All language subtitles for The Hunting Party S01E05 - Roy Barber (Awafim.tv)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan Download
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian Download
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,720 --> 00:00:05,895 - Previously on "The Hunting Party"... 2 00:00:05,896 --> 00:00:07,027 - It's called the Pit. 3 00:00:07,028 --> 00:00:08,158 It's home to the most dangerous 4 00:00:08,159 --> 00:00:09,464 and violent criminals in history, 5 00:00:09,465 --> 00:00:10,682 all of whom the world believes are dead, 6 00:00:10,683 --> 00:00:12,467 or at least it was until the blast hit. 7 00:00:12,468 --> 00:00:13,903 - How many inmates got out? 8 00:00:13,904 --> 00:00:15,165 - The exact number is unclear, 9 00:00:15,166 --> 00:00:16,471 but you're here, Agent Henderson, 10 00:00:16,472 --> 00:00:17,820 to help us catch 'em. - How is Sam? 11 00:00:17,821 --> 00:00:19,604 - Adopting her was the best thing I ever did. 12 00:00:19,605 --> 00:00:21,693 - Dr. Dulles. - Hi, Dad. 13 00:00:21,694 --> 00:00:24,174 - Right after Odell received his mysterious phone call 14 00:00:24,175 --> 00:00:25,610 warning him about the blast, 15 00:00:25,611 --> 00:00:28,048 he drove to this storage facility. 16 00:00:28,049 --> 00:00:29,397 - What the hell are we looking at? 17 00:00:29,398 --> 00:00:30,615 - The one in blue are the satellite coordinates 18 00:00:30,616 --> 00:00:31,790 for the Pit. 19 00:00:31,791 --> 00:00:33,054 [dramatic music] 20 00:00:34,316 --> 00:00:37,579 [truck rumbles] 21 00:00:37,580 --> 00:00:39,972 [Cypress Hill's "Insane in the Brain"] 22 00:00:39,973 --> 00:00:42,279 - ♪ Damn, I feel like the Son of Sam ♪ 23 00:00:42,280 --> 00:00:44,151 ♪ Don't make me wreck, hectic ♪ 24 00:00:44,152 --> 00:00:47,067 ♪ Next get the chair got me going like General Electric ♪ 25 00:00:47,068 --> 00:00:49,721 ♪ And the lights are blinking, I'm thinking ♪ 26 00:00:49,722 --> 00:00:51,984 ♪ It's all over when I go out drinking ♪ 27 00:00:51,985 --> 00:00:54,291 ♪ Oh, making my mind slow 28 00:00:54,292 --> 00:00:56,641 - Make it quick. - Thanks for stopping. 29 00:00:56,642 --> 00:00:58,556 - ♪ Bro, I got to maintain 30 00:00:58,557 --> 00:01:01,559 ♪ 'Cause a [...] like me is going insane ♪ 31 00:01:01,560 --> 00:01:03,692 ♪ Insane in the membrane 32 00:01:03,693 --> 00:01:05,694 - ♪ Insane in the brain 33 00:01:05,695 --> 00:01:07,087 - ♪ Insane in the membrane 34 00:01:07,088 --> 00:01:10,133 [cd skipping] 35 00:01:10,134 --> 00:01:13,137 [distorted hip-hop music] 36 00:01:14,878 --> 00:01:16,140 ♪ 37 00:01:17,794 --> 00:01:19,011 ♪ 38 00:01:19,012 --> 00:01:21,057 - ♪ Insane in the brain 39 00:01:21,058 --> 00:01:22,711 - ♪ Insane in the membrane 40 00:01:22,712 --> 00:01:25,061 - [grunts] 41 00:01:25,062 --> 00:01:27,324 [crowbar thudding] 42 00:01:27,325 --> 00:01:30,327 [ominous music] 43 00:01:30,328 --> 00:01:37,509 ♪ 44 00:01:49,869 --> 00:01:51,566 [Cypress Hill's "Insane in the Brain"] 45 00:01:51,567 --> 00:01:53,307 - ♪ Insane in the brain 46 00:01:53,308 --> 00:01:54,612 - ♪ Do my [...] undercover 47 00:01:54,613 --> 00:01:55,961 ♪ Now it's time for the blubber ♪ 48 00:01:55,962 --> 00:01:58,094 ♪ Blabber, to watch that belly get fatter ♪ 49 00:01:58,095 --> 00:02:00,662 ♪ Fat boy on a diet, don't try it ♪ 50 00:02:00,663 --> 00:02:02,751 ♪ I'll jack your ass like a looter in a riot ♪ 51 00:02:02,752 --> 00:02:04,622 ♪ My [...] fat, like a sumo 52 00:02:04,623 --> 00:02:05,971 ♪ Slamming that ass 53 00:02:05,972 --> 00:02:07,799 ♪ Leaving your face in the grass ♪ 54 00:02:07,800 --> 00:02:09,975 ♪ You know I don't take a do low lightly ♪ 55 00:02:09,976 --> 00:02:12,369 ♪ Punks just jealous 'cause they can't outwrite me ♪ 56 00:02:12,370 --> 00:02:14,806 ♪ Or kick that style, wicked, wild ♪ 57 00:02:14,807 --> 00:02:16,982 ♪ Happy face [...] never seen me smile ♪ 58 00:02:16,983 --> 00:02:18,984 ♪ Rip that mainframe, I'll explain ♪ 59 00:02:18,985 --> 00:02:20,377 - [gasps] 60 00:02:20,378 --> 00:02:21,987 - ♪ A [...] like me is going insane ♪ 61 00:02:21,988 --> 00:02:25,034 - [humming melody] 62 00:02:25,035 --> 00:02:27,993 [solemn orchestral music] 63 00:02:27,994 --> 00:02:34,958 ♪ 64 00:02:38,179 --> 00:02:41,269 [deep rumble] 65 00:02:45,925 --> 00:02:47,404 Come on. 66 00:02:47,405 --> 00:02:50,407 [deep rumbling] 67 00:02:50,408 --> 00:02:57,589 ♪ 68 00:03:06,468 --> 00:03:08,817 - [sighs] - You're gonna die tonight. 69 00:03:08,818 --> 00:03:10,166 - [exhales] 70 00:03:10,167 --> 00:03:13,169 [phone ringing] 71 00:03:13,170 --> 00:03:18,522 ♪ 72 00:03:18,523 --> 00:03:20,872 [phone chirps and clicks] 73 00:03:20,873 --> 00:03:23,833 [line trilling] 74 00:03:25,356 --> 00:03:27,705 - Mom, what's going on? 75 00:03:27,706 --> 00:03:30,665 - Hey, honey. - Hey, why can't you video? 76 00:03:30,666 --> 00:03:33,233 - Uh, 'cause I gotta work. - So? 77 00:03:33,234 --> 00:03:36,801 I still want to see your face. Why are you being so sketch? 78 00:03:36,802 --> 00:03:38,586 Did you get bangs? - [chuckles] 79 00:03:38,587 --> 00:03:40,370 - Do they look awful? - I did not get bangs. 80 00:03:40,371 --> 00:03:41,763 It's just been a week, OK? 81 00:03:41,764 --> 00:03:43,504 Things at the casino have just been crazy. 82 00:03:43,505 --> 00:03:44,896 [phone rumbles] 83 00:03:44,897 --> 00:03:47,247 Can I call you back, actually? - Whatever. 84 00:03:47,248 --> 00:03:48,857 Later, Bex. 85 00:03:48,858 --> 00:03:50,598 [phone clicks] 86 00:03:50,599 --> 00:03:53,731 - Hey, what's up? - Hey, I got an update. 87 00:03:53,732 --> 00:03:55,472 I sent a friend of mine the coordinates 88 00:03:55,473 --> 00:03:57,082 that we found in Odell's storage unit. 89 00:03:57,083 --> 00:03:58,606 - What kind of friend? 90 00:03:58,607 --> 00:04:00,434 - The kind that works in counterintelligence. 91 00:04:00,435 --> 00:04:02,349 Let's see what we find in the satellite images 92 00:04:02,350 --> 00:04:05,700 he comes back with, but until then... 93 00:04:05,701 --> 00:04:07,354 I need you to play nice with Odell. 94 00:04:07,355 --> 00:04:08,746 Just pretend everything is normal. 95 00:04:08,747 --> 00:04:10,531 - You mean pretend that he hasn't been secretly 96 00:04:10,532 --> 00:04:12,794 in contact with my daughter behind my back? 97 00:04:12,795 --> 00:04:14,709 - They're just birthday cards. - [scoffs] 98 00:04:14,710 --> 00:04:16,188 From my daughter to the man who may 99 00:04:16,189 --> 00:04:17,668 or may not have blown up the Pit. 100 00:04:17,669 --> 00:04:20,192 - I understand, but if you confront Odell right now, 101 00:04:20,193 --> 00:04:21,324 he'll know that we're onto him, 102 00:04:21,325 --> 00:04:24,022 and he'll start covering his tracks. 103 00:04:24,023 --> 00:04:25,894 - If it was your daughter, would you wait? 104 00:04:25,895 --> 00:04:28,418 [knocking] 105 00:04:28,419 --> 00:04:29,985 - No, but you're going to have to, 106 00:04:29,986 --> 00:04:31,508 'cause we just got a hit. 107 00:04:31,509 --> 00:04:34,555 [tense music] 108 00:04:34,556 --> 00:04:36,034 [indistinct radio chatter] 109 00:04:36,035 --> 00:04:37,471 - Hey, we got a live one. 110 00:04:37,472 --> 00:04:39,821 Morales, put it up. 111 00:04:39,822 --> 00:04:41,605 [monitor beeps] 112 00:04:41,606 --> 00:04:43,346 - Morning. - Good morning. 113 00:04:43,347 --> 00:04:46,131 - Facial recognition flagged an escapee in the background 114 00:04:46,132 --> 00:04:48,482 of an Instagram post. 115 00:04:48,483 --> 00:04:51,311 Roy Barber, outside of Eugene, Oregon. 116 00:04:51,312 --> 00:04:52,573 - The Couples Killer. 117 00:04:52,574 --> 00:04:54,662 We might have studied him at Quantico. 118 00:04:54,663 --> 00:04:55,706 - Might be the first time a selfie's done 119 00:04:55,707 --> 00:04:57,142 some good in the world. 120 00:04:57,143 --> 00:05:00,276 - Roy Barber, born to Lou and Lois Barber. 121 00:05:00,277 --> 00:05:02,452 He was raised on an isolated pecan farm 122 00:05:02,453 --> 00:05:04,933 near the Florida-Georgia line until, at 14, 123 00:05:04,934 --> 00:05:07,370 his father killed his mother in a murder-suicide. 124 00:05:07,371 --> 00:05:09,633 After bouncing around various juvenile detention centers, 125 00:05:09,634 --> 00:05:12,114 Barber moved to Orlando in 1988, 126 00:05:12,115 --> 00:05:14,464 where he started making a living as a caricature artist 127 00:05:14,465 --> 00:05:16,814 outside of amusement parks. - Ew. 128 00:05:16,815 --> 00:05:19,251 - Starting in '93, Barber terrorized 129 00:05:19,252 --> 00:05:22,124 the roads of Florida and Georgia for nearly a decade, 130 00:05:22,125 --> 00:05:24,866 hiding out at rest stops waiting for his ideal prey, 131 00:05:24,867 --> 00:05:26,389 romantic partners. 132 00:05:26,390 --> 00:05:27,825 He murdered 16 people, 133 00:05:27,826 --> 00:05:29,653 one couple every 10 to 14 months, 134 00:05:29,654 --> 00:05:31,307 leaving no trace of his victims except 135 00:05:31,308 --> 00:05:32,830 for their blood-drenched vehicles. 136 00:05:32,831 --> 00:05:35,485 Finally, in 2001, a hunting dog caught a scent 137 00:05:35,486 --> 00:05:37,182 in the marshlands near Orlando. 138 00:05:37,183 --> 00:05:39,359 Local authorities were able to recover the skeletal remains 139 00:05:39,360 --> 00:05:41,012 of Harry Caldwell. 140 00:05:41,013 --> 00:05:43,667 He and his wife Bridget had disappeared six months earlier. 141 00:05:43,668 --> 00:05:45,974 It was this discovery that cracked the case 142 00:05:45,975 --> 00:05:47,671 and ultimately led to Roy's arrest. 143 00:05:47,672 --> 00:05:49,760 - But it wound up being a massive PR disaster 144 00:05:49,761 --> 00:05:51,893 for the local cops. - Why? 145 00:05:51,894 --> 00:05:54,417 - Because Barber had graduated from being a caricature artist 146 00:05:54,418 --> 00:05:55,897 to a police sketch artist. 147 00:05:55,898 --> 00:05:58,116 He was working with all the cops who just happened 148 00:05:58,117 --> 00:05:59,857 to be investigating his case. 149 00:05:59,858 --> 00:06:03,034 - He was working with the cops? That is cocky as hell. 150 00:06:03,035 --> 00:06:05,472 - It's also a great education on how to escape detection. 151 00:06:05,473 --> 00:06:07,256 - Get yourselves to Oregon. - Yes, sir. 152 00:06:07,257 --> 00:06:13,262 ♪ 153 00:06:13,263 --> 00:06:16,397 [plane whooshing] 154 00:06:17,920 --> 00:06:20,487 - Growing up, it was, uh, just me and my mom 155 00:06:20,488 --> 00:06:22,532 and my dad on our farm. 156 00:06:22,533 --> 00:06:25,883 My mom and I, we would work the farm, 157 00:06:25,884 --> 00:06:28,625 you know, do the chores. Long hours. 158 00:06:28,626 --> 00:06:30,714 You know, it wasn't too bad. 159 00:06:30,715 --> 00:06:33,064 My dad, he was a drinker, you know? 160 00:06:33,065 --> 00:06:36,111 Not a pleasant man, a violent man. 161 00:06:36,112 --> 00:06:40,724 And one year, well, he lost his way. 162 00:06:40,725 --> 00:06:44,554 Human beings are solitary creatures, you know? 163 00:06:44,555 --> 00:06:47,165 We're meant to live alone, die alone, 164 00:06:47,166 --> 00:06:50,734 not suffer the company of others. 165 00:06:50,735 --> 00:06:52,301 [chuckles] You'd be surprised 166 00:06:52,302 --> 00:06:55,435 the things people say when they know the end is near. 167 00:06:55,436 --> 00:07:00,918 It can be enlightening to test a relationship to its limits. 168 00:07:00,919 --> 00:07:03,747 ♪ 169 00:07:03,748 --> 00:07:07,403 Mom. [laughs] 170 00:07:07,404 --> 00:07:10,275 - How about you just give us the bullet points, huh? 171 00:07:10,276 --> 00:07:11,581 - Yeah, why not? 172 00:07:11,582 --> 00:07:13,235 Uh, the profiler who wrote the case study 173 00:07:13,236 --> 00:07:15,585 on Barber diagnosed him as a textbook schizoid 174 00:07:15,586 --> 00:07:17,282 with full-blown sociopathy. 175 00:07:17,283 --> 00:07:19,676 - And for those of us without psychology degrees? 176 00:07:19,677 --> 00:07:22,157 - Schizoid personality disorder refers to someone 177 00:07:22,158 --> 00:07:23,941 with little to no interest or ability 178 00:07:23,942 --> 00:07:25,421 to form relationships with others. 179 00:07:25,422 --> 00:07:28,816 So it is of no surprise here that our friend Barber 180 00:07:28,817 --> 00:07:30,948 lived alone, had no close friends or family, 181 00:07:30,949 --> 00:07:34,038 and his sole interest was his art. 182 00:07:34,039 --> 00:07:36,214 - And killing. Can't forget the killing. 183 00:07:36,215 --> 00:07:37,694 - So the guy doesn't like to socialize. 184 00:07:37,695 --> 00:07:39,304 Trust me, I get it. 185 00:07:39,305 --> 00:07:41,219 But wouldn't it be easier to just be a hermit? 186 00:07:41,220 --> 00:07:42,569 Why bother murdering couples? 187 00:07:42,570 --> 00:07:44,745 - Because after being raised by some, you know, 188 00:07:44,746 --> 00:07:46,703 less-than-stellar parents, he became absolutely 189 00:07:46,704 --> 00:07:48,139 fascinated with love. 190 00:07:48,140 --> 00:07:49,793 - He wasn't on my cell block, but the other guards 191 00:07:49,794 --> 00:07:51,621 had a nickname for him. 192 00:07:51,622 --> 00:07:53,536 They called him the Happy Camper. 193 00:07:53,537 --> 00:07:54,755 - I mean, according to his file, 194 00:07:54,756 --> 00:07:56,104 he was the ideal prisoner. 195 00:07:56,105 --> 00:07:58,802 He was well-behaved, cooperative. 196 00:07:58,803 --> 00:08:00,674 - So if isolation is his thing, 197 00:08:00,675 --> 00:08:02,937 the Pit is basically the Ritz-Carlton. 198 00:08:02,938 --> 00:08:04,460 The question is, now that he's out, 199 00:08:04,461 --> 00:08:06,201 where does he go? 200 00:08:06,202 --> 00:08:07,550 [Frank and Nancy Sinatra's "Somethin' Stupid"] 201 00:08:07,551 --> 00:08:09,160 - ♪ I know I stand in line 202 00:08:09,161 --> 00:08:11,598 ♪ Until you think you have the time ♪ 203 00:08:11,599 --> 00:08:14,209 ♪ To spend an evening with me ♪ 204 00:08:14,210 --> 00:08:16,385 ♪ 205 00:08:16,386 --> 00:08:19,257 ♪ And if we go someplace to dance ♪ 206 00:08:19,258 --> 00:08:20,824 ♪ I know that there's a chance ♪ 207 00:08:20,825 --> 00:08:23,261 ♪ You won't be leaving with me ♪ 208 00:08:23,262 --> 00:08:25,307 ♪ 209 00:08:25,308 --> 00:08:28,484 ♪ Then afterwards, we drop into ♪ 210 00:08:28,485 --> 00:08:30,051 ♪ A quiet little place 211 00:08:30,052 --> 00:08:33,010 ♪ And have a drink or two 212 00:08:33,011 --> 00:08:34,577 ♪ 213 00:08:34,578 --> 00:08:35,839 ♪ And then I go 214 00:08:35,840 --> 00:08:37,362 [knocks] 215 00:08:37,363 --> 00:08:39,451 ♪ And spoil it all by saying something stupid ♪ 216 00:08:39,452 --> 00:08:42,411 ♪ Like I love you 217 00:08:42,412 --> 00:08:44,674 - [chuckles] - You. 218 00:08:44,675 --> 00:08:47,155 [tense music] 219 00:08:47,156 --> 00:08:50,986 But you're-- you're dead. 220 00:08:52,727 --> 00:08:55,642 - Aren't you going to invite me in? 221 00:08:55,643 --> 00:08:57,557 - Hon, who is it? 222 00:08:57,558 --> 00:09:00,560 - [breathing heavily] 223 00:09:00,561 --> 00:09:06,435 ♪ 224 00:09:06,436 --> 00:09:09,656 - Crystal, go back inside. 225 00:09:09,657 --> 00:09:12,659 Buddy, you got a problem? 226 00:09:12,660 --> 00:09:16,097 ♪ 227 00:09:16,098 --> 00:09:18,621 - I do now. 228 00:09:18,622 --> 00:09:21,406 - John, run! 229 00:09:21,407 --> 00:09:24,409 [dramatic music] 230 00:09:24,410 --> 00:09:31,374 ♪ 231 00:09:38,686 --> 00:09:41,644 [indistinct radio chatter] 232 00:09:41,645 --> 00:09:44,429 [tense music] 233 00:09:44,430 --> 00:09:46,606 - What do they know so far? - Not much. 234 00:09:46,607 --> 00:09:48,651 We intercepted the neighbor's 911 235 00:09:48,652 --> 00:09:51,436 that describes Barber. Cops are grasping at straws. 236 00:09:51,437 --> 00:09:53,656 Got us 15 minutes, then we have to hand it 237 00:09:53,657 --> 00:09:55,266 back over to the locals. - OK. 238 00:09:55,267 --> 00:09:57,704 What are we this time, Homeland Security? DEA? 239 00:09:57,705 --> 00:10:01,055 - Secret Service. Governor lives a mile away. 240 00:10:01,056 --> 00:10:08,105 ♪ 241 00:10:08,106 --> 00:10:10,934 - [exhales sharply] 242 00:10:10,935 --> 00:10:13,850 John and Crystal Resnick, married May 10th, 2015, 243 00:10:13,851 --> 00:10:16,810 Eugene, Oregon. No kids, both retired. 244 00:10:16,811 --> 00:10:18,768 No warrants or outstanding litigation. 245 00:10:18,769 --> 00:10:20,944 - Roy could have killed them twice with a beating like that. 246 00:10:20,945 --> 00:10:23,164 - Well, he hasn't lost his flair for overdoing it. 247 00:10:23,165 --> 00:10:24,861 - Where's the wife? 248 00:10:24,862 --> 00:10:31,826 ♪ 249 00:10:35,351 --> 00:10:37,787 - This couple is older than Roy's usual victims. 250 00:10:37,788 --> 00:10:40,921 That's new. - Sure, and he's older too. 251 00:10:40,922 --> 00:10:42,923 Maybe he thought a younger couple would put up 252 00:10:42,924 --> 00:10:44,360 too much of a fight. 253 00:10:47,145 --> 00:10:50,408 - Somebody's awful quiet. 254 00:10:50,409 --> 00:10:53,716 - Roy always chose his victims at random. 255 00:10:53,717 --> 00:10:55,936 The method was planned, but the targets weren't. 256 00:10:55,937 --> 00:10:57,502 This feels like the opposite. 257 00:10:57,503 --> 00:11:00,462 He chose these victims... 258 00:11:00,463 --> 00:11:02,551 but then he improvised the kill. 259 00:11:02,552 --> 00:11:06,076 - Improvised murder weapons implies impulsivity. 260 00:11:06,077 --> 00:11:09,558 - Huh. - I've been reading up. 261 00:11:09,559 --> 00:11:11,908 So why did he choose this couple? 262 00:11:11,909 --> 00:11:13,257 Do you think he knew them? 263 00:11:13,258 --> 00:11:15,042 - I mean, the guy had zero friends. 264 00:11:15,043 --> 00:11:16,521 - Criminal associates? 265 00:11:16,522 --> 00:11:18,001 - As far as we know, Roy was a lone wolf. 266 00:11:18,002 --> 00:11:19,176 [line trilling] 267 00:11:19,177 --> 00:11:22,876 - Odell, it's Bex. 268 00:11:22,877 --> 00:11:24,442 - What do you got? 269 00:11:24,443 --> 00:11:26,836 - So this wasn't random. Roy Barber chose these vics. 270 00:11:26,837 --> 00:11:29,970 Can we get a deep dive on John and Crystal Resnick? 271 00:11:29,971 --> 00:11:31,232 - Odell. - Hold on, hold on. 272 00:11:31,233 --> 00:11:32,624 We just got something. 273 00:11:32,625 --> 00:11:34,539 - Neighbor's camera caught the car Roy was driving. 274 00:11:34,540 --> 00:11:36,063 A blue Ford Escape, Idaho plates, 275 00:11:36,064 --> 00:11:38,500 registered to a Wendy Hosmer out of Twin Falls. 276 00:11:38,501 --> 00:11:40,458 Not reported stolen yet. 277 00:11:40,459 --> 00:11:42,373 - Sir, the car popped on a plate scanner 30 minutes ago. 278 00:11:42,374 --> 00:11:44,332 - Where? - Stand by. 279 00:11:44,333 --> 00:11:45,899 Tracking it now. 280 00:11:45,900 --> 00:11:48,466 The car's at the Portland train station. 281 00:11:48,467 --> 00:11:50,294 - So he has a car, but he's taking the train? 282 00:11:50,295 --> 00:11:51,731 - He just committed a double homicide. 283 00:11:51,732 --> 00:11:53,123 He's ditching the car. - Get there. 284 00:11:53,124 --> 00:11:54,559 - We're on our way. 285 00:11:54,560 --> 00:11:55,822 And keep looking for connections between John 286 00:11:55,823 --> 00:11:56,866 and Crystal and Roy. 287 00:11:56,867 --> 00:11:58,389 We need to know where he's going. 288 00:11:58,390 --> 00:12:03,960 ♪ 289 00:12:03,961 --> 00:12:08,486 [train whistle blares] 290 00:12:08,487 --> 00:12:10,140 - Attention Portland passengers traveling 291 00:12:10,141 --> 00:12:12,403 to Sacramento, your train will be arriving 292 00:12:12,404 --> 00:12:13,927 on track one in six minutes... 293 00:12:13,928 --> 00:12:15,276 - How you doing? 294 00:12:15,277 --> 00:12:18,061 One-way to San Francisco, please. 295 00:12:18,062 --> 00:12:20,063 - Sorry, no Amex. 296 00:12:20,064 --> 00:12:22,413 - Seriously? 297 00:12:22,414 --> 00:12:24,807 Fine. Whatever. 298 00:12:24,808 --> 00:12:27,767 - Driver's license or state ID? 299 00:12:27,768 --> 00:12:29,377 - You want my birth certificate too? 300 00:12:29,378 --> 00:12:33,337 - Government ID is required for all interstate rail travel. 301 00:12:33,338 --> 00:12:35,992 ♪ 302 00:12:35,993 --> 00:12:37,211 [keyboard clacking] 303 00:12:37,212 --> 00:12:44,349 ♪ 304 00:12:45,133 --> 00:12:47,090 Next. 305 00:12:47,091 --> 00:12:49,092 [phone rumbles] 306 00:12:49,093 --> 00:12:51,486 [indistinct chatter] 307 00:12:51,487 --> 00:12:53,880 - I can't talk right now. - I don't care. 308 00:12:53,881 --> 00:12:55,925 Hassani is pulling keyhole satellite images 309 00:12:55,926 --> 00:12:58,798 of six silos. One of them is Silo 12. 310 00:12:58,799 --> 00:13:01,844 How does he know about 12? - I have no idea. 311 00:13:01,845 --> 00:13:03,585 - He knows something about the blast. 312 00:13:03,586 --> 00:13:05,500 Find out what. [knocking] 313 00:13:05,501 --> 00:13:07,677 - I gotta go. 314 00:13:09,505 --> 00:13:11,855 - Sir, you got to see this. 315 00:13:14,162 --> 00:13:15,510 - How is this possible? 316 00:13:15,511 --> 00:13:16,728 [phone rings] 317 00:13:16,729 --> 00:13:17,991 - Hey, we just landed. What's up? 318 00:13:17,992 --> 00:13:19,209 - You were right. 319 00:13:19,210 --> 00:13:20,950 There's something else going on. 320 00:13:20,951 --> 00:13:23,866 We pulled info on Crystal Resnick, 321 00:13:23,867 --> 00:13:26,042 and there is no Crystal Resnick. 322 00:13:26,043 --> 00:13:27,609 According to our records, she doesn't exist 323 00:13:27,610 --> 00:13:29,002 prior to 2001. 324 00:13:29,003 --> 00:13:30,917 - What is she, some kind of con artist? 325 00:13:30,918 --> 00:13:32,309 - This has government prints all over it. 326 00:13:32,310 --> 00:13:34,137 It looks like witness protection. 327 00:13:34,138 --> 00:13:36,661 - Maybe she was a witness for the prosecution in Roy's case, 328 00:13:36,662 --> 00:13:38,185 and this is payback for testifying against him. 329 00:13:38,186 --> 00:13:39,664 - Why would she need WITSEC? 330 00:13:39,665 --> 00:13:41,362 Roy confessed to the killings the day he was caught. 331 00:13:41,363 --> 00:13:42,624 - Who was she before '01? 332 00:13:42,625 --> 00:13:44,278 - Still digging. - Dig faster. 333 00:13:44,279 --> 00:13:45,627 We're on our way. 334 00:13:45,628 --> 00:13:48,499 [train horn blares] 335 00:13:48,500 --> 00:13:51,241 [siren blaring] 336 00:13:51,242 --> 00:13:52,590 There it is. 337 00:13:52,591 --> 00:13:54,636 [tires screech] 338 00:13:54,637 --> 00:13:56,246 [suspenseful music] 339 00:13:56,247 --> 00:13:58,422 - He's still in there. 340 00:13:58,423 --> 00:14:05,168 ♪ 341 00:14:05,169 --> 00:14:06,866 - Roy Barber, this is the FBI. 342 00:14:06,867 --> 00:14:08,824 Step out of the car with your hands open and raised. 343 00:14:08,825 --> 00:14:10,130 - This is your only warning. 344 00:14:10,131 --> 00:14:12,175 Get out of the car, or we'll open fire. 345 00:14:12,176 --> 00:14:16,919 ♪ 346 00:14:16,920 --> 00:14:18,225 Go. 347 00:14:18,226 --> 00:14:20,357 ♪ 348 00:14:20,358 --> 00:14:21,881 - Shane, cover me. 349 00:14:21,882 --> 00:14:24,405 - Moving. 350 00:14:24,406 --> 00:14:26,059 Got you. 351 00:14:26,060 --> 00:14:33,370 ♪ 352 00:14:33,371 --> 00:14:36,373 - It's not him. It's not him! 353 00:14:36,374 --> 00:14:38,071 We need a medic over here. 354 00:14:38,072 --> 00:14:39,855 - Call an ambulance. 355 00:14:39,856 --> 00:14:41,552 - We need EMS immediately. 356 00:14:41,553 --> 00:14:43,032 Portland train station. - Bex. 357 00:14:43,033 --> 00:14:44,338 - Roy's not here. 358 00:14:44,339 --> 00:14:45,861 He ditched the car and left a body. 359 00:14:45,862 --> 00:14:47,602 This one's still breathing. Oliver, are you listening? 360 00:14:47,603 --> 00:14:48,951 - Yeah, I heard you. 361 00:14:48,952 --> 00:14:51,911 But there's something else. - What happened? 362 00:14:51,912 --> 00:14:54,000 - We tracked down Crystal Resnick's real name. 363 00:14:54,001 --> 00:14:56,045 It's Bridget Caldwell. 364 00:14:56,046 --> 00:14:57,438 - Wait, isn't that-- 365 00:14:57,439 --> 00:14:59,048 - She's one of Roy's original victims. 366 00:14:59,049 --> 00:15:01,355 The file says he killed her two decades ago. 367 00:15:01,356 --> 00:15:03,097 ♪ 368 00:15:06,665 --> 00:15:07,970 [siren whooping] 369 00:15:07,971 --> 00:15:10,146 [tires screech] 370 00:15:10,147 --> 00:15:12,757 - Roy Barber killed Bridget Caldwell 24 years ago. 371 00:15:12,758 --> 00:15:14,020 How is this possible? 372 00:15:14,021 --> 00:15:15,717 - We're trying to figure that out. 373 00:15:15,718 --> 00:15:17,893 Her husband's body was the only one they found. 374 00:15:17,894 --> 00:15:19,112 Hers was never recovered. 375 00:15:19,113 --> 00:15:20,852 - What's the working theory? She escaped? 376 00:15:20,853 --> 00:15:22,202 - But why not go to the authorities? 377 00:15:22,203 --> 00:15:24,030 She knew that he was arrested and convicted. 378 00:15:24,031 --> 00:15:25,205 - Not to mention executed. 379 00:15:25,206 --> 00:15:26,641 - No time for theories. 380 00:15:26,642 --> 00:15:28,904 We need to find Barber before he hurts anyone else. 381 00:15:28,905 --> 00:15:30,906 - I'm on it. 382 00:15:30,907 --> 00:15:33,735 [keyboards clacking] 383 00:15:33,736 --> 00:15:37,565 [tense music] 384 00:15:37,566 --> 00:15:39,132 Pull up CCTV of the ticket booths 385 00:15:39,133 --> 00:15:40,916 for the last two hours. 386 00:15:40,917 --> 00:15:44,789 ♪ 387 00:15:44,790 --> 00:15:47,314 There he is. Play it. 388 00:15:47,315 --> 00:15:50,012 - And there's Roy behind him. - But why attack the guy? 389 00:15:50,013 --> 00:15:52,406 - Dead men don't have valid ID. 390 00:15:52,407 --> 00:15:54,756 - He nearly killed this guy for a train ticket? 391 00:15:54,757 --> 00:15:56,105 - Wrong place, wrong time. 392 00:15:56,106 --> 00:15:59,456 Question is, where was the suit going? 393 00:15:59,457 --> 00:16:04,940 ♪ 394 00:16:04,941 --> 00:16:07,987 [train rattling] 395 00:16:07,988 --> 00:16:10,163 [train horn blares] 396 00:16:10,164 --> 00:16:13,166 [ominous music] 397 00:16:13,167 --> 00:16:20,348 ♪ 398 00:16:23,786 --> 00:16:25,047 - Hey, what you got? 399 00:16:25,048 --> 00:16:27,049 - Roy Barber is on the 1:00 to San Francisco. 400 00:16:27,050 --> 00:16:29,225 - Cameras on those trains? - Negative. 401 00:16:29,226 --> 00:16:30,792 - We need to stop that train. 402 00:16:30,793 --> 00:16:32,185 - The moment we do, Barber will know something is up, 403 00:16:32,186 --> 00:16:33,360 and he'll bolt. - OK. 404 00:16:33,361 --> 00:16:35,101 What about USTrak security? 405 00:16:35,102 --> 00:16:36,798 - I'm not getting some rent-a-cop killed. 406 00:16:36,799 --> 00:16:38,321 - If you leave now, you can catch up to the train 407 00:16:38,322 --> 00:16:40,062 at the Redding station. 408 00:16:40,063 --> 00:16:43,152 [train rattling] 409 00:16:43,153 --> 00:16:44,849 ♪ 410 00:16:44,850 --> 00:16:46,547 - OK, ready? 411 00:16:46,548 --> 00:16:50,638 One, two, and-- 412 00:16:50,639 --> 00:16:51,987 - B! 413 00:16:51,988 --> 00:16:53,815 - That's a letter, bud. 414 00:16:53,816 --> 00:16:55,991 [cereal clatters] Sorry. 415 00:16:55,992 --> 00:16:59,081 [tense music] 416 00:16:59,082 --> 00:17:01,953 ♪ 417 00:17:01,954 --> 00:17:03,477 Come on, buddy. 418 00:17:03,478 --> 00:17:06,175 Let's go find Mom before she thinks we're lost, huh? 419 00:17:06,176 --> 00:17:13,182 ♪ 420 00:17:13,183 --> 00:17:15,184 - Tickets, folks. 421 00:17:15,185 --> 00:17:17,578 ♪ 422 00:17:17,579 --> 00:17:19,710 [plane whooshes] 423 00:17:19,711 --> 00:17:22,974 - I don't see how anyone walks away from something like that. 424 00:17:22,975 --> 00:17:25,455 Bridget Caldwell survives this nightmare, 425 00:17:25,456 --> 00:17:27,327 becomes Crystal Resnick, and then lives 426 00:17:27,328 --> 00:17:28,763 some kind of normal life? 427 00:17:28,764 --> 00:17:30,243 - Maybe she didn't want the attention. 428 00:17:30,244 --> 00:17:31,896 A lot of victims don't come forward. 429 00:17:31,897 --> 00:17:34,638 - They do if they've been through something like that. 430 00:17:34,639 --> 00:17:36,292 ♪ 431 00:17:36,293 --> 00:17:39,208 - Roy Barber obsessed over his victims in the Pit. 432 00:17:39,209 --> 00:17:41,689 He would draw them over and over and over again. 433 00:17:41,690 --> 00:17:43,343 I mean, this kind of fantastic indulgence 434 00:17:43,344 --> 00:17:45,127 is normal in hedonistic killers, 435 00:17:45,128 --> 00:17:48,130 but there's something more here. 436 00:17:48,131 --> 00:17:51,699 He's immortalizing them. 437 00:17:51,700 --> 00:17:57,792 ♪ 438 00:17:57,793 --> 00:17:59,707 - Ticket, sir. 439 00:17:59,708 --> 00:18:06,845 ♪ 440 00:18:07,237 --> 00:18:10,587 - It's dry skin, you know? 441 00:18:10,588 --> 00:18:12,241 Cracks sometimes. 442 00:18:12,242 --> 00:18:15,070 ♪ 443 00:18:15,071 --> 00:18:16,680 [scanner chirps] 444 00:18:16,681 --> 00:18:20,684 ♪ 445 00:18:20,685 --> 00:18:23,209 [train whistle blares] 446 00:18:23,210 --> 00:18:24,601 - Hey, look at this. 447 00:18:24,602 --> 00:18:27,474 Roy drew all of his victims hundreds of times. 448 00:18:27,475 --> 00:18:30,172 Over the years, some of the subjects would age. 449 00:18:30,173 --> 00:18:31,652 Others wouldn't. 450 00:18:31,653 --> 00:18:33,175 - Is there some kind of pattern? 451 00:18:33,176 --> 00:18:34,916 - None of the men age. 452 00:18:34,917 --> 00:18:38,920 The women, they all do. 453 00:18:38,921 --> 00:18:42,402 - Well, that's creepy as hell. Why would he do that? 454 00:18:42,403 --> 00:18:45,013 - Because Roy knew the women weren't actually dead. 455 00:18:45,014 --> 00:18:47,146 - So you're saying all these women are still alive? 456 00:18:47,147 --> 00:18:48,495 There's no way they all escaped. 457 00:18:48,496 --> 00:18:49,626 - No. 458 00:18:49,627 --> 00:18:50,932 - So Barber let them go in exchange 459 00:18:50,933 --> 00:18:53,630 for what, their silence? 460 00:18:53,631 --> 00:18:57,547 - What if the women were in on all of the murders? 461 00:18:57,548 --> 00:18:59,114 - ♪ Insane in the membrane 462 00:18:59,115 --> 00:19:00,768 [crowbar thudding] 463 00:19:00,769 --> 00:19:02,857 [Cypress Hill's "Insane in the Brain"] 464 00:19:02,858 --> 00:19:05,425 - [exhales] 465 00:19:05,426 --> 00:19:07,949 - What do we do now? 466 00:19:07,950 --> 00:19:11,605 - Roy gets rid of the husbands, frames it as a double homicide. 467 00:19:11,606 --> 00:19:13,041 - Why not just hire a good old-fashioned hitman? 468 00:19:13,042 --> 00:19:14,912 - Because these women know that if their husband 469 00:19:14,913 --> 00:19:16,262 randomly gets murdered, 470 00:19:16,263 --> 00:19:18,046 they are the number one suspect. 471 00:19:18,047 --> 00:19:20,483 But you don't need an alibi if everyone thinks you're dead. 472 00:19:20,484 --> 00:19:22,442 - Right, and Roy's crime scenes left no room for survivors. 473 00:19:22,443 --> 00:19:24,095 I mean, no one would have suspected a thing. 474 00:19:24,096 --> 00:19:25,619 - Wait, hang on. Slow down. 475 00:19:25,620 --> 00:19:28,448 We have no evidence that any of the other women survived. 476 00:19:28,449 --> 00:19:30,972 And even if they did, even if they were in on it, 477 00:19:30,973 --> 00:19:32,278 how would they go about finding 478 00:19:32,279 --> 00:19:33,975 brand-new identities for themselves? 479 00:19:33,976 --> 00:19:35,324 - Roy. 480 00:19:35,325 --> 00:19:36,717 He worked at police stations for years. 481 00:19:36,718 --> 00:19:38,022 He knew the cracks in the system. 482 00:19:38,023 --> 00:19:39,241 He knew the blind spots. 483 00:19:39,242 --> 00:19:41,200 He knew how to cover his tracks. 484 00:19:41,201 --> 00:19:42,766 [train rattling] 485 00:19:42,767 --> 00:19:45,029 [train horn blares] 486 00:19:45,030 --> 00:19:52,212 ♪ 487 00:20:04,398 --> 00:20:07,531 - [breathing rapidly] 488 00:20:11,492 --> 00:20:13,797 - Attention travelers, please be reminded, 489 00:20:13,798 --> 00:20:15,277 that parking at the Mt. Shasta station 490 00:20:15,278 --> 00:20:17,192 is limited to designated areas. 491 00:20:17,193 --> 00:20:18,411 [Billie Eilish's "Bury a Friend"] 492 00:20:18,412 --> 00:20:20,282 - ♪ What do you want from me? ♪ 493 00:20:20,283 --> 00:20:22,241 ♪ Why don't you run from me? 494 00:20:22,242 --> 00:20:23,720 ♪ What are you wondering? 495 00:20:23,721 --> 00:20:25,113 - Hey, what's up? 496 00:20:25,114 --> 00:20:26,157 - Roy Barber just got off the train. 497 00:20:26,158 --> 00:20:28,029 - Where? - Mt. Shasta. 498 00:20:28,030 --> 00:20:29,509 - I'll tell the pilots. 499 00:20:29,510 --> 00:20:30,814 - What the hell is in Mt. Shasta? 500 00:20:30,815 --> 00:20:33,991 - Not what. Who. 501 00:20:33,992 --> 00:20:36,951 - ♪ Come here - ♪ Say it, spit it out 502 00:20:36,952 --> 00:20:39,388 ♪ What is it exactly you're paying? ♪ 503 00:20:39,389 --> 00:20:41,172 ♪ Is the amount cleaning you out? ♪ 504 00:20:41,173 --> 00:20:42,870 ♪ Am I satisfactory? 505 00:20:42,871 --> 00:20:45,133 ♪ Today I'm thinking about 506 00:20:45,134 --> 00:20:46,482 ♪ The things that are deadly 507 00:20:46,483 --> 00:20:48,005 - That doesn't make any sense. 508 00:20:48,006 --> 00:20:49,616 Why would any of these women ask 509 00:20:49,617 --> 00:20:52,314 a police sketch artist for help killing their husbands? 510 00:20:52,315 --> 00:20:54,360 - What if Barber was the one that initiated contact? 511 00:20:54,361 --> 00:20:55,970 His pathology was shaped on the fact 512 00:20:55,971 --> 00:20:58,102 that his abusive father murdered his mother, 513 00:20:58,103 --> 00:21:00,714 so what if he saw these women as a surrogate for her? 514 00:21:00,715 --> 00:21:03,194 He can't save her life, so he decides to save theirs. 515 00:21:03,195 --> 00:21:04,674 - There's no evidence that any of these women 516 00:21:04,675 --> 00:21:06,328 were in abusive relationships. 517 00:21:06,329 --> 00:21:09,766 - Guys, in the year before Bridget Caldwell's death, 518 00:21:09,767 --> 00:21:11,551 her husband was arrested for drunk and disorderly 519 00:21:11,552 --> 00:21:12,943 three times. 520 00:21:12,944 --> 00:21:14,336 She bailed him out each time. 521 00:21:14,337 --> 00:21:16,599 - Roy worked at that police station for a decade. 522 00:21:16,600 --> 00:21:18,340 He would have crossed paths with Bridget Caldwell, 523 00:21:18,341 --> 00:21:20,211 and through the prism of his childhood, 524 00:21:20,212 --> 00:21:23,214 he would have seen her as someone that needed saving. 525 00:21:23,215 --> 00:21:25,086 Nice work, Morales. - Here's another one. 526 00:21:25,087 --> 00:21:27,654 Six months before Kyle and Trisha Franklin's death, 527 00:21:27,655 --> 00:21:29,786 they were both brought into the Tampa Police Station 528 00:21:29,787 --> 00:21:32,006 for petty larceny, but were released 529 00:21:32,007 --> 00:21:33,660 before charges were ever filed. 530 00:21:33,661 --> 00:21:35,357 - OK, so that's two women in messy marriages 531 00:21:35,358 --> 00:21:36,837 that would have jumped at the chance 532 00:21:36,838 --> 00:21:37,968 to start over, even if that means 533 00:21:37,969 --> 00:21:39,361 killing their own husbands. 534 00:21:39,362 --> 00:21:42,146 - There's just no way that a schizoid personality 535 00:21:42,147 --> 00:21:46,890 with little to no social skills would approach these women. 536 00:21:46,891 --> 00:21:48,892 - Unless the original profile is wrong. 537 00:21:48,893 --> 00:21:51,068 What if he's not a true schizoid? 538 00:21:51,069 --> 00:21:53,419 In those interviews, he talks about himself 539 00:21:53,420 --> 00:21:55,246 as if he was alone, but he was always working 540 00:21:55,247 --> 00:21:57,031 on the farm with his mother. 541 00:21:57,032 --> 00:22:01,383 She was the only person he actually cared about. 542 00:22:01,384 --> 00:22:03,516 So what if he thought that he was freeing 543 00:22:03,517 --> 00:22:08,564 these women, from their lives, from their marriages? 544 00:22:08,565 --> 00:22:12,046 ♪ 545 00:22:12,047 --> 00:22:14,918 - What do we do now? 546 00:22:14,919 --> 00:22:17,747 - Well, we talked about this. 547 00:22:17,748 --> 00:22:19,401 [blade clicks] 548 00:22:19,402 --> 00:22:24,275 They need to find blood from the both of you. 549 00:22:24,276 --> 00:22:26,408 - ♪ I wanna end me 550 00:22:26,409 --> 00:22:28,976 ♪ I wanna, I wanna, I wanna 551 00:22:28,977 --> 00:22:32,675 - And then you'll make me disappear? 552 00:22:32,676 --> 00:22:35,112 - ♪ What do you want from me? ♪ 553 00:22:35,113 --> 00:22:36,853 ♪ When we all fall asleep 554 00:22:36,854 --> 00:22:38,507 ♪ Where do we go? 555 00:22:38,508 --> 00:22:41,205 - Morales, gather the last known images 556 00:22:41,206 --> 00:22:42,729 of Barber's other female victims, 557 00:22:42,730 --> 00:22:44,426 put them through the Bureau's predictive aging program, 558 00:22:44,427 --> 00:22:46,297 and then have our analysts run the aged photos 559 00:22:46,298 --> 00:22:47,734 through a facial recognition database. 560 00:22:47,735 --> 00:22:49,257 - Roger that. 561 00:22:49,258 --> 00:22:51,259 - You know, Roy always claimed the solitude of the Pit 562 00:22:51,260 --> 00:22:52,652 was what made him so happy, 563 00:22:52,653 --> 00:22:54,523 but I'm starting to think that he was so content 564 00:22:54,524 --> 00:22:58,048 'cause he knew he had us all fooled. 565 00:22:58,049 --> 00:23:00,573 - We land in five. 566 00:23:00,574 --> 00:23:03,402 [doors squeaks, clicks] 567 00:23:03,403 --> 00:23:05,839 - Hi, honey. 568 00:23:05,840 --> 00:23:08,885 Wow, it smells great in here. 569 00:23:08,886 --> 00:23:10,626 - Hi. 570 00:23:10,627 --> 00:23:13,281 [ominous music] 571 00:23:13,282 --> 00:23:16,240 Can you taste this for salt? 572 00:23:16,241 --> 00:23:17,720 - Who the hell are you? 573 00:23:17,721 --> 00:23:19,200 - An old friend of Linda's. 574 00:23:19,201 --> 00:23:22,595 [chuckles] Who the hell are you? 575 00:23:22,596 --> 00:23:24,945 - I'm Linda's husband. 576 00:23:24,946 --> 00:23:29,079 ♪ 577 00:23:29,080 --> 00:23:31,517 - Yeah, I'm so sorry to hear that. 578 00:23:31,518 --> 00:23:34,171 ♪ 579 00:23:34,172 --> 00:23:37,479 - Bex, I just got those satellite images 580 00:23:37,480 --> 00:23:39,873 back from my friend. 581 00:23:39,874 --> 00:23:41,962 These are the six coordinates, 582 00:23:41,963 --> 00:23:45,356 Including the rescue efforts at the Pit. 583 00:23:45,357 --> 00:23:48,882 This is where Silo 12 is located. 584 00:23:48,883 --> 00:23:50,753 You see that shadow? 585 00:23:50,754 --> 00:23:52,494 - That photo's been doctored. 586 00:23:52,495 --> 00:23:54,104 - Do you know the security clearance you need 587 00:23:54,105 --> 00:23:56,019 to doctor raw keyhole satellite images? 588 00:23:56,020 --> 00:23:59,240 And why doctor this and not the Pit? 589 00:23:59,241 --> 00:24:01,895 - What's more top secret than the Pit? 590 00:24:01,896 --> 00:24:03,766 - I don't know, but whatever is out there 591 00:24:03,767 --> 00:24:06,073 is important enough to erase from every database 592 00:24:06,074 --> 00:24:08,467 on the planet. 593 00:24:08,468 --> 00:24:10,556 - Sir, we got a thousand possible matches, 594 00:24:10,557 --> 00:24:13,994 but only one in Mt. Shasta. 595 00:24:13,995 --> 00:24:16,779 - Linda Agosti. 596 00:24:16,780 --> 00:24:18,955 - Also known as Trisha Franklin, 597 00:24:18,956 --> 00:24:21,262 Roy's second victim. 598 00:24:21,263 --> 00:24:23,525 - That's where he's going. Nice work. 599 00:24:23,526 --> 00:24:25,571 Tell the team. 600 00:24:25,572 --> 00:24:28,530 [tense music] 601 00:24:28,531 --> 00:24:30,576 ♪ 602 00:24:30,577 --> 00:24:34,536 - Ger-bear, are you home? 603 00:24:34,537 --> 00:24:35,972 ♪ 604 00:24:35,973 --> 00:24:39,149 There you are. How was tennis? 605 00:24:39,150 --> 00:24:44,720 ♪ 606 00:24:44,721 --> 00:24:48,115 [water sloshing] 607 00:24:48,116 --> 00:24:51,031 ♪ 608 00:24:51,032 --> 00:24:53,816 - Linda, Linda, Linda. 609 00:24:53,817 --> 00:24:57,298 You just never learn, do you? 610 00:24:57,299 --> 00:24:59,256 - How? 611 00:24:59,257 --> 00:25:03,565 - Honey, how do you know this man? 612 00:25:03,566 --> 00:25:06,089 ♪ 613 00:25:06,090 --> 00:25:08,004 - Why are you here? 614 00:25:08,005 --> 00:25:10,833 - To teach you a lesson. 615 00:25:10,834 --> 00:25:12,748 Again. 616 00:25:12,749 --> 00:25:14,708 ♪ 617 00:25:18,755 --> 00:25:20,974 [cork pops] 618 00:25:20,975 --> 00:25:22,584 - Picture this. 619 00:25:22,585 --> 00:25:25,152 22-year-old Linda. 620 00:25:25,153 --> 00:25:29,243 Back then, she was Trisha. 621 00:25:29,244 --> 00:25:31,593 Depressed, lost. 622 00:25:31,594 --> 00:25:35,423 But she meets a handsome charmer of a guy named Kyle, 623 00:25:35,424 --> 00:25:39,645 and she thinks he's a solution to all her problems. 624 00:25:39,646 --> 00:25:43,257 My mom was the same way when she met my dad. 625 00:25:43,258 --> 00:25:45,433 It's a tale as old as time. 626 00:25:45,434 --> 00:25:47,653 But Kyle's got problems, too-- 627 00:25:47,654 --> 00:25:51,613 debt, unfaithfulness. 628 00:25:51,614 --> 00:25:55,269 Their marriage was troubled. 629 00:25:55,270 --> 00:25:59,752 One night, those two end up at the station, 630 00:25:59,753 --> 00:26:02,798 and I could see how trapped she was. 631 00:26:02,799 --> 00:26:05,409 What did you say to me? 632 00:26:05,410 --> 00:26:09,762 [together] I want to be free. 633 00:26:09,763 --> 00:26:11,720 - And I said I could help you. 634 00:26:11,721 --> 00:26:14,593 [tense music] 635 00:26:14,594 --> 00:26:16,595 - What are you saying? 636 00:26:16,596 --> 00:26:20,076 Linda, what did you do? 637 00:26:20,077 --> 00:26:23,471 [engine rumbling] 638 00:26:23,472 --> 00:26:25,560 - Husband's name is Gerald. 639 00:26:25,561 --> 00:26:27,910 Retired exec. Worked at Avon. 640 00:26:27,911 --> 00:26:30,173 - Let's hope Gerry can fight better than her first hubby. 641 00:26:30,174 --> 00:26:33,525 [tires squeal] 642 00:26:40,097 --> 00:26:42,708 - Your story, it-- it can't be real. 643 00:26:42,709 --> 00:26:47,669 - Well, it's as real as that scar on her arm. 644 00:26:47,670 --> 00:26:49,628 What did you tell him, how you got that? 645 00:26:49,629 --> 00:26:51,631 Pilates injury? 646 00:26:53,545 --> 00:26:55,546 - A surgical scar. 647 00:26:55,547 --> 00:26:57,114 - [laughs] 648 00:26:59,160 --> 00:27:02,075 - I'm sorry. 649 00:27:02,076 --> 00:27:05,687 - Did you ki-- 650 00:27:05,688 --> 00:27:07,733 - Kill her first husband? No. 651 00:27:07,734 --> 00:27:12,694 [laughs] I did that for her. 652 00:27:12,695 --> 00:27:16,567 Yeah, Kyle was a cancer eating her alive. 653 00:27:16,568 --> 00:27:19,527 I saw that she needed help, 654 00:27:19,528 --> 00:27:23,357 saw where that path would lead her. 655 00:27:23,358 --> 00:27:26,490 She needed to start over. 656 00:27:26,491 --> 00:27:30,843 She needed the second chance that nobody gave my mother. 657 00:27:30,844 --> 00:27:33,759 Poor Linda didn't learn her lesson, did she? 658 00:27:33,760 --> 00:27:38,198 Because then she went and fell for you. 659 00:27:38,199 --> 00:27:40,896 - Gerald isn't Kyle. 660 00:27:40,897 --> 00:27:44,334 [sniffles] I'm happy now. 661 00:27:44,335 --> 00:27:47,250 I don't need your help. 662 00:27:47,251 --> 00:27:50,993 - Yes, Trisha, you do. 663 00:27:50,994 --> 00:27:53,169 Why doesn't anybody ever learn? 664 00:27:53,170 --> 00:27:56,651 - Look, there's 10 grand in my safe. 665 00:27:56,652 --> 00:27:58,566 Take the watches and the jewelry too. 666 00:27:58,567 --> 00:28:01,482 [gun slams] - Watches and jewelry? 667 00:28:01,483 --> 00:28:03,527 Are you even listening to me? 668 00:28:03,528 --> 00:28:06,487 - Please, don't hurt us. 669 00:28:06,488 --> 00:28:08,271 - No! Don't touch her! 670 00:28:08,272 --> 00:28:11,057 - [grunts] 671 00:28:11,058 --> 00:28:13,755 - Well, I guess we have to try this again. 672 00:28:13,756 --> 00:28:14,800 [door slams] 673 00:28:14,801 --> 00:28:17,759 [suspenseful music] 674 00:28:17,760 --> 00:28:24,941 ♪ 675 00:28:26,813 --> 00:28:28,727 - Kitchen's clear! 676 00:28:28,728 --> 00:28:32,295 ♪ 677 00:28:32,296 --> 00:28:34,733 - There's nothing upstairs. - We're too late. 678 00:28:34,734 --> 00:28:37,779 - What'd you find? 679 00:28:37,780 --> 00:28:39,607 ♪ 680 00:28:39,608 --> 00:28:41,217 [line trilling] 681 00:28:41,218 --> 00:28:43,437 - Hey, Morales. - Talk to me. 682 00:28:43,438 --> 00:28:45,918 - Barber is on the move, and he's taking them with him. 683 00:28:45,919 --> 00:28:47,441 I need a location on Linda's silver Mercedes. 684 00:28:47,442 --> 00:28:49,443 - On it. 685 00:28:49,444 --> 00:28:56,668 ♪ 686 00:29:02,413 --> 00:29:04,024 - [grunts] 687 00:29:05,677 --> 00:29:07,200 - All right, come on. - Where's Gerald? 688 00:29:07,201 --> 00:29:08,810 - Let's go. - [whimpering] 689 00:29:08,811 --> 00:29:10,291 - Come on. 690 00:29:12,249 --> 00:29:14,729 - [whimpers] Where's Gerald? 691 00:29:14,730 --> 00:29:17,471 [breathing heavily] 692 00:29:17,472 --> 00:29:20,474 [ominous music] 693 00:29:20,475 --> 00:29:21,649 ♪ 694 00:29:21,650 --> 00:29:23,651 [engine rumbling] 695 00:29:23,652 --> 00:29:27,481 ♪ 696 00:29:27,482 --> 00:29:29,483 - Stand by. 697 00:29:29,484 --> 00:29:31,572 Long straight, then left. 698 00:29:31,573 --> 00:29:32,879 You're almost there. 699 00:29:35,272 --> 00:29:39,014 - You know, I'm not a bad person. 700 00:29:39,015 --> 00:29:42,801 I believe in second chances and forgiveness. 701 00:29:42,802 --> 00:29:49,851 ♪ 702 00:29:49,852 --> 00:29:52,593 - [gasps] Oh, my God. 703 00:29:52,594 --> 00:29:56,858 Gerald! - [groaning] 704 00:29:56,859 --> 00:30:02,516 - But forgiveness must be earned. 705 00:30:02,517 --> 00:30:05,345 [ropes creaking] 706 00:30:05,346 --> 00:30:08,348 [engine roaring] 707 00:30:08,349 --> 00:30:11,003 ♪ 708 00:30:11,004 --> 00:30:15,659 Now, last time, I did it for you. 709 00:30:15,660 --> 00:30:20,447 But this time... 710 00:30:20,448 --> 00:30:23,842 you get to do it yourself. 711 00:30:23,843 --> 00:30:25,800 [tires screech] 712 00:30:25,801 --> 00:30:32,328 ♪ 713 00:30:32,329 --> 00:30:34,591 - The trunk is empty. 714 00:30:34,592 --> 00:30:38,552 - Where the hell are they? 715 00:30:38,553 --> 00:30:44,906 ♪ 716 00:30:44,907 --> 00:30:49,737 - Set yourself free. 717 00:30:49,738 --> 00:30:52,653 ♪ 718 00:30:52,654 --> 00:30:56,570 Do it! - Don't do this, baby. 719 00:30:56,571 --> 00:30:58,920 - I'm sorry. 720 00:30:58,921 --> 00:31:00,574 [gun clicks] 721 00:31:00,575 --> 00:31:03,925 ♪ 722 00:31:03,926 --> 00:31:04,970 [gun clicks] 723 00:31:04,971 --> 00:31:05,927 [gasps] Oh, no. 724 00:31:05,928 --> 00:31:07,929 [gun clicking] 725 00:31:07,930 --> 00:31:11,890 [sobs] No. 726 00:31:11,891 --> 00:31:15,502 [sobbing] - [grunts] 727 00:31:15,503 --> 00:31:20,942 ♪ 728 00:31:20,943 --> 00:31:24,903 - You're breaking my heart here. 729 00:31:24,904 --> 00:31:28,124 - Please! Please! No! 730 00:31:31,823 --> 00:31:34,738 [suspenseful music] 731 00:31:34,739 --> 00:31:36,827 ♪ 732 00:31:36,828 --> 00:31:38,046 - No! 733 00:31:38,047 --> 00:31:39,613 ♪ 734 00:31:39,614 --> 00:31:41,441 Please. 735 00:31:41,442 --> 00:31:45,967 ♪ 736 00:31:45,968 --> 00:31:48,056 Don't do this. 737 00:31:48,057 --> 00:31:51,407 Please, no! 738 00:31:51,408 --> 00:31:53,888 - Put the gun down, Roy! 739 00:31:53,889 --> 00:31:55,150 [gunshots] 740 00:31:55,151 --> 00:31:58,328 [gunfire] 741 00:32:03,290 --> 00:32:05,682 - Trisha, get down! 742 00:32:05,683 --> 00:32:06,857 Cover me. 743 00:32:06,858 --> 00:32:09,774 [gunfire] 744 00:32:12,342 --> 00:32:14,040 [grunts] 745 00:32:15,302 --> 00:32:17,303 - Barber, it's over! - Stay down. 746 00:32:17,304 --> 00:32:20,045 - No one else needs to die! 747 00:32:20,046 --> 00:32:22,438 - I'm not afraid to die! 748 00:32:22,439 --> 00:32:25,746 I've done it before! [gunshot] 749 00:32:25,747 --> 00:32:28,575 - Toss the gun, Roy! Come on. 750 00:32:28,576 --> 00:32:31,099 You love prison. - Go to hell! 751 00:32:31,100 --> 00:32:32,100 [gunshot] 752 00:32:32,101 --> 00:32:36,800 ♪ 753 00:32:36,801 --> 00:32:39,455 - Come on, Roy. You're not a bad guy. 754 00:32:39,456 --> 00:32:43,025 I know you were just trying to help people. 755 00:32:45,114 --> 00:32:48,812 Roy, you're just misunderstood. 756 00:32:48,813 --> 00:32:51,119 - No! 757 00:32:51,120 --> 00:32:53,382 I'm not a bad guy! 758 00:32:53,383 --> 00:32:57,908 ♪ 759 00:32:57,909 --> 00:32:59,432 I'm a protector! 760 00:32:59,433 --> 00:33:01,303 - Roy. [gunshot] 761 00:33:01,304 --> 00:33:02,653 [body thuds] 762 00:33:05,178 --> 00:33:08,094 - [groaning] 763 00:33:12,011 --> 00:33:13,272 - Thank God. 764 00:33:13,273 --> 00:33:16,101 He was going to kill me. 765 00:33:16,102 --> 00:33:18,887 - Funny, I thought he killed you years ago. 766 00:33:21,629 --> 00:33:24,893 - [groaning, panting] 767 00:33:26,112 --> 00:33:27,503 - Where are we going? 768 00:33:27,504 --> 00:33:28,678 - To talk about the six other women 769 00:33:28,679 --> 00:33:31,638 who had you kill their husbands. 770 00:33:31,639 --> 00:33:34,597 [tense music] 771 00:33:34,598 --> 00:33:40,212 ♪ 772 00:33:40,213 --> 00:33:42,997 [door thuds] 773 00:33:42,998 --> 00:33:45,391 - How's the arm? 774 00:33:45,392 --> 00:33:47,568 - [chuckles] 775 00:33:50,571 --> 00:33:52,702 - Oh, Roy. 776 00:33:52,703 --> 00:33:55,053 Yeah, as flattering as that is, 777 00:33:55,054 --> 00:33:56,793 that's not the list I asked for, is it? 778 00:33:56,794 --> 00:33:59,100 No, I wanted all six names. 779 00:33:59,101 --> 00:34:01,494 These women are guilty of first-degree murder. 780 00:34:01,495 --> 00:34:02,886 - Hmm. 781 00:34:02,887 --> 00:34:06,890 Second chances are so rare, I think. 782 00:34:06,891 --> 00:34:09,067 Why would I spoil that for them? 783 00:34:09,068 --> 00:34:12,287 - You know, we went through your drawings at the Pit. 784 00:34:12,288 --> 00:34:13,984 - Yeah? - Yeah, all of them. 785 00:34:13,985 --> 00:34:16,900 They were very intimate and delicate. 786 00:34:16,901 --> 00:34:19,164 It was a hard contrast from the brutality 787 00:34:19,165 --> 00:34:21,122 of your crime scenes. It was impressive. 788 00:34:21,123 --> 00:34:23,124 - Yeah, well, when you care about something, 789 00:34:23,125 --> 00:34:26,693 you put care into it. - Right, right. 790 00:34:26,694 --> 00:34:30,131 Except that you put evidence of your crimes out there 791 00:34:30,132 --> 00:34:32,177 for anyone paying attention to see, so that's-- 792 00:34:32,178 --> 00:34:36,224 that's more pride. That's less care, you know? 793 00:34:36,225 --> 00:34:38,052 But I mean, why not be proud? 794 00:34:38,053 --> 00:34:40,228 You, you fooled everyone, didn't you? 795 00:34:40,229 --> 00:34:43,101 You made sure that nobody would go looking for those girls, 796 00:34:43,102 --> 00:34:45,059 because you did such a convincing job 797 00:34:45,060 --> 00:34:47,801 of making sure they looked dead. 798 00:34:47,802 --> 00:34:50,978 Yeah, you waved your sketches under the noses of the doctors 799 00:34:50,979 --> 00:34:52,980 you were working with, and they would just call it 800 00:34:52,981 --> 00:34:57,289 criminal reverie or victim attachment. 801 00:34:57,290 --> 00:35:02,381 Yeah, never seeing it for what it actually was, 802 00:35:02,382 --> 00:35:04,252 a confession. 803 00:35:04,253 --> 00:35:06,211 - [chuckles] 804 00:35:06,212 --> 00:35:08,474 - You've gone decades without talking about it, 805 00:35:08,475 --> 00:35:12,173 though, so why start now, right? 806 00:35:12,174 --> 00:35:14,219 Why not just let those girls go live 807 00:35:14,220 --> 00:35:16,699 the lives that you gave them? 808 00:35:16,700 --> 00:35:19,572 I mean, I get it, Roy. I understand. 809 00:35:19,573 --> 00:35:21,791 If I were the one that freed them from their partners, I-- 810 00:35:21,792 --> 00:35:23,793 I wouldn't drop a dime on them, either. 811 00:35:23,794 --> 00:35:26,840 No, I mean, this is your life's work. 812 00:35:26,841 --> 00:35:30,148 This is the biggest item on your savior résumé. 813 00:35:30,149 --> 00:35:31,932 It's the one thing that kept you going at the Pit, 814 00:35:31,933 --> 00:35:34,500 and it's the one thing that'll keep you going 815 00:35:34,501 --> 00:35:36,328 when we send you back. 816 00:35:36,329 --> 00:35:38,025 [laughter] 817 00:35:38,026 --> 00:35:39,331 Right. 818 00:35:39,332 --> 00:35:41,550 It's just-- it's tricky, though, 819 00:35:41,551 --> 00:35:44,597 because we literally have no leverage. 820 00:35:44,598 --> 00:35:46,120 I mean, what could we possibly do to you 821 00:35:46,121 --> 00:35:48,818 that hasn't already been done? We could arrest you. 822 00:35:48,819 --> 00:35:50,907 Check. We could kill you. 823 00:35:50,908 --> 00:35:52,126 Check. 824 00:35:52,127 --> 00:35:54,650 Uh, we could lock you up in total isolation 825 00:35:54,651 --> 00:35:56,478 for the rest of your life. - Check. 826 00:35:56,479 --> 00:35:58,872 - [chuckles] Exactly. 827 00:35:58,873 --> 00:36:01,483 Well. [clicks tongue] 828 00:36:01,484 --> 00:36:06,096 It's just too bad that it's all a load of crap, isn't it? 829 00:36:06,097 --> 00:36:07,663 - What? 830 00:36:07,664 --> 00:36:09,839 - You're not a savior, are you? 831 00:36:09,840 --> 00:36:13,843 You didn't free any of those women. 832 00:36:13,844 --> 00:36:16,672 In fact, they used you 833 00:36:16,673 --> 00:36:20,198 to kill their husbands. 834 00:36:20,199 --> 00:36:24,114 And the one person that actually needed you to save her 835 00:36:24,115 --> 00:36:27,509 was your mother, but you couldn't do it, 836 00:36:27,510 --> 00:36:29,424 could you? - Stop it. 837 00:36:29,425 --> 00:36:32,949 - Because you were too weak. You were too small. 838 00:36:32,950 --> 00:36:35,038 You just-- - Stop! 839 00:36:35,039 --> 00:36:38,216 I did free them, 840 00:36:38,217 --> 00:36:42,611 and some are still free. 841 00:36:42,612 --> 00:36:47,660 ♪ 842 00:36:47,661 --> 00:36:50,619 - You went and visited them, didn't you? 843 00:36:50,620 --> 00:36:52,230 The other women. 844 00:36:52,231 --> 00:36:56,103 Crystal wasn't the first one you tracked down. 845 00:36:56,104 --> 00:36:57,887 - Blue Ford Escape, Idaho plates, 846 00:36:57,888 --> 00:36:59,715 registered to a Wendy Hosmer out of Twin Falls. 847 00:36:59,716 --> 00:37:01,761 Not reported stolen yet. 848 00:37:01,762 --> 00:37:04,459 - The Ford, it wasn't reported stolen 849 00:37:04,460 --> 00:37:05,895 because you never stole it. 850 00:37:05,896 --> 00:37:07,375 No, Wendy Hosmer gave it to you 851 00:37:07,376 --> 00:37:09,551 because she was one of yours, wasn't she? 852 00:37:09,552 --> 00:37:13,686 ♪ 853 00:37:13,687 --> 00:37:14,904 [door clicks] 854 00:37:14,905 --> 00:37:18,081 [soft dramatic music] 855 00:37:18,082 --> 00:37:23,130 ♪ 856 00:37:23,131 --> 00:37:24,653 Thanks, Roy. 857 00:37:24,654 --> 00:37:31,792 ♪ 858 00:37:33,315 --> 00:37:35,708 [engine rumbles] 859 00:37:35,709 --> 00:37:37,579 [whistle blows] 860 00:37:37,580 --> 00:37:39,494 [indistinct TV chatter] 861 00:37:39,495 --> 00:37:42,497 Come on, come on, come on. 862 00:37:42,498 --> 00:37:44,673 - He's about to get ejected. 863 00:37:44,674 --> 00:37:46,675 - This isn't live? - Mm-mm. 864 00:37:46,676 --> 00:37:47,894 - Why are we watching this, then? 865 00:37:47,895 --> 00:37:50,549 - Because it's on. - [laughs] 866 00:37:50,550 --> 00:37:55,641 - We got her, and you were right. 867 00:37:55,642 --> 00:37:58,426 Wendy Hosmer, formerly known as Amanda Lewis, 868 00:37:58,427 --> 00:38:01,864 assumed to have been murdered by Roy Barber in 1995. 869 00:38:01,865 --> 00:38:03,649 He went to her home three days ago, 870 00:38:03,650 --> 00:38:05,912 and she gave him her car. - One down. 871 00:38:05,913 --> 00:38:07,696 All right. That's a good start. 872 00:38:07,697 --> 00:38:09,045 - It's more than a start. 873 00:38:09,046 --> 00:38:11,178 I accessed her computer, and surprise, surprise, 874 00:38:11,179 --> 00:38:13,528 our sketchy friend Roy searched all the names of the women 875 00:38:13,529 --> 00:38:14,921 he worked with in the past. 876 00:38:14,922 --> 00:38:17,097 - We got them all? - Yeah. 877 00:38:17,098 --> 00:38:18,620 [chuckles] 878 00:38:18,621 --> 00:38:20,143 - Cool. 879 00:38:20,144 --> 00:38:21,797 Hey, maybe they'll all make friends in prison. 880 00:38:21,798 --> 00:38:24,234 - [laughs] - Great work, everybody. 881 00:38:24,235 --> 00:38:25,975 - Hey, uh, my techs are starving. 882 00:38:25,976 --> 00:38:27,586 Can we pass some of this out? 883 00:38:27,587 --> 00:38:29,109 - But the game. - But the techs. 884 00:38:29,110 --> 00:38:30,371 - Ugh. Take a piece. 885 00:38:30,372 --> 00:38:32,242 - OK. - Nice. 886 00:38:32,243 --> 00:38:33,766 - This one's got a bite out of it. 887 00:38:33,767 --> 00:38:35,028 - That's all right. It's still good. 888 00:38:35,029 --> 00:38:37,161 Hey, pal. - Hey, man. 889 00:38:38,728 --> 00:38:40,729 This is an old game. 890 00:38:40,730 --> 00:38:43,950 Why are you watching this? - Uh, no, I don't know anymore. 891 00:38:43,951 --> 00:38:45,126 [TV remote clicks] 892 00:38:47,476 --> 00:38:48,911 - You know, I gotta say, 893 00:38:48,912 --> 00:38:52,828 watching you today piecing this whole thing together, 894 00:38:52,829 --> 00:38:54,875 it felt like old times. 895 00:38:56,703 --> 00:38:59,227 You haven't lost a step. 896 00:39:03,057 --> 00:39:05,667 What? - I don't know. 897 00:39:05,668 --> 00:39:08,366 All this, the job. 898 00:39:08,367 --> 00:39:11,020 I still haven't told Sam what I'm doing. 899 00:39:11,021 --> 00:39:13,675 - Are you going to? - I don't know. 900 00:39:13,676 --> 00:39:15,938 - How's she doing? - She's good. 901 00:39:15,939 --> 00:39:18,376 She-- she graduated high school. 902 00:39:18,377 --> 00:39:21,553 She's in college now. 903 00:39:21,554 --> 00:39:23,382 You already knew that though. 904 00:39:25,079 --> 00:39:28,429 - You said it when I first saw you at the hospital. 905 00:39:28,430 --> 00:39:31,824 - [chuckles] 906 00:39:31,825 --> 00:39:33,521 Yeah, she, uh-- 907 00:39:33,522 --> 00:39:36,306 she still sends me a birthday card every year, 908 00:39:36,307 --> 00:39:37,743 to my place in DC. 909 00:39:37,744 --> 00:39:41,748 I don't get a lot of cards anymore. 910 00:39:42,966 --> 00:39:44,576 I assumed you knew. I wasn't trying to-- 911 00:39:44,577 --> 00:39:47,361 - It's OK. 912 00:39:47,362 --> 00:39:49,842 Everyone should get a card on their birthday, 913 00:39:49,843 --> 00:39:52,932 or a cupcake. 914 00:39:52,933 --> 00:39:55,109 - [chuckles] 915 00:39:56,458 --> 00:40:00,722 Listen, whatever you decide to tell Sam, 916 00:40:00,723 --> 00:40:05,293 this is what you're good at, you know? 917 00:40:07,469 --> 00:40:10,428 See you in a bit. 918 00:40:10,429 --> 00:40:14,997 ♪ 919 00:40:14,998 --> 00:40:17,957 [phone ringing] 920 00:40:17,958 --> 00:40:23,919 ♪ 921 00:40:23,920 --> 00:40:25,921 - There's your face. I missed that. 922 00:40:25,922 --> 00:40:28,097 - I know. I missed yours too. 923 00:40:28,098 --> 00:40:30,839 - Wait. Where are you? 924 00:40:30,840 --> 00:40:32,972 - I am in Wyoming. 925 00:40:32,973 --> 00:40:35,322 I took some time off from the casino 926 00:40:35,323 --> 00:40:39,108 because the FBI needed my help. 927 00:40:39,109 --> 00:40:42,764 - Oh, are you sure that's such a good idea? 928 00:40:42,765 --> 00:40:44,897 ♪ 929 00:40:44,898 --> 00:40:48,117 - Yeah. No, this is where I should be. 930 00:40:48,118 --> 00:40:52,295 - I know. I'm living proof. 931 00:40:52,296 --> 00:40:54,297 - [chuckles] 932 00:40:54,298 --> 00:40:57,039 ♪ 933 00:40:57,040 --> 00:40:59,520 [phone beeps] 934 00:40:59,521 --> 00:41:01,609 - I hope you're calling to congratulate me 935 00:41:01,610 --> 00:41:03,306 on another job well done. 936 00:41:03,307 --> 00:41:05,134 - I'm calling to ask you, what the hell 937 00:41:05,135 --> 00:41:07,746 do you think you're doing? - It's been a long day. 938 00:41:07,747 --> 00:41:09,138 Can we skip the guessing part? 939 00:41:09,139 --> 00:41:11,140 - Do you have any idea how many alarm bells 940 00:41:11,141 --> 00:41:12,620 started ringing when you had your guy 941 00:41:12,621 --> 00:41:14,927 pull those satellite images? 942 00:41:14,928 --> 00:41:18,060 Your job is to ensure the recapture 943 00:41:18,061 --> 00:41:20,628 of any and all escaped inmates from the Pit. 944 00:41:20,629 --> 00:41:22,369 - What is out there? 945 00:41:22,370 --> 00:41:24,110 - I'm going to phrase this as simply as I can, 946 00:41:24,111 --> 00:41:25,459 Agent Hassani. 947 00:41:25,460 --> 00:41:28,680 Some secrets are better left buried. 948 00:41:28,681 --> 00:41:30,377 ♪ 949 00:41:30,378 --> 00:41:35,774 [phone beeps] 950 00:41:35,775 --> 00:41:37,776 It's done. 951 00:41:37,777 --> 00:41:40,213 ♪ 952 00:41:40,214 --> 00:41:42,476 - In my experience, a political solution 953 00:41:42,477 --> 00:41:45,392 is always better than a military one. 954 00:41:45,393 --> 00:41:47,655 ♪ 955 00:41:47,656 --> 00:41:49,484 Less cleanup afterwards. 956 00:41:49,484 --> 00:41:54,484 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 957 00:41:49,484 --> 00:41:59,484 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 62328

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.