing to be concerned about. 70 00:03:56,800 --> 00:04:00,382 In fact, it's less dangerous than your breast surgery, 71 00:04:00,382 --> 00:04:03,368 but with less infection and toxicity. 72 00:04:03,368 --> 00:04:04,201 Okay? 73 00:04:07,124 --> 00:04:09,292 Any more questions? - [Reporters] No. 74 00:04:09,292 --> 00:04:11,625 - [Reporter 2] That is rude. 75 00:04:12,829 --> 00:04:16,030 - Okay, number 1816236, when I say a word, 76 00:04:16,030 --> 00:04:18,781 you say the first word that pops into your head. 77 00:04:18,781 --> 00:04:22,350 - Okay, Doc. Actually, can I have a blanket? 78 00:04:22,350 --> 00:04:26,100 I feel more secure with a fuzzy warm blanket. 79 00:04:29,233 --> 00:04:30,652 - [Doctor Kreplach] Is this good? 80 00:04:30,652 --> 00:04:33,778 - Excellent. Thank you. Okay. 81 00:04:33,778 --> 00:04:34,945 - Bunny. - Hmm. 82 00:04:36,152 --> 00:04:38,485 Fluffy ball of fur to cuddle 83 00:04:39,554 --> 00:04:42,304 and squeeze till its bones crack. 84 00:04:43,228 --> 00:04:46,008 - Just one word will suffice. - [Robert] Oh, right. 85 00:04:46,008 --> 00:04:47,341 - Better. Child. 86 00:04:48,754 --> 00:04:50,097 - Freeloader. 87 00:04:50,097 --> 00:04:52,097 - Okay, let me see. Men. 88 00:04:53,090 --> 00:04:57,314 - Kidnap and duct tape Barry Bryant to his drone, 89 00:04:57,314 --> 00:05:01,351 and then program it to drop him in the river. 90 00:05:01,351 --> 00:05:03,851 - One word answers. Christmas. 91 00:05:05,420 --> 00:05:09,760 - Kidnap and beat Barry Bryant with a giant candy cane. 92 00:05:09,760 --> 00:05:12,551 He ruined my life and I will get even. 93 00:05:12,551 --> 00:05:17,551 I'm gonna twist this head off and squash it like a bug. 94 00:05:17,863 --> 00:05:21,530 - That's a long word for one word, isn't it? 95 00:05:23,874 --> 00:05:25,293 - You know, we were the glue 96 00:05:25,293 --> 00:05:27,760 that kept the convict microchip R&D project together 97 00:05:27,760 --> 00:05:28,714 in the first place. 98 00:05:28,714 --> 00:05:31,477 - Exactly. I mean, it was a great team effort. 99 00:05:31,477 --> 00:05:33,418 Barry knows our value. - He does. 100 00:05:33,418 --> 00:05:35,942 - Even if Dean Pointdexter refuses to acknowledge 101 00:05:35,942 --> 00:05:37,540 that they couldn't have done it without us. 102 00:05:37,540 --> 00:05:38,887 - Yeah. 103 00:05:38,887 --> 00:05:41,265 I just hope they're gonna ask us to work on implementation. 104 00:05:41,265 --> 00:05:42,689 - Of course they're gonna bring you back. 105 00:05:42,689 --> 00:05:45,652 I mean, you caught that microchip glitch. 106 00:05:45,652 --> 00:05:49,365 - Yes. And you were the best researcher by far. 107 00:05:49,365 --> 00:05:52,648 Our real challenge is gonna be Dean Ding Dong. 108 00:05:52,648 --> 00:05:56,315 - You mean Pointdexter? - Oh, what did I say? 109 00:05:58,597 --> 00:05:59,430 - [Barry] Knock knock. 110 00:05:59,430 --> 00:06:00,436 - [Sue] Hey, Barry. - [Barry] Hey, baby. 111 00:06:00,436 --> 00:06:02,301 - Hi, Barry. - Hey, Linda. How are you? 112 00:06:02,301 --> 00:06:03,656 - Good. 113 00:06:03,656 --> 00:06:04,937 - Uh, so how was the conference? 114 00:06:04,937 --> 00:06:06,813 - Well, I think it went good. 115 00:06:06,813 --> 00:06:08,799 I think we need to wait to see what the news says, 116 00:06:08,799 --> 00:06:10,126 and then I'll tell you. 117 00:06:10,126 --> 00:06:12,866 - I'm sure it went great. Congratulations, Barry. 118 00:06:12,866 --> 00:06:14,949 - Thanks. Thank you both. 119 00:06:16,338 --> 00:06:19,472 'Cause I think you were both so instrumental in this. 120 00:06:19,472 --> 00:06:21,720 If, if you weren't, 121 00:06:21,720 --> 00:06:23,789 I don't know if it would've even gotten done at all. 122 00:06:23,789 --> 00:06:28,284 So thank you. I think we all make a great team. 123 00:06:28,284 --> 00:06:29,885 - We do. - Absolutely. 124 00:06:29,885 --> 00:06:32,702 Three musketeers, right? 125 00:06:32,702 --> 00:06:36,081 All right. I better go. Work, work, work. 126 00:06:36,081 --> 00:06:40,114 Oh, and work. (all laughing) 127 00:06:40,114 --> 00:06:41,488 - Uh, lunch tomorrow? 128 00:06:41,488 --> 00:06:44,497 - Yes. I look forward to it, Sue. Congrats again, Barry. 129 00:06:44,497 --> 00:06:47,848 - Take care. Congrats to us. - [Linda] Yeah. 130 00:06:47,848 --> 00:06:49,310 - Hey, baby. - [Sue] What's up? 131 00:06:49,310 --> 00:06:50,977 - Baby, how are you? 132 00:06:54,676 --> 00:06:56,799 Now here's the bad news. 133 00:06:56,799 --> 00:06:57,732 - What is it? 134 00:06:57,732 --> 00:06:59,292 - Dean Pointdexter thinks it's a good idea 135 00:06:59,292 --> 00:07:03,500 that we head the annual faculty and family Halloween party. 136 00:07:03,500 --> 00:07:07,103 - You're joking, right? - No. I wish. 137 00:07:07,103 --> 00:07:08,818 - And why us? 138 00:07:08,818 --> 00:07:11,054 - He thinks it's good politics for the university. 139 00:07:11,054 --> 00:07:11,887 - 'Course. 140 00:07:11,887 --> 00:07:14,771 He would come up with something like that, wouldn't he? 141 00:07:14,771 --> 00:07:16,670 - I'm sorry. I know you're tired. 142 00:07:16,670 --> 00:07:19,122 - I mean, you more than me. 143 00:07:19,122 --> 00:07:21,209 (cellphone ringing) 144 00:07:21,209 --> 00:07:24,641 The sacrifices we make for success though, right? 145 00:07:24,641 --> 00:07:26,214 - Speak of the devil. 146 00:07:26,214 --> 00:07:28,047 Dean Pointdexter. Yes. 147 00:07:30,565 --> 00:07:32,253 She's fine. 148 00:07:32,253 --> 00:07:35,314 Well, no, it was fine. I think, think it was great. 149 00:07:35,314 --> 00:07:37,064 Let's watch the news. 150 00:07:40,051 --> 00:07:42,218 Yeah. Okay. I'll tell her. 151 00:07:44,087 --> 00:07:47,693 All right. Okay. Thank you. No, thank you. 152 00:07:47,693 --> 00:07:51,177 We're honored. Bye. - What did he say? 153 00:07:51,177 --> 00:07:54,698 - He said that his assistant will be calling you 154 00:07:54,698 --> 00:07:56,501 about the Halloween party. 155 00:07:56,501 --> 00:07:58,535 - Me? - Babe, I'm sorry. 156 00:07:58,535 --> 00:07:59,368 - Super. 157 00:08:01,785 --> 00:08:02,618 - I know. 158 00:08:02,618 --> 00:08:03,451 I didn't wanna give you things to do, 159 00:08:03,451 --> 00:08:05,928 and, you know, he doesn't care. 160 00:08:05,928 --> 00:08:09,582 - I know, love. Um, it'll be fine. 161 00:08:09,582 --> 00:08:10,793 I'll get some help. 162 00:08:10,793 --> 00:08:13,497 I mean, I may just chop off Pointdexter's head, 163 00:08:13,497 --> 00:08:17,277 but, you know, that could be a perfect theme for the party. 164 00:08:17,277 --> 00:08:19,405 - Yeah, it sounds real Halloween-ish of you. 165 00:08:19,405 --> 00:08:20,724 - I know, doesn't it? 166 00:08:20,724 --> 00:08:23,042 This is gonna be a very ghoulish party. 167 00:08:23,042 --> 00:08:25,324 - Come on. We can't stoop to his level. 168 00:08:25,324 --> 00:08:28,154 You know we have to be better than that, right. 169 00:08:28,154 --> 00:08:29,532 On second thought, chop his head. 170 00:08:29,532 --> 00:08:31,410 - Okay, chop it off. - Chop it off. 171 00:08:31,410 --> 00:08:33,027 - Oh, forget all that work, work, work. 172 00:08:33,027 --> 00:08:35,321 I'm gonna chop, chop, chop. (both laughing) 173 00:08:35,321 --> 00:08:37,810 (upbeat music) - I'm telling you, man. 174 00:08:37,810 --> 00:08:40,087 You can get outta here, see the world. 175 00:08:40,087 --> 00:08:42,271 Just like I am soon. 176 00:08:42,271 --> 00:08:43,840 And get chipped. 177 00:08:43,840 --> 00:08:47,261 - What chip? Man, I just got out that padded suite. 178 00:08:47,261 --> 00:08:49,756 Ain't nobody trying to relapse, Brother Shade. 179 00:08:49,756 --> 00:08:52,717 - That new BoTech ACC brain chip. 180 00:08:52,717 --> 00:08:55,513 One they made with the scientists down at WGU. 181 00:08:55,513 --> 00:08:57,036 It's all over the news. 182 00:08:57,036 --> 00:08:59,601 - I wanna make Barry Bryant pay, 183 00:08:59,601 --> 00:09:01,815 not turn into some nice guy. 184 00:09:01,815 --> 00:09:03,956 - Man, take it, break it, 185 00:09:03,956 --> 00:09:07,651 then fake it like the politicians do. 186 00:09:07,651 --> 00:09:09,178 - Technology Newsflash. 187 00:09:09,178 --> 00:09:12,584 The FDA has approved the new BoTech ACC implant 188 00:09:12,584 --> 00:09:14,191 for limited field trials. 189 00:09:14,191 --> 00:09:16,732 Sources reveal that the chip may be rolled out 190 00:09:16,732 --> 00:09:18,461 in a try out implantation 191 00:09:18,461 --> 00:09:20,844 in a first of its kind clinical trial. 192 00:09:20,844 --> 00:09:23,120 And a partnership is between BoTech 193 00:09:23,120 --> 00:09:26,286 and a undisclosed university. 194 00:09:26,286 --> 00:09:30,499 - Barry Bryant. I need to knock his head off. 195 00:09:30,499 --> 00:09:32,445 You famous for bullshitting, man. 196 00:09:32,445 --> 00:09:33,862 Matter of fact, 197 00:09:33,862 --> 00:09:37,910 you the most unsuccessful con man in this whole prison, 198 00:09:37,910 --> 00:09:39,894 'cause you're here. 199 00:09:39,894 --> 00:09:41,924 Why would I listen to you? 200 00:09:41,924 --> 00:09:43,856 Why don't you just go away, Shady Shade. 201 00:09:43,856 --> 00:09:46,689 - Because I have this magic magnet 202 00:09:48,928 --> 00:09:51,321 that neutralizes the chip. 203 00:09:51,321 --> 00:09:52,602 - Magic magnet? 204 00:09:52,602 --> 00:09:55,185 (upbeat music) 205 00:09:57,524 --> 00:10:01,243 - Yeah. I keep it hidden in these hollowed words. 206 00:10:01,243 --> 00:10:02,660 Get it? Hollowed. 207 00:10:03,898 --> 00:10:05,815 - [Robert] Shady Shade. 208 00:10:06,661 --> 00:10:10,870 - Meet my friend, my little friend, Mr. Magic Magnet. 209 00:10:10,870 --> 00:10:15,453 - Ah, I knew you wasn't a believer, Brother Shady Kahn. 210 00:10:19,001 --> 00:10:20,421 - Doctor, please have a seat. 211 00:10:20,421 --> 00:10:22,204 - [Doctor Kreplach] Thank you, Commissioner. 212 00:10:22,204 --> 00:10:25,366 - So what brings you here today? 213 00:10:25,366 --> 00:10:29,944 - I have very deep concerns about inmate number 1816236. 214 00:10:29,944 --> 00:10:32,789 - Ah, yes. Good old Robert Kewaas. 215 00:10:32,789 --> 00:10:37,289 - Yes. Good, Commissioner. Mr. Kewaas, number 1816236. 216 00:10:38,129 --> 00:10:40,353 I have been working with him for many years now 217 00:10:40,353 --> 00:10:43,116 and I figure there is almost no, 218 00:10:43,116 --> 00:10:45,949 absolutely no progress for reform. 219 00:10:47,510 --> 00:10:48,828 - I know what you mean. 220 00:10:48,828 --> 00:10:51,332 This guy Kewaas, he's totally hopeless. 221 00:10:51,332 --> 00:10:52,484 And you know another thing, 222 00:10:52,484 --> 00:10:54,934 he's a bad influence on the other inmates. 223 00:10:54,934 --> 00:10:56,421 You know, I had him in solitary confinement 224 00:10:56,421 --> 00:10:57,761 a few times this week, 225 00:10:57,761 --> 00:11:00,451 and in the last month over a dozen times. 226 00:11:00,451 --> 00:11:02,270 That's almost unheard of. 227 00:11:02,270 --> 00:11:04,585 - His thoughts are all very violent. 228 00:11:04,585 --> 00:11:07,296 I'm not surprised that he axed on them. 229 00:11:07,296 --> 00:11:11,879 - Oh, yeah, I'll be back. Yeah. Right around Halloween. 230 00:11:13,120 --> 00:11:16,038 Trick or treat, Barry Bryant. 231 00:11:16,038 --> 00:11:19,883 - He clearly has some deep rooted issues. 232 00:11:19,883 --> 00:11:23,545 A waste of good tax dollars, I'm sure. 233 00:11:23,545 --> 00:11:25,846 I have an idea. Don't do that. 234 00:11:25,846 --> 00:11:27,577 - What? - Biting your nails 235 00:11:27,577 --> 00:11:28,618 is a common habit 236 00:11:28,618 --> 00:11:31,042 and a sign of terrible addictive personality. 237 00:11:31,042 --> 00:11:33,865 - Addictive personality? What are you talking about? 238 00:11:33,865 --> 00:11:35,851 - As I was saying, 239 00:11:35,851 --> 00:11:38,148 in trying to better understand number 18, 240 00:11:38,148 --> 00:11:40,136 et cetera, et cetera's anger, 241 00:11:40,136 --> 00:11:42,800 I decided to meet with the man he tried to kill, 242 00:11:42,800 --> 00:11:43,829 Barry Bryant, 243 00:11:43,829 --> 00:11:46,205 hoping to understand him better. 244 00:11:46,205 --> 00:11:48,284 - Listen, Doc, this guy, Kewaas, 245 00:11:48,284 --> 00:11:49,891 he just needs to be locked up. 246 00:11:49,891 --> 00:11:52,309 There's no hope for reform with this guy. 247 00:11:52,309 --> 00:11:54,511 - Lock him up and throw away the volt. 248 00:11:54,511 --> 00:11:56,198 Very, very unorthodox. 249 00:11:56,198 --> 00:11:58,166 - Will you just get to the point? 250 00:11:58,166 --> 00:12:00,735 - I thought that if I understood him better, 251 00:12:00,735 --> 00:12:02,023 I might just be able 252 00:12:02,023 --> 00:12:06,420 to help number 18, et cetera, et cetera a smidge. 253 00:12:06,420 --> 00:12:09,668 What I learned from Barry Bryant was amazing. 254 00:12:09,668 --> 00:12:13,668 Barry Bryant's latest invention is a micro chip. 255 00:12:16,697 --> 00:12:18,858 - Can we please just get to the point, Doc? 256 00:12:18,858 --> 00:12:21,062 - He told me all about this microchip, 257 00:12:21,062 --> 00:12:22,800 a super piece of technology 258 00:12:22,800 --> 00:12:26,364 from the wonderful Wonder Georgia University. 259 00:12:26,364 --> 00:12:27,707 - And? 260 00:12:27,707 --> 00:12:30,530 - You put the microchip into the brain, 261 00:12:30,530 --> 00:12:33,370 with zip zap the person is reformed. 262 00:12:33,370 --> 00:12:35,703 All better. It is ingenious. 263 00:12:36,814 --> 00:12:38,239 - That's incredible. 264 00:12:38,239 --> 00:12:39,927 So you could take a bad guy 265 00:12:39,927 --> 00:12:43,268 and turn him into a good guy through technology. 266 00:12:43,268 --> 00:12:46,298 Maybe V, we, could take that chip 267 00:12:46,298 --> 00:12:49,696 and put it into some of my corrupt correction officers. 268 00:12:49,696 --> 00:12:53,409 - Indeed. Exactly. But first the guys who were locked up. 269 00:12:53,409 --> 00:12:55,723 You know what I think? - What? 270 00:12:55,723 --> 00:12:58,051 - I think we take your worst inmate, 271 00:12:58,051 --> 00:13:02,033 which is number 18, et cetera, et cetera, right? 272 00:13:02,033 --> 00:13:04,312 - Okay. I mean, look, you know, he's definitely a bad- 273 00:13:04,312 --> 00:13:05,974 We got some bad eggs here. Okay? 274 00:13:05,974 --> 00:13:08,746 But, Kewaas, by far the worst. 275 00:13:08,746 --> 00:13:11,906 - Implant the microchip into his mess of a brain, 276 00:13:11,906 --> 00:13:15,466 and zippity zap, we have a new man, a gentleman. 277 00:13:15,466 --> 00:13:17,455 You agree? - Yeah. 278 00:13:17,455 --> 00:13:20,137 Long as we don't turn him into a Frankenstein monster. 279 00:13:20,137 --> 00:13:24,525 - Oh, Dr. Frankenstein in blessed memory was my good friend. 280 00:13:24,525 --> 00:13:27,673 Anyhow, Barry Bryant says he has been approved 281 00:13:27,673 --> 00:13:31,464 for human trials and would be more than happy to help us, 282 00:13:31,464 --> 00:13:33,822 especially since he knows number 18, 283 00:13:33,822 --> 00:13:36,340 et cetera, et cetera personally. 284 00:13:36,340 --> 00:13:39,121 - By all means. Good for me. One less prisoner. 285 00:13:39,121 --> 00:13:43,073 Only thing is we gotta kinda run this by Kewaas. 286 00:13:43,073 --> 00:13:44,395 So tell you what, 287 00:13:44,395 --> 00:13:45,873 why don't you talk to him today 288 00:13:45,873 --> 00:13:49,172 and see if you can get him to sign off. 289 00:13:49,172 --> 00:13:52,166 - Thank you, Commissioner. You won't regret this. 290 00:13:52,166 --> 00:13:56,613 Oh, and stop biting your nails. It is a sign of insanity. 291 00:13:56,613 --> 00:13:58,682 - Doc, I assure you, I am not insane. 292 00:13:58,682 --> 00:14:02,116 And I don't appreciate you diagnosing my nuances. 293 00:14:02,116 --> 00:14:04,087 - Okay, we'll get back to that later. 294 00:14:04,087 --> 00:14:06,093 - No, no, no. I'm good. Good. 295 00:14:06,093 --> 00:14:10,842 - So I'm not looking at the pile of nails right now? 296 00:14:10,842 --> 00:14:14,090 - Years ago it was different. 297 00:14:14,090 --> 00:14:16,362 - [Shade] Look, you keep my secret, I keep yours. 298 00:14:16,362 --> 00:14:21,362 Just get the BoTech ACC implant, because I have this magnet. 299 00:14:22,456 --> 00:14:24,902 - How'd you get that in here past Commission Nailbiter? 300 00:14:24,902 --> 00:14:28,721 - Don't worry about that. We'll make the chip malfunction. 301 00:14:28,721 --> 00:14:29,554 It'll make it, 302 00:14:29,554 --> 00:14:31,366 it'll, it'll make a crosstalk at the silicone level. 303 00:14:31,366 --> 00:14:36,033 Like the, like the M11 Steve Jobs model that was flawed. 304 00:14:38,138 --> 00:14:41,888 - All right. All right. I'm in. On your life. 305 00:14:45,138 --> 00:14:47,711 - Brother Kiki. - It's Kewaas. 306 00:14:47,711 --> 00:14:49,996 Stop calling me Brother Kiki. 307 00:14:49,996 --> 00:14:51,913 - Okay, Kewaas. Kewaas. 308 00:14:52,933 --> 00:14:56,622 Look, before you leave and after your operation, 309 00:14:56,622 --> 00:14:58,950 I'll hook you up with a mag. 310 00:14:58,950 --> 00:15:01,112 - Magic magnet is the key, huh? 311 00:15:01,112 --> 00:15:03,801 - Yeah, it's the key to jail-breaking the chip, man. 312 00:15:03,801 --> 00:15:04,634 Trust me. 313 00:15:06,517 --> 00:15:09,887 - I still hate that Barry is involved with the chip R&D, 314 00:15:09,887 --> 00:15:12,334 but I really wanna knock his head off, 315 00:15:12,334 --> 00:15:16,334 so I'll fake it till you break it for me, Shady. 316 00:15:22,863 --> 00:15:26,077 - The magnetic shielding is foolproof. 317 00:15:26,077 --> 00:15:29,104 - Listen, please, don't be overconfident, Dean Pointdexter. 318 00:15:29,104 --> 00:15:31,063 Listen, this is still too untested 319 00:15:31,063 --> 00:15:33,122 for us to just throw it away like that. 320 00:15:33,122 --> 00:15:34,732 I mean, the, the only thing that we need to do 321 00:15:34,732 --> 00:15:35,784 is take extra precautions. 322 00:15:35,784 --> 00:15:36,968 - Are you listening to me? - Yes, I'm listen- 323 00:15:36,968 --> 00:15:40,752 - It's very simple. The microchip goes beneath the scalp. 324 00:15:40,752 --> 00:15:42,770 Not on the forehead. It's unbreakable. 325 00:15:42,770 --> 00:15:44,242 - Nothing is unbreakable, Dean. 326 00:15:44,242 --> 00:15:45,720 Not even something that I created. 327 00:15:45,720 --> 00:15:47,267 Listen. Can you just listen to me? 328 00:15:47,267 --> 00:15:50,025 I understand that you'll have someone on him 24/7. 329 00:15:50,025 --> 00:15:52,323 However, you remember they used to jailbreak the iPhone. 330 00:15:52,323 --> 00:15:53,273 (Pointdexter stutters) 331 00:15:53,273 --> 00:15:55,518 And we need to make sure that the helmet is on him 332 00:15:55,518 --> 00:15:57,023 at least for several weeks, Dean. 333 00:15:57,023 --> 00:15:59,413 We got to protect the security of this. 334 00:15:59,413 --> 00:16:00,889 (Barry stutters) 335 00:16:00,889 --> 00:16:03,400 - Barry, relax. Relax. - Come on, I am relaxed! 336 00:16:03,400 --> 00:16:05,595 - Oh, this is your relaxed? 337 00:16:05,595 --> 00:16:07,928 Then breathe. Breathe. Okay? 338 00:16:09,128 --> 00:16:11,539 He's gonna wear the helmet. Listen to me. Listen to me. 339 00:16:11,539 --> 00:16:12,372 - Yes? 340 00:16:12,372 --> 00:16:15,047 - I promise you he will wear the helmet. 341 00:16:15,047 --> 00:16:18,075 Okay? You should be excited. 342 00:16:18,075 --> 00:16:20,158 You, you, you're uptight. 343 00:16:22,987 --> 00:16:25,320 - Okay. Okay. - There you go. 344 00:16:26,467 --> 00:16:28,874 There you go. We're about to change the world here. 345 00:16:28,874 --> 00:16:31,479 - I, I, I understand. I'm just, I'm just a little un- 346 00:16:31,479 --> 00:16:33,175 - Okay, li-listen to me. 347 00:16:33,175 --> 00:16:38,008 As long as your AI chip set whistles like a little birdie, 348 00:16:39,484 --> 00:16:42,790 our Faraday helmet will make sure 349 00:16:42,790 --> 00:16:44,982 that the bird stays in the cage. 350 00:16:44,982 --> 00:16:46,959 - Okay. Yes, Dean. Please, please. 351 00:16:46,959 --> 00:16:48,050 - Watch out now. Slow down. 352 00:16:48,050 --> 00:16:53,050 - Okay, Dean. But listen. Thank you for your confidence. 353 00:16:53,108 --> 00:16:55,892 - [Pointdexter] Okay. So you good? 354 00:16:55,892 --> 00:16:57,032 - I understand why the students 355 00:16:57,032 --> 00:16:58,901 call you On Point Pointdexter. 356 00:16:58,901 --> 00:17:00,270 - [Pointdexter] Really? - Yeah. 357 00:17:00,270 --> 00:17:03,283 - That's why they call me at? Oh, wow. 358 00:17:03,283 --> 00:17:06,958 Yeah, it's true. But you do know why, right? 359 00:17:06,958 --> 00:17:08,828 - No, Dean. Why? 360 00:17:08,828 --> 00:17:12,193 - Work, work, work, work, work, work, work. 361 00:17:12,193 --> 00:17:14,518 So how's the Halloween party coming? 362 00:17:14,518 --> 00:17:16,497 - Oh, we're work, work, work, working on it. 363 00:17:16,497 --> 00:17:18,821 - Ah, I like that. Yeah. 364 00:17:18,821 --> 00:17:20,727 I bet Sue's excited to be working on the project. 365 00:17:20,727 --> 00:17:22,126 - Oh, she's delighted. - Mm-hmm. 366 00:17:22,126 --> 00:17:23,431 - We're so excited to be- 367 00:17:23,431 --> 00:17:25,722 You know, what an honor 368 00:17:25,722 --> 00:17:30,442 to be working on the annual faculty Halloween party 369 00:17:30,442 --> 00:17:31,597 at a time like this. 370 00:17:31,597 --> 00:17:33,760 Thank you. - Oh, it's my pleasure. 371 00:17:33,760 --> 00:17:35,916 And I would love to get you and Sue working more closely 372 00:17:35,916 --> 00:17:36,994 with the university. 373 00:17:36,994 --> 00:17:39,052 - Oh. Really? - Yeah. Yes. 374 00:17:39,052 --> 00:17:41,104 - Thanks. - I also think, uh, 375 00:17:41,104 --> 00:17:44,275 that Linda should be involved as well. 376 00:17:44,275 --> 00:17:47,298 - So now you want me to involve Linda 377 00:17:47,298 --> 00:17:49,215 in the Halloween party? 378 00:17:50,226 --> 00:17:51,143 - Uh, yeah. 379 00:17:52,237 --> 00:17:54,410 - Okay. I'll, I'll work on that too, Dean. 380 00:17:54,410 --> 00:17:57,215 - Okay, great. - Okay. Listen, I do need to- 381 00:17:57,215 --> 00:18:00,465 - I'm done. I'm done, Barry. Thank you. 382 00:18:01,791 --> 00:18:02,718 - Thank you. 383 00:18:02,718 --> 00:18:04,585 - And Barry. - [Barry] Yes? 384 00:18:04,585 --> 00:18:08,752 - Please don't wear that sweater ever again. Ugly. 385 00:18:11,165 --> 00:18:12,315 - [Barry] Thank you, Dean. 386 00:18:12,315 --> 00:18:15,115 - Let's start it by working on the faking part, all right? 387 00:18:15,115 --> 00:18:16,760 College applications. 388 00:18:16,760 --> 00:18:18,843 Now, look, you go to WGU. 389 00:18:20,846 --> 00:18:25,191 Become the fake man on campus. Fake new man on campus. Okay? 390 00:18:25,191 --> 00:18:29,120 Now, sneak off campus. Get even with Barry Bryant. 391 00:18:29,120 --> 00:18:32,537 Nobody'll know. I'll help you. All right? 392 00:18:33,922 --> 00:18:35,672 - Lemme ask you this. 393 00:18:35,672 --> 00:18:39,088 Are there any side effects to jail-breaking this chip? 394 00:18:39,088 --> 00:18:39,988 - Eh, nah. 395 00:18:39,988 --> 00:18:43,909 Well, short term memory loss, but, uh, you know, 396 00:18:43,909 --> 00:18:45,094 I'll help you with that. 397 00:18:45,094 --> 00:18:46,508 I'll take care. I got, I got you. 398 00:18:46,508 --> 00:18:49,334 - Cool. You know where I keep my stash at, right? 399 00:18:49,334 --> 00:18:50,751 - Oh, yeah. - Hey. 400 00:18:51,900 --> 00:18:55,150 Don't get on my hit list. Keep it real. 401 00:18:56,572 --> 00:19:01,572 - I'll protect your stuff, man. I'm a good guy. (laughs) 402 00:19:14,253 --> 00:19:15,896 - Oh, dang. 403 00:19:15,896 --> 00:19:18,937 - [Myer] What's up? - Here, read it. 404 00:19:18,937 --> 00:19:20,992 Looks like we're getting a frat brother. 405 00:19:20,992 --> 00:19:21,825 - What? 406 00:19:24,189 --> 00:19:26,856 (ominous music) 407 00:19:27,936 --> 00:19:31,353 - You wanted to see me, Dean Pointdexter? 408 00:19:32,836 --> 00:19:36,947 - Well, Barry, so I have decided on our implementation team. 409 00:19:36,947 --> 00:19:38,592 - Great. Who do we got? 410 00:19:38,592 --> 00:19:39,923 - Well, first, you and I, of course. 411 00:19:39,923 --> 00:19:40,881 - [Barry] Of course. 412 00:19:40,881 --> 00:19:43,446 - And, uh, what's the psychiatrist's name? 413 00:19:43,446 --> 00:19:45,194 - Professor Kreplach. - Yes. Yes. 414 00:19:45,194 --> 00:19:47,905 And I also was thinking of Assistant Professor John Fuchs, 415 00:19:47,905 --> 00:19:51,121 Assistant Professor Them, Assistant Professor Young, 416 00:19:51,121 --> 00:19:53,788 and Assistant Professor Shipoff. 417 00:19:55,164 --> 00:19:57,424 - With all due respect, Dean, 418 00:19:57,424 --> 00:19:58,441 neither of them were around 419 00:19:58,441 --> 00:20:00,733 in the development phase of this project. 420 00:20:00,733 --> 00:20:02,094 - It's fine. It's fine. It's fine. 421 00:20:02,094 --> 00:20:04,572 This is a whole entirely new phase, Barry. 422 00:20:04,572 --> 00:20:08,114 And besides, these guys are quick learners. 423 00:20:08,114 --> 00:20:09,620 - Are they, Dean? 424 00:20:09,620 --> 00:20:11,937 - Yes. Yes, they are. 425 00:20:11,937 --> 00:20:13,978 Plus, they need a push for tenure, 426 00:20:13,978 --> 00:20:15,168 and this project will help 'em out. 427 00:20:15,168 --> 00:20:16,527 - But what about Sue and Linda? 428 00:20:16,527 --> 00:20:17,360 I mean, I mean, 429 00:20:17,360 --> 00:20:18,193 they've been their offices since the beginning, 430 00:20:18,193 --> 00:20:21,507 and they also need a push for tenure. 431 00:20:21,507 --> 00:20:24,132 - They have the Halloween party. You can't use them. 432 00:20:24,132 --> 00:20:25,394 They're gonna be distracted. 433 00:20:25,394 --> 00:20:27,321 - The Halloween party, Dean? 434 00:20:27,321 --> 00:20:30,597 - Yes. It's a lot of work, Barry. 435 00:20:30,597 --> 00:20:31,670 - With all due respect, 436 00:20:31,670 --> 00:20:32,656 I mean, none of them are around 437 00:20:32,656 --> 00:20:33,738 in the beginning of this project. 438 00:20:33,738 --> 00:20:35,846 I mean, we need somebody in this that, that, 439 00:20:35,846 --> 00:20:38,042 that understands the inter- - I understand. 440 00:20:38,042 --> 00:20:39,878 And that's why I have decided 441 00:20:39,878 --> 00:20:42,166 to let them bring the others up to speed. 442 00:20:42,166 --> 00:20:43,373 But they're just not right 443 00:20:43,373 --> 00:20:45,112 for this particular phase of the project. 444 00:20:45,112 --> 00:20:46,907 - No, I'm sorry, I, I just don't agree with you. 445 00:20:46,907 --> 00:20:47,963 - Ooh, you don't agree? 446 00:20:47,963 --> 00:20:49,555 Well, that's why you're not making the decisions. 447 00:20:49,555 --> 00:20:53,604 I am. They're not right for this particular phase, Barry. 448 00:20:53,604 --> 00:20:56,829 - You know what? As a matter of fact, Dean, 449 00:20:56,829 --> 00:20:57,904 it just hit me. (cellphone ringing) 450 00:20:57,904 --> 00:21:00,272 I totally understand what you're saying. 451 00:21:00,272 --> 00:21:02,357 - That's what, why did it take you so- 452 00:21:02,357 --> 00:21:03,690 Uh, Pointdexter? 453 00:21:06,340 --> 00:21:07,840 Yes. Great. Great. 454 00:21:11,179 --> 00:21:14,023 Our reformed prisoner has just arrived on campus. 455 00:21:14,023 --> 00:21:15,154 - You have to be kidding me. 456 00:21:15,154 --> 00:21:19,121 - He's in the lab OR. - [Barry] Let's get over here. 457 00:21:19,121 --> 00:21:20,522 - Let's change the world, Barry. 458 00:21:20,522 --> 00:21:22,952 - Let's go, come on. - Change it. Let's go, go, go. 459 00:21:22,952 --> 00:21:24,202 - [Barry] Okay. 460 00:21:25,653 --> 00:21:30,533 - Hey, Robert. Good luck. I have zero hope for you. 461 00:21:30,533 --> 00:21:32,206 - You are such a piece of sh- 462 00:21:32,206 --> 00:21:33,525 - All right. All right, Robert. 463 00:21:33,525 --> 00:21:36,108 Commissioner, that is not nice. 464 00:21:37,823 --> 00:21:39,882 - Call me anytime. 465 00:21:39,882 --> 00:21:43,187 We got plenty of space for you. 466 00:21:43,187 --> 00:21:47,112 - See you never, Commission Nailbiter. 467 00:21:47,112 --> 00:21:50,118 - [Commissioner] Sounds good, new man. 468 00:21:50,118 --> 00:21:52,368 - What a jerk. What a jerk. 469 00:21:57,135 --> 00:21:58,552 Believe that guy. 470 00:22:05,860 --> 00:22:07,265 (tense music) 471 00:22:07,265 --> 00:22:10,182 (machines beeping) 472 00:22:11,127 --> 00:22:14,117 (tools buzzing) 473 00:22:14,117 --> 00:22:17,224 (tense music) 474 00:22:17,224 --> 00:22:22,224 (tools buzzing) (machines beeping) 475 00:22:23,962 --> 00:22:26,462 (tense music) 476 00:22:48,253 --> 00:22:50,836 (helmet beeps) 477 00:22:54,721 --> 00:22:57,221 - How are you feeling, Robert? 478 00:23:00,519 --> 00:23:03,438 - I feel absolutely phenomenal. 479 00:23:03,438 --> 00:23:05,369 How about you, doctor? 480 00:23:05,369 --> 00:23:07,567 - Wunderbar. That it's great to hear. 481 00:23:07,567 --> 00:23:08,785 Your concussion is healing 482 00:23:08,785 --> 00:23:10,801 and you are ready to stop a new life 483 00:23:10,801 --> 00:23:12,917 of goodness and success. 484 00:23:12,917 --> 00:23:14,712 - I don't remember getting a concussion. 485 00:23:14,712 --> 00:23:16,305 - Oh, don't you worry about that. 486 00:23:16,305 --> 00:23:19,133 Listen to me. You have a very important job. 487 00:23:19,133 --> 00:23:21,417 You are to wear the helmet that is on your head 488 00:23:21,417 --> 00:23:23,806 until your first checkup in six weeks. 489 00:23:23,806 --> 00:23:27,402 Eat, sleep, breathe, everything in that helmet. 490 00:23:27,402 --> 00:23:29,796 It is for your own safety. Is that understood? 491 00:23:29,796 --> 00:23:30,629 - Yes, Doctor. 492 00:23:30,629 --> 00:23:34,196 - Under no circumstances do you remove the helmet 493 00:23:34,196 --> 00:23:35,342 without my say so, 494 00:23:35,342 --> 00:23:37,938 or your brains will fall out. 495 00:23:37,938 --> 00:23:41,035 - Understood, Doctor. Don't you worry at all. 496 00:23:41,035 --> 00:23:42,651 - Oh, I worry at all. 497 00:23:42,651 --> 00:23:46,197 I worry, I worry, I worry, but I trust you'll be a good boy. 498 00:23:46,197 --> 00:23:48,364 - For you, Doctor, I will. 499 00:23:52,192 --> 00:23:53,359 - A gentleman. 500 00:23:57,348 --> 00:24:00,098 - Hello, my darling. - Hey, Barry. 501 00:24:01,885 --> 00:24:03,699 How was your day? 502 00:24:03,699 --> 00:24:04,532 - Not bad. 503 00:24:05,482 --> 00:24:08,536 Test human came outta surgery. 504 00:24:08,536 --> 00:24:11,223 And you do know it's the infamous Kewaas. 505 00:24:11,223 --> 00:24:12,586 - Wait, you're joking, right? 506 00:24:12,586 --> 00:24:15,217 You mean Kewaas, Robert Kewaas, 507 00:24:15,217 --> 00:24:18,364 the former CEO of BoTech who tried to kill you? 508 00:24:18,364 --> 00:24:21,396 - Yeah. But he's a completely changed man. 509 00:24:21,396 --> 00:24:23,889 - Wow. Really? - Yeah. 510 00:24:23,889 --> 00:24:27,175 Get this, he speaks like a character 511 00:24:27,175 --> 00:24:29,342 from a 19th century novel. 512 00:24:30,183 --> 00:24:33,473 No vulgarity, nothing. I was surprised. 513 00:24:33,473 --> 00:24:34,949 - Robert Kewaas? 514 00:24:34,949 --> 00:24:37,782 - He was. But here's the bad news. 515 00:24:39,666 --> 00:24:41,808 Pointdexter created his implementation team, 516 00:24:41,808 --> 00:24:43,919 and neither you nor Linda are on it. 517 00:24:43,919 --> 00:24:45,778 - And why am I not surprised? 518 00:24:45,778 --> 00:24:47,406 - 'Cause this university is disrespectful 519 00:24:47,406 --> 00:24:49,453 and it needs some changes. 520 00:24:49,453 --> 00:24:53,380 - Yeah. And they can start by firing Pointdexter. 521 00:24:53,380 --> 00:24:55,080 - He's a powerful man, 522 00:24:55,080 --> 00:24:58,001 and he just been around for a long time. 523 00:24:58,001 --> 00:25:00,484 - Kewaas doesn't know that you have a son on campus, 524 00:25:00,484 --> 00:25:02,951 does he? - Of course he doesn't. 525 00:25:02,951 --> 00:25:05,271 No. So don't worry. 526 00:25:05,271 --> 00:25:09,271 - Okay, then maybe I'll just worry a little bit. 527 00:25:11,532 --> 00:25:13,199 - Just a little bit. 528 00:25:15,442 --> 00:25:16,275 - [John] Lemme take you bag. 529 00:25:16,275 --> 00:25:17,819 - Thank you. - Sure. 530 00:25:17,819 --> 00:25:20,833 Robert, you're gonna love it here. 531 00:25:20,833 --> 00:25:23,495 You have the opportunity to take some great courses 532 00:25:23,495 --> 00:25:25,857 while staying the mix with the fine men 533 00:25:25,857 --> 00:25:28,062 of the FUU fraternity. 534 00:25:28,062 --> 00:25:31,153 - This is super, super phenomenal. 535 00:25:31,153 --> 00:25:33,585 - Indeed. - You know, President John, 536 00:25:33,585 --> 00:25:36,321 I've always wanted to be a part of a fraternity 537 00:25:36,321 --> 00:25:37,702 ever since I was back at, uh... 538 00:25:37,702 --> 00:25:38,909 (John coughs) 539 00:25:38,909 --> 00:25:42,617 - Our motto here is don't fake it, just make it. 540 00:25:42,617 --> 00:25:44,413 - Well, I will do the work. 541 00:25:44,413 --> 00:25:46,725 And I thank you for this golden opportunity. 542 00:25:46,725 --> 00:25:48,392 Hey, I will make it. 543 00:25:50,084 --> 00:25:51,220 - I know you will. 544 00:25:51,220 --> 00:25:52,709 And if you need anything, 545 00:25:52,709 --> 00:25:55,306 don't hesitate to stop by my office. 546 00:25:55,306 --> 00:25:58,424 Remember, we're here to support you. 547 00:25:58,424 --> 00:25:59,507 - Phenomenal. 548 00:26:00,520 --> 00:26:01,461 - Hey, Bo. Come here. 549 00:26:01,461 --> 00:26:04,729 I'd like you to meet our newest frat brother, Robert. 550 00:26:04,729 --> 00:26:05,773 - [Bo] Nice to meet you, Robert. 551 00:26:05,773 --> 00:26:09,053 - [Robert] Bo, great to meet you, man, so much. 552 00:26:09,053 --> 00:26:11,357 - See y'all soon. Good to meet you, Robert. 553 00:26:11,357 --> 00:26:12,767 - What a good guy he is. 554 00:26:12,767 --> 00:26:14,648 - So, uh, Robert, where are you from? 555 00:26:14,648 --> 00:26:17,361 - Me? Uh, originally, I'm from New York City. 556 00:26:17,361 --> 00:26:20,247 - Cool. And I hear you did a lot of tech work. 557 00:26:20,247 --> 00:26:23,750 - Yeah. I was actually the CEO of a tech company. 558 00:26:23,750 --> 00:26:26,185 - CEO? What the hell are you doing here? 559 00:26:26,185 --> 00:26:29,206 - I believe they call it, uh, rebranding. 560 00:26:29,206 --> 00:26:31,180 I'm studying Elizabethan lit now. 561 00:26:31,180 --> 00:26:32,704 - That's quite a shift. 562 00:26:32,704 --> 00:26:34,874 - Yeah, I wanted to get a chance to study things 563 00:26:34,874 --> 00:26:36,999 that I'd never had a chance to study before. 564 00:26:36,999 --> 00:26:40,488 But what about you? What are you studying? 565 00:26:40,488 --> 00:26:41,907 - I'm in forensics. 566 00:26:41,907 --> 00:26:44,306 - Whoa. That sounds interesting. 567 00:26:44,306 --> 00:26:47,263 - Yeah, uh, next summer I'll be interning with the FBI 568 00:26:47,263 --> 00:26:48,363 in their forensics department. 569 00:26:48,363 --> 00:26:49,196 - Wow. 570 00:26:49,196 --> 00:26:51,414 - So, Robert, I'm, I'm sorry, I gotta ask, 571 00:26:51,414 --> 00:26:53,972 what's with the "Back to the Future" helmet? 572 00:26:53,972 --> 00:26:56,152 - Oh, I've got a concussion a few weeks ago. 573 00:26:56,152 --> 00:26:57,671 I've gotta wear this thing. 574 00:26:57,671 --> 00:27:00,814 - Hmm? I didn't know you guys wear a helmet for concussions. 575 00:27:00,814 --> 00:27:02,769 - Yeah, me neither. - It's temporary. 576 00:27:02,769 --> 00:27:03,616 I'll wear it for a little while 577 00:27:03,616 --> 00:27:05,465 and then I can get rid of it. 578 00:27:05,465 --> 00:27:07,472 - [Myer] If I gotta be honest, it looks idiotic. 579 00:27:07,472 --> 00:27:09,569 - Myer, you're idiotic. 580 00:27:09,569 --> 00:27:11,948 - I'm sure it's very peculiar and odd looking, 581 00:27:11,948 --> 00:27:14,605 but gotta follow the doctor's orders. 582 00:27:14,605 --> 00:27:17,315 - Ah, let me put you outta here misery and get it off. 583 00:27:17,315 --> 00:27:18,801 - S-s-stop. Concussion, remember? 584 00:27:18,801 --> 00:27:21,153 - Yeah. I've gotta keep it on, Myer, but thank you. 585 00:27:21,153 --> 00:27:22,421 He's just trying to help. 586 00:27:22,421 --> 00:27:26,644 It was a rather violent hit to the head. I think. 587 00:27:26,644 --> 00:27:28,218 - Well, here we are, Robert. 588 00:27:28,218 --> 00:27:29,117 It, it's not much, 589 00:27:29,117 --> 00:27:31,711 but it's got a pretty sick view of the courtyard. 590 00:27:31,711 --> 00:27:35,603 - Jasper, it's stunning. This is so nice of you. 591 00:27:35,603 --> 00:27:36,974 (glass shatters) 592 00:27:36,974 --> 00:27:38,839 (person in foreign language) 593 00:27:38,839 --> 00:27:41,422 (chip beeping) 594 00:27:43,763 --> 00:27:45,369 - Oh, just so you know, Robert, 595 00:27:45,369 --> 00:27:47,737 there's no, uh, tubing in this room. 596 00:27:47,737 --> 00:27:49,059 - Robert, are, are you okay? 597 00:27:49,059 --> 00:27:50,840 We'll get someone to clean this up ASAP, but- 598 00:27:50,840 --> 00:27:54,590 - I get it. You guys are hazing me. Such fun. 599 00:27:55,976 --> 00:27:58,075 We're gonna have a great time around here. 600 00:27:58,075 --> 00:28:02,873 But I surmise I've got to watch my back around you two. 601 00:28:02,873 --> 00:28:06,788 Carry on, gentlemen. Have a great day. 602 00:28:06,788 --> 00:28:08,225 - Myer, what are you doing? 603 00:28:08,225 --> 00:28:10,064 You're gonna get us all in serious trouble, man. 604 00:28:10,064 --> 00:28:12,396 - Chill, Jas. I was just having some fun. 605 00:28:12,396 --> 00:28:15,997 - Sweet intoxicatingly funny boys. 606 00:28:15,997 --> 00:28:17,982 (helmet beeps) 607 00:28:17,982 --> 00:28:19,523 - The guy's recovering from a concussion. 608 00:28:19,523 --> 00:28:21,263 You coulda gotten seriously hurt. 609 00:28:21,263 --> 00:28:23,319 - That was weird. 610 00:28:23,319 --> 00:28:26,544 - Calm yourself, man. You are so boring. 611 00:28:26,544 --> 00:28:29,661 - No hazing this guy. Do you understand me? 612 00:28:29,661 --> 00:28:31,661 - Yes, I understand. No. 613 00:28:33,384 --> 00:28:36,133 - What did you say? - Nothing. Nothing. 614 00:28:36,133 --> 00:28:37,966 Carry on, good fellow. 615 00:28:40,454 --> 00:28:42,697 - [Reporter] Women who are fighting for these rights, 616 00:28:42,697 --> 00:28:47,447 and I want our young men understand this at an early age. 617 00:28:49,393 --> 00:28:54,190 (telephone ringing) - Ah. Hi, Sue. 618 00:28:54,190 --> 00:28:55,572 - Hi. Good morning. 619 00:28:55,572 --> 00:28:57,244 - Ready to meet and do some work? 620 00:28:57,244 --> 00:28:59,227 I mean, party plan. 621 00:28:59,227 --> 00:29:04,227 - Hm. Our favorite job as head researchers, party planning. 622 00:29:04,320 --> 00:29:07,400 - Excellent. See you in the cafeteria soon. 623 00:29:07,400 --> 00:29:09,544 - [Sue] Oh, okay. - Bye. 624 00:29:09,544 --> 00:29:12,211 (ominous music) 625 00:29:19,270 --> 00:29:21,381 - Congratulations, team. 626 00:29:21,381 --> 00:29:23,619 You have all been chosen to be part 627 00:29:23,619 --> 00:29:26,073 of the implementation team 628 00:29:26,073 --> 00:29:29,614 for our groundbreaking microchip program. 629 00:29:29,614 --> 00:29:31,236 - [Professor 1] Okay. - [Professor 2] Yes. 630 00:29:31,236 --> 00:29:33,155 - The creme de la creme. Am I right, Barry? 631 00:29:33,155 --> 00:29:35,512 - Yeah, absolutely. - All right. 632 00:29:35,512 --> 00:29:39,349 Now, the mission of our team is touchpoint structure 633 00:29:39,349 --> 00:29:41,260 and monitoring of data 634 00:29:41,260 --> 00:29:44,423 while our microchip suppresses that anger, 635 00:29:44,423 --> 00:29:46,992 that, that, that, that, that, that warrior gene. 636 00:29:46,992 --> 00:29:48,469 And if we are successful, 637 00:29:48,469 --> 00:29:51,688 not only will we secure millions in funding 638 00:29:51,688 --> 00:29:53,790 for this amazing university, 639 00:29:53,790 --> 00:29:56,707 but guaranteed tenures for you all. 640 00:29:57,650 --> 00:29:59,494 - [Professor 3] What is that? - Mm-hmm. 641 00:29:59,494 --> 00:30:01,965 And a chair with your name on it. 642 00:30:01,965 --> 00:30:04,343 And possibly a, (clears throat) 643 00:30:04,343 --> 00:30:05,893 a Nobel Peace Prize. 644 00:30:05,893 --> 00:30:08,323 But remember, we have to work, work, work, work, work, work, 645 00:30:08,323 --> 00:30:09,497 work, work, work, work, work, okay? 646 00:30:09,497 --> 00:30:10,620 - [Professor 1] Dean, Dean. - Yes, yes? 647 00:30:10,620 --> 00:30:13,069 - Can we get an overview of the microchip technology, 648 00:30:13,069 --> 00:30:13,902 like functionality? 649 00:30:13,902 --> 00:30:16,744 I mean, I do speak on behalf of my colleagues here. 650 00:30:16,744 --> 00:30:18,701 We're gonna need to get up to speed. 651 00:30:18,701 --> 00:30:19,793 - Yes, of course. Of course. 652 00:30:19,793 --> 00:30:21,068 Sue and Linda are on point with that, 653 00:30:21,068 --> 00:30:22,795 but they're a little bit distracted at the moment, 654 00:30:22,795 --> 00:30:23,939 but I'm sure if you make an appointment, 655 00:30:23,939 --> 00:30:25,686 they will answer all your questions. 656 00:30:25,686 --> 00:30:27,210 Okay, well, then that's it, guys. 657 00:30:27,210 --> 00:30:29,338 Um, I will see everyone in my office 658 00:30:29,338 --> 00:30:31,346 at 06:00 for poker, as usual. - [Professor 2] Hey, hey. 659 00:30:31,346 --> 00:30:32,357 - [Professor 3] Hey, so a little poker 660 00:30:32,357 --> 00:30:33,308 and a little monitoring? 661 00:30:33,308 --> 00:30:36,660 - Uh, ah, ah, ah, ah, more monitoring than poker. 662 00:30:36,660 --> 00:30:39,316 - [Professor 1] Right. Right, right. 663 00:30:39,316 --> 00:30:43,756 - Uh, I just think that he still should be monitored 24/7. 664 00:30:43,756 --> 00:30:46,173 Kewaas was a very dangerous guy in his former life. 665 00:30:46,173 --> 00:30:48,694 - Barry, everything will be fine. Okay? Just relax. 666 00:30:48,694 --> 00:30:51,534 - And I think it's probably a good idea 667 00:30:51,534 --> 00:30:54,583 that Sue and Linda head the team with that. 668 00:30:54,583 --> 00:30:57,134 - But, but we, we already discussed this. 669 00:30:57,134 --> 00:31:00,360 I mean, this gotta give them a break. 670 00:31:00,360 --> 00:31:03,070 The R&D phase was very demanding and, and, and, and they, 671 00:31:03,070 --> 00:31:04,398 they worked really hard on it. 672 00:31:04,398 --> 00:31:08,731 By the way, how is Sue doing on the Halloween party? 673 00:31:13,796 --> 00:31:15,577 - I think this is gonna be 674 00:31:15,577 --> 00:31:18,467 the most momentous Halloween party 675 00:31:18,467 --> 00:31:19,867 that we've ever had in the history 676 00:31:19,867 --> 00:31:21,851 of this university ever, ever. 677 00:31:21,851 --> 00:31:25,848 - That's what I wanted to hear. See? Was that hard? 678 00:31:25,848 --> 00:31:27,762 - Listen, listen. Dean Pointdexter- 679 00:31:27,762 --> 00:31:29,923 - I'm done. I'm done. Done, done, done. 680 00:31:29,923 --> 00:31:32,130 Okay, guys. Six o'clock. My office. 681 00:31:32,130 --> 00:31:33,441 - [Professor 1] Got you. - Scotch. 682 00:31:33,441 --> 00:31:34,274 - [Professor 1] Single malt. 683 00:31:34,274 --> 00:31:37,274 - Barry, can I see you in my office? 684 00:31:38,572 --> 00:31:41,405 (whimsical music) 685 00:31:53,626 --> 00:31:56,303 (helmet zapping) (person speaking indistinctly) 686 00:31:56,303 --> 00:31:59,970 (whimsical music continues) 687 00:32:03,214 --> 00:32:05,146 - Yes. He's wearing the helmet. 688 00:32:05,146 --> 00:32:08,264 - Good. He must wear it all the time he is awake. 689 00:32:08,264 --> 00:32:12,486 If not, he will revert to his old dangerous self. 690 00:32:12,486 --> 00:32:13,934 - If he takes it off, 691 00:32:13,934 --> 00:32:14,955 Barry's app will pick up 692 00:32:14,955 --> 00:32:17,300 a disambiguation signal immediately. 693 00:32:17,300 --> 00:32:18,288 - Perfect. 694 00:32:18,288 --> 00:32:20,425 We must keep his head in the cage 695 00:32:20,425 --> 00:32:23,622 so that the chip doesn't have a chance of malfunctioning. 696 00:32:23,622 --> 00:32:26,832 His old self was very bad boy. 697 00:32:26,832 --> 00:32:28,761 - [John] I spoke to Dean Pointdexter. 698 00:32:28,761 --> 00:32:29,719 He's very confident 699 00:32:29,719 --> 00:32:33,381 that his team is monitoring 24/7 from the lab. 700 00:32:33,381 --> 00:32:35,194 - Robert needs to find some thing 701 00:32:35,194 --> 00:32:37,377 that he's passionate about, 702 00:32:37,377 --> 00:32:39,734 something he can thrive on. 703 00:32:39,734 --> 00:32:41,935 - I think the fraternity brothers can deliver on that. 704 00:32:41,935 --> 00:32:43,666 They'll introduce him to all the activities 705 00:32:43,666 --> 00:32:44,954 that we have here. 706 00:32:44,954 --> 00:32:46,703 - Thank you, President John. 707 00:32:46,703 --> 00:32:48,979 - You're welcome. Good day, Dr. Kreplach. 708 00:32:48,979 --> 00:32:50,353 And don't you worry. 709 00:32:50,353 --> 00:32:54,180 - A good day to you, President John. 710 00:32:54,180 --> 00:32:57,302 (upbeat music) 711 00:32:57,302 --> 00:32:58,969 - I call. - The hell? 712 00:33:00,926 --> 00:33:02,301 No he just called. 713 00:33:02,301 --> 00:33:06,637 (professors chat indistinctly) 714 00:33:06,637 --> 00:33:08,567 - If you fold, that's all you had. 715 00:33:08,567 --> 00:33:10,567 If you call, keep it in. 716 00:33:11,902 --> 00:33:14,677 - Back to your places, everyone. 717 00:33:14,677 --> 00:33:17,427 Full out this time. More emotion. 718 00:33:19,358 --> 00:33:23,270 And, Macbeth, you are on a killing spree, 719 00:33:23,270 --> 00:33:25,638 not in a Mary Poppins show. 720 00:33:25,638 --> 00:33:27,438 Let's go, people. 721 00:33:27,438 --> 00:33:32,307 - People will have beef. Beef gives off greenhouse gas. 722 00:33:32,307 --> 00:33:35,216 Now people must move in electric cars. 723 00:33:35,216 --> 00:33:38,426 So grass can be eaten by cows, 724 00:33:38,426 --> 00:33:41,343 and cows eaten by people with beef. 725 00:33:42,691 --> 00:33:44,024 - A line. - Stop. 726 00:33:45,409 --> 00:33:46,717 This is awful. 727 00:33:46,717 --> 00:33:49,432 Lady Macbeth, you have the script in your hand. 728 00:33:49,432 --> 00:33:51,686 So why are you calling for line? 729 00:33:51,686 --> 00:33:53,226 - Oh, right. 730 00:33:53,226 --> 00:33:55,309 - This is modern madness. 731 00:33:56,843 --> 00:33:58,946 I need sophistication. 732 00:33:58,946 --> 00:34:02,613 Pizzazz with a, with a flare of the deviant. 733 00:34:03,995 --> 00:34:05,936 Not this garbage. 734 00:34:05,936 --> 00:34:08,519 Macbeth, who's your understudy? 735 00:34:09,764 --> 00:34:10,646 - U-understudy? 736 00:34:10,646 --> 00:34:13,191 You said I was so good that I didn't need one. 737 00:34:13,191 --> 00:34:15,774 - Please, exit stage left. Now. 738 00:34:17,951 --> 00:34:19,868 Lady Disaster, you too. 739 00:34:21,236 --> 00:34:22,990 Please leave via the vomitorium. 740 00:34:22,990 --> 00:34:24,740 - Huh? - The exit. Go. 741 00:34:25,985 --> 00:34:29,795 Ugh. God, I need to think. Everyone take a minute. 742 00:34:29,795 --> 00:34:31,128 I need to think. 743 00:34:36,241 --> 00:34:38,491 Witches, to your place. Go. 744 00:34:42,737 --> 00:34:44,873 - I come, Graymalkin. 745 00:34:44,873 --> 00:34:46,706 - Paddock call. - Anon. 746 00:34:48,735 --> 00:34:52,358 - [Together] Fair is foul and foul is fair. 747 00:34:52,358 --> 00:34:55,837 Hover through the fog and filthy air. 748 00:34:55,837 --> 00:34:56,695 (witches laugh) 749 00:34:56,695 --> 00:34:59,283 - Okay. More traditional. 750 00:34:59,283 --> 00:35:01,783 That's it. That is good. Myer. 751 00:35:05,578 --> 00:35:07,956 Get the understudies for Macbeth 752 00:35:07,956 --> 00:35:10,847 and Lady Macbeth here tomorrow. 753 00:35:10,847 --> 00:35:12,194 - You said there were no understudies. 754 00:35:12,194 --> 00:35:15,031 - Get me the understudies. 755 00:35:15,031 --> 00:35:17,701 - Right. The understudies. 756 00:35:17,701 --> 00:35:21,753 - That is it for today. I have a headache. 757 00:35:21,753 --> 00:35:25,432 I shall say good day until it be morrow. 758 00:35:25,432 --> 00:35:27,849 (calm music) 759 00:35:36,667 --> 00:35:40,084 - [Nikky] Um, what dost bother you? Jess. 760 00:35:42,034 --> 00:35:44,431 - Dost bother? Are you okay, Nik? 761 00:35:44,431 --> 00:35:46,523 - Yes. What happened? 762 00:35:46,523 --> 00:35:47,860 - Three weeks until opening night 763 00:35:47,860 --> 00:35:50,409 and we no longer have a Macbeth or a Lady Macbeth. 764 00:35:50,409 --> 00:35:53,608 - Wait, why? I thought rehearsals were going great. 765 00:35:53,608 --> 00:35:57,288 - So did we. But Mr. Honey's a crazy nut head. 766 00:35:57,288 --> 00:35:58,929 He dismissed our leads today, 767 00:35:58,929 --> 00:36:00,643 three weeks before opening night. 768 00:36:00,643 --> 00:36:02,592 Can you believe that? - Ooh. 769 00:36:02,592 --> 00:36:05,225 Okay. Well, here, have some fudge. 770 00:36:05,225 --> 00:36:06,786 My grandmother said if you eat something sweet, 771 00:36:06,786 --> 00:36:09,036 it'll make you feel better. 772 00:36:12,924 --> 00:36:15,048 - They really weren't that bad. 773 00:36:15,048 --> 00:36:19,002 - Jess, they were bad. They were a hot mess. 774 00:36:19,002 --> 00:36:20,911 - Well, "All things without remedy 775 00:36:20,911 --> 00:36:22,578 should be without regard. 776 00:36:22,578 --> 00:36:25,058 What's done is done." 777 00:36:25,058 --> 00:36:26,840 - How do you know that? 778 00:36:26,840 --> 00:36:30,173 - Um, I was Lady Macbeth in high school. 779 00:36:32,157 --> 00:36:33,389 Okay. No, no, no, no, no. 780 00:36:33,389 --> 00:36:36,218 That was the first and last time that I was on stage. 781 00:36:36,218 --> 00:36:38,828 - Come on, Nikky. Mr. Honey will love you. 782 00:36:38,828 --> 00:36:40,808 And most importantly, we need you. 783 00:36:40,808 --> 00:36:43,238 Saul wrote the Macbeth musical all by himself. 784 00:36:43,238 --> 00:36:45,842 And this is gonna be the premiere. 785 00:36:45,842 --> 00:36:48,266 - Mm-mm. - [Jessica] Please, Nikky. 786 00:36:48,266 --> 00:36:49,849 - [Friends] Please. 787 00:36:51,417 --> 00:36:54,250 - Oh, parting in such sweet sorry. 788 00:36:55,498 --> 00:36:56,748 - That does it. 789 00:36:58,439 --> 00:36:59,447 - Hello. 790 00:36:59,447 --> 00:37:00,792 - [Mr. Honey] President John. - Mr. Honey. 791 00:37:00,792 --> 00:37:03,355 - [Mr. Honey] I need an immediate replacement for Macbeth. 792 00:37:03,355 --> 00:37:04,543 - I see. - [Mr. Honey] It was tragic. 793 00:37:04,543 --> 00:37:06,519 My lead- - Please, please calm down. 794 00:37:06,519 --> 00:37:08,196 - [Mr. Honey] Have a few more weeks. 795 00:37:08,196 --> 00:37:10,113 - Okay. I have an idea. 796 00:37:12,761 --> 00:37:15,421 - [Mr. Honey] Thank you. Thank you. 797 00:37:15,421 --> 00:37:17,504 You are a miracle worker. 798 00:37:19,250 --> 00:37:20,163 (Myer knocks) 799 00:37:20,163 --> 00:37:22,585 - [Myer] Yo. - Oh, Myer. 800 00:37:22,585 --> 00:37:23,418 - What's up? 801 00:37:23,418 --> 00:37:27,577 Uh, so we gotta go to the theater and this is for you. 802 00:37:27,577 --> 00:37:30,993 - Shady Shade. No idea who that could be. 803 00:37:30,993 --> 00:37:34,224 Probably junk mail. So why do we need to go to the theater? 804 00:37:34,224 --> 00:37:35,605 - President John wants to see you. 805 00:37:35,605 --> 00:37:37,297 - Oh. Well, I do love the theater. 806 00:37:37,297 --> 00:37:38,862 Any idea what's playing? 807 00:37:38,862 --> 00:37:42,054 - I have a feeling, you. I'm just kidding. 808 00:37:42,054 --> 00:37:43,428 Um, Halloween "Macbeth." 809 00:37:43,428 --> 00:37:46,348 - Oh, "Double, double toil and trouble." 810 00:37:46,348 --> 00:37:48,581 - Yeah. Our frat brother Saul 811 00:37:48,581 --> 00:37:49,968 actually wrote the whole thing. 812 00:37:49,968 --> 00:37:51,952 - Phenomenal. - Yeah. Phenomenal. 813 00:37:51,952 --> 00:37:53,992 All right, let's go. 814 00:37:53,992 --> 00:37:57,242 Don't wanna keep the president waiting. 815 00:37:59,425 --> 00:38:02,008 (upbeat music) 816 00:38:04,586 --> 00:38:06,378 - [Radio Reporter] A sentence that seems to drift. 817 00:38:06,378 --> 00:38:09,327 And what we're left with now is the kind of (indistinct) 818 00:38:09,327 --> 00:38:13,327 that nothing can be done and the decline is inevitable. 819 00:38:13,327 --> 00:38:17,666 We're, we're facing a technological revolution. 820 00:38:17,666 --> 00:38:20,888 It really should transform the way everything happens, 821 00:38:20,888 --> 00:38:22,353 the way everything works. 822 00:38:22,353 --> 00:38:24,171 It's going to have enormous impact. 823 00:38:24,171 --> 00:38:28,421 I don't think we are really geared up to deal with. 824 00:38:29,291 --> 00:38:31,874 (upbeat music) 825 00:38:33,705 --> 00:38:37,075 - [Radio Presenter] Technology Newsflash. 826 00:38:37,075 --> 00:38:39,908 - [Mr. Honey] All right, let's go. 827 00:38:43,603 --> 00:38:47,353 - All things without remedy should be without regard. 828 00:38:47,353 --> 00:38:51,182 What's done is done. I am the fairest one. 829 00:38:51,182 --> 00:38:55,261 'Tis the eye of childhood that fears the painted devil. 830 00:38:55,261 --> 00:38:58,011 - Bravo. And welcome to the show. 831 00:39:00,835 --> 00:39:03,085 Now all we need is Macbeth. 832 00:39:05,762 --> 00:39:07,262 Myer, you're late. 833 00:39:11,632 --> 00:39:13,799 - Ah. Take five, everyone. 834 00:39:15,146 --> 00:39:18,229 Hello, Mr. President. Perfect timing. 835 00:39:19,216 --> 00:39:22,547 - Mr. Honey. I'd like to introduce you to your new Macbeth. 836 00:39:22,547 --> 00:39:24,130 - Ah, great. Where? 837 00:39:26,350 --> 00:39:30,049 - Hello, Mr. Honey. Nice to meet you. 838 00:39:30,049 --> 00:39:34,555 - This is Robert, a new student studying Shakespeare here. 839 00:39:34,555 --> 00:39:36,240 - [Robert] Elizabethan lit. 840 00:39:36,240 --> 00:39:39,877 - [Mr. Honey] Really? - Yes. Really? Let's talk. 841 00:39:39,877 --> 00:39:42,377 (tense music) 842 00:39:51,234 --> 00:39:54,739 - Robert, let's see what you can do. 843 00:39:54,739 --> 00:39:59,489 I love the idea of a Macbeth with a helmet. It's so chic. 844 00:40:01,296 --> 00:40:04,257 - I'm outta here. Everyone have fun. Good day. 845 00:40:04,257 --> 00:40:07,257 - Thank you so much, President John. 846 00:40:08,503 --> 00:40:09,336 Amazing. 847 00:40:10,794 --> 00:40:12,103 Ever since I was a young lad, 848 00:40:12,103 --> 00:40:13,894 I wanted to play in a play. 849 00:40:13,894 --> 00:40:15,307 - [Mr. Honey] Yeah, yeah, you're gonna go to that chair. 850 00:40:15,307 --> 00:40:16,306 Okay? - [Robert] Okay, yeah. 851 00:40:16,306 --> 00:40:20,973 That's my... (speaker chat indistinctly) 852 00:40:35,070 --> 00:40:37,487 - Places, everyone. Let's go. 853 00:40:39,087 --> 00:40:42,546 - I have done our secret devilish deed. 854 00:40:42,546 --> 00:40:44,246 Didst thou not hear a noise? 855 00:40:44,246 --> 00:40:47,931 - I hear the witches cackling in the vampire slithering. 856 00:40:47,931 --> 00:40:50,641 - Hark. Who lies there in the alleys? 857 00:40:50,641 --> 00:40:54,840 - [All Witches] It is us. Macbeth's terrifying witches. 858 00:40:54,840 --> 00:40:57,418 - That's enough for today. 859 00:40:57,418 --> 00:41:02,418 Now listen, everyone, I need you off script by next week. 860 00:41:02,842 --> 00:41:05,672 - Hey, Nikky, do you think we could maybe get together 861 00:41:05,672 --> 00:41:06,505 and get some food? 862 00:41:06,505 --> 00:41:08,164 And, and go the lines, of course. 863 00:41:08,164 --> 00:41:10,612 - No, yeah. Great idea. We can go to the caff. 864 00:41:10,612 --> 00:41:12,404 I heard they have great veggie burgers. 865 00:41:12,404 --> 00:41:14,659 - Really? Are you vegetarian? Vegan? 866 00:41:14,659 --> 00:41:16,838 No meat for me. Plant-based diet only. 867 00:41:16,838 --> 00:41:19,433 - Oh, my God. That's crazy. Me too. 868 00:41:19,433 --> 00:41:21,540 - Phenomenal. Will you lead the way? 869 00:41:21,540 --> 00:41:23,240 - Yeah, yeah. - Excellent. 870 00:41:23,240 --> 00:41:26,816 So this line here, uh, when I say, "Hark!" 871 00:41:26,816 --> 00:41:27,733 Should I... 872 00:41:29,076 --> 00:41:34,076 (whimsical piano music) (person laughs) 873 00:41:47,721 --> 00:41:49,308 - That'll be the A section, so... 874 00:41:49,308 --> 00:41:50,475 - That's fine. 875 00:41:52,284 --> 00:41:54,913 Oh, and, Saul. - [Saul] Yes. 876 00:41:54,913 --> 00:41:58,820 - You better work with Robert. My job is on the line here. 877 00:41:58,820 --> 00:42:02,820 - [Saul] Sure thing. I, I understand, Mr. Honey. 878 00:42:03,951 --> 00:42:07,034 (upbeat piano music) 879 00:42:14,435 --> 00:42:18,476 (upbeat music) (rooster crows) 880 00:42:18,476 --> 00:42:19,837 - [Jessica] Ava, what do you think we should do 881 00:42:19,837 --> 00:42:22,792 for this year's fundraiser? - [Muffy] What's the cause? 882 00:42:22,792 --> 00:42:25,776 - We need to raise 5K for the suicide prevention line. 883 00:42:25,776 --> 00:42:27,591 There's been a lot of depression on among our students. 884 00:42:27,591 --> 00:42:30,533 We need good quality coverage on the hotline. 885 00:42:30,533 --> 00:42:33,665 - Yeah, it's a great cause, Jessica. 886 00:42:33,665 --> 00:42:35,463 Ooh, how about we have a haunted house 887 00:42:35,463 --> 00:42:38,913 and we invite a famous singer to perform. 888 00:42:38,913 --> 00:42:41,260 - [Jessica] That'll attract a lot of people. 889 00:42:41,260 --> 00:42:44,015 - And Nikky can make her witches stew. 890 00:42:44,015 --> 00:42:46,393 We can call it witches goulash. 891 00:42:46,393 --> 00:42:47,614 - Those are great ideas. 892 00:42:47,614 --> 00:42:50,817 So we combine a theme of our Halloween "Macbeth" show 893 00:42:50,817 --> 00:42:52,157 with our fundraiser. 894 00:42:52,157 --> 00:42:54,697 Macbeth's Terrifying Witches Halloween Fundraiser. 895 00:42:54,697 --> 00:42:57,030 - Yes, and since Halloween is on the same day 896 00:42:57,030 --> 00:42:59,328 as our performance of Halloween Macbeth, 897 00:42:59,328 --> 00:43:02,408 we can combine the cast party with the fundraiser. 898 00:43:02,408 --> 00:43:05,725 It'll bring more people and more money. 899 00:43:05,725 --> 00:43:08,317 - It'll save us money too. 900 00:43:08,317 --> 00:43:10,537 And Myer can bring his frat brothers. 901 00:43:10,537 --> 00:43:11,870 - [Jessica] Hmm. 902 00:43:13,592 --> 00:43:14,785 - By my calculation, 903 00:43:14,785 --> 00:43:18,186 it looks like we're going to have to charge $35 per person 904 00:43:18,186 --> 00:43:19,763 to get the money we need. 905 00:43:19,763 --> 00:43:21,073 - That's a lot, 906 00:43:21,073 --> 00:43:24,584 but if we promise a concert, people will pay. 907 00:43:24,584 --> 00:43:26,214 - And a great haunted house. 908 00:43:26,214 --> 00:43:28,929 Ava, can you ask Bo if he can help with the construction. 909 00:43:28,929 --> 00:43:30,351 He's so good at that stuff. 910 00:43:30,351 --> 00:43:32,622 - Definitely. - Perfect. 911 00:43:32,622 --> 00:43:35,549 - [Nikky] Snacks, everybody. 912 00:43:35,549 --> 00:43:37,882 There you go. Yep, take one. 913 00:43:38,816 --> 00:43:39,993 Okay. So these are really good for you. 914 00:43:39,993 --> 00:43:43,665 They're probiotic, plant grown, vegan, and gluten free. 915 00:43:43,665 --> 00:43:46,517 - Thank you, Nikky. So good. These are incredible. 916 00:43:46,517 --> 00:43:49,222 - Nik, you have to make these for the fundraiser. 917 00:43:49,222 --> 00:43:50,451 - Uh, of course I will. 918 00:43:50,451 --> 00:43:53,701 I will make the spookiest cookies ever. 919 00:43:55,343 --> 00:43:57,190 (oven beeps) 920 00:43:57,190 --> 00:43:59,300 Ooh, okay. Second batch. - Oh, my gosh. 921 00:43:59,300 --> 00:44:01,754 These cookies are so delish. 922 00:44:01,754 --> 00:44:04,595 - We don't have a big budget for live performers, 923 00:44:04,595 --> 00:44:06,676 but we can make some calls. 924 00:44:06,676 --> 00:44:09,236 - Definitely. Make a list and we'll start the calls. 925 00:44:09,236 --> 00:44:11,509 There must be someone cool in town. 926 00:44:11,509 --> 00:44:13,439 What about your cousin, Sydney? 927 00:44:13,439 --> 00:44:15,570 - I knew you're gonna ask about Gigi. 928 00:44:15,570 --> 00:44:18,834 Um, but I think she's in London on a tour. I'll find out. 929 00:44:18,834 --> 00:44:20,063 - Come on, if we could get someone 930 00:44:20,063 --> 00:44:21,972 like Gigi Vega to perform, 931 00:44:21,972 --> 00:44:23,567 we would've doubled what we needed. 932 00:44:23,567 --> 00:44:28,412 And we make a huge impact on WG's mental health services. 933 00:44:28,412 --> 00:44:31,990 - Okay, guys, I will try. Just let me find out. 934 00:44:31,990 --> 00:44:33,224 - No pressure, Sydney. 935 00:44:33,224 --> 00:44:36,127 It's hard to get a superstar to perform for almost nothing. 936 00:44:36,127 --> 00:44:38,290 Even if it is for a good cause. 937 00:44:38,290 --> 00:44:40,190 Muffy, try to Google who else is in town 938 00:44:40,190 --> 00:44:43,070 in case Gigi's in London. - Yeah, will do. 939 00:44:43,070 --> 00:44:45,566 - All right. I'mma go start planning for the party. 940 00:44:45,566 --> 00:44:48,070 I'mma get ready and then I'll head over to FUU 941 00:44:48,070 --> 00:44:49,521 to talk to Bo. 942 00:44:49,521 --> 00:44:51,216 - I'll help you with that, Ava. Wait up. 943 00:44:51,216 --> 00:44:52,299 - [Ava] Okay. 944 00:44:58,102 --> 00:44:59,112 - So, um, honey, 945 00:44:59,112 --> 00:45:01,141 when did you say that BoTech's, uh, 946 00:45:01,141 --> 00:45:03,100 Boston conference was again? 947 00:45:03,100 --> 00:45:06,350 - Uh, late Tuesday. And I am back on... 948 00:45:08,445 --> 00:45:11,125 Halloween. (Barry laughs) 949 00:45:11,125 --> 00:45:13,454 Yeah, I know, Sue. I know. 950 00:45:13,454 --> 00:45:14,912 - [Sue] Okay. 951 00:45:14,912 --> 00:45:16,986 - [Hazel] Good morning, my beautiful sister. 952 00:45:16,986 --> 00:45:18,949 - Good morning, sis. - [Hazel] Brother. 953 00:45:18,949 --> 00:45:20,102 - Morning. Morning. How are you? 954 00:45:20,102 --> 00:45:21,977 - So how are you guys? 955 00:45:21,977 --> 00:45:23,091 - Doing pretty good. - I'm wonderful. Wonderful. 956 00:45:23,091 --> 00:45:25,185 - Is Hope, uh, ready for ballet? 957 00:45:25,185 --> 00:45:27,050 - Oh, yeah. She should be down any minute now. 958 00:45:27,050 --> 00:45:28,474 You hungry? Have a bagel. - Yeah. 959 00:45:28,474 --> 00:45:29,813 I just don't want her to be late. 960 00:45:29,813 --> 00:45:31,116 You know, last time we were late, 961 00:45:31,116 --> 00:45:33,750 that ballet teacher made her sit out the first 15 minutes. 962 00:45:33,750 --> 00:45:35,924 - Oh, well, you know those ballet teachers. 963 00:45:35,924 --> 00:45:38,566 - How's work going? - Mm. It's going. 964 00:45:38,566 --> 00:45:43,093 You know, busy. Work politics and all of that. 965 00:45:43,093 --> 00:45:45,298 - That Pointdexter? - You know it. 966 00:45:45,298 --> 00:45:48,552 - [Hazel] Mm. Figures. - Hey, baby. 967 00:45:48,552 --> 00:45:51,145 - There she is. My Hopie. 968 00:45:51,145 --> 00:45:52,717 - Hey, sweetie. - Hey, auntie. 969 00:45:52,717 --> 00:45:54,520 - You okay, babe? You ready to go? 970 00:45:54,520 --> 00:45:55,353 - [Hope] Yes. - Yeah? 971 00:45:55,353 --> 00:45:57,398 Got your shoes in your bag? - Yes. 972 00:45:57,398 --> 00:45:59,837 - All right, then. Ah, in the bag. 973 00:45:59,837 --> 00:46:02,422 Well, we'll see you guys later. 974 00:46:02,422 --> 00:46:03,255 All right? - Take care. 975 00:46:03,255 --> 00:46:04,130 - I'll see you later, princess. 976 00:46:04,130 --> 00:46:05,047 - All right. 977 00:46:05,047 --> 00:46:06,229 - All right, thank you, Hazel. 978 00:46:06,229 --> 00:46:09,446 - Oh, hey, you're welcome. All right. 979 00:46:09,446 --> 00:46:12,634 So, Hopie, what are you gonna be for Halloween? 980 00:46:12,634 --> 00:46:13,904 - A scary witch. 981 00:46:13,904 --> 00:46:16,958 - Oh, I bet you're gonna be the scariest witch ever. 982 00:46:16,958 --> 00:46:18,541 - You know it. - Ah. 983 00:46:21,616 --> 00:46:25,366 - [Sue] More coffee? - Yes, please. Thank you. 984 00:46:28,329 --> 00:46:32,170 - So, Barry, don't you think you should be here, 985 00:46:32,170 --> 00:46:34,712 you know, watching the test subject, 986 00:46:34,712 --> 00:46:37,462 instead of running off to Boston? 987 00:46:39,364 --> 00:46:41,865 - Yes. Pointdexter thinks it- 988 00:46:41,865 --> 00:46:44,406 He thinks it's a good idea that I go to this conference 989 00:46:44,406 --> 00:46:45,954 just to absorb knowledge. 990 00:46:45,954 --> 00:46:48,568 That's all. It, it'll be good for the campaign. 991 00:46:48,568 --> 00:46:51,347 - I just think it's kind of risky, you know, 992 00:46:51,347 --> 00:46:53,033 having a psychopath on campus 993 00:46:53,033 --> 00:46:54,523 and you're not even gonna be around. 994 00:46:54,523 --> 00:46:55,773 - Sue, I agree. 995 00:46:57,406 --> 00:46:59,868 But they're gonna monitor this guy 24 hours a day, 996 00:46:59,868 --> 00:47:02,223 seven days a week, the entire time I'm gone. 997 00:47:02,223 --> 00:47:05,724 And as of now, everything's been smooth. Okay? 998 00:47:05,724 --> 00:47:08,625 It'll be smooth. No bumps in the road. 999 00:47:08,625 --> 00:47:10,993 Not in his helmet either. 1000 00:47:10,993 --> 00:47:14,226 - How is Robert adjusting to college life, anyway? 1001 00:47:14,226 --> 00:47:16,911 - He's good. He's even in a play. 1002 00:47:16,911 --> 00:47:19,618 - A play? You're kidding me. A play? 1003 00:47:19,618 --> 00:47:22,103 - No. He's in a theater play. 1004 00:47:22,103 --> 00:47:25,603 - That microchip technology is miraculous. 1005 00:47:26,531 --> 00:47:27,364 - Exactly. 1006 00:47:29,309 --> 00:47:33,592 I think at this rate, we're gonna clear all the jails. 1007 00:47:33,592 --> 00:47:35,301 - Babe, you're gonna change the world. 1008 00:47:35,301 --> 00:47:37,839 I mean, think about all the people you're gonna help. 1009 00:47:37,839 --> 00:47:39,866 And the tax dollars we'll save. 1010 00:47:39,866 --> 00:47:44,660 Babe, you can even stop our people from mass incarceration. 1011 00:47:44,660 --> 00:47:47,508 - I think we really are onto something here. 1012 00:47:47,508 --> 00:47:49,265 - I'm so proud of you. 1013 00:47:49,265 --> 00:47:52,515 - No, baby. I'm proud of us. Come here. 1014 00:47:54,597 --> 00:47:56,276 - [Student 1] What, what, what? 1015 00:47:56,276 --> 00:47:57,364 - It lands on it. 1016 00:47:57,364 --> 00:47:59,265 (everyone cheering) 1017 00:47:59,265 --> 00:48:00,808 - All right, everyone, listen up. 1018 00:48:00,808 --> 00:48:02,979 We got a ton of items to cover today. 1019 00:48:02,979 --> 00:48:05,818 All right, first, man, wear your shirt next time. All right. 1020 00:48:05,818 --> 00:48:07,351 - [Student 2] Come on, man. - Second, 1021 00:48:07,351 --> 00:48:10,324 any questions about the 70s party tomorrow night? 1022 00:48:10,324 --> 00:48:13,840 - Uh, when are the ladies arriving? Specifically, Jessica. 1023 00:48:13,840 --> 00:48:16,211 - Get over it, man. She doesn't want you, dude. 1024 00:48:16,211 --> 00:48:18,838 - What are you talking about, bro? She's so into me. 1025 00:48:18,838 --> 00:48:20,477 - Okay, okay, okay, moving on. 1026 00:48:20,477 --> 00:48:21,898 So musical tomorrow 1027 00:48:21,898 --> 00:48:23,914 and then sorority party fundraiser afterwards. 1028 00:48:23,914 --> 00:48:25,060 Is, is that clear? 1029 00:48:25,060 --> 00:48:26,757 - Let's spread the word and support the sisters. 1030 00:48:26,757 --> 00:48:28,457 They're supporting a really good cause. 1031 00:48:28,457 --> 00:48:31,886 And besides, I built their amazing haunted house. 1032 00:48:31,886 --> 00:48:32,726 - Thank you, Bo. 1033 00:48:32,726 --> 00:48:34,067 And, guys, please, 1034 00:48:34,067 --> 00:48:36,403 remember the musical beforehand, all right? 1035 00:48:36,403 --> 00:48:37,914 Saul wrote it, for God's sake. 1036 00:48:37,914 --> 00:48:40,078 - Good job, bro. For real. - Thank, bro. 1037 00:48:40,078 --> 00:48:41,051 - We don't fake it. 1038 00:48:41,051 --> 00:48:41,961 - [Altogether] We just make it. 1039 00:48:41,961 --> 00:48:42,794 - We don't fake it. 1040 00:48:42,794 --> 00:48:43,627 - [Altogether] We just make it level love. 1041 00:48:43,627 --> 00:48:44,460 - Level up. 1042 00:48:44,460 --> 00:48:48,127 - [Altogether] Level up. Level up. Level up. 1043 00:48:49,660 --> 00:48:52,689 - Where's Nikky? - Studying her lines. 1044 00:48:52,689 --> 00:48:54,123 - Isn't she coming? 1045 00:48:54,123 --> 00:48:55,576 - She said she didn't have time. 1046 00:48:55,576 --> 00:48:56,820 - That's crazy. 1047 00:48:56,820 --> 00:48:59,308 Does anyone have any, oh, can I have some eyeshadow? 1048 00:48:59,308 --> 00:49:01,545 - Yeah. Yeah. You can use my (indistinct). 1049 00:49:01,545 --> 00:49:05,122 - [Jessica] Thank you. I love the colors. This is so pretty. 1050 00:49:05,122 --> 00:49:07,631 - [Ava] Girl, yes. They're the best. 1051 00:49:07,631 --> 00:49:08,806 - [Jessica] Look, it's a Saturday night. 1052 00:49:08,806 --> 00:49:11,139 We should go get her. - Okay. 1053 00:49:12,608 --> 00:49:15,025 (calm music) 1054 00:49:21,954 --> 00:49:24,453 - The vampire slithering, the- 1055 00:49:24,453 --> 00:49:26,522 The, I hear the witches cackling 1056 00:49:26,522 --> 00:49:28,880 and the vampires slithering. 1057 00:49:28,880 --> 00:49:29,883 Okay. 1058 00:49:29,883 --> 00:49:33,998 I are the witches cackling and the vampires slithering. 1059 00:49:33,998 --> 00:49:35,665 Okay. Um, hey, guys. 1060 00:49:38,492 --> 00:49:39,638 - [Friends] Hey. 1061 00:49:39,638 --> 00:49:42,972 - You need a break. You're coming with us. It's 70s-themed. 1062 00:49:42,972 --> 00:49:45,413 - No, I can't. I have too many lines to learn. 1063 00:49:45,413 --> 00:49:47,370 - You already know all your lines. 1064 00:49:47,370 --> 00:49:50,023 Besides, we aren't taking no for an answer. Right, guys? 1065 00:49:50,023 --> 00:49:51,100 - No. - Right. 1066 00:49:51,100 --> 00:49:52,150 - [Nikky] Mm-mm. 1067 00:49:52,150 --> 00:49:55,051 - Muffy, bring that extra foxy lady disco outfit. 1068 00:49:55,051 --> 00:49:56,908 - [Muffy] Be right back. 1069 00:49:56,908 --> 00:50:00,074 - [Ava] Let's go, Nikky. - [Jessica] Come on, Nikki. 1070 00:50:00,074 --> 00:50:01,991 - Robert will be there. 1071 00:50:02,884 --> 00:50:05,384 - Um, he will. Okay, let's go. 1072 00:50:06,976 --> 00:50:10,755 (friends squeal) (upbeat music) 1073 00:50:10,755 --> 00:50:12,242 - Looking good. Everybody's working. 1074 00:50:12,242 --> 00:50:13,391 So how are we doing, team. 1075 00:50:13,391 --> 00:50:15,428 - Uh, not a peep from the microchip. 1076 00:50:15,428 --> 00:50:17,057 - And that's what I like to hear. 1077 00:50:17,057 --> 00:50:18,715 - [Professor 1] You were right, Pointdexter. 1078 00:50:18,715 --> 00:50:21,378 Not a flaw to be had in our work. 1079 00:50:21,378 --> 00:50:23,776 - Foolproof. And that's why they call me... 1080 00:50:23,776 --> 00:50:27,065 - [Professors] On Point Pointdexter. 1081 00:50:27,065 --> 00:50:29,647 - You like that? I thought of that myself. 1082 00:50:29,647 --> 00:50:31,599 Uh, lemme have, uh, that. 1083 00:50:31,599 --> 00:50:33,933 So, who's, uh, who's the bartending tonight? 1084 00:50:33,933 --> 00:50:34,766 How about you, Barry? 1085 00:50:34,766 --> 00:50:36,905 - No, I have to pack for my trip to Boston in the morning. 1086 00:50:36,905 --> 00:50:37,996 - Ah, you're right, you're right. 1087 00:50:37,996 --> 00:50:39,172 You gotta do that. All right. 1088 00:50:39,172 --> 00:50:40,666 Maybe catch you next time. 1089 00:50:40,666 --> 00:50:43,117 - Listen, I think that we should have Professor Kreplach 1090 00:50:43,117 --> 00:50:45,389 come over and check Kewaas before I leave. 1091 00:50:45,389 --> 00:50:47,055 Just be sure. 1092 00:50:47,055 --> 00:50:49,615 - And, uh, specifically why? 1093 00:50:49,615 --> 00:50:52,319 - Just to make sure that everything's running smoothly 1094 00:50:52,319 --> 00:50:55,101 and, uh, to make sure the microchip is transmitting 1095 00:50:55,101 --> 00:50:56,335 to the antenna. 1096 00:50:56,335 --> 00:50:59,165 - Oh, yeah. And that's premature. Wouldn't you think? 1097 00:50:59,165 --> 00:51:02,332 - Well, to be prudent, I think that... 1098 00:51:05,711 --> 00:51:09,421 I think it'll be a good idea, yeah. Just to make sure. 1099 00:51:09,421 --> 00:51:14,421 - Don't be silly, Barry. The team is monitoring him 24/7. 1100 00:51:14,782 --> 00:51:18,130 Robert is fine. Everything is calm. 1101 00:51:18,130 --> 00:51:21,289 In fact, we haven't received one signal of concern 1102 00:51:21,289 --> 00:51:23,222 from the helmet today. 1103 00:51:23,222 --> 00:51:24,703 Am I right? 1104 00:51:24,703 --> 00:51:25,998 - [Professor 1] Nope. - [Professor 2] Not a one. 1105 00:51:25,998 --> 00:51:27,733 - [Professor 3] Not at all. 1106 00:51:27,733 --> 00:51:30,053 - [Pointdexter] And there you go. 1107 00:51:30,053 --> 00:51:31,720 - Listen, Professor. 1108 00:51:32,733 --> 00:51:35,282 I think that it just would be a good idea to, 1109 00:51:35,282 --> 00:51:38,763 just to check the implant before I leave because it's, uh, 1110 00:51:38,763 --> 00:51:40,281 it's been a little quiet over there. 1111 00:51:40,281 --> 00:51:42,316 You know, just check it out. Make sure that- 1112 00:51:42,316 --> 00:51:44,009 - [Professor 1] Quiet is good. 1113 00:51:44,009 --> 00:51:46,592 - Yes, yes, yes. Quiet is good. 1114 00:51:47,795 --> 00:51:49,712 We're done. Stop. Stop. 1115 00:51:51,697 --> 00:51:53,947 Now, pick a card. Any card. 1116 00:51:56,145 --> 00:51:58,886 - Another card trick? - Yes. And don't show me. 1117 00:51:58,886 --> 00:52:01,803 Pick it. All right. Now, show them. 1118 00:52:02,675 --> 00:52:07,425 All right, I'm turning around. Don't show me. Watch this. 1119 00:52:12,001 --> 00:52:15,176 You know what? Queen of hearts. 1120 00:52:15,176 --> 00:52:18,432 (professors clapping) 1121 00:52:18,432 --> 00:52:19,265 - [Professor 1] Nailed it. 1122 00:52:19,265 --> 00:52:21,089 - It's called slight of hands. 1123 00:52:21,089 --> 00:52:22,973 You look someone straight in the eye 1124 00:52:22,973 --> 00:52:25,243 and they don't see what they're doing with their hands. 1125 00:52:25,243 --> 00:52:27,354 - [Professor 1] Very impressive, sir. Very impressive. 1126 00:52:27,354 --> 00:52:28,953 - [Professor 2] On point. - Thank you. 1127 00:52:28,953 --> 00:52:30,881 - Listen, uh, I think that, uh, 1128 00:52:30,881 --> 00:52:33,188 it's time I have to pack for my trip. 1129 00:52:33,188 --> 00:52:34,043 Gentlemen, thank you. 1130 00:52:34,043 --> 00:52:35,652 - You've got it. Bye, Barry. 1131 00:52:35,652 --> 00:52:37,712 - [Barry] Bye. - Y'all say bye to Barry. 1132 00:52:37,712 --> 00:52:42,212 - [Professor 1] Bye, Barry. - [Professor 2] Bye, Barry. 1133 00:52:45,333 --> 00:52:47,464 - I was writing an app to track RFID transmissions 1134 00:52:47,464 --> 00:52:48,624 from my M-chip tablet, 1135 00:52:48,624 --> 00:52:50,337 and I found out it has an unfixable flaw 1136 00:52:50,337 --> 00:52:52,087 at the silicon level. 1137 00:52:52,997 --> 00:52:54,997 - Elijah, you so boring. 1138 00:52:55,834 --> 00:52:57,523 First there was a chip shortage, 1139 00:52:57,523 --> 00:53:00,273 now you can hot wire a microchip? 1140 00:53:01,680 --> 00:53:05,088 I can't room with you next year, dude. 1141 00:53:05,088 --> 00:53:07,202 You're such a... - Genius? 1142 00:53:07,202 --> 00:53:09,181 The flaw allows me to create covert channels 1143 00:53:09,181 --> 00:53:10,871 that can allow in malicious, 1144 00:53:10,871 --> 00:53:13,395 basically reprogramming it. 1145 00:53:13,395 --> 00:53:17,062 - Did you say covert? Oh, lemme take a look. 1146 00:53:19,012 --> 00:53:22,262 What's that? - Hold on. Wh-what is that? 1147 00:53:23,199 --> 00:53:24,319 Never seen it before. 1148 00:53:24,319 --> 00:53:26,227 - [Joe] Why? (computer beeping) 1149 00:53:26,227 --> 00:53:28,765 - There's a mysterious microchip on campus. 1150 00:53:28,765 --> 00:53:30,926 The signal is almost undetectable 1151 00:53:30,926 --> 00:53:32,708 as if someone's trying to hide it. 1152 00:53:32,708 --> 00:53:35,622 I, I, I don't recognize this coding. 1153 00:53:35,622 --> 00:53:36,455 - And? 1154 00:53:37,301 --> 00:53:42,283 - It could be a nefarious mining or hacking on campus. 1155 00:53:42,283 --> 00:53:46,263 Or it could be a cyber infiltration algorithm. 1156 00:53:46,263 --> 00:53:48,013 - A CIA infiltration? 1157 00:53:49,225 --> 00:53:50,817 So what are we gonna do? 1158 00:53:50,817 --> 00:53:52,583 - We? - Yeah, bro. 1159 00:53:52,583 --> 00:53:56,750 - Uh, well, first we need to figure out who it is, 1160 00:53:57,895 --> 00:53:59,203 what it is. 1161 00:53:59,203 --> 00:54:02,094 - And it's location. Maybe we can make some money here. 1162 00:54:02,094 --> 00:54:04,974 - Money? Wha-what's wrong with you? 1163 00:54:04,974 --> 00:54:09,141 Actually, don't answer that. Just pull up a chair. 1164 00:54:12,642 --> 00:54:14,225 Gimme one of those. 1165 00:54:15,595 --> 00:54:19,000 (chips crunching) 1166 00:54:19,000 --> 00:54:20,527 - Woo. Let's play it. Let's play it. 1167 00:54:20,527 --> 00:54:22,650 ♪ You had me brainwashed ♪ - Turn it over. 1168 00:54:22,650 --> 00:54:24,709 ♪ Just like all the others ♪ 1169 00:54:24,709 --> 00:54:28,846 ♪ I was brainwashed by you ♪ 1170 00:54:28,846 --> 00:54:30,742 - On you. ♪ Brainwashed ♪ 1171 00:54:30,742 --> 00:54:32,442 (music drowns out speaker) 1172 00:54:32,442 --> 00:54:34,700 (computer beeps) 1173 00:54:34,700 --> 00:54:37,191 - Oh, oh, what is going on here? 1174 00:54:37,191 --> 00:54:39,161 Well, you know what, I'm gonna have to call it then. 1175 00:54:39,161 --> 00:54:41,561 What you gonna do, sir? - I call. I call. 1176 00:54:41,561 --> 00:54:43,599 - All right. Well, turn 'em over then, boys. Turn them over. 1177 00:54:43,599 --> 00:54:46,777 - You just call like that? - Turn 'em over. We all in. 1178 00:54:46,777 --> 00:54:49,348 What do you got? Oh, (indistinct). That's a good hand. 1179 00:54:49,348 --> 00:54:52,497 What do you got? Ace, king? Oh, that's, that's a good hand. 1180 00:54:52,497 --> 00:54:53,330 Come on. 1181 00:54:54,637 --> 00:54:56,430 (music drowns out speaker) 1182 00:54:56,430 --> 00:54:59,097 A boat. That's why I like y'all. 1183 00:55:00,010 --> 00:55:03,427 Send it over. Send it over. Send it over. 1184 00:55:05,693 --> 00:55:06,932 - And music. 1185 00:55:06,932 --> 00:55:09,015 - [Piano Player] 1, 2, 3. 1186 00:55:10,088 --> 00:55:14,311 ♪ Who will be the mightiest king of England ♪ 1187 00:55:14,311 --> 00:55:18,898 ♪ Show us to the ruler of the land ♪ 1188 00:55:18,898 --> 00:55:23,500 ♪ Soon I'll see, we're going to dance and sing with ♪ 1189 00:55:23,500 --> 00:55:27,729 ♪ All the world will kneel at my command ♪ 1190 00:55:27,729 --> 00:55:29,913 ♪ Double bubble, toil and trouble ♪ 1191 00:55:29,913 --> 00:55:32,285 ♪ Stir the pot, Macbeth shall stumble ♪ 1192 00:55:32,285 --> 00:55:34,552 ♪ Rain of terror soon shall tremble ♪ 1193 00:55:34,552 --> 00:55:38,494 ♪ Evil lurks in thee ♪ 1194 00:55:38,494 --> 00:55:40,335 ♪ Fair is foul and foul is fair ♪ 1195 00:55:40,335 --> 00:55:42,674 ♪ Their destinies shall, shall beware ♪ 1196 00:55:42,674 --> 00:55:47,674 ♪ The future of the royal heir and king he'll never be ♪ 1197 00:55:48,237 --> 00:55:53,237 ♪ A king he'll never be ♪ 1198 00:55:54,470 --> 00:55:59,101 ♪ I could be the mightiest king of England ♪ 1199 00:55:59,101 --> 00:56:03,690 ♪ I can see the world that I command ♪ 1200 00:56:03,690 --> 00:56:08,386 ♪ Soon you'll pay with fallen goats will bring to ♪ 1201 00:56:08,386 --> 00:56:13,386 ♪ Rue the day when blood will stain that hand ♪ 1202 00:56:14,610 --> 00:56:16,732 - So, so let me get this straight. 1203 00:56:16,732 --> 00:56:19,174 A magnet unlocks the door at the silicon level. 1204 00:56:19,174 --> 00:56:22,255 Then any two malicious apps can talk 1205 00:56:22,255 --> 00:56:24,873 when they're not supposed to because the chip is flawed. 1206 00:56:24,873 --> 00:56:25,966 - We have to be careful. 1207 00:56:25,966 --> 00:56:27,893 We don't know who is on the other end of this microchip. 1208 00:56:27,893 --> 00:56:31,149 - What's the worst it could be, a monster? 1209 00:56:31,149 --> 00:56:35,080 - Worst, the US government or a foreign operative. 1210 00:56:35,080 --> 00:56:36,389 If I wave this magnet, 1211 00:56:36,389 --> 00:56:38,006 then we will interfere with this signal. 1212 00:56:38,006 --> 00:56:40,727 So any communication coming from the foreign microchip 1213 00:56:40,727 --> 00:56:43,049 comes to us directly. 1214 00:56:43,049 --> 00:56:44,221 - We could be saving the university 1215 00:56:44,221 --> 00:56:45,759 from something nefarious. 1216 00:56:45,759 --> 00:56:48,494 - Totally, but we don't wanna scare anyone just yet. 1217 00:56:48,494 --> 00:56:50,939 And not a word of this to anyone. 1218 00:56:50,939 --> 00:56:54,106 - Good thinking. Not a word to anyone. 1219 00:56:58,377 --> 00:57:00,119 - [Ava] Ooh, what you doing? 1220 00:57:00,119 --> 00:57:03,225 - Just studying a little gender and cultural diversity. 1221 00:57:03,225 --> 00:57:05,279 - Mm, good choice. - What about you? 1222 00:57:05,279 --> 00:57:07,779 - Party planning? - Ooh, sounds fun. 1223 00:57:07,779 --> 00:57:10,051 - Yeah. - Where's Nikki been lately? 1224 00:57:10,051 --> 00:57:13,670 - She's at the caff with Macbeth, practicing. 1225 00:57:13,670 --> 00:57:16,501 - [Jessica] Ooh. - Ooh, I think she's in love. 1226 00:57:16,501 --> 00:57:19,501 - Let's go spy on them. - Sounds fun. 1227 00:57:23,355 --> 00:57:26,309 - Sources say the secret BoTech microchip experiment 1228 00:57:26,309 --> 00:57:27,442 is going so well 1229 00:57:27,442 --> 00:57:31,476 that they're expecting some results after Halloween. 1230 00:57:31,476 --> 00:57:33,316 Now, the test subject is thriving 1231 00:57:33,316 --> 00:57:35,146 and it seems to be no security con- 1232 00:57:35,146 --> 00:57:38,479 - Dammit! That dummy is still making it. 1233 00:57:39,563 --> 00:57:40,949 - But what is wrong with you? 1234 00:57:40,949 --> 00:57:42,964 You can't back out of the bet now, Shady Shade. 1235 00:57:42,964 --> 00:57:44,430 Don't get mad because you losing. 1236 00:57:44,430 --> 00:57:49,057 Once you flip out, I win. You pay, my brother. 1237 00:57:49,057 --> 00:57:51,718 - Don't count me out just yet. 1238 00:57:51,718 --> 00:57:54,787 That Ke-Ke-Kewaas ain't made it yet. 1239 00:57:54,787 --> 00:57:56,957 And I got an idea. 1240 00:57:56,957 --> 00:57:59,457 - Oh, that sound like trouble. 1241 00:58:00,912 --> 00:58:01,766 - Um, so, yeah. 1242 00:58:01,766 --> 00:58:06,766 I wanted to look at these lines and just go over 'em again. 1243 00:58:06,989 --> 00:58:08,027 Why are you looking at me like that? 1244 00:58:08,027 --> 00:58:08,902 - Sorry. Oh, the lines. 1245 00:58:08,902 --> 00:58:11,420 I'm, I'm gonna look at the lines now. 1246 00:58:11,420 --> 00:58:14,130 - Right. So I think we need to- 1247 00:58:14,130 --> 00:58:16,272 - [Jessica] Hey, guys. - [Ava] Hey. 1248 00:58:16,272 --> 00:58:19,150 - [Jessica] What you doing? - Hey, guys. 1249 00:58:19,150 --> 00:58:20,411 - Hello, witches. 1250 00:58:20,411 --> 00:58:24,520 I mean, beautiful, intelligent, and appreciated ladies. 1251 00:58:24,520 --> 00:58:26,144 - [Jessica] Robert, you're so funny. 1252 00:58:26,144 --> 00:58:27,611 Since you guys are practicing, 1253 00:58:27,611 --> 00:58:30,221 I mean, I guess we should rehearse as well, right? 1254 00:58:30,221 --> 00:58:32,149 - Yeah. - How does it go? 1255 00:58:32,149 --> 00:58:33,988 ♪ Who will be the mightiest king ♪ 1256 00:58:33,988 --> 00:58:35,441 - [Student] Heads up. 1257 00:58:35,441 --> 00:58:36,522 (cutlery clanking) 1258 00:58:36,522 --> 00:58:38,168 - [Ava] Myer. - [Nikky] Myer. 1259 00:58:38,168 --> 00:58:39,360 - [Myer] Sorry, Robert. 1260 00:58:39,360 --> 00:58:40,801 - Oh, no. Don't worry about it. 1261 00:58:40,801 --> 00:58:42,884 - [Nikky] You okay? Okay. 1262 00:58:47,903 --> 00:58:49,954 - Oh, can I have a bike, Jess? 1263 00:58:49,954 --> 00:58:51,272 - Why even bother asking? 1264 00:58:51,272 --> 00:58:52,470 - [Bo] Yo, what's up, guys? 1265 00:58:52,470 --> 00:58:53,973 - [Ava] Hey, Bo. - Hi. 1266 00:58:53,973 --> 00:58:54,906 Oh, thank you guys so much 1267 00:58:54,906 --> 00:58:56,436 for the help building your haunted house. 1268 00:58:56,436 --> 00:58:58,542 - Happy to help. How's the show coming along? 1269 00:58:58,542 --> 00:59:00,908 - It's great, now that we have our leads. 1270 00:59:00,908 --> 00:59:02,576 They're killing it. Right, Myer? 1271 00:59:02,576 --> 00:59:04,367 - [Myer] Yeah. Most definitely. 1272 00:59:04,367 --> 00:59:06,837 - [Nikky] Yeah. Robert is doing amazing too. 1273 00:59:06,837 --> 00:59:08,776 - Oh. Thank you, darling. 1274 00:59:08,776 --> 00:59:10,828 Mr. Honey is, is really great, isn't he? 1275 00:59:10,828 --> 00:59:13,568 - I mean, he's oddly supportive of us now. 1276 00:59:13,568 --> 00:59:16,651 He used to be such a big jerk, right? 1277 00:59:18,311 --> 00:59:19,547 - [Jessica] Remember when he yelled at us for- 1278 00:59:19,547 --> 00:59:21,324 - You okay, Robert? You're head good? 1279 00:59:21,324 --> 00:59:26,003 - Yeah, uh, all is, all is fine in this head of mine. 1280 00:59:26,003 --> 00:59:28,237 - Hey, are you sure? 1281 00:59:28,237 --> 00:59:30,987 - So are you guys, like, in love? 1282 00:59:32,325 --> 00:59:33,784 You look so in love. 1283 00:59:33,784 --> 00:59:36,315 - Well, we are married in the play. 1284 00:59:36,315 --> 00:59:39,077 - Oh, that's the play we're being forced to go to, right? 1285 00:59:39,077 --> 00:59:41,419 Halloween something. - Joe, you need to get a life. 1286 00:59:41,419 --> 00:59:42,743 No one's forcing you to do anything. 1287 00:59:42,743 --> 00:59:45,110 - I'm just teasing. - You're still an idiot. 1288 00:59:45,110 --> 00:59:46,325 - How about you go out with me? 1289 00:59:46,325 --> 00:59:48,320 - How about never, hm? 1290 00:59:48,320 --> 00:59:50,825 - That's a long time. You know you can't resist me forever. 1291 00:59:50,825 --> 00:59:52,824 - [Jessica] Yeah, 'cause you're so irresistible. 1292 00:59:52,824 --> 00:59:55,431 - Come on, Jess. Who's more handsome than me? 1293 00:59:55,431 --> 00:59:56,788 - Robert is a lot nicer. 1294 00:59:56,788 --> 00:59:58,189 - Oh, thank you, Jessica, darling. 1295 00:59:58,189 --> 01:00:00,591 - And more polite. - Thank you again. 1296 01:00:00,591 --> 01:00:01,632 - Surely. 1297 01:00:01,632 --> 01:00:03,809 - If I start talking like Robert, 1298 01:00:03,809 --> 01:00:05,899 then will you go steady with me? 1299 01:00:05,899 --> 01:00:08,579 - [Jessica] Steady? No. (friends laughing) 1300 01:00:08,579 --> 01:00:09,975 - Lame me. - Yes. 1301 01:00:09,975 --> 01:00:13,007 (friends teasing) 1302 01:00:13,007 --> 01:00:14,598 - And let me have the slide please. 1303 01:00:14,598 --> 01:00:16,467 - All right. There we go, sir. 1304 01:00:16,467 --> 01:00:18,300 - Turn your own pinch. 1305 01:00:22,122 --> 01:00:27,122 (upbeat music) ♪ I'm so in love with you ♪ 1306 01:00:31,009 --> 01:00:34,078 - Nikky, you know how you said you could sense the currents 1307 01:00:34,078 --> 01:00:35,835 under my skin? 1308 01:00:35,835 --> 01:00:37,857 - Please don't tell me that's what the helmet does. 1309 01:00:37,857 --> 01:00:38,940 - Oh, no, no. 1310 01:00:39,964 --> 01:00:42,800 When I was a child, my dad was a tyrant. 1311 01:00:42,800 --> 01:00:43,962 He beat me when I was 10 1312 01:00:43,962 --> 01:00:45,397 and told me that I would never amount 1313 01:00:45,397 --> 01:00:47,236 to anything more than a little pig. 1314 01:00:47,236 --> 01:00:49,863 - Don't you tell me what to do, maid. 1315 01:00:49,863 --> 01:00:53,419 That boy won't be nothing more than you. 1316 01:00:53,419 --> 01:00:55,919 Eat and disappear, little pig. 1317 01:01:02,291 --> 01:01:06,032 - You've been through so much. It's painful to hear. 1318 01:01:06,032 --> 01:01:09,993 - Yes, Nikky, so long ago, but it still haunts me. 1319 01:01:09,993 --> 01:01:11,686 ♪ I'm in love, I'm in love, I'm in love now ♪ 1320 01:01:11,686 --> 01:01:13,686 ♪ So in love, so in love, so in love now ♪ 1321 01:01:13,686 --> 01:01:14,853 - Let's dance. 1322 01:01:15,934 --> 01:01:19,738 ♪ I'm in love, I'm in love, so in love, girl ♪ 1323 01:01:19,738 --> 01:01:21,703 ♪ So in love, so in love, so in love, girl ♪ 1324 01:01:21,703 --> 01:01:23,702 ♪ What you did, what you did to my world, girl ♪ 1325 01:01:23,702 --> 01:01:25,954 ♪ I'm in love, love, love ♪ 1326 01:01:25,954 --> 01:01:29,359 ♪ Go love, show love, more love ♪ 1327 01:01:29,359 --> 01:01:34,217 ♪ G-g-g-g-go love, more love, show love, show love ♪ 1328 01:01:34,217 --> 01:01:36,163 ♪ Lemme take you home, lemme take you home ♪ 1329 01:01:36,163 --> 01:01:38,269 ♪ Been waiting too long, been too long ♪ 1330 01:01:38,269 --> 01:01:39,686 ♪ Don't let your friends know ♪ 1331 01:01:39,686 --> 01:01:44,124 - Do your (indistinct), Nikky. Here I come. 1332 01:01:44,124 --> 01:01:47,965 ♪ So in love, so in love, girl ♪ 1333 01:01:47,965 --> 01:01:50,882 - [Nikky] This for me? ♪ Your life is all flowers ♪ 1334 01:01:50,882 --> 01:01:51,765 - Thank you. 1335 01:01:51,765 --> 01:01:55,598 ♪ Because we are a couple now ♪ 1336 01:01:57,940 --> 01:02:00,806 - Um, we better get back to rehearsal. 1337 01:02:00,806 --> 01:02:02,728 - Oh, yes, yes. We have the, we have the play, right? 1338 01:02:02,728 --> 01:02:05,811 Let's pack up, shall we? - Yeah. Okay. 1339 01:02:06,983 --> 01:02:10,650 - [Robert] White lovely pillows there. Okay. 1340 01:02:15,170 --> 01:02:17,169 - I can't believe the show is tomorrow. 1341 01:02:17,169 --> 01:02:20,279 - Yeah. Oh. You're not too nervous. Are you? 1342 01:02:20,279 --> 01:02:23,413 - Very. - I'll be right there. 1343 01:02:23,413 --> 01:02:25,490 Got your back. - Thank you. 1344 01:02:25,490 --> 01:02:28,474 - Even though you let someone stab me in mine. 1345 01:02:28,474 --> 01:02:31,238 - Okay. Maybe in a play, but not in real life. 1346 01:02:31,238 --> 01:02:33,533 Back to back, we are. - We are. 1347 01:02:33,533 --> 01:02:37,910 ♪ Your back is my back ♪ 1348 01:02:37,910 --> 01:02:41,243 ♪ Baby, I got your back ♪ 1349 01:02:43,705 --> 01:02:46,672 - This is our last dress rehearsal. 1350 01:02:46,672 --> 01:02:49,255 And I need a clean run through. 1351 01:02:54,549 --> 01:02:56,966 (calm music) 1352 01:03:03,139 --> 01:03:06,843 - Life is like a bowl of Shakespeare. 1353 01:03:06,843 --> 01:03:08,930 To be or not- (sack thuds) 1354 01:03:08,930 --> 01:03:10,717 - Oh, my God. Are you... 1355 01:03:10,717 --> 01:03:12,310 (person speaking in foreign language) 1356 01:03:12,310 --> 01:03:14,619 (chip beeping) 1357 01:03:14,619 --> 01:03:16,901 - [Nikky] Are you okay? Can you hear me? 1358 01:03:16,901 --> 01:03:19,006 - [Robert] Yeah. What happened? 1359 01:03:19,006 --> 01:03:20,852 - How did this happen, Myer? 1360 01:03:20,852 --> 01:03:21,992 - I don't know. What happened? 1361 01:03:21,992 --> 01:03:23,883 - Robert, are you okay? 1362 01:03:23,883 --> 01:03:25,809 - What happened, Mr. Honey? 1363 01:03:25,809 --> 01:03:27,171 - Do I, do I need to call the paramedic? 1364 01:03:27,171 --> 01:03:28,254 - Yes. Hurry. 1365 01:03:29,567 --> 01:03:30,984 - My head, Nikky. 1366 01:03:36,140 --> 01:03:39,140 (telephone ringing) 1367 01:03:41,033 --> 01:03:42,180 - Hello. 1368 01:03:42,180 --> 01:03:45,089 - President John, we have some news for you. 1369 01:03:45,089 --> 01:03:48,533 An unidentified person wearing dark gloves, a mask, 1370 01:03:48,533 --> 01:03:50,991 was seen entering the theater through the back door. 1371 01:03:50,991 --> 01:03:52,348 - Any idea who it was? 1372 01:03:52,348 --> 01:03:54,224 - Could be another student, 1373 01:03:54,224 --> 01:03:57,351 or could be somebody from the outside. 1374 01:03:57,351 --> 01:04:00,251 10 more pounds and Kewaas's neck bones 1375 01:04:00,251 --> 01:04:01,958 would've been crushed. 1376 01:04:01,958 --> 01:04:05,061 - And all of our work would be ruined. 1377 01:04:05,061 --> 01:04:07,817 - Yeah. Well, we're gathering more information now. 1378 01:04:07,817 --> 01:04:09,603 We'll keep you updated. 1379 01:04:09,603 --> 01:04:12,399 - That mysterious microchip is for real malfunctioning. 1380 01:04:12,399 --> 01:04:14,243 See, Joe. I'm getting a very strong signal. 1381 01:04:14,243 --> 01:04:16,508 (computer beeping) 1382 01:04:16,508 --> 01:04:18,914 - S-so whoever is supposed to know about the malfunction 1383 01:04:18,914 --> 01:04:21,103 doesn't know we're playing interference, right? 1384 01:04:21,103 --> 01:04:23,421 - Joe, y-you are exactly right. 1385 01:04:23,421 --> 01:04:26,303 Now, we need to figure out who that microchip belongs to 1386 01:04:26,303 --> 01:04:28,720 before something bad happens. 1387 01:04:31,034 --> 01:04:34,854 Joe, look up microchip location determination 1388 01:04:34,854 --> 01:04:36,218 on the US gov site. 1389 01:04:36,218 --> 01:04:38,718 (tense music) 1390 01:04:40,674 --> 01:04:43,299 - I, I, I can't get into the site. 1391 01:04:43,299 --> 01:04:45,957 - Shoot. Just what I thought. 1392 01:04:45,957 --> 01:04:47,183 We'll need to do some decoding. 1393 01:04:47,183 --> 01:04:49,274 We need to be able to receive the exact location 1394 01:04:49,274 --> 01:04:50,774 of that microchip. 1395 01:04:54,765 --> 01:04:56,179 - Okay. Ah, here we go. 1396 01:04:56,179 --> 01:04:59,025 Uh, something happened. Something happened. 1397 01:04:59,025 --> 01:05:03,230 - Hello, Robert. How are you feeling? My name is Linda. 1398 01:05:03,230 --> 01:05:05,112 - I'm Sue. Nice to meet you. 1399 01:05:05,112 --> 01:05:06,636 - Nice to meet you as well, love. 1400 01:05:06,636 --> 01:05:07,469 I'm feeling better now 1401 01:05:07,469 --> 01:05:09,049 that the buzzing in my head has stopped. 1402 01:05:09,049 --> 01:05:11,889 - Good. Let's look at this helmet. 1403 01:05:11,889 --> 01:05:15,172 Hmm. It seems to be dented in several spots. 1404 01:05:15,172 --> 01:05:17,277 - Yes. Yes, I can see them. 1405 01:05:17,277 --> 01:05:20,947 - Robert, can you remember hitting your head or falling 1406 01:05:20,947 --> 01:05:23,120 at any other time besides tonight? 1407 01:05:23,120 --> 01:05:25,679 - Hmm. I have been hit in the head a few times. 1408 01:05:25,679 --> 01:05:29,336 Is that what you mean? - Yes, Robert. Thank you. 1409 01:05:29,336 --> 01:05:33,341 Gentlemen, the helmet seems to be dented in several spots, 1410 01:05:33,341 --> 01:05:35,932 but I'm sure you already knew about that, right? 1411 01:05:35,932 --> 01:05:38,235 - Well, this is the first time he's been brought in 1412 01:05:38,235 --> 01:05:40,347 or any issue has been reported to us 1413 01:05:40,347 --> 01:05:41,966 or in the monitoring system. 1414 01:05:41,966 --> 01:05:44,692 - Actually, we haven't been really monitoring that well, 1415 01:05:44,692 --> 01:05:46,902 so it's pretty hard to say. 1416 01:05:46,902 --> 01:05:49,069 - [Sue] Wait, what? - Are you kidding? 1417 01:05:49,069 --> 01:05:50,812 - I think that we should let Barry know 1418 01:05:50,812 --> 01:05:54,021 and then run a full checkup on the microchip's integrity. 1419 01:05:54,021 --> 01:05:56,460 As soon as possible. - Yes, agreed. 1420 01:05:56,460 --> 01:05:59,149 Now, has he been near any magnets 1421 01:05:59,149 --> 01:06:00,896 that could cause interference? 1422 01:06:00,896 --> 01:06:03,254 - Uh, none that's been reported. 1423 01:06:03,254 --> 01:06:07,686 Um, and listen to me, I do not want to upset Barry. Okay? 1424 01:06:07,686 --> 01:06:10,284 So we're going to release him. Okay? 1425 01:06:10,284 --> 01:06:12,951 - Really? Wait. Release him now? 1426 01:06:14,845 --> 01:06:17,954 - Yeah, right now. I know what I'm doing. 1427 01:06:17,954 --> 01:06:22,191 Excuse me. Robert, how you feeling, buddy? 1428 01:06:22,191 --> 01:06:24,243 You good? You okay? You sure? 1429 01:06:24,243 --> 01:06:26,796 (telephone rings) 1430 01:06:26,796 --> 01:06:28,615 - Hello. - [John] Hello. 1431 01:06:28,615 --> 01:06:30,507 - President John, what's going on? 1432 01:06:30,507 --> 01:06:32,833 - We had an incident on campus. 1433 01:06:32,833 --> 01:06:35,476 - There's a lot at stake here for BoTech, 1434 01:06:35,476 --> 01:06:37,104 the university and for reform 1435 01:06:37,104 --> 01:06:38,918 in the criminal justice system. 1436 01:06:38,918 --> 01:06:42,339 But what no one needs is this crazy criminal Kewaas 1437 01:06:42,339 --> 01:06:44,448 to emerge from under that helmet. 1438 01:06:44,448 --> 01:06:47,837 - I know what the stakes are, Commissioner. 1439 01:06:47,837 --> 01:06:48,912 - Now, Kreplach told me 1440 01:06:48,912 --> 01:06:51,718 that the chip loses its synaptic conduction 1441 01:06:51,718 --> 01:06:54,053 if it's jarred loose from its place. 1442 01:06:54,053 --> 01:06:55,596 - [John] Let's just stay calm. 1443 01:06:55,596 --> 01:06:58,758 We'll be in touch as soon as there's some news. 1444 01:06:58,758 --> 01:06:59,758 - All right. 1445 01:07:01,957 --> 01:07:03,540 Stay calm. Tell me. 1446 01:07:05,988 --> 01:07:08,474 (suspenseful music) 1447 01:07:08,474 --> 01:07:09,902 - Talk the channels. - I don't know. 1448 01:07:09,902 --> 01:07:12,608 I'm just afraid that Pointdexter's lack of work, work, work 1449 01:07:12,608 --> 01:07:14,491 is gonna ruin our work, work, work. 1450 01:07:14,491 --> 01:07:15,871 - You know what I think? 1451 01:07:15,871 --> 01:07:17,489 - That the team is too busy drinking 1452 01:07:17,489 --> 01:07:19,718 and playing poker to monitor Kewaas. 1453 01:07:19,718 --> 01:07:22,700 - Yes, but I also think there's someone on campus 1454 01:07:22,700 --> 01:07:24,216 interfering with the signals. 1455 01:07:24,216 --> 01:07:26,750 - And the local testosterone drunks are too busy 1456 01:07:26,750 --> 01:07:28,551 to even realize something bad has happened. 1457 01:07:28,551 --> 01:07:29,384 - Yeah. 1458 01:07:29,384 --> 01:07:31,377 Sue, I don't wanna scare you, 1459 01:07:31,377 --> 01:07:33,342 but if the chip malfunctions, 1460 01:07:33,342 --> 01:07:35,595 Kewaas could remember how much he hates Barry 1461 01:07:35,595 --> 01:07:37,307 and go after him. 1462 01:07:37,307 --> 01:07:40,111 - Then I guess it's a good thing that Barry's away. 1463 01:07:40,111 --> 01:07:42,548 - Yeah, but you aren't. 1464 01:07:42,548 --> 01:07:44,868 Sue, I think you should get security 1465 01:07:44,868 --> 01:07:47,266 until this whole thing is resolved. 1466 01:07:47,266 --> 01:07:49,588 - I mean, Linda, you're probably right, 1467 01:07:49,588 --> 01:07:51,518 but what am I gonna tell the police? 1468 01:07:51,518 --> 01:07:54,712 That some maniac with a microchip in his head is after me? 1469 01:07:54,712 --> 01:07:57,034 - Yeah. - I, I'll just... 1470 01:07:57,034 --> 01:07:59,748 Barry will be home tomorrow before the party. 1471 01:07:59,748 --> 01:08:02,809 - Okay. Do you want me to stay with you tonight? 1472 01:08:02,809 --> 01:08:04,911 - That's sweet. But no, I'll be fine. 1473 01:08:04,911 --> 01:08:07,048 - You sure? - I'm sure. 1474 01:08:07,048 --> 01:08:09,551 - All right. Well, call me if you change your mind. 1475 01:08:09,551 --> 01:08:12,869 - I will. - Oh, I forgot my keys. 1476 01:08:12,869 --> 01:08:14,124 Are you safe out to the car by yourself? 1477 01:08:14,124 --> 01:08:15,732 - Oh, sure. I'll be fine. - Okay. 1478 01:08:15,732 --> 01:08:16,654 - [Sue] I'll call you when I'm home. 1479 01:08:16,654 --> 01:08:19,476 - Okay. Please do. Be safe, Sue. 1480 01:08:19,476 --> 01:08:21,059 - [Sue] Bye, Linda. 1481 01:08:22,165 --> 01:08:25,165 (suspenseful music) 1482 01:08:30,141 --> 01:08:31,557 (eerie music) 1483 01:08:31,557 --> 01:08:34,669 (door creaking) 1484 01:08:34,669 --> 01:08:37,169 (eerie music) 1485 01:08:51,027 --> 01:08:53,860 - Oh. Sorry, Sue, did I scare you? 1486 01:08:54,812 --> 01:08:57,756 - No, I, I just wasn't expecting anyone. That's all. 1487 01:08:57,756 --> 01:08:59,847 - I forgot to bring you the craft set. 1488 01:08:59,847 --> 01:09:01,600 Yes, for those necklaces you and Hope are gonna make 1489 01:09:01,600 --> 01:09:03,692 for the party. - I forgot. 1490 01:09:03,692 --> 01:09:06,804 - Hey, can I help you make 'em tonight? 1491 01:09:06,804 --> 01:09:09,397 - Yes. Um, how about I order Indian food? 1492 01:09:09,397 --> 01:09:12,741 - Absolutely. Wait a minute. Hope eats Indian? 1493 01:09:12,741 --> 01:09:13,972 - She loves it. 1494 01:09:13,972 --> 01:09:17,007 - Ah, wow. She has a very sophisticated palette. 1495 01:09:17,007 --> 01:09:18,840 - She gets it from me. 1496 01:09:20,242 --> 01:09:22,825 (upbeat music) 1497 01:09:37,830 --> 01:09:41,453 (computer pinging) 1498 01:09:41,453 --> 01:09:42,577 - [Shade] As a potential candidate 1499 01:09:42,577 --> 01:09:46,080 for the crowdsource Federal Bureau of Innovation internship, 1500 01:09:46,080 --> 01:09:48,070 our AI system selected you. 1501 01:09:48,070 --> 01:09:49,142 Congratulations. 1502 01:09:49,142 --> 01:09:52,433 - Awesome. One of my internships came through. 1503 01:09:52,433 --> 01:09:55,610 Although, I don't remember filling out a CS FBI app. 1504 01:09:55,610 --> 01:09:57,336 - [Shade] You must complete an independent 1505 01:09:57,336 --> 01:09:59,716 film experiment to qualify. 1506 01:09:59,716 --> 01:10:02,005 We know Robert has a microchip in his head. 1507 01:10:02,005 --> 01:10:05,523 You must run a covert harmless test on the chip. 1508 01:10:05,523 --> 01:10:08,692 - Robert has a microchip? Wow. 1509 01:10:08,692 --> 01:10:11,563 Artificial intelligence. This is unbelievable. 1510 01:10:11,563 --> 01:10:14,063 Thank you for the opportunity. 1511 01:10:16,491 --> 01:10:18,763 - [Shade] The CS FBI needs you. 1512 01:10:18,763 --> 01:10:21,822 Without being detected, get a high-grade magnet. 1513 01:10:21,822 --> 01:10:23,512 Run the magnet over Robert's helmet, 1514 01:10:23,512 --> 01:10:25,632 and then remove the helmet from his head. 1515 01:10:25,632 --> 01:10:29,026 Then report your observation in person. 1516 01:10:29,026 --> 01:10:30,359 - Not a problem. 1517 01:10:31,507 --> 01:10:33,052 - [Shade] Now the big challenge. 1518 01:10:33,052 --> 01:10:36,084 I need you to meet the CS FBI agent 1519 01:10:36,084 --> 01:10:38,229 at 222 Bart Lane 1520 01:10:38,229 --> 01:10:41,803 with Roberts helmet in your hand at 21:00 hours 1521 01:10:41,803 --> 01:10:43,561 for a quick verification. 1522 01:10:43,561 --> 01:10:45,811 - The guy had a concussion. 1523 01:10:48,104 --> 01:10:51,354 He's not supposed to remove the helmet. 1524 01:10:53,072 --> 01:10:54,900 - [Shade] This is your challenge. 1525 01:10:54,900 --> 01:10:58,003 You take orders and you do not ask questions. 1526 01:10:58,003 --> 01:11:00,263 - Is this really necessary for an internship? 1527 01:11:00,263 --> 01:11:02,143 - [Shade] Your ability to deliver 1528 01:11:02,143 --> 01:11:04,624 will secure your internship spot 1529 01:11:04,624 --> 01:11:08,207 with the CS FBI prestigious summer program. 1530 01:11:09,624 --> 01:11:12,564 This internship bring you great connections 1531 01:11:12,564 --> 01:11:13,872 and you will be well respected 1532 01:11:13,872 --> 01:11:15,425 by your friends. - No problem. 1533 01:11:15,425 --> 01:11:17,258 I will do it. Goodbye. 1534 01:11:22,431 --> 01:11:25,098 All right then. This can be fun. 1535 01:11:28,567 --> 01:11:31,567 (people chattering) 1536 01:11:42,006 --> 01:11:45,006 (people applauding) 1537 01:11:47,849 --> 01:11:50,849 (suspenseful music) 1538 01:11:59,493 --> 01:12:01,235 (Barry screams) (Sue screams) 1539 01:12:01,235 --> 01:12:03,173 - Sorry. - Don't do that. 1540 01:12:03,173 --> 01:12:05,658 (Barry laughs) 1541 01:12:05,658 --> 01:12:09,325 - Oh, come here, baby. Why are you so jumpy? 1542 01:12:10,535 --> 01:12:12,824 - I'm glad you're home. How was your flight? 1543 01:12:12,824 --> 01:12:17,268 - Oh, it was good. Nice hat. (Barry laughs) 1544 01:12:17,268 --> 01:12:20,407 - Good. I'm glad you think so. I have one for you too. 1545 01:12:20,407 --> 01:12:21,463 - Oh, come on. 1546 01:12:21,463 --> 01:12:23,179 - You gotta wear it tonight though. 1547 01:12:23,179 --> 01:12:24,012 - Go on. 1548 01:12:30,546 --> 01:12:34,399 How do I look? - Like a mad scientist. 1549 01:12:34,399 --> 01:12:35,570 But did you hear about Kewaas? 1550 01:12:35,570 --> 01:12:37,267 - Oh, come on, Sue. Baby, listen. 1551 01:12:37,267 --> 01:12:39,108 - Okay, but, Barry, this is really important. 1552 01:12:39,108 --> 01:12:39,941 - I know, but, Sue, 1553 01:12:39,941 --> 01:12:41,801 let's get in the shower and just relax and, babe- 1554 01:12:41,801 --> 01:12:44,213 - Okay, but, Barry, I really need to talk to you. 1555 01:12:44,213 --> 01:12:46,840 - Babe, li-listen, lemme get a shower, just change, 1556 01:12:46,840 --> 01:12:47,828 just relax myself. 1557 01:12:47,828 --> 01:12:49,682 Change, all ready for the Halloween party. 1558 01:12:49,682 --> 01:12:53,182 I promise, baby. And I will wear your hat. 1559 01:12:56,413 --> 01:12:58,304 (upbeat piano music) 1560 01:12:58,304 --> 01:13:02,221 (person speaking indistinctly) 1561 01:13:06,409 --> 01:13:07,783 (audience applauding) 1562 01:13:07,783 --> 01:13:10,283 (tense music) 1563 01:13:14,775 --> 01:13:18,372 (audience applauding) 1564 01:13:18,372 --> 01:13:20,951 - [Student] Bravo, Nikky. Bravo. 1565 01:13:20,951 --> 01:13:24,868 (person speaking indistinctly) 1566 01:13:31,139 --> 01:13:33,584 - I never really liked Halloween with all the spiders. 1567 01:13:33,584 --> 01:13:35,084 Oh, hello, Doctor. 1568 01:13:36,261 --> 01:13:38,402 I wanna tell you 1569 01:13:38,402 --> 01:13:40,749 that the university is so happy and proud 1570 01:13:40,749 --> 01:13:42,819 that you have become a part of us. 1571 01:13:42,819 --> 01:13:43,949 - Thank you. 1572 01:13:43,949 --> 01:13:45,587 - All your help. Would you like some? 1573 01:13:45,587 --> 01:13:46,897 - Oh, no. Thank you. - Oh. 1574 01:13:46,897 --> 01:13:48,524 - Oh, look at the decorations. 1575 01:13:48,524 --> 01:13:51,918 - Oh, yeah. Check out the decoration. 1576 01:13:51,918 --> 01:13:54,333 Anyway, as I was saying... 1577 01:13:54,333 --> 01:13:57,652 - [Children] Happy Halloween. - Yeah! Happy Halloween. 1578 01:13:57,652 --> 01:14:01,911 Ain't that beautiful? Little kids running around like that. 1579 01:14:01,911 --> 01:14:04,744 (chips crunching) 1580 01:14:05,883 --> 01:14:07,216 Happy Halloween. 1581 01:14:09,398 --> 01:14:11,198 - [Barry] Doctor. 1582 01:14:11,198 --> 01:14:12,325 - [Pointdexter] I'mma need one of y'all little babies 1583 01:14:12,325 --> 01:14:14,077 to help me over here. 1584 01:14:14,077 --> 01:14:15,614 The little children just knocked these out of my hand. 1585 01:14:15,614 --> 01:14:17,843 Can you gimme a hand here, baby? 1586 01:14:17,843 --> 01:14:19,654 Yeah. Right here. Just put 'em right in here. 1587 01:14:19,654 --> 01:14:20,745 - That's not really my child. 1588 01:14:20,745 --> 01:14:21,999 - Can you? No, they never do it. 1589 01:14:21,999 --> 01:14:24,180 Can you help me? No, no, no, no, no, no. 1590 01:14:24,180 --> 01:14:26,680 Can you help me in this, baby? 1591 01:14:27,655 --> 01:14:28,910 - [Barry] Professor Pointdexter. 1592 01:14:28,910 --> 01:14:31,314 - Hey. Hey. Welcome back. 1593 01:14:31,314 --> 01:14:32,147 - What's up, Barry? 1594 01:14:32,147 --> 01:14:35,221 - Yeah, you look like you got a tan. 1595 01:14:35,221 --> 01:14:37,671 No, that's just you. So, anyway, how was your trip? 1596 01:14:37,671 --> 01:14:38,684 - Oh, I had a good time. 1597 01:14:38,684 --> 01:14:40,645 Listen, I learned a lot and I'll debrief you in the morning. 1598 01:14:40,645 --> 01:14:41,687 - Excellent party, Barry. 1599 01:14:41,687 --> 01:14:43,228 - Yeah. Where's your wife? - Good job. 1600 01:14:43,228 --> 01:14:44,397 Over there, getting something to eat. 1601 01:14:44,397 --> 01:14:46,012 She likes to stuff her face. 1602 01:14:46,012 --> 01:14:49,236 Likes to stay plump just the way I like 'em. 1603 01:14:49,236 --> 01:14:52,952 - Yeah, listen. Sue had some concerns about Kewaas. 1604 01:14:52,952 --> 01:14:54,801 So I wanted to just make sure everything was okay. 1605 01:14:54,801 --> 01:14:56,078 - Oh, no, no. It's okay. 1606 01:14:56,078 --> 01:14:58,502 It, it just, you know how women get excitable. 1607 01:14:58,502 --> 01:14:59,996 I agree. Nothing that can't wait till tomorrow. 1608 01:14:59,996 --> 01:15:02,334 - [Barry] You sure? - Positive. Did you try this? 1609 01:15:02,334 --> 01:15:03,867 - [Barry] No, I'm, I'm, I'm, I'm good. Thank you. 1610 01:15:03,867 --> 01:15:05,336 - No, they're helluva good, helluva good. 1611 01:15:05,336 --> 01:15:07,416 - Have you tried any of these devilish knishes? 1612 01:15:07,416 --> 01:15:09,785 - No. Lem-lemme see that, baby. 1613 01:15:09,785 --> 01:15:11,458 What is it now? - [Barry] Knish. 1614 01:15:11,458 --> 01:15:13,343 - Who made it? - [Barry] I did. 1615 01:15:13,343 --> 01:15:15,024 - Did you run outta salt? 1616 01:15:15,024 --> 01:15:19,115 Baby, put some salt and bring them back. 1617 01:15:19,115 --> 01:15:22,504 (suspenseful music) 1618 01:15:22,504 --> 01:15:23,955 - I got it. 1619 01:15:23,955 --> 01:15:25,268 - [Joe] That's the microchip location? 1620 01:15:25,268 --> 01:15:27,637 - Exactly. 222 Bark Lane. 1621 01:15:27,637 --> 01:15:28,911 - What are we waiting for? Let's go. 1622 01:15:28,911 --> 01:15:29,744 - Yeah. 1623 01:15:31,057 --> 01:15:33,557 (eerie music) 1624 01:15:38,743 --> 01:15:43,737 (horn squeaking) (bell chiming) 1625 01:15:43,737 --> 01:15:46,989 (eerie music) 1626 01:15:46,989 --> 01:15:50,406 (music drowns out clown) 1627 01:16:00,470 --> 01:16:05,470 - Beat it, (indistinct), or you'll end up in my bone broth. 1628 01:16:06,288 --> 01:16:10,410 - [Trick Or Treater] My heaven, why all the roughness? 1629 01:16:10,410 --> 01:16:13,198 ♪ What are you ♪ 1630 01:16:13,198 --> 01:16:15,562 (Robert laughs) 1631 01:16:15,562 --> 01:16:18,212 - Hey, little rabbits. 1632 01:16:18,212 --> 01:16:20,404 You better run, little rabbits. 1633 01:16:20,404 --> 01:16:22,260 Or I'm gonna cook little rabbits. 1634 01:16:22,260 --> 01:16:25,343 (children screaming) 1635 01:16:26,779 --> 01:16:28,696 Scary clown? Ice cream? 1636 01:16:30,630 --> 01:16:34,268 No one's allowed to be scarier than me. 1637 01:16:34,268 --> 01:16:38,543 - [Clown] Oh, calm down. What is your problem? Hey! 1638 01:16:38,543 --> 01:16:41,425 Oh, no, no, no, no, no, no, no, no, no. 1639 01:16:41,425 --> 01:16:43,508 Hey, man. That's my bike. 1640 01:16:45,783 --> 01:16:47,524 ♪ What are you ♪ - Move it, mummy. 1641 01:16:47,524 --> 01:16:49,294 Or I'll whoop you like your mommy did. 1642 01:16:49,294 --> 01:16:50,851 - [Child] That ax looks so real. 1643 01:16:50,851 --> 01:16:53,434 ♪ What are you ♪ 1644 01:16:54,792 --> 01:16:57,914 (upbeat music) (witch cackling) 1645 01:16:57,914 --> 01:16:59,605 - Great job tonight, Nikky. 1646 01:16:59,605 --> 01:17:02,049 - You too. Um, is Robert here? 1647 01:17:02,049 --> 01:17:03,982 - Um, I haven't seen him, 1648 01:17:03,982 --> 01:17:06,465 but maybe he's around here somewhere. 1649 01:17:06,465 --> 01:17:07,298 - Yeah. 1650 01:17:07,298 --> 01:17:09,614 Did you notice how he was missing from the curtain call? 1651 01:17:09,614 --> 01:17:11,725 - I mean, yeah, but it's his first show. 1652 01:17:11,725 --> 01:17:14,061 Maybe he didn't even know there was a curtain call. 1653 01:17:14,061 --> 01:17:16,446 Just relax. Don't stress about it. 1654 01:17:16,446 --> 01:17:17,279 - I know. 1655 01:17:17,279 --> 01:17:18,112 He just looked a little out of it 1656 01:17:18,112 --> 01:17:19,712 as I was going onto stage for the last scene. 1657 01:17:19,712 --> 01:17:22,647 And I waved to him and he did not wave back. 1658 01:17:22,647 --> 01:17:26,748 So I just, he, it looked like he didn't even recognize me. 1659 01:17:26,748 --> 01:17:29,398 - Probably was just a lot for him with his concussion. 1660 01:17:29,398 --> 01:17:31,694 Maybe he went back to his room to lie down. 1661 01:17:31,694 --> 01:17:34,304 - Yeah. That, that could've happened. That's true. 1662 01:17:34,304 --> 01:17:36,420 - Look, it doesn't matter. 1663 01:17:36,420 --> 01:17:38,113 This party turned out so good. 1664 01:17:38,113 --> 01:17:39,948 And we're gonna have so much fun. 1665 01:17:39,948 --> 01:17:40,781 - Yeah. 1666 01:17:40,781 --> 01:17:44,810 - And your witches goulash was was a hit. 1667 01:17:44,810 --> 01:17:46,693 - [Sydney] Guys, look who it is. It's Mr. Honey. 1668 01:17:46,693 --> 01:17:49,528 (everyone squealing) 1669 01:17:49,528 --> 01:17:53,278 - You ladies, you made me very proud tonight. 1670 01:17:54,244 --> 01:17:55,227 All of you. 1671 01:17:55,227 --> 01:17:56,458 - [Nikky] Thank you, Mr. Honey. 1672 01:17:56,458 --> 01:18:00,465 - And you, Nikky. What can I say? Bravo. 1673 01:18:00,465 --> 01:18:01,464 (everyone clapping) 1674 01:18:01,464 --> 01:18:03,929 - Thank you. Thank you. Thank you. 1675 01:18:03,929 --> 01:18:08,241 - Will I see you at auditions next week for the Winter Fest? 1676 01:18:08,241 --> 01:18:10,921 - Yes. For sure. Absolutely. 1677 01:18:10,921 --> 01:18:13,071 - Ooh, Mr. Honey, you going in the Halloween house? 1678 01:18:13,071 --> 01:18:16,303 - Oh. I don't know. That looks terrifying. 1679 01:18:16,303 --> 01:18:18,255 - [Ava] Let's all go together. - [Friends] Let's go. 1680 01:18:18,255 --> 01:18:21,088 (group squealing) 1681 01:18:22,182 --> 01:18:25,015 (group screaming) 1682 01:18:27,177 --> 01:18:30,033 - There's the house. Okay, Barry Bryant. 1683 01:18:30,033 --> 01:18:33,339 Chop, chop. You humiliated me... 1684 01:18:33,339 --> 01:18:35,251 - [Shade] Wow. - [Robert] In my presentation. 1685 01:18:35,251 --> 01:18:38,974 - I actually did it. I did it. This is amazing. 1686 01:18:38,974 --> 01:18:42,557 Flip that fool, Kewaas. Digital jail-break. 1687 01:18:47,599 --> 01:18:50,917 - Barry, it's time to pay for your sins. 1688 01:18:50,917 --> 01:18:54,131 Happy Halloween, bro. (Robert laughs) 1689 01:18:54,131 --> 01:18:58,973 (Robert screams) (chime sounds) 1690 01:18:58,973 --> 01:19:01,223 - [Doctor Kreplach] Robert. 1691 01:19:03,879 --> 01:19:06,296 (calm music) 1692 01:19:12,562 --> 01:19:15,163 - I love you. I love you. - [Doctor Kreplach] Robert. 1693 01:19:15,163 --> 01:19:17,173 - [Nikky] I love you. 1694 01:19:17,173 --> 01:19:19,207 - Kewaas, are you okay? 1695 01:19:19,207 --> 01:19:22,487 - [Robert] Mr. Bryant, what happened? 1696 01:19:22,487 --> 01:19:24,161 - You've fallen. 1697 01:19:24,161 --> 01:19:26,328 - And you couldn't get up. 1698 01:19:27,339 --> 01:19:30,998 - It is a miracle. An absolute miracle. 1699 01:19:30,998 --> 01:19:33,278 The microchip is firmly in place. 1700 01:19:33,278 --> 01:19:35,418 How are you feeling, Robert? 1701 01:19:35,418 --> 01:19:38,473 - [Robert] Uh, better than ever, Dr Kreplach. 1702 01:19:38,473 --> 01:19:41,142 - Oh, you know who I am. That is very good. 1703 01:19:41,142 --> 01:19:43,426 Where's your helmet? 1704 01:19:43,426 --> 01:19:46,091 - Oh. I don't, I don't know. I thought I had it on. 1705 01:19:46,091 --> 01:19:48,302 It must've come off on the way over here. 1706 01:19:48,302 --> 01:19:51,348 - Well, I suppose you don't need it anymore. 1707 01:19:51,348 --> 01:19:53,885 All right. Someone clean him up. 1708 01:19:53,885 --> 01:19:56,686 This is at night for celebration. 1709 01:19:56,686 --> 01:20:00,186 - Yes. The microchip program is a success. 1710 01:20:01,772 --> 01:20:03,431 - Grudge, oh, that's... - Okay, okay. 1711 01:20:03,431 --> 01:20:06,269 - [Pointdexter] All right, all right. All right, okay. 1712 01:20:06,269 --> 01:20:09,920 - Hey, Barry, I owe you an apology. 1713 01:20:09,920 --> 01:20:12,912 I've been really cruddy to you and it was undeserving. 1714 01:20:12,912 --> 01:20:15,560 You're a good guy, Barry Bryant. I appreciate you. 1715 01:20:15,560 --> 01:20:16,920 - Well, I'm just glad you okay. 1716 01:20:16,920 --> 01:20:17,960 Come on, let me help you up. 1717 01:20:17,960 --> 01:20:21,280 - Thank you so much, mate. - [Barry] Oh, God. 1718 01:20:21,280 --> 01:20:23,054 - Shade, you're not gonna see the light of day 1719 01:20:23,054 --> 01:20:24,649 for a long time. 1720 01:20:24,649 --> 01:20:26,767 Hey, make sure you get that helmet he's been hiding. 1721 01:20:26,767 --> 01:20:28,934 - Feel it right here. - Oh. 1722 01:20:30,083 --> 01:20:32,102 Listen, Commissioner, can I, 1723 01:20:32,102 --> 01:20:33,992 can I get the microchip like Robert? 1724 01:20:33,992 --> 01:20:37,145 I deserve it more than he does. 1725 01:20:37,145 --> 01:20:40,895 Come on. I was the one told him to go get it. 1726 01:20:42,086 --> 01:20:46,503 - Let's get outta here. (tense music) 1727 01:20:51,485 --> 01:20:54,818 (people screaming) 1728 01:20:54,818 --> 01:20:58,735 (group laughing and squealing) 1729 01:20:59,966 --> 01:21:01,559 - Does your marijuana card work out here in Georgia? 1730 01:21:01,559 --> 01:21:04,190 - Well, it was (indistinct). - Okay. 1731 01:21:04,190 --> 01:21:06,879 - Oh, well, what do we have here? 1732 01:21:06,879 --> 01:21:09,359 - Found two live ones in the bushes. 1733 01:21:09,359 --> 01:21:13,101 - Elijah and Joe, what are you doing here? 1734 01:21:13,101 --> 01:21:15,894 And you too, Myer? - [Myer] Uh. 1735 01:21:15,894 --> 01:21:18,074 - Please don't waste my time, gentlemen. 1736 01:21:18,074 --> 01:21:20,470 - Well, we detected a weird RFID transmission 1737 01:21:20,470 --> 01:21:22,174 and tracked it to a microchip on campus, 1738 01:21:22,174 --> 01:21:24,609 and the trail brought us here. 1739 01:21:24,609 --> 01:21:26,386 - We were just trying to figure out what it was 1740 01:21:26,386 --> 01:21:29,690 and intercept any dangerous espionage if we had to. 1741 01:21:29,690 --> 01:21:30,752 - Intercept? 1742 01:21:30,752 --> 01:21:32,138 Did you guys ever stop to think 1743 01:21:32,138 --> 01:21:34,513 that it was doing what it was supposed to do? 1744 01:21:34,513 --> 01:21:36,596 - Um, no. Did we, Elijah? 1745 01:21:40,972 --> 01:21:44,555 - You boys put the entire campus in danger. 1746 01:21:46,308 --> 01:21:48,595 - I see the genius and the two of you. 1747 01:21:48,595 --> 01:21:52,959 - Us two? Like, me and him? He ain't that smart. 1748 01:21:52,959 --> 01:21:57,906 - He, he's right. I'm not. - Monday morning, my office. 1749 01:21:57,906 --> 01:22:01,540 - [Joe] Yes, sir. - So what about me? 1750 01:22:01,540 --> 01:22:04,361 'Cause I don't even know why I'm here. 1751 01:22:04,361 --> 01:22:07,695 - Monday morning with these two, my office. 1752 01:22:07,695 --> 01:22:09,236 - Yes, sir. - [Elijah] President John, 1753 01:22:09,236 --> 01:22:11,106 we are really sorry again for the trouble. 1754 01:22:11,106 --> 01:22:13,922 - [John] Outta here, boys. Go on. 1755 01:22:13,922 --> 01:22:17,086 Boys. Are you forgetting someone? 1756 01:22:17,086 --> 01:22:20,775 I am sure that he has cast members at the sorority party 1757 01:22:20,775 --> 01:22:21,994 that are worried about him. 1758 01:22:21,994 --> 01:22:24,424 - [Myer] Yeah, right. My bad. - Great show tonight, Robert. 1759 01:22:24,424 --> 01:22:26,558 You too, Myer. I enjoyed it. 1760 01:22:26,558 --> 01:22:28,074 - Thank you. - Thank you so much, sir. 1761 01:22:28,074 --> 01:22:29,751 I'm just gonna grab one of these cupcakes here before I go. 1762 01:22:29,751 --> 01:22:31,501 - I got it, I got it. 1763 01:22:33,217 --> 01:22:34,766 - See you on Monday. 1764 01:22:34,766 --> 01:22:39,134 - Dean Crack In The System, in my office, Monday morning. 1765 01:22:39,134 --> 01:22:40,202 (Pointdexter stutters) 1766 01:22:40,202 --> 01:22:41,476 And to be clear, 1767 01:22:41,476 --> 01:22:43,609 you are in trouble. - Yes. 1768 01:22:43,609 --> 01:22:46,079 But all I do is work, work, work, work, work, work, work. 1769 01:22:46,079 --> 01:22:46,912 - I'm done. 1770 01:22:46,912 --> 01:22:50,163 We'll discuss it Monday after Sue and Linda are back 1771 01:22:50,163 --> 01:22:53,280 on the microchip team as co-chairs. 1772 01:22:53,280 --> 01:22:54,214 - Thank you, president. 1773 01:22:54,214 --> 01:22:55,437 - Yes. Thank you, Mr. President. 1774 01:22:55,437 --> 01:22:56,770 - Well-deserved. 1775 01:23:00,565 --> 01:23:03,148 (upbeat music) 1776 01:23:10,010 --> 01:23:11,402 - Robert. 1777 01:23:11,402 --> 01:23:13,485 - Nikky. Oh, look at you. 1778 01:23:14,840 --> 01:23:17,639 You look amazing. I missed you so much. 1779 01:23:17,639 --> 01:23:20,976 - I missed you too. Look at you. (indistinct) 1780 01:23:20,976 --> 01:23:23,268 - No more helmet. I guess I'm cured. 1781 01:23:23,268 --> 01:23:25,247 Oh, it's great. So much. 1782 01:23:25,247 --> 01:23:28,476 - Hey, everyone. I have an announcement. 1783 01:23:28,476 --> 01:23:31,687 Who wants to hear the president sing us a song? 1784 01:23:31,687 --> 01:23:35,315 (everyone cheering) 1785 01:23:35,315 --> 01:23:38,373 Let's get this party going. 1786 01:23:38,373 --> 01:23:41,751 - Thank you very much. Uh, you look like a princess. 1787 01:23:41,751 --> 01:23:45,106 This party is enough fun without me singing. 1788 01:23:45,106 --> 01:23:47,270 However, I'll say a few words. 1789 01:23:47,270 --> 01:23:51,672 It's been quite a night at Wonder Georgia University. 1790 01:23:51,672 --> 01:23:56,424 Myer, Joe, Elijah, I am sure you will agree with me, 1791 01:23:56,424 --> 01:23:58,831 but we've taken a giant step forward 1792 01:23:58,831 --> 01:24:01,498 in moving humanity in the right direction. 1793 01:24:01,498 --> 01:24:04,665 (students applauding) 1794 01:24:09,038 --> 01:24:12,245 Students, you should applaud yourselves. 1795 01:24:12,245 --> 01:24:15,168 I appreciate what you've done. You've made us proud. 1796 01:24:15,168 --> 01:24:18,631 Now let's carry on and have a ghoulish time. 1797 01:24:18,631 --> 01:24:21,631 (everyone cheering) 1798 01:24:25,848 --> 01:24:30,587 - One more thing. I have a surprise for you all. 1799 01:24:30,587 --> 01:24:35,213 So, although my cousin, Gigi Vega, couldn't be here tonight, 1800 01:24:35,213 --> 01:24:38,865 she has decided to make a special donation. 1801 01:24:38,865 --> 01:24:41,323 $10,000 to our cause. 1802 01:24:41,323 --> 01:24:43,029 - [Student 1] Wow. - [Student 2] Wow. 1803 01:24:43,029 --> 01:24:47,367 (people cheering) - And, and, one more thing. 1804 01:24:47,367 --> 01:24:51,447 Now only that. She wrote a song especially for us. 1805 01:24:51,447 --> 01:24:53,741 DJ, cue the music, please. 1806 01:24:53,741 --> 01:24:57,696 (upbeat music) (students cheering) 1807 01:24:57,696 --> 01:25:01,068 ♪ Ju-ju-just can't get enough ♪ - [Student] Okay. Hey, hey. 1808 01:25:01,068 --> 01:25:02,878 ♪ 'Cause you hit me on the low, baby ♪ 1809 01:25:02,878 --> 01:25:04,248 ♪ Just me and my off-whites ♪ 1810 01:25:04,248 --> 01:25:06,536 ♪ Oh, no, you don't gotta pour me nada ♪ 1811 01:25:06,536 --> 01:25:09,418 ♪ Gotta getcha bag, make it fast, love me harder ♪ 1812 01:25:09,418 --> 01:25:10,681 ♪ But I ain't trippin', baby ♪ 1813 01:25:10,681 --> 01:25:13,735 ♪ Put your body on me, boy ♪ 1814 01:25:13,735 --> 01:25:15,789 ♪ When he says, down, down crazy ♪ 1815 01:25:15,789 --> 01:25:17,211 ♪ Down, down, go baby ♪ 1816 01:25:17,211 --> 01:25:19,827 ♪ I go, I go, I go, I go ♪ 1817 01:25:19,827 --> 01:25:22,205 ♪ Down, down crazy, down, down, go crazy ♪ 1818 01:25:22,205 --> 01:25:27,205 - [Students] Go, Robert. Go, Robert. Go, Robert. Go, Robert. 1819 01:25:27,572 --> 01:25:30,204 (students cheering) 1820 01:25:30,204 --> 01:25:33,071 ♪ Down, down crazy, down, down, go crazy ♪ 1821 01:25:33,071 --> 01:25:36,221 ♪ Hey, hey, hey, hey, hey, hey ♪ 1822 01:25:36,221 --> 01:25:38,029 ♪ Drop the top ♪ 1823 01:25:38,029 --> 01:25:40,520 ♪ You know that for you, I make it hot ♪ 1824 01:25:40,520 --> 01:25:43,177 ♪ I'll be on the way, I'll be on the way to you ♪ 1825 01:25:43,177 --> 01:25:45,446 ♪ I know how you like it, how you want it ♪ 1826 01:25:45,446 --> 01:25:49,622 - [Students] Go, Myer. Go, Myer. Go, Myer. 1827 01:25:49,622 --> 01:25:52,622 (students cheering) 1828 01:25:53,738 --> 01:25:55,882 ♪ Oh no, you don't gotta pour me nada ♪ 1829 01:25:55,882 --> 01:25:58,687 ♪ Gotta getcha bag, make it fast, love me harder ♪ 1830 01:25:58,687 --> 01:25:59,954 ♪ But I ain't trippin', baby ♪ 1831 01:25:59,954 --> 01:26:03,144 ♪ Put your body on me, boy ♪ 1832 01:26:03,144 --> 01:26:06,640 ♪ When he says, down, down, crazy, down, down, go baby ♪ 1833 01:26:06,640 --> 01:26:08,745 ♪ I go, I go, I go, I go ♪ ♪ Go down, go, go down ♪ 1834 01:26:08,745 --> 01:26:11,745 (students cheering) 1835 01:26:13,901 --> 01:26:18,901 ♪ When he say, down, down, crazy, down, down, go baby ♪ 1836 01:26:19,461 --> 01:26:22,395 ♪ Down, down, crazy, down, down, go crazy ♪ 1837 01:26:22,395 --> 01:26:24,917 ♪ Hey, hey, hey, hey, hey, hey ♪ 1838 01:26:24,917 --> 01:26:26,668 ♪ These days we've been on a roll ♪ 1839 01:26:26,668 --> 01:26:28,567 ♪ We don't got to take it slow, baby ♪ 1840 01:26:28,567 --> 01:26:30,117 ♪ Ju-ju-just can't get enough ♪ 1841 01:26:30,117 --> 01:26:31,757 ♪ I know that you want it all ♪ 1842 01:26:31,757 --> 01:26:33,728 ♪ 'Cause you hit me on the low, baby ♪ 1843 01:26:33,728 --> 01:26:35,134 ♪ Just me and my off-whites ♪ 1844 01:26:35,134 --> 01:26:37,322 ♪ Oh, no, you don't gotta pour me nada ♪ 1845 01:26:37,322 --> 01:26:40,179 ♪ Gotta getcha bag, make it fast, love me harder ♪ 1846 01:26:40,179 --> 01:26:44,068 ♪ But I ain't trippin', baby ♪ 1847 01:26:44,068 --> 01:26:48,216 (person knocks) - Come in. 1848 01:26:48,216 --> 01:26:49,869 - Here's his file, Doctor. - Thank you. 1849 01:26:49,869 --> 01:26:52,702 (whimsical music) 1850 01:26:59,720 --> 01:27:00,909 - Ain't no need you looking at the file, 1851 01:27:00,909 --> 01:27:02,602 'cause it don't mat-matter what it says. 1852 01:27:02,602 --> 01:27:04,401 None of it's true anyway. 1853 01:27:04,401 --> 01:27:06,481 See, I'm responsible for everything that's going on here. 1854 01:27:06,481 --> 01:27:08,526 Every single thing that's happened around here is me. 1855 01:27:08,526 --> 01:27:11,772 It's my microchip program. Now they wanna demote me. 1856 01:27:11,772 --> 01:27:15,093 - Taking responsibility is a very positive thing. 1857 01:27:15,093 --> 01:27:16,179 - Yeah, well, good, 'cause I, 1858 01:27:16,179 --> 01:27:18,514 I'm not taken responsibility for getting fired. 1859 01:27:18,514 --> 01:27:20,318 They gonna demote me? 1860 01:27:20,318 --> 01:27:22,369 The whole chip program is mine. 1861 01:27:22,369 --> 01:27:25,092 Wasn't for me, this whole state would be in trouble. 1862 01:27:25,092 --> 01:27:28,115 I have people walking around talking about me. Oh, oh, oh. 1863 01:27:28,115 --> 01:27:28,948 And all I've done 1864 01:27:28,948 --> 01:27:30,129 is work, work, work, work, work, work, work, 1865 01:27:30,129 --> 01:27:30,962 and try to get everybody else 1866 01:27:30,962 --> 01:27:32,541 to work, work, work, work, work. 1867 01:27:32,541 --> 01:27:33,926 But nobody wanna work, work, work, work, work. 1868 01:27:33,926 --> 01:27:36,843 - I'm afraid that's all the time we have for today. 1869 01:27:36,843 --> 01:27:38,195 - I got 15 more minutes. 1870 01:27:38,195 --> 01:27:40,778 (upbeat music) 1871 01:27:43,552 --> 01:27:45,178 ♪ These days we been on a roll ♪ 1872 01:27:45,178 --> 01:27:47,081 ♪ We don't gotta take it slow, baby ♪ 1873 01:27:47,081 --> 01:27:48,750 ♪ Ju-ju-just can't get enough ♪ 1874 01:27:48,750 --> 01:27:50,350 ♪ I know that you want it all ♪ 1875 01:27:50,350 --> 01:27:52,281 ♪ 'Cause you hit me on the low, baby ♪ 1876 01:27:52,281 --> 01:27:54,931 ♪ Just me and my off-whites ♪ 1877 01:27:54,931 --> 01:27:56,598 - [Director] Marker. 1878 01:27:58,129 --> 01:28:02,428 - Kidnap and beat Barry Bryant with a giant candy cane. 1879 01:28:02,428 --> 01:28:05,207 He ruined my life, and I will get even. 1880 01:28:05,207 --> 01:28:09,131 I'm gonna twist his head off and squash it like a bug. 1881 01:28:09,131 --> 01:28:10,407 (Robert laughs) 1882 01:28:10,407 --> 01:28:12,154 - Glad I didn't say Hanukkah. 1883 01:28:12,154 --> 01:28:13,403 - I'm gonna kill her. 1884 01:28:13,403 --> 01:28:16,320 - Oh, okay, that was good actually. 1885 01:28:19,527 --> 01:28:22,428 ♪ Down, down crazy, down, down, go crazy ♪ 1886 01:28:22,428 --> 01:28:26,412 ♪ Hey, hey, hey, hey, hey, hey ♪ 1887 01:28:26,412 --> 01:28:28,079 - [Director] B mark. 1888 01:28:29,572 --> 01:28:32,155 - Mm. It does kinda taste good. 1889 01:28:33,306 --> 01:28:34,453 It's real good. - Thank you. 1890 01:28:34,453 --> 01:28:35,962 - These are good dogs. - Thank you. 1891 01:28:35,962 --> 01:28:36,921 - [Professor] I'm sticking on the popcorn. 1892 01:28:36,921 --> 01:28:37,862 - I sure wish you, 1893 01:28:37,862 --> 01:28:39,752 why do you always bring your poker friends to everything? 1894 01:28:39,752 --> 01:28:40,948 - Can you try this? 1895 01:28:40,948 --> 01:28:42,593 - I don't want that. - No. I made it. 1896 01:28:42,593 --> 01:28:43,787 Try it, boy. Try it. 1897 01:28:43,787 --> 01:28:45,542 (Barry laughs) (Barry gags) 1898 01:28:45,542 --> 01:28:48,005 (all laughing) 1899 01:28:48,005 --> 01:28:49,393 ♪ But I ain't trippin', baby ♪ 1900 01:28:49,393 --> 01:28:52,525 ♪ Put your body on me, boy ♪ 1901 01:28:52,525 --> 01:28:56,098 ♪ When he says, down, down crazy, down, down, go, baby ♪ 1902 01:28:56,098 --> 01:28:58,132 ♪ I go, I go, I go, I go ♪ 1903 01:28:58,132 --> 01:28:59,799 - [Director] Marker. 1904 01:29:04,994 --> 01:29:08,888 - Life is like a bowl of Shakespeare. 1905 01:29:08,888 --> 01:29:10,971 To be or not to be. That- 1906 01:29:13,616 --> 01:29:16,170 Didn't impact at all. 1907 01:29:16,170 --> 01:29:17,918 ♪ We don't gotta take it slow, baby ♪ 1908 01:29:17,918 --> 01:29:19,648 ♪ Ju-ju-just can't get enough ♪ 1909 01:29:19,648 --> 01:29:21,214 ♪ I know that you want it all ♪ 1910 01:29:21,214 --> 01:29:23,115 ♪ 'Cause you hit me on the low, baby ♪ 1911 01:29:23,115 --> 01:29:24,332 ♪ Just me and my off-whites ♪ 1912 01:29:24,332 --> 01:29:25,607 - [Director] Okay, marker. 1913 01:29:25,607 --> 01:29:27,704 - [Barry] I'm glad to hear you say that. Come on, let's go. 1914 01:29:27,704 --> 01:29:29,308 - Bryant, you're a good guy. 1915 01:29:29,308 --> 01:29:31,124 - [Bryant] Kewaas, don't worry about it, man. 1916 01:29:31,124 --> 01:29:31,968 Let's get you up from here. 1917 01:29:31,968 --> 01:29:32,809 - [Pointdexter] Yeah, get his big ass up 1918 01:29:32,809 --> 01:29:34,538 and get into the lab. 1919 01:29:34,538 --> 01:29:36,716 - [Barry] Oh, shit. - [Doctor Kreplach] Wow. 1920 01:29:36,716 --> 01:29:39,316 - [Robert] All right. Listen, am I good? 1921 01:29:39,316 --> 01:29:41,030 - [Doctor Kreplach] Couldn't get that big ass up. 1922 01:29:41,030 --> 01:29:43,863 (people laughing) 1923 01:29:45,176 --> 01:29:48,005 ♪ Down, down crazy, down, down go, baby ♪ 1924 01:29:48,005 --> 01:29:50,336 ♪ I go, I go, I go, I go ♪ 1925 01:29:50,336 --> 01:29:53,202 ♪ Down, down crazy, down, down go crazy ♪ 1926 01:29:53,202 --> 01:29:58,202 ♪ Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey ♪ 1927 01:30:01,919 --> 01:30:03,432 ♪ Down, down go crazy ♪ 1928 01:30:03,432 --> 01:30:06,015 (upbeat music) 1929 01:30:07,775 --> 01:30:11,775 ♪ Uh-huh, just me and you, baby ♪ 1930 01:30:20,661 --> 01:30:25,577 ♪ I'll be the shoes on your feet ♪ 1931 01:30:25,577 --> 01:30:30,448 ♪ I'll be your place to eat ♪ 1932 01:30:30,448 --> 01:30:35,318 ♪ I'll be your safe place to sleep ♪ 1933 01:30:35,318 --> 01:30:39,082 ♪ Seven days of the week ♪ 1934 01:30:39,082 --> 01:30:40,582 ♪ How we rolling ♪ 1935 01:30:40,582 --> 01:30:45,471 ♪ Back to back ♪ 1936 01:30:45,471 --> 01:30:50,352 ♪ Back to back ♪ 1937 01:30:50,352 --> 01:30:53,706 ♪ Back to back, hey ♪ 1938 01:30:53,706 --> 01:30:57,480 ♪ We rolling back to back ♪ 1939 01:30:57,480 --> 01:31:00,148 ♪ Come on, baby, just me and you ♪ 1940 01:31:00,148 --> 01:31:03,354 ♪ Back to back, hey ♪ 1941 01:31:03,354 --> 01:31:05,090 ♪ How we rolling ♪ 1942 01:31:05,090 --> 01:31:06,718 ♪ Back to back ♪ 1943 01:31:06,718 --> 01:31:09,959 ♪ Come on, baby, just me and you, let's do it ♪ 1944 01:31:09,959 --> 01:31:14,449 ♪ Your back is my back ♪ 1945 01:31:14,449 --> 01:31:19,449 ♪ Baby, I got your back ♪ 1946 01:31:19,784 --> 01:31:24,265 ♪ Your back is my back ♪ 1947 01:31:24,265 --> 01:31:29,265 ♪ Baby, I got your back ♪ 1948 01:31:29,538 --> 01:31:31,981 ♪ Whatever you want, you gonna get it, girl ♪ 1949 01:31:31,981 --> 01:31:34,265 ♪ Whatever you need, you rock my world ♪ 1950 01:31:34,265 --> 01:31:36,865 ♪ And I got your back ♪ 1951 01:31:36,865 --> 01:31:40,496 ♪ Whatever you need, you rock my world ♪ 1952 01:31:40,496 --> 01:31:44,236 ♪ Is my back ♪ 1953 01:31:44,236 --> 01:31:49,076 ♪ Got your back, I got it ♪ 1954 01:31:49,076 --> 01:31:53,749 ♪ No, we won't lose ♪ 1955 01:31:53,749 --> 01:31:58,749 ♪ Never give you the blues ♪ 1956 01:31:58,961 --> 01:32:03,502 ♪ Got you for life ♪ 1957 01:32:03,502 --> 01:32:07,130 ♪ I'm the body, you're the knife ♪ 1958 01:32:07,130 --> 01:32:08,854 ♪ How we rolling ♪ 1959 01:32:08,854 --> 01:32:12,067 ♪ Back to back, hey ♪ 1960 01:32:12,067 --> 01:32:15,759 ♪ We rolling back to back ♪ 1961 01:32:15,759 --> 01:32:18,529 ♪ Come on, baby, just me and you ♪ 1962 01:32:18,529 --> 01:32:21,727 ♪ Back to back, hey ♪ 1963 01:32:21,727 --> 01:32:23,421 ♪ How we rolling ♪ 1964 01:32:23,421 --> 01:32:25,055 ♪ Back to back ♪ 1965 01:32:25,055 --> 01:32:28,338 ♪ Come on, baby, just me and you, let's do it ♪ 1966 01:32:28,338 --> 01:32:32,843 ♪ Your back is my back ♪ 1967 01:32:32,843 --> 01:32:37,843 ♪ Babe, I got your back ♪ 1968 01:32:38,124 --> 01:32:42,759 ♪ Your back is my back ♪ 1969 01:32:42,759 --> 01:32:46,092 ♪ Baby, I got your back ♪ 1970 01:32:50,756 --> 01:32:53,006 (whirring) 140917

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.