Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,812 --> 00:00:03,062
(whirring)
2
00:00:05,220 --> 00:00:07,129
(explosion booms)
3
00:00:07,129 --> 00:00:09,629
(eerie music)
4
00:00:16,725 --> 00:00:21,683
♪ What am I ♪
5
00:00:21,683 --> 00:00:26,503
♪ What am I ♪
6
00:00:26,503 --> 00:00:31,503
♪ What am I ♪
7
00:00:31,524 --> 00:00:33,857
♪ What am I ♪
8
00:00:36,534 --> 00:00:39,034
(eerie music)
9
00:00:43,609 --> 00:00:46,368
- [Children] We're adults.
10
00:00:46,368 --> 00:00:51,293
♪ What are you ♪
11
00:00:51,293 --> 00:00:56,239
♪ What are you ♪
12
00:00:56,239 --> 00:01:01,206
♪ What are you ♪
13
00:01:01,206 --> 00:01:03,789
♪ What are you ♪
14
00:01:05,848 --> 00:01:08,348
(owl hooting)
15
00:01:11,833 --> 00:01:13,833
- [Children] We are owl.
16
00:01:21,277 --> 00:01:23,944
(ominous music)
17
00:01:50,005 --> 00:01:53,505
(ominous music continues)
18
00:01:54,535 --> 00:01:56,280
- We'll take your questions now.
19
00:01:56,280 --> 00:01:57,586
Mr. President.
- President John,
20
00:01:57,586 --> 00:02:00,764
congratulations on your
university being the first
21
00:02:00,764 --> 00:02:03,319
to implement this
groundbreaking technology.
22
00:02:03,319 --> 00:02:05,331
- Thank you. It's quite an honor.
23
00:02:05,331 --> 00:02:07,044
- Obviously there is a lot of excitement
24
00:02:07,044 --> 00:02:10,477
to be able to spearhead
microchip implementation
25
00:02:10,477 --> 00:02:13,391
in brains of convicted
felons to help them reform,
26
00:02:13,391 --> 00:02:15,704
but what are your concerns, sir?
27
00:02:15,704 --> 00:02:17,239
- Are you concerned about the safety?
28
00:02:17,239 --> 00:02:19,223
- How many convicted felons
would be walking around?
29
00:02:19,223 --> 00:02:21,095
Would they be former
murderers or petty thieves?
30
00:02:21,095 --> 00:02:22,412
- Uh, President, I, I
humbly to the public-
31
00:02:22,412 --> 00:02:25,482
- One at a time, please. One at a time.
32
00:02:25,482 --> 00:02:26,315
First of all,
33
00:02:26,315 --> 00:02:28,984
it's an incredible honor to have the trust
34
00:02:28,984 --> 00:02:32,871
of the US government to implement
the microchip technology
35
00:02:32,871 --> 00:02:36,929
developed by Dean
Pointdexter and Barry Bryant
36
00:02:36,929 --> 00:02:39,050
and their teams right here
37
00:02:39,050 --> 00:02:41,281
in our Wonder Georgia University lab.
38
00:02:41,281 --> 00:02:43,115
- Has it been tested? Is it safe?
39
00:02:43,115 --> 00:02:46,202
- The safety of our campus comes first.
40
00:02:46,202 --> 00:02:48,375
We have all precautions in place
41
00:02:48,375 --> 00:02:51,810
to ensure that this
undertaking is successful
42
00:02:51,810 --> 00:02:53,541
and to ensure the reforms
43
00:02:53,541 --> 00:02:56,402
of society's most dangerous convicts.
44
00:02:56,402 --> 00:02:57,235
- Yes.
45
00:02:57,235 --> 00:02:59,473
And I assure you that all safety measures
46
00:02:59,473 --> 00:03:02,194
have been put in place
as well as implemented.
47
00:03:02,194 --> 00:03:04,273
We have everything under control.
48
00:03:04,273 --> 00:03:09,273
- Yes. Our test human is
completely under our care, 24/7.
49
00:03:10,098 --> 00:03:12,545
If the microchip were to malfunction,
50
00:03:12,545 --> 00:03:17,080
we have our app and drone
technology on him the entire time.
51
00:03:17,080 --> 00:03:19,410
So if there's any issues,
we're far ahead of that.
52
00:03:19,410 --> 00:03:22,029
Our main concern, the
students and our citizens.
53
00:03:22,029 --> 00:03:23,525
- Uh, Barry, you mentioned a test human.
54
00:03:23,525 --> 00:03:25,427
Who is that test human?
Can you give us a name?
55
00:03:25,427 --> 00:03:27,208
- [Reporter 1] Is he from a local prison?
56
00:03:27,208 --> 00:03:28,608
- We have to keep that confidential.
57
00:03:28,608 --> 00:03:30,024
- Yes, we keep that confidential
58
00:03:30,024 --> 00:03:33,960
for the safety of our community
as well as our convict.
59
00:03:33,960 --> 00:03:35,335
You do understand.
60
00:03:35,335 --> 00:03:37,047
- Thank you, Professor.
61
00:03:37,047 --> 00:03:38,850
Listen, what you really
need to be focused on
62
00:03:38,850 --> 00:03:41,136
is the benefit to everyone.
63
00:03:41,136 --> 00:03:42,996
We are now one step closer
64
00:03:42,996 --> 00:03:45,171
to saving our government's
millions of dollars
65
00:03:45,171 --> 00:03:48,597
that they can invest in
healthcare and education.
66
00:03:48,597 --> 00:03:51,872
- President John, how
dangerous is this procedure?
67
00:03:51,872 --> 00:03:53,640
(Pointdexter stutters)
- Excuse me.
68
00:03:53,640 --> 00:03:54,855
Uh, like we mentioned,
69
00:03:54,855 --> 00:03:56,800
there's nothing to be concerned about.
70
00:03:56,800 --> 00:04:00,382
In fact, it's less dangerous
than your breast surgery,
71
00:04:00,382 --> 00:04:03,368
but with less infection and toxicity.
72
00:04:03,368 --> 00:04:04,201
Okay?
73
00:04:07,124 --> 00:04:09,292
Any more questions?
- [Reporters] No.
74
00:04:09,292 --> 00:04:11,625
- [Reporter 2] That is rude.
75
00:04:12,829 --> 00:04:16,030
- Okay, number 1816236, when I say a word,
76
00:04:16,030 --> 00:04:18,781
you say the first word
that pops into your head.
77
00:04:18,781 --> 00:04:22,350
- Okay, Doc. Actually,
can I have a blanket?
78
00:04:22,350 --> 00:04:26,100
I feel more secure with
a fuzzy warm blanket.
79
00:04:29,233 --> 00:04:30,652
- [Doctor Kreplach] Is this good?
80
00:04:30,652 --> 00:04:33,778
- Excellent. Thank you. Okay.
81
00:04:33,778 --> 00:04:34,945
- Bunny.
- Hmm.
82
00:04:36,152 --> 00:04:38,485
Fluffy ball of fur to cuddle
83
00:04:39,554 --> 00:04:42,304
and squeeze till its bones crack.
84
00:04:43,228 --> 00:04:46,008
- Just one word will suffice.
- [Robert] Oh, right.
85
00:04:46,008 --> 00:04:47,341
- Better. Child.
86
00:04:48,754 --> 00:04:50,097
- Freeloader.
87
00:04:50,097 --> 00:04:52,097
- Okay, let me see. Men.
88
00:04:53,090 --> 00:04:57,314
- Kidnap and duct tape
Barry Bryant to his drone,
89
00:04:57,314 --> 00:05:01,351
and then program it to
drop him in the river.
90
00:05:01,351 --> 00:05:03,851
- One word answers. Christmas.
91
00:05:05,420 --> 00:05:09,760
- Kidnap and beat Barry Bryant
with a giant candy cane.
92
00:05:09,760 --> 00:05:12,551
He ruined my life and I will get even.
93
00:05:12,551 --> 00:05:17,551
I'm gonna twist this head
off and squash it like a bug.
94
00:05:17,863 --> 00:05:21,530
- That's a long word
for one word, isn't it?
95
00:05:23,874 --> 00:05:25,293
- You know, we were the glue
96
00:05:25,293 --> 00:05:27,760
that kept the convict
microchip R&D project together
97
00:05:27,760 --> 00:05:28,714
in the first place.
98
00:05:28,714 --> 00:05:31,477
- Exactly. I mean, it
was a great team effort.
99
00:05:31,477 --> 00:05:33,418
Barry knows our value.
- He does.
100
00:05:33,418 --> 00:05:35,942
- Even if Dean Pointdexter
refuses to acknowledge
101
00:05:35,942 --> 00:05:37,540
that they couldn't have
done it without us.
102
00:05:37,540 --> 00:05:38,887
- Yeah.
103
00:05:38,887 --> 00:05:41,265
I just hope they're gonna ask
us to work on implementation.
104
00:05:41,265 --> 00:05:42,689
- Of course they're gonna bring you back.
105
00:05:42,689 --> 00:05:45,652
I mean, you caught that microchip glitch.
106
00:05:45,652 --> 00:05:49,365
- Yes. And you were the
best researcher by far.
107
00:05:49,365 --> 00:05:52,648
Our real challenge is
gonna be Dean Ding Dong.
108
00:05:52,648 --> 00:05:56,315
- You mean Pointdexter?
- Oh, what did I say?
109
00:05:58,597 --> 00:05:59,430
- [Barry] Knock knock.
110
00:05:59,430 --> 00:06:00,436
- [Sue] Hey, Barry.
- [Barry] Hey, baby.
111
00:06:00,436 --> 00:06:02,301
- Hi, Barry.
- Hey, Linda. How are you?
112
00:06:02,301 --> 00:06:03,656
- Good.
113
00:06:03,656 --> 00:06:04,937
- Uh, so how was the conference?
114
00:06:04,937 --> 00:06:06,813
- Well, I think it went good.
115
00:06:06,813 --> 00:06:08,799
I think we need to wait
to see what the news says,
116
00:06:08,799 --> 00:06:10,126
and then I'll tell you.
117
00:06:10,126 --> 00:06:12,866
- I'm sure it went great.
Congratulations, Barry.
118
00:06:12,866 --> 00:06:14,949
- Thanks. Thank you both.
119
00:06:16,338 --> 00:06:19,472
'Cause I think you were both
so instrumental in this.
120
00:06:19,472 --> 00:06:21,720
If, if you weren't,
121
00:06:21,720 --> 00:06:23,789
I don't know if it would've
even gotten done at all.
122
00:06:23,789 --> 00:06:28,284
So thank you. I think we
all make a great team.
123
00:06:28,284 --> 00:06:29,885
- We do.
- Absolutely.
124
00:06:29,885 --> 00:06:32,702
Three musketeers, right?
125
00:06:32,702 --> 00:06:36,081
All right. I better go. Work, work, work.
126
00:06:36,081 --> 00:06:40,114
Oh, and work.
(all laughing)
127
00:06:40,114 --> 00:06:41,488
- Uh, lunch tomorrow?
128
00:06:41,488 --> 00:06:44,497
- Yes. I look forward to it,
Sue. Congrats again, Barry.
129
00:06:44,497 --> 00:06:47,848
- Take care. Congrats to us.
- [Linda] Yeah.
130
00:06:47,848 --> 00:06:49,310
- Hey, baby.
- [Sue] What's up?
131
00:06:49,310 --> 00:06:50,977
- Baby, how are you?
132
00:06:54,676 --> 00:06:56,799
Now here's the bad news.
133
00:06:56,799 --> 00:06:57,732
- What is it?
134
00:06:57,732 --> 00:06:59,292
- Dean Pointdexter thinks it's a good idea
135
00:06:59,292 --> 00:07:03,500
that we head the annual faculty
and family Halloween party.
136
00:07:03,500 --> 00:07:07,103
- You're joking, right?
- No. I wish.
137
00:07:07,103 --> 00:07:08,818
- And why us?
138
00:07:08,818 --> 00:07:11,054
- He thinks it's good
politics for the university.
139
00:07:11,054 --> 00:07:11,887
- 'Course.
140
00:07:11,887 --> 00:07:14,771
He would come up with something
like that, wouldn't he?
141
00:07:14,771 --> 00:07:16,670
- I'm sorry. I know you're tired.
142
00:07:16,670 --> 00:07:19,122
- I mean, you more than me.
143
00:07:19,122 --> 00:07:21,209
(cellphone ringing)
144
00:07:21,209 --> 00:07:24,641
The sacrifices we make
for success though, right?
145
00:07:24,641 --> 00:07:26,214
- Speak of the devil.
146
00:07:26,214 --> 00:07:28,047
Dean Pointdexter. Yes.
147
00:07:30,565 --> 00:07:32,253
She's fine.
148
00:07:32,253 --> 00:07:35,314
Well, no, it was fine. I
think, think it was great.
149
00:07:35,314 --> 00:07:37,064
Let's watch the news.
150
00:07:40,051 --> 00:07:42,218
Yeah. Okay. I'll tell her.
151
00:07:44,087 --> 00:07:47,693
All right. Okay. Thank you. No, thank you.
152
00:07:47,693 --> 00:07:51,177
We're honored. Bye.
- What did he say?
153
00:07:51,177 --> 00:07:54,698
- He said that his assistant
will be calling you
154
00:07:54,698 --> 00:07:56,501
about the Halloween party.
155
00:07:56,501 --> 00:07:58,535
- Me?
- Babe, I'm sorry.
156
00:07:58,535 --> 00:07:59,368
- Super.
157
00:08:01,785 --> 00:08:02,618
- I know.
158
00:08:02,618 --> 00:08:03,451
I didn't wanna give you things to do,
159
00:08:03,451 --> 00:08:05,928
and, you know, he doesn't care.
160
00:08:05,928 --> 00:08:09,582
- I know, love. Um, it'll be fine.
161
00:08:09,582 --> 00:08:10,793
I'll get some help.
162
00:08:10,793 --> 00:08:13,497
I mean, I may just chop
off Pointdexter's head,
163
00:08:13,497 --> 00:08:17,277
but, you know, that could be
a perfect theme for the party.
164
00:08:17,277 --> 00:08:19,405
- Yeah, it sounds real
Halloween-ish of you.
165
00:08:19,405 --> 00:08:20,724
- I know, doesn't it?
166
00:08:20,724 --> 00:08:23,042
This is gonna be a very ghoulish party.
167
00:08:23,042 --> 00:08:25,324
- Come on. We can't stoop to his level.
168
00:08:25,324 --> 00:08:28,154
You know we have to be
better than that, right.
169
00:08:28,154 --> 00:08:29,532
On second thought, chop his head.
170
00:08:29,532 --> 00:08:31,410
- Okay, chop it off.
- Chop it off.
171
00:08:31,410 --> 00:08:33,027
- Oh, forget all that work, work, work.
172
00:08:33,027 --> 00:08:35,321
I'm gonna chop, chop, chop.
(both laughing)
173
00:08:35,321 --> 00:08:37,810
(upbeat music)
- I'm telling you, man.
174
00:08:37,810 --> 00:08:40,087
You can get outta here, see the world.
175
00:08:40,087 --> 00:08:42,271
Just like I am soon.
176
00:08:42,271 --> 00:08:43,840
And get chipped.
177
00:08:43,840 --> 00:08:47,261
- What chip? Man, I just
got out that padded suite.
178
00:08:47,261 --> 00:08:49,756
Ain't nobody trying to
relapse, Brother Shade.
179
00:08:49,756 --> 00:08:52,717
- That new BoTech ACC brain chip.
180
00:08:52,717 --> 00:08:55,513
One they made with the
scientists down at WGU.
181
00:08:55,513 --> 00:08:57,036
It's all over the news.
182
00:08:57,036 --> 00:08:59,601
- I wanna make Barry Bryant pay,
183
00:08:59,601 --> 00:09:01,815
not turn into some nice guy.
184
00:09:01,815 --> 00:09:03,956
- Man, take it, break it,
185
00:09:03,956 --> 00:09:07,651
then fake it like the politicians do.
186
00:09:07,651 --> 00:09:09,178
- Technology Newsflash.
187
00:09:09,178 --> 00:09:12,584
The FDA has approved the
new BoTech ACC implant
188
00:09:12,584 --> 00:09:14,191
for limited field trials.
189
00:09:14,191 --> 00:09:16,732
Sources reveal that the
chip may be rolled out
190
00:09:16,732 --> 00:09:18,461
in a try out implantation
191
00:09:18,461 --> 00:09:20,844
in a first of its kind clinical trial.
192
00:09:20,844 --> 00:09:23,120
And a partnership is between BoTech
193
00:09:23,120 --> 00:09:26,286
and a undisclosed university.
194
00:09:26,286 --> 00:09:30,499
- Barry Bryant. I need
to knock his head off.
195
00:09:30,499 --> 00:09:32,445
You famous for bullshitting, man.
196
00:09:32,445 --> 00:09:33,862
Matter of fact,
197
00:09:33,862 --> 00:09:37,910
you the most unsuccessful
con man in this whole prison,
198
00:09:37,910 --> 00:09:39,894
'cause you're here.
199
00:09:39,894 --> 00:09:41,924
Why would I listen to you?
200
00:09:41,924 --> 00:09:43,856
Why don't you just go away, Shady Shade.
201
00:09:43,856 --> 00:09:46,689
- Because I have this magic magnet
202
00:09:48,928 --> 00:09:51,321
that neutralizes the chip.
203
00:09:51,321 --> 00:09:52,602
- Magic magnet?
204
00:09:52,602 --> 00:09:55,185
(upbeat music)
205
00:09:57,524 --> 00:10:01,243
- Yeah. I keep it hidden
in these hollowed words.
206
00:10:01,243 --> 00:10:02,660
Get it? Hollowed.
207
00:10:03,898 --> 00:10:05,815
- [Robert] Shady Shade.
208
00:10:06,661 --> 00:10:10,870
- Meet my friend, my little
friend, Mr. Magic Magnet.
209
00:10:10,870 --> 00:10:15,453
- Ah, I knew you wasn't a
believer, Brother Shady Kahn.
210
00:10:19,001 --> 00:10:20,421
- Doctor, please have a seat.
211
00:10:20,421 --> 00:10:22,204
- [Doctor Kreplach]
Thank you, Commissioner.
212
00:10:22,204 --> 00:10:25,366
- So what brings you here today?
213
00:10:25,366 --> 00:10:29,944
- I have very deep concerns
about inmate number 1816236.
214
00:10:29,944 --> 00:10:32,789
- Ah, yes. Good old Robert Kewaas.
215
00:10:32,789 --> 00:10:37,289
- Yes. Good, Commissioner.
Mr. Kewaas, number 1816236.
216
00:10:38,129 --> 00:10:40,353
I have been working with
him for many years now
217
00:10:40,353 --> 00:10:43,116
and I figure there is almost no,
218
00:10:43,116 --> 00:10:45,949
absolutely no progress for reform.
219
00:10:47,510 --> 00:10:48,828
- I know what you mean.
220
00:10:48,828 --> 00:10:51,332
This guy Kewaas, he's totally hopeless.
221
00:10:51,332 --> 00:10:52,484
And you know another thing,
222
00:10:52,484 --> 00:10:54,934
he's a bad influence on the other inmates.
223
00:10:54,934 --> 00:10:56,421
You know, I had him in
solitary confinement
224
00:10:56,421 --> 00:10:57,761
a few times this week,
225
00:10:57,761 --> 00:11:00,451
and in the last month over a dozen times.
226
00:11:00,451 --> 00:11:02,270
That's almost unheard of.
227
00:11:02,270 --> 00:11:04,585
- His thoughts are all very violent.
228
00:11:04,585 --> 00:11:07,296
I'm not surprised that he axed on them.
229
00:11:07,296 --> 00:11:11,879
- Oh, yeah, I'll be back.
Yeah. Right around Halloween.
230
00:11:13,120 --> 00:11:16,038
Trick or treat, Barry Bryant.
231
00:11:16,038 --> 00:11:19,883
- He clearly has some deep rooted issues.
232
00:11:19,883 --> 00:11:23,545
A waste of good tax dollars, I'm sure.
233
00:11:23,545 --> 00:11:25,846
I have an idea. Don't do that.
234
00:11:25,846 --> 00:11:27,577
- What?
- Biting your nails
235
00:11:27,577 --> 00:11:28,618
is a common habit
236
00:11:28,618 --> 00:11:31,042
and a sign of terrible
addictive personality.
237
00:11:31,042 --> 00:11:33,865
- Addictive personality?
What are you talking about?
238
00:11:33,865 --> 00:11:35,851
- As I was saying,
239
00:11:35,851 --> 00:11:38,148
in trying to better understand number 18,
240
00:11:38,148 --> 00:11:40,136
et cetera, et cetera's anger,
241
00:11:40,136 --> 00:11:42,800
I decided to meet with
the man he tried to kill,
242
00:11:42,800 --> 00:11:43,829
Barry Bryant,
243
00:11:43,829 --> 00:11:46,205
hoping to understand him better.
244
00:11:46,205 --> 00:11:48,284
- Listen, Doc, this guy, Kewaas,
245
00:11:48,284 --> 00:11:49,891
he just needs to be locked up.
246
00:11:49,891 --> 00:11:52,309
There's no hope for reform with this guy.
247
00:11:52,309 --> 00:11:54,511
- Lock him up and throw away the volt.
248
00:11:54,511 --> 00:11:56,198
Very, very unorthodox.
249
00:11:56,198 --> 00:11:58,166
- Will you just get to the point?
250
00:11:58,166 --> 00:12:00,735
- I thought that if I
understood him better,
251
00:12:00,735 --> 00:12:02,023
I might just be able
252
00:12:02,023 --> 00:12:06,420
to help number 18, et
cetera, et cetera a smidge.
253
00:12:06,420 --> 00:12:09,668
What I learned from
Barry Bryant was amazing.
254
00:12:09,668 --> 00:12:13,668
Barry Bryant's latest
invention is a micro chip.
255
00:12:16,697 --> 00:12:18,858
- Can we please just
get to the point, Doc?
256
00:12:18,858 --> 00:12:21,062
- He told me all about this microchip,
257
00:12:21,062 --> 00:12:22,800
a super piece of technology
258
00:12:22,800 --> 00:12:26,364
from the wonderful Wonder
Georgia University.
259
00:12:26,364 --> 00:12:27,707
- And?
260
00:12:27,707 --> 00:12:30,530
- You put the microchip into the brain,
261
00:12:30,530 --> 00:12:33,370
with zip zap the person is reformed.
262
00:12:33,370 --> 00:12:35,703
All better. It is ingenious.
263
00:12:36,814 --> 00:12:38,239
- That's incredible.
264
00:12:38,239 --> 00:12:39,927
So you could take a bad guy
265
00:12:39,927 --> 00:12:43,268
and turn him into a good
guy through technology.
266
00:12:43,268 --> 00:12:46,298
Maybe V, we, could take that chip
267
00:12:46,298 --> 00:12:49,696
and put it into some of my
corrupt correction officers.
268
00:12:49,696 --> 00:12:53,409
- Indeed. Exactly. But first
the guys who were locked up.
269
00:12:53,409 --> 00:12:55,723
You know what I think?
- What?
270
00:12:55,723 --> 00:12:58,051
- I think we take your worst inmate,
271
00:12:58,051 --> 00:13:02,033
which is number 18, et
cetera, et cetera, right?
272
00:13:02,033 --> 00:13:04,312
- Okay. I mean, look, you
know, he's definitely a bad-
273
00:13:04,312 --> 00:13:05,974
We got some bad eggs here. Okay?
274
00:13:05,974 --> 00:13:08,746
But, Kewaas, by far the worst.
275
00:13:08,746 --> 00:13:11,906
- Implant the microchip
into his mess of a brain,
276
00:13:11,906 --> 00:13:15,466
and zippity zap, we have
a new man, a gentleman.
277
00:13:15,466 --> 00:13:17,455
You agree?
- Yeah.
278
00:13:17,455 --> 00:13:20,137
Long as we don't turn him
into a Frankenstein monster.
279
00:13:20,137 --> 00:13:24,525
- Oh, Dr. Frankenstein in blessed
memory was my good friend.
280
00:13:24,525 --> 00:13:27,673
Anyhow, Barry Bryant
says he has been approved
281
00:13:27,673 --> 00:13:31,464
for human trials and would be
more than happy to help us,
282
00:13:31,464 --> 00:13:33,822
especially since he knows number 18,
283
00:13:33,822 --> 00:13:36,340
et cetera, et cetera personally.
284
00:13:36,340 --> 00:13:39,121
- By all means. Good for
me. One less prisoner.
285
00:13:39,121 --> 00:13:43,073
Only thing is we gotta
kinda run this by Kewaas.
286
00:13:43,073 --> 00:13:44,395
So tell you what,
287
00:13:44,395 --> 00:13:45,873
why don't you talk to him today
288
00:13:45,873 --> 00:13:49,172
and see if you can get him to sign off.
289
00:13:49,172 --> 00:13:52,166
- Thank you, Commissioner.
You won't regret this.
290
00:13:52,166 --> 00:13:56,613
Oh, and stop biting your nails.
It is a sign of insanity.
291
00:13:56,613 --> 00:13:58,682
- Doc, I assure you, I am not insane.
292
00:13:58,682 --> 00:14:02,116
And I don't appreciate
you diagnosing my nuances.
293
00:14:02,116 --> 00:14:04,087
- Okay, we'll get back to that later.
294
00:14:04,087 --> 00:14:06,093
- No, no, no. I'm good. Good.
295
00:14:06,093 --> 00:14:10,842
- So I'm not looking at the
pile of nails right now?
296
00:14:10,842 --> 00:14:14,090
- Years ago it was different.
297
00:14:14,090 --> 00:14:16,362
- [Shade] Look, you keep
my secret, I keep yours.
298
00:14:16,362 --> 00:14:21,362
Just get the BoTech ACC implant,
because I have this magnet.
299
00:14:22,456 --> 00:14:24,902
- How'd you get that in here
past Commission Nailbiter?
300
00:14:24,902 --> 00:14:28,721
- Don't worry about that. We'll
make the chip malfunction.
301
00:14:28,721 --> 00:14:29,554
It'll make it,
302
00:14:29,554 --> 00:14:31,366
it'll, it'll make a crosstalk
at the silicone level.
303
00:14:31,366 --> 00:14:36,033
Like the, like the M11 Steve
Jobs model that was flawed.
304
00:14:38,138 --> 00:14:41,888
- All right. All right.
I'm in. On your life.
305
00:14:45,138 --> 00:14:47,711
- Brother Kiki.
- It's Kewaas.
306
00:14:47,711 --> 00:14:49,996
Stop calling me Brother Kiki.
307
00:14:49,996 --> 00:14:51,913
- Okay, Kewaas. Kewaas.
308
00:14:52,933 --> 00:14:56,622
Look, before you leave
and after your operation,
309
00:14:56,622 --> 00:14:58,950
I'll hook you up with a mag.
310
00:14:58,950 --> 00:15:01,112
- Magic magnet is the key, huh?
311
00:15:01,112 --> 00:15:03,801
- Yeah, it's the key to
jail-breaking the chip, man.
312
00:15:03,801 --> 00:15:04,634
Trust me.
313
00:15:06,517 --> 00:15:09,887
- I still hate that Barry is
involved with the chip R&D,
314
00:15:09,887 --> 00:15:12,334
but I really wanna knock his head off,
315
00:15:12,334 --> 00:15:16,334
so I'll fake it till you
break it for me, Shady.
316
00:15:22,863 --> 00:15:26,077
- The magnetic shielding is foolproof.
317
00:15:26,077 --> 00:15:29,104
- Listen, please, don't be
overconfident, Dean Pointdexter.
318
00:15:29,104 --> 00:15:31,063
Listen, this is still too untested
319
00:15:31,063 --> 00:15:33,122
for us to just throw it away like that.
320
00:15:33,122 --> 00:15:34,732
I mean, the, the only
thing that we need to do
321
00:15:34,732 --> 00:15:35,784
is take extra precautions.
322
00:15:35,784 --> 00:15:36,968
- Are you listening to me?
- Yes, I'm listen-
323
00:15:36,968 --> 00:15:40,752
- It's very simple. The
microchip goes beneath the scalp.
324
00:15:40,752 --> 00:15:42,770
Not on the forehead. It's unbreakable.
325
00:15:42,770 --> 00:15:44,242
- Nothing is unbreakable, Dean.
326
00:15:44,242 --> 00:15:45,720
Not even something that I created.
327
00:15:45,720 --> 00:15:47,267
Listen. Can you just listen to me?
328
00:15:47,267 --> 00:15:50,025
I understand that you'll
have someone on him 24/7.
329
00:15:50,025 --> 00:15:52,323
However, you remember they
used to jailbreak the iPhone.
330
00:15:52,323 --> 00:15:53,273
(Pointdexter stutters)
331
00:15:53,273 --> 00:15:55,518
And we need to make sure
that the helmet is on him
332
00:15:55,518 --> 00:15:57,023
at least for several weeks, Dean.
333
00:15:57,023 --> 00:15:59,413
We got to protect the security of this.
334
00:15:59,413 --> 00:16:00,889
(Barry stutters)
335
00:16:00,889 --> 00:16:03,400
- Barry, relax. Relax.
- Come on, I am relaxed!
336
00:16:03,400 --> 00:16:05,595
- Oh, this is your relaxed?
337
00:16:05,595 --> 00:16:07,928
Then breathe. Breathe. Okay?
338
00:16:09,128 --> 00:16:11,539
He's gonna wear the helmet.
Listen to me. Listen to me.
339
00:16:11,539 --> 00:16:12,372
- Yes?
340
00:16:12,372 --> 00:16:15,047
- I promise you he will wear the helmet.
341
00:16:15,047 --> 00:16:18,075
Okay? You should be excited.
342
00:16:18,075 --> 00:16:20,158
You, you, you're uptight.
343
00:16:22,987 --> 00:16:25,320
- Okay. Okay.
- There you go.
344
00:16:26,467 --> 00:16:28,874
There you go. We're about
to change the world here.
345
00:16:28,874 --> 00:16:31,479
- I, I, I understand. I'm
just, I'm just a little un-
346
00:16:31,479 --> 00:16:33,175
- Okay, li-listen to me.
347
00:16:33,175 --> 00:16:38,008
As long as your AI chip set
whistles like a little birdie,
348
00:16:39,484 --> 00:16:42,790
our Faraday helmet will make sure
349
00:16:42,790 --> 00:16:44,982
that the bird stays in the cage.
350
00:16:44,982 --> 00:16:46,959
- Okay. Yes, Dean. Please, please.
351
00:16:46,959 --> 00:16:48,050
- Watch out now. Slow down.
352
00:16:48,050 --> 00:16:53,050
- Okay, Dean. But listen.
Thank you for your confidence.
353
00:16:53,108 --> 00:16:55,892
- [Pointdexter] Okay. So you good?
354
00:16:55,892 --> 00:16:57,032
- I understand why the students
355
00:16:57,032 --> 00:16:58,901
call you On Point Pointdexter.
356
00:16:58,901 --> 00:17:00,270
- [Pointdexter] Really?
- Yeah.
357
00:17:00,270 --> 00:17:03,283
- That's why they call me at? Oh, wow.
358
00:17:03,283 --> 00:17:06,958
Yeah, it's true. But
you do know why, right?
359
00:17:06,958 --> 00:17:08,828
- No, Dean. Why?
360
00:17:08,828 --> 00:17:12,193
- Work, work, work,
work, work, work, work.
361
00:17:12,193 --> 00:17:14,518
So how's the Halloween party coming?
362
00:17:14,518 --> 00:17:16,497
- Oh, we're work, work,
work, working on it.
363
00:17:16,497 --> 00:17:18,821
- Ah, I like that. Yeah.
364
00:17:18,821 --> 00:17:20,727
I bet Sue's excited to be
working on the project.
365
00:17:20,727 --> 00:17:22,126
- Oh, she's delighted.
- Mm-hmm.
366
00:17:22,126 --> 00:17:23,431
- We're so excited to be-
367
00:17:23,431 --> 00:17:25,722
You know, what an honor
368
00:17:25,722 --> 00:17:30,442
to be working on the annual
faculty Halloween party
369
00:17:30,442 --> 00:17:31,597
at a time like this.
370
00:17:31,597 --> 00:17:33,760
Thank you.
- Oh, it's my pleasure.
371
00:17:33,760 --> 00:17:35,916
And I would love to get you
and Sue working more closely
372
00:17:35,916 --> 00:17:36,994
with the university.
373
00:17:36,994 --> 00:17:39,052
- Oh. Really?
- Yeah. Yes.
374
00:17:39,052 --> 00:17:41,104
- Thanks.
- I also think, uh,
375
00:17:41,104 --> 00:17:44,275
that Linda should be involved as well.
376
00:17:44,275 --> 00:17:47,298
- So now you want me to involve Linda
377
00:17:47,298 --> 00:17:49,215
in the Halloween party?
378
00:17:50,226 --> 00:17:51,143
- Uh, yeah.
379
00:17:52,237 --> 00:17:54,410
- Okay. I'll, I'll work on that too, Dean.
380
00:17:54,410 --> 00:17:57,215
- Okay, great.
- Okay. Listen, I do need to-
381
00:17:57,215 --> 00:18:00,465
- I'm done. I'm done, Barry. Thank you.
382
00:18:01,791 --> 00:18:02,718
- Thank you.
383
00:18:02,718 --> 00:18:04,585
- And Barry.
- [Barry] Yes?
384
00:18:04,585 --> 00:18:08,752
- Please don't wear that
sweater ever again. Ugly.
385
00:18:11,165 --> 00:18:12,315
- [Barry] Thank you, Dean.
386
00:18:12,315 --> 00:18:15,115
- Let's start it by working
on the faking part, all right?
387
00:18:15,115 --> 00:18:16,760
College applications.
388
00:18:16,760 --> 00:18:18,843
Now, look, you go to WGU.
389
00:18:20,846 --> 00:18:25,191
Become the fake man on campus.
Fake new man on campus. Okay?
390
00:18:25,191 --> 00:18:29,120
Now, sneak off campus. Get
even with Barry Bryant.
391
00:18:29,120 --> 00:18:32,537
Nobody'll know. I'll help you. All right?
392
00:18:33,922 --> 00:18:35,672
- Lemme ask you this.
393
00:18:35,672 --> 00:18:39,088
Are there any side effects
to jail-breaking this chip?
394
00:18:39,088 --> 00:18:39,988
- Eh, nah.
395
00:18:39,988 --> 00:18:43,909
Well, short term memory
loss, but, uh, you know,
396
00:18:43,909 --> 00:18:45,094
I'll help you with that.
397
00:18:45,094 --> 00:18:46,508
I'll take care. I got, I got you.
398
00:18:46,508 --> 00:18:49,334
- Cool. You know where I
keep my stash at, right?
399
00:18:49,334 --> 00:18:50,751
- Oh, yeah.
- Hey.
400
00:18:51,900 --> 00:18:55,150
Don't get on my hit list. Keep it real.
401
00:18:56,572 --> 00:19:01,572
- I'll protect your stuff,
man. I'm a good guy. (laughs)
402
00:19:14,253 --> 00:19:15,896
- Oh, dang.
403
00:19:15,896 --> 00:19:18,937
- [Myer] What's up?
- Here, read it.
404
00:19:18,937 --> 00:19:20,992
Looks like we're getting a frat brother.
405
00:19:20,992 --> 00:19:21,825
- What?
406
00:19:24,189 --> 00:19:26,856
(ominous music)
407
00:19:27,936 --> 00:19:31,353
- You wanted to see me, Dean Pointdexter?
408
00:19:32,836 --> 00:19:36,947
- Well, Barry, so I have decided
on our implementation team.
409
00:19:36,947 --> 00:19:38,592
- Great. Who do we got?
410
00:19:38,592 --> 00:19:39,923
- Well, first, you and I, of course.
411
00:19:39,923 --> 00:19:40,881
- [Barry] Of course.
412
00:19:40,881 --> 00:19:43,446
- And, uh, what's the psychiatrist's name?
413
00:19:43,446 --> 00:19:45,194
- Professor Kreplach.
- Yes. Yes.
414
00:19:45,194 --> 00:19:47,905
And I also was thinking of
Assistant Professor John Fuchs,
415
00:19:47,905 --> 00:19:51,121
Assistant Professor Them,
Assistant Professor Young,
416
00:19:51,121 --> 00:19:53,788
and Assistant Professor Shipoff.
417
00:19:55,164 --> 00:19:57,424
- With all due respect, Dean,
418
00:19:57,424 --> 00:19:58,441
neither of them were around
419
00:19:58,441 --> 00:20:00,733
in the development phase of this project.
420
00:20:00,733 --> 00:20:02,094
- It's fine. It's fine. It's fine.
421
00:20:02,094 --> 00:20:04,572
This is a whole entirely new phase, Barry.
422
00:20:04,572 --> 00:20:08,114
And besides, these guys
are quick learners.
423
00:20:08,114 --> 00:20:09,620
- Are they, Dean?
424
00:20:09,620 --> 00:20:11,937
- Yes. Yes, they are.
425
00:20:11,937 --> 00:20:13,978
Plus, they need a push for tenure,
426
00:20:13,978 --> 00:20:15,168
and this project will help 'em out.
427
00:20:15,168 --> 00:20:16,527
- But what about Sue and Linda?
428
00:20:16,527 --> 00:20:17,360
I mean, I mean,
429
00:20:17,360 --> 00:20:18,193
they've been their offices
since the beginning,
430
00:20:18,193 --> 00:20:21,507
and they also need a push for tenure.
431
00:20:21,507 --> 00:20:24,132
- They have the Halloween
party. You can't use them.
432
00:20:24,132 --> 00:20:25,394
They're gonna be distracted.
433
00:20:25,394 --> 00:20:27,321
- The Halloween party, Dean?
434
00:20:27,321 --> 00:20:30,597
- Yes. It's a lot of work, Barry.
435
00:20:30,597 --> 00:20:31,670
- With all due respect,
436
00:20:31,670 --> 00:20:32,656
I mean, none of them are around
437
00:20:32,656 --> 00:20:33,738
in the beginning of this project.
438
00:20:33,738 --> 00:20:35,846
I mean, we need somebody
in this that, that,
439
00:20:35,846 --> 00:20:38,042
that understands the inter-
- I understand.
440
00:20:38,042 --> 00:20:39,878
And that's why I have decided
441
00:20:39,878 --> 00:20:42,166
to let them bring the others up to speed.
442
00:20:42,166 --> 00:20:43,373
But they're just not right
443
00:20:43,373 --> 00:20:45,112
for this particular phase of the project.
444
00:20:45,112 --> 00:20:46,907
- No, I'm sorry, I, I
just don't agree with you.
445
00:20:46,907 --> 00:20:47,963
- Ooh, you don't agree?
446
00:20:47,963 --> 00:20:49,555
Well, that's why you're
not making the decisions.
447
00:20:49,555 --> 00:20:53,604
I am. They're not right for
this particular phase, Barry.
448
00:20:53,604 --> 00:20:56,829
- You know what? As a
matter of fact, Dean,
449
00:20:56,829 --> 00:20:57,904
it just hit me.
(cellphone ringing)
450
00:20:57,904 --> 00:21:00,272
I totally understand what you're saying.
451
00:21:00,272 --> 00:21:02,357
- That's what, why did it take you so-
452
00:21:02,357 --> 00:21:03,690
Uh, Pointdexter?
453
00:21:06,340 --> 00:21:07,840
Yes. Great. Great.
454
00:21:11,179 --> 00:21:14,023
Our reformed prisoner has
just arrived on campus.
455
00:21:14,023 --> 00:21:15,154
- You have to be kidding me.
456
00:21:15,154 --> 00:21:19,121
- He's in the lab OR.
- [Barry] Let's get over here.
457
00:21:19,121 --> 00:21:20,522
- Let's change the world, Barry.
458
00:21:20,522 --> 00:21:22,952
- Let's go, come on.
- Change it. Let's go, go, go.
459
00:21:22,952 --> 00:21:24,202
- [Barry] Okay.
460
00:21:25,653 --> 00:21:30,533
- Hey, Robert. Good luck.
I have zero hope for you.
461
00:21:30,533 --> 00:21:32,206
- You are such a piece of sh-
462
00:21:32,206 --> 00:21:33,525
- All right. All right, Robert.
463
00:21:33,525 --> 00:21:36,108
Commissioner, that is not nice.
464
00:21:37,823 --> 00:21:39,882
- Call me anytime.
465
00:21:39,882 --> 00:21:43,187
We got plenty of space for you.
466
00:21:43,187 --> 00:21:47,112
- See you never, Commission Nailbiter.
467
00:21:47,112 --> 00:21:50,118
- [Commissioner] Sounds good, new man.
468
00:21:50,118 --> 00:21:52,368
- What a jerk. What a jerk.
469
00:21:57,135 --> 00:21:58,552
Believe that guy.
470
00:22:05,860 --> 00:22:07,265
(tense music)
471
00:22:07,265 --> 00:22:10,182
(machines beeping)
472
00:22:11,127 --> 00:22:14,117
(tools buzzing)
473
00:22:14,117 --> 00:22:17,224
(tense music)
474
00:22:17,224 --> 00:22:22,224
(tools buzzing)
(machines beeping)
475
00:22:23,962 --> 00:22:26,462
(tense music)
476
00:22:48,253 --> 00:22:50,836
(helmet beeps)
477
00:22:54,721 --> 00:22:57,221
- How are you feeling, Robert?
478
00:23:00,519 --> 00:23:03,438
- I feel absolutely phenomenal.
479
00:23:03,438 --> 00:23:05,369
How about you, doctor?
480
00:23:05,369 --> 00:23:07,567
- Wunderbar. That it's great to hear.
481
00:23:07,567 --> 00:23:08,785
Your concussion is healing
482
00:23:08,785 --> 00:23:10,801
and you are ready to stop a new life
483
00:23:10,801 --> 00:23:12,917
of goodness and success.
484
00:23:12,917 --> 00:23:14,712
- I don't remember getting a concussion.
485
00:23:14,712 --> 00:23:16,305
- Oh, don't you worry about that.
486
00:23:16,305 --> 00:23:19,133
Listen to me. You have
a very important job.
487
00:23:19,133 --> 00:23:21,417
You are to wear the helmet
that is on your head
488
00:23:21,417 --> 00:23:23,806
until your first checkup in six weeks.
489
00:23:23,806 --> 00:23:27,402
Eat, sleep, breathe,
everything in that helmet.
490
00:23:27,402 --> 00:23:29,796
It is for your own safety.
Is that understood?
491
00:23:29,796 --> 00:23:30,629
- Yes, Doctor.
492
00:23:30,629 --> 00:23:34,196
- Under no circumstances
do you remove the helmet
493
00:23:34,196 --> 00:23:35,342
without my say so,
494
00:23:35,342 --> 00:23:37,938
or your brains will fall out.
495
00:23:37,938 --> 00:23:41,035
- Understood, Doctor.
Don't you worry at all.
496
00:23:41,035 --> 00:23:42,651
- Oh, I worry at all.
497
00:23:42,651 --> 00:23:46,197
I worry, I worry, I worry, but
I trust you'll be a good boy.
498
00:23:46,197 --> 00:23:48,364
- For you, Doctor, I will.
499
00:23:52,192 --> 00:23:53,359
- A gentleman.
500
00:23:57,348 --> 00:24:00,098
- Hello, my darling.
- Hey, Barry.
501
00:24:01,885 --> 00:24:03,699
How was your day?
502
00:24:03,699 --> 00:24:04,532
- Not bad.
503
00:24:05,482 --> 00:24:08,536
Test human came outta surgery.
504
00:24:08,536 --> 00:24:11,223
And you do know it's the infamous Kewaas.
505
00:24:11,223 --> 00:24:12,586
- Wait, you're joking, right?
506
00:24:12,586 --> 00:24:15,217
You mean Kewaas, Robert Kewaas,
507
00:24:15,217 --> 00:24:18,364
the former CEO of BoTech
who tried to kill you?
508
00:24:18,364 --> 00:24:21,396
- Yeah. But he's a completely changed man.
509
00:24:21,396 --> 00:24:23,889
- Wow. Really?
- Yeah.
510
00:24:23,889 --> 00:24:27,175
Get this, he speaks like a character
511
00:24:27,175 --> 00:24:29,342
from a 19th century novel.
512
00:24:30,183 --> 00:24:33,473
No vulgarity, nothing. I was surprised.
513
00:24:33,473 --> 00:24:34,949
- Robert Kewaas?
514
00:24:34,949 --> 00:24:37,782
- He was. But here's the bad news.
515
00:24:39,666 --> 00:24:41,808
Pointdexter created his
implementation team,
516
00:24:41,808 --> 00:24:43,919
and neither you nor Linda are on it.
517
00:24:43,919 --> 00:24:45,778
- And why am I not surprised?
518
00:24:45,778 --> 00:24:47,406
- 'Cause this university is disrespectful
519
00:24:47,406 --> 00:24:49,453
and it needs some changes.
520
00:24:49,453 --> 00:24:53,380
- Yeah. And they can start
by firing Pointdexter.
521
00:24:53,380 --> 00:24:55,080
- He's a powerful man,
522
00:24:55,080 --> 00:24:58,001
and he just been around for a long time.
523
00:24:58,001 --> 00:25:00,484
- Kewaas doesn't know that
you have a son on campus,
524
00:25:00,484 --> 00:25:02,951
does he?
- Of course he doesn't.
525
00:25:02,951 --> 00:25:05,271
No. So don't worry.
526
00:25:05,271 --> 00:25:09,271
- Okay, then maybe I'll
just worry a little bit.
527
00:25:11,532 --> 00:25:13,199
- Just a little bit.
528
00:25:15,442 --> 00:25:16,275
- [John] Lemme take you bag.
529
00:25:16,275 --> 00:25:17,819
- Thank you.
- Sure.
530
00:25:17,819 --> 00:25:20,833
Robert, you're gonna love it here.
531
00:25:20,833 --> 00:25:23,495
You have the opportunity
to take some great courses
532
00:25:23,495 --> 00:25:25,857
while staying the mix with the fine men
533
00:25:25,857 --> 00:25:28,062
of the FUU fraternity.
534
00:25:28,062 --> 00:25:31,153
- This is super, super phenomenal.
535
00:25:31,153 --> 00:25:33,585
- Indeed.
- You know, President John,
536
00:25:33,585 --> 00:25:36,321
I've always wanted to be
a part of a fraternity
537
00:25:36,321 --> 00:25:37,702
ever since I was back at, uh...
538
00:25:37,702 --> 00:25:38,909
(John coughs)
539
00:25:38,909 --> 00:25:42,617
- Our motto here is don't
fake it, just make it.
540
00:25:42,617 --> 00:25:44,413
- Well, I will do the work.
541
00:25:44,413 --> 00:25:46,725
And I thank you for
this golden opportunity.
542
00:25:46,725 --> 00:25:48,392
Hey, I will make it.
543
00:25:50,084 --> 00:25:51,220
- I know you will.
544
00:25:51,220 --> 00:25:52,709
And if you need anything,
545
00:25:52,709 --> 00:25:55,306
don't hesitate to stop by my office.
546
00:25:55,306 --> 00:25:58,424
Remember, we're here to support you.
547
00:25:58,424 --> 00:25:59,507
- Phenomenal.
548
00:26:00,520 --> 00:26:01,461
- Hey, Bo. Come here.
549
00:26:01,461 --> 00:26:04,729
I'd like you to meet our
newest frat brother, Robert.
550
00:26:04,729 --> 00:26:05,773
- [Bo] Nice to meet you, Robert.
551
00:26:05,773 --> 00:26:09,053
- [Robert] Bo, great to
meet you, man, so much.
552
00:26:09,053 --> 00:26:11,357
- See y'all soon. Good
to meet you, Robert.
553
00:26:11,357 --> 00:26:12,767
- What a good guy he is.
554
00:26:12,767 --> 00:26:14,648
- So, uh, Robert, where are you from?
555
00:26:14,648 --> 00:26:17,361
- Me? Uh, originally,
I'm from New York City.
556
00:26:17,361 --> 00:26:20,247
- Cool. And I hear you
did a lot of tech work.
557
00:26:20,247 --> 00:26:23,750
- Yeah. I was actually
the CEO of a tech company.
558
00:26:23,750 --> 00:26:26,185
- CEO? What the hell are you doing here?
559
00:26:26,185 --> 00:26:29,206
- I believe they call it, uh, rebranding.
560
00:26:29,206 --> 00:26:31,180
I'm studying Elizabethan lit now.
561
00:26:31,180 --> 00:26:32,704
- That's quite a shift.
562
00:26:32,704 --> 00:26:34,874
- Yeah, I wanted to get
a chance to study things
563
00:26:34,874 --> 00:26:36,999
that I'd never had a
chance to study before.
564
00:26:36,999 --> 00:26:40,488
But what about you? What are you studying?
565
00:26:40,488 --> 00:26:41,907
- I'm in forensics.
566
00:26:41,907 --> 00:26:44,306
- Whoa. That sounds interesting.
567
00:26:44,306 --> 00:26:47,263
- Yeah, uh, next summer I'll
be interning with the FBI
568
00:26:47,263 --> 00:26:48,363
in their forensics department.
569
00:26:48,363 --> 00:26:49,196
- Wow.
570
00:26:49,196 --> 00:26:51,414
- So, Robert, I'm, I'm sorry, I gotta ask,
571
00:26:51,414 --> 00:26:53,972
what's with the "Back
to the Future" helmet?
572
00:26:53,972 --> 00:26:56,152
- Oh, I've got a
concussion a few weeks ago.
573
00:26:56,152 --> 00:26:57,671
I've gotta wear this thing.
574
00:26:57,671 --> 00:27:00,814
- Hmm? I didn't know you guys
wear a helmet for concussions.
575
00:27:00,814 --> 00:27:02,769
- Yeah, me neither.
- It's temporary.
576
00:27:02,769 --> 00:27:03,616
I'll wear it for a little while
577
00:27:03,616 --> 00:27:05,465
and then I can get rid of it.
578
00:27:05,465 --> 00:27:07,472
- [Myer] If I gotta be
honest, it looks idiotic.
579
00:27:07,472 --> 00:27:09,569
- Myer, you're idiotic.
580
00:27:09,569 --> 00:27:11,948
- I'm sure it's very
peculiar and odd looking,
581
00:27:11,948 --> 00:27:14,605
but gotta follow the doctor's orders.
582
00:27:14,605 --> 00:27:17,315
- Ah, let me put you outta
here misery and get it off.
583
00:27:17,315 --> 00:27:18,801
- S-s-stop. Concussion, remember?
584
00:27:18,801 --> 00:27:21,153
- Yeah. I've gotta keep it
on, Myer, but thank you.
585
00:27:21,153 --> 00:27:22,421
He's just trying to help.
586
00:27:22,421 --> 00:27:26,644
It was a rather violent
hit to the head. I think.
587
00:27:26,644 --> 00:27:28,218
- Well, here we are, Robert.
588
00:27:28,218 --> 00:27:29,117
It, it's not much,
589
00:27:29,117 --> 00:27:31,711
but it's got a pretty sick
view of the courtyard.
590
00:27:31,711 --> 00:27:35,603
- Jasper, it's stunning.
This is so nice of you.
591
00:27:35,603 --> 00:27:36,974
(glass shatters)
592
00:27:36,974 --> 00:27:38,839
(person in foreign language)
593
00:27:38,839 --> 00:27:41,422
(chip beeping)
594
00:27:43,763 --> 00:27:45,369
- Oh, just so you know, Robert,
595
00:27:45,369 --> 00:27:47,737
there's no, uh, tubing in this room.
596
00:27:47,737 --> 00:27:49,059
- Robert, are, are you okay?
597
00:27:49,059 --> 00:27:50,840
We'll get someone to
clean this up ASAP, but-
598
00:27:50,840 --> 00:27:54,590
- I get it. You guys
are hazing me. Such fun.
599
00:27:55,976 --> 00:27:58,075
We're gonna have a great time around here.
600
00:27:58,075 --> 00:28:02,873
But I surmise I've got to
watch my back around you two.
601
00:28:02,873 --> 00:28:06,788
Carry on, gentlemen. Have a great day.
602
00:28:06,788 --> 00:28:08,225
- Myer, what are you doing?
603
00:28:08,225 --> 00:28:10,064
You're gonna get us all
in serious trouble, man.
604
00:28:10,064 --> 00:28:12,396
- Chill, Jas. I was just having some fun.
605
00:28:12,396 --> 00:28:15,997
- Sweet intoxicatingly funny boys.
606
00:28:15,997 --> 00:28:17,982
(helmet beeps)
607
00:28:17,982 --> 00:28:19,523
- The guy's recovering from a concussion.
608
00:28:19,523 --> 00:28:21,263
You coulda gotten seriously hurt.
609
00:28:21,263 --> 00:28:23,319
- That was weird.
610
00:28:23,319 --> 00:28:26,544
- Calm yourself, man. You are so boring.
611
00:28:26,544 --> 00:28:29,661
- No hazing this guy.
Do you understand me?
612
00:28:29,661 --> 00:28:31,661
- Yes, I understand. No.
613
00:28:33,384 --> 00:28:36,133
- What did you say?
- Nothing. Nothing.
614
00:28:36,133 --> 00:28:37,966
Carry on, good fellow.
615
00:28:40,454 --> 00:28:42,697
- [Reporter] Women who are
fighting for these rights,
616
00:28:42,697 --> 00:28:47,447
and I want our young men
understand this at an early age.
617
00:28:49,393 --> 00:28:54,190
(telephone ringing)
- Ah. Hi, Sue.
618
00:28:54,190 --> 00:28:55,572
- Hi. Good morning.
619
00:28:55,572 --> 00:28:57,244
- Ready to meet and do some work?
620
00:28:57,244 --> 00:28:59,227
I mean, party plan.
621
00:28:59,227 --> 00:29:04,227
- Hm. Our favorite job as head
researchers, party planning.
622
00:29:04,320 --> 00:29:07,400
- Excellent. See you
in the cafeteria soon.
623
00:29:07,400 --> 00:29:09,544
- [Sue] Oh, okay.
- Bye.
624
00:29:09,544 --> 00:29:12,211
(ominous music)
625
00:29:19,270 --> 00:29:21,381
- Congratulations, team.
626
00:29:21,381 --> 00:29:23,619
You have all been chosen to be part
627
00:29:23,619 --> 00:29:26,073
of the implementation team
628
00:29:26,073 --> 00:29:29,614
for our groundbreaking microchip program.
629
00:29:29,614 --> 00:29:31,236
- [Professor 1] Okay.
- [Professor 2] Yes.
630
00:29:31,236 --> 00:29:33,155
- The creme de la creme.
Am I right, Barry?
631
00:29:33,155 --> 00:29:35,512
- Yeah, absolutely.
- All right.
632
00:29:35,512 --> 00:29:39,349
Now, the mission of our
team is touchpoint structure
633
00:29:39,349 --> 00:29:41,260
and monitoring of data
634
00:29:41,260 --> 00:29:44,423
while our microchip suppresses that anger,
635
00:29:44,423 --> 00:29:46,992
that, that, that, that,
that, that warrior gene.
636
00:29:46,992 --> 00:29:48,469
And if we are successful,
637
00:29:48,469 --> 00:29:51,688
not only will we secure
millions in funding
638
00:29:51,688 --> 00:29:53,790
for this amazing university,
639
00:29:53,790 --> 00:29:56,707
but guaranteed tenures for you all.
640
00:29:57,650 --> 00:29:59,494
- [Professor 3] What is that?
- Mm-hmm.
641
00:29:59,494 --> 00:30:01,965
And a chair with your name on it.
642
00:30:01,965 --> 00:30:04,343
And possibly a,
(clears throat)
643
00:30:04,343 --> 00:30:05,893
a Nobel Peace Prize.
644
00:30:05,893 --> 00:30:08,323
But remember, we have to work,
work, work, work, work, work,
645
00:30:08,323 --> 00:30:09,497
work, work, work, work, work, okay?
646
00:30:09,497 --> 00:30:10,620
- [Professor 1] Dean, Dean.
- Yes, yes?
647
00:30:10,620 --> 00:30:13,069
- Can we get an overview of
the microchip technology,
648
00:30:13,069 --> 00:30:13,902
like functionality?
649
00:30:13,902 --> 00:30:16,744
I mean, I do speak on behalf
of my colleagues here.
650
00:30:16,744 --> 00:30:18,701
We're gonna need to get up to speed.
651
00:30:18,701 --> 00:30:19,793
- Yes, of course. Of course.
652
00:30:19,793 --> 00:30:21,068
Sue and Linda are on point with that,
653
00:30:21,068 --> 00:30:22,795
but they're a little bit
distracted at the moment,
654
00:30:22,795 --> 00:30:23,939
but I'm sure if you make an appointment,
655
00:30:23,939 --> 00:30:25,686
they will answer all your questions.
656
00:30:25,686 --> 00:30:27,210
Okay, well, then that's it, guys.
657
00:30:27,210 --> 00:30:29,338
Um, I will see everyone in my office
658
00:30:29,338 --> 00:30:31,346
at 06:00 for poker, as usual.
- [Professor 2] Hey, hey.
659
00:30:31,346 --> 00:30:32,357
- [Professor 3] Hey, so a little poker
660
00:30:32,357 --> 00:30:33,308
and a little monitoring?
661
00:30:33,308 --> 00:30:36,660
- Uh, ah, ah, ah, ah, more
monitoring than poker.
662
00:30:36,660 --> 00:30:39,316
- [Professor 1] Right. Right, right.
663
00:30:39,316 --> 00:30:43,756
- Uh, I just think that he
still should be monitored 24/7.
664
00:30:43,756 --> 00:30:46,173
Kewaas was a very dangerous
guy in his former life.
665
00:30:46,173 --> 00:30:48,694
- Barry, everything will
be fine. Okay? Just relax.
666
00:30:48,694 --> 00:30:51,534
- And I think it's probably a good idea
667
00:30:51,534 --> 00:30:54,583
that Sue and Linda head
the team with that.
668
00:30:54,583 --> 00:30:57,134
- But, but we, we already discussed this.
669
00:30:57,134 --> 00:31:00,360
I mean, this gotta give them a break.
670
00:31:00,360 --> 00:31:03,070
The R&D phase was very demanding
and, and, and, and they,
671
00:31:03,070 --> 00:31:04,398
they worked really hard on it.
672
00:31:04,398 --> 00:31:08,731
By the way, how is Sue doing
on the Halloween party?
673
00:31:13,796 --> 00:31:15,577
- I think this is gonna be
674
00:31:15,577 --> 00:31:18,467
the most momentous Halloween party
675
00:31:18,467 --> 00:31:19,867
that we've ever had in the history
676
00:31:19,867 --> 00:31:21,851
of this university ever, ever.
677
00:31:21,851 --> 00:31:25,848
- That's what I wanted to
hear. See? Was that hard?
678
00:31:25,848 --> 00:31:27,762
- Listen, listen. Dean Pointdexter-
679
00:31:27,762 --> 00:31:29,923
- I'm done. I'm done. Done, done, done.
680
00:31:29,923 --> 00:31:32,130
Okay, guys. Six o'clock. My office.
681
00:31:32,130 --> 00:31:33,441
- [Professor 1] Got you.
- Scotch.
682
00:31:33,441 --> 00:31:34,274
- [Professor 1] Single malt.
683
00:31:34,274 --> 00:31:37,274
- Barry, can I see you in my office?
684
00:31:38,572 --> 00:31:41,405
(whimsical music)
685
00:31:53,626 --> 00:31:56,303
(helmet zapping)
(person speaking indistinctly)
686
00:31:56,303 --> 00:31:59,970
(whimsical music continues)
687
00:32:03,214 --> 00:32:05,146
- Yes. He's wearing the helmet.
688
00:32:05,146 --> 00:32:08,264
- Good. He must wear it
all the time he is awake.
689
00:32:08,264 --> 00:32:12,486
If not, he will revert to
his old dangerous self.
690
00:32:12,486 --> 00:32:13,934
- If he takes it off,
691
00:32:13,934 --> 00:32:14,955
Barry's app will pick up
692
00:32:14,955 --> 00:32:17,300
a disambiguation signal immediately.
693
00:32:17,300 --> 00:32:18,288
- Perfect.
694
00:32:18,288 --> 00:32:20,425
We must keep his head in the cage
695
00:32:20,425 --> 00:32:23,622
so that the chip doesn't have
a chance of malfunctioning.
696
00:32:23,622 --> 00:32:26,832
His old self was very bad boy.
697
00:32:26,832 --> 00:32:28,761
- [John] I spoke to Dean Pointdexter.
698
00:32:28,761 --> 00:32:29,719
He's very confident
699
00:32:29,719 --> 00:32:33,381
that his team is monitoring
24/7 from the lab.
700
00:32:33,381 --> 00:32:35,194
- Robert needs to find some thing
701
00:32:35,194 --> 00:32:37,377
that he's passionate about,
702
00:32:37,377 --> 00:32:39,734
something he can thrive on.
703
00:32:39,734 --> 00:32:41,935
- I think the fraternity
brothers can deliver on that.
704
00:32:41,935 --> 00:32:43,666
They'll introduce him
to all the activities
705
00:32:43,666 --> 00:32:44,954
that we have here.
706
00:32:44,954 --> 00:32:46,703
- Thank you, President John.
707
00:32:46,703 --> 00:32:48,979
- You're welcome. Good day, Dr. Kreplach.
708
00:32:48,979 --> 00:32:50,353
And don't you worry.
709
00:32:50,353 --> 00:32:54,180
- A good day to you, President John.
710
00:32:54,180 --> 00:32:57,302
(upbeat music)
711
00:32:57,302 --> 00:32:58,969
- I call.
- The hell?
712
00:33:00,926 --> 00:33:02,301
No he just called.
713
00:33:02,301 --> 00:33:06,637
(professors chat indistinctly)
714
00:33:06,637 --> 00:33:08,567
- If you fold, that's all you had.
715
00:33:08,567 --> 00:33:10,567
If you call, keep it in.
716
00:33:11,902 --> 00:33:14,677
- Back to your places, everyone.
717
00:33:14,677 --> 00:33:17,427
Full out this time. More emotion.
718
00:33:19,358 --> 00:33:23,270
And, Macbeth, you are on a killing spree,
719
00:33:23,270 --> 00:33:25,638
not in a Mary Poppins show.
720
00:33:25,638 --> 00:33:27,438
Let's go, people.
721
00:33:27,438 --> 00:33:32,307
- People will have beef. Beef
gives off greenhouse gas.
722
00:33:32,307 --> 00:33:35,216
Now people must move in electric cars.
723
00:33:35,216 --> 00:33:38,426
So grass can be eaten by cows,
724
00:33:38,426 --> 00:33:41,343
and cows eaten by people with beef.
725
00:33:42,691 --> 00:33:44,024
- A line.
- Stop.
726
00:33:45,409 --> 00:33:46,717
This is awful.
727
00:33:46,717 --> 00:33:49,432
Lady Macbeth, you have
the script in your hand.
728
00:33:49,432 --> 00:33:51,686
So why are you calling for line?
729
00:33:51,686 --> 00:33:53,226
- Oh, right.
730
00:33:53,226 --> 00:33:55,309
- This is modern madness.
731
00:33:56,843 --> 00:33:58,946
I need sophistication.
732
00:33:58,946 --> 00:34:02,613
Pizzazz with a, with a
flare of the deviant.
733
00:34:03,995 --> 00:34:05,936
Not this garbage.
734
00:34:05,936 --> 00:34:08,519
Macbeth, who's your understudy?
735
00:34:09,764 --> 00:34:10,646
- U-understudy?
736
00:34:10,646 --> 00:34:13,191
You said I was so good
that I didn't need one.
737
00:34:13,191 --> 00:34:15,774
- Please, exit stage left. Now.
738
00:34:17,951 --> 00:34:19,868
Lady Disaster, you too.
739
00:34:21,236 --> 00:34:22,990
Please leave via the vomitorium.
740
00:34:22,990 --> 00:34:24,740
- Huh?
- The exit. Go.
741
00:34:25,985 --> 00:34:29,795
Ugh. God, I need to think.
Everyone take a minute.
742
00:34:29,795 --> 00:34:31,128
I need to think.
743
00:34:36,241 --> 00:34:38,491
Witches, to your place. Go.
744
00:34:42,737 --> 00:34:44,873
- I come, Graymalkin.
745
00:34:44,873 --> 00:34:46,706
- Paddock call.
- Anon.
746
00:34:48,735 --> 00:34:52,358
- [Together] Fair is
foul and foul is fair.
747
00:34:52,358 --> 00:34:55,837
Hover through the fog and filthy air.
748
00:34:55,837 --> 00:34:56,695
(witches laugh)
749
00:34:56,695 --> 00:34:59,283
- Okay. More traditional.
750
00:34:59,283 --> 00:35:01,783
That's it. That is good. Myer.
751
00:35:05,578 --> 00:35:07,956
Get the understudies for Macbeth
752
00:35:07,956 --> 00:35:10,847
and Lady Macbeth here tomorrow.
753
00:35:10,847 --> 00:35:12,194
- You said there were no understudies.
754
00:35:12,194 --> 00:35:15,031
- Get me the understudies.
755
00:35:15,031 --> 00:35:17,701
- Right. The understudies.
756
00:35:17,701 --> 00:35:21,753
- That is it for today. I have a headache.
757
00:35:21,753 --> 00:35:25,432
I shall say good day until it be morrow.
758
00:35:25,432 --> 00:35:27,849
(calm music)
759
00:35:36,667 --> 00:35:40,084
- [Nikky] Um, what dost bother you? Jess.
760
00:35:42,034 --> 00:35:44,431
- Dost bother? Are you okay, Nik?
761
00:35:44,431 --> 00:35:46,523
- Yes. What happened?
762
00:35:46,523 --> 00:35:47,860
- Three weeks until opening night
763
00:35:47,860 --> 00:35:50,409
and we no longer have a
Macbeth or a Lady Macbeth.
764
00:35:50,409 --> 00:35:53,608
- Wait, why? I thought
rehearsals were going great.
765
00:35:53,608 --> 00:35:57,288
- So did we. But Mr.
Honey's a crazy nut head.
766
00:35:57,288 --> 00:35:58,929
He dismissed our leads today,
767
00:35:58,929 --> 00:36:00,643
three weeks before opening night.
768
00:36:00,643 --> 00:36:02,592
Can you believe that?
- Ooh.
769
00:36:02,592 --> 00:36:05,225
Okay. Well, here, have some fudge.
770
00:36:05,225 --> 00:36:06,786
My grandmother said if
you eat something sweet,
771
00:36:06,786 --> 00:36:09,036
it'll make you feel better.
772
00:36:12,924 --> 00:36:15,048
- They really weren't that bad.
773
00:36:15,048 --> 00:36:19,002
- Jess, they were bad.
They were a hot mess.
774
00:36:19,002 --> 00:36:20,911
- Well, "All things without remedy
775
00:36:20,911 --> 00:36:22,578
should be without regard.
776
00:36:22,578 --> 00:36:25,058
What's done is done."
777
00:36:25,058 --> 00:36:26,840
- How do you know that?
778
00:36:26,840 --> 00:36:30,173
- Um, I was Lady Macbeth in high school.
779
00:36:32,157 --> 00:36:33,389
Okay. No, no, no, no, no.
780
00:36:33,389 --> 00:36:36,218
That was the first and last
time that I was on stage.
781
00:36:36,218 --> 00:36:38,828
- Come on, Nikky. Mr. Honey will love you.
782
00:36:38,828 --> 00:36:40,808
And most importantly, we need you.
783
00:36:40,808 --> 00:36:43,238
Saul wrote the Macbeth
musical all by himself.
784
00:36:43,238 --> 00:36:45,842
And this is gonna be the premiere.
785
00:36:45,842 --> 00:36:48,266
- Mm-mm.
- [Jessica] Please, Nikky.
786
00:36:48,266 --> 00:36:49,849
- [Friends] Please.
787
00:36:51,417 --> 00:36:54,250
- Oh, parting in such sweet sorry.
788
00:36:55,498 --> 00:36:56,748
- That does it.
789
00:36:58,439 --> 00:36:59,447
- Hello.
790
00:36:59,447 --> 00:37:00,792
- [Mr. Honey] President John.
- Mr. Honey.
791
00:37:00,792 --> 00:37:03,355
- [Mr. Honey] I need an immediate
replacement for Macbeth.
792
00:37:03,355 --> 00:37:04,543
- I see.
- [Mr. Honey] It was tragic.
793
00:37:04,543 --> 00:37:06,519
My lead-
- Please, please calm down.
794
00:37:06,519 --> 00:37:08,196
- [Mr. Honey] Have a few more weeks.
795
00:37:08,196 --> 00:37:10,113
- Okay. I have an idea.
796
00:37:12,761 --> 00:37:15,421
- [Mr. Honey] Thank you. Thank you.
797
00:37:15,421 --> 00:37:17,504
You are a miracle worker.
798
00:37:19,250 --> 00:37:20,163
(Myer knocks)
799
00:37:20,163 --> 00:37:22,585
- [Myer] Yo.
- Oh, Myer.
800
00:37:22,585 --> 00:37:23,418
- What's up?
801
00:37:23,418 --> 00:37:27,577
Uh, so we gotta go to the
theater and this is for you.
802
00:37:27,577 --> 00:37:30,993
- Shady Shade. No idea who that could be.
803
00:37:30,993 --> 00:37:34,224
Probably junk mail. So why do
we need to go to the theater?
804
00:37:34,224 --> 00:37:35,605
- President John wants to see you.
805
00:37:35,605 --> 00:37:37,297
- Oh. Well, I do love the theater.
806
00:37:37,297 --> 00:37:38,862
Any idea what's playing?
807
00:37:38,862 --> 00:37:42,054
- I have a feeling, you. I'm just kidding.
808
00:37:42,054 --> 00:37:43,428
Um, Halloween "Macbeth."
809
00:37:43,428 --> 00:37:46,348
- Oh, "Double, double toil and trouble."
810
00:37:46,348 --> 00:37:48,581
- Yeah. Our frat brother Saul
811
00:37:48,581 --> 00:37:49,968
actually wrote the whole thing.
812
00:37:49,968 --> 00:37:51,952
- Phenomenal.
- Yeah. Phenomenal.
813
00:37:51,952 --> 00:37:53,992
All right, let's go.
814
00:37:53,992 --> 00:37:57,242
Don't wanna keep the president waiting.
815
00:37:59,425 --> 00:38:02,008
(upbeat music)
816
00:38:04,586 --> 00:38:06,378
- [Radio Reporter] A
sentence that seems to drift.
817
00:38:06,378 --> 00:38:09,327
And what we're left with now
is the kind of (indistinct)
818
00:38:09,327 --> 00:38:13,327
that nothing can be done and
the decline is inevitable.
819
00:38:13,327 --> 00:38:17,666
We're, we're facing a
technological revolution.
820
00:38:17,666 --> 00:38:20,888
It really should transform
the way everything happens,
821
00:38:20,888 --> 00:38:22,353
the way everything works.
822
00:38:22,353 --> 00:38:24,171
It's going to have enormous impact.
823
00:38:24,171 --> 00:38:28,421
I don't think we are really
geared up to deal with.
824
00:38:29,291 --> 00:38:31,874
(upbeat music)
825
00:38:33,705 --> 00:38:37,075
- [Radio Presenter] Technology Newsflash.
826
00:38:37,075 --> 00:38:39,908
- [Mr. Honey] All right, let's go.
827
00:38:43,603 --> 00:38:47,353
- All things without remedy
should be without regard.
828
00:38:47,353 --> 00:38:51,182
What's done is done. I am the fairest one.
829
00:38:51,182 --> 00:38:55,261
'Tis the eye of childhood
that fears the painted devil.
830
00:38:55,261 --> 00:38:58,011
- Bravo. And welcome to the show.
831
00:39:00,835 --> 00:39:03,085
Now all we need is Macbeth.
832
00:39:05,762 --> 00:39:07,262
Myer, you're late.
833
00:39:11,632 --> 00:39:13,799
- Ah. Take five, everyone.
834
00:39:15,146 --> 00:39:18,229
Hello, Mr. President. Perfect timing.
835
00:39:19,216 --> 00:39:22,547
- Mr. Honey. I'd like to
introduce you to your new Macbeth.
836
00:39:22,547 --> 00:39:24,130
- Ah, great. Where?
837
00:39:26,350 --> 00:39:30,049
- Hello, Mr. Honey. Nice to meet you.
838
00:39:30,049 --> 00:39:34,555
- This is Robert, a new student
studying Shakespeare here.
839
00:39:34,555 --> 00:39:36,240
- [Robert] Elizabethan lit.
840
00:39:36,240 --> 00:39:39,877
- [Mr. Honey] Really?
- Yes. Really? Let's talk.
841
00:39:39,877 --> 00:39:42,377
(tense music)
842
00:39:51,234 --> 00:39:54,739
- Robert, let's see what you can do.
843
00:39:54,739 --> 00:39:59,489
I love the idea of a Macbeth
with a helmet. It's so chic.
844
00:40:01,296 --> 00:40:04,257
- I'm outta here. Everyone
have fun. Good day.
845
00:40:04,257 --> 00:40:07,257
- Thank you so much, President John.
846
00:40:08,503 --> 00:40:09,336
Amazing.
847
00:40:10,794 --> 00:40:12,103
Ever since I was a young lad,
848
00:40:12,103 --> 00:40:13,894
I wanted to play in a play.
849
00:40:13,894 --> 00:40:15,307
- [Mr. Honey] Yeah, yeah,
you're gonna go to that chair.
850
00:40:15,307 --> 00:40:16,306
Okay?
- [Robert] Okay, yeah.
851
00:40:16,306 --> 00:40:20,973
That's my...
(speaker chat indistinctly)
852
00:40:35,070 --> 00:40:37,487
- Places, everyone. Let's go.
853
00:40:39,087 --> 00:40:42,546
- I have done our secret devilish deed.
854
00:40:42,546 --> 00:40:44,246
Didst thou not hear a noise?
855
00:40:44,246 --> 00:40:47,931
- I hear the witches cackling
in the vampire slithering.
856
00:40:47,931 --> 00:40:50,641
- Hark. Who lies there in the alleys?
857
00:40:50,641 --> 00:40:54,840
- [All Witches] It is us.
Macbeth's terrifying witches.
858
00:40:54,840 --> 00:40:57,418
- That's enough for today.
859
00:40:57,418 --> 00:41:02,418
Now listen, everyone, I need
you off script by next week.
860
00:41:02,842 --> 00:41:05,672
- Hey, Nikky, do you think
we could maybe get together
861
00:41:05,672 --> 00:41:06,505
and get some food?
862
00:41:06,505 --> 00:41:08,164
And, and go the lines, of course.
863
00:41:08,164 --> 00:41:10,612
- No, yeah. Great idea.
We can go to the caff.
864
00:41:10,612 --> 00:41:12,404
I heard they have great veggie burgers.
865
00:41:12,404 --> 00:41:14,659
- Really? Are you vegetarian? Vegan?
866
00:41:14,659 --> 00:41:16,838
No meat for me. Plant-based diet only.
867
00:41:16,838 --> 00:41:19,433
- Oh, my God. That's crazy. Me too.
868
00:41:19,433 --> 00:41:21,540
- Phenomenal. Will you lead the way?
869
00:41:21,540 --> 00:41:23,240
- Yeah, yeah.
- Excellent.
870
00:41:23,240 --> 00:41:26,816
So this line here, uh, when I say, "Hark!"
871
00:41:26,816 --> 00:41:27,733
Should I...
872
00:41:29,076 --> 00:41:34,076
(whimsical piano music)
(person laughs)
873
00:41:47,721 --> 00:41:49,308
- That'll be the A section, so...
874
00:41:49,308 --> 00:41:50,475
- That's fine.
875
00:41:52,284 --> 00:41:54,913
Oh, and, Saul.
- [Saul] Yes.
876
00:41:54,913 --> 00:41:58,820
- You better work with Robert.
My job is on the line here.
877
00:41:58,820 --> 00:42:02,820
- [Saul] Sure thing. I,
I understand, Mr. Honey.
878
00:42:03,951 --> 00:42:07,034
(upbeat piano music)
879
00:42:14,435 --> 00:42:18,476
(upbeat music)
(rooster crows)
880
00:42:18,476 --> 00:42:19,837
- [Jessica] Ava, what do
you think we should do
881
00:42:19,837 --> 00:42:22,792
for this year's fundraiser?
- [Muffy] What's the cause?
882
00:42:22,792 --> 00:42:25,776
- We need to raise 5K for
the suicide prevention line.
883
00:42:25,776 --> 00:42:27,591
There's been a lot of depression
on among our students.
884
00:42:27,591 --> 00:42:30,533
We need good quality
coverage on the hotline.
885
00:42:30,533 --> 00:42:33,665
- Yeah, it's a great cause, Jessica.
886
00:42:33,665 --> 00:42:35,463
Ooh, how about we have a haunted house
887
00:42:35,463 --> 00:42:38,913
and we invite a famous singer to perform.
888
00:42:38,913 --> 00:42:41,260
- [Jessica] That'll
attract a lot of people.
889
00:42:41,260 --> 00:42:44,015
- And Nikky can make her witches stew.
890
00:42:44,015 --> 00:42:46,393
We can call it witches goulash.
891
00:42:46,393 --> 00:42:47,614
- Those are great ideas.
892
00:42:47,614 --> 00:42:50,817
So we combine a theme of
our Halloween "Macbeth" show
893
00:42:50,817 --> 00:42:52,157
with our fundraiser.
894
00:42:52,157 --> 00:42:54,697
Macbeth's Terrifying Witches
Halloween Fundraiser.
895
00:42:54,697 --> 00:42:57,030
- Yes, and since Halloween
is on the same day
896
00:42:57,030 --> 00:42:59,328
as our performance of Halloween Macbeth,
897
00:42:59,328 --> 00:43:02,408
we can combine the cast
party with the fundraiser.
898
00:43:02,408 --> 00:43:05,725
It'll bring more people and more money.
899
00:43:05,725 --> 00:43:08,317
- It'll save us money too.
900
00:43:08,317 --> 00:43:10,537
And Myer can bring his frat brothers.
901
00:43:10,537 --> 00:43:11,870
- [Jessica] Hmm.
902
00:43:13,592 --> 00:43:14,785
- By my calculation,
903
00:43:14,785 --> 00:43:18,186
it looks like we're going to
have to charge $35 per person
904
00:43:18,186 --> 00:43:19,763
to get the money we need.
905
00:43:19,763 --> 00:43:21,073
- That's a lot,
906
00:43:21,073 --> 00:43:24,584
but if we promise a
concert, people will pay.
907
00:43:24,584 --> 00:43:26,214
- And a great haunted house.
908
00:43:26,214 --> 00:43:28,929
Ava, can you ask Bo if he can
help with the construction.
909
00:43:28,929 --> 00:43:30,351
He's so good at that stuff.
910
00:43:30,351 --> 00:43:32,622
- Definitely.
- Perfect.
911
00:43:32,622 --> 00:43:35,549
- [Nikky] Snacks, everybody.
912
00:43:35,549 --> 00:43:37,882
There you go. Yep, take one.
913
00:43:38,816 --> 00:43:39,993
Okay. So these are really good for you.
914
00:43:39,993 --> 00:43:43,665
They're probiotic, plant
grown, vegan, and gluten free.
915
00:43:43,665 --> 00:43:46,517
- Thank you, Nikky. So
good. These are incredible.
916
00:43:46,517 --> 00:43:49,222
- Nik, you have to make
these for the fundraiser.
917
00:43:49,222 --> 00:43:50,451
- Uh, of course I will.
918
00:43:50,451 --> 00:43:53,701
I will make the spookiest cookies ever.
919
00:43:55,343 --> 00:43:57,190
(oven beeps)
920
00:43:57,190 --> 00:43:59,300
Ooh, okay. Second batch.
- Oh, my gosh.
921
00:43:59,300 --> 00:44:01,754
These cookies are so delish.
922
00:44:01,754 --> 00:44:04,595
- We don't have a big
budget for live performers,
923
00:44:04,595 --> 00:44:06,676
but we can make some calls.
924
00:44:06,676 --> 00:44:09,236
- Definitely. Make a list
and we'll start the calls.
925
00:44:09,236 --> 00:44:11,509
There must be someone cool in town.
926
00:44:11,509 --> 00:44:13,439
What about your cousin, Sydney?
927
00:44:13,439 --> 00:44:15,570
- I knew you're gonna ask about Gigi.
928
00:44:15,570 --> 00:44:18,834
Um, but I think she's in London
on a tour. I'll find out.
929
00:44:18,834 --> 00:44:20,063
- Come on, if we could get someone
930
00:44:20,063 --> 00:44:21,972
like Gigi Vega to perform,
931
00:44:21,972 --> 00:44:23,567
we would've doubled what we needed.
932
00:44:23,567 --> 00:44:28,412
And we make a huge impact on
WG's mental health services.
933
00:44:28,412 --> 00:44:31,990
- Okay, guys, I will try.
Just let me find out.
934
00:44:31,990 --> 00:44:33,224
- No pressure, Sydney.
935
00:44:33,224 --> 00:44:36,127
It's hard to get a superstar
to perform for almost nothing.
936
00:44:36,127 --> 00:44:38,290
Even if it is for a good cause.
937
00:44:38,290 --> 00:44:40,190
Muffy, try to Google who else is in town
938
00:44:40,190 --> 00:44:43,070
in case Gigi's in London.
- Yeah, will do.
939
00:44:43,070 --> 00:44:45,566
- All right. I'mma go start
planning for the party.
940
00:44:45,566 --> 00:44:48,070
I'mma get ready and then
I'll head over to FUU
941
00:44:48,070 --> 00:44:49,521
to talk to Bo.
942
00:44:49,521 --> 00:44:51,216
- I'll help you with that, Ava. Wait up.
943
00:44:51,216 --> 00:44:52,299
- [Ava] Okay.
944
00:44:58,102 --> 00:44:59,112
- So, um, honey,
945
00:44:59,112 --> 00:45:01,141
when did you say that BoTech's, uh,
946
00:45:01,141 --> 00:45:03,100
Boston conference was again?
947
00:45:03,100 --> 00:45:06,350
- Uh, late Tuesday. And I am back on...
948
00:45:08,445 --> 00:45:11,125
Halloween.
(Barry laughs)
949
00:45:11,125 --> 00:45:13,454
Yeah, I know, Sue. I know.
950
00:45:13,454 --> 00:45:14,912
- [Sue] Okay.
951
00:45:14,912 --> 00:45:16,986
- [Hazel] Good morning,
my beautiful sister.
952
00:45:16,986 --> 00:45:18,949
- Good morning, sis.
- [Hazel] Brother.
953
00:45:18,949 --> 00:45:20,102
- Morning. Morning. How are you?
954
00:45:20,102 --> 00:45:21,977
- So how are you guys?
955
00:45:21,977 --> 00:45:23,091
- Doing pretty good.
- I'm wonderful. Wonderful.
956
00:45:23,091 --> 00:45:25,185
- Is Hope, uh, ready for ballet?
957
00:45:25,185 --> 00:45:27,050
- Oh, yeah. She should
be down any minute now.
958
00:45:27,050 --> 00:45:28,474
You hungry? Have a bagel.
- Yeah.
959
00:45:28,474 --> 00:45:29,813
I just don't want her to be late.
960
00:45:29,813 --> 00:45:31,116
You know, last time we were late,
961
00:45:31,116 --> 00:45:33,750
that ballet teacher made her
sit out the first 15 minutes.
962
00:45:33,750 --> 00:45:35,924
- Oh, well, you know
those ballet teachers.
963
00:45:35,924 --> 00:45:38,566
- How's work going?
- Mm. It's going.
964
00:45:38,566 --> 00:45:43,093
You know, busy. Work
politics and all of that.
965
00:45:43,093 --> 00:45:45,298
- That Pointdexter?
- You know it.
966
00:45:45,298 --> 00:45:48,552
- [Hazel] Mm. Figures.
- Hey, baby.
967
00:45:48,552 --> 00:45:51,145
- There she is. My Hopie.
968
00:45:51,145 --> 00:45:52,717
- Hey, sweetie.
- Hey, auntie.
969
00:45:52,717 --> 00:45:54,520
- You okay, babe? You ready to go?
970
00:45:54,520 --> 00:45:55,353
- [Hope] Yes.
- Yeah?
971
00:45:55,353 --> 00:45:57,398
Got your shoes in your bag?
- Yes.
972
00:45:57,398 --> 00:45:59,837
- All right, then. Ah, in the bag.
973
00:45:59,837 --> 00:46:02,422
Well, we'll see you guys later.
974
00:46:02,422 --> 00:46:03,255
All right?
- Take care.
975
00:46:03,255 --> 00:46:04,130
- I'll see you later, princess.
976
00:46:04,130 --> 00:46:05,047
- All right.
977
00:46:05,047 --> 00:46:06,229
- All right, thank you, Hazel.
978
00:46:06,229 --> 00:46:09,446
- Oh, hey, you're welcome. All right.
979
00:46:09,446 --> 00:46:12,634
So, Hopie, what are you
gonna be for Halloween?
980
00:46:12,634 --> 00:46:13,904
- A scary witch.
981
00:46:13,904 --> 00:46:16,958
- Oh, I bet you're gonna
be the scariest witch ever.
982
00:46:16,958 --> 00:46:18,541
- You know it.
- Ah.
983
00:46:21,616 --> 00:46:25,366
- [Sue] More coffee?
- Yes, please. Thank you.
984
00:46:28,329 --> 00:46:32,170
- So, Barry, don't you
think you should be here,
985
00:46:32,170 --> 00:46:34,712
you know, watching the test subject,
986
00:46:34,712 --> 00:46:37,462
instead of running off to Boston?
987
00:46:39,364 --> 00:46:41,865
- Yes. Pointdexter thinks it-
988
00:46:41,865 --> 00:46:44,406
He thinks it's a good idea
that I go to this conference
989
00:46:44,406 --> 00:46:45,954
just to absorb knowledge.
990
00:46:45,954 --> 00:46:48,568
That's all. It, it'll be
good for the campaign.
991
00:46:48,568 --> 00:46:51,347
- I just think it's
kind of risky, you know,
992
00:46:51,347 --> 00:46:53,033
having a psychopath on campus
993
00:46:53,033 --> 00:46:54,523
and you're not even gonna be around.
994
00:46:54,523 --> 00:46:55,773
- Sue, I agree.
995
00:46:57,406 --> 00:46:59,868
But they're gonna monitor
this guy 24 hours a day,
996
00:46:59,868 --> 00:47:02,223
seven days a week, the
entire time I'm gone.
997
00:47:02,223 --> 00:47:05,724
And as of now, everything's
been smooth. Okay?
998
00:47:05,724 --> 00:47:08,625
It'll be smooth. No bumps in the road.
999
00:47:08,625 --> 00:47:10,993
Not in his helmet either.
1000
00:47:10,993 --> 00:47:14,226
- How is Robert adjusting
to college life, anyway?
1001
00:47:14,226 --> 00:47:16,911
- He's good. He's even in a play.
1002
00:47:16,911 --> 00:47:19,618
- A play? You're kidding me. A play?
1003
00:47:19,618 --> 00:47:22,103
- No. He's in a theater play.
1004
00:47:22,103 --> 00:47:25,603
- That microchip technology is miraculous.
1005
00:47:26,531 --> 00:47:27,364
- Exactly.
1006
00:47:29,309 --> 00:47:33,592
I think at this rate, we're
gonna clear all the jails.
1007
00:47:33,592 --> 00:47:35,301
- Babe, you're gonna change the world.
1008
00:47:35,301 --> 00:47:37,839
I mean, think about all the
people you're gonna help.
1009
00:47:37,839 --> 00:47:39,866
And the tax dollars we'll save.
1010
00:47:39,866 --> 00:47:44,660
Babe, you can even stop our
people from mass incarceration.
1011
00:47:44,660 --> 00:47:47,508
- I think we really are
onto something here.
1012
00:47:47,508 --> 00:47:49,265
- I'm so proud of you.
1013
00:47:49,265 --> 00:47:52,515
- No, baby. I'm proud of us. Come here.
1014
00:47:54,597 --> 00:47:56,276
- [Student 1] What, what, what?
1015
00:47:56,276 --> 00:47:57,364
- It lands on it.
1016
00:47:57,364 --> 00:47:59,265
(everyone cheering)
1017
00:47:59,265 --> 00:48:00,808
- All right, everyone, listen up.
1018
00:48:00,808 --> 00:48:02,979
We got a ton of items to cover today.
1019
00:48:02,979 --> 00:48:05,818
All right, first, man, wear
your shirt next time. All right.
1020
00:48:05,818 --> 00:48:07,351
- [Student 2] Come on, man.
- Second,
1021
00:48:07,351 --> 00:48:10,324
any questions about the
70s party tomorrow night?
1022
00:48:10,324 --> 00:48:13,840
- Uh, when are the ladies
arriving? Specifically, Jessica.
1023
00:48:13,840 --> 00:48:16,211
- Get over it, man. She
doesn't want you, dude.
1024
00:48:16,211 --> 00:48:18,838
- What are you talking
about, bro? She's so into me.
1025
00:48:18,838 --> 00:48:20,477
- Okay, okay, okay, moving on.
1026
00:48:20,477 --> 00:48:21,898
So musical tomorrow
1027
00:48:21,898 --> 00:48:23,914
and then sorority party
fundraiser afterwards.
1028
00:48:23,914 --> 00:48:25,060
Is, is that clear?
1029
00:48:25,060 --> 00:48:26,757
- Let's spread the word
and support the sisters.
1030
00:48:26,757 --> 00:48:28,457
They're supporting a really good cause.
1031
00:48:28,457 --> 00:48:31,886
And besides, I built their
amazing haunted house.
1032
00:48:31,886 --> 00:48:32,726
- Thank you, Bo.
1033
00:48:32,726 --> 00:48:34,067
And, guys, please,
1034
00:48:34,067 --> 00:48:36,403
remember the musical
beforehand, all right?
1035
00:48:36,403 --> 00:48:37,914
Saul wrote it, for God's sake.
1036
00:48:37,914 --> 00:48:40,078
- Good job, bro. For real.
- Thank, bro.
1037
00:48:40,078 --> 00:48:41,051
- We don't fake it.
1038
00:48:41,051 --> 00:48:41,961
- [Altogether] We just make it.
1039
00:48:41,961 --> 00:48:42,794
- We don't fake it.
1040
00:48:42,794 --> 00:48:43,627
- [Altogether] We just make it level love.
1041
00:48:43,627 --> 00:48:44,460
- Level up.
1042
00:48:44,460 --> 00:48:48,127
- [Altogether] Level
up. Level up. Level up.
1043
00:48:49,660 --> 00:48:52,689
- Where's Nikky?
- Studying her lines.
1044
00:48:52,689 --> 00:48:54,123
- Isn't she coming?
1045
00:48:54,123 --> 00:48:55,576
- She said she didn't have time.
1046
00:48:55,576 --> 00:48:56,820
- That's crazy.
1047
00:48:56,820 --> 00:48:59,308
Does anyone have any, oh,
can I have some eyeshadow?
1048
00:48:59,308 --> 00:49:01,545
- Yeah. Yeah. You can use my (indistinct).
1049
00:49:01,545 --> 00:49:05,122
- [Jessica] Thank you. I love
the colors. This is so pretty.
1050
00:49:05,122 --> 00:49:07,631
- [Ava] Girl, yes. They're the best.
1051
00:49:07,631 --> 00:49:08,806
- [Jessica] Look, it's a Saturday night.
1052
00:49:08,806 --> 00:49:11,139
We should go get her.
- Okay.
1053
00:49:12,608 --> 00:49:15,025
(calm music)
1054
00:49:21,954 --> 00:49:24,453
- The vampire slithering, the-
1055
00:49:24,453 --> 00:49:26,522
The, I hear the witches cackling
1056
00:49:26,522 --> 00:49:28,880
and the vampires slithering.
1057
00:49:28,880 --> 00:49:29,883
Okay.
1058
00:49:29,883 --> 00:49:33,998
I are the witches cackling
and the vampires slithering.
1059
00:49:33,998 --> 00:49:35,665
Okay. Um, hey, guys.
1060
00:49:38,492 --> 00:49:39,638
- [Friends] Hey.
1061
00:49:39,638 --> 00:49:42,972
- You need a break. You're
coming with us. It's 70s-themed.
1062
00:49:42,972 --> 00:49:45,413
- No, I can't. I have
too many lines to learn.
1063
00:49:45,413 --> 00:49:47,370
- You already know all your lines.
1064
00:49:47,370 --> 00:49:50,023
Besides, we aren't taking no
for an answer. Right, guys?
1065
00:49:50,023 --> 00:49:51,100
- No.
- Right.
1066
00:49:51,100 --> 00:49:52,150
- [Nikky] Mm-mm.
1067
00:49:52,150 --> 00:49:55,051
- Muffy, bring that extra
foxy lady disco outfit.
1068
00:49:55,051 --> 00:49:56,908
- [Muffy] Be right back.
1069
00:49:56,908 --> 00:50:00,074
- [Ava] Let's go, Nikky.
- [Jessica] Come on, Nikki.
1070
00:50:00,074 --> 00:50:01,991
- Robert will be there.
1071
00:50:02,884 --> 00:50:05,384
- Um, he will. Okay, let's go.
1072
00:50:06,976 --> 00:50:10,755
(friends squeal)
(upbeat music)
1073
00:50:10,755 --> 00:50:12,242
- Looking good. Everybody's working.
1074
00:50:12,242 --> 00:50:13,391
So how are we doing, team.
1075
00:50:13,391 --> 00:50:15,428
- Uh, not a peep from the microchip.
1076
00:50:15,428 --> 00:50:17,057
- And that's what I like to hear.
1077
00:50:17,057 --> 00:50:18,715
- [Professor 1] You
were right, Pointdexter.
1078
00:50:18,715 --> 00:50:21,378
Not a flaw to be had in our work.
1079
00:50:21,378 --> 00:50:23,776
- Foolproof. And that's
why they call me...
1080
00:50:23,776 --> 00:50:27,065
- [Professors] On Point Pointdexter.
1081
00:50:27,065 --> 00:50:29,647
- You like that? I thought of that myself.
1082
00:50:29,647 --> 00:50:31,599
Uh, lemme have, uh, that.
1083
00:50:31,599 --> 00:50:33,933
So, who's, uh, who's
the bartending tonight?
1084
00:50:33,933 --> 00:50:34,766
How about you, Barry?
1085
00:50:34,766 --> 00:50:36,905
- No, I have to pack for my
trip to Boston in the morning.
1086
00:50:36,905 --> 00:50:37,996
- Ah, you're right, you're right.
1087
00:50:37,996 --> 00:50:39,172
You gotta do that. All right.
1088
00:50:39,172 --> 00:50:40,666
Maybe catch you next time.
1089
00:50:40,666 --> 00:50:43,117
- Listen, I think that we
should have Professor Kreplach
1090
00:50:43,117 --> 00:50:45,389
come over and check Kewaas before I leave.
1091
00:50:45,389 --> 00:50:47,055
Just be sure.
1092
00:50:47,055 --> 00:50:49,615
- And, uh, specifically why?
1093
00:50:49,615 --> 00:50:52,319
- Just to make sure that
everything's running smoothly
1094
00:50:52,319 --> 00:50:55,101
and, uh, to make sure the
microchip is transmitting
1095
00:50:55,101 --> 00:50:56,335
to the antenna.
1096
00:50:56,335 --> 00:50:59,165
- Oh, yeah. And that's
premature. Wouldn't you think?
1097
00:50:59,165 --> 00:51:02,332
- Well, to be prudent, I think that...
1098
00:51:05,711 --> 00:51:09,421
I think it'll be a good idea,
yeah. Just to make sure.
1099
00:51:09,421 --> 00:51:14,421
- Don't be silly, Barry. The
team is monitoring him 24/7.
1100
00:51:14,782 --> 00:51:18,130
Robert is fine. Everything is calm.
1101
00:51:18,130 --> 00:51:21,289
In fact, we haven't received
one signal of concern
1102
00:51:21,289 --> 00:51:23,222
from the helmet today.
1103
00:51:23,222 --> 00:51:24,703
Am I right?
1104
00:51:24,703 --> 00:51:25,998
- [Professor 1] Nope.
- [Professor 2] Not a one.
1105
00:51:25,998 --> 00:51:27,733
- [Professor 3] Not at all.
1106
00:51:27,733 --> 00:51:30,053
- [Pointdexter] And there you go.
1107
00:51:30,053 --> 00:51:31,720
- Listen, Professor.
1108
00:51:32,733 --> 00:51:35,282
I think that it just
would be a good idea to,
1109
00:51:35,282 --> 00:51:38,763
just to check the implant
before I leave because it's, uh,
1110
00:51:38,763 --> 00:51:40,281
it's been a little quiet over there.
1111
00:51:40,281 --> 00:51:42,316
You know, just check
it out. Make sure that-
1112
00:51:42,316 --> 00:51:44,009
- [Professor 1] Quiet is good.
1113
00:51:44,009 --> 00:51:46,592
- Yes, yes, yes. Quiet is good.
1114
00:51:47,795 --> 00:51:49,712
We're done. Stop. Stop.
1115
00:51:51,697 --> 00:51:53,947
Now, pick a card. Any card.
1116
00:51:56,145 --> 00:51:58,886
- Another card trick?
- Yes. And don't show me.
1117
00:51:58,886 --> 00:52:01,803
Pick it. All right. Now, show them.
1118
00:52:02,675 --> 00:52:07,425
All right, I'm turning around.
Don't show me. Watch this.
1119
00:52:12,001 --> 00:52:15,176
You know what? Queen of hearts.
1120
00:52:15,176 --> 00:52:18,432
(professors clapping)
1121
00:52:18,432 --> 00:52:19,265
- [Professor 1] Nailed it.
1122
00:52:19,265 --> 00:52:21,089
- It's called slight of hands.
1123
00:52:21,089 --> 00:52:22,973
You look someone straight in the eye
1124
00:52:22,973 --> 00:52:25,243
and they don't see what
they're doing with their hands.
1125
00:52:25,243 --> 00:52:27,354
- [Professor 1] Very impressive,
sir. Very impressive.
1126
00:52:27,354 --> 00:52:28,953
- [Professor 2] On point.
- Thank you.
1127
00:52:28,953 --> 00:52:30,881
- Listen, uh, I think that, uh,
1128
00:52:30,881 --> 00:52:33,188
it's time I have to pack for my trip.
1129
00:52:33,188 --> 00:52:34,043
Gentlemen, thank you.
1130
00:52:34,043 --> 00:52:35,652
- You've got it. Bye, Barry.
1131
00:52:35,652 --> 00:52:37,712
- [Barry] Bye.
- Y'all say bye to Barry.
1132
00:52:37,712 --> 00:52:42,212
- [Professor 1] Bye, Barry.
- [Professor 2] Bye, Barry.
1133
00:52:45,333 --> 00:52:47,464
- I was writing an app to
track RFID transmissions
1134
00:52:47,464 --> 00:52:48,624
from my M-chip tablet,
1135
00:52:48,624 --> 00:52:50,337
and I found out it has an unfixable flaw
1136
00:52:50,337 --> 00:52:52,087
at the silicon level.
1137
00:52:52,997 --> 00:52:54,997
- Elijah, you so boring.
1138
00:52:55,834 --> 00:52:57,523
First there was a chip shortage,
1139
00:52:57,523 --> 00:53:00,273
now you can hot wire a microchip?
1140
00:53:01,680 --> 00:53:05,088
I can't room with you next year, dude.
1141
00:53:05,088 --> 00:53:07,202
You're such a...
- Genius?
1142
00:53:07,202 --> 00:53:09,181
The flaw allows me to
create covert channels
1143
00:53:09,181 --> 00:53:10,871
that can allow in malicious,
1144
00:53:10,871 --> 00:53:13,395
basically reprogramming it.
1145
00:53:13,395 --> 00:53:17,062
- Did you say covert?
Oh, lemme take a look.
1146
00:53:19,012 --> 00:53:22,262
What's that?
- Hold on. Wh-what is that?
1147
00:53:23,199 --> 00:53:24,319
Never seen it before.
1148
00:53:24,319 --> 00:53:26,227
- [Joe] Why?
(computer beeping)
1149
00:53:26,227 --> 00:53:28,765
- There's a mysterious
microchip on campus.
1150
00:53:28,765 --> 00:53:30,926
The signal is almost undetectable
1151
00:53:30,926 --> 00:53:32,708
as if someone's trying to hide it.
1152
00:53:32,708 --> 00:53:35,622
I, I, I don't recognize this coding.
1153
00:53:35,622 --> 00:53:36,455
- And?
1154
00:53:37,301 --> 00:53:42,283
- It could be a nefarious
mining or hacking on campus.
1155
00:53:42,283 --> 00:53:46,263
Or it could be a cyber
infiltration algorithm.
1156
00:53:46,263 --> 00:53:48,013
- A CIA infiltration?
1157
00:53:49,225 --> 00:53:50,817
So what are we gonna do?
1158
00:53:50,817 --> 00:53:52,583
- We?
- Yeah, bro.
1159
00:53:52,583 --> 00:53:56,750
- Uh, well, first we need
to figure out who it is,
1160
00:53:57,895 --> 00:53:59,203
what it is.
1161
00:53:59,203 --> 00:54:02,094
- And it's location. Maybe
we can make some money here.
1162
00:54:02,094 --> 00:54:04,974
- Money? Wha-what's wrong with you?
1163
00:54:04,974 --> 00:54:09,141
Actually, don't answer
that. Just pull up a chair.
1164
00:54:12,642 --> 00:54:14,225
Gimme one of those.
1165
00:54:15,595 --> 00:54:19,000
(chips crunching)
1166
00:54:19,000 --> 00:54:20,527
- Woo. Let's play it. Let's play it.
1167
00:54:20,527 --> 00:54:22,650
♪ You had me brainwashed ♪
- Turn it over.
1168
00:54:22,650 --> 00:54:24,709
♪ Just like all the others ♪
1169
00:54:24,709 --> 00:54:28,846
♪ I was brainwashed by you ♪
1170
00:54:28,846 --> 00:54:30,742
- On you.
♪ Brainwashed ♪
1171
00:54:30,742 --> 00:54:32,442
(music drowns out speaker)
1172
00:54:32,442 --> 00:54:34,700
(computer beeps)
1173
00:54:34,700 --> 00:54:37,191
- Oh, oh, what is going on here?
1174
00:54:37,191 --> 00:54:39,161
Well, you know what, I'm
gonna have to call it then.
1175
00:54:39,161 --> 00:54:41,561
What you gonna do, sir?
- I call. I call.
1176
00:54:41,561 --> 00:54:43,599
- All right. Well, turn 'em
over then, boys. Turn them over.
1177
00:54:43,599 --> 00:54:46,777
- You just call like that?
- Turn 'em over. We all in.
1178
00:54:46,777 --> 00:54:49,348
What do you got? Oh,
(indistinct). That's a good hand.
1179
00:54:49,348 --> 00:54:52,497
What do you got? Ace, king?
Oh, that's, that's a good hand.
1180
00:54:52,497 --> 00:54:53,330
Come on.
1181
00:54:54,637 --> 00:54:56,430
(music drowns out speaker)
1182
00:54:56,430 --> 00:54:59,097
A boat. That's why I like y'all.
1183
00:55:00,010 --> 00:55:03,427
Send it over. Send it over. Send it over.
1184
00:55:05,693 --> 00:55:06,932
- And music.
1185
00:55:06,932 --> 00:55:09,015
- [Piano Player] 1, 2, 3.
1186
00:55:10,088 --> 00:55:14,311
♪ Who will be the
mightiest king of England ♪
1187
00:55:14,311 --> 00:55:18,898
♪ Show us to the ruler of the land ♪
1188
00:55:18,898 --> 00:55:23,500
♪ Soon I'll see, we're going
to dance and sing with ♪
1189
00:55:23,500 --> 00:55:27,729
♪ All the world will kneel at my command ♪
1190
00:55:27,729 --> 00:55:29,913
♪ Double bubble, toil and trouble ♪
1191
00:55:29,913 --> 00:55:32,285
♪ Stir the pot, Macbeth shall stumble ♪
1192
00:55:32,285 --> 00:55:34,552
♪ Rain of terror soon shall tremble ♪
1193
00:55:34,552 --> 00:55:38,494
♪ Evil lurks in thee ♪
1194
00:55:38,494 --> 00:55:40,335
♪ Fair is foul and foul is fair ♪
1195
00:55:40,335 --> 00:55:42,674
♪ Their destinies shall, shall beware ♪
1196
00:55:42,674 --> 00:55:47,674
♪ The future of the royal
heir and king he'll never be ♪
1197
00:55:48,237 --> 00:55:53,237
♪ A king he'll never be ♪
1198
00:55:54,470 --> 00:55:59,101
♪ I could be the mightiest
king of England ♪
1199
00:55:59,101 --> 00:56:03,690
♪ I can see the world that I command ♪
1200
00:56:03,690 --> 00:56:08,386
♪ Soon you'll pay with
fallen goats will bring to ♪
1201
00:56:08,386 --> 00:56:13,386
♪ Rue the day when blood
will stain that hand ♪
1202
00:56:14,610 --> 00:56:16,732
- So, so let me get this straight.
1203
00:56:16,732 --> 00:56:19,174
A magnet unlocks the door
at the silicon level.
1204
00:56:19,174 --> 00:56:22,255
Then any two malicious apps can talk
1205
00:56:22,255 --> 00:56:24,873
when they're not supposed to
because the chip is flawed.
1206
00:56:24,873 --> 00:56:25,966
- We have to be careful.
1207
00:56:25,966 --> 00:56:27,893
We don't know who is on the
other end of this microchip.
1208
00:56:27,893 --> 00:56:31,149
- What's the worst it could be, a monster?
1209
00:56:31,149 --> 00:56:35,080
- Worst, the US government
or a foreign operative.
1210
00:56:35,080 --> 00:56:36,389
If I wave this magnet,
1211
00:56:36,389 --> 00:56:38,006
then we will interfere with this signal.
1212
00:56:38,006 --> 00:56:40,727
So any communication coming
from the foreign microchip
1213
00:56:40,727 --> 00:56:43,049
comes to us directly.
1214
00:56:43,049 --> 00:56:44,221
- We could be saving the university
1215
00:56:44,221 --> 00:56:45,759
from something nefarious.
1216
00:56:45,759 --> 00:56:48,494
- Totally, but we don't
wanna scare anyone just yet.
1217
00:56:48,494 --> 00:56:50,939
And not a word of this to anyone.
1218
00:56:50,939 --> 00:56:54,106
- Good thinking. Not a word to anyone.
1219
00:56:58,377 --> 00:57:00,119
- [Ava] Ooh, what you doing?
1220
00:57:00,119 --> 00:57:03,225
- Just studying a little
gender and cultural diversity.
1221
00:57:03,225 --> 00:57:05,279
- Mm, good choice.
- What about you?
1222
00:57:05,279 --> 00:57:07,779
- Party planning?
- Ooh, sounds fun.
1223
00:57:07,779 --> 00:57:10,051
- Yeah.
- Where's Nikki been lately?
1224
00:57:10,051 --> 00:57:13,670
- She's at the caff with
Macbeth, practicing.
1225
00:57:13,670 --> 00:57:16,501
- [Jessica] Ooh.
- Ooh, I think she's in love.
1226
00:57:16,501 --> 00:57:19,501
- Let's go spy on them.
- Sounds fun.
1227
00:57:23,355 --> 00:57:26,309
- Sources say the secret
BoTech microchip experiment
1228
00:57:26,309 --> 00:57:27,442
is going so well
1229
00:57:27,442 --> 00:57:31,476
that they're expecting some
results after Halloween.
1230
00:57:31,476 --> 00:57:33,316
Now, the test subject is thriving
1231
00:57:33,316 --> 00:57:35,146
and it seems to be no security con-
1232
00:57:35,146 --> 00:57:38,479
- Dammit! That dummy is still making it.
1233
00:57:39,563 --> 00:57:40,949
- But what is wrong with you?
1234
00:57:40,949 --> 00:57:42,964
You can't back out of
the bet now, Shady Shade.
1235
00:57:42,964 --> 00:57:44,430
Don't get mad because you losing.
1236
00:57:44,430 --> 00:57:49,057
Once you flip out, I
win. You pay, my brother.
1237
00:57:49,057 --> 00:57:51,718
- Don't count me out just yet.
1238
00:57:51,718 --> 00:57:54,787
That Ke-Ke-Kewaas ain't made it yet.
1239
00:57:54,787 --> 00:57:56,957
And I got an idea.
1240
00:57:56,957 --> 00:57:59,457
- Oh, that sound like trouble.
1241
00:58:00,912 --> 00:58:01,766
- Um, so, yeah.
1242
00:58:01,766 --> 00:58:06,766
I wanted to look at these lines
and just go over 'em again.
1243
00:58:06,989 --> 00:58:08,027
Why are you looking at me like that?
1244
00:58:08,027 --> 00:58:08,902
- Sorry. Oh, the lines.
1245
00:58:08,902 --> 00:58:11,420
I'm, I'm gonna look at the lines now.
1246
00:58:11,420 --> 00:58:14,130
- Right. So I think we need to-
1247
00:58:14,130 --> 00:58:16,272
- [Jessica] Hey, guys.
- [Ava] Hey.
1248
00:58:16,272 --> 00:58:19,150
- [Jessica] What you doing?
- Hey, guys.
1249
00:58:19,150 --> 00:58:20,411
- Hello, witches.
1250
00:58:20,411 --> 00:58:24,520
I mean, beautiful, intelligent,
and appreciated ladies.
1251
00:58:24,520 --> 00:58:26,144
- [Jessica] Robert, you're so funny.
1252
00:58:26,144 --> 00:58:27,611
Since you guys are practicing,
1253
00:58:27,611 --> 00:58:30,221
I mean, I guess we should
rehearse as well, right?
1254
00:58:30,221 --> 00:58:32,149
- Yeah.
- How does it go?
1255
00:58:32,149 --> 00:58:33,988
♪ Who will be the mightiest king ♪
1256
00:58:33,988 --> 00:58:35,441
- [Student] Heads up.
1257
00:58:35,441 --> 00:58:36,522
(cutlery clanking)
1258
00:58:36,522 --> 00:58:38,168
- [Ava] Myer.
- [Nikky] Myer.
1259
00:58:38,168 --> 00:58:39,360
- [Myer] Sorry, Robert.
1260
00:58:39,360 --> 00:58:40,801
- Oh, no. Don't worry about it.
1261
00:58:40,801 --> 00:58:42,884
- [Nikky] You okay? Okay.
1262
00:58:47,903 --> 00:58:49,954
- Oh, can I have a bike, Jess?
1263
00:58:49,954 --> 00:58:51,272
- Why even bother asking?
1264
00:58:51,272 --> 00:58:52,470
- [Bo] Yo, what's up, guys?
1265
00:58:52,470 --> 00:58:53,973
- [Ava] Hey, Bo.
- Hi.
1266
00:58:53,973 --> 00:58:54,906
Oh, thank you guys so much
1267
00:58:54,906 --> 00:58:56,436
for the help building your haunted house.
1268
00:58:56,436 --> 00:58:58,542
- Happy to help. How's
the show coming along?
1269
00:58:58,542 --> 00:59:00,908
- It's great, now that we have our leads.
1270
00:59:00,908 --> 00:59:02,576
They're killing it. Right, Myer?
1271
00:59:02,576 --> 00:59:04,367
- [Myer] Yeah. Most definitely.
1272
00:59:04,367 --> 00:59:06,837
- [Nikky] Yeah. Robert
is doing amazing too.
1273
00:59:06,837 --> 00:59:08,776
- Oh. Thank you, darling.
1274
00:59:08,776 --> 00:59:10,828
Mr. Honey is, is really great, isn't he?
1275
00:59:10,828 --> 00:59:13,568
- I mean, he's oddly supportive of us now.
1276
00:59:13,568 --> 00:59:16,651
He used to be such a big jerk, right?
1277
00:59:18,311 --> 00:59:19,547
- [Jessica] Remember
when he yelled at us for-
1278
00:59:19,547 --> 00:59:21,324
- You okay, Robert? You're head good?
1279
00:59:21,324 --> 00:59:26,003
- Yeah, uh, all is, all is
fine in this head of mine.
1280
00:59:26,003 --> 00:59:28,237
- Hey, are you sure?
1281
00:59:28,237 --> 00:59:30,987
- So are you guys, like, in love?
1282
00:59:32,325 --> 00:59:33,784
You look so in love.
1283
00:59:33,784 --> 00:59:36,315
- Well, we are married in the play.
1284
00:59:36,315 --> 00:59:39,077
- Oh, that's the play we're
being forced to go to, right?
1285
00:59:39,077 --> 00:59:41,419
Halloween something.
- Joe, you need to get a life.
1286
00:59:41,419 --> 00:59:42,743
No one's forcing you to do anything.
1287
00:59:42,743 --> 00:59:45,110
- I'm just teasing.
- You're still an idiot.
1288
00:59:45,110 --> 00:59:46,325
- How about you go out with me?
1289
00:59:46,325 --> 00:59:48,320
- How about never, hm?
1290
00:59:48,320 --> 00:59:50,825
- That's a long time. You know
you can't resist me forever.
1291
00:59:50,825 --> 00:59:52,824
- [Jessica] Yeah, 'cause
you're so irresistible.
1292
00:59:52,824 --> 00:59:55,431
- Come on, Jess. Who's
more handsome than me?
1293
00:59:55,431 --> 00:59:56,788
- Robert is a lot nicer.
1294
00:59:56,788 --> 00:59:58,189
- Oh, thank you, Jessica, darling.
1295
00:59:58,189 --> 01:00:00,591
- And more polite.
- Thank you again.
1296
01:00:00,591 --> 01:00:01,632
- Surely.
1297
01:00:01,632 --> 01:00:03,809
- If I start talking like Robert,
1298
01:00:03,809 --> 01:00:05,899
then will you go steady with me?
1299
01:00:05,899 --> 01:00:08,579
- [Jessica] Steady? No.
(friends laughing)
1300
01:00:08,579 --> 01:00:09,975
- Lame me.
- Yes.
1301
01:00:09,975 --> 01:00:13,007
(friends teasing)
1302
01:00:13,007 --> 01:00:14,598
- And let me have the slide please.
1303
01:00:14,598 --> 01:00:16,467
- All right. There we go, sir.
1304
01:00:16,467 --> 01:00:18,300
- Turn your own pinch.
1305
01:00:22,122 --> 01:00:27,122
(upbeat music)
♪ I'm so in love with you ♪
1306
01:00:31,009 --> 01:00:34,078
- Nikky, you know how you said
you could sense the currents
1307
01:00:34,078 --> 01:00:35,835
under my skin?
1308
01:00:35,835 --> 01:00:37,857
- Please don't tell me
that's what the helmet does.
1309
01:00:37,857 --> 01:00:38,940
- Oh, no, no.
1310
01:00:39,964 --> 01:00:42,800
When I was a child, my dad was a tyrant.
1311
01:00:42,800 --> 01:00:43,962
He beat me when I was 10
1312
01:00:43,962 --> 01:00:45,397
and told me that I would never amount
1313
01:00:45,397 --> 01:00:47,236
to anything more than a little pig.
1314
01:00:47,236 --> 01:00:49,863
- Don't you tell me what to do, maid.
1315
01:00:49,863 --> 01:00:53,419
That boy won't be nothing more than you.
1316
01:00:53,419 --> 01:00:55,919
Eat and disappear, little pig.
1317
01:01:02,291 --> 01:01:06,032
- You've been through so
much. It's painful to hear.
1318
01:01:06,032 --> 01:01:09,993
- Yes, Nikky, so long ago,
but it still haunts me.
1319
01:01:09,993 --> 01:01:11,686
♪ I'm in love, I'm in
love, I'm in love now ♪
1320
01:01:11,686 --> 01:01:13,686
♪ So in love, so in love, so in love now ♪
1321
01:01:13,686 --> 01:01:14,853
- Let's dance.
1322
01:01:15,934 --> 01:01:19,738
♪ I'm in love, I'm in
love, so in love, girl ♪
1323
01:01:19,738 --> 01:01:21,703
♪ So in love, so in
love, so in love, girl ♪
1324
01:01:21,703 --> 01:01:23,702
♪ What you did, what you
did to my world, girl ♪
1325
01:01:23,702 --> 01:01:25,954
♪ I'm in love, love, love ♪
1326
01:01:25,954 --> 01:01:29,359
♪ Go love, show love, more love ♪
1327
01:01:29,359 --> 01:01:34,217
♪ G-g-g-g-go love, more
love, show love, show love ♪
1328
01:01:34,217 --> 01:01:36,163
♪ Lemme take you home,
lemme take you home ♪
1329
01:01:36,163 --> 01:01:38,269
♪ Been waiting too long, been too long ♪
1330
01:01:38,269 --> 01:01:39,686
♪ Don't let your friends know ♪
1331
01:01:39,686 --> 01:01:44,124
- Do your (indistinct),
Nikky. Here I come.
1332
01:01:44,124 --> 01:01:47,965
♪ So in love, so in love, girl ♪
1333
01:01:47,965 --> 01:01:50,882
- [Nikky] This for me?
♪ Your life is all flowers ♪
1334
01:01:50,882 --> 01:01:51,765
- Thank you.
1335
01:01:51,765 --> 01:01:55,598
♪ Because we are a couple now ♪
1336
01:01:57,940 --> 01:02:00,806
- Um, we better get back to rehearsal.
1337
01:02:00,806 --> 01:02:02,728
- Oh, yes, yes. We have the,
we have the play, right?
1338
01:02:02,728 --> 01:02:05,811
Let's pack up, shall we?
- Yeah. Okay.
1339
01:02:06,983 --> 01:02:10,650
- [Robert] White lovely
pillows there. Okay.
1340
01:02:15,170 --> 01:02:17,169
- I can't believe the show is tomorrow.
1341
01:02:17,169 --> 01:02:20,279
- Yeah. Oh. You're not
too nervous. Are you?
1342
01:02:20,279 --> 01:02:23,413
- Very.
- I'll be right there.
1343
01:02:23,413 --> 01:02:25,490
Got your back.
- Thank you.
1344
01:02:25,490 --> 01:02:28,474
- Even though you let
someone stab me in mine.
1345
01:02:28,474 --> 01:02:31,238
- Okay. Maybe in a play,
but not in real life.
1346
01:02:31,238 --> 01:02:33,533
Back to back, we are.
- We are.
1347
01:02:33,533 --> 01:02:37,910
♪ Your back is my back ♪
1348
01:02:37,910 --> 01:02:41,243
♪ Baby, I got your back ♪
1349
01:02:43,705 --> 01:02:46,672
- This is our last dress rehearsal.
1350
01:02:46,672 --> 01:02:49,255
And I need a clean run through.
1351
01:02:54,549 --> 01:02:56,966
(calm music)
1352
01:03:03,139 --> 01:03:06,843
- Life is like a bowl of Shakespeare.
1353
01:03:06,843 --> 01:03:08,930
To be or not-
(sack thuds)
1354
01:03:08,930 --> 01:03:10,717
- Oh, my God. Are you...
1355
01:03:10,717 --> 01:03:12,310
(person speaking in foreign language)
1356
01:03:12,310 --> 01:03:14,619
(chip beeping)
1357
01:03:14,619 --> 01:03:16,901
- [Nikky] Are you okay? Can you hear me?
1358
01:03:16,901 --> 01:03:19,006
- [Robert] Yeah. What happened?
1359
01:03:19,006 --> 01:03:20,852
- How did this happen, Myer?
1360
01:03:20,852 --> 01:03:21,992
- I don't know. What happened?
1361
01:03:21,992 --> 01:03:23,883
- Robert, are you okay?
1362
01:03:23,883 --> 01:03:25,809
- What happened, Mr. Honey?
1363
01:03:25,809 --> 01:03:27,171
- Do I, do I need to call the paramedic?
1364
01:03:27,171 --> 01:03:28,254
- Yes. Hurry.
1365
01:03:29,567 --> 01:03:30,984
- My head, Nikky.
1366
01:03:36,140 --> 01:03:39,140
(telephone ringing)
1367
01:03:41,033 --> 01:03:42,180
- Hello.
1368
01:03:42,180 --> 01:03:45,089
- President John, we
have some news for you.
1369
01:03:45,089 --> 01:03:48,533
An unidentified person
wearing dark gloves, a mask,
1370
01:03:48,533 --> 01:03:50,991
was seen entering the theater
through the back door.
1371
01:03:50,991 --> 01:03:52,348
- Any idea who it was?
1372
01:03:52,348 --> 01:03:54,224
- Could be another student,
1373
01:03:54,224 --> 01:03:57,351
or could be somebody from the outside.
1374
01:03:57,351 --> 01:04:00,251
10 more pounds and Kewaas's neck bones
1375
01:04:00,251 --> 01:04:01,958
would've been crushed.
1376
01:04:01,958 --> 01:04:05,061
- And all of our work would be ruined.
1377
01:04:05,061 --> 01:04:07,817
- Yeah. Well, we're gathering
more information now.
1378
01:04:07,817 --> 01:04:09,603
We'll keep you updated.
1379
01:04:09,603 --> 01:04:12,399
- That mysterious microchip
is for real malfunctioning.
1380
01:04:12,399 --> 01:04:14,243
See, Joe. I'm getting
a very strong signal.
1381
01:04:14,243 --> 01:04:16,508
(computer beeping)
1382
01:04:16,508 --> 01:04:18,914
- S-so whoever is supposed
to know about the malfunction
1383
01:04:18,914 --> 01:04:21,103
doesn't know we're playing
interference, right?
1384
01:04:21,103 --> 01:04:23,421
- Joe, y-you are exactly right.
1385
01:04:23,421 --> 01:04:26,303
Now, we need to figure out
who that microchip belongs to
1386
01:04:26,303 --> 01:04:28,720
before something bad happens.
1387
01:04:31,034 --> 01:04:34,854
Joe, look up microchip
location determination
1388
01:04:34,854 --> 01:04:36,218
on the US gov site.
1389
01:04:36,218 --> 01:04:38,718
(tense music)
1390
01:04:40,674 --> 01:04:43,299
- I, I, I can't get into the site.
1391
01:04:43,299 --> 01:04:45,957
- Shoot. Just what I thought.
1392
01:04:45,957 --> 01:04:47,183
We'll need to do some decoding.
1393
01:04:47,183 --> 01:04:49,274
We need to be able to
receive the exact location
1394
01:04:49,274 --> 01:04:50,774
of that microchip.
1395
01:04:54,765 --> 01:04:56,179
- Okay. Ah, here we go.
1396
01:04:56,179 --> 01:04:59,025
Uh, something happened.
Something happened.
1397
01:04:59,025 --> 01:05:03,230
- Hello, Robert. How are you
feeling? My name is Linda.
1398
01:05:03,230 --> 01:05:05,112
- I'm Sue. Nice to meet you.
1399
01:05:05,112 --> 01:05:06,636
- Nice to meet you as well, love.
1400
01:05:06,636 --> 01:05:07,469
I'm feeling better now
1401
01:05:07,469 --> 01:05:09,049
that the buzzing in my head has stopped.
1402
01:05:09,049 --> 01:05:11,889
- Good. Let's look at this helmet.
1403
01:05:11,889 --> 01:05:15,172
Hmm. It seems to be
dented in several spots.
1404
01:05:15,172 --> 01:05:17,277
- Yes. Yes, I can see them.
1405
01:05:17,277 --> 01:05:20,947
- Robert, can you remember
hitting your head or falling
1406
01:05:20,947 --> 01:05:23,120
at any other time besides tonight?
1407
01:05:23,120 --> 01:05:25,679
- Hmm. I have been hit
in the head a few times.
1408
01:05:25,679 --> 01:05:29,336
Is that what you mean?
- Yes, Robert. Thank you.
1409
01:05:29,336 --> 01:05:33,341
Gentlemen, the helmet seems
to be dented in several spots,
1410
01:05:33,341 --> 01:05:35,932
but I'm sure you already
knew about that, right?
1411
01:05:35,932 --> 01:05:38,235
- Well, this is the first
time he's been brought in
1412
01:05:38,235 --> 01:05:40,347
or any issue has been reported to us
1413
01:05:40,347 --> 01:05:41,966
or in the monitoring system.
1414
01:05:41,966 --> 01:05:44,692
- Actually, we haven't been
really monitoring that well,
1415
01:05:44,692 --> 01:05:46,902
so it's pretty hard to say.
1416
01:05:46,902 --> 01:05:49,069
- [Sue] Wait, what?
- Are you kidding?
1417
01:05:49,069 --> 01:05:50,812
- I think that we should let Barry know
1418
01:05:50,812 --> 01:05:54,021
and then run a full checkup
on the microchip's integrity.
1419
01:05:54,021 --> 01:05:56,460
As soon as possible.
- Yes, agreed.
1420
01:05:56,460 --> 01:05:59,149
Now, has he been near any magnets
1421
01:05:59,149 --> 01:06:00,896
that could cause interference?
1422
01:06:00,896 --> 01:06:03,254
- Uh, none that's been reported.
1423
01:06:03,254 --> 01:06:07,686
Um, and listen to me, I do
not want to upset Barry. Okay?
1424
01:06:07,686 --> 01:06:10,284
So we're going to release him. Okay?
1425
01:06:10,284 --> 01:06:12,951
- Really? Wait. Release him now?
1426
01:06:14,845 --> 01:06:17,954
- Yeah, right now. I know what I'm doing.
1427
01:06:17,954 --> 01:06:22,191
Excuse me. Robert, how you feeling, buddy?
1428
01:06:22,191 --> 01:06:24,243
You good? You okay? You sure?
1429
01:06:24,243 --> 01:06:26,796
(telephone rings)
1430
01:06:26,796 --> 01:06:28,615
- Hello.
- [John] Hello.
1431
01:06:28,615 --> 01:06:30,507
- President John, what's going on?
1432
01:06:30,507 --> 01:06:32,833
- We had an incident on campus.
1433
01:06:32,833 --> 01:06:35,476
- There's a lot at stake here for BoTech,
1434
01:06:35,476 --> 01:06:37,104
the university and for reform
1435
01:06:37,104 --> 01:06:38,918
in the criminal justice system.
1436
01:06:38,918 --> 01:06:42,339
But what no one needs is
this crazy criminal Kewaas
1437
01:06:42,339 --> 01:06:44,448
to emerge from under that helmet.
1438
01:06:44,448 --> 01:06:47,837
- I know what the stakes
are, Commissioner.
1439
01:06:47,837 --> 01:06:48,912
- Now, Kreplach told me
1440
01:06:48,912 --> 01:06:51,718
that the chip loses
its synaptic conduction
1441
01:06:51,718 --> 01:06:54,053
if it's jarred loose from its place.
1442
01:06:54,053 --> 01:06:55,596
- [John] Let's just stay calm.
1443
01:06:55,596 --> 01:06:58,758
We'll be in touch as soon
as there's some news.
1444
01:06:58,758 --> 01:06:59,758
- All right.
1445
01:07:01,957 --> 01:07:03,540
Stay calm. Tell me.
1446
01:07:05,988 --> 01:07:08,474
(suspenseful music)
1447
01:07:08,474 --> 01:07:09,902
- Talk the channels.
- I don't know.
1448
01:07:09,902 --> 01:07:12,608
I'm just afraid that Pointdexter's
lack of work, work, work
1449
01:07:12,608 --> 01:07:14,491
is gonna ruin our work, work, work.
1450
01:07:14,491 --> 01:07:15,871
- You know what I think?
1451
01:07:15,871 --> 01:07:17,489
- That the team is too busy drinking
1452
01:07:17,489 --> 01:07:19,718
and playing poker to monitor Kewaas.
1453
01:07:19,718 --> 01:07:22,700
- Yes, but I also think
there's someone on campus
1454
01:07:22,700 --> 01:07:24,216
interfering with the signals.
1455
01:07:24,216 --> 01:07:26,750
- And the local testosterone
drunks are too busy
1456
01:07:26,750 --> 01:07:28,551
to even realize something
bad has happened.
1457
01:07:28,551 --> 01:07:29,384
- Yeah.
1458
01:07:29,384 --> 01:07:31,377
Sue, I don't wanna scare you,
1459
01:07:31,377 --> 01:07:33,342
but if the chip malfunctions,
1460
01:07:33,342 --> 01:07:35,595
Kewaas could remember
how much he hates Barry
1461
01:07:35,595 --> 01:07:37,307
and go after him.
1462
01:07:37,307 --> 01:07:40,111
- Then I guess it's a good
thing that Barry's away.
1463
01:07:40,111 --> 01:07:42,548
- Yeah, but you aren't.
1464
01:07:42,548 --> 01:07:44,868
Sue, I think you should get security
1465
01:07:44,868 --> 01:07:47,266
until this whole thing is resolved.
1466
01:07:47,266 --> 01:07:49,588
- I mean, Linda, you're probably right,
1467
01:07:49,588 --> 01:07:51,518
but what am I gonna tell the police?
1468
01:07:51,518 --> 01:07:54,712
That some maniac with a microchip
in his head is after me?
1469
01:07:54,712 --> 01:07:57,034
- Yeah.
- I, I'll just...
1470
01:07:57,034 --> 01:07:59,748
Barry will be home
tomorrow before the party.
1471
01:07:59,748 --> 01:08:02,809
- Okay. Do you want me
to stay with you tonight?
1472
01:08:02,809 --> 01:08:04,911
- That's sweet. But no, I'll be fine.
1473
01:08:04,911 --> 01:08:07,048
- You sure?
- I'm sure.
1474
01:08:07,048 --> 01:08:09,551
- All right. Well, call me
if you change your mind.
1475
01:08:09,551 --> 01:08:12,869
- I will.
- Oh, I forgot my keys.
1476
01:08:12,869 --> 01:08:14,124
Are you safe out to the car by yourself?
1477
01:08:14,124 --> 01:08:15,732
- Oh, sure. I'll be fine.
- Okay.
1478
01:08:15,732 --> 01:08:16,654
- [Sue] I'll call you when I'm home.
1479
01:08:16,654 --> 01:08:19,476
- Okay. Please do. Be safe, Sue.
1480
01:08:19,476 --> 01:08:21,059
- [Sue] Bye, Linda.
1481
01:08:22,165 --> 01:08:25,165
(suspenseful music)
1482
01:08:30,141 --> 01:08:31,557
(eerie music)
1483
01:08:31,557 --> 01:08:34,669
(door creaking)
1484
01:08:34,669 --> 01:08:37,169
(eerie music)
1485
01:08:51,027 --> 01:08:53,860
- Oh. Sorry, Sue, did I scare you?
1486
01:08:54,812 --> 01:08:57,756
- No, I, I just wasn't
expecting anyone. That's all.
1487
01:08:57,756 --> 01:08:59,847
- I forgot to bring you the craft set.
1488
01:08:59,847 --> 01:09:01,600
Yes, for those necklaces
you and Hope are gonna make
1489
01:09:01,600 --> 01:09:03,692
for the party.
- I forgot.
1490
01:09:03,692 --> 01:09:06,804
- Hey, can I help you make 'em tonight?
1491
01:09:06,804 --> 01:09:09,397
- Yes. Um, how about I order Indian food?
1492
01:09:09,397 --> 01:09:12,741
- Absolutely. Wait a
minute. Hope eats Indian?
1493
01:09:12,741 --> 01:09:13,972
- She loves it.
1494
01:09:13,972 --> 01:09:17,007
- Ah, wow. She has a very
sophisticated palette.
1495
01:09:17,007 --> 01:09:18,840
- She gets it from me.
1496
01:09:20,242 --> 01:09:22,825
(upbeat music)
1497
01:09:37,830 --> 01:09:41,453
(computer pinging)
1498
01:09:41,453 --> 01:09:42,577
- [Shade] As a potential candidate
1499
01:09:42,577 --> 01:09:46,080
for the crowdsource Federal
Bureau of Innovation internship,
1500
01:09:46,080 --> 01:09:48,070
our AI system selected you.
1501
01:09:48,070 --> 01:09:49,142
Congratulations.
1502
01:09:49,142 --> 01:09:52,433
- Awesome. One of my
internships came through.
1503
01:09:52,433 --> 01:09:55,610
Although, I don't remember
filling out a CS FBI app.
1504
01:09:55,610 --> 01:09:57,336
- [Shade] You must complete an independent
1505
01:09:57,336 --> 01:09:59,716
film experiment to qualify.
1506
01:09:59,716 --> 01:10:02,005
We know Robert has a
microchip in his head.
1507
01:10:02,005 --> 01:10:05,523
You must run a covert
harmless test on the chip.
1508
01:10:05,523 --> 01:10:08,692
- Robert has a microchip? Wow.
1509
01:10:08,692 --> 01:10:11,563
Artificial intelligence.
This is unbelievable.
1510
01:10:11,563 --> 01:10:14,063
Thank you for the opportunity.
1511
01:10:16,491 --> 01:10:18,763
- [Shade] The CS FBI needs you.
1512
01:10:18,763 --> 01:10:21,822
Without being detected,
get a high-grade magnet.
1513
01:10:21,822 --> 01:10:23,512
Run the magnet over Robert's helmet,
1514
01:10:23,512 --> 01:10:25,632
and then remove the helmet from his head.
1515
01:10:25,632 --> 01:10:29,026
Then report your observation in person.
1516
01:10:29,026 --> 01:10:30,359
- Not a problem.
1517
01:10:31,507 --> 01:10:33,052
- [Shade] Now the big challenge.
1518
01:10:33,052 --> 01:10:36,084
I need you to meet the CS FBI agent
1519
01:10:36,084 --> 01:10:38,229
at 222 Bart Lane
1520
01:10:38,229 --> 01:10:41,803
with Roberts helmet in
your hand at 21:00 hours
1521
01:10:41,803 --> 01:10:43,561
for a quick verification.
1522
01:10:43,561 --> 01:10:45,811
- The guy had a concussion.
1523
01:10:48,104 --> 01:10:51,354
He's not supposed to remove the helmet.
1524
01:10:53,072 --> 01:10:54,900
- [Shade] This is your challenge.
1525
01:10:54,900 --> 01:10:58,003
You take orders and you
do not ask questions.
1526
01:10:58,003 --> 01:11:00,263
- Is this really necessary
for an internship?
1527
01:11:00,263 --> 01:11:02,143
- [Shade] Your ability to deliver
1528
01:11:02,143 --> 01:11:04,624
will secure your internship spot
1529
01:11:04,624 --> 01:11:08,207
with the CS FBI
prestigious summer program.
1530
01:11:09,624 --> 01:11:12,564
This internship bring
you great connections
1531
01:11:12,564 --> 01:11:13,872
and you will be well respected
1532
01:11:13,872 --> 01:11:15,425
by your friends.
- No problem.
1533
01:11:15,425 --> 01:11:17,258
I will do it. Goodbye.
1534
01:11:22,431 --> 01:11:25,098
All right then. This can be fun.
1535
01:11:28,567 --> 01:11:31,567
(people chattering)
1536
01:11:42,006 --> 01:11:45,006
(people applauding)
1537
01:11:47,849 --> 01:11:50,849
(suspenseful music)
1538
01:11:59,493 --> 01:12:01,235
(Barry screams)
(Sue screams)
1539
01:12:01,235 --> 01:12:03,173
- Sorry.
- Don't do that.
1540
01:12:03,173 --> 01:12:05,658
(Barry laughs)
1541
01:12:05,658 --> 01:12:09,325
- Oh, come here, baby.
Why are you so jumpy?
1542
01:12:10,535 --> 01:12:12,824
- I'm glad you're home.
How was your flight?
1543
01:12:12,824 --> 01:12:17,268
- Oh, it was good. Nice hat.
(Barry laughs)
1544
01:12:17,268 --> 01:12:20,407
- Good. I'm glad you think
so. I have one for you too.
1545
01:12:20,407 --> 01:12:21,463
- Oh, come on.
1546
01:12:21,463 --> 01:12:23,179
- You gotta wear it tonight though.
1547
01:12:23,179 --> 01:12:24,012
- Go on.
1548
01:12:30,546 --> 01:12:34,399
How do I look?
- Like a mad scientist.
1549
01:12:34,399 --> 01:12:35,570
But did you hear about Kewaas?
1550
01:12:35,570 --> 01:12:37,267
- Oh, come on, Sue. Baby, listen.
1551
01:12:37,267 --> 01:12:39,108
- Okay, but, Barry, this
is really important.
1552
01:12:39,108 --> 01:12:39,941
- I know, but, Sue,
1553
01:12:39,941 --> 01:12:41,801
let's get in the shower
and just relax and, babe-
1554
01:12:41,801 --> 01:12:44,213
- Okay, but, Barry, I
really need to talk to you.
1555
01:12:44,213 --> 01:12:46,840
- Babe, li-listen, lemme
get a shower, just change,
1556
01:12:46,840 --> 01:12:47,828
just relax myself.
1557
01:12:47,828 --> 01:12:49,682
Change, all ready for the Halloween party.
1558
01:12:49,682 --> 01:12:53,182
I promise, baby. And I will wear your hat.
1559
01:12:56,413 --> 01:12:58,304
(upbeat piano music)
1560
01:12:58,304 --> 01:13:02,221
(person speaking indistinctly)
1561
01:13:06,409 --> 01:13:07,783
(audience applauding)
1562
01:13:07,783 --> 01:13:10,283
(tense music)
1563
01:13:14,775 --> 01:13:18,372
(audience applauding)
1564
01:13:18,372 --> 01:13:20,951
- [Student] Bravo, Nikky. Bravo.
1565
01:13:20,951 --> 01:13:24,868
(person speaking indistinctly)
1566
01:13:31,139 --> 01:13:33,584
- I never really liked
Halloween with all the spiders.
1567
01:13:33,584 --> 01:13:35,084
Oh, hello, Doctor.
1568
01:13:36,261 --> 01:13:38,402
I wanna tell you
1569
01:13:38,402 --> 01:13:40,749
that the university is so happy and proud
1570
01:13:40,749 --> 01:13:42,819
that you have become a part of us.
1571
01:13:42,819 --> 01:13:43,949
- Thank you.
1572
01:13:43,949 --> 01:13:45,587
- All your help. Would you like some?
1573
01:13:45,587 --> 01:13:46,897
- Oh, no. Thank you.
- Oh.
1574
01:13:46,897 --> 01:13:48,524
- Oh, look at the decorations.
1575
01:13:48,524 --> 01:13:51,918
- Oh, yeah. Check out the decoration.
1576
01:13:51,918 --> 01:13:54,333
Anyway, as I was saying...
1577
01:13:54,333 --> 01:13:57,652
- [Children] Happy Halloween.
- Yeah! Happy Halloween.
1578
01:13:57,652 --> 01:14:01,911
Ain't that beautiful? Little
kids running around like that.
1579
01:14:01,911 --> 01:14:04,744
(chips crunching)
1580
01:14:05,883 --> 01:14:07,216
Happy Halloween.
1581
01:14:09,398 --> 01:14:11,198
- [Barry] Doctor.
1582
01:14:11,198 --> 01:14:12,325
- [Pointdexter] I'mma need
one of y'all little babies
1583
01:14:12,325 --> 01:14:14,077
to help me over here.
1584
01:14:14,077 --> 01:14:15,614
The little children just
knocked these out of my hand.
1585
01:14:15,614 --> 01:14:17,843
Can you gimme a hand here, baby?
1586
01:14:17,843 --> 01:14:19,654
Yeah. Right here. Just
put 'em right in here.
1587
01:14:19,654 --> 01:14:20,745
- That's not really my child.
1588
01:14:20,745 --> 01:14:21,999
- Can you? No, they never do it.
1589
01:14:21,999 --> 01:14:24,180
Can you help me? No, no, no, no, no, no.
1590
01:14:24,180 --> 01:14:26,680
Can you help me in this, baby?
1591
01:14:27,655 --> 01:14:28,910
- [Barry] Professor Pointdexter.
1592
01:14:28,910 --> 01:14:31,314
- Hey. Hey. Welcome back.
1593
01:14:31,314 --> 01:14:32,147
- What's up, Barry?
1594
01:14:32,147 --> 01:14:35,221
- Yeah, you look like you got a tan.
1595
01:14:35,221 --> 01:14:37,671
No, that's just you. So,
anyway, how was your trip?
1596
01:14:37,671 --> 01:14:38,684
- Oh, I had a good time.
1597
01:14:38,684 --> 01:14:40,645
Listen, I learned a lot and
I'll debrief you in the morning.
1598
01:14:40,645 --> 01:14:41,687
- Excellent party, Barry.
1599
01:14:41,687 --> 01:14:43,228
- Yeah. Where's your wife?
- Good job.
1600
01:14:43,228 --> 01:14:44,397
Over there, getting something to eat.
1601
01:14:44,397 --> 01:14:46,012
She likes to stuff her face.
1602
01:14:46,012 --> 01:14:49,236
Likes to stay plump
just the way I like 'em.
1603
01:14:49,236 --> 01:14:52,952
- Yeah, listen. Sue had
some concerns about Kewaas.
1604
01:14:52,952 --> 01:14:54,801
So I wanted to just make
sure everything was okay.
1605
01:14:54,801 --> 01:14:56,078
- Oh, no, no. It's okay.
1606
01:14:56,078 --> 01:14:58,502
It, it just, you know
how women get excitable.
1607
01:14:58,502 --> 01:14:59,996
I agree. Nothing that
can't wait till tomorrow.
1608
01:14:59,996 --> 01:15:02,334
- [Barry] You sure?
- Positive. Did you try this?
1609
01:15:02,334 --> 01:15:03,867
- [Barry] No, I'm, I'm,
I'm, I'm good. Thank you.
1610
01:15:03,867 --> 01:15:05,336
- No, they're helluva good, helluva good.
1611
01:15:05,336 --> 01:15:07,416
- Have you tried any of
these devilish knishes?
1612
01:15:07,416 --> 01:15:09,785
- No. Lem-lemme see that, baby.
1613
01:15:09,785 --> 01:15:11,458
What is it now?
- [Barry] Knish.
1614
01:15:11,458 --> 01:15:13,343
- Who made it?
- [Barry] I did.
1615
01:15:13,343 --> 01:15:15,024
- Did you run outta salt?
1616
01:15:15,024 --> 01:15:19,115
Baby, put some salt and bring them back.
1617
01:15:19,115 --> 01:15:22,504
(suspenseful music)
1618
01:15:22,504 --> 01:15:23,955
- I got it.
1619
01:15:23,955 --> 01:15:25,268
- [Joe] That's the microchip location?
1620
01:15:25,268 --> 01:15:27,637
- Exactly. 222 Bark Lane.
1621
01:15:27,637 --> 01:15:28,911
- What are we waiting for? Let's go.
1622
01:15:28,911 --> 01:15:29,744
- Yeah.
1623
01:15:31,057 --> 01:15:33,557
(eerie music)
1624
01:15:38,743 --> 01:15:43,737
(horn squeaking)
(bell chiming)
1625
01:15:43,737 --> 01:15:46,989
(eerie music)
1626
01:15:46,989 --> 01:15:50,406
(music drowns out clown)
1627
01:16:00,470 --> 01:16:05,470
- Beat it, (indistinct), or
you'll end up in my bone broth.
1628
01:16:06,288 --> 01:16:10,410
- [Trick Or Treater] My
heaven, why all the roughness?
1629
01:16:10,410 --> 01:16:13,198
♪ What are you ♪
1630
01:16:13,198 --> 01:16:15,562
(Robert laughs)
1631
01:16:15,562 --> 01:16:18,212
- Hey, little rabbits.
1632
01:16:18,212 --> 01:16:20,404
You better run, little rabbits.
1633
01:16:20,404 --> 01:16:22,260
Or I'm gonna cook little rabbits.
1634
01:16:22,260 --> 01:16:25,343
(children screaming)
1635
01:16:26,779 --> 01:16:28,696
Scary clown? Ice cream?
1636
01:16:30,630 --> 01:16:34,268
No one's allowed to be scarier than me.
1637
01:16:34,268 --> 01:16:38,543
- [Clown] Oh, calm down.
What is your problem? Hey!
1638
01:16:38,543 --> 01:16:41,425
Oh, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
1639
01:16:41,425 --> 01:16:43,508
Hey, man. That's my bike.
1640
01:16:45,783 --> 01:16:47,524
♪ What are you ♪
- Move it, mummy.
1641
01:16:47,524 --> 01:16:49,294
Or I'll whoop you like your mommy did.
1642
01:16:49,294 --> 01:16:50,851
- [Child] That ax looks so real.
1643
01:16:50,851 --> 01:16:53,434
♪ What are you ♪
1644
01:16:54,792 --> 01:16:57,914
(upbeat music)
(witch cackling)
1645
01:16:57,914 --> 01:16:59,605
- Great job tonight, Nikky.
1646
01:16:59,605 --> 01:17:02,049
- You too. Um, is Robert here?
1647
01:17:02,049 --> 01:17:03,982
- Um, I haven't seen him,
1648
01:17:03,982 --> 01:17:06,465
but maybe he's around here somewhere.
1649
01:17:06,465 --> 01:17:07,298
- Yeah.
1650
01:17:07,298 --> 01:17:09,614
Did you notice how he was
missing from the curtain call?
1651
01:17:09,614 --> 01:17:11,725
- I mean, yeah, but it's his first show.
1652
01:17:11,725 --> 01:17:14,061
Maybe he didn't even know
there was a curtain call.
1653
01:17:14,061 --> 01:17:16,446
Just relax. Don't stress about it.
1654
01:17:16,446 --> 01:17:17,279
- I know.
1655
01:17:17,279 --> 01:17:18,112
He just looked a little out of it
1656
01:17:18,112 --> 01:17:19,712
as I was going onto
stage for the last scene.
1657
01:17:19,712 --> 01:17:22,647
And I waved to him and
he did not wave back.
1658
01:17:22,647 --> 01:17:26,748
So I just, he, it looked like
he didn't even recognize me.
1659
01:17:26,748 --> 01:17:29,398
- Probably was just a lot
for him with his concussion.
1660
01:17:29,398 --> 01:17:31,694
Maybe he went back to
his room to lie down.
1661
01:17:31,694 --> 01:17:34,304
- Yeah. That, that could've
happened. That's true.
1662
01:17:34,304 --> 01:17:36,420
- Look, it doesn't matter.
1663
01:17:36,420 --> 01:17:38,113
This party turned out so good.
1664
01:17:38,113 --> 01:17:39,948
And we're gonna have so much fun.
1665
01:17:39,948 --> 01:17:40,781
- Yeah.
1666
01:17:40,781 --> 01:17:44,810
- And your witches goulash was was a hit.
1667
01:17:44,810 --> 01:17:46,693
- [Sydney] Guys, look who
it is. It's Mr. Honey.
1668
01:17:46,693 --> 01:17:49,528
(everyone squealing)
1669
01:17:49,528 --> 01:17:53,278
- You ladies, you made
me very proud tonight.
1670
01:17:54,244 --> 01:17:55,227
All of you.
1671
01:17:55,227 --> 01:17:56,458
- [Nikky] Thank you, Mr. Honey.
1672
01:17:56,458 --> 01:18:00,465
- And you, Nikky. What can I say? Bravo.
1673
01:18:00,465 --> 01:18:01,464
(everyone clapping)
1674
01:18:01,464 --> 01:18:03,929
- Thank you. Thank you. Thank you.
1675
01:18:03,929 --> 01:18:08,241
- Will I see you at auditions
next week for the Winter Fest?
1676
01:18:08,241 --> 01:18:10,921
- Yes. For sure. Absolutely.
1677
01:18:10,921 --> 01:18:13,071
- Ooh, Mr. Honey, you going
in the Halloween house?
1678
01:18:13,071 --> 01:18:16,303
- Oh. I don't know. That looks terrifying.
1679
01:18:16,303 --> 01:18:18,255
- [Ava] Let's all go together.
- [Friends] Let's go.
1680
01:18:18,255 --> 01:18:21,088
(group squealing)
1681
01:18:22,182 --> 01:18:25,015
(group screaming)
1682
01:18:27,177 --> 01:18:30,033
- There's the house. Okay, Barry Bryant.
1683
01:18:30,033 --> 01:18:33,339
Chop, chop. You humiliated me...
1684
01:18:33,339 --> 01:18:35,251
- [Shade] Wow.
- [Robert] In my presentation.
1685
01:18:35,251 --> 01:18:38,974
- I actually did it. I
did it. This is amazing.
1686
01:18:38,974 --> 01:18:42,557
Flip that fool, Kewaas.
Digital jail-break.
1687
01:18:47,599 --> 01:18:50,917
- Barry, it's time to pay for your sins.
1688
01:18:50,917 --> 01:18:54,131
Happy Halloween, bro.
(Robert laughs)
1689
01:18:54,131 --> 01:18:58,973
(Robert screams)
(chime sounds)
1690
01:18:58,973 --> 01:19:01,223
- [Doctor Kreplach] Robert.
1691
01:19:03,879 --> 01:19:06,296
(calm music)
1692
01:19:12,562 --> 01:19:15,163
- I love you. I love you.
- [Doctor Kreplach] Robert.
1693
01:19:15,163 --> 01:19:17,173
- [Nikky] I love you.
1694
01:19:17,173 --> 01:19:19,207
- Kewaas, are you okay?
1695
01:19:19,207 --> 01:19:22,487
- [Robert] Mr. Bryant, what happened?
1696
01:19:22,487 --> 01:19:24,161
- You've fallen.
1697
01:19:24,161 --> 01:19:26,328
- And you couldn't get up.
1698
01:19:27,339 --> 01:19:30,998
- It is a miracle. An absolute miracle.
1699
01:19:30,998 --> 01:19:33,278
The microchip is firmly in place.
1700
01:19:33,278 --> 01:19:35,418
How are you feeling, Robert?
1701
01:19:35,418 --> 01:19:38,473
- [Robert] Uh, better
than ever, Dr Kreplach.
1702
01:19:38,473 --> 01:19:41,142
- Oh, you know who I
am. That is very good.
1703
01:19:41,142 --> 01:19:43,426
Where's your helmet?
1704
01:19:43,426 --> 01:19:46,091
- Oh. I don't, I don't
know. I thought I had it on.
1705
01:19:46,091 --> 01:19:48,302
It must've come off on the way over here.
1706
01:19:48,302 --> 01:19:51,348
- Well, I suppose you
don't need it anymore.
1707
01:19:51,348 --> 01:19:53,885
All right. Someone clean him up.
1708
01:19:53,885 --> 01:19:56,686
This is at night for celebration.
1709
01:19:56,686 --> 01:20:00,186
- Yes. The microchip program is a success.
1710
01:20:01,772 --> 01:20:03,431
- Grudge, oh, that's...
- Okay, okay.
1711
01:20:03,431 --> 01:20:06,269
- [Pointdexter] All right,
all right. All right, okay.
1712
01:20:06,269 --> 01:20:09,920
- Hey, Barry, I owe you an apology.
1713
01:20:09,920 --> 01:20:12,912
I've been really cruddy to
you and it was undeserving.
1714
01:20:12,912 --> 01:20:15,560
You're a good guy, Barry
Bryant. I appreciate you.
1715
01:20:15,560 --> 01:20:16,920
- Well, I'm just glad you okay.
1716
01:20:16,920 --> 01:20:17,960
Come on, let me help you up.
1717
01:20:17,960 --> 01:20:21,280
- Thank you so much, mate.
- [Barry] Oh, God.
1718
01:20:21,280 --> 01:20:23,054
- Shade, you're not gonna
see the light of day
1719
01:20:23,054 --> 01:20:24,649
for a long time.
1720
01:20:24,649 --> 01:20:26,767
Hey, make sure you get that
helmet he's been hiding.
1721
01:20:26,767 --> 01:20:28,934
- Feel it right here.
- Oh.
1722
01:20:30,083 --> 01:20:32,102
Listen, Commissioner, can I,
1723
01:20:32,102 --> 01:20:33,992
can I get the microchip like Robert?
1724
01:20:33,992 --> 01:20:37,145
I deserve it more than he does.
1725
01:20:37,145 --> 01:20:40,895
Come on. I was the one
told him to go get it.
1726
01:20:42,086 --> 01:20:46,503
- Let's get outta here.
(tense music)
1727
01:20:51,485 --> 01:20:54,818
(people screaming)
1728
01:20:54,818 --> 01:20:58,735
(group laughing and squealing)
1729
01:20:59,966 --> 01:21:01,559
- Does your marijuana card
work out here in Georgia?
1730
01:21:01,559 --> 01:21:04,190
- Well, it was (indistinct).
- Okay.
1731
01:21:04,190 --> 01:21:06,879
- Oh, well, what do we have here?
1732
01:21:06,879 --> 01:21:09,359
- Found two live ones in the bushes.
1733
01:21:09,359 --> 01:21:13,101
- Elijah and Joe, what are you doing here?
1734
01:21:13,101 --> 01:21:15,894
And you too, Myer?
- [Myer] Uh.
1735
01:21:15,894 --> 01:21:18,074
- Please don't waste my time, gentlemen.
1736
01:21:18,074 --> 01:21:20,470
- Well, we detected a
weird RFID transmission
1737
01:21:20,470 --> 01:21:22,174
and tracked it to a microchip on campus,
1738
01:21:22,174 --> 01:21:24,609
and the trail brought us here.
1739
01:21:24,609 --> 01:21:26,386
- We were just trying to
figure out what it was
1740
01:21:26,386 --> 01:21:29,690
and intercept any dangerous
espionage if we had to.
1741
01:21:29,690 --> 01:21:30,752
- Intercept?
1742
01:21:30,752 --> 01:21:32,138
Did you guys ever stop to think
1743
01:21:32,138 --> 01:21:34,513
that it was doing what
it was supposed to do?
1744
01:21:34,513 --> 01:21:36,596
- Um, no. Did we, Elijah?
1745
01:21:40,972 --> 01:21:44,555
- You boys put the
entire campus in danger.
1746
01:21:46,308 --> 01:21:48,595
- I see the genius and the two of you.
1747
01:21:48,595 --> 01:21:52,959
- Us two? Like, me and
him? He ain't that smart.
1748
01:21:52,959 --> 01:21:57,906
- He, he's right. I'm not.
- Monday morning, my office.
1749
01:21:57,906 --> 01:22:01,540
- [Joe] Yes, sir.
- So what about me?
1750
01:22:01,540 --> 01:22:04,361
'Cause I don't even know why I'm here.
1751
01:22:04,361 --> 01:22:07,695
- Monday morning with
these two, my office.
1752
01:22:07,695 --> 01:22:09,236
- Yes, sir.
- [Elijah] President John,
1753
01:22:09,236 --> 01:22:11,106
we are really sorry again for the trouble.
1754
01:22:11,106 --> 01:22:13,922
- [John] Outta here, boys. Go on.
1755
01:22:13,922 --> 01:22:17,086
Boys. Are you forgetting someone?
1756
01:22:17,086 --> 01:22:20,775
I am sure that he has cast
members at the sorority party
1757
01:22:20,775 --> 01:22:21,994
that are worried about him.
1758
01:22:21,994 --> 01:22:24,424
- [Myer] Yeah, right. My bad.
- Great show tonight, Robert.
1759
01:22:24,424 --> 01:22:26,558
You too, Myer. I enjoyed it.
1760
01:22:26,558 --> 01:22:28,074
- Thank you.
- Thank you so much, sir.
1761
01:22:28,074 --> 01:22:29,751
I'm just gonna grab one of
these cupcakes here before I go.
1762
01:22:29,751 --> 01:22:31,501
- I got it, I got it.
1763
01:22:33,217 --> 01:22:34,766
- See you on Monday.
1764
01:22:34,766 --> 01:22:39,134
- Dean Crack In The System,
in my office, Monday morning.
1765
01:22:39,134 --> 01:22:40,202
(Pointdexter stutters)
1766
01:22:40,202 --> 01:22:41,476
And to be clear,
1767
01:22:41,476 --> 01:22:43,609
you are in trouble.
- Yes.
1768
01:22:43,609 --> 01:22:46,079
But all I do is work, work,
work, work, work, work, work.
1769
01:22:46,079 --> 01:22:46,912
- I'm done.
1770
01:22:46,912 --> 01:22:50,163
We'll discuss it Monday
after Sue and Linda are back
1771
01:22:50,163 --> 01:22:53,280
on the microchip team as co-chairs.
1772
01:22:53,280 --> 01:22:54,214
- Thank you, president.
1773
01:22:54,214 --> 01:22:55,437
- Yes. Thank you, Mr. President.
1774
01:22:55,437 --> 01:22:56,770
- Well-deserved.
1775
01:23:00,565 --> 01:23:03,148
(upbeat music)
1776
01:23:10,010 --> 01:23:11,402
- Robert.
1777
01:23:11,402 --> 01:23:13,485
- Nikky. Oh, look at you.
1778
01:23:14,840 --> 01:23:17,639
You look amazing. I missed you so much.
1779
01:23:17,639 --> 01:23:20,976
- I missed you too. Look
at you. (indistinct)
1780
01:23:20,976 --> 01:23:23,268
- No more helmet. I guess I'm cured.
1781
01:23:23,268 --> 01:23:25,247
Oh, it's great. So much.
1782
01:23:25,247 --> 01:23:28,476
- Hey, everyone. I have an announcement.
1783
01:23:28,476 --> 01:23:31,687
Who wants to hear the
president sing us a song?
1784
01:23:31,687 --> 01:23:35,315
(everyone cheering)
1785
01:23:35,315 --> 01:23:38,373
Let's get this party going.
1786
01:23:38,373 --> 01:23:41,751
- Thank you very much. Uh,
you look like a princess.
1787
01:23:41,751 --> 01:23:45,106
This party is enough
fun without me singing.
1788
01:23:45,106 --> 01:23:47,270
However, I'll say a few words.
1789
01:23:47,270 --> 01:23:51,672
It's been quite a night at
Wonder Georgia University.
1790
01:23:51,672 --> 01:23:56,424
Myer, Joe, Elijah, I am
sure you will agree with me,
1791
01:23:56,424 --> 01:23:58,831
but we've taken a giant step forward
1792
01:23:58,831 --> 01:24:01,498
in moving humanity in the right direction.
1793
01:24:01,498 --> 01:24:04,665
(students applauding)
1794
01:24:09,038 --> 01:24:12,245
Students, you should applaud yourselves.
1795
01:24:12,245 --> 01:24:15,168
I appreciate what you've
done. You've made us proud.
1796
01:24:15,168 --> 01:24:18,631
Now let's carry on and
have a ghoulish time.
1797
01:24:18,631 --> 01:24:21,631
(everyone cheering)
1798
01:24:25,848 --> 01:24:30,587
- One more thing. I have
a surprise for you all.
1799
01:24:30,587 --> 01:24:35,213
So, although my cousin, Gigi
Vega, couldn't be here tonight,
1800
01:24:35,213 --> 01:24:38,865
she has decided to make
a special donation.
1801
01:24:38,865 --> 01:24:41,323
$10,000 to our cause.
1802
01:24:41,323 --> 01:24:43,029
- [Student 1] Wow.
- [Student 2] Wow.
1803
01:24:43,029 --> 01:24:47,367
(people cheering)
- And, and, one more thing.
1804
01:24:47,367 --> 01:24:51,447
Now only that. She wrote
a song especially for us.
1805
01:24:51,447 --> 01:24:53,741
DJ, cue the music, please.
1806
01:24:53,741 --> 01:24:57,696
(upbeat music)
(students cheering)
1807
01:24:57,696 --> 01:25:01,068
♪ Ju-ju-just can't get enough ♪
- [Student] Okay. Hey, hey.
1808
01:25:01,068 --> 01:25:02,878
♪ 'Cause you hit me on the low, baby ♪
1809
01:25:02,878 --> 01:25:04,248
♪ Just me and my off-whites ♪
1810
01:25:04,248 --> 01:25:06,536
♪ Oh, no, you don't gotta pour me nada ♪
1811
01:25:06,536 --> 01:25:09,418
♪ Gotta getcha bag, make
it fast, love me harder ♪
1812
01:25:09,418 --> 01:25:10,681
♪ But I ain't trippin', baby ♪
1813
01:25:10,681 --> 01:25:13,735
♪ Put your body on me, boy ♪
1814
01:25:13,735 --> 01:25:15,789
♪ When he says, down, down crazy ♪
1815
01:25:15,789 --> 01:25:17,211
♪ Down, down, go baby ♪
1816
01:25:17,211 --> 01:25:19,827
♪ I go, I go, I go, I go ♪
1817
01:25:19,827 --> 01:25:22,205
♪ Down, down crazy, down, down, go crazy ♪
1818
01:25:22,205 --> 01:25:27,205
- [Students] Go, Robert. Go,
Robert. Go, Robert. Go, Robert.
1819
01:25:27,572 --> 01:25:30,204
(students cheering)
1820
01:25:30,204 --> 01:25:33,071
♪ Down, down crazy, down, down, go crazy ♪
1821
01:25:33,071 --> 01:25:36,221
♪ Hey, hey, hey, hey, hey, hey ♪
1822
01:25:36,221 --> 01:25:38,029
♪ Drop the top ♪
1823
01:25:38,029 --> 01:25:40,520
♪ You know that for you, I make it hot ♪
1824
01:25:40,520 --> 01:25:43,177
♪ I'll be on the way, I'll
be on the way to you ♪
1825
01:25:43,177 --> 01:25:45,446
♪ I know how you like
it, how you want it ♪
1826
01:25:45,446 --> 01:25:49,622
- [Students] Go, Myer. Go, Myer. Go, Myer.
1827
01:25:49,622 --> 01:25:52,622
(students cheering)
1828
01:25:53,738 --> 01:25:55,882
♪ Oh no, you don't gotta pour me nada ♪
1829
01:25:55,882 --> 01:25:58,687
♪ Gotta getcha bag, make
it fast, love me harder ♪
1830
01:25:58,687 --> 01:25:59,954
♪ But I ain't trippin', baby ♪
1831
01:25:59,954 --> 01:26:03,144
♪ Put your body on me, boy ♪
1832
01:26:03,144 --> 01:26:06,640
♪ When he says, down, down,
crazy, down, down, go baby ♪
1833
01:26:06,640 --> 01:26:08,745
♪ I go, I go, I go, I go ♪
♪ Go down, go, go down ♪
1834
01:26:08,745 --> 01:26:11,745
(students cheering)
1835
01:26:13,901 --> 01:26:18,901
♪ When he say, down, down,
crazy, down, down, go baby ♪
1836
01:26:19,461 --> 01:26:22,395
♪ Down, down, crazy,
down, down, go crazy ♪
1837
01:26:22,395 --> 01:26:24,917
♪ Hey, hey, hey, hey, hey, hey ♪
1838
01:26:24,917 --> 01:26:26,668
♪ These days we've been on a roll ♪
1839
01:26:26,668 --> 01:26:28,567
♪ We don't got to take it slow, baby ♪
1840
01:26:28,567 --> 01:26:30,117
♪ Ju-ju-just can't get enough ♪
1841
01:26:30,117 --> 01:26:31,757
♪ I know that you want it all ♪
1842
01:26:31,757 --> 01:26:33,728
♪ 'Cause you hit me on the low, baby ♪
1843
01:26:33,728 --> 01:26:35,134
♪ Just me and my off-whites ♪
1844
01:26:35,134 --> 01:26:37,322
♪ Oh, no, you don't gotta pour me nada ♪
1845
01:26:37,322 --> 01:26:40,179
♪ Gotta getcha bag, make
it fast, love me harder ♪
1846
01:26:40,179 --> 01:26:44,068
♪ But I ain't trippin', baby ♪
1847
01:26:44,068 --> 01:26:48,216
(person knocks)
- Come in.
1848
01:26:48,216 --> 01:26:49,869
- Here's his file, Doctor.
- Thank you.
1849
01:26:49,869 --> 01:26:52,702
(whimsical music)
1850
01:26:59,720 --> 01:27:00,909
- Ain't no need you looking at the file,
1851
01:27:00,909 --> 01:27:02,602
'cause it don't mat-matter what it says.
1852
01:27:02,602 --> 01:27:04,401
None of it's true anyway.
1853
01:27:04,401 --> 01:27:06,481
See, I'm responsible for
everything that's going on here.
1854
01:27:06,481 --> 01:27:08,526
Every single thing that's
happened around here is me.
1855
01:27:08,526 --> 01:27:11,772
It's my microchip program.
Now they wanna demote me.
1856
01:27:11,772 --> 01:27:15,093
- Taking responsibility
is a very positive thing.
1857
01:27:15,093 --> 01:27:16,179
- Yeah, well, good, 'cause I,
1858
01:27:16,179 --> 01:27:18,514
I'm not taken responsibility
for getting fired.
1859
01:27:18,514 --> 01:27:20,318
They gonna demote me?
1860
01:27:20,318 --> 01:27:22,369
The whole chip program is mine.
1861
01:27:22,369 --> 01:27:25,092
Wasn't for me, this whole
state would be in trouble.
1862
01:27:25,092 --> 01:27:28,115
I have people walking around
talking about me. Oh, oh, oh.
1863
01:27:28,115 --> 01:27:28,948
And all I've done
1864
01:27:28,948 --> 01:27:30,129
is work, work, work,
work, work, work, work,
1865
01:27:30,129 --> 01:27:30,962
and try to get everybody else
1866
01:27:30,962 --> 01:27:32,541
to work, work, work, work, work.
1867
01:27:32,541 --> 01:27:33,926
But nobody wanna work,
work, work, work, work.
1868
01:27:33,926 --> 01:27:36,843
- I'm afraid that's all
the time we have for today.
1869
01:27:36,843 --> 01:27:38,195
- I got 15 more minutes.
1870
01:27:38,195 --> 01:27:40,778
(upbeat music)
1871
01:27:43,552 --> 01:27:45,178
♪ These days we been on a roll ♪
1872
01:27:45,178 --> 01:27:47,081
♪ We don't gotta take it slow, baby ♪
1873
01:27:47,081 --> 01:27:48,750
♪ Ju-ju-just can't get enough ♪
1874
01:27:48,750 --> 01:27:50,350
♪ I know that you want it all ♪
1875
01:27:50,350 --> 01:27:52,281
♪ 'Cause you hit me on the low, baby ♪
1876
01:27:52,281 --> 01:27:54,931
♪ Just me and my off-whites ♪
1877
01:27:54,931 --> 01:27:56,598
- [Director] Marker.
1878
01:27:58,129 --> 01:28:02,428
- Kidnap and beat Barry Bryant
with a giant candy cane.
1879
01:28:02,428 --> 01:28:05,207
He ruined my life, and I will get even.
1880
01:28:05,207 --> 01:28:09,131
I'm gonna twist his head off
and squash it like a bug.
1881
01:28:09,131 --> 01:28:10,407
(Robert laughs)
1882
01:28:10,407 --> 01:28:12,154
- Glad I didn't say Hanukkah.
1883
01:28:12,154 --> 01:28:13,403
- I'm gonna kill her.
1884
01:28:13,403 --> 01:28:16,320
- Oh, okay, that was good actually.
1885
01:28:19,527 --> 01:28:22,428
♪ Down, down crazy, down, down, go crazy ♪
1886
01:28:22,428 --> 01:28:26,412
♪ Hey, hey, hey, hey, hey, hey ♪
1887
01:28:26,412 --> 01:28:28,079
- [Director] B mark.
1888
01:28:29,572 --> 01:28:32,155
- Mm. It does kinda taste good.
1889
01:28:33,306 --> 01:28:34,453
It's real good.
- Thank you.
1890
01:28:34,453 --> 01:28:35,962
- These are good dogs.
- Thank you.
1891
01:28:35,962 --> 01:28:36,921
- [Professor] I'm sticking on the popcorn.
1892
01:28:36,921 --> 01:28:37,862
- I sure wish you,
1893
01:28:37,862 --> 01:28:39,752
why do you always bring your
poker friends to everything?
1894
01:28:39,752 --> 01:28:40,948
- Can you try this?
1895
01:28:40,948 --> 01:28:42,593
- I don't want that.
- No. I made it.
1896
01:28:42,593 --> 01:28:43,787
Try it, boy. Try it.
1897
01:28:43,787 --> 01:28:45,542
(Barry laughs)
(Barry gags)
1898
01:28:45,542 --> 01:28:48,005
(all laughing)
1899
01:28:48,005 --> 01:28:49,393
♪ But I ain't trippin', baby ♪
1900
01:28:49,393 --> 01:28:52,525
♪ Put your body on me, boy ♪
1901
01:28:52,525 --> 01:28:56,098
♪ When he says, down, down
crazy, down, down, go, baby ♪
1902
01:28:56,098 --> 01:28:58,132
♪ I go, I go, I go, I go ♪
1903
01:28:58,132 --> 01:28:59,799
- [Director] Marker.
1904
01:29:04,994 --> 01:29:08,888
- Life is like a bowl of Shakespeare.
1905
01:29:08,888 --> 01:29:10,971
To be or not to be. That-
1906
01:29:13,616 --> 01:29:16,170
Didn't impact at all.
1907
01:29:16,170 --> 01:29:17,918
♪ We don't gotta take it slow, baby ♪
1908
01:29:17,918 --> 01:29:19,648
♪ Ju-ju-just can't get enough ♪
1909
01:29:19,648 --> 01:29:21,214
♪ I know that you want it all ♪
1910
01:29:21,214 --> 01:29:23,115
♪ 'Cause you hit me on the low, baby ♪
1911
01:29:23,115 --> 01:29:24,332
♪ Just me and my off-whites ♪
1912
01:29:24,332 --> 01:29:25,607
- [Director] Okay, marker.
1913
01:29:25,607 --> 01:29:27,704
- [Barry] I'm glad to hear you
say that. Come on, let's go.
1914
01:29:27,704 --> 01:29:29,308
- Bryant, you're a good guy.
1915
01:29:29,308 --> 01:29:31,124
- [Bryant] Kewaas, don't
worry about it, man.
1916
01:29:31,124 --> 01:29:31,968
Let's get you up from here.
1917
01:29:31,968 --> 01:29:32,809
- [Pointdexter] Yeah, get his big ass up
1918
01:29:32,809 --> 01:29:34,538
and get into the lab.
1919
01:29:34,538 --> 01:29:36,716
- [Barry] Oh, shit.
- [Doctor Kreplach] Wow.
1920
01:29:36,716 --> 01:29:39,316
- [Robert] All right. Listen, am I good?
1921
01:29:39,316 --> 01:29:41,030
- [Doctor Kreplach] Couldn't
get that big ass up.
1922
01:29:41,030 --> 01:29:43,863
(people laughing)
1923
01:29:45,176 --> 01:29:48,005
♪ Down, down crazy, down, down go, baby ♪
1924
01:29:48,005 --> 01:29:50,336
♪ I go, I go, I go, I go ♪
1925
01:29:50,336 --> 01:29:53,202
♪ Down, down crazy, down, down go crazy ♪
1926
01:29:53,202 --> 01:29:58,202
♪ Hey, hey, hey, hey, hey,
hey, hey, hey, hey, hey ♪
1927
01:30:01,919 --> 01:30:03,432
♪ Down, down go crazy ♪
1928
01:30:03,432 --> 01:30:06,015
(upbeat music)
1929
01:30:07,775 --> 01:30:11,775
♪ Uh-huh, just me and you, baby ♪
1930
01:30:20,661 --> 01:30:25,577
♪ I'll be the shoes on your feet ♪
1931
01:30:25,577 --> 01:30:30,448
♪ I'll be your place to eat ♪
1932
01:30:30,448 --> 01:30:35,318
♪ I'll be your safe place to sleep ♪
1933
01:30:35,318 --> 01:30:39,082
♪ Seven days of the week ♪
1934
01:30:39,082 --> 01:30:40,582
♪ How we rolling ♪
1935
01:30:40,582 --> 01:30:45,471
♪ Back to back ♪
1936
01:30:45,471 --> 01:30:50,352
♪ Back to back ♪
1937
01:30:50,352 --> 01:30:53,706
♪ Back to back, hey ♪
1938
01:30:53,706 --> 01:30:57,480
♪ We rolling back to back ♪
1939
01:30:57,480 --> 01:31:00,148
♪ Come on, baby, just me and you ♪
1940
01:31:00,148 --> 01:31:03,354
♪ Back to back, hey ♪
1941
01:31:03,354 --> 01:31:05,090
♪ How we rolling ♪
1942
01:31:05,090 --> 01:31:06,718
♪ Back to back ♪
1943
01:31:06,718 --> 01:31:09,959
♪ Come on, baby, just me
and you, let's do it ♪
1944
01:31:09,959 --> 01:31:14,449
♪ Your back is my back ♪
1945
01:31:14,449 --> 01:31:19,449
♪ Baby, I got your back ♪
1946
01:31:19,784 --> 01:31:24,265
♪ Your back is my back ♪
1947
01:31:24,265 --> 01:31:29,265
♪ Baby, I got your back ♪
1948
01:31:29,538 --> 01:31:31,981
♪ Whatever you want,
you gonna get it, girl ♪
1949
01:31:31,981 --> 01:31:34,265
♪ Whatever you need, you rock my world ♪
1950
01:31:34,265 --> 01:31:36,865
♪ And I got your back ♪
1951
01:31:36,865 --> 01:31:40,496
♪ Whatever you need, you rock my world ♪
1952
01:31:40,496 --> 01:31:44,236
♪ Is my back ♪
1953
01:31:44,236 --> 01:31:49,076
♪ Got your back, I got it ♪
1954
01:31:49,076 --> 01:31:53,749
♪ No, we won't lose ♪
1955
01:31:53,749 --> 01:31:58,749
♪ Never give you the blues ♪
1956
01:31:58,961 --> 01:32:03,502
♪ Got you for life ♪
1957
01:32:03,502 --> 01:32:07,130
♪ I'm the body, you're the knife ♪
1958
01:32:07,130 --> 01:32:08,854
♪ How we rolling ♪
1959
01:32:08,854 --> 01:32:12,067
♪ Back to back, hey ♪
1960
01:32:12,067 --> 01:32:15,759
♪ We rolling back to back ♪
1961
01:32:15,759 --> 01:32:18,529
♪ Come on, baby, just me and you ♪
1962
01:32:18,529 --> 01:32:21,727
♪ Back to back, hey ♪
1963
01:32:21,727 --> 01:32:23,421
♪ How we rolling ♪
1964
01:32:23,421 --> 01:32:25,055
♪ Back to back ♪
1965
01:32:25,055 --> 01:32:28,338
♪ Come on, baby, just me
and you, let's do it ♪
1966
01:32:28,338 --> 01:32:32,843
♪ Your back is my back ♪
1967
01:32:32,843 --> 01:32:37,843
♪ Babe, I got your back ♪
1968
01:32:38,124 --> 01:32:42,759
♪ Your back is my back ♪
1969
01:32:42,759 --> 01:32:46,092
♪ Baby, I got your back ♪
1970
01:32:50,756 --> 01:32:53,006
(whirring)
140917
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.