Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,017 --> 00:00:09,110
(All people, incidents, and
backgrounds in this drama
2
00:00:09,134 --> 00:00:10,014
are fictitious and unrelated to reality.)
3
00:00:11,113 --> 00:00:13,522
{\an8}(1 year ago)
4
00:00:13,523 --> 00:00:15,452
(Yusung Technical High Bulletin Board)
5
00:00:15,453 --> 00:00:17,553
Hey. Move out of the way, punks.
6
00:00:21,223 --> 00:00:23,132
What the heck is this?
7
00:00:26,292 --> 00:00:27,832
(Announcement of Student
Council Committee Session)
8
00:00:28,263 --> 00:00:29,802
(At Student Affairs Meeting Room)
9
00:00:29,803 --> 00:00:31,484
(Bang Sang In, Chu Jae Hwang,
Ma Min Hwan, Pi Han Wul)
10
00:00:31,673 --> 00:00:34,143
What an utter humiliation.
11
00:00:35,743 --> 00:00:37,573
Oh Jung Hwa did this, didn't she?
12
00:00:39,143 --> 00:00:41,643
Is that dog in heat or going senile?
13
00:00:43,692 --> 00:00:47,260
(Motion by Oh Jung Hwa, teacher)
14
00:01:35,363 --> 00:01:38,003
Han Wul. The Student Council
Committee summoned you?
15
00:02:03,693 --> 00:02:06,932
Is it that hard to graduate
with a clean record?
16
00:02:10,303 --> 00:02:11,603
I promise to take care of it.
17
00:02:22,612 --> 00:02:26,223
Humans are animals
that act for their own gain.
18
00:02:28,123 --> 00:02:29,153
Are you afraid?
19
00:02:29,792 --> 00:02:33,492
I don't think humans are born evil.
20
00:02:33,992 --> 00:02:36,392
You can change too.
21
00:02:36,962 --> 00:02:37,992
Han Wul.
22
00:02:38,892 --> 00:02:41,762
Do you think I haven't
dealt with hazy-eyed teens...
23
00:02:42,563 --> 00:02:43,933
who act like they're cool?
24
00:02:47,443 --> 00:02:48,443
Ms. Oh.
25
00:02:50,112 --> 00:02:51,642
People never change.
26
00:02:55,012 --> 00:02:56,012
Pi Han Wul.
27
00:02:57,783 --> 00:02:58,982
That woman.
28
00:02:59,753 --> 00:03:02,522
She's only using me to
earn the title of "true teacher."
29
00:03:15,433 --> 00:03:18,033
- No! - Stop it!
30
00:03:23,142 --> 00:03:25,142
Mom.
31
00:03:27,212 --> 00:03:29,211
The woman in her 40s who was found...
32
00:03:29,212 --> 00:03:31,783
stabbed in an Ancheon alleyway...
33
00:03:32,112 --> 00:03:34,153
was revealed to be a teacher at Y High.
34
00:03:34,783 --> 00:03:36,853
The suspect is a teenager named Song...
35
00:03:37,052 --> 00:03:40,022
who turned himself in
shortly after the incident.
36
00:03:40,323 --> 00:03:41,991
During the investigation,
37
00:03:41,992 --> 00:03:44,032
police decided Song was a flight risk...
38
00:03:44,033 --> 00:03:45,693
and requested an arrest warrant.
39
00:03:48,563 --> 00:03:52,272
It looks like there won't
be a committee, Han Wul.
40
00:03:55,573 --> 00:03:57,712
Check your phones, everyone.
41
00:04:04,217 --> 00:04:05,276
(Yusung Technical High's rank app's online)
42
00:04:06,012 --> 00:04:08,653
Those who download the
app and prove themselves...
43
00:04:09,422 --> 00:04:11,223
becomes Yeonbaek Gang's reserve member.
44
00:04:13,922 --> 00:04:15,262
Get set, go.
45
00:04:18,433 --> 00:04:20,133
- Come at me! - You're dead meat!
46
00:04:27,202 --> 00:04:28,243
I will...
47
00:04:29,173 --> 00:04:30,972
turn this school back to normal.
48
00:04:32,443 --> 00:04:34,183
I don't care who I come up against.
49
00:04:40,022 --> 00:04:41,282
- Who's that? - What's going on?
50
00:04:58,573 --> 00:05:00,341
(The present)
51
00:05:00,342 --> 00:05:02,271
(Announcement of Student
Council Committee Session)
52
00:05:02,272 --> 00:05:03,313
Too bad.
53
00:05:03,543 --> 00:05:05,342
Looks like the committee summoned you.
54
00:05:06,712 --> 00:05:09,082
Try to stay out of trouble until then.
55
00:05:18,022 --> 00:05:19,693
(3rd Period, English, Odd Number)
56
00:05:20,762 --> 00:05:23,193
(Math)
57
00:05:23,693 --> 00:05:24,732
("Study Group" YLAB)
58
00:05:24,733 --> 00:05:26,133
(Story by Shin Hyung Uk,
Drawn by Yu Seung Yeon)
59
00:05:27,532 --> 00:05:28,532
(Study)
60
00:05:28,532 --> 00:05:29,532
(Gather if you want to!)
61
00:05:29,633 --> 00:05:31,772
(Hwang Min Hyun)
62
00:05:32,173 --> 00:05:33,772
(Han Ji Eun)
63
00:05:34,003 --> 00:05:35,303
(Cha Woo Min)
64
00:05:45,282 --> 00:05:46,352
(Lee Jong Hyun)
65
00:05:46,753 --> 00:05:47,923
(Shin Soo Hyun)
66
00:05:48,852 --> 00:05:51,253
(Yun Sang Jeong, Gong Do Yu)
67
00:05:56,762 --> 00:06:01,351
(Study Group)
68
00:06:01,375 --> 00:06:02,831
{\an8}(I create opportunities even in Purgatory.)
69
00:06:02,832 --> 00:06:04,932
{\an8}- This. - Will it happen?
70
00:06:04,933 --> 00:06:06,573
{\an8}The atmosphere feels a bit different.
71
00:06:07,173 --> 00:06:09,042
{\an8}Right? I felt it too.
72
00:06:09,043 --> 00:06:11,243
{\an8}The rank app hasn't been updated today.
73
00:06:11,943 --> 00:06:13,342
{\an8}Isn't that a first since it was made?
74
00:06:13,543 --> 00:06:15,183
{\an8}The guys stopped fighting?
75
00:06:15,712 --> 00:06:17,352
{\an8}Is this for real?
76
00:06:31,933 --> 00:06:33,962
It's all thanks to Ms. Lee.
77
00:06:34,733 --> 00:06:35,803
And...
78
00:06:36,902 --> 00:06:38,233
Youn Ga Min.
79
00:07:00,595 --> 00:07:03,839
(Yusung Technical High School)
80
00:07:10,173 --> 00:07:11,402
What are you doing?
81
00:07:17,012 --> 00:07:18,342
Call off the committee session.
82
00:07:19,243 --> 00:07:20,243
What?
83
00:07:20,412 --> 00:07:21,983
I told you before not to put...
84
00:07:22,342 --> 00:07:23,553
too much faith...
85
00:07:24,582 --> 00:07:26,082
in making them pay the fair price.
86
00:07:27,582 --> 00:07:28,983
You also said...
87
00:07:30,522 --> 00:07:32,022
I was a lot like your late mom.
88
00:07:33,923 --> 00:07:35,323
I wondered for a long time...
89
00:07:38,933 --> 00:07:40,503
what that meant.
90
00:07:43,032 --> 00:07:44,873
I noticed something
while looking into the case.
91
00:07:45,472 --> 00:07:47,101
The late Oh Jung Hwa's son...
92
00:07:47,102 --> 00:07:48,503
attends Yusung Technical High.
93
00:07:50,243 --> 00:07:51,373
I'm sorry.
94
00:07:51,943 --> 00:07:54,212
I should've known and looked out for you.
95
00:07:58,582 --> 00:07:59,923
But Gun Yeob.
96
00:08:01,782 --> 00:08:03,923
What does your mother's death...
97
00:08:04,823 --> 00:08:07,462
have to do with Pi Han
Wul's committee summons?
98
00:08:09,493 --> 00:08:10,933
The person who killed her...
99
00:08:12,793 --> 00:08:14,133
was Pi Han Wul.
100
00:08:17,032 --> 00:08:19,372
Her killer turned himself in.
101
00:08:19,373 --> 00:08:20,943
Were you naive enough to believe that?
102
00:08:21,873 --> 00:08:23,772
That guy took the fall
for the Yeonbaek Gang.
103
00:08:24,472 --> 00:08:26,813
You know what Pi Han Wul's like.
104
00:08:27,342 --> 00:08:29,212
Do you think he won't do
something he did once before?
105
00:08:29,712 --> 00:08:31,253
- Gun Yeob. - Just...
106
00:08:32,813 --> 00:08:34,683
stop this right now.
107
00:08:39,852 --> 00:08:41,892
It seems the temporary teacher...
108
00:08:41,893 --> 00:08:43,832
only dug into Han Wul.
109
00:08:44,362 --> 00:08:47,232
She's fully prepared for
a student council meeting.
110
00:08:47,632 --> 00:08:50,773
I tried to stop it one way or another.
111
00:08:51,632 --> 00:08:52,673
You!
112
00:08:54,273 --> 00:08:56,201
Were you always such an unreasonable man?
113
00:08:56,202 --> 00:08:57,642
Why did you sign this?
114
00:08:57,643 --> 00:08:59,712
Why did you have to drag me into this?
115
00:09:02,882 --> 00:09:05,582
The Office of Education
audit has also been scheduled.
116
00:09:05,982 --> 00:09:07,482
It's inevitable, Vice Principal.
117
00:09:08,053 --> 00:09:09,852
Pi Han Wul's student council meeting.
118
00:09:10,492 --> 00:09:12,323
It can't be stopped now.
119
00:09:15,323 --> 00:09:18,763
In the worst-case scenario,
Pi Han Wul might get expelled.
120
00:09:21,732 --> 00:09:23,673
Hey, Han Wul.
121
00:09:27,673 --> 00:09:29,742
I had something to inform the chairman.
122
00:09:32,842 --> 00:09:34,382
Leave if you're done.
123
00:09:35,382 --> 00:09:36,382
Sorry?
124
00:09:40,622 --> 00:09:42,653
Oh, all right.
125
00:09:43,283 --> 00:09:45,823
I'll get in touch.
126
00:10:05,972 --> 00:10:08,212
- Just go study...
- There won't be a meeting.
127
00:10:11,712 --> 00:10:14,722
Don't worry. I can take care of it.
128
00:10:15,752 --> 00:10:19,592
Last night, a massive fight
broke out in a building in Ancheon,
129
00:10:19,653 --> 00:10:21,492
becoming a hot topic on social media.
130
00:10:21,592 --> 00:10:22,722
According to reports,
131
00:10:22,823 --> 00:10:24,461
those involved were first-years...
132
00:10:24,462 --> 00:10:25,892
from a specialized high school in Ancheon.
133
00:10:25,893 --> 00:10:27,701
They stole and wore
uniforms from another school...
134
00:10:27,702 --> 00:10:29,032
to conceal their identities...
135
00:10:29,033 --> 00:10:31,672
before breaking in to
steal commercial property.
136
00:10:31,673 --> 00:10:32,831
(Visiting Yusung Technical High,
the Gangster Training Ground)
137
00:10:32,832 --> 00:10:35,042
Hello, my dear subscribers.
138
00:10:35,043 --> 00:10:37,542
I'm standing in front of the infamous...
139
00:10:37,543 --> 00:10:39,871
gangster training school,
Yusung Technical High.
140
00:10:39,872 --> 00:10:42,182
Rumours have it that those
who made the news yesterday...
141
00:10:42,183 --> 00:10:44,412
are part of Yusung
Technical High's study group.
142
00:10:44,413 --> 00:10:45,553
Let's look into it!
143
00:10:46,252 --> 00:10:48,022
- What? - She's a famous thug...
144
00:10:48,023 --> 00:10:50,052
- What's going on?
- Since childhood, along with...
145
00:10:50,053 --> 00:10:51,721
her twin brother Lee Hyeon
U from Hope Orphanage.
146
00:10:51,722 --> 00:10:53,792
- What's with you two? Move. - Stop it.
147
00:10:53,793 --> 00:10:56,022
Hey, Choi Hee Won. Testimonies
say you used to be a total outcast...
148
00:10:56,023 --> 00:10:57,091
- but started leeching off... - What the...
149
00:10:57,092 --> 00:10:58,392
thug Lee Ji Woo.
150
00:10:58,393 --> 00:11:01,302
- What's with those bugs?
- Move that camera away!
151
00:11:01,303 --> 00:11:02,532
You're a Yusung Technical
High student, right?
152
00:11:02,533 --> 00:11:05,073
I heard there's a gang
in the school. Is that true?
153
00:11:05,173 --> 00:11:06,672
- Sorry? What... - I dare you to hit me!
154
00:11:06,673 --> 00:11:08,272
Hold on. The redhead.
155
00:11:08,273 --> 00:11:09,741
- It's him. - Are you...
156
00:11:09,742 --> 00:11:12,371
- He's that redhead. - Hey, you! Stop!
157
00:11:12,372 --> 00:11:13,542
- Hey! Stop! - Move it!
158
00:11:13,543 --> 00:11:16,581
- Lee Ji Woo! Run! - We know everything!
159
00:11:16,582 --> 00:11:18,053
It's the redhead!
160
00:11:18,352 --> 00:11:20,683
- The redhead! - Who?
161
00:11:20,882 --> 00:11:21,923
What's going on?
162
00:11:22,752 --> 00:11:23,992
Vice Principal.
163
00:11:25,923 --> 00:11:27,991
To hold a student council
meeting against Ga Min?
164
00:11:27,992 --> 00:11:29,192
What do you mean by that?
165
00:11:29,193 --> 00:11:30,731
Haven't you watched the news?
166
00:11:30,732 --> 00:11:33,033
I'm sure there was a reason.
167
00:11:33,193 --> 00:11:35,001
I can guarantee you that
my students aren't thugs.
168
00:11:35,002 --> 00:11:37,032
Do you have any idea
how I stopped the press...
169
00:11:37,033 --> 00:11:38,332
from rushing to our school?
170
00:11:39,472 --> 00:11:42,272
I'll get a clear understanding
of the situation first...
171
00:11:42,273 --> 00:11:43,943
You're late to the party.
172
00:11:44,313 --> 00:11:47,712
You caused this mess. Take responsibility.
173
00:11:47,813 --> 00:11:50,812
Either get Youn Ga Min and his
gang to the student council committee...
174
00:11:50,813 --> 00:11:52,982
and expel them all,
175
00:11:53,482 --> 00:11:55,653
or cancel Pi Han Wul's hearing.
176
00:11:57,153 --> 00:11:58,693
- Sorry? - Right.
177
00:11:58,852 --> 00:12:02,193
Disbanding the study group
should be the first in order.
178
00:12:03,092 --> 00:12:05,262
- Vice Principal... - Prepare yourself...
179
00:12:05,263 --> 00:12:06,293
to write a resignation letter.
180
00:12:06,433 --> 00:12:07,932
Remember the condition...
181
00:12:07,933 --> 00:12:11,332
of your contract termination
if the study group disbands?
182
00:12:19,313 --> 00:12:20,683
You were all taken aback, weren't you?
183
00:12:23,482 --> 00:12:24,612
I'm sorry, Ms. Lee.
184
00:12:25,582 --> 00:12:26,582
It's my fault.
185
00:12:29,153 --> 00:12:31,323
I heard from Detective Na Tae Man...
186
00:12:31,893 --> 00:12:34,393
that you did it to rescue
our student Kim Sun Chul.
187
00:12:35,893 --> 00:12:38,361
Of course, hiding it from me...
188
00:12:38,362 --> 00:12:40,092
and doing something dangerous was wrong.
189
00:12:41,132 --> 00:12:42,132
But...
190
00:12:43,033 --> 00:12:44,773
your willingness to help wasn't wrong.
191
00:12:55,283 --> 00:12:56,283
In return,
192
00:12:56,813 --> 00:12:59,182
don't set off in any more
dangerous situations.
193
00:12:59,183 --> 00:13:00,323
Promise me.
194
00:13:00,923 --> 00:13:01,982
- Okay. - Okay.
195
00:13:02,452 --> 00:13:05,153
I'll put both the news and the
student council meeting straight.
196
00:13:05,293 --> 00:13:06,721
That's my job to do.
197
00:13:06,722 --> 00:13:10,263
Please put your faith in me and wait. Okay?
198
00:13:10,933 --> 00:13:13,092
Don't get dragged in even
if someone picks a fight.
199
00:13:17,832 --> 00:13:20,273
Especially Ga Min.
200
00:13:23,612 --> 00:13:24,842
I know you feel wronged.
201
00:13:25,943 --> 00:13:27,283
But hold back.
202
00:13:28,742 --> 00:13:29,742
Please.
203
00:13:34,523 --> 00:13:35,553
Okay.
204
00:13:37,222 --> 00:13:38,992
I feel bad for Ms. Han Kyeong.
205
00:13:39,952 --> 00:13:40,962
Me too.
206
00:13:41,163 --> 00:13:44,033
Putting us aside, she might
even get fired from school.
207
00:13:44,732 --> 00:13:46,063
We can't let that happen.
208
00:13:46,832 --> 00:13:48,701
That little jerk needs to be taken down.
209
00:13:48,702 --> 00:13:50,533
That guy fabricated everything.
210
00:13:50,732 --> 00:13:52,672
What? What's this, darn it?
211
00:13:52,673 --> 00:13:54,241
What's wrong?
212
00:13:54,242 --> 00:13:55,472
The rank app is...
213
00:13:57,413 --> 00:13:58,413
Come here!
214
00:13:58,414 --> 00:13:59,513
What?
215
00:14:00,212 --> 00:14:02,783
You jerk! Die!
216
00:14:07,053 --> 00:14:08,153
Here's a special announcement.
217
00:14:10,293 --> 00:14:12,122
Those who raise their
rank within one hour...
218
00:14:12,693 --> 00:14:14,063
will be rewarded 1,000 dollars.
219
00:14:24,832 --> 00:14:26,132
Nice.
220
00:14:26,502 --> 00:14:28,742
Yusung Technical High sure is energetic.
221
00:14:30,043 --> 00:14:31,643
Those crazy jerks.
222
00:14:35,143 --> 00:14:36,813
- Come here, you! - Shut it!
223
00:14:37,452 --> 00:14:39,013
Move it.
224
00:14:54,132 --> 00:14:56,732
Go at him. Kim Se Hyun is a weakling.
225
00:14:57,173 --> 00:14:58,832
Punch him first, and you might win.
226
00:15:06,813 --> 00:15:08,482
Kim Se Hyun, you scumbag!
227
00:15:08,612 --> 00:15:10,913
I need 1,000 dollars! Come at me!
228
00:15:12,612 --> 00:15:13,653
Darn it.
229
00:15:13,804 --> 00:15:15,183
(Yusung Technical High School)
230
00:15:16,153 --> 00:15:17,153
Really...
231
00:15:28,803 --> 00:15:29,832
Don't bother.
232
00:15:30,972 --> 00:15:32,832
I'm fine. Go back inside.
233
00:15:35,443 --> 00:15:36,502
Let's go inside together.
234
00:15:39,112 --> 00:15:40,112
What if...
235
00:15:41,582 --> 00:15:44,013
nothing changes even if we try?
236
00:15:45,183 --> 00:15:46,252
What?
237
00:15:47,423 --> 00:15:50,952
Let's say we study
hard and go to university.
238
00:15:52,752 --> 00:15:54,592
If the society is like
Yusung Technical High...
239
00:16:02,403 --> 00:16:03,702
That won't be the case.
240
00:16:13,982 --> 00:16:15,842
I thought life would get better.
241
00:16:19,053 --> 00:16:20,112
But...
242
00:16:21,283 --> 00:16:22,382
To have a dream...
243
00:16:24,893 --> 00:16:26,492
Having a dream is too hard.
244
00:16:36,403 --> 00:16:38,290
(Dad)
245
00:16:43,372 --> 00:16:44,372
Hello?
246
00:16:50,212 --> 00:16:51,283
Hey...
247
00:17:01,423 --> 00:17:04,063
He's here. I saw you on TV.
248
00:17:07,332 --> 00:17:08,502
Can you give me an autograph?
249
00:17:09,732 --> 00:17:11,273
It was all fake news.
250
00:17:11,733 --> 00:17:13,842
The truth is bound to come out.
251
00:17:18,442 --> 00:17:21,043
In this world, a plausible story
with partial truth can become...
252
00:17:21,483 --> 00:17:23,213
the accepted truth.
253
00:17:23,642 --> 00:17:26,611
People will criticize you for a
while and then lose interest.
254
00:17:26,612 --> 00:17:28,052
Afterward, regardless of the truth,
255
00:17:28,053 --> 00:17:29,453
your study group will
remain as a school gang.
256
00:17:33,793 --> 00:17:34,892
Youn Ga Min.
257
00:17:37,092 --> 00:17:39,892
Are the students in this
school worth your effort?
258
00:17:41,003 --> 00:17:42,662
You can try all you want,
259
00:17:43,132 --> 00:17:45,102
but our school will not change.
260
00:17:46,872 --> 00:17:49,142
Be it money or connections.
261
00:17:49,803 --> 00:17:51,773
I can give them what they want.
262
00:17:52,813 --> 00:17:54,743
But what can you offer them?
263
00:17:58,152 --> 00:17:59,182
Dreams?
264
00:17:59,852 --> 00:18:00,953
Hope?
265
00:18:01,953 --> 00:18:03,421
They only live for today.
266
00:18:03,422 --> 00:18:04,622
Is that what these bottom feeders want?
267
00:18:06,152 --> 00:18:09,463
Get a grip. I can offer
them the world in this school.
268
00:18:15,033 --> 00:18:16,062
Tell Lee Han Kyeong to cancel...
269
00:18:16,063 --> 00:18:17,162
the student council committee session.
270
00:18:17,703 --> 00:18:20,602
Then we'll let you graduate.
271
00:18:22,703 --> 00:18:25,473
Get out of my way.
272
00:18:34,823 --> 00:18:35,921
(Student Council)
273
00:18:35,922 --> 00:18:36,953
What's going on?
274
00:18:37,953 --> 00:18:39,323
What are you doing, you jerks?
275
00:18:39,922 --> 00:18:41,862
Oh, right. I forgot to tell you.
276
00:18:42,263 --> 00:18:44,233
I didn't think you would
need this room for your group.
277
00:18:45,092 --> 00:18:46,861
I heard your group was suspended...
278
00:18:46,862 --> 00:18:49,162
until the student council
committee session.
279
00:18:52,533 --> 00:18:53,942
Guys, let's raid this place.
280
00:18:59,543 --> 00:19:01,283
You promised Ms. Lee.
281
00:19:03,983 --> 00:19:06,582
Ga Min. I know you must find this unfair.
282
00:19:07,483 --> 00:19:08,983
But could you be patient?
283
00:19:10,382 --> 00:19:11,493
Please.
284
00:19:34,243 --> 00:19:35,468
(I create opportunities even in Purgatory.)
285
00:19:42,823 --> 00:19:44,052
Stop it.
286
00:19:44,053 --> 00:19:45,223
Get him.
287
00:19:46,852 --> 00:19:48,763
- What? - You jerk.
288
00:19:49,323 --> 00:19:51,331
How dare you run your mouth?
289
00:19:51,332 --> 00:19:53,462
How else was I supposed to
call that crazy jerk? He's a thug!
290
00:19:53,463 --> 00:19:54,732
Do you want me to respect him?
291
00:19:54,733 --> 00:19:55,762
Did you see that?
292
00:19:55,763 --> 00:19:58,171
Did you see my son
acting like a thug, you jerk?
293
00:19:58,172 --> 00:20:00,033
- What? - No!
294
00:20:00,902 --> 00:20:03,641
Gosh, so he is your son after
all. Look at you defending him.
295
00:20:03,642 --> 00:20:05,872
- You jerk. - What did you say?
296
00:20:06,412 --> 00:20:08,441
Come back here!
297
00:20:08,442 --> 00:20:10,013
Come back here, you jerk!
298
00:20:11,013 --> 00:20:12,253
You jerk...
299
00:20:23,122 --> 00:20:24,263
Are you really a thug?
300
00:20:29,563 --> 00:20:30,733
Why can't you answer me?
301
00:20:31,003 --> 00:20:33,203
Are you really a school
gangster or something?
302
00:20:34,773 --> 00:20:35,973
You punk.
303
00:20:36,842 --> 00:20:38,573
You made a huge fuss that...
304
00:20:39,273 --> 00:20:40,912
you wanted to graduate from high school.
305
00:20:41,182 --> 00:20:43,112
But that's what you've
been doing all this time?
306
00:20:44,213 --> 00:20:45,582
You're all grown up.
307
00:20:46,453 --> 00:20:48,252
But you can't even
support yourself financially.
308
00:20:48,253 --> 00:20:50,181
I could tolerate your incompetence.
309
00:20:50,182 --> 00:20:52,892
But you shouldn't have
joined the school gang.
310
00:21:03,963 --> 00:21:05,402
I'll start working.
311
00:21:11,872 --> 00:21:12,942
What?
312
00:21:13,543 --> 00:21:14,882
I'll quit school.
313
00:21:16,412 --> 00:21:17,652
And I'll make money.
314
00:21:46,112 --> 00:21:48,213
No way. Look at them.
315
00:21:48,942 --> 00:21:50,112
I see. It's them?
316
00:21:51,112 --> 00:21:52,112
Did you know?
317
00:21:52,113 --> 00:21:54,553
Lee Ji Woo's brother is the thug
who stabbed a schoolteacher.
318
00:21:54,622 --> 00:21:56,351
No way. I guess it runs in the family.
319
00:21:56,352 --> 00:21:58,151
Seriously, they're the scum of the earth.
320
00:21:58,152 --> 00:21:59,152
I heard Lee Hyeon U was...
321
00:21:59,153 --> 00:22:00,421
- in juvie now. - What?
322
00:22:00,422 --> 00:22:02,091
One can't really fool DNA.
323
00:22:02,092 --> 00:22:04,931
Are their parents also locked up?
Is that why they were abandoned?
324
00:22:04,932 --> 00:22:06,162
- Hey. - Unbelievable.
325
00:22:07,263 --> 00:22:08,503
You!
326
00:22:09,003 --> 00:22:11,602
- Gosh. Let's go. - What?
327
00:22:12,033 --> 00:22:13,171
- Let's go. - Go.
328
00:22:13,172 --> 00:22:14,772
They aren't exactly wrong.
329
00:22:14,773 --> 00:22:17,003
But still. Bringing your parents
into this is crossing the line.
330
00:22:17,473 --> 00:22:19,942
Those wenches don't know
what they're talking about.
331
00:22:23,313 --> 00:22:24,952
Look at you, talking
like a school gangster.
332
00:22:24,953 --> 00:22:26,612
You cursed them like a pro.
333
00:22:27,783 --> 00:22:30,922
I'm not a school
gangster. I'm your sidekick.
334
00:22:31,823 --> 00:22:33,391
My parents work at KEPCO.
335
00:22:33,392 --> 00:22:34,762
And my family lives in
a high-end apartment,
336
00:22:34,763 --> 00:22:36,092
and we're super rich.
337
00:22:36,263 --> 00:22:38,733
That's why I shower you with gifts,
so I can barely survive in school.
338
00:22:40,963 --> 00:22:42,101
Everyone knows where your parents work.
339
00:22:42,102 --> 00:22:43,132
I'm sorry about that.
340
00:22:43,763 --> 00:22:44,932
I don't care.
341
00:22:45,533 --> 00:22:47,132
Well, they're not...
342
00:22:47,672 --> 00:22:49,573
so interested in my life anyway.
343
00:22:50,243 --> 00:22:51,313
Choi Hee Won.
344
00:22:52,243 --> 00:22:53,243
Mom?
345
00:22:53,973 --> 00:22:55,142
Dad.
346
00:22:55,243 --> 00:22:57,812
You. I told you to come
home right after school.
347
00:22:57,813 --> 00:22:59,352
- Come now. - What are you doing?
348
00:22:59,983 --> 00:23:01,053
Bye.
349
00:23:02,553 --> 00:23:04,392
You never listen to us.
350
00:23:07,293 --> 00:23:08,422
Let's go.
351
00:23:21,803 --> 00:23:23,042
Are you all right?
352
00:23:23,043 --> 00:23:24,772
(Study Group, 5)
353
00:23:24,773 --> 00:23:26,543
Today was really frustrating.
354
00:23:28,983 --> 00:23:30,783
Everyone, don't leave me on read.
355
00:23:41,323 --> 00:23:43,263
Seriously. This isn't
going to ruin us, right?
356
00:23:48,432 --> 00:23:51,832
I was starting to have fun studying.
357
00:24:03,442 --> 00:24:05,253
Darn it. Are you all dead?
358
00:24:05,483 --> 00:24:07,412
How come no one is responding?
359
00:24:15,968 --> 00:24:16,921
(Darn it. Are you all dead?)
360
00:24:16,922 --> 00:24:17,932
(How come no one is responding?)
361
00:24:21,074 --> 00:24:23,161
(Study Group, 5)
362
00:24:23,162 --> 00:24:30,402
(I'm okay.)
363
00:24:35,382 --> 00:24:37,141
(But...)
364
00:24:37,142 --> 00:24:41,983
(we...)
365
00:24:46,921 --> 00:24:49,600
(Kim Se Hyun left the chatroom.)
366
00:25:23,323 --> 00:25:24,992
(Study Group, 5)
367
00:25:24,993 --> 00:25:26,732
(Chatroom Archives)
368
00:25:26,733 --> 00:25:29,864
(Participants, Invite)
369
00:25:33,632 --> 00:25:36,043
What if nothing changes
no matter how hard I try?
370
00:25:36,842 --> 00:25:38,112
To have a dream...
371
00:25:40,243 --> 00:25:41,842
Having a dream is too hard.
372
00:25:44,352 --> 00:25:46,283
I can give them what they want.
373
00:25:47,283 --> 00:25:48,922
Whether it's money or connections.
374
00:25:50,253 --> 00:25:51,852
But what can you give them?
375
00:25:56,192 --> 00:25:57,192
Let's eat.
376
00:25:59,528 --> 00:26:01,805
(Kim Se Hyun)
377
00:26:03,832 --> 00:26:05,773
What? Is something wrong?
378
00:26:12,543 --> 00:26:13,713
I think the study group...
379
00:26:16,213 --> 00:26:17,543
will fall apart.
380
00:26:20,412 --> 00:26:21,523
We just...
381
00:26:23,182 --> 00:26:24,993
wanted to study.
382
00:26:30,563 --> 00:26:31,592
Ga Min.
383
00:26:33,763 --> 00:26:35,161
Do you know why...
384
00:26:35,162 --> 00:26:37,263
I let you stay at Yusung
Technical High School?
385
00:26:39,803 --> 00:26:41,573
You looked...
386
00:26:43,703 --> 00:26:45,043
happier than ever.
387
00:26:48,992 --> 00:26:51,212
(I create opportunities even in Purgatory.)
388
00:26:51,213 --> 00:26:53,053
- Yes! - What?
389
00:26:53,382 --> 00:26:56,151
How do you come up with things like this?
390
00:26:56,152 --> 00:26:58,422
(Studying)
391
00:26:58,592 --> 00:27:00,493
All right. Two stars...
392
00:27:00,622 --> 00:27:02,023
for this question.
393
00:27:03,523 --> 00:27:05,092
You sound just like Ms. Han Kyeong.
394
00:27:05,233 --> 00:27:06,493
Mineral.
395
00:27:08,533 --> 00:27:10,832
And this is omega-3.
396
00:27:11,303 --> 00:27:13,473
One, two, three.
397
00:27:13,533 --> 00:27:14,773
And this.
398
00:27:14,942 --> 00:27:16,472
This contains egg yolk lecithin.
399
00:27:16,473 --> 00:27:17,743
- Really? - Yes.
400
00:27:17,973 --> 00:27:19,642
They say these are good for brain cells.
401
00:27:20,172 --> 00:27:21,313
- Thanks. - No problem.
402
00:27:21,543 --> 00:27:23,983
Ga Min, if you eat them all,
you won't rot even if you die.
403
00:27:30,023 --> 00:27:31,053
Hey, Ga Min.
404
00:27:34,523 --> 00:27:35,822
Your expression is so funny.
405
00:27:35,823 --> 00:27:37,062
- You look like Maeng Gu.
- Think of your cheeks.
406
00:27:37,063 --> 00:27:38,331
Why are your cheeks so red?
407
00:27:38,332 --> 00:27:40,032
Your cheeks have the
colour of Jun's hair now.
408
00:27:40,033 --> 00:27:41,331
Why are they so red?
409
00:27:41,332 --> 00:27:43,263
Try this.
410
00:27:47,773 --> 00:27:51,035
(I create opportunities even in Purgatory.)
411
00:28:01,076 --> 00:28:04,269
(Survey data for Pi Han Wul's
Student Council Committee Session)
412
00:28:07,922 --> 00:28:09,723
Kim Sun Chul is a witness.
413
00:28:10,592 --> 00:28:13,332
Since he's involved in the incident
and a student of Yusung High,
414
00:28:13,463 --> 00:28:15,432
they won't find his testimony credible.
415
00:28:16,063 --> 00:28:17,132
Then...
416
00:28:18,402 --> 00:28:20,473
are the children going to
be falsely accused like this?
417
00:28:21,243 --> 00:28:23,942
I'm sorry to say this,
but we will have to wait.
418
00:28:24,872 --> 00:28:26,212
Before Youn Ga Min ends up
getting expelled from the school...
419
00:28:26,213 --> 00:28:27,942
because of the Student
Council Committee Session,
420
00:28:28,483 --> 00:28:29,882
you should give up.
421
00:28:30,682 --> 00:28:31,912
Mr. Jeong.
422
00:28:32,053 --> 00:28:33,753
There's nothing we can do.
423
00:28:34,013 --> 00:28:35,422
This is the reality of the school.
424
00:28:37,082 --> 00:28:39,422
I know how hard you've tried.
425
00:28:39,852 --> 00:28:41,122
Let's stop here.
426
00:28:54,780 --> 00:28:57,003
(Pi Han Wulâs Referral to Student
Council Committee Session)
427
00:28:57,342 --> 00:28:58,447
(Recycle Bin)
428
00:29:01,881 --> 00:29:04,213
(Are you sure you want to
completely delete this file?)
429
00:29:05,412 --> 00:29:10,705
(Yes)
430
00:29:19,374 --> 00:29:22,374
(I create opportunities even in Purgatory.)
431
00:29:24,818 --> 00:29:29,093
(I create opportunities even in Purgatory.)
432
00:29:56,332 --> 00:29:58,332
You have to memorize the
formula for the cube of a binomial.
433
00:29:58,703 --> 00:30:00,672
The A plus B whole cube is equivalent...
434
00:30:00,973 --> 00:30:03,602
to the A cubed plus three times
product of A squared and B...
435
00:30:03,902 --> 00:30:05,341
plus three times product
of A and B squared...
436
00:30:05,342 --> 00:30:06,612
- plus B cubed. - B cubed.
437
00:30:07,713 --> 00:30:09,483
Repeat after me three times.
438
00:30:09,783 --> 00:30:11,381
The A plus B whole cube is equivalent...
439
00:30:11,382 --> 00:30:13,412
to the A cubed plus B cubed.
440
00:30:13,953 --> 00:30:15,753
Next is the A minus B whole cube.
441
00:30:21,692 --> 00:30:22,763
Ms. Lee.
442
00:30:30,533 --> 00:30:31,573
Shall we clean up?
443
00:30:43,713 --> 00:30:44,713
What?
444
00:30:45,253 --> 00:30:46,253
What are you doing here?
445
00:30:50,953 --> 00:30:53,993
So you will be working
here instead of Mr. Kim?
446
00:30:54,453 --> 00:30:57,862
Yes. I know I can't replace
my father right away,
447
00:30:58,533 --> 00:30:59,862
but I'll do whatever I can.
448
00:31:04,902 --> 00:31:06,132
And what are you doing here?
449
00:31:08,543 --> 00:31:09,902
I'm like a buy-one-and-get-one-free deal.
450
00:31:11,642 --> 00:31:13,142
Gosh, seriously...
451
00:31:24,723 --> 00:31:26,292
Will you please leave?
452
00:31:26,293 --> 00:31:27,592
I can't go without you.
453
00:31:27,993 --> 00:31:29,892
I'll study with you and
go to college together.
454
00:31:34,293 --> 00:31:35,462
What? Bricks?
455
00:31:35,463 --> 00:31:36,533
Put them down here.
456
00:31:37,102 --> 00:31:38,102
Yes, sir.
457
00:32:01,662 --> 00:32:03,286
(Asia Mortar)
458
00:32:04,122 --> 00:32:06,293
That's insane.
459
00:32:07,432 --> 00:32:08,563
Darn it.
460
00:32:10,803 --> 00:32:13,202
- Are you all right? - Just go.
461
00:32:13,203 --> 00:32:14,631
If I help, it will be over quickly.
462
00:32:14,632 --> 00:32:17,503
It's not like there's a quota.
Why would it end quickly?
463
00:32:17,703 --> 00:32:19,842
I'll study with you and
go to college together.
464
00:32:19,942 --> 00:32:21,213
Gosh, seriously...
465
00:32:29,253 --> 00:32:30,323
Hey, Ga Min.
466
00:32:31,152 --> 00:32:32,293
Please go away.
467
00:32:38,233 --> 00:32:39,993
I don't want to study!
468
00:32:40,293 --> 00:32:42,132
I'm not going to college, you lunatic.
469
00:32:43,003 --> 00:32:44,003
What?
470
00:32:52,342 --> 00:32:53,342
What...
471
00:33:09,463 --> 00:33:11,323
I'll be sure to study with you...
472
00:33:11,662 --> 00:33:12,763
and go to college.
473
00:33:33,453 --> 00:33:35,722
- Did you just smile? - Yes. Let's go.
474
00:33:35,723 --> 00:33:37,252
Go? Are you sure?
475
00:33:37,253 --> 00:33:38,523
Yes, you nerd.
476
00:33:40,493 --> 00:33:41,493
Hang on.
477
00:33:45,463 --> 00:33:46,493
Let's go.
478
00:33:51,602 --> 00:33:52,632
What?
479
00:33:53,402 --> 00:33:54,473
Look at you.
480
00:33:55,203 --> 00:33:57,842
I thought you ran away, but you came back.
481
00:33:58,003 --> 00:34:00,013
Where are you going?
The work time isn't over yet.
482
00:34:02,013 --> 00:34:03,043
Mr. Kim.
483
00:34:10,652 --> 00:34:13,152
Dad. Thank you...
484
00:34:13,852 --> 00:34:15,663
for raising me until now.
485
00:34:17,623 --> 00:34:19,333
I didn't realize how hard you worked...
486
00:34:20,132 --> 00:34:22,163
until I came here.
487
00:34:24,303 --> 00:34:25,433
But...
488
00:34:27,373 --> 00:34:29,243
I really want to study.
489
00:34:32,542 --> 00:34:34,042
Please give me three years.
490
00:34:34,473 --> 00:34:36,083
I will study to death.
491
00:34:38,083 --> 00:34:39,413
I will be successful,
492
00:34:41,482 --> 00:34:42,482
so you won't...
493
00:34:43,652 --> 00:34:45,393
regret your choice.
494
00:35:11,652 --> 00:35:14,152
Mr. Kim, please wait and see. Se Hyun...
495
00:35:15,882 --> 00:35:17,783
will own a building like this.
496
00:35:25,763 --> 00:35:26,763
Let's go.
497
00:35:35,042 --> 00:35:36,042
What?
498
00:35:37,303 --> 00:35:38,342
Oh, my.
499
00:35:38,772 --> 00:35:39,842
- Hello. - Hello.
500
00:35:45,783 --> 00:35:46,783
I am...
501
00:35:49,382 --> 00:35:51,953
the top student in my school.
502
00:35:57,893 --> 00:36:00,893
Yes. He's the top student.
503
00:36:04,033 --> 00:36:07,573
Hee Won's grade went up
because we studied as a group.
504
00:36:07,672 --> 00:36:10,143
It's a misunderstanding that we're bullies.
505
00:36:11,502 --> 00:36:15,082
Actually, we were worried so much...
506
00:36:15,083 --> 00:36:16,542
- that we plan to transfer her... - No.
507
00:36:21,853 --> 00:36:24,552
Yusung Technical High
School sends many students...
508
00:36:24,553 --> 00:36:27,123
to universities in Seoul through
the special admissions program.
509
00:36:28,592 --> 00:36:30,993
- Universities in Seoul?
- Yes, universities in Seoul.
510
00:36:31,393 --> 00:36:32,592
If you trust her with us,
511
00:36:32,962 --> 00:36:35,401
I'll become her study mate...
512
00:36:35,402 --> 00:36:37,603
and get her into a university.
513
00:36:41,672 --> 00:36:44,272
By the way, what's that?
514
00:36:51,382 --> 00:36:52,682
I was taught...
515
00:36:52,683 --> 00:36:55,022
it's not a manner to visit a
friend's house empty-handed.
516
00:36:55,283 --> 00:36:59,252
But why blueberries?
517
00:36:59,723 --> 00:37:03,723
Because blueberries are ultra
super food that vitalizes your brain.
518
00:37:04,592 --> 00:37:07,632
- The brain? - Yes.
519
00:37:08,362 --> 00:37:10,163
You must pay a lot of attention.
520
00:37:13,402 --> 00:37:15,072
I wish I had a friend...
521
00:37:15,073 --> 00:37:18,143
to go on a group blind
date with in university.
522
00:37:30,652 --> 00:37:33,822
Because I'm a loser, I won't
make any friends in university,
523
00:37:33,823 --> 00:37:35,961
then I won't be able to
go on group blind dates.
524
00:37:35,962 --> 00:37:38,462
Oh, what a shame.
525
00:37:39,632 --> 00:37:41,632
What a shame.
526
00:37:49,172 --> 00:37:52,312
If we make boyfriends and hang
out together, it'd be so much fun.
527
00:37:52,513 --> 00:37:54,441
We have different ideal types.
528
00:37:54,442 --> 00:37:56,583
You care about their looks,
and I care about their physiques.
529
00:37:58,652 --> 00:38:00,652
I can't go to a university
or get a boyfriend.
530
00:38:00,882 --> 00:38:03,323
Why not? What's wrong with you?
531
00:38:06,053 --> 00:38:07,123
Okay.
532
00:38:07,353 --> 00:38:09,962
Let's say I go to a university
and go on a group blind date.
533
00:38:10,362 --> 00:38:12,092
How do you expect me to introduce myself?
534
00:38:12,692 --> 00:38:14,432
I'm a poor girl who was
raised in an orphanage.
535
00:38:14,433 --> 00:38:16,832
I have a twin brother who's in prison.
536
00:38:16,833 --> 00:38:18,671
It's costing me an arm
and a leg to support him.
537
00:38:18,672 --> 00:38:20,203
Do you want to go visit him together?
538
00:38:20,603 --> 00:38:21,603
Do you expect me to say that?
539
00:38:22,842 --> 00:38:24,342
That's not exactly wrong.
540
00:38:27,473 --> 00:38:30,482
Still, there might be a man who thinks...
541
00:38:31,042 --> 00:38:33,012
she was raised in an orphanage, she's poor,
542
00:38:33,013 --> 00:38:34,682
and her brother's in prison,
543
00:38:34,683 --> 00:38:37,282
yet she worked so hard
to get into the university.
544
00:38:37,283 --> 00:38:40,123
And she looks after her brother.
545
00:38:40,623 --> 00:38:43,462
What a wonderful and incredible woman.
546
00:38:49,203 --> 00:38:51,803
If you marry him, the bouquet?
547
00:38:52,502 --> 00:38:54,632
I'll catch it.
548
00:39:23,803 --> 00:39:25,203
Gosh.
549
00:39:36,212 --> 00:39:37,981
(Yusung Technical High
School Study Group 5)
550
00:39:37,982 --> 00:39:38,982
What?
551
00:39:41,312 --> 00:39:43,783
What? Where have you been, Kim Se Hyun?
552
00:39:44,723 --> 00:39:46,252
I got some fresh air.
553
00:39:48,053 --> 00:39:50,663
You insist on holding a student
council committee session?
554
00:39:51,123 --> 00:39:52,163
Yes.
555
00:39:52,393 --> 00:39:53,892
After I transfer my job...
556
00:39:53,893 --> 00:39:55,033
and the student council committee session,
557
00:39:55,533 --> 00:39:56,703
I will leave.
558
00:39:56,862 --> 00:39:59,772
You don't care if your study
group students get hurt?
559
00:39:59,933 --> 00:40:03,042
If you're a teacher, you
need to protect the students!
560
00:40:04,272 --> 00:40:05,373
The study group students...
561
00:40:06,212 --> 00:40:08,473
aren't my only students.
562
00:40:09,542 --> 00:40:12,481
I promised to protect students...
563
00:40:12,482 --> 00:40:14,453
from Pi Han Wul.
564
00:40:14,982 --> 00:40:18,251
In order to do that, I still believe...
565
00:40:18,252 --> 00:40:19,692
Yusung Technical High School must change.
566
00:40:20,123 --> 00:40:22,062
- Ms. Lee! - If...
567
00:40:22,493 --> 00:40:25,092
my study group students did anything wrong,
568
00:40:25,732 --> 00:40:27,191
I'll guide them to receive
a proper punishment...
569
00:40:27,192 --> 00:40:29,002
and reflect on what they did.
570
00:40:30,132 --> 00:40:31,203
But...
571
00:40:34,833 --> 00:40:36,803
I will not stand by any false accusation.
572
00:41:07,632 --> 00:41:11,637
(Study Group)
39780
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.