Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,779 --> 00:00:09,619
Percy, where did you put the...?
2
00:00:11,380 --> 00:00:13,230
Do you require something, Marcus?
3
00:00:13,890 --> 00:00:14,169
Yeah.
4
00:00:14,929 --> 00:00:15,310
Percy.
5
00:00:16,070 --> 00:00:19,690
I apologise, but she asked that
I not divulge her whereabouts.
6
00:00:20,170 --> 00:00:21,789
Has she been in contact
with you since she left?
7
00:00:22,609 --> 00:00:24,089
I'm unable to answer that.
8
00:00:26,039 --> 00:00:28,489
She's not in any trouble,
is she? Suffice it to say
9
00:00:28,489 --> 00:00:31,039
that if there were a
problem, I would be aware.
10
00:00:31,920 --> 00:00:32,079
Yeah.
11
00:00:33,030 --> 00:00:33,710
But would you tell me?
12
00:00:34,130 --> 00:00:36,570
I know that you're missing her, Marcus,
13
00:00:36,570 --> 00:00:40,049
but Percy programmed me to
respect her wishes for privacy.
14
00:00:40,070 --> 00:00:41,770
Yeah, well, I could always reprogram you.
15
00:00:42,250 --> 00:00:44,469
You would need months to reprogram me.
16
00:00:44,490 --> 00:00:45,710
Yeah, okay, Carl.
17
00:00:46,829 --> 00:00:47,450
I get the picture.
18
00:00:47,469 --> 00:00:50,609
Just... keep me posted, yeah?
19
00:00:56,549 --> 00:01:01,820
Shuttle's nearly docked. That's all
right. You're not happy about this one, are you?
20
00:01:03,530 --> 00:01:04,870
Well, it seems a bit hard, doesn't it?
21
00:01:04,890 --> 00:01:08,260
Mass Fed asking a bounty ship to
transport their trade minister.
22
00:01:09,140 --> 00:01:10,340
Not as if they haven't
got their own ships.
23
00:01:10,900 --> 00:01:11,959
There's a point to ponder.
24
00:01:13,099 --> 00:01:16,239
Done. Right, 300,000 credits.
That's what we're getting for this.
25
00:01:17,180 --> 00:01:17,980
Biggest payday ever.
26
00:01:18,560 --> 00:01:21,019
Which I seem to recall
is what I got outvoted.
27
00:01:21,859 --> 00:01:23,609
Well, we've done plenty of
missions I didn't agree with.
28
00:01:23,629 --> 00:01:25,569
I haven't said a word about this one.
29
00:01:26,349 --> 00:01:27,010
Until now.
30
00:01:28,269 --> 00:01:30,189
Well, you did ask.
31
00:01:37,379 --> 00:01:40,459
This is Mars Minister of Trade
Andres Kulcic, Travis Fontana.
32
00:01:40,799 --> 00:01:43,260
Welcome aboard the
Trans-Eutopian Minister. Thank you, Captain.
33
00:01:43,859 --> 00:01:45,260
You know Kelly, this is Marcus Fagan.
34
00:01:45,939 --> 00:01:46,480
Mr. Fagan.
35
00:01:47,159 --> 00:01:48,000
And Rodolfo de Luna.
36
00:01:50,659 --> 00:01:54,930
So this is Joffrey Henrich, my
personal assistant, and my security team,
37
00:01:54,930 --> 00:01:56,700
Hagen Dirkert and Gaynor Sean.
38
00:01:57,840 --> 00:02:00,810
Well, you'll want to inspect the
Minister's quarters. Follow me.
39
00:02:11,360 --> 00:02:15,120
Well, Minister Kozik, we were told you
provided a witness once we'd arrived.
40
00:02:15,919 --> 00:02:18,819
So, where exactly are we headed?
41
00:02:19,430 --> 00:02:20,509
The Mannheim asteroid belt.
42
00:02:20,530 --> 00:02:23,009
A bit of a trek? What's out there?
43
00:02:23,949 --> 00:02:24,490
Our mission.
44
00:02:27,909 --> 00:02:28,550
It's all clear, sir.
45
00:02:29,210 --> 00:02:31,389
So, I do hope I'm not
getting an inside cabin.
46
00:02:37,810 --> 00:02:39,810
Well, I guess we'll leave you to it, then.
47
00:02:47,680 --> 00:02:48,219
Computer?
48
00:02:49,379 --> 00:02:51,900
My name is Caravaggio, Miss Jones.
49
00:02:52,080 --> 00:02:54,449
How may I help you? I'd
like to send the information
50
00:02:54,449 --> 00:02:56,169
on this disc to my
office before we leave orbit.
51
00:02:56,449 --> 00:03:01,590
Certainly. There is a disc scanner on the
cabinet. Place the disc in the scanner,
52
00:03:01,590 --> 00:03:03,979
and the information will
be sent automatically.
53
00:03:07,240 --> 00:03:07,379
Good.
54
00:03:08,939 --> 00:03:11,050
That disc has updated
your central matrix and
55
00:03:11,050 --> 00:03:12,639
your voice and facial
recognition programs.
56
00:03:13,180 --> 00:03:15,479
It has? Let's run a simple test. Who am I?
57
00:03:16,020 --> 00:03:17,080
What an odd question.
58
00:03:17,680 --> 00:03:19,500
You're Percy Montaigne.
59
00:03:20,060 --> 00:03:23,069
You'll follow your new directives as
programmed on the disc, is that clear?
60
00:03:23,530 --> 00:03:25,590
Of course, Percy. Excellent.
61
00:03:26,750 --> 00:03:27,229
Cup of tea, then.
62
00:04:48,649 --> 00:04:50,269
Hey, Jovi, isn't it?
63
00:04:50,550 --> 00:04:51,430
Yeah.
64
00:04:51,589 --> 00:04:52,009
I'm Marcus.
65
00:04:52,509 --> 00:04:56,100
I remember it. Would you like
a guided tour of the children?
66
00:04:56,810 --> 00:04:57,699
Sure, that'd be great.
67
00:04:58,800 --> 00:04:59,319
Come this way.
68
00:04:59,339 --> 00:05:05,379
A man-home belt.
69
00:05:06,300 --> 00:05:07,699
Any hits and it's coming out of your cut.
70
00:05:08,620 --> 00:05:09,050
My cut?
71
00:05:09,899 --> 00:05:13,129
What about Marcus' cut, Gally's
cut? They voted for this as well. Hey,
72
00:05:13,129 --> 00:05:14,050
we're operating in the red.
73
00:05:14,069 --> 00:05:16,110
300,000 gives us some breathing room.
74
00:05:16,790 --> 00:05:18,410
Well, it still feels a little off to me.
75
00:05:18,990 --> 00:05:21,360
Well, if it makes you feel any better,
76
00:05:21,360 --> 00:05:23,430
the assignment came
directly from President Moreland.
77
00:05:24,069 --> 00:05:25,170
On Mars, that's a big deal.
78
00:05:25,769 --> 00:05:26,670
A feather in our cap.
79
00:05:27,850 --> 00:05:29,189
Good for the reputation, so to say.
80
00:05:29,649 --> 00:05:33,350
Yeah, good point. Except for the fact
we're not allowed to tell anyone about it.
81
00:05:36,050 --> 00:05:36,370
Neat.
82
00:05:42,009 --> 00:05:42,879
Subsonic probe.
83
00:05:44,839 --> 00:05:45,459
You know what that is?
84
00:05:46,740 --> 00:05:48,300
My dad was a ship's engineer.
85
00:05:49,430 --> 00:05:49,850
You're kidding.
86
00:05:51,829 --> 00:05:54,420
So, um, this is where it all happens.
87
00:05:57,220 --> 00:05:58,160
You work in here alone?
88
00:05:59,399 --> 00:06:02,120
Uh, usually Travis's
cousin would work with me.
89
00:06:03,360 --> 00:06:04,079
She's away on leave.
90
00:06:05,139 --> 00:06:06,300
That would be Percy Montana.
91
00:06:08,100 --> 00:06:08,800
How did you know that?
92
00:06:10,019 --> 00:06:13,439
We ran a full security check on all
the Trans-Utopian crew naturally.
93
00:06:14,730 --> 00:06:15,149
Naturally?
94
00:06:17,750 --> 00:06:18,350
Hold on a second.
95
00:06:22,129 --> 00:06:22,810
Hey, that's weird.
96
00:06:23,250 --> 00:06:23,569
What is?
97
00:06:24,209 --> 00:06:25,649
I thought I'd finished that schematic.
98
00:06:26,649 --> 00:06:28,269
Car should have run his
check and saved it by now.
99
00:06:29,060 --> 00:06:30,379
Car? Yes, Marcus?
100
00:06:31,060 --> 00:06:32,959
Are we maybe having a little system crash?
101
00:06:33,779 --> 00:06:34,439
No, Marcus.
102
00:06:37,639 --> 00:06:42,620
Anyway, I have to show you the
anti-matter module control room. It'll blow you away.
103
00:06:51,439 --> 00:06:52,800
Why don't you tell me who you are?
104
00:06:57,620 --> 00:07:00,129
So, what can you tell us
about your mission, Minister?
105
00:07:01,629 --> 00:07:02,769
Not a great deal, I'm afraid.
106
00:07:02,790 --> 00:07:05,990
We're better able to protect you
if we know what we're up against.
107
00:07:07,730 --> 00:07:10,829
Let's just say it's a very
sensitive trade mission.
108
00:07:12,310 --> 00:07:15,790
The secrecy is merely a safeguard
against possible industrial espionage.
109
00:07:16,449 --> 00:07:17,610
So why hire us?
110
00:07:19,069 --> 00:07:22,129
Perhaps you should better
ask Sean what's her decision.
111
00:07:22,449 --> 00:07:24,129
Official departures are closely monitored.
112
00:07:24,769 --> 00:07:27,259
No one will suspect a minister of
travelling with bounty hunters.
113
00:07:29,040 --> 00:07:30,100
I can hardly believe our luck.
114
00:07:31,100 --> 00:07:34,300
I can assure you that neither your
crew nor your ship are in any danger.
115
00:07:35,120 --> 00:07:37,079
So if you excuse me,
I've got some work to do.
116
00:07:43,720 --> 00:07:44,480
So now what do you think?
117
00:07:45,259 --> 00:07:46,800
I think we keep our eyes open.
118
00:07:49,639 --> 00:07:50,319
Heighten the cheekbones.
119
00:07:51,060 --> 00:07:51,720
Very well.
120
00:07:52,939 --> 00:07:54,610
Now, uh, moustache.
121
00:07:55,689 --> 00:07:57,589
Black, slightly droopy.
122
00:07:59,449 --> 00:07:59,930
Yeah, good.
123
00:08:01,009 --> 00:08:02,490
Hazel eyes. Very well.
124
00:08:04,550 --> 00:08:06,230
I said hazel eyes.
125
00:08:07,029 --> 00:08:07,560
Very well.
126
00:08:10,939 --> 00:08:11,180
Carl?
127
00:08:12,480 --> 00:08:15,959
There was a minor software
conflict in the system's interface.
128
00:08:16,560 --> 00:08:20,180
Where's Kozik? I have
lost that data. You gormless
129
00:08:20,180 --> 00:08:22,800
ballet dancer. Was that an insult?
130
00:08:22,899 --> 00:08:25,839
Nothing. Just sort yourself out,
and we'll get back to it later.
131
00:08:29,980 --> 00:08:30,779
It's coming through now.
132
00:08:32,299 --> 00:08:33,320
We have you, Mr. President.
133
00:08:34,000 --> 00:08:35,240
Hello, Trans Utopian.
134
00:08:36,159 --> 00:08:36,700
Hello, Andrus.
135
00:08:37,440 --> 00:08:38,500
You're being well treated.
136
00:08:39,000 --> 00:08:39,299
Very.
137
00:08:39,850 --> 00:08:40,590
Captain Montana.
138
00:08:41,610 --> 00:08:44,789
I'd like to apologize for the
strict security surrounding our mission.
139
00:08:45,389 --> 00:08:46,720
Oh, we understand, Mr. President.
140
00:08:47,029 --> 00:08:50,539
Our trade partners in this
negotiation are somewhat skittish.
141
00:08:51,059 --> 00:08:53,960
We appreciate your
discretion in this matter.
142
00:08:54,600 --> 00:08:56,919
My aides tell me I have to say goodbye.
143
00:08:58,179 --> 00:08:59,600
Thank you all again.
144
00:09:02,539 --> 00:09:04,759
Well, I trust everything's in order.
145
00:09:05,580 --> 00:09:06,200
I'll be in my cabin.
146
00:09:13,240 --> 00:09:17,669
You know Mars politics better than I do.
What sort of reputation does Morland have?
147
00:09:18,070 --> 00:09:19,830
He's actually
considered a bit of a softie.
148
00:09:20,370 --> 00:09:21,110
What about Polzig?
149
00:09:21,649 --> 00:09:24,289
I don't really know much about him,
except that he keeps a low profile.
150
00:09:24,809 --> 00:09:26,769
Anything I should know
about Dirkert and Schoen?
151
00:09:27,570 --> 00:09:30,019
No, just your typical Mars security types.
152
00:09:30,980 --> 00:09:32,919
So I shouldn't mess with them, then?
153
00:09:33,360 --> 00:09:34,679
Well, you have learned something from me.
154
00:09:36,600 --> 00:09:37,179
The hard way.
155
00:09:40,450 --> 00:09:42,110
So this is the longest
I've ever been at a job.
156
00:09:43,259 --> 00:09:44,059
You get bored easily?
157
00:09:44,080 --> 00:09:45,899
As a rule, yeah.
158
00:09:47,379 --> 00:09:47,940
But not here.
159
00:09:48,639 --> 00:09:49,299
You must like it.
160
00:09:51,279 --> 00:09:52,379
I like the people I work with.
161
00:09:52,399 --> 00:09:57,070
And you're lucky to find that
politics tracks the strangest people.
162
00:09:57,129 --> 00:09:58,850
You never know what you're
getting most of the time.
163
00:10:01,529 --> 00:10:01,909
So why?
164
00:10:03,549 --> 00:10:04,690
Why did you get into politics?
165
00:10:05,789 --> 00:10:07,710
Maybe I'm one of those strange people.
166
00:10:07,730 --> 00:10:11,230
No, I don't think so.
167
00:10:12,710 --> 00:10:13,409
I know strange.
168
00:10:14,750 --> 00:10:15,500
You mean Percy?
169
00:10:17,929 --> 00:10:19,360
How do you know so much about her anyway?
170
00:10:20,000 --> 00:10:21,179
Our briefings are pretty thorough.
171
00:10:26,059 --> 00:10:27,220
Do you have a thing for her?
172
00:10:28,440 --> 00:10:28,659
No.
173
00:10:31,139 --> 00:10:33,940
No, we're, uh... We're just friends.
174
00:10:36,159 --> 00:10:37,399
Whatever your briefings may say...
175
00:10:44,029 --> 00:10:45,649
Would you like me to deal with it?
176
00:10:48,289 --> 00:10:49,070
Oh, hello.
177
00:10:49,090 --> 00:10:51,929
Just be talking to Caravaggio. Is
there anything I can help you with?
178
00:10:52,029 --> 00:10:53,059
No, I got lost.
179
00:10:53,080 --> 00:10:54,399
Well, she's a big ship.
180
00:10:54,799 --> 00:10:54,919
Mm.
181
00:10:55,820 --> 00:10:57,299
And you probably know
more about her than I do.
182
00:10:58,259 --> 00:10:59,620
I presume you did check us out.
183
00:10:59,639 --> 00:11:01,399
We know your ship and
crew quite well, yes.
184
00:11:01,639 --> 00:11:02,820
You chose us for the job anyway?
185
00:11:05,250 --> 00:11:05,610
I see.
186
00:11:06,389 --> 00:11:07,649
Not in a laughing mood, are we?
187
00:11:08,409 --> 00:11:11,169
To be quite honest, Travis, I
chose your ship because of you.
188
00:11:12,179 --> 00:11:14,179
We have a high level of
confidence in your abilities.
189
00:11:14,200 --> 00:11:15,360
Oh, really?
190
00:11:15,759 --> 00:11:16,000
Mm-hmm.
191
00:11:17,799 --> 00:11:21,210
I know that you have doubts about this
mission, and I'd be worried if you didn't,
192
00:11:21,210 --> 00:11:23,129
but I can assure you
that Minister Kolsig is
193
00:11:23,129 --> 00:11:24,830
here to close the
trade deal, nothing more.
194
00:11:26,250 --> 00:11:28,549
Well, how's that, then?
195
00:11:30,909 --> 00:11:32,090
I can find my way back from here.
196
00:12:06,509 --> 00:12:08,950
What the hell are you doing in here?
197
00:12:08,970 --> 00:12:12,049
I'm terribly sorry, but... What?
198
00:12:32,570 --> 00:12:38,009
Carl, are you sure Dercot asked for
privacy mode? Yes. Then I don't get it. I mean,
199
00:12:38,009 --> 00:12:41,110
aren't you two supposed to be
reachable by the minister at all times?
200
00:12:41,409 --> 00:12:42,009
That's correct.
201
00:12:42,350 --> 00:12:45,509
It appears that Mr. Dercot
suffered a heart attack.
202
00:12:45,980 --> 00:12:47,000
Any sign of heart disease, Carl?
203
00:12:47,539 --> 00:12:48,460
Only on the parrot.
204
00:12:49,960 --> 00:12:50,600
Pray again.
205
00:12:52,450 --> 00:12:53,370
He was too young for this.
206
00:12:55,669 --> 00:12:57,649
That's what I'm a
little confused about, sir.
207
00:12:58,730 --> 00:13:00,690
I'd like to get the
body back to the infirmary
208
00:13:00,690 --> 00:13:02,259
so Carl can do a more
thorough examination.
209
00:13:18,029 --> 00:13:18,779
I don't understand.
210
00:13:19,539 --> 00:13:20,419
Don't understand what?
211
00:13:21,240 --> 00:13:22,919
The fire and bulkhead door systems.
212
00:13:23,679 --> 00:13:23,919
These?
213
00:13:24,659 --> 00:13:24,919
Yeah.
214
00:13:26,000 --> 00:13:28,289
I programmed in a manual
link, routed it to the bridge,
215
00:13:28,289 --> 00:13:30,379
and left Carr to
implement it. It took me ages.
216
00:13:31,639 --> 00:13:34,289
Now the date and time are logged
on my stations, but not on his.
217
00:13:35,809 --> 00:13:39,070
Carr, what happened to the system
updates that I finalized yesterday?
218
00:13:39,250 --> 00:13:40,850
I have no logged updates.
219
00:13:41,690 --> 00:13:43,090
Well, then your system must have crashed.
220
00:13:43,580 --> 00:13:47,740
I have no record of a reboot, and
Travis wants to see you in the galley.
221
00:13:50,980 --> 00:13:52,019
At least they keep you busy.
222
00:14:09,070 --> 00:14:09,429
Come in.
223
00:14:13,789 --> 00:14:14,370
A gainer.
224
00:14:15,830 --> 00:14:19,289
Don't worry, I'm still breathing.
225
00:14:21,019 --> 00:14:21,730
How are you, Minister?
226
00:14:23,490 --> 00:14:24,269
A little shaken.
227
00:14:26,330 --> 00:14:29,549
I didn't know Dirkut as well
as I know you, but I liked him.
228
00:14:30,090 --> 00:14:30,789
He was a good man.
229
00:14:31,330 --> 00:14:31,590
Loyal.
230
00:14:34,409 --> 00:14:35,769
So to what do I owe the pleasure?
231
00:14:36,240 --> 00:14:38,309
I want you to know that
your security will not
232
00:14:38,309 --> 00:14:39,559
be compromised because of Dirkut's death.
233
00:14:40,220 --> 00:14:40,860
Thank you, Gaynor.
234
00:14:43,220 --> 00:14:46,000
I think you realize how
important these negotiations
235
00:14:46,000 --> 00:14:48,080
are to President
Moreland's five-year plan.
236
00:14:48,370 --> 00:14:48,870
Oh, I do, sir.
237
00:14:49,629 --> 00:14:52,289
So in spite of what happened to
Dirk, I will not be distracted.
238
00:14:53,009 --> 00:14:55,139
The president will have the deal he needs.
239
00:14:55,720 --> 00:14:56,240
Of course, sir.
240
00:15:19,649 --> 00:15:22,700
Karl, why the delayed transmission?
241
00:15:22,929 --> 00:15:27,179
Our proximity to the Mannheim
asteroid belt is interfering with signals.
242
00:15:27,460 --> 00:15:31,019
I will log your request and send the
transmission when conditions improve.
243
00:15:31,480 --> 00:15:33,059
May I be of any other assistance?
244
00:15:33,519 --> 00:15:36,120
Just make sure Mars
transmission gets priority.
245
00:15:36,600 --> 00:15:37,080
Understood.
246
00:15:37,100 --> 00:15:41,019
Okay, Minister.
247
00:15:48,889 --> 00:15:53,500
I've got to admit, Jophie,
I'm enjoying working with you.
248
00:15:54,960 --> 00:15:55,159
What?
249
00:15:57,440 --> 00:15:59,919
Oh, me too.
250
00:16:01,820 --> 00:16:06,129
Yeah, it's nice to have someone
around. Although, to be honest,
251
00:16:06,129 --> 00:16:10,840
I kind of feel like I'm cheating on Percy.
252
00:16:12,000 --> 00:16:12,720
That's strange.
253
00:16:14,440 --> 00:16:16,159
Well, it's not that strange.
254
00:16:17,710 --> 00:16:20,870
You know, we've been
working on the tulip together
255
00:16:20,870 --> 00:16:23,330
for so long now, refitting and rejigging.
256
00:16:25,389 --> 00:16:26,269
Feels like she's ours.
257
00:16:27,490 --> 00:16:31,110
You know, like... She's a
little bit of both of us.
258
00:16:32,649 --> 00:16:33,309
We gave her life.
259
00:16:34,210 --> 00:16:36,190
Caravaggio's general
diagnostics check-out.
260
00:16:40,740 --> 00:16:41,620
Sorry, I'm babbling.
261
00:16:42,500 --> 00:16:42,679
What?
262
00:16:43,179 --> 00:16:44,899
These diagnostics are clear. Oh.
263
00:16:45,879 --> 00:16:48,320
You can't tell me the
car's fine because he's not.
264
00:16:48,820 --> 00:16:51,850
Then why are we getting the all
clear on every diagnostic we're running?
265
00:16:55,809 --> 00:16:57,090
Caravaggio? Yes?
266
00:16:58,230 --> 00:17:00,049
Are you reading any
bugs in your diagnostics?
267
00:17:00,250 --> 00:17:04,099
You'd like me to run a
diagnostic on my diagnostics?
268
00:17:05,420 --> 00:17:06,279
Yeah, basically.
269
00:17:07,559 --> 00:17:11,400
There are no errors.
Well, how are you feeling?
270
00:17:12,200 --> 00:17:14,099
I'm afraid I can't answer that question.
271
00:17:14,720 --> 00:17:15,200
No, it's all right.
272
00:17:15,220 --> 00:17:15,839
Never mind, car.
273
00:17:17,440 --> 00:17:17,900
That'll be all.
274
00:17:20,500 --> 00:17:21,180
Natural causes.
275
00:17:21,400 --> 00:17:25,549
The post-mortem. Located an
asymptomatic congenital defect in Mr.
276
00:17:25,549 --> 00:17:26,930
Durcott's left ventricle.
277
00:17:27,289 --> 00:17:27,910
You're sure, car?
278
00:17:28,329 --> 00:17:28,890
Positive.
279
00:17:30,349 --> 00:17:32,089
Well, there it is, then.
280
00:17:32,470 --> 00:17:34,369
Is it? I don't feel so reassured.
281
00:17:34,890 --> 00:17:35,730
Hey, how's Joppy?
282
00:17:36,190 --> 00:17:38,490
Car, privacy mode, please. Certainly.
283
00:17:39,839 --> 00:17:42,099
You know those new manual
control systems I was installing?
284
00:17:42,660 --> 00:17:43,779
Took me a week to reroute them.
285
00:17:44,980 --> 00:17:46,400
Ka has no record of them in his files.
286
00:17:47,680 --> 00:17:48,700
Have you run a diagnostic?
287
00:17:49,720 --> 00:17:51,529
I've run diagnostics on the diagnostics.
288
00:17:51,589 --> 00:17:54,990
I couldn't find anything,
but... something feels wrong.
289
00:17:55,009 --> 00:17:57,190
I thought you said it was nothing major.
290
00:17:57,829 --> 00:18:00,529
Yeah, well... I'm not saying that anymore.
291
00:18:01,289 --> 00:18:01,549
Got it.
292
00:18:02,869 --> 00:18:04,410
Listen, we're running
close to the asteroid belt.
293
00:18:04,430 --> 00:18:07,529
If you find anything wrong with
Ka, that might compromise us.
294
00:18:07,950 --> 00:18:08,750
You'll be the first to know.
295
00:18:12,039 --> 00:18:12,150
Well...
296
00:18:13,450 --> 00:18:15,509
Fancy doing a visual
inspection of Durka's quarters?
297
00:18:15,829 --> 00:18:16,549
You read my mind.
298
00:18:16,569 --> 00:18:30,259
The car's in a sanctum.
299
00:18:32,500 --> 00:18:33,160
It's beautiful.
300
00:18:34,519 --> 00:18:34,880
Careful.
301
00:18:35,500 --> 00:18:36,500
He has a big enough head already.
302
00:18:42,809 --> 00:18:43,730
What are you looking for?
303
00:18:45,150 --> 00:18:48,539
An anomaly in his operating matrix
that indicates a nanosystem crash.
304
00:18:49,099 --> 00:18:49,380
And then?
305
00:18:50,900 --> 00:18:53,259
And then we trace this
synaptic link and check
306
00:18:53,259 --> 00:18:55,619
if it was an internal
glitch or something else.
307
00:18:59,579 --> 00:19:00,180
Now we wait.
308
00:19:03,779 --> 00:19:07,559
So, have you ever thought about
getting out of politics? I mean,
309
00:19:07,559 --> 00:19:10,720
I bet you could teach me a thing or two.
310
00:19:20,339 --> 00:19:21,619
Are you better?
311
00:19:26,250 --> 00:19:28,369
Well, that's it.
312
00:19:49,309 --> 00:19:51,450
It looks like Carr's command
program is being overridden.
313
00:19:54,440 --> 00:20:03,299
Some sort of wave code overlaying the
original voice and facial recognition program.
314
00:20:07,140 --> 00:20:08,670
Have you ever read any Sherlock Holmes?
315
00:20:11,630 --> 00:20:12,789
Must have missed that class.
316
00:20:13,890 --> 00:20:14,930
That's right, I forgot.
317
00:20:14,950 --> 00:20:15,970
He's a writer?
318
00:20:16,930 --> 00:20:20,920
No, he's a fictional character,
a detective from centuries ago,
319
00:20:20,920 --> 00:20:23,710
before they used
computers to solve crimes.
320
00:20:29,180 --> 00:20:30,880
Well, there's nothing
like getting down and dirty.
321
00:20:33,799 --> 00:20:35,400
I'm all for the hands-on approach.
322
00:20:38,500 --> 00:20:41,319
Okay, Charlotte. What do you make of this?
323
00:20:43,400 --> 00:20:44,940
It looks like a scuff mark.
324
00:20:45,779 --> 00:20:47,559
Damn, it's a little too
long for scuff mud, anything?
325
00:20:48,339 --> 00:20:48,759
Yeah.
326
00:20:50,200 --> 00:20:53,259
Durkart was dragged in,
which means however he got here,
327
00:20:53,259 --> 00:20:55,700
it looks like he was murdered to me.
328
00:20:56,039 --> 00:20:56,819
Very good, detective.
329
00:20:57,680 --> 00:20:59,240
It was elementary, my dear Watson.
330
00:21:03,490 --> 00:21:06,470
Why isn't this working,
Karp? I have no idea, Marcus.
331
00:21:07,950 --> 00:21:10,089
Okay, I just want to take a
little look at your command system.
332
00:21:11,220 --> 00:21:12,200
This won't hurt a bit.
333
00:21:12,319 --> 00:21:15,650
Self-diagnostic finds nothing
wrong with my command system.
334
00:21:15,789 --> 00:21:17,710
Yeah, well, you're just gonna
have to trust me on this one, Carr.
335
00:21:18,490 --> 00:21:20,329
There's a faint smell of
corruption about. Okay,
336
00:21:20,329 --> 00:21:23,180
can you shut down your
energy field if I give
337
00:21:23,180 --> 00:21:25,809
you my code? Certainly. 092568 Marcus 3.
338
00:21:25,849 --> 00:21:27,150
Accepted. Field shutting down.
339
00:22:07,579 --> 00:22:07,839
Car?
340
00:22:08,539 --> 00:22:09,279
Yes, Rodolfo.
341
00:22:10,359 --> 00:22:14,220
Do we pay you to lurk around?
I'm certain you have no money.
342
00:22:14,940 --> 00:22:15,920
You can be an idiot.
343
00:22:16,819 --> 00:22:18,720
I'm sorry if I startled you,
344
00:22:18,720 --> 00:22:22,210
but I thought you'd like
to know that I've not been
345
00:22:22,210 --> 00:22:24,740
able to send your
transmission to Mars Federation.
346
00:22:26,079 --> 00:22:29,799
Mars Fed needs to see it. I don't
think Kozik is who he claims to be.
347
00:22:30,920 --> 00:22:32,420
And you know who he really is?
348
00:22:33,069 --> 00:22:36,670
I'm working on it. I
know him from somewhere.
349
00:22:41,160 --> 00:22:43,059
Caravaggio? Yes, Percy.
350
00:22:43,880 --> 00:22:44,859
Tell me when he remembers.
351
00:22:45,380 --> 00:22:46,119
Understood.
352
00:22:46,140 --> 00:22:56,769
So, you got a plan?
353
00:22:58,849 --> 00:22:59,589
Yes, sir, clients.
354
00:23:01,390 --> 00:23:03,490
We need a little more to go on
than a scuff mark, don't you?
355
00:23:03,730 --> 00:23:03,900
Yeah.
356
00:23:06,400 --> 00:23:08,039
Has Marcus come up with
anything on Carr yet?
357
00:23:08,940 --> 00:23:11,900
Last I knew, he was with
Jophie in Carr's Matrix room.
358
00:23:12,819 --> 00:23:13,839
Working on it, I guess.
359
00:23:16,519 --> 00:23:18,109
There's a tight beam
communication coming in.
360
00:23:18,130 --> 00:23:19,069
From whom?
361
00:23:23,630 --> 00:23:27,059
Uh, what is more like it?
Carr, am I imagining things,
362
00:23:27,059 --> 00:23:29,349
or is that an asteroid heading towards us?
363
00:23:29,529 --> 00:23:32,269
The transmission is
originating from the asteroid.
364
00:23:32,569 --> 00:23:35,279
It would appear to be
under intelligent control.
365
00:23:35,359 --> 00:23:36,480
Cut engines. Bring us a bow.
366
00:23:37,980 --> 00:23:39,029
Car, who's hailing us?
367
00:23:39,200 --> 00:23:45,109
No identity is encoded in the
transmission. We are being asked, or rather told,
368
00:23:45,109 --> 00:23:49,150
to tell Minister Kolsik that,
quote, his friends are here.
369
00:23:49,990 --> 00:23:50,650
Minister Kolsik?
370
00:23:52,369 --> 00:23:53,049
Your friends are here.
371
00:23:55,589 --> 00:23:58,819
Car, send a comm to that, uh, ship.
372
00:23:59,740 --> 00:24:02,640
Tell them we'll not respond to their
transmission unless they identify themselves.
373
00:24:02,660 --> 00:24:03,799
Acknowledged.
374
00:24:09,299 --> 00:24:10,960
I want to talk to Andras Kolzik.
375
00:24:11,220 --> 00:24:13,440
He's on his way. I'm
Travis Montana. Can I help you?
376
00:24:13,900 --> 00:24:15,400
We know who you are, Montana.
377
00:24:16,119 --> 00:24:18,740
And you have me at a
disadvantage. That's good.
378
00:24:20,519 --> 00:24:20,849
Online?
379
00:24:21,460 --> 00:24:26,609
We're ahead of you.
380
00:24:26,630 --> 00:24:28,009
I'm Mr. Reasoner. Good to see you.
381
00:24:28,769 --> 00:24:31,470
Send a shuttle over, and we'll
talk on board the Trans-Utopian.
382
00:24:32,430 --> 00:24:33,190
Minister Kolzik.
383
00:24:37,619 --> 00:24:38,220
Some spaceship.
384
00:24:39,400 --> 00:24:40,319
Hardly a spaceship.
385
00:24:40,920 --> 00:24:43,539
Just enough power to stay out
of trouble in the belt. Oh?
386
00:24:44,440 --> 00:24:46,799
To what end? A profitable one, no doubt.
387
00:24:48,180 --> 00:24:49,480
That's a mining asteroid.
388
00:24:50,599 --> 00:24:51,779
So do we proceed or not?
389
00:24:54,829 --> 00:24:55,549
I'll shuttle him over.
390
00:24:56,660 --> 00:24:58,450
Someone to help?
391
00:24:59,470 --> 00:25:02,609
Marcus? Carr, where is
he? In my matrix chamber.
392
00:25:11,480 --> 00:25:12,039
Take it easy.
393
00:25:12,740 --> 00:25:15,690
Hey, let's make sure you're
all right first. How's Jophie?
394
00:25:17,690 --> 00:25:18,329
I'm sorry.
395
00:25:22,349 --> 00:25:22,690
Oh, no.
396
00:25:24,690 --> 00:25:25,269
What happened?
397
00:25:26,269 --> 00:25:28,500
Seems something went wrong
with Carl's self-defense system.
398
00:25:29,880 --> 00:25:31,119
First, Dirk, I didn't know Jophie.
399
00:25:32,240 --> 00:25:33,259
What is happening here?
400
00:25:34,299 --> 00:25:35,519
I'll get Marcus to the infirmary.
401
00:25:37,019 --> 00:25:39,200
Perhaps we should be asking
you two the same question.
402
00:25:39,660 --> 00:25:40,420
I beg your pardon?
403
00:25:41,519 --> 00:25:46,160
I'd be careful of throwing accusations
around, Mr. Montana. Hey, it's our ship.
404
00:25:46,319 --> 00:25:47,359
We get to ask the questions.
405
00:25:48,339 --> 00:25:51,450
For goodness sake, why should
we harm Joffy? And the fact is,
406
00:25:51,450 --> 00:25:54,750
we weren't anywhere near this room
when it happened. How convenient.
407
00:25:56,549 --> 00:25:56,769
Car?
408
00:25:57,769 --> 00:25:59,390
Why did your defense system malfunction?
409
00:25:59,589 --> 00:26:01,890
I do not know. I have
shut the program down.
410
00:26:01,950 --> 00:26:04,049
Seems to me your computer
has turned into a killer.
411
00:26:04,450 --> 00:26:09,869
Don't be ridiculous. Mr. Montana, I'm
deeply offended by your insinuations.
412
00:26:10,750 --> 00:26:13,049
May I remind you that
computers do malfunction?
413
00:26:14,289 --> 00:26:16,769
Continue along this line and
you jeopardize your future.
414
00:26:16,869 --> 00:26:19,150
Not to mention the 300,000
credits we're paying you.
415
00:26:19,579 --> 00:26:20,940
Two people have died on my ship.
416
00:26:21,579 --> 00:26:25,279
I don't particularly care about the
money or who I offend at the moment.
417
00:26:27,119 --> 00:26:29,640
I'm meeting with Mr. Reason.
I will go ahead as planned.
418
00:26:29,680 --> 00:26:32,420
I insist. Until I know what's
going on, no one leaves this ship.
419
00:26:33,000 --> 00:26:36,799
Understood? We'll send
the shuttle on auto.
420
00:26:37,049 --> 00:26:37,849
That is acceptable.
421
00:26:38,970 --> 00:26:39,769
It wasn't an option.
422
00:26:41,210 --> 00:26:41,349
Sir.
423
00:26:55,210 --> 00:26:55,750
It's a reason.
424
00:26:56,569 --> 00:27:02,170
We'll conclude our business in my
quarters and then get you back.
425
00:27:02,230 --> 00:27:04,890
Just you and me,
Minister. That's what we agreed.
426
00:27:05,869 --> 00:27:06,289
Of course.
427
00:27:07,009 --> 00:27:08,319
That wasn't what we agreed, sir.
428
00:27:09,779 --> 00:27:10,819
Anybody else and I walk.
429
00:27:13,519 --> 00:27:15,039
I'm sorry, Gaynor. I'll be fine.
430
00:27:24,390 --> 00:27:26,750
Might be useful to find out
what they mine on that rock.
431
00:27:27,410 --> 00:27:29,930
I think we might have a problem
getting Reasoner to tell us that.
432
00:27:30,529 --> 00:27:32,089
Not if you give me two
minutes to loan with him.
433
00:27:35,450 --> 00:27:37,750
Computer, privacy mode.
434
00:27:38,069 --> 00:27:39,119
Certainly, Minister.
435
00:27:39,490 --> 00:27:39,819
You sure?
436
00:27:41,599 --> 00:27:48,740
Computer, we need help in here. I am sure.
437
00:27:51,000 --> 00:27:52,339
So, as we agreed...
438
00:27:53,559 --> 00:27:55,609
Twenty million directly to your account.
439
00:28:01,190 --> 00:28:03,349
Hold the Duranium
shipments until I send for them.
440
00:28:08,450 --> 00:28:09,089
That's a good deal.
441
00:28:13,319 --> 00:28:17,309
I wonder what President
Moreland's military planners will do
442
00:28:17,309 --> 00:28:21,299
when the Duranium he
promised them fails to materialize.
443
00:28:22,450 --> 00:28:23,740
They'll see if we ever can deliver.
444
00:28:26,099 --> 00:28:30,500
Moreland doesn't suspect. He trusts
me like a brother because I made him.
445
00:28:31,720 --> 00:28:33,279
The perfect win-win scenario.
446
00:28:39,589 --> 00:28:41,089
I look forward to hearing from you, Coles.
447
00:28:42,630 --> 00:28:46,970
But by then I'll be calling you Mr.
President, I suppose. Well, in good time.
448
00:29:06,779 --> 00:29:07,880
Marcus, my good boy.
449
00:29:09,079 --> 00:29:09,700
How are you feeling?
450
00:29:11,220 --> 00:29:13,279
How do you think? I know.
451
00:29:14,839 --> 00:29:15,940
I miss Joffy, too.
452
00:29:17,710 --> 00:29:18,529
She liked you.
453
00:29:21,730 --> 00:29:24,000
So, it's the reason I
would like to leave us
454
00:29:24,000 --> 00:29:25,589
now as we have concluded our discussions.
455
00:29:26,430 --> 00:29:27,670
To your satisfaction, I hope.
456
00:29:28,430 --> 00:29:29,400
Unfortunately, no.
457
00:29:30,440 --> 00:29:32,440
Negotiations don't always work out.
458
00:29:33,259 --> 00:29:34,599
Perhaps at some future date.
459
00:29:36,460 --> 00:29:39,880
So, Mr. Reasoner, what do
you mine? Precious metals.
460
00:29:40,799 --> 00:29:43,339
That's why we have to be so
careful when it comes to security.
461
00:29:44,119 --> 00:29:45,180
We've got a lot to lose.
462
00:29:47,140 --> 00:29:51,109
Now, if you'll excuse me,
I must return to Hellstow.
463
00:29:51,130 --> 00:30:01,829
What a pity.
464
00:30:02,750 --> 00:30:03,730
All this way for nothing.
465
00:30:05,130 --> 00:30:05,609
Oh, I don't know.
466
00:30:06,640 --> 00:30:07,920
Two people died yelling at Sam.
467
00:30:16,529 --> 00:30:17,650
Carter Bergen.
468
00:30:19,359 --> 00:30:20,460
How could I forget you?
469
00:30:30,150 --> 00:30:31,849
Hellstones are rare
asteroids that supposedly
470
00:30:31,849 --> 00:30:34,109
passed into our
universe through a black hole.
471
00:30:35,309 --> 00:30:38,099
Now, the journey produces
nuggets of almost pure Duranium-237.
472
00:30:38,130 --> 00:30:41,319
That's the base metal used
to create negative energy.
473
00:30:41,960 --> 00:30:44,160
Which, correct me if I'm wrong,
you think is the key to light speed.
474
00:30:44,500 --> 00:30:44,700
Yeah.
475
00:30:46,160 --> 00:30:48,190
So, if Reasoner's Rock is a Hellstone,
476
00:30:48,190 --> 00:30:51,380
that might have something to do
with Jophie and Durka's deaths.
477
00:30:51,779 --> 00:30:54,079
Yeah, but we're missing something. If
this was a simple business negotiation,
478
00:30:54,079 --> 00:30:55,599
why did they have to die at all?
479
00:30:55,720 --> 00:30:58,910
And why would Kulzik go through all
this trouble just to let the deal go?
480
00:31:00,049 --> 00:31:03,029
Yeah, well, maybe that's
what he wants us to believe.
481
00:31:07,960 --> 00:31:08,720
So you were right.
482
00:31:09,859 --> 00:31:12,099
You've seen the computer's
log from Coldseek's quarters.
483
00:31:12,720 --> 00:31:15,160
It confirms what you've
suspected all along, Mr. President.
484
00:31:15,640 --> 00:31:16,880
Andrus Coldseek is a traitor.
485
00:31:17,509 --> 00:31:19,170
But there's a bigger
problem we have to deal with.
486
00:31:20,069 --> 00:31:22,769
Coldseek has another secret that
could hurt you very badly, sir.
487
00:31:23,089 --> 00:31:23,470
What is it?
488
00:31:24,190 --> 00:31:26,690
I can't risk telling you in case
this channel isn't totally secure.
489
00:31:28,599 --> 00:31:31,460
If it gets out, sir, you'd
be ruined by association.
490
00:31:32,079 --> 00:31:33,140
Does Reasoner know as well?
491
00:31:33,619 --> 00:31:34,640
We can't take that chance.
492
00:31:37,799 --> 00:31:38,720
Do whatever it takes.
493
00:31:38,740 --> 00:31:39,960
I will.
494
00:31:47,069 --> 00:31:48,309
I know who he is. Who?
495
00:31:48,829 --> 00:31:49,390
Kozik.
496
00:31:50,029 --> 00:31:50,869
Kozik's not cozy.
497
00:31:51,390 --> 00:31:52,890
Get your guns. He won't come quietly.
498
00:31:59,839 --> 00:32:00,980
What the hell just happened?
499
00:32:01,599 --> 00:32:05,140
It looks like we just fired the particle
beam and blew that asteroid to smithereens.
500
00:32:11,269 --> 00:32:12,049
Carter Perkin!
501
00:32:12,069 --> 00:32:18,079
It is you, isn't it? An
interesting name. Should I recognize it?
502
00:32:18,940 --> 00:32:23,339
You and your men killed 57
innocent people at Mons Settlement.
503
00:32:24,319 --> 00:32:26,900
I had family there.
You're still a wanted man.
504
00:32:29,150 --> 00:32:31,329
Would you like to tell us how you
got control of our party, would we?
505
00:32:31,990 --> 00:32:33,369
I have no idea what you're talking about.
506
00:32:33,670 --> 00:32:36,130
Oh, Hellstone was destroyed, but
you don't know anything about it.
507
00:32:37,150 --> 00:32:38,190
Hellstone was destroyed.
508
00:32:39,549 --> 00:32:40,329
That can't be true.
509
00:32:41,549 --> 00:32:46,940
Carl, send out a mayday beamed at
Marsfeld. Total system failure. Confirmed.
510
00:32:47,220 --> 00:32:49,960
Mayday sent. Reasoner and I
had a deal for the Duranian.
511
00:32:50,279 --> 00:32:51,460
That's not what you told us.
512
00:32:52,160 --> 00:32:53,099
Give me five minutes with him.
513
00:32:53,930 --> 00:32:55,970
I'll get the truth for
you. Pardon the interruption.
514
00:32:56,349 --> 00:32:58,849
Percy wishes to speak with
you. No time for jokes, Car.
515
00:32:59,529 --> 00:33:02,930
It's no joke, Travis. Car and I are
good friends, aren't we, Car? Yes, Percy.
516
00:33:04,630 --> 00:33:06,609
She made Car fire the particle beam.
517
00:33:06,750 --> 00:33:08,089
Car thinks Gaynor's Percy.
518
00:33:08,750 --> 00:33:09,509
So it would seem.
519
00:33:09,869 --> 00:33:10,289
Damn it!
520
00:33:11,250 --> 00:33:12,450
It's a wave code program.
521
00:33:13,029 --> 00:33:15,579
I found it in Caravaggio's
matrix. I thought it was
522
00:33:15,579 --> 00:33:17,509
just another
malfunction, and then Jophie died.
523
00:33:17,549 --> 00:33:22,809
I didn't have time to... It was written
on his voice and facial recognition program.
524
00:33:23,980 --> 00:33:26,890
Marcus. Okay. Kena, what
the hell have you been doing?
525
00:33:28,869 --> 00:33:29,230
Listen.
526
00:33:30,049 --> 00:33:33,680
I wonder what President
Moreland's military planners will do
527
00:33:33,680 --> 00:33:37,319
when the Duranium he
promised them fails to materialize.
528
00:33:37,710 --> 00:33:39,019
That's if we ever can deliver.
529
00:33:39,599 --> 00:33:40,759
Moreland doesn't suspect.
530
00:33:41,180 --> 00:33:41,920
He does now.
531
00:33:42,259 --> 00:33:43,299
So that's what this is about.
532
00:33:43,880 --> 00:33:45,099
Control of negative energy.
533
00:33:46,650 --> 00:33:48,529
The president trusted him, but I didn't.
534
00:33:48,910 --> 00:33:51,140
So I persuaded him to let me
put that trust to the test.
535
00:33:51,859 --> 00:33:53,119
And now I know who you really are.
536
00:33:53,779 --> 00:33:56,180
You tell me, Carter
Burkhan, what are my options?
537
00:33:56,880 --> 00:34:00,000
I can't take you back to stand trial.
The scanner will ruin the president.
538
00:34:04,529 --> 00:34:06,549
I'm putting the ship on
auto-destruct and taking the shuttle.
539
00:34:07,700 --> 00:34:10,139
No, she can't initiate
auto-destruct without Percy's code.
540
00:34:10,179 --> 00:34:11,920
Only Percy knows that code.
541
00:34:11,940 --> 00:34:14,570
I wouldn't put anything
past her. I don't think we
542
00:34:14,570 --> 00:34:16,199
should take any chances.
Let's get to the bridge.
543
00:34:22,239 --> 00:34:26,739
Activate auto-destruct
sequence code 9-19-19-2-alpha-Percy.
544
00:34:26,880 --> 00:34:31,309
Auto-destruct activated. Disable all
other codes. Code access disabled.
545
00:34:31,329 --> 00:34:34,570
Three minutes countdown on my mark.
Are you sure you want to do this, Percy?
546
00:34:34,670 --> 00:34:36,670
They're trying to kill me,
Carr. I have to get away.
547
00:34:36,869 --> 00:34:37,650
Power up the shuttle.
548
00:34:38,630 --> 00:34:39,949
Shuttle powering up.
549
00:34:40,880 --> 00:34:43,440
Two minutes, 50 seconds to auto-destruct.
550
00:34:44,719 --> 00:34:47,320
Carr, disable auto-destruct 3B-6B-Cali.
551
00:34:47,800 --> 00:34:48,880
Access denied.
552
00:34:49,860 --> 00:34:50,619
She must have locked us out.
553
00:34:51,019 --> 00:34:53,019
We need to hack into Carl's
program and get the cancellation codes.
554
00:34:53,159 --> 00:34:53,900
Yeah, I'm trying.
555
00:34:54,639 --> 00:34:58,340
Brian, I should have done this
when I first... Two minutes,
556
00:34:58,340 --> 00:34:59,679
40 seconds to auto-destruct.
557
00:35:00,510 --> 00:35:02,389
If he comes round, hit him again.
558
00:35:03,190 --> 00:35:04,750
I'm gonna get that code out and we should.
559
00:35:05,929 --> 00:35:06,750
Doors, Carl!
560
00:35:07,309 --> 00:35:07,710
Carl!
561
00:35:12,789 --> 00:35:15,610
They're all sealed. Two minutes,
30 seconds. Travis, over here!
562
00:35:16,690 --> 00:35:17,230
What's the plan?
563
00:35:17,469 --> 00:35:20,110
The tech conduit. I'm
going to start that ship.
564
00:35:21,369 --> 00:35:22,269
Just break the codes.
565
00:35:28,199 --> 00:35:28,699
Come on!
566
00:35:29,699 --> 00:35:32,179
Two minutes, 20 seconds.
We're not going to make it.
567
00:35:32,219 --> 00:35:33,539
Every sub-route has a block on it.
568
00:35:33,940 --> 00:35:34,380
Keep trying.
569
00:35:44,719 --> 00:35:46,000
Travis, how are you doing?
570
00:35:46,039 --> 00:35:47,420
Not so good. You okay?
571
00:35:47,719 --> 00:35:48,420
I'll let you know.
572
00:35:49,340 --> 00:35:51,559
Two minutes, ten seconds.
573
00:36:29,119 --> 00:36:30,820
One minute, 50 seconds. Please.
574
00:36:32,159 --> 00:36:34,070
One minute, 40 seconds.
575
00:36:57,320 --> 00:36:57,860
Gotcha.
576
00:37:01,250 --> 00:37:02,969
What's wrong with the shuttle? Power up!
577
00:37:02,989 --> 00:37:06,840
I'm sorry, Percy, I cannot. There
appears to be malfunctioning code.
578
00:37:06,880 --> 00:37:10,260
Can't gain her. So give out the
cancellation code or die with us.
579
00:37:10,679 --> 00:37:13,219
What cancellation code? Cancelation code.
580
00:37:14,030 --> 00:37:16,250
I didn't run a program to look
for that. There's no time now.
581
00:37:16,949 --> 00:37:17,929
One minute, 30 seconds.
582
00:37:18,469 --> 00:37:18,849
Sorry.
583
00:37:19,889 --> 00:37:22,550
Travis, Gaynor doesn't
have the cancellation code.
584
00:37:22,570 --> 00:37:23,510
Fantastic.
585
00:37:24,210 --> 00:37:25,349
We're not having much luck either.
586
00:37:25,869 --> 00:37:27,210
Percy's locked the access codes.
587
00:37:30,730 --> 00:37:31,449
Oh, Percy, I mean.
588
00:37:32,070 --> 00:37:33,369
One minute, 20 seconds.
589
00:37:33,389 --> 00:37:35,519
I want you guys to nose on it.
590
00:37:37,739 --> 00:37:38,639
I've never said this before.
591
00:37:39,260 --> 00:37:39,699
Shut up!
592
00:37:40,960 --> 00:37:42,099
You're both fiends
biting the arse. I know.
593
00:37:51,579 --> 00:37:53,099
One minute, ten seconds.
594
00:37:55,260 --> 00:37:56,000
Open the door.
595
00:37:56,820 --> 00:37:59,280
You shouldn't have... Open the damn door!
596
00:37:59,360 --> 00:38:02,039
Open it yourself. I
can't unlock the sequence.
597
00:38:02,199 --> 00:38:10,019
I told you you shouldn't have done that.
598
00:38:11,500 --> 00:38:11,900
Callie?
599
00:38:13,960 --> 00:38:14,780
Get out if you can.
600
00:38:16,099 --> 00:38:17,420
Fifty seconds. Callie?
601
00:38:18,380 --> 00:38:19,659
Come on, there's got to be a way in.
602
00:38:26,409 --> 00:38:26,949
You're right.
603
00:38:28,389 --> 00:38:29,210
There is no way in.
604
00:38:33,690 --> 00:38:34,489
So that's that, then.
605
00:38:35,150 --> 00:38:35,909
Forty seconds.
606
00:38:37,820 --> 00:38:39,590
Car, we don't have the cancellation codes,
607
00:38:39,590 --> 00:38:42,820
and we can't access the destruct
sequence. What do you think's gonna happen to us?
608
00:38:43,079 --> 00:38:45,019
You will be dead in 30 seconds.
609
00:38:45,900 --> 00:38:47,159
Because Percy wants us to die?
610
00:38:47,659 --> 00:38:50,639
Yes. Oh, so she wants to kill her
crewmates and her cousin, is that it?
611
00:38:51,159 --> 00:38:51,400
Yes.
612
00:38:52,440 --> 00:38:54,739
Car, Percy isn't even on the ship.
613
00:38:55,760 --> 00:38:57,630
Your recognition
programs have been overwritten.
614
00:38:57,929 --> 00:39:00,070
I can assure you she
wouldn't want to do this to us.
615
00:39:00,630 --> 00:39:02,309
So search your memory. Twenty seconds.
616
00:39:02,329 --> 00:39:05,469
There's got to be a part of it that
Gaynor hasn't infected. You have the proof.
617
00:39:05,750 --> 00:39:06,230
Find it.
618
00:39:08,949 --> 00:39:09,469
Fifteen.
619
00:39:11,010 --> 00:39:11,570
Fourteen.
620
00:39:12,829 --> 00:39:13,349
Thirteen.
621
00:39:14,650 --> 00:39:15,070
Twelve.
622
00:39:15,690 --> 00:39:18,409
My ship. This is my ship.
623
00:39:18,809 --> 00:39:21,829
Don't you think we should concentrate
on the fact that we're dying? Sorry.
624
00:39:21,889 --> 00:39:23,909
Five. Four. Five.
625
00:39:25,019 --> 00:39:27,360
I do care about you guys,
though, for some reason.
626
00:39:27,900 --> 00:39:28,139
Two.
627
00:39:30,320 --> 00:39:30,440
One.
628
00:39:31,960 --> 00:39:32,800
Auto-destruct.
629
00:39:33,559 --> 00:39:33,940
Cancel.
630
00:39:34,079 --> 00:39:41,289
I figured you'd think you
wouldn't find anything. Hey.
631
00:39:44,409 --> 00:39:44,510
Hey.
632
00:39:46,719 --> 00:39:47,800
Thought you might have taken the shuttle.
633
00:39:47,960 --> 00:39:49,139
You don't get off that easy. Oh, dear.
634
00:39:49,320 --> 00:39:52,719
I'm detecting a wave code
program across my entire matrix.
635
00:39:53,420 --> 00:39:56,639
I have been horribly
manipulated. Don't worry about it, Carl.
636
00:39:56,659 --> 00:39:58,840
Now you've detected the wave,
we'll be able to clean it up.
637
00:40:00,030 --> 00:40:01,590
I do hope I wasn't too much trouble.
638
00:40:11,480 --> 00:40:13,139
We could have made a
fortune out of that duranium.
639
00:40:14,099 --> 00:40:15,760
A converted spoonful of
that stuff would have
640
00:40:15,760 --> 00:40:17,420
been enough to power up
the antimatter drive.
641
00:40:17,659 --> 00:40:19,559
Well, no use crying over spilled duranium.
642
00:40:20,340 --> 00:40:22,909
Ganymede orbit in two standard days.
643
00:40:23,360 --> 00:40:23,849
Thanks, Car.
644
00:40:25,150 --> 00:40:28,409
Um, Car, report on the
last 24 hours, please.
645
00:40:29,070 --> 00:40:29,690
Uneventful.
646
00:40:30,190 --> 00:40:32,809
En route to Mars. All systems nominal.
647
00:40:37,809 --> 00:40:39,269
Car, could we have privacy mode, please?
648
00:40:39,889 --> 00:40:40,719
Certainly, Marcus.
649
00:40:41,960 --> 00:40:42,139
What?
650
00:40:42,900 --> 00:40:45,019
You think I'm going to leave him with
the memories of what Gaynor made him do?
651
00:40:46,820 --> 00:40:49,860
Even if he is just a
computer. It wouldn't be fair.
652
00:40:52,619 --> 00:40:53,880
So what are we going to
tell President Morland?
653
00:40:54,199 --> 00:40:55,679
You mean, how are we
going to get our money?
654
00:40:56,980 --> 00:41:00,110
How about 300,000 for our silence?
655
00:41:01,670 --> 00:41:02,150
Interesting.
656
00:41:02,829 --> 00:41:04,869
He was willing to have us
killed to save his reputation.
657
00:41:05,010 --> 00:41:06,449
And we have the bodies to prove it.
658
00:41:08,150 --> 00:41:08,670
Bring him down.
659
00:41:10,190 --> 00:41:15,199
I don't know about us, but
if certain media outlets
660
00:41:15,199 --> 00:41:18,699
were to receive certain
anonymous transmissions... Blackmail.
661
00:41:19,559 --> 00:41:20,559
It's just politics.
662
00:41:29,269 --> 00:41:32,030
On the next Star Hunter...
Corrina, we've got to talk.
663
00:41:32,289 --> 00:41:34,409
You know the rules. First, we drink.
664
00:41:35,150 --> 00:41:37,869
I'm always amazed about how many people
take their life in their hands. It is...
665
00:41:39,510 --> 00:41:40,610
Another idiot gone.
666
00:41:45,309 --> 00:41:49,730
Marcus?
667
00:41:50,030 --> 00:41:53,969
Take them away. This is
Tebbit sending the backup!47710
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.