All language subtitles for Study.Group.S01E09.1080p.TVING.WEB-DL.AAC2.0.H264-VIU

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂŽ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,017 --> 00:00:09,110 (All people, incidents, and backgrounds in this drama 2 00:00:09,134 --> 00:00:10,014 are fictitious and unrelated to reality.) 3 00:00:11,113 --> 00:00:13,522 {\an8}(1 year ago) 4 00:00:13,523 --> 00:00:15,452 (Yusung Technical High Bulletin Board) 5 00:00:15,453 --> 00:00:17,553 Hey. Move out of the way, punks. 6 00:00:21,223 --> 00:00:23,132 What the heck is this? 7 00:00:26,292 --> 00:00:27,832 (Announcement of Student Council Committee Session) 8 00:00:28,263 --> 00:00:29,802 (At Student Affairs Meeting Room) 9 00:00:29,803 --> 00:00:31,484 (Bang Sang In, Chu Jae Hwang, Ma Min Hwan, Pi Han Wul) 10 00:00:31,673 --> 00:00:34,143 What an utter humiliation. 11 00:00:35,743 --> 00:00:37,573 Oh Jung Hwa did this, didn't she? 12 00:00:39,143 --> 00:00:41,643 Is that dog in heat or going senile? 13 00:00:43,692 --> 00:00:47,260 (Motion by Oh Jung Hwa, teacher) 14 00:01:35,363 --> 00:01:38,003 Han Wul. The Student Council Committee summoned you? 15 00:02:03,693 --> 00:02:06,932 Is it that hard to graduate with a clean record? 16 00:02:10,303 --> 00:02:11,603 I promise to take care of it. 17 00:02:22,612 --> 00:02:26,223 Humans are animals that act for their own gain. 18 00:02:28,123 --> 00:02:29,153 Are you afraid? 19 00:02:29,792 --> 00:02:33,492 I don't think humans are born evil. 20 00:02:33,992 --> 00:02:36,392 You can change too. 21 00:02:36,962 --> 00:02:37,992 Han Wul. 22 00:02:38,892 --> 00:02:41,762 Do you think I haven't dealt with hazy-eyed teens... 23 00:02:42,563 --> 00:02:43,933 who act like they're cool? 24 00:02:47,443 --> 00:02:48,443 Ms. Oh. 25 00:02:50,112 --> 00:02:51,642 People never change. 26 00:02:55,012 --> 00:02:56,012 Pi Han Wul. 27 00:02:57,783 --> 00:02:58,982 That woman. 28 00:02:59,753 --> 00:03:02,522 She's only using me to earn the title of "true teacher." 29 00:03:15,433 --> 00:03:18,033 - No! - Stop it! 30 00:03:23,142 --> 00:03:25,142 Mom. 31 00:03:27,212 --> 00:03:29,211 The woman in her 40s who was found... 32 00:03:29,212 --> 00:03:31,783 stabbed in an Ancheon alleyway... 33 00:03:32,112 --> 00:03:34,153 was revealed to be a teacher at Y High. 34 00:03:34,783 --> 00:03:36,853 The suspect is a teenager named Song... 35 00:03:37,052 --> 00:03:40,022 who turned himself in shortly after the incident. 36 00:03:40,323 --> 00:03:41,991 During the investigation, 37 00:03:41,992 --> 00:03:44,032 police decided Song was a flight risk... 38 00:03:44,033 --> 00:03:45,693 and requested an arrest warrant. 39 00:03:48,563 --> 00:03:52,272 It looks like there won't be a committee, Han Wul. 40 00:03:55,573 --> 00:03:57,712 Check your phones, everyone. 41 00:04:04,217 --> 00:04:05,276 (Yusung Technical High's rank app's online) 42 00:04:06,012 --> 00:04:08,653 Those who download the app and prove themselves... 43 00:04:09,422 --> 00:04:11,223 becomes Yeonbaek Gang's reserve member. 44 00:04:13,922 --> 00:04:15,262 Get set, go. 45 00:04:18,433 --> 00:04:20,133 - Come at me! - You're dead meat! 46 00:04:27,202 --> 00:04:28,243 I will... 47 00:04:29,173 --> 00:04:30,972 turn this school back to normal. 48 00:04:32,443 --> 00:04:34,183 I don't care who I come up against. 49 00:04:40,022 --> 00:04:41,282 - Who's that? - What's going on? 50 00:04:58,573 --> 00:05:00,341 (The present) 51 00:05:00,342 --> 00:05:02,271 (Announcement of Student Council Committee Session) 52 00:05:02,272 --> 00:05:03,313 Too bad. 53 00:05:03,543 --> 00:05:05,342 Looks like the committee summoned you. 54 00:05:06,712 --> 00:05:09,082 Try to stay out of trouble until then. 55 00:05:18,022 --> 00:05:19,693 (3rd Period, English, Odd Number) 56 00:05:20,762 --> 00:05:23,193 (Math) 57 00:05:23,693 --> 00:05:24,732 ("Study Group" YLAB) 58 00:05:24,733 --> 00:05:26,133 (Story by Shin Hyung Uk, Drawn by Yu Seung Yeon) 59 00:05:27,532 --> 00:05:28,532 (Study) 60 00:05:28,532 --> 00:05:29,532 (Gather if you want to!) 61 00:05:29,633 --> 00:05:31,772 (Hwang Min Hyun) 62 00:05:32,173 --> 00:05:33,772 (Han Ji Eun) 63 00:05:34,003 --> 00:05:35,303 (Cha Woo Min) 64 00:05:45,282 --> 00:05:46,352 (Lee Jong Hyun) 65 00:05:46,753 --> 00:05:47,923 (Shin Soo Hyun) 66 00:05:48,852 --> 00:05:51,253 (Yun Sang Jeong, Gong Do Yu) 67 00:05:56,762 --> 00:06:01,351 (Study Group) 68 00:06:01,375 --> 00:06:02,831 {\an8}(I create opportunities even in Purgatory.) 69 00:06:02,832 --> 00:06:04,932 {\an8}- This. - Will it happen? 70 00:06:04,933 --> 00:06:06,573 {\an8}The atmosphere feels a bit different. 71 00:06:07,173 --> 00:06:09,042 {\an8}Right? I felt it too. 72 00:06:09,043 --> 00:06:11,243 {\an8}The rank app hasn't been updated today. 73 00:06:11,943 --> 00:06:13,342 {\an8}Isn't that a first since it was made? 74 00:06:13,543 --> 00:06:15,183 {\an8}The guys stopped fighting? 75 00:06:15,712 --> 00:06:17,352 {\an8}Is this for real? 76 00:06:31,933 --> 00:06:33,962 It's all thanks to Ms. Lee. 77 00:06:34,733 --> 00:06:35,803 And... 78 00:06:36,902 --> 00:06:38,233 Youn Ga Min. 79 00:07:00,595 --> 00:07:03,839 (Yusung Technical High School) 80 00:07:10,173 --> 00:07:11,402 What are you doing? 81 00:07:17,012 --> 00:07:18,342 Call off the committee session. 82 00:07:19,243 --> 00:07:20,243 What? 83 00:07:20,412 --> 00:07:21,983 I told you before not to put... 84 00:07:22,342 --> 00:07:23,553 too much faith... 85 00:07:24,582 --> 00:07:26,082 in making them pay the fair price. 86 00:07:27,582 --> 00:07:28,983 You also said... 87 00:07:30,522 --> 00:07:32,022 I was a lot like your late mom. 88 00:07:33,923 --> 00:07:35,323 I wondered for a long time... 89 00:07:38,933 --> 00:07:40,503 what that meant. 90 00:07:43,032 --> 00:07:44,873 I noticed something while looking into the case. 91 00:07:45,472 --> 00:07:47,101 The late Oh Jung Hwa's son... 92 00:07:47,102 --> 00:07:48,503 attends Yusung Technical High. 93 00:07:50,243 --> 00:07:51,373 I'm sorry. 94 00:07:51,943 --> 00:07:54,212 I should've known and looked out for you. 95 00:07:58,582 --> 00:07:59,923 But Gun Yeob. 96 00:08:01,782 --> 00:08:03,923 What does your mother's death... 97 00:08:04,823 --> 00:08:07,462 have to do with Pi Han Wul's committee summons? 98 00:08:09,493 --> 00:08:10,933 The person who killed her... 99 00:08:12,793 --> 00:08:14,133 was Pi Han Wul. 100 00:08:17,032 --> 00:08:19,372 Her killer turned himself in. 101 00:08:19,373 --> 00:08:20,943 Were you naive enough to believe that? 102 00:08:21,873 --> 00:08:23,772 That guy took the fall for the Yeonbaek Gang. 103 00:08:24,472 --> 00:08:26,813 You know what Pi Han Wul's like. 104 00:08:27,342 --> 00:08:29,212 Do you think he won't do something he did once before? 105 00:08:29,712 --> 00:08:31,253 - Gun Yeob. - Just... 106 00:08:32,813 --> 00:08:34,683 stop this right now. 107 00:08:39,852 --> 00:08:41,892 It seems the temporary teacher... 108 00:08:41,893 --> 00:08:43,832 only dug into Han Wul. 109 00:08:44,362 --> 00:08:47,232 She's fully prepared for a student council meeting. 110 00:08:47,632 --> 00:08:50,773 I tried to stop it one way or another. 111 00:08:51,632 --> 00:08:52,673 You! 112 00:08:54,273 --> 00:08:56,201 Were you always such an unreasonable man? 113 00:08:56,202 --> 00:08:57,642 Why did you sign this? 114 00:08:57,643 --> 00:08:59,712 Why did you have to drag me into this? 115 00:09:02,882 --> 00:09:05,582 The Office of Education audit has also been scheduled. 116 00:09:05,982 --> 00:09:07,482 It's inevitable, Vice Principal. 117 00:09:08,053 --> 00:09:09,852 Pi Han Wul's student council meeting. 118 00:09:10,492 --> 00:09:12,323 It can't be stopped now. 119 00:09:15,323 --> 00:09:18,763 In the worst-case scenario, Pi Han Wul might get expelled. 120 00:09:21,732 --> 00:09:23,673 Hey, Han Wul. 121 00:09:27,673 --> 00:09:29,742 I had something to inform the chairman. 122 00:09:32,842 --> 00:09:34,382 Leave if you're done. 123 00:09:35,382 --> 00:09:36,382 Sorry? 124 00:09:40,622 --> 00:09:42,653 Oh, all right. 125 00:09:43,283 --> 00:09:45,823 I'll get in touch. 126 00:10:05,972 --> 00:10:08,212 - Just go study... - There won't be a meeting. 127 00:10:11,712 --> 00:10:14,722 Don't worry. I can take care of it. 128 00:10:15,752 --> 00:10:19,592 Last night, a massive fight broke out in a building in Ancheon, 129 00:10:19,653 --> 00:10:21,492 becoming a hot topic on social media. 130 00:10:21,592 --> 00:10:22,722 According to reports, 131 00:10:22,823 --> 00:10:24,461 those involved were first-years... 132 00:10:24,462 --> 00:10:25,892 from a specialized high school in Ancheon. 133 00:10:25,893 --> 00:10:27,701 They stole and wore uniforms from another school... 134 00:10:27,702 --> 00:10:29,032 to conceal their identities... 135 00:10:29,033 --> 00:10:31,672 before breaking in to steal commercial property. 136 00:10:31,673 --> 00:10:32,831 (Visiting Yusung Technical High, the Gangster Training Ground) 137 00:10:32,832 --> 00:10:35,042 Hello, my dear subscribers. 138 00:10:35,043 --> 00:10:37,542 I'm standing in front of the infamous... 139 00:10:37,543 --> 00:10:39,871 gangster training school, Yusung Technical High. 140 00:10:39,872 --> 00:10:42,182 Rumours have it that those who made the news yesterday... 141 00:10:42,183 --> 00:10:44,412 are part of Yusung Technical High's study group. 142 00:10:44,413 --> 00:10:45,553 Let's look into it! 143 00:10:46,252 --> 00:10:48,022 - What? - She's a famous thug... 144 00:10:48,023 --> 00:10:50,052 - What's going on? - Since childhood, along with... 145 00:10:50,053 --> 00:10:51,721 her twin brother Lee Hyeon U from Hope Orphanage. 146 00:10:51,722 --> 00:10:53,792 - What's with you two? Move. - Stop it. 147 00:10:53,793 --> 00:10:56,022 Hey, Choi Hee Won. Testimonies say you used to be a total outcast... 148 00:10:56,023 --> 00:10:57,091 - but started leeching off... - What the... 149 00:10:57,092 --> 00:10:58,392 thug Lee Ji Woo. 150 00:10:58,393 --> 00:11:01,302 - What's with those bugs? - Move that camera away! 151 00:11:01,303 --> 00:11:02,532 You're a Yusung Technical High student, right? 152 00:11:02,533 --> 00:11:05,073 I heard there's a gang in the school. Is that true? 153 00:11:05,173 --> 00:11:06,672 - Sorry? What... - I dare you to hit me! 154 00:11:06,673 --> 00:11:08,272 Hold on. The redhead. 155 00:11:08,273 --> 00:11:09,741 - It's him. - Are you... 156 00:11:09,742 --> 00:11:12,371 - He's that redhead. - Hey, you! Stop! 157 00:11:12,372 --> 00:11:13,542 - Hey! Stop! - Move it! 158 00:11:13,543 --> 00:11:16,581 - Lee Ji Woo! Run! - We know everything! 159 00:11:16,582 --> 00:11:18,053 It's the redhead! 160 00:11:18,352 --> 00:11:20,683 - The redhead! - Who? 161 00:11:20,882 --> 00:11:21,923 What's going on? 162 00:11:22,752 --> 00:11:23,992 Vice Principal. 163 00:11:25,923 --> 00:11:27,991 To hold a student council meeting against Ga Min? 164 00:11:27,992 --> 00:11:29,192 What do you mean by that? 165 00:11:29,193 --> 00:11:30,731 Haven't you watched the news? 166 00:11:30,732 --> 00:11:33,033 I'm sure there was a reason. 167 00:11:33,193 --> 00:11:35,001 I can guarantee you that my students aren't thugs. 168 00:11:35,002 --> 00:11:37,032 Do you have any idea how I stopped the press... 169 00:11:37,033 --> 00:11:38,332 from rushing to our school? 170 00:11:39,472 --> 00:11:42,272 I'll get a clear understanding of the situation first... 171 00:11:42,273 --> 00:11:43,943 You're late to the party. 172 00:11:44,313 --> 00:11:47,712 You caused this mess. Take responsibility. 173 00:11:47,813 --> 00:11:50,812 Either get Youn Ga Min and his gang to the student council committee... 174 00:11:50,813 --> 00:11:52,982 and expel them all, 175 00:11:53,482 --> 00:11:55,653 or cancel Pi Han Wul's hearing. 176 00:11:57,153 --> 00:11:58,693 - Sorry? - Right. 177 00:11:58,852 --> 00:12:02,193 Disbanding the study group should be the first in order. 178 00:12:03,092 --> 00:12:05,262 - Vice Principal... - Prepare yourself... 179 00:12:05,263 --> 00:12:06,293 to write a resignation letter. 180 00:12:06,433 --> 00:12:07,932 Remember the condition... 181 00:12:07,933 --> 00:12:11,332 of your contract termination if the study group disbands? 182 00:12:19,313 --> 00:12:20,683 You were all taken aback, weren't you? 183 00:12:23,482 --> 00:12:24,612 I'm sorry, Ms. Lee. 184 00:12:25,582 --> 00:12:26,582 It's my fault. 185 00:12:29,153 --> 00:12:31,323 I heard from Detective Na Tae Man... 186 00:12:31,893 --> 00:12:34,393 that you did it to rescue our student Kim Sun Chul. 187 00:12:35,893 --> 00:12:38,361 Of course, hiding it from me... 188 00:12:38,362 --> 00:12:40,092 and doing something dangerous was wrong. 189 00:12:41,132 --> 00:12:42,132 But... 190 00:12:43,033 --> 00:12:44,773 your willingness to help wasn't wrong. 191 00:12:55,283 --> 00:12:56,283 In return, 192 00:12:56,813 --> 00:12:59,182 don't set off in any more dangerous situations. 193 00:12:59,183 --> 00:13:00,323 Promise me. 194 00:13:00,923 --> 00:13:01,982 - Okay. - Okay. 195 00:13:02,452 --> 00:13:05,153 I'll put both the news and the student council meeting straight. 196 00:13:05,293 --> 00:13:06,721 That's my job to do. 197 00:13:06,722 --> 00:13:10,263 Please put your faith in me and wait. Okay? 198 00:13:10,933 --> 00:13:13,092 Don't get dragged in even if someone picks a fight. 199 00:13:17,832 --> 00:13:20,273 Especially Ga Min. 200 00:13:23,612 --> 00:13:24,842 I know you feel wronged. 201 00:13:25,943 --> 00:13:27,283 But hold back. 202 00:13:28,742 --> 00:13:29,742 Please. 203 00:13:34,523 --> 00:13:35,553 Okay. 204 00:13:37,222 --> 00:13:38,992 I feel bad for Ms. Han Kyeong. 205 00:13:39,952 --> 00:13:40,962 Me too. 206 00:13:41,163 --> 00:13:44,033 Putting us aside, she might even get fired from school. 207 00:13:44,732 --> 00:13:46,063 We can't let that happen. 208 00:13:46,832 --> 00:13:48,701 That little jerk needs to be taken down. 209 00:13:48,702 --> 00:13:50,533 That guy fabricated everything. 210 00:13:50,732 --> 00:13:52,672 What? What's this, darn it? 211 00:13:52,673 --> 00:13:54,241 What's wrong? 212 00:13:54,242 --> 00:13:55,472 The rank app is... 213 00:13:57,413 --> 00:13:58,413 Come here! 214 00:13:58,414 --> 00:13:59,513 What? 215 00:14:00,212 --> 00:14:02,783 You jerk! Die! 216 00:14:07,053 --> 00:14:08,153 Here's a special announcement. 217 00:14:10,293 --> 00:14:12,122 Those who raise their rank within one hour... 218 00:14:12,693 --> 00:14:14,063 will be rewarded 1,000 dollars. 219 00:14:24,832 --> 00:14:26,132 Nice. 220 00:14:26,502 --> 00:14:28,742 Yusung Technical High sure is energetic. 221 00:14:30,043 --> 00:14:31,643 Those crazy jerks. 222 00:14:35,143 --> 00:14:36,813 - Come here, you! - Shut it! 223 00:14:37,452 --> 00:14:39,013 Move it. 224 00:14:54,132 --> 00:14:56,732 Go at him. Kim Se Hyun is a weakling. 225 00:14:57,173 --> 00:14:58,832 Punch him first, and you might win. 226 00:15:06,813 --> 00:15:08,482 Kim Se Hyun, you scumbag! 227 00:15:08,612 --> 00:15:10,913 I need 1,000 dollars! Come at me! 228 00:15:12,612 --> 00:15:13,653 Darn it. 229 00:15:13,804 --> 00:15:15,183 (Yusung Technical High School) 230 00:15:16,153 --> 00:15:17,153 Really... 231 00:15:28,803 --> 00:15:29,832 Don't bother. 232 00:15:30,972 --> 00:15:32,832 I'm fine. Go back inside. 233 00:15:35,443 --> 00:15:36,502 Let's go inside together. 234 00:15:39,112 --> 00:15:40,112 What if... 235 00:15:41,582 --> 00:15:44,013 nothing changes even if we try? 236 00:15:45,183 --> 00:15:46,252 What? 237 00:15:47,423 --> 00:15:50,952 Let's say we study hard and go to university. 238 00:15:52,752 --> 00:15:54,592 If the society is like Yusung Technical High... 239 00:16:02,403 --> 00:16:03,702 That won't be the case. 240 00:16:13,982 --> 00:16:15,842 I thought life would get better. 241 00:16:19,053 --> 00:16:20,112 But... 242 00:16:21,283 --> 00:16:22,382 To have a dream... 243 00:16:24,893 --> 00:16:26,492 Having a dream is too hard. 244 00:16:36,403 --> 00:16:38,290 (Dad) 245 00:16:43,372 --> 00:16:44,372 Hello? 246 00:16:50,212 --> 00:16:51,283 Hey... 247 00:17:01,423 --> 00:17:04,063 He's here. I saw you on TV. 248 00:17:07,332 --> 00:17:08,502 Can you give me an autograph? 249 00:17:09,732 --> 00:17:11,273 It was all fake news. 250 00:17:11,733 --> 00:17:13,842 The truth is bound to come out. 251 00:17:18,442 --> 00:17:21,043 In this world, a plausible story with partial truth can become... 252 00:17:21,483 --> 00:17:23,213 the accepted truth. 253 00:17:23,642 --> 00:17:26,611 People will criticize you for a while and then lose interest. 254 00:17:26,612 --> 00:17:28,052 Afterward, regardless of the truth, 255 00:17:28,053 --> 00:17:29,453 your study group will remain as a school gang. 256 00:17:33,793 --> 00:17:34,892 Youn Ga Min. 257 00:17:37,092 --> 00:17:39,892 Are the students in this school worth your effort? 258 00:17:41,003 --> 00:17:42,662 You can try all you want, 259 00:17:43,132 --> 00:17:45,102 but our school will not change. 260 00:17:46,872 --> 00:17:49,142 Be it money or connections. 261 00:17:49,803 --> 00:17:51,773 I can give them what they want. 262 00:17:52,813 --> 00:17:54,743 But what can you offer them? 263 00:17:58,152 --> 00:17:59,182 Dreams? 264 00:17:59,852 --> 00:18:00,953 Hope? 265 00:18:01,953 --> 00:18:03,421 They only live for today. 266 00:18:03,422 --> 00:18:04,622 Is that what these bottom feeders want? 267 00:18:06,152 --> 00:18:09,463 Get a grip. I can offer them the world in this school. 268 00:18:15,033 --> 00:18:16,062 Tell Lee Han Kyeong to cancel... 269 00:18:16,063 --> 00:18:17,162 the student council committee session. 270 00:18:17,703 --> 00:18:20,602 Then we'll let you graduate. 271 00:18:22,703 --> 00:18:25,473 Get out of my way. 272 00:18:34,823 --> 00:18:35,921 (Student Council) 273 00:18:35,922 --> 00:18:36,953 What's going on? 274 00:18:37,953 --> 00:18:39,323 What are you doing, you jerks? 275 00:18:39,922 --> 00:18:41,862 Oh, right. I forgot to tell you. 276 00:18:42,263 --> 00:18:44,233 I didn't think you would need this room for your group. 277 00:18:45,092 --> 00:18:46,861 I heard your group was suspended... 278 00:18:46,862 --> 00:18:49,162 until the student council committee session. 279 00:18:52,533 --> 00:18:53,942 Guys, let's raid this place. 280 00:18:59,543 --> 00:19:01,283 You promised Ms. Lee. 281 00:19:03,983 --> 00:19:06,582 Ga Min. I know you must find this unfair. 282 00:19:07,483 --> 00:19:08,983 But could you be patient? 283 00:19:10,382 --> 00:19:11,493 Please. 284 00:19:34,243 --> 00:19:35,468 (I create opportunities even in Purgatory.) 285 00:19:42,823 --> 00:19:44,052 Stop it. 286 00:19:44,053 --> 00:19:45,223 Get him. 287 00:19:46,852 --> 00:19:48,763 - What? - You jerk. 288 00:19:49,323 --> 00:19:51,331 How dare you run your mouth? 289 00:19:51,332 --> 00:19:53,462 How else was I supposed to call that crazy jerk? He's a thug! 290 00:19:53,463 --> 00:19:54,732 Do you want me to respect him? 291 00:19:54,733 --> 00:19:55,762 Did you see that? 292 00:19:55,763 --> 00:19:58,171 Did you see my son acting like a thug, you jerk? 293 00:19:58,172 --> 00:20:00,033 - What? - No! 294 00:20:00,902 --> 00:20:03,641 Gosh, so he is your son after all. Look at you defending him. 295 00:20:03,642 --> 00:20:05,872 - You jerk. - What did you say? 296 00:20:06,412 --> 00:20:08,441 Come back here! 297 00:20:08,442 --> 00:20:10,013 Come back here, you jerk! 298 00:20:11,013 --> 00:20:12,253 You jerk... 299 00:20:23,122 --> 00:20:24,263 Are you really a thug? 300 00:20:29,563 --> 00:20:30,733 Why can't you answer me? 301 00:20:31,003 --> 00:20:33,203 Are you really a school gangster or something? 302 00:20:34,773 --> 00:20:35,973 You punk. 303 00:20:36,842 --> 00:20:38,573 You made a huge fuss that... 304 00:20:39,273 --> 00:20:40,912 you wanted to graduate from high school. 305 00:20:41,182 --> 00:20:43,112 But that's what you've been doing all this time? 306 00:20:44,213 --> 00:20:45,582 You're all grown up. 307 00:20:46,453 --> 00:20:48,252 But you can't even support yourself financially. 308 00:20:48,253 --> 00:20:50,181 I could tolerate your incompetence. 309 00:20:50,182 --> 00:20:52,892 But you shouldn't have joined the school gang. 310 00:21:03,963 --> 00:21:05,402 I'll start working. 311 00:21:11,872 --> 00:21:12,942 What? 312 00:21:13,543 --> 00:21:14,882 I'll quit school. 313 00:21:16,412 --> 00:21:17,652 And I'll make money. 314 00:21:46,112 --> 00:21:48,213 No way. Look at them. 315 00:21:48,942 --> 00:21:50,112 I see. It's them? 316 00:21:51,112 --> 00:21:52,112 Did you know? 317 00:21:52,113 --> 00:21:54,553 Lee Ji Woo's brother is the thug who stabbed a schoolteacher. 318 00:21:54,622 --> 00:21:56,351 No way. I guess it runs in the family. 319 00:21:56,352 --> 00:21:58,151 Seriously, they're the scum of the earth. 320 00:21:58,152 --> 00:21:59,152 I heard Lee Hyeon U was... 321 00:21:59,153 --> 00:22:00,421 - in juvie now. - What? 322 00:22:00,422 --> 00:22:02,091 One can't really fool DNA. 323 00:22:02,092 --> 00:22:04,931 Are their parents also locked up? Is that why they were abandoned? 324 00:22:04,932 --> 00:22:06,162 - Hey. - Unbelievable. 325 00:22:07,263 --> 00:22:08,503 You! 326 00:22:09,003 --> 00:22:11,602 - Gosh. Let's go. - What? 327 00:22:12,033 --> 00:22:13,171 - Let's go. - Go. 328 00:22:13,172 --> 00:22:14,772 They aren't exactly wrong. 329 00:22:14,773 --> 00:22:17,003 But still. Bringing your parents into this is crossing the line. 330 00:22:17,473 --> 00:22:19,942 Those wenches don't know what they're talking about. 331 00:22:23,313 --> 00:22:24,952 Look at you, talking like a school gangster. 332 00:22:24,953 --> 00:22:26,612 You cursed them like a pro. 333 00:22:27,783 --> 00:22:30,922 I'm not a school gangster. I'm your sidekick. 334 00:22:31,823 --> 00:22:33,391 My parents work at KEPCO. 335 00:22:33,392 --> 00:22:34,762 And my family lives in a high-end apartment, 336 00:22:34,763 --> 00:22:36,092 and we're super rich. 337 00:22:36,263 --> 00:22:38,733 That's why I shower you with gifts, so I can barely survive in school. 338 00:22:40,963 --> 00:22:42,101 Everyone knows where your parents work. 339 00:22:42,102 --> 00:22:43,132 I'm sorry about that. 340 00:22:43,763 --> 00:22:44,932 I don't care. 341 00:22:45,533 --> 00:22:47,132 Well, they're not... 342 00:22:47,672 --> 00:22:49,573 so interested in my life anyway. 343 00:22:50,243 --> 00:22:51,313 Choi Hee Won. 344 00:22:52,243 --> 00:22:53,243 Mom? 345 00:22:53,973 --> 00:22:55,142 Dad. 346 00:22:55,243 --> 00:22:57,812 You. I told you to come home right after school. 347 00:22:57,813 --> 00:22:59,352 - Come now. - What are you doing? 348 00:22:59,983 --> 00:23:01,053 Bye. 349 00:23:02,553 --> 00:23:04,392 You never listen to us. 350 00:23:07,293 --> 00:23:08,422 Let's go. 351 00:23:21,803 --> 00:23:23,042 Are you all right? 352 00:23:23,043 --> 00:23:24,772 (Study Group, 5) 353 00:23:24,773 --> 00:23:26,543 Today was really frustrating. 354 00:23:28,983 --> 00:23:30,783 Everyone, don't leave me on read. 355 00:23:41,323 --> 00:23:43,263 Seriously. This isn't going to ruin us, right? 356 00:23:48,432 --> 00:23:51,832 I was starting to have fun studying. 357 00:24:03,442 --> 00:24:05,253 Darn it. Are you all dead? 358 00:24:05,483 --> 00:24:07,412 How come no one is responding? 359 00:24:15,968 --> 00:24:16,921 (Darn it. Are you all dead?) 360 00:24:16,922 --> 00:24:17,932 (How come no one is responding?) 361 00:24:21,074 --> 00:24:23,161 (Study Group, 5) 362 00:24:23,162 --> 00:24:30,402 (I'm okay.) 363 00:24:35,382 --> 00:24:37,141 (But...) 364 00:24:37,142 --> 00:24:41,983 (we...) 365 00:24:46,921 --> 00:24:49,600 (Kim Se Hyun left the chatroom.) 366 00:25:23,323 --> 00:25:24,992 (Study Group, 5) 367 00:25:24,993 --> 00:25:26,732 (Chatroom Archives) 368 00:25:26,733 --> 00:25:29,864 (Participants, Invite) 369 00:25:33,632 --> 00:25:36,043 What if nothing changes no matter how hard I try? 370 00:25:36,842 --> 00:25:38,112 To have a dream... 371 00:25:40,243 --> 00:25:41,842 Having a dream is too hard. 372 00:25:44,352 --> 00:25:46,283 I can give them what they want. 373 00:25:47,283 --> 00:25:48,922 Whether it's money or connections. 374 00:25:50,253 --> 00:25:51,852 But what can you give them? 375 00:25:56,192 --> 00:25:57,192 Let's eat. 376 00:25:59,528 --> 00:26:01,805 (Kim Se Hyun) 377 00:26:03,832 --> 00:26:05,773 What? Is something wrong? 378 00:26:12,543 --> 00:26:13,713 I think the study group... 379 00:26:16,213 --> 00:26:17,543 will fall apart. 380 00:26:20,412 --> 00:26:21,523 We just... 381 00:26:23,182 --> 00:26:24,993 wanted to study. 382 00:26:30,563 --> 00:26:31,592 Ga Min. 383 00:26:33,763 --> 00:26:35,161 Do you know why... 384 00:26:35,162 --> 00:26:37,263 I let you stay at Yusung Technical High School? 385 00:26:39,803 --> 00:26:41,573 You looked... 386 00:26:43,703 --> 00:26:45,043 happier than ever. 387 00:26:48,992 --> 00:26:51,212 (I create opportunities even in Purgatory.) 388 00:26:51,213 --> 00:26:53,053 - Yes! - What? 389 00:26:53,382 --> 00:26:56,151 How do you come up with things like this? 390 00:26:56,152 --> 00:26:58,422 (Studying) 391 00:26:58,592 --> 00:27:00,493 All right. Two stars... 392 00:27:00,622 --> 00:27:02,023 for this question. 393 00:27:03,523 --> 00:27:05,092 You sound just like Ms. Han Kyeong. 394 00:27:05,233 --> 00:27:06,493 Mineral. 395 00:27:08,533 --> 00:27:10,832 And this is omega-3. 396 00:27:11,303 --> 00:27:13,473 One, two, three. 397 00:27:13,533 --> 00:27:14,773 And this. 398 00:27:14,942 --> 00:27:16,472 This contains egg yolk lecithin. 399 00:27:16,473 --> 00:27:17,743 - Really? - Yes. 400 00:27:17,973 --> 00:27:19,642 They say these are good for brain cells. 401 00:27:20,172 --> 00:27:21,313 - Thanks. - No problem. 402 00:27:21,543 --> 00:27:23,983 Ga Min, if you eat them all, you won't rot even if you die. 403 00:27:30,023 --> 00:27:31,053 Hey, Ga Min. 404 00:27:34,523 --> 00:27:35,822 Your expression is so funny. 405 00:27:35,823 --> 00:27:37,062 - You look like Maeng Gu. - Think of your cheeks. 406 00:27:37,063 --> 00:27:38,331 Why are your cheeks so red? 407 00:27:38,332 --> 00:27:40,032 Your cheeks have the colour of Jun's hair now. 408 00:27:40,033 --> 00:27:41,331 Why are they so red? 409 00:27:41,332 --> 00:27:43,263 Try this. 410 00:27:47,773 --> 00:27:51,035 (I create opportunities even in Purgatory.) 411 00:28:01,076 --> 00:28:04,269 (Survey data for Pi Han Wul's Student Council Committee Session) 412 00:28:07,922 --> 00:28:09,723 Kim Sun Chul is a witness. 413 00:28:10,592 --> 00:28:13,332 Since he's involved in the incident and a student of Yusung High, 414 00:28:13,463 --> 00:28:15,432 they won't find his testimony credible. 415 00:28:16,063 --> 00:28:17,132 Then... 416 00:28:18,402 --> 00:28:20,473 are the children going to be falsely accused like this? 417 00:28:21,243 --> 00:28:23,942 I'm sorry to say this, but we will have to wait. 418 00:28:24,872 --> 00:28:26,212 Before Youn Ga Min ends up getting expelled from the school... 419 00:28:26,213 --> 00:28:27,942 because of the Student Council Committee Session, 420 00:28:28,483 --> 00:28:29,882 you should give up. 421 00:28:30,682 --> 00:28:31,912 Mr. Jeong. 422 00:28:32,053 --> 00:28:33,753 There's nothing we can do. 423 00:28:34,013 --> 00:28:35,422 This is the reality of the school. 424 00:28:37,082 --> 00:28:39,422 I know how hard you've tried. 425 00:28:39,852 --> 00:28:41,122 Let's stop here. 426 00:28:54,780 --> 00:28:57,003 (Pi Han Wul’s Referral to Student Council Committee Session) 427 00:28:57,342 --> 00:28:58,447 (Recycle Bin) 428 00:29:01,881 --> 00:29:04,213 (Are you sure you want to completely delete this file?) 429 00:29:05,412 --> 00:29:10,705 (Yes) 430 00:29:19,374 --> 00:29:22,374 (I create opportunities even in Purgatory.) 431 00:29:24,818 --> 00:29:29,093 (I create opportunities even in Purgatory.) 432 00:29:56,332 --> 00:29:58,332 You have to memorize the formula for the cube of a binomial. 433 00:29:58,703 --> 00:30:00,672 The A plus B whole cube is equivalent... 434 00:30:00,973 --> 00:30:03,602 to the A cubed plus three times product of A squared and B... 435 00:30:03,902 --> 00:30:05,341 plus three times product of A and B squared... 436 00:30:05,342 --> 00:30:06,612 - plus B cubed. - B cubed. 437 00:30:07,713 --> 00:30:09,483 Repeat after me three times. 438 00:30:09,783 --> 00:30:11,381 The A plus B whole cube is equivalent... 439 00:30:11,382 --> 00:30:13,412 to the A cubed plus B cubed. 440 00:30:13,953 --> 00:30:15,753 Next is the A minus B whole cube. 441 00:30:21,692 --> 00:30:22,763 Ms. Lee. 442 00:30:30,533 --> 00:30:31,573 Shall we clean up? 443 00:30:43,713 --> 00:30:44,713 What? 444 00:30:45,253 --> 00:30:46,253 What are you doing here? 445 00:30:50,953 --> 00:30:53,993 So you will be working here instead of Mr. Kim? 446 00:30:54,453 --> 00:30:57,862 Yes. I know I can't replace my father right away, 447 00:30:58,533 --> 00:30:59,862 but I'll do whatever I can. 448 00:31:04,902 --> 00:31:06,132 And what are you doing here? 449 00:31:08,543 --> 00:31:09,902 I'm like a buy-one-and-get-one-free deal. 450 00:31:11,642 --> 00:31:13,142 Gosh, seriously... 451 00:31:24,723 --> 00:31:26,292 Will you please leave? 452 00:31:26,293 --> 00:31:27,592 I can't go without you. 453 00:31:27,993 --> 00:31:29,892 I'll study with you and go to college together. 454 00:31:34,293 --> 00:31:35,462 What? Bricks? 455 00:31:35,463 --> 00:31:36,533 Put them down here. 456 00:31:37,102 --> 00:31:38,102 Yes, sir. 457 00:32:01,662 --> 00:32:03,286 (Asia Mortar) 458 00:32:04,122 --> 00:32:06,293 That's insane. 459 00:32:07,432 --> 00:32:08,563 Darn it. 460 00:32:10,803 --> 00:32:13,202 - Are you all right? - Just go. 461 00:32:13,203 --> 00:32:14,631 If I help, it will be over quickly. 462 00:32:14,632 --> 00:32:17,503 It's not like there's a quota. Why would it end quickly? 463 00:32:17,703 --> 00:32:19,842 I'll study with you and go to college together. 464 00:32:19,942 --> 00:32:21,213 Gosh, seriously... 465 00:32:29,253 --> 00:32:30,323 Hey, Ga Min. 466 00:32:31,152 --> 00:32:32,293 Please go away. 467 00:32:38,233 --> 00:32:39,993 I don't want to study! 468 00:32:40,293 --> 00:32:42,132 I'm not going to college, you lunatic. 469 00:32:43,003 --> 00:32:44,003 What? 470 00:32:52,342 --> 00:32:53,342 What... 471 00:33:09,463 --> 00:33:11,323 I'll be sure to study with you... 472 00:33:11,662 --> 00:33:12,763 and go to college. 473 00:33:33,453 --> 00:33:35,722 - Did you just smile? - Yes. Let's go. 474 00:33:35,723 --> 00:33:37,252 Go? Are you sure? 475 00:33:37,253 --> 00:33:38,523 Yes, you nerd. 476 00:33:40,493 --> 00:33:41,493 Hang on. 477 00:33:45,463 --> 00:33:46,493 Let's go. 478 00:33:51,602 --> 00:33:52,632 What? 479 00:33:53,402 --> 00:33:54,473 Look at you. 480 00:33:55,203 --> 00:33:57,842 I thought you ran away, but you came back. 481 00:33:58,003 --> 00:34:00,013 Where are you going? The work time isn't over yet. 482 00:34:02,013 --> 00:34:03,043 Mr. Kim. 483 00:34:10,652 --> 00:34:13,152 Dad. Thank you... 484 00:34:13,852 --> 00:34:15,663 for raising me until now. 485 00:34:17,623 --> 00:34:19,333 I didn't realize how hard you worked... 486 00:34:20,132 --> 00:34:22,163 until I came here. 487 00:34:24,303 --> 00:34:25,433 But... 488 00:34:27,373 --> 00:34:29,243 I really want to study. 489 00:34:32,542 --> 00:34:34,042 Please give me three years. 490 00:34:34,473 --> 00:34:36,083 I will study to death. 491 00:34:38,083 --> 00:34:39,413 I will be successful, 492 00:34:41,482 --> 00:34:42,482 so you won't... 493 00:34:43,652 --> 00:34:45,393 regret your choice. 494 00:35:11,652 --> 00:35:14,152 Mr. Kim, please wait and see. Se Hyun... 495 00:35:15,882 --> 00:35:17,783 will own a building like this. 496 00:35:25,763 --> 00:35:26,763 Let's go. 497 00:35:35,042 --> 00:35:36,042 What? 498 00:35:37,303 --> 00:35:38,342 Oh, my. 499 00:35:38,772 --> 00:35:39,842 - Hello. - Hello. 500 00:35:45,783 --> 00:35:46,783 I am... 501 00:35:49,382 --> 00:35:51,953 the top student in my school. 502 00:35:57,893 --> 00:36:00,893 Yes. He's the top student. 503 00:36:04,033 --> 00:36:07,573 Hee Won's grade went up because we studied as a group. 504 00:36:07,672 --> 00:36:10,143 It's a misunderstanding that we're bullies. 505 00:36:11,502 --> 00:36:15,082 Actually, we were worried so much... 506 00:36:15,083 --> 00:36:16,542 - that we plan to transfer her... - No. 507 00:36:21,853 --> 00:36:24,552 Yusung Technical High School sends many students... 508 00:36:24,553 --> 00:36:27,123 to universities in Seoul through the special admissions program. 509 00:36:28,592 --> 00:36:30,993 - Universities in Seoul? - Yes, universities in Seoul. 510 00:36:31,393 --> 00:36:32,592 If you trust her with us, 511 00:36:32,962 --> 00:36:35,401 I'll become her study mate... 512 00:36:35,402 --> 00:36:37,603 and get her into a university. 513 00:36:41,672 --> 00:36:44,272 By the way, what's that? 514 00:36:51,382 --> 00:36:52,682 I was taught... 515 00:36:52,683 --> 00:36:55,022 it's not a manner to visit a friend's house empty-handed. 516 00:36:55,283 --> 00:36:59,252 But why blueberries? 517 00:36:59,723 --> 00:37:03,723 Because blueberries are ultra super food that vitalizes your brain. 518 00:37:04,592 --> 00:37:07,632 - The brain? - Yes. 519 00:37:08,362 --> 00:37:10,163 You must pay a lot of attention. 520 00:37:13,402 --> 00:37:15,072 I wish I had a friend... 521 00:37:15,073 --> 00:37:18,143 to go on a group blind date with in university. 522 00:37:30,652 --> 00:37:33,822 Because I'm a loser, I won't make any friends in university, 523 00:37:33,823 --> 00:37:35,961 then I won't be able to go on group blind dates. 524 00:37:35,962 --> 00:37:38,462 Oh, what a shame. 525 00:37:39,632 --> 00:37:41,632 What a shame. 526 00:37:49,172 --> 00:37:52,312 If we make boyfriends and hang out together, it'd be so much fun. 527 00:37:52,513 --> 00:37:54,441 We have different ideal types. 528 00:37:54,442 --> 00:37:56,583 You care about their looks, and I care about their physiques. 529 00:37:58,652 --> 00:38:00,652 I can't go to a university or get a boyfriend. 530 00:38:00,882 --> 00:38:03,323 Why not? What's wrong with you? 531 00:38:06,053 --> 00:38:07,123 Okay. 532 00:38:07,353 --> 00:38:09,962 Let's say I go to a university and go on a group blind date. 533 00:38:10,362 --> 00:38:12,092 How do you expect me to introduce myself? 534 00:38:12,692 --> 00:38:14,432 I'm a poor girl who was raised in an orphanage. 535 00:38:14,433 --> 00:38:16,832 I have a twin brother who's in prison. 536 00:38:16,833 --> 00:38:18,671 It's costing me an arm and a leg to support him. 537 00:38:18,672 --> 00:38:20,203 Do you want to go visit him together? 538 00:38:20,603 --> 00:38:21,603 Do you expect me to say that? 539 00:38:22,842 --> 00:38:24,342 That's not exactly wrong. 540 00:38:27,473 --> 00:38:30,482 Still, there might be a man who thinks... 541 00:38:31,042 --> 00:38:33,012 she was raised in an orphanage, she's poor, 542 00:38:33,013 --> 00:38:34,682 and her brother's in prison, 543 00:38:34,683 --> 00:38:37,282 yet she worked so hard to get into the university. 544 00:38:37,283 --> 00:38:40,123 And she looks after her brother. 545 00:38:40,623 --> 00:38:43,462 What a wonderful and incredible woman. 546 00:38:49,203 --> 00:38:51,803 If you marry him, the bouquet? 547 00:38:52,502 --> 00:38:54,632 I'll catch it. 548 00:39:23,803 --> 00:39:25,203 Gosh. 549 00:39:36,212 --> 00:39:37,981 (Yusung Technical High School Study Group 5) 550 00:39:37,982 --> 00:39:38,982 What? 551 00:39:41,312 --> 00:39:43,783 What? Where have you been, Kim Se Hyun? 552 00:39:44,723 --> 00:39:46,252 I got some fresh air. 553 00:39:48,053 --> 00:39:50,663 You insist on holding a student council committee session? 554 00:39:51,123 --> 00:39:52,163 Yes. 555 00:39:52,393 --> 00:39:53,892 After I transfer my job... 556 00:39:53,893 --> 00:39:55,033 and the student council committee session, 557 00:39:55,533 --> 00:39:56,703 I will leave. 558 00:39:56,862 --> 00:39:59,772 You don't care if your study group students get hurt? 559 00:39:59,933 --> 00:40:03,042 If you're a teacher, you need to protect the students! 560 00:40:04,272 --> 00:40:05,373 The study group students... 561 00:40:06,212 --> 00:40:08,473 aren't my only students. 562 00:40:09,542 --> 00:40:12,481 I promised to protect students... 563 00:40:12,482 --> 00:40:14,453 from Pi Han Wul. 564 00:40:14,982 --> 00:40:18,251 In order to do that, I still believe... 565 00:40:18,252 --> 00:40:19,692 Yusung Technical High School must change. 566 00:40:20,123 --> 00:40:22,062 - Ms. Lee! - If... 567 00:40:22,493 --> 00:40:25,092 my study group students did anything wrong, 568 00:40:25,732 --> 00:40:27,191 I'll guide them to receive a proper punishment... 569 00:40:27,192 --> 00:40:29,002 and reflect on what they did. 570 00:40:30,132 --> 00:40:31,203 But... 571 00:40:34,833 --> 00:40:36,803 I will not stand by any false accusation. 572 00:41:07,632 --> 00:41:11,637 (Study Group) 39780

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.