All language subtitles for Silver.Haze.2023.1080p.AMZN.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:06,425 --> 00:02:08,544 I love you. 2 00:02:08,544 --> 00:02:09,355 What? 3 00:02:13,675 --> 00:02:16,083 I love you. 4 00:02:24,335 --> 00:02:25,135 All right. 5 00:02:25,135 --> 00:02:27,175 Anyway, I'll see you later. 6 00:02:28,665 --> 00:02:29,665 You all right, Franky? 7 00:02:29,665 --> 00:02:32,565 I'm all right. 8 00:02:44,965 --> 00:02:46,453 This is for you, Mike. 9 00:03:12,245 --> 00:03:14,815 I can't believe they still haven't cleaned this shit up. 10 00:03:20,715 --> 00:03:23,515 That pub was a shithole. 11 00:03:23,515 --> 00:03:24,385 15 years. 12 00:03:26,465 --> 00:03:27,265 I know. 13 00:03:30,775 --> 00:03:32,465 They're going to pay. 14 00:03:32,465 --> 00:03:33,665 Your dad and her. 15 00:03:33,665 --> 00:03:37,175 Happy birthday to you. 16 00:03:37,175 --> 00:03:38,075 Shh. 17 00:03:38,075 --> 00:03:41,970 Happy birthday to you. 18 00:03:41,970 --> 00:03:42,770 Happy-- 19 00:03:42,770 --> 00:03:43,645 There's no candles. 20 00:03:43,645 --> 00:03:46,175 birthday dear Leah. 21 00:03:46,175 --> 00:03:47,225 Just pretend to blow. 22 00:03:47,225 --> 00:03:48,095 We haven't got any. 23 00:03:48,095 --> 00:03:51,845 Happy birthday to you. 24 00:03:51,845 --> 00:03:53,240 It's from Jackie. 25 00:03:53,240 --> 00:03:54,040 Hooray! 26 00:03:56,210 --> 00:03:58,085 Anyway, you've got to clean up in here. 27 00:03:58,085 --> 00:03:59,470 I will clean up, all right. 28 00:03:59,470 --> 00:04:00,845 Have we not got any forks? 29 00:04:00,845 --> 00:04:01,645 Where is he? 30 00:04:01,645 --> 00:04:02,945 Mom, use your fingers. 31 00:04:02,945 --> 00:04:04,085 Go down the kitchen and get a fork. 32 00:04:04,085 --> 00:04:05,825 Who are we kidding that we're posh here? 33 00:04:05,825 --> 00:04:07,235 No, thank you. What do you mean posh? 34 00:04:07,235 --> 00:04:08,362 You have a fork. 35 00:04:08,362 --> 00:04:09,695 Frank, how-- Enjoy with your fingers. 36 00:04:09,695 --> 00:04:11,645 We're doing fingers, yeah? Mom got you a present. 37 00:04:11,645 --> 00:04:12,770 Mom got me a present? 38 00:04:14,063 --> 00:04:18,034 Bloody hell, she got a present. 39 00:04:18,034 --> 00:04:19,534 Anyway, let's open it. Let's go. 40 00:04:19,534 --> 00:04:20,334 Yeah. 41 00:04:20,334 --> 00:04:23,195 All right. 42 00:04:23,195 --> 00:04:25,195 I can't open it. 43 00:04:25,195 --> 00:04:26,315 Come on, Leah. 44 00:04:26,315 --> 00:04:28,745 What is it? 45 00:04:31,535 --> 00:04:32,995 Is that what I think it is? 46 00:04:32,995 --> 00:04:34,495 Is that what I think it is? 47 00:04:34,495 --> 00:04:35,679 It's what you wanted, innit, new phone? 48 00:04:35,679 --> 00:04:36,481 Yeah. 49 00:04:36,481 --> 00:04:37,745 She wanted the iPhone 12. 50 00:04:37,745 --> 00:04:39,225 That's the iPhone 5. 51 00:04:39,225 --> 00:04:40,025 Yeah. 52 00:04:40,025 --> 00:04:40,925 New-- but it's new. 53 00:04:41,832 --> 00:04:43,415 No, no, no, mom, it's the same. 54 00:04:43,415 --> 00:04:44,215 It's the same-- 55 00:04:44,215 --> 00:04:45,090 It's the same make. 56 00:04:45,090 --> 00:04:46,340 You bought her the-- exactly-- 57 00:04:46,340 --> 00:04:47,695 She wanted iPhone, new iPhone. 58 00:04:47,695 --> 00:04:51,983 Yeah, but you bought her exactly the same phone. 59 00:04:51,983 --> 00:04:54,515 That seems both iPhone 5's, Mom. 60 00:04:54,515 --> 00:04:57,365 Like, you've literally just bought her a brand new phone. 61 00:04:57,365 --> 00:04:58,165 Yeah, right. 62 00:04:58,165 --> 00:04:59,795 It's the same color as well. 63 00:05:03,455 --> 00:05:05,906 Seriously. 64 00:05:05,906 --> 00:05:07,025 Frank, don't laugh. 65 00:05:07,025 --> 00:05:08,267 Taking the piss? 66 00:05:12,405 --> 00:05:13,205 Come on. 67 00:05:13,205 --> 00:05:14,435 Come on, Leah. 68 00:05:14,435 --> 00:05:16,775 Get in the picture, Leah. 69 00:05:16,775 --> 00:05:17,915 Get in. 70 00:05:17,915 --> 00:05:18,765 Come. 71 00:05:19,895 --> 00:05:21,515 If only you had such good eye, Mom. 72 00:05:21,515 --> 00:05:23,735 Get in, birthday girl. 73 00:06:11,144 --> 00:06:11,944 Franky. 74 00:06:15,423 --> 00:06:18,565 I've been fucking burned! 75 00:06:18,565 --> 00:06:19,755 So fucking what? 76 00:06:23,248 --> 00:06:24,745 Oi. 77 00:06:24,745 --> 00:06:26,941 Mom. 78 00:06:26,941 --> 00:06:27,785 Mom. 79 00:06:27,785 --> 00:06:28,585 Get up. 80 00:06:28,585 --> 00:06:29,795 Get off. 81 00:06:29,795 --> 00:06:31,455 Get up! 82 00:06:31,455 --> 00:06:32,400 For fuck's sake. 83 00:06:32,400 --> 00:06:33,200 What's the matter? 84 00:06:33,200 --> 00:06:35,525 Your fucking fault. 85 00:06:36,665 --> 00:06:38,145 I got burnt. 86 00:06:38,945 --> 00:06:39,745 I got burnt! 87 00:06:39,745 --> 00:06:40,685 You all right? 88 00:06:40,685 --> 00:06:41,865 Go back to bed. 89 00:06:41,865 --> 00:06:42,665 You and your-- 90 00:06:42,665 --> 00:06:43,915 You fucking pissed yourself. 91 00:06:54,305 --> 00:06:55,405 Mom, please. 92 00:06:55,405 --> 00:06:58,043 I don't know. 93 00:07:09,965 --> 00:07:11,175 Hello, Belinda. 94 00:07:11,175 --> 00:07:11,975 Hello, nurse. 95 00:07:11,975 --> 00:07:12,775 I'm Franky. 96 00:07:12,775 --> 00:07:13,925 I'm one of the nurses. 97 00:07:13,925 --> 00:07:15,165 Thank you. 98 00:07:15,165 --> 00:07:15,965 Right. 99 00:07:15,965 --> 00:07:17,705 Yes, I'm-- you probably know. 100 00:07:17,705 --> 00:07:18,785 I'm Belinda. - Yeah. 101 00:07:18,785 --> 00:07:19,985 How are you? 102 00:07:19,985 --> 00:07:20,975 Well. 103 00:07:20,975 --> 00:07:22,715 I love your hair. 104 00:07:22,715 --> 00:07:23,855 Good, thank you. 105 00:07:24,785 --> 00:07:25,925 Did you do it yourself? 106 00:07:25,925 --> 00:07:26,795 No, no, no. 107 00:07:26,795 --> 00:07:27,875 I-- I go to a shop. 108 00:07:27,875 --> 00:07:30,065 I'd look piebald if I did it. 109 00:07:30,065 --> 00:07:31,695 I wouldn't be able to do it, no. 110 00:07:31,695 --> 00:07:33,035 But-- 111 00:07:33,035 --> 00:07:34,055 It's very nice. 112 00:07:34,055 --> 00:07:34,985 Well, I like it. 113 00:07:34,985 --> 00:07:37,155 Well, I feel I'm a red-haired person. 114 00:07:37,155 --> 00:07:37,955 Yeah? 115 00:07:37,955 --> 00:07:38,755 You know? 116 00:07:45,445 --> 00:07:46,855 Hello. 117 00:07:46,855 --> 00:07:49,078 Sorry to wake you up. 118 00:07:49,078 --> 00:07:50,245 I'll do your blood pressure. 119 00:08:02,455 --> 00:08:05,265 What happened to you? 120 00:08:05,265 --> 00:08:09,345 I was in a fire when I was a kid. 121 00:08:09,345 --> 00:08:12,525 What happened to you? 122 00:08:12,525 --> 00:08:15,730 I've got a broken heart. 123 00:08:15,730 --> 00:08:18,295 Why, who broke it? 124 00:08:18,295 --> 00:08:19,095 Everyone. 125 00:08:22,142 --> 00:08:23,850 Well, I think you're doing really well. 126 00:08:26,635 --> 00:08:27,745 Can I get you anything? 127 00:08:27,745 --> 00:08:29,935 A cup of tea? 128 00:08:29,935 --> 00:08:31,645 Some biscuits, or anything? 129 00:08:31,645 --> 00:08:33,917 No? 130 00:08:33,917 --> 00:08:36,085 I broke my vibrator the other day. 131 00:08:36,085 --> 00:08:37,540 So I went and got it fixed. 132 00:08:37,540 --> 00:08:38,415 Fucking disgusting. 133 00:08:39,540 --> 00:08:41,955 Well, I got a new one, and his number. 134 00:08:41,955 --> 00:08:42,914 Kept that number. 135 00:08:42,914 --> 00:08:44,475 I'm going to use it for later. 136 00:08:44,475 --> 00:08:47,685 And I mean, who wouldn't want to fuck me? 137 00:08:47,685 --> 00:08:49,305 By the way, it's still in warranty. 138 00:08:49,305 --> 00:08:50,530 You see that girl? 139 00:08:50,530 --> 00:08:51,330 Yeah? 140 00:08:53,945 --> 00:08:57,065 She tried killing herself earlier. 141 00:08:57,065 --> 00:08:57,865 Shit. 142 00:08:57,865 --> 00:08:58,945 She looks proper sad. 143 00:09:06,095 --> 00:09:07,398 See, this is a big bit, yeah? 144 00:09:07,398 --> 00:09:08,315 This is the white bit. 145 00:09:08,315 --> 00:09:10,595 That should not be in it. 146 00:09:10,595 --> 00:09:11,465 It's lettuce. 147 00:09:11,465 --> 00:09:12,965 Yeah, but it shouldn't be there. 148 00:09:16,755 --> 00:09:17,768 How's your burger? 149 00:09:17,768 --> 00:09:19,128 So rushed, man. 150 00:09:19,128 --> 00:09:20,295 It's fucking burned. 151 00:09:20,295 --> 00:09:22,675 I can tell. 152 00:09:22,675 --> 00:09:23,645 My god. 153 00:09:23,645 --> 00:09:24,445 What? 154 00:09:26,775 --> 00:09:28,485 I swallowed the balls. 155 00:09:28,485 --> 00:09:29,425 Really? 156 00:09:29,425 --> 00:09:30,225 You're not serious. 157 00:09:32,507 --> 00:09:33,465 It's not funny. 158 00:09:33,465 --> 00:09:34,295 It is. 159 00:09:41,815 --> 00:09:44,435 You have to take them out, bruv. 160 00:09:44,435 --> 00:09:45,935 I can't. 161 00:09:45,935 --> 00:09:48,125 It won't go back in. 162 00:09:48,125 --> 00:09:50,930 Seriously, take them out. 163 00:10:04,995 --> 00:10:05,865 What? 164 00:10:07,155 --> 00:10:08,115 Shit. 165 00:10:08,115 --> 00:10:10,455 Sorry, I swallowed the balls. 166 00:10:10,455 --> 00:10:11,325 You what? 167 00:10:15,925 --> 00:10:18,135 Flynn. 168 00:10:18,135 --> 00:10:19,345 What? 169 00:10:19,345 --> 00:10:21,865 I need to talk to you. 170 00:10:21,865 --> 00:10:23,085 Go ahead then. 171 00:10:23,085 --> 00:10:23,885 Get out! 172 00:10:23,885 --> 00:10:25,537 God! 173 00:10:25,537 --> 00:10:26,995 Frank, will you lend me five pound? 174 00:10:26,995 --> 00:10:28,105 Get out! 175 00:10:28,105 --> 00:10:29,480 Five-- lend me five pounds. 176 00:10:31,819 --> 00:10:32,825 For fuck's sake. 177 00:10:32,825 --> 00:10:33,625 Fuck off! 178 00:10:33,625 --> 00:10:34,425 Thanks! 179 00:11:03,305 --> 00:11:04,515 It feels really weird. 180 00:11:12,485 --> 00:11:14,750 What are you doing? 181 00:11:19,865 --> 00:11:21,395 K, for fuck's sake! 182 00:11:21,395 --> 00:11:23,404 I'm not into girls. 183 00:11:29,635 --> 00:11:33,355 I just want to meet a normal guy that wears normal clothes, 184 00:11:33,355 --> 00:11:35,650 shops in a normal shop. 185 00:11:36,655 --> 00:11:37,645 OK. 186 00:11:37,645 --> 00:11:40,165 What do you mean "" 187 00:11:40,165 --> 00:11:41,305 Just makes sense. 188 00:11:45,115 --> 00:11:47,455 You know, I'd rather prefer some ecstasy. 189 00:11:47,455 --> 00:11:50,245 Well, you ask me that every day, and I can't get you it, 190 00:11:50,245 --> 00:11:52,225 I've told you. 191 00:11:52,225 --> 00:11:56,575 If I had some MDMA, I know I would get up off this bed, 192 00:11:56,575 --> 00:11:59,095 and I would hump you all afternoon. 193 00:11:59,095 --> 00:12:03,015 Terry, that is so inappropriate. 194 00:12:03,015 --> 00:12:05,080 Yeah, it's a lovely thought, innit? 195 00:12:05,080 --> 00:12:06,715 A beautiful girl like you. 196 00:12:14,555 --> 00:12:15,365 You're back. 197 00:12:15,365 --> 00:12:16,415 Yo, yeah. 198 00:12:16,415 --> 00:12:18,395 Tea lady, hey. 199 00:12:18,395 --> 00:12:20,480 I got a suicide prevention. 200 00:12:20,480 --> 00:12:21,965 Have you? 201 00:12:21,965 --> 00:12:22,955 How's your arm? 202 00:12:22,955 --> 00:12:24,315 - Feels amazing. - Yeah? 203 00:12:24,315 --> 00:12:25,115 Is it healed? 204 00:12:25,115 --> 00:12:26,495 Yeah, all healed up. 205 00:12:26,495 --> 00:12:28,025 It's all OK? 206 00:12:28,025 --> 00:12:29,345 Florence Murphy? 207 00:12:29,345 --> 00:12:30,275 See ya. 208 00:12:30,275 --> 00:12:31,075 See you later. 209 00:12:47,370 --> 00:12:48,995 I can't put him on the phone. 210 00:12:48,995 --> 00:12:50,370 I'm not going to do that as well. 211 00:12:50,370 --> 00:12:52,825 He's married. 212 00:12:52,825 --> 00:12:54,305 Well, I don't know where she is. 213 00:12:54,305 --> 00:12:56,998 So I can't put it on the fucking thing. 214 00:12:56,998 --> 00:12:58,165 Thanks a lot, please. 215 00:12:58,165 --> 00:12:59,040 Please try and stick. 216 00:13:03,125 --> 00:13:06,399 You all right? 217 00:13:18,635 --> 00:13:19,485 Shit. 218 00:13:19,485 --> 00:13:20,393 Sorry. 219 00:13:23,250 --> 00:13:25,182 Do you want to come for a drink with me? 220 00:13:29,195 --> 00:13:30,293 Yeah. 221 00:13:30,293 --> 00:13:31,460 Take your mind off things. 222 00:13:45,825 --> 00:13:47,215 You've got a lighter? 223 00:13:47,215 --> 00:13:48,015 Lighter. 224 00:13:53,685 --> 00:13:55,035 Want some of this? 225 00:13:55,035 --> 00:13:55,835 Yeah. 226 00:14:02,975 --> 00:14:05,185 What meds did they start you on? 227 00:14:05,185 --> 00:14:10,878 Citalopram, zopiclone, lamotrigine, dexamphetamine. 228 00:14:10,878 --> 00:14:13,045 Yeah. 229 00:14:13,045 --> 00:14:15,865 Yeah, I'm on a fair few as well. 230 00:14:15,865 --> 00:14:18,430 Mirtazapine, quetiapine, heard of them? 231 00:14:18,430 --> 00:14:19,303 Yeah. 232 00:14:23,047 --> 00:14:25,225 Yeah, I've been on them-- 233 00:14:25,225 --> 00:14:27,305 I haven't been on them that long. 234 00:14:27,305 --> 00:14:28,105 About six months. 235 00:14:31,772 --> 00:14:33,845 I'm trying to come off of them, but I'm 236 00:14:33,845 --> 00:14:35,090 a bit scared, to be honest. 237 00:14:42,375 --> 00:14:46,035 Why do you keep looking at me funny? 238 00:14:46,035 --> 00:14:47,209 You're beautiful. 239 00:14:49,585 --> 00:14:50,385 I'm not. 240 00:15:09,305 --> 00:15:11,625 I got a couple of sleeping tablets. 241 00:15:11,625 --> 00:15:14,230 Do you? 242 00:15:14,230 --> 00:15:15,855 They're not the ones you usually get, 243 00:15:15,855 --> 00:15:17,865 but they'll do for now. 244 00:15:20,445 --> 00:15:22,995 Just take one of them and get some sleep. 245 00:15:22,995 --> 00:15:24,865 Sleep? 246 00:15:24,865 --> 00:15:26,785 I haven't sleep for days. 247 00:15:26,785 --> 00:15:27,585 I know. 248 00:15:53,575 --> 00:15:55,855 Look at that dildo. 249 00:15:55,855 --> 00:15:57,163 You should get it. 250 00:15:57,163 --> 00:15:58,059 No. 251 00:15:58,059 --> 00:15:58,865 I'm not getting it. 252 00:15:58,865 --> 00:16:00,115 Imagine smoking out of that. 253 00:16:03,135 --> 00:16:03,935 It's funny. 254 00:16:07,495 --> 00:16:09,145 Le? 255 00:16:09,145 --> 00:16:14,009 My god. 256 00:16:14,009 --> 00:16:14,865 The fuck. 257 00:16:18,165 --> 00:16:18,965 The actual fuck. 258 00:16:27,193 --> 00:16:28,115 Where's she going? 259 00:16:28,115 --> 00:16:28,915 Why? 260 00:16:49,085 --> 00:16:50,248 Mommy! 261 00:16:50,248 --> 00:16:51,048 Hey. 262 00:16:51,048 --> 00:16:52,515 There's my champ! 263 00:16:52,515 --> 00:16:53,315 Ooh! 264 00:16:56,835 --> 00:16:57,635 Oi. 265 00:16:57,635 --> 00:16:58,625 Oi, that's our brother. 266 00:16:58,625 --> 00:17:01,155 That ain't our brother. 267 00:17:01,155 --> 00:17:01,955 It's nobody. 268 00:17:04,594 --> 00:17:06,094 Let's say hi to that prick who don't 269 00:17:06,094 --> 00:17:07,265 want to know his daughters. 270 00:17:10,215 --> 00:17:12,975 This is very nice street. 271 00:17:12,975 --> 00:17:16,074 I didn't know they lived here. 272 00:17:16,074 --> 00:17:17,420 Fuck's sake! 273 00:17:17,420 --> 00:17:18,795 Did you see that fucking house as 274 00:17:18,795 --> 00:17:20,114 well that they were living in? 275 00:17:20,114 --> 00:17:21,824 I can't believe our old man is living 276 00:17:21,824 --> 00:17:24,225 with that fucking cunt, with their son, 277 00:17:24,225 --> 00:17:26,875 living their fucking best life! 278 00:17:27,675 --> 00:17:29,135 Fuck! 279 00:17:29,135 --> 00:17:31,095 Frank. 280 00:17:31,095 --> 00:17:32,940 Even your old man don't give a fuck. 281 00:17:32,940 --> 00:17:35,385 He don't give a fuck about me, and they 282 00:17:35,385 --> 00:17:36,975 don't give a fuck about you. 283 00:17:36,975 --> 00:17:39,675 I swear, Le, I'm going to go and fucking bury that cunt. 284 00:17:39,675 --> 00:17:41,685 I swear to fucking god. 285 00:17:41,685 --> 00:17:43,605 Frank, you'll get justice, but what answers? 286 00:17:43,605 --> 00:17:45,675 What's more important, justice or answers? 287 00:17:45,675 --> 00:17:48,145 Your answers! 288 00:18:30,995 --> 00:18:34,057 I vision us, like, going on some mad honeymoon at Barbados 289 00:18:34,057 --> 00:18:35,015 or something like that. 290 00:18:38,501 --> 00:18:42,325 Now all I can vision is me sat in a scagged alley, 291 00:18:42,325 --> 00:18:43,675 drinking fucking rum. 292 00:18:48,140 --> 00:18:49,265 I thought you were the one. 293 00:18:56,048 --> 00:18:57,465 I'm not in love with you, Flynn. 294 00:19:01,172 --> 00:19:02,255 But I can't accept that. 295 00:19:02,255 --> 00:19:03,605 I can't. 296 00:19:03,605 --> 00:19:06,065 I don't know how I'm going to get on this normal life, day 297 00:19:06,065 --> 00:19:07,595 to day, without you. 298 00:19:12,185 --> 00:19:14,960 Reality is you make me who I am. 299 00:19:14,960 --> 00:19:17,002 You make me stronger every day. 300 00:19:17,002 --> 00:19:19,085 Every day, I come home, and I ain't got a job or I 301 00:19:19,085 --> 00:19:21,125 ain't-- nothing's gone to plan. 302 00:19:21,125 --> 00:19:22,955 I'm with you, and I feel like, fuck it, 303 00:19:22,955 --> 00:19:24,095 I don't need none of it. 304 00:19:24,095 --> 00:19:26,315 I don't care if I ain't got a pound now in my pocket 305 00:19:26,315 --> 00:19:28,475 as long as I got you. 306 00:19:28,475 --> 00:19:31,295 Frank, just let me just prove to you in the next week or two 307 00:19:31,295 --> 00:19:32,165 that I am-- 308 00:19:32,165 --> 00:19:34,835 I'm worth staying with. 309 00:19:34,835 --> 00:19:36,095 I am who you think I am. 310 00:19:36,095 --> 00:19:38,705 I promise you. 311 00:19:38,705 --> 00:19:41,195 It just needs to-- 312 00:19:41,195 --> 00:19:42,375 this needs to stop. 313 00:19:42,375 --> 00:19:43,655 We can't keep meeting up. 314 00:19:56,777 --> 00:19:58,415 Where are you going? 315 00:19:58,415 --> 00:20:01,455 Nowhere. 316 00:20:01,455 --> 00:20:02,325 What? What? 317 00:20:02,325 --> 00:20:03,925 What? 318 00:20:03,925 --> 00:20:04,865 What do you want? 319 00:20:04,865 --> 00:20:06,005 No. 320 00:20:06,005 --> 00:20:06,805 Don't do that. 321 00:20:12,789 --> 00:20:13,775 You all right? 322 00:20:13,775 --> 00:20:14,575 Yeah, you? 323 00:20:18,198 --> 00:20:19,865 I thought you broke up with him. 324 00:20:19,865 --> 00:20:22,165 Come on. 325 00:20:22,165 --> 00:20:23,485 No. 326 00:20:23,485 --> 00:20:24,285 He's a prickly. 327 00:20:24,285 --> 00:20:25,085 No. 328 00:20:27,805 --> 00:20:29,031 No. 329 00:20:31,085 --> 00:20:31,885 Who's that? 330 00:20:38,255 --> 00:20:39,345 Let's have a look. 331 00:20:39,345 --> 00:20:41,475 Give me my fucking phone back, Le. 332 00:20:41,475 --> 00:20:43,075 Don't take the fucking piss! 333 00:20:43,075 --> 00:20:44,655 Give me my fuck-- - This is my phone. 334 00:20:44,655 --> 00:20:46,130 - Give me my fucking phone! - I am a bully. 335 00:20:46,130 --> 00:20:47,565 I swear, I'm going to break down yours. 336 00:20:47,565 --> 00:20:49,002 Give me my fucking-- - I haven't got it. 337 00:20:49,002 --> 00:20:50,085 Give me my phone, Jason. 338 00:20:50,085 --> 00:20:51,125 Pocket. 339 00:20:51,125 --> 00:20:52,023 Go. Go. 340 00:20:52,023 --> 00:20:52,825 Go. - I swear-- 341 00:20:52,825 --> 00:20:53,625 Go! 342 00:20:53,625 --> 00:20:55,227 Give it back! 343 00:20:55,227 --> 00:20:56,505 What? 344 00:20:56,505 --> 00:20:57,705 Put it back. Put it back. 345 00:20:57,705 --> 00:20:59,463 - Jason, give me my fucking-- - Phone's with you. 346 00:20:59,463 --> 00:21:00,339 No! 347 00:21:00,339 --> 00:21:01,215 - He's a prick. - No! 348 00:21:01,215 --> 00:21:02,215 I'm going to tell Mom. 349 00:21:02,215 --> 00:21:04,605 OK, now, what's your problem? 350 00:21:04,605 --> 00:21:06,825 Fucking pricks. 351 00:21:06,825 --> 00:21:09,531 Someone's got the arse. 352 00:21:09,531 --> 00:21:10,360 It's just a phone. 353 00:21:23,065 --> 00:21:25,645 Jason? 354 00:21:25,645 --> 00:21:27,065 What are you doing? 355 00:21:27,065 --> 00:21:28,105 Shut the fuck up. 356 00:21:28,105 --> 00:21:30,125 I'm trying to-- 357 00:21:30,925 --> 00:21:31,795 Leah, get up. 358 00:21:49,875 --> 00:21:51,585 What color? 359 00:21:51,585 --> 00:21:52,575 Brown, I think. 360 00:21:56,825 --> 00:21:58,396 Do it properly. 361 00:22:03,805 --> 00:22:06,175 You never wear makeup. 362 00:22:06,175 --> 00:22:07,135 Well, I am now. 363 00:22:07,135 --> 00:22:09,745 I'm a changed woman. 364 00:22:09,745 --> 00:22:11,065 You're a changed woman? 365 00:22:11,065 --> 00:22:11,865 Yeah. 366 00:22:14,875 --> 00:22:16,285 What does she do again? 367 00:22:16,285 --> 00:22:18,095 Stop asking me questions! 368 00:22:18,095 --> 00:22:22,465 If you're going to carry on like this, Le, you ain't coming. 369 00:22:22,465 --> 00:22:23,755 Why are you so defensive? 370 00:22:23,755 --> 00:22:25,075 You're fucking annoying me. 371 00:22:25,075 --> 00:22:26,705 Shut up about it. 372 00:22:26,705 --> 00:22:27,835 She's just a fucking mate. 373 00:22:27,835 --> 00:22:30,355 I don't go on at you about your fucking friends. 374 00:22:30,355 --> 00:22:31,645 You do. You do. 375 00:22:31,645 --> 00:22:33,520 Or your relationship shit or your business, 376 00:22:33,520 --> 00:22:34,437 and all that bullocks. 377 00:22:34,437 --> 00:22:35,850 - Yes, you do. - I fucking don't, 378 00:22:35,850 --> 00:22:37,195 Yeah, you do. You're the first one to give-- 379 00:22:37,195 --> 00:22:37,995 You arse. 380 00:22:37,995 --> 00:22:39,225 Shut up. 381 00:22:39,225 --> 00:22:41,545 Tell me when you're feeling sexy 382 00:22:41,545 --> 00:22:43,795 I can barely stand to look at you 383 00:22:43,795 --> 00:22:45,145 You still come back 384 00:22:45,145 --> 00:22:48,760 What's your fucking secret? 385 00:22:48,760 --> 00:22:50,716 Run your fingers 386 00:22:50,716 --> 00:22:57,073 Through your hair, through my hair 387 00:22:57,073 --> 00:22:59,518 Get your words 388 00:22:59,518 --> 00:23:06,422 Out my head, out of my head 389 00:23:06,422 --> 00:23:08,005 I'd like to think you feel like you're 390 00:23:08,005 --> 00:23:09,535 in the presence of an angel 391 00:23:09,535 --> 00:23:15,115 When you lay eyes on me 392 00:23:15,115 --> 00:23:19,135 Remember the days when I went outside to see you? 393 00:23:19,135 --> 00:23:23,865 Two hours to get there and 336 to leave you 394 00:23:23,865 --> 00:23:30,744 Do you like me talking to you like this? 395 00:23:30,744 --> 00:23:41,375 Because I knew you love it when I come around 396 00:23:41,375 --> 00:23:46,585 Run your fingers through my hair 397 00:23:57,155 --> 00:23:58,905 I'm so glad you're here. 398 00:24:02,455 --> 00:24:03,925 That's my sister and my friend. 399 00:24:08,335 --> 00:24:09,745 Blue is so nice. 400 00:24:09,745 --> 00:24:11,875 Really suits you, yeah. 401 00:24:11,875 --> 00:24:13,935 Really suits you. 402 00:24:13,935 --> 00:24:15,655 Yeah, I pray five times a day. 403 00:24:15,655 --> 00:24:16,543 Five times a day? 404 00:24:16,543 --> 00:24:18,585 Yeah, you just realize that your life just gets 405 00:24:18,585 --> 00:24:19,935 a lot better after praying. 406 00:24:19,935 --> 00:24:22,005 So when you're sad and you're feeling empty, 407 00:24:22,005 --> 00:24:24,075 you just turn to God. 408 00:24:24,075 --> 00:24:25,785 That's a lot to me. 409 00:24:25,785 --> 00:24:28,231 Wow, I never knew that. 410 00:24:31,965 --> 00:24:33,480 I want to stay at your house. 411 00:24:38,875 --> 00:24:41,397 I think that was a good-- good idea. 412 00:24:41,397 --> 00:24:43,105 Look, I'm sorry that they're 413 00:24:43,105 --> 00:24:44,188 trying to take my arm off. 414 00:24:44,188 --> 00:24:45,535 And please, 10 minutes. 415 00:24:45,535 --> 00:24:48,085 Can you just tell Mr. Fenton, Jimmy McCabe is here all right 416 00:24:48,085 --> 00:24:49,675 I need to speak to him. He knows who I am. 417 00:24:49,675 --> 00:24:50,855 All right? 418 00:24:50,855 --> 00:24:51,655 Get him. 419 00:24:51,655 --> 00:24:53,752 Please don't mess me about, all right? 420 00:24:53,752 --> 00:24:54,835 He's dealing with my case. 421 00:24:54,835 --> 00:24:58,032 Just tell him I'm here, please. 422 00:24:58,032 --> 00:24:59,365 You're doing that at the office. 423 00:24:59,365 --> 00:25:02,125 This is my fucking home! 424 00:25:02,125 --> 00:25:03,155 This is my home! 425 00:25:03,155 --> 00:25:05,425 So Florence, where are you from? 426 00:25:05,425 --> 00:25:07,795 West London, originally, and then now 427 00:25:07,795 --> 00:25:10,463 I live in Southend with my Nan. 428 00:25:16,287 --> 00:25:17,995 I will call the police so we 429 00:25:17,995 --> 00:25:19,705 do not tolerate aggression. 430 00:25:23,305 --> 00:25:25,405 Are you not hungry? 431 00:25:25,405 --> 00:25:26,395 No, no, um-- 432 00:25:26,395 --> 00:25:29,515 yeah, no, I just-- 433 00:25:29,515 --> 00:25:32,635 What, are you a vegetarian or something? 434 00:25:32,635 --> 00:25:34,825 No. 435 00:25:34,825 --> 00:25:35,745 Thanks for the food. 436 00:25:35,745 --> 00:25:36,745 No, you're welcome. 437 00:25:36,745 --> 00:25:37,705 Didn't you like it? 438 00:25:37,705 --> 00:25:38,505 Never mind. 439 00:25:42,543 --> 00:25:44,574 If she won't fucking eat, then don't eat it. 440 00:25:44,574 --> 00:25:45,376 I fucking buy sausages. 441 00:25:45,376 --> 00:25:46,740 I buy fucking free beer for them. 442 00:25:46,740 --> 00:25:47,837 She won't even eat them. 443 00:25:47,837 --> 00:25:48,795 Where did she meet her? 444 00:25:48,795 --> 00:25:49,595 Yeah. 445 00:25:51,655 --> 00:25:53,780 Can you pass me a filter? 446 00:25:53,780 --> 00:25:54,580 Yes, boss. 447 00:25:57,157 --> 00:25:58,615 Is that what you want to be called? 448 00:25:58,615 --> 00:25:59,665 - Boss? - Yeah. 449 00:26:02,435 --> 00:26:03,805 Only by my subjugates. 450 00:26:07,865 --> 00:26:09,408 I said, only by my subjugates. 451 00:26:09,408 --> 00:26:10,325 What does that mean? 452 00:26:10,325 --> 00:26:11,125 My-- 453 00:26:11,125 --> 00:26:13,347 You use such long words. 454 00:26:18,075 --> 00:26:18,875 Would you want one? 455 00:26:18,875 --> 00:26:19,675 Yeah. 456 00:26:19,675 --> 00:26:20,751 Are these yours? 457 00:26:20,751 --> 00:26:22,133 They're not mine. 458 00:26:22,133 --> 00:26:23,175 Whose knickers are these? 459 00:26:24,015 --> 00:26:24,815 Whose are they? 460 00:26:26,675 --> 00:26:27,985 Whose are they? 461 00:26:27,985 --> 00:26:28,785 They're not mine. 462 00:27:03,285 --> 00:27:05,375 She looked pretty. 463 00:27:05,375 --> 00:27:06,905 I wanted to cover the hole. 464 00:27:06,905 --> 00:27:07,705 Yeah. 465 00:27:10,422 --> 00:27:11,505 All right, that's it, you. 466 00:27:18,245 --> 00:27:19,845 You all right? 467 00:27:19,845 --> 00:27:21,575 Where have you been? 468 00:27:21,575 --> 00:27:22,505 Nothing. 469 00:27:22,505 --> 00:27:23,595 Why? 470 00:27:23,595 --> 00:27:24,738 What? 471 00:27:24,738 --> 00:27:25,905 What's your problem? 472 00:27:25,905 --> 00:27:27,905 It was the way you said "nothing," doesn't it? 473 00:27:27,905 --> 00:27:29,215 What have you been doing? 474 00:27:29,215 --> 00:27:30,275 I'm going out. 475 00:27:30,275 --> 00:27:31,105 See you later. 476 00:27:31,105 --> 00:27:32,430 Go out? 477 00:27:32,430 --> 00:27:34,055 Thanks so much for having me. 478 00:27:40,795 --> 00:27:42,619 What? 479 00:27:42,619 --> 00:27:44,115 - Come on. - No. 480 00:27:44,115 --> 00:27:45,465 - Why not? - What? 481 00:27:45,465 --> 00:27:46,925 - Are you scared? - I'm scared? 482 00:27:46,925 --> 00:27:47,745 You're nervous. 483 00:27:47,745 --> 00:27:49,839 No. 484 00:27:49,839 --> 00:27:51,795 OK, I see the hole now. 485 00:27:51,795 --> 00:27:53,565 Hey, clear off, will you? 486 00:27:53,565 --> 00:27:55,245 What the fuck's going on here? 487 00:27:55,245 --> 00:27:56,275 The fuck are yous doing? 488 00:27:56,275 --> 00:27:57,915 - Go away. - What the fuck is this? 489 00:27:57,915 --> 00:27:58,735 You little slags! 490 00:27:58,735 --> 00:27:59,725 Mom! Mom! 491 00:27:59,725 --> 00:28:00,525 Go in, Tom. 492 00:28:00,525 --> 00:28:02,385 The fuck do you think you were doing out here? 493 00:28:02,385 --> 00:28:03,195 Tom, go in! 494 00:28:03,195 --> 00:28:04,905 No, that's fucking disgusting. 495 00:28:04,905 --> 00:28:05,977 You bunch of woman. 496 00:28:05,977 --> 00:28:07,102 Are you talking to me? 497 00:28:07,102 --> 00:28:08,685 - That's not the fucking ass. - Go in. 498 00:28:08,685 --> 00:28:10,602 Who the fuck do you think you're talking to? 499 00:28:10,602 --> 00:28:12,190 Fucking shame on this fucking family. 500 00:28:12,190 --> 00:28:14,191 - So embarrassing. - What are you doing outside? 501 00:28:14,191 --> 00:28:16,275 - Go in. - No fucking-- don't touch Mom! 502 00:28:16,275 --> 00:28:17,685 I fucking told you about it. 503 00:28:17,685 --> 00:28:18,855 Don't fucking touch her. 504 00:28:18,855 --> 00:28:21,585 I fucking knew it, you two are fucking slags. 505 00:28:21,585 --> 00:28:23,115 You're so embarrassing. 506 00:28:23,115 --> 00:28:24,175 What is wrong with you? 507 00:28:24,175 --> 00:28:24,975 Go away. 508 00:28:24,975 --> 00:28:26,065 Fuck are you looking! 509 00:28:26,065 --> 00:28:27,905 Don't pry! 510 00:28:27,905 --> 00:28:30,765 I fucking knew you, slag. 511 00:28:30,765 --> 00:28:33,915 Leave her alone! 512 00:28:33,915 --> 00:28:34,775 I'm so sorry. 513 00:28:34,775 --> 00:28:37,865 That ain't your fault. It's no one's fault. My mom always gets 514 00:28:37,865 --> 00:28:39,095 like this this time of year. 515 00:28:57,715 --> 00:28:59,310 Stop smiling. 516 00:28:59,310 --> 00:29:01,570 Stop it. 517 00:29:01,570 --> 00:29:02,995 Dude, this is a serious situation. 518 00:29:02,995 --> 00:29:06,385 Can you stop-- can you stop laughing about it? 519 00:29:06,385 --> 00:29:07,980 This is really serious. 520 00:29:07,980 --> 00:29:09,455 Can you stop smiling, please? 521 00:29:10,325 --> 00:29:11,225 Can you stop it? 522 00:29:48,745 --> 00:29:50,715 Yo, yo, yo. 523 00:29:50,715 --> 00:29:52,095 This is Franky. 524 00:29:52,095 --> 00:29:54,075 She's going to stay for a few days, all right? 525 00:29:54,075 --> 00:29:55,525 Yeah, sure. 526 00:29:55,525 --> 00:29:56,325 I'm Alice. 527 00:29:56,325 --> 00:29:57,367 Nice to meet you. 528 00:29:57,367 --> 00:30:00,135 Nice to meet you too. 529 00:30:00,135 --> 00:30:01,425 Are you hungry? 530 00:30:01,425 --> 00:30:03,025 I am actually, yeah. 531 00:30:03,025 --> 00:30:03,825 Pasta? 532 00:30:03,825 --> 00:30:04,625 Yes, please. 533 00:30:15,855 --> 00:30:16,655 There you go. 534 00:30:16,655 --> 00:30:18,875 Thank you. 535 00:30:18,875 --> 00:30:19,675 You try some. 536 00:30:34,315 --> 00:30:36,805 Been to Southend before? 537 00:30:36,805 --> 00:30:39,835 Um, yeah, when I was a kid, I used to come all the time, 538 00:30:39,835 --> 00:30:41,675 but I haven't been here in years. 539 00:30:41,675 --> 00:30:42,925 It changed a lot, hasn't it? 540 00:30:42,925 --> 00:30:43,800 It has, yeah. 541 00:30:43,800 --> 00:30:44,995 Oi, Jack. 542 00:30:48,605 --> 00:30:50,225 Come sit with us. 543 00:30:50,225 --> 00:30:51,635 Fucking rude. 544 00:30:51,635 --> 00:30:53,445 Don't talk to him like that. 545 00:30:53,445 --> 00:30:54,245 He likes it. 546 00:30:54,245 --> 00:30:55,045 He does not. 547 00:31:50,825 --> 00:31:52,205 Stop. 548 00:32:04,200 --> 00:32:05,000 Alice has cancer. 549 00:32:07,103 --> 00:32:08,270 What kind of cancer? 550 00:32:12,995 --> 00:32:16,115 Three years ago, they gave her, um, three weeks to live. 551 00:32:19,575 --> 00:32:23,715 Me and Jack came here when my mother left him. 552 00:32:23,715 --> 00:32:27,735 And she's taken care of us ever since. 553 00:32:27,735 --> 00:32:29,440 She's a really good woman. 554 00:32:29,440 --> 00:32:30,315 She drives me insane. 555 00:32:34,730 --> 00:32:35,980 Do you think I'm a bad person? 556 00:32:38,515 --> 00:32:42,635 Why would I think you're a bad person? 557 00:32:42,635 --> 00:32:44,915 Because I am. 558 00:32:44,915 --> 00:32:47,495 You're not. 559 00:32:47,495 --> 00:32:48,945 Some people are good people. 560 00:32:48,945 --> 00:32:52,295 Some people are bad people. 561 00:32:52,295 --> 00:32:54,275 OK? 562 00:32:54,275 --> 00:32:56,195 I'm-- I'm a bad person. 563 00:32:56,195 --> 00:33:00,255 No, I just think you should know that. 564 00:33:00,255 --> 00:33:02,925 Talk to me 565 00:33:02,925 --> 00:33:05,775 If no one believe 566 00:33:05,775 --> 00:33:09,355 And I am sad to see 567 00:33:09,355 --> 00:33:11,725 You're far away 568 00:33:11,725 --> 00:33:14,005 I'll take it back 569 00:33:14,005 --> 00:33:17,815 If you don't care who we hurt 570 00:33:17,815 --> 00:33:20,635 I don't care what it's worth 571 00:33:20,635 --> 00:33:23,645 I mean it as you see 572 00:33:23,645 --> 00:33:29,235 You got me cut open wounds 573 00:33:29,235 --> 00:33:32,635 And I feel 574 00:33:32,635 --> 00:33:35,785 I feel blue 575 00:33:35,785 --> 00:33:39,765 I feel so blue 576 00:33:41,155 --> 00:33:41,955 Franky! 577 00:33:44,575 --> 00:33:46,405 Come in the sea. 578 00:33:46,405 --> 00:33:47,775 I can't. 579 00:33:47,775 --> 00:33:49,075 Come in, it's lovely. 580 00:33:49,075 --> 00:33:50,328 I can't swim. 581 00:33:50,328 --> 00:33:51,745 What do you mean you can't swim? 582 00:33:56,705 --> 00:33:58,065 - It's fucking freezing. - I know. 583 00:33:58,065 --> 00:33:58,895 I know. 584 00:34:02,245 --> 00:34:07,805 I used to love going swimming when I was a kid. 585 00:34:07,805 --> 00:34:09,903 Then when the fire happened-- 586 00:34:14,125 --> 00:34:18,005 my mom got scared that I was going to get infections. 587 00:34:18,005 --> 00:34:19,808 Fuck your mom 588 00:34:19,808 --> 00:34:22,932 So I don't end up going for ages. 589 00:34:22,932 --> 00:34:23,765 Think of it like-- 590 00:34:23,765 --> 00:34:24,724 OK, let me explain. 591 00:34:24,724 --> 00:34:26,405 Think of it like a bowl, and you'll 592 00:34:26,405 --> 00:34:28,935 scoop the edge of the bowl and bring it back to your mouth. 593 00:34:28,935 --> 00:34:29,735 OK? 594 00:34:29,735 --> 00:34:30,845 I hope. 595 00:34:30,845 --> 00:34:32,920 I've got you. 596 00:34:32,920 --> 00:34:37,815 I like sherbet 597 00:34:37,815 --> 00:34:38,985 Just let the sea hold you. 598 00:34:38,985 --> 00:34:40,035 It's your boat. 599 00:34:40,035 --> 00:34:41,665 You're a human. 600 00:34:41,665 --> 00:34:43,945 More circular. 601 00:34:43,945 --> 00:34:44,944 Am I not doing that? 602 00:34:44,944 --> 00:34:45,744 What? 603 00:34:45,744 --> 00:34:47,305 Am I not doing that? 604 00:34:47,305 --> 00:34:48,775 No, no. 605 00:34:48,775 --> 00:34:50,225 You're going like this. 606 00:34:50,225 --> 00:34:51,025 Pfft. 607 00:34:51,025 --> 00:34:54,775 I never thought I'd be with someone like you. 608 00:34:54,775 --> 00:34:59,965 Mom told me that my dad, after the fire, used to say to her, 609 00:34:59,965 --> 00:35:01,555 who's going to want to be with her? 610 00:35:01,555 --> 00:35:02,950 Look at the state of her. 611 00:35:02,950 --> 00:35:05,685 If you don't care who-- 612 00:35:05,685 --> 00:35:07,165 And I believed him up until now. 613 00:35:07,165 --> 00:35:09,895 I don't care what it's worth 614 00:35:09,895 --> 00:35:12,905 I mean it bad you see 615 00:35:12,905 --> 00:35:16,945 You got me cut open wound 616 00:35:16,945 --> 00:35:19,115 I never want to see him again. 617 00:35:19,115 --> 00:35:21,835 Now I feel 618 00:35:21,835 --> 00:35:25,015 I feel blue 619 00:35:25,015 --> 00:35:29,071 I feel so blue 620 00:35:35,297 --> 00:35:36,880 I didn't know you could play guitar. 621 00:35:39,995 --> 00:35:41,505 Thanks. 622 00:35:41,505 --> 00:35:44,075 Well, I'm not very well, but-- 623 00:35:44,075 --> 00:35:45,575 It was really beautiful. 624 00:36:03,505 --> 00:36:06,725 OK, are you ready? 625 00:36:06,725 --> 00:36:07,525 No. 626 00:36:07,525 --> 00:36:10,875 I don't think I should do it. 627 00:36:10,875 --> 00:36:12,713 Why? 628 00:36:12,713 --> 00:36:14,255 Because I don't want to look butch. 629 00:36:14,255 --> 00:36:15,055 I don't want-- 630 00:36:15,055 --> 00:36:15,995 Well, you are butch. 631 00:36:15,995 --> 00:36:18,335 No, I'm not. 632 00:36:18,335 --> 00:36:20,645 I don't want people thinking I look like a boy. 633 00:36:20,645 --> 00:36:22,045 Long hair is the patriarchy. 634 00:36:22,045 --> 00:36:25,702 Yeah. 635 00:36:25,702 --> 00:36:27,410 Plus, how could they think you're a boy 636 00:36:27,410 --> 00:36:28,800 when you've got such big tits? 637 00:36:28,800 --> 00:36:29,600 I have not. 638 00:36:29,600 --> 00:36:35,425 Trust me. 639 00:36:35,425 --> 00:36:37,891 I haven't. 640 00:37:45,335 --> 00:37:46,505 What are you working on? 641 00:37:50,075 --> 00:37:53,105 Wikipedia. 642 00:37:53,105 --> 00:37:54,005 What? 643 00:37:54,005 --> 00:37:55,160 I'm clearing up a mess. 644 00:38:06,910 --> 00:38:07,785 You all right? 645 00:38:07,785 --> 00:38:08,585 All right. 646 00:38:12,285 --> 00:38:15,400 I might not be able to have any kids. 647 00:38:15,400 --> 00:38:17,275 What do you mean you can't have kids? 648 00:38:22,155 --> 00:38:25,825 Jason's given me gonorrhea. 649 00:38:25,825 --> 00:38:28,995 Are you having a fucking laugh? 650 00:38:28,995 --> 00:38:32,775 I know he's cheated, but I didn't realize, you know, 651 00:38:32,775 --> 00:38:34,155 how much or how many times. 652 00:38:34,155 --> 00:38:35,055 I didn't know. 653 00:38:35,055 --> 00:38:37,455 I didn't have a clue. 654 00:38:37,455 --> 00:38:39,962 He goes on that he's got a sex addiction, you know, 655 00:38:39,962 --> 00:38:41,045 and he can't help himself. 656 00:38:45,005 --> 00:38:47,745 I'm going to fucking find him, and I'm going to kill him. 657 00:38:47,745 --> 00:38:48,545 No, don't. 658 00:38:48,545 --> 00:38:49,655 Leave it. 659 00:38:49,655 --> 00:38:51,455 I need to call him anyway. I'll sort it. 660 00:38:51,455 --> 00:38:52,255 It's fine. 661 00:39:01,315 --> 00:39:02,780 Yes, lots of sprinkles. 662 00:39:02,780 --> 00:39:04,855 Make sure it doesn't drop in your trousers. 663 00:39:04,855 --> 00:39:05,655 Here you go. 664 00:39:08,175 --> 00:39:11,170 Do you want to hook a duck? 665 00:39:11,170 --> 00:39:11,970 Hook a duck? 666 00:39:11,970 --> 00:39:14,855 Do you want to hook a duck? 667 00:39:14,855 --> 00:39:17,005 Let's go hook a duck. 668 00:39:17,005 --> 00:39:19,945 I'm going to win you a prize. 669 00:39:19,945 --> 00:39:21,965 It's a monster. 670 00:39:21,965 --> 00:39:24,893 Do you want a monster? 671 00:39:24,893 --> 00:39:26,935 Yeah, no. 672 00:39:26,935 --> 00:39:27,735 Hello? 673 00:39:27,735 --> 00:39:29,735 I fell over, and I can't move. 674 00:39:29,735 --> 00:39:31,055 What do you mean you're fallen over? 675 00:39:31,055 --> 00:39:31,895 I've hurt myself, Franky. 676 00:39:31,895 --> 00:39:33,375 I really hurt myself. I need you. 677 00:39:33,375 --> 00:39:34,175 Mom. 678 00:39:34,175 --> 00:39:35,285 Franky, can you come home, please? 679 00:39:35,285 --> 00:39:36,285 It's really hard for me. 680 00:39:36,285 --> 00:39:37,785 I can't do nothing. 681 00:39:37,785 --> 00:39:38,645 I'm not at home. 682 00:39:38,645 --> 00:39:39,545 - I - can't even get up. 683 00:39:39,545 --> 00:39:40,505 I can't get me up. 684 00:39:40,505 --> 00:39:43,385 And I've been to the doctor, and they won't do nothing for me. 685 00:39:43,385 --> 00:39:44,528 Mom, I'm not at home. 686 00:39:44,528 --> 00:39:46,445 You're going to have to ring Leah and ask her. 687 00:39:57,015 --> 00:39:59,357 Do you not like talking about it? 688 00:39:59,357 --> 00:40:00,315 What, about the fire? 689 00:40:00,315 --> 00:40:02,325 Yeah. 690 00:40:02,325 --> 00:40:03,630 It was a pretty long story. 691 00:40:03,630 --> 00:40:07,805 Um, no, I'll tell you. 692 00:40:07,805 --> 00:40:11,515 I mean, it was, um-- 693 00:40:11,515 --> 00:40:18,625 yeah, it was the night of Leah's birthday. 694 00:40:18,625 --> 00:40:24,025 And, um, she was supposed to go and stay 695 00:40:24,025 --> 00:40:28,205 with my mom's best friend, who was Jane, at the time. 696 00:40:28,205 --> 00:40:29,935 She was really sick. 697 00:40:29,935 --> 00:40:30,985 I said I'd go instead. 698 00:40:33,775 --> 00:40:35,935 I remember going to bed at about 8 o'clock. 699 00:40:38,875 --> 00:40:42,295 And there was a bit of a party in the pub. 700 00:40:47,175 --> 00:40:48,155 So I went to bed. 701 00:40:52,765 --> 00:40:56,525 And I remember having this really, really, 702 00:40:56,525 --> 00:40:59,915 really strange dream, like, when people 703 00:40:59,915 --> 00:41:02,017 say they can see the light. 704 00:41:02,017 --> 00:41:03,845 And I just remember it. 705 00:41:03,845 --> 00:41:06,845 I'm trying to open my eyes, and all I could see was white. 706 00:41:10,685 --> 00:41:12,765 And then I heard a massive bang. 707 00:41:12,765 --> 00:41:17,145 And Mike was standing there. 708 00:41:24,355 --> 00:41:28,565 I thought he was sweating, but he wasn't. 709 00:41:28,565 --> 00:41:32,100 He was melting, like a candle. 710 00:41:34,775 --> 00:41:36,385 And he tried opening the windows, 711 00:41:36,385 --> 00:41:41,180 but the pub, it was such an old pub that the windows 712 00:41:41,180 --> 00:41:41,980 wouldn't smash. 713 00:41:44,645 --> 00:41:48,155 My feet were burning, so I was standing on tip toes. 714 00:41:48,155 --> 00:41:50,345 I couldn't shut my mouth because it was so hot. 715 00:41:54,135 --> 00:41:58,065 Then he grabbed a chair, smashed the window, 716 00:41:58,065 --> 00:42:03,915 and put his head out, and took a massive gasp of air. 717 00:42:03,915 --> 00:42:07,005 He shouted down, "Someone catch her! 718 00:42:07,005 --> 00:42:07,905 Someone catch her." 719 00:42:11,355 --> 00:42:15,717 And he picked me up, and he said to me, 720 00:42:15,717 --> 00:42:17,175 everything's going to be all right. 721 00:42:20,525 --> 00:42:21,395 And he dropped me. 722 00:42:24,475 --> 00:42:27,835 And the next thing, it was a gas explosion. 723 00:42:27,835 --> 00:42:32,905 Mike was screaming it was too hot and he needed to get out. 724 00:42:32,905 --> 00:42:36,295 And then he collapsed on the benches below. 725 00:42:36,295 --> 00:42:39,425 But I didn't see that. 726 00:42:39,425 --> 00:42:42,301 And I'm glad I didn't see that. 727 00:42:50,965 --> 00:42:54,875 The police found that the private door 728 00:42:54,875 --> 00:42:56,555 was bolted from the inside. 729 00:42:59,205 --> 00:43:04,125 The pub door was also bolted from the outside. 730 00:43:04,125 --> 00:43:05,445 So no one could get in or out. 731 00:43:09,945 --> 00:43:11,970 Jane was arrested six weeks after. 732 00:43:14,855 --> 00:43:17,235 But Dad, he doesn't believe that it was her, of course. 733 00:43:19,785 --> 00:43:24,077 My mom thought my dad was having an affair with her. 734 00:43:24,077 --> 00:43:27,579 It turned out to be right. 735 00:43:31,315 --> 00:43:32,890 My god, my Celine sunglasses. 736 00:43:32,890 --> 00:43:36,285 These are Celine. 737 00:43:36,285 --> 00:43:38,175 Do you know how much this cost? 738 00:43:38,175 --> 00:43:39,165 300 pounds. 739 00:43:39,165 --> 00:43:40,373 Well, I'll buy you Celines. 740 00:43:40,373 --> 00:43:41,790 325, yeah, you're fucking right. 741 00:43:41,790 --> 00:43:43,373 They look like they're from Primark. 742 00:43:44,265 --> 00:43:45,805 You're disgusting. 743 00:43:45,805 --> 00:43:48,315 These are fucking expensive sunglasses. 744 00:43:52,505 --> 00:43:55,545 The only evidence 745 00:43:55,545 --> 00:44:02,215 they found was white spirit, lighter fluid, and a dry cloth. 746 00:44:05,395 --> 00:44:10,720 She walked away with her head held high, 747 00:44:10,720 --> 00:44:12,220 with my dad in her arms. 748 00:44:15,355 --> 00:44:17,095 I haven't seen him for 15 years. 749 00:44:23,071 --> 00:44:29,215 Yeah, he's playing happy families with his son, 750 00:44:29,215 --> 00:44:33,440 like I don't exist, like Leah don't exist, like none of us 751 00:44:33,440 --> 00:44:34,240 exist. 752 00:44:41,115 --> 00:44:43,965 Don't you dare. 753 00:44:43,965 --> 00:44:46,365 No, no, no, no! 754 00:44:50,615 --> 00:44:52,055 All right, OK, I'll go starboard. 755 00:44:52,055 --> 00:44:53,195 You go port. 756 00:44:53,195 --> 00:44:56,705 And then we'll hoist up the Judy rank, and we'll set sail. 757 00:45:06,345 --> 00:45:07,835 We fucking meet again. 758 00:45:07,835 --> 00:45:10,065 Perfect. 759 00:45:10,065 --> 00:45:11,455 Trust me, I believe him. 760 00:45:11,455 --> 00:45:13,288 I'll tell him. 761 00:45:16,465 --> 00:45:18,693 You are Franky, right? 762 00:45:19,935 --> 00:45:20,818 Fuck off. 763 00:45:20,818 --> 00:45:22,235 You know-- you know fucking Leo. 764 00:45:22,235 --> 00:45:23,035 Yeah, yeah. 765 00:45:23,035 --> 00:45:24,895 Her sister, the one I was fucking. 766 00:45:24,895 --> 00:45:25,695 Franky. 767 00:45:25,695 --> 00:45:26,695 Hi, Franky. 768 00:45:26,695 --> 00:45:27,535 How you been? 769 00:45:27,535 --> 00:45:28,345 Fuck off. 770 00:45:28,345 --> 00:45:29,455 Fuck off? 771 00:45:29,455 --> 00:45:32,445 It's not very nice. 772 00:45:32,445 --> 00:45:33,345 Hello? 773 00:45:33,345 --> 00:45:34,755 I'm talking to you. 774 00:45:34,755 --> 00:45:35,805 Fuck off! 775 00:45:35,805 --> 00:45:37,545 Don't fucking touch her. 776 00:45:37,545 --> 00:45:39,385 She fucking done to you? 777 00:45:39,385 --> 00:45:40,185 Chill out. 778 00:45:40,185 --> 00:45:41,845 Fucking hell. 779 00:45:41,845 --> 00:45:43,495 This is why my sister left you. 780 00:45:43,495 --> 00:45:44,995 It's why your sister left me? 781 00:45:44,995 --> 00:45:45,795 All right. 782 00:45:45,795 --> 00:45:46,855 Then what-- who's this? 783 00:45:46,855 --> 00:45:48,015 Where's Flynn? 784 00:45:48,015 --> 00:45:49,015 Does he know about this? 785 00:45:49,015 --> 00:45:49,815 He made me gay. 786 00:45:49,815 --> 00:45:51,625 - He made you gay? - Fucking hell. 787 00:45:51,625 --> 00:45:52,744 It must have been some hard work. 788 00:45:52,744 --> 00:45:53,546 Yeah, it was. 789 00:45:53,546 --> 00:45:54,955 So you're a rockman tonight, yeah? 790 00:45:54,955 --> 00:45:55,765 - Yeah. - Well, show us you tits. 791 00:45:55,765 --> 00:45:57,315 Um, you do it together, yeah? 792 00:45:57,315 --> 00:45:58,115 Come on. 793 00:45:58,115 --> 00:45:59,315 What's it, scissoring? 794 00:45:59,315 --> 00:46:00,740 Gross. 795 00:46:00,740 --> 00:46:02,895 Go fuck up, because I get more action than you. 796 00:46:02,895 --> 00:46:03,695 Woo! 797 00:46:04,740 --> 00:46:06,115 A momentous thing, was it? 798 00:46:06,115 --> 00:46:06,925 Yeah? 799 00:46:06,925 --> 00:46:08,455 All right, you fucking tramp. 800 00:46:08,455 --> 00:46:11,225 Listen, what's your name? 801 00:46:11,225 --> 00:46:12,945 So fucking weird, these guys. 802 00:46:12,945 --> 00:46:13,745 Do you talk? 803 00:46:13,745 --> 00:46:14,745 This one doesn't talk. 804 00:46:14,745 --> 00:46:15,805 Hello? 805 00:46:15,805 --> 00:46:18,025 Do you speak English? 806 00:46:18,025 --> 00:46:19,755 Franky, what's her name? 807 00:46:19,755 --> 00:46:20,555 Leave her alone. 808 00:46:20,555 --> 00:46:21,655 She's going to cry. 809 00:46:21,655 --> 00:46:23,917 She's going to cry. 810 00:46:23,917 --> 00:46:25,125 You don't say nothing? 811 00:46:25,125 --> 00:46:25,995 Look at you. 812 00:46:25,995 --> 00:46:27,295 I'm fucking speaking to you. 813 00:46:27,295 --> 00:46:28,622 It's rude. - Grow up. 814 00:46:28,622 --> 00:46:29,422 You're getting angry, are you? 815 00:46:29,422 --> 00:46:30,222 Fuck off, all yous. 816 00:46:30,222 --> 00:46:32,248 She's getting upset. 817 00:46:32,248 --> 00:46:33,165 What's wrong, darling? 818 00:46:33,165 --> 00:46:34,365 You all right? 819 00:46:34,365 --> 00:46:35,745 - Don't touch her! - Or fucking what? 820 00:46:35,745 --> 00:46:36,675 Why don't you give her a little kiss? 821 00:46:36,675 --> 00:46:38,385 Come on. Give her a fucking kiss. 822 00:46:38,385 --> 00:46:39,185 Go on. 823 00:46:39,185 --> 00:46:40,815 What are you going to fucking do? 824 00:46:40,815 --> 00:46:41,840 Fuck off! 825 00:46:41,840 --> 00:46:43,215 What's your name, darling? 826 00:46:43,215 --> 00:46:44,355 - Leave her alone. - Don't fucking speak? 827 00:46:44,355 --> 00:46:45,225 Leave her alone? Or what? 828 00:46:45,225 --> 00:46:47,055 What are you going to fucking do about it? 829 00:46:47,055 --> 00:46:48,225 Nothing! Yeah, that's right. 830 00:46:48,225 --> 00:46:50,435 Laugh it off, you fucking slag. 831 00:46:50,435 --> 00:46:52,111 You cunt! 832 00:46:52,111 --> 00:46:53,645 Don't fucking touching me! 833 00:46:53,645 --> 00:46:54,945 Who do you think you're-- now you're getting 834 00:46:54,945 --> 00:46:55,935 what you deserve. 835 00:46:55,935 --> 00:46:56,942 You fucking slag! 836 00:46:56,942 --> 00:47:00,892 We're going to fucking tell you! 837 00:47:00,892 --> 00:47:02,725 Flo, let me just have a look at your face. 838 00:47:02,725 --> 00:47:03,645 - Leave it. - Hey. 839 00:47:03,645 --> 00:47:04,725 Leave it! 840 00:47:04,725 --> 00:47:07,035 Franky, leave it, seriously. I don't want to talk about it. 841 00:47:07,035 --> 00:47:08,235 I want to go out. I want to have fun. 842 00:47:08,235 --> 00:47:09,193 And I want to leave it. 843 00:47:11,997 --> 00:47:13,413 Does it hurt? 844 00:47:17,195 --> 00:47:18,455 Just keep still. 845 00:47:18,455 --> 00:47:21,865 You're hurting-- you're hurting me. 846 00:47:22,665 --> 00:47:24,732 Can you be gentle, please? 847 00:47:31,887 --> 00:47:32,855 No. 848 00:47:32,855 --> 00:47:33,655 Hey. 849 00:48:03,745 --> 00:48:07,795 Hey, you 850 00:48:07,795 --> 00:48:11,815 You're losing, you're losing 851 00:48:11,815 --> 00:48:16,025 Your vitamin C 852 00:48:16,025 --> 00:48:20,055 Hey, you 853 00:48:20,055 --> 00:48:23,835 You're losing, you're losing 854 00:48:23,835 --> 00:48:26,421 Your vitamin C 855 00:48:26,421 --> 00:48:29,136 Get off me, you! 856 00:48:35,475 --> 00:48:36,607 What are you doing? 857 00:48:36,607 --> 00:48:37,815 Mate, leave her out, will ya? 858 00:48:40,665 --> 00:48:41,855 What are you doing? 859 00:48:41,855 --> 00:48:43,145 You're embarrassing yourself. 860 00:48:43,145 --> 00:48:45,005 Fran, chill out. 861 00:48:45,005 --> 00:48:45,825 He's like 60! 862 00:48:45,825 --> 00:48:46,625 What the fuck? 863 00:48:46,625 --> 00:48:48,858 What is your problem? 864 00:48:48,858 --> 00:48:50,275 Come on, we're going home. 865 00:48:50,275 --> 00:48:51,115 Get off me. 866 00:48:51,115 --> 00:48:53,627 I'm having-- I'm having a good time. 867 00:48:53,627 --> 00:48:55,585 You're embarrassing yourself, Florence. 868 00:48:55,585 --> 00:48:58,385 Let's go. 869 00:48:58,385 --> 00:49:01,145 What have you taken? 870 00:49:01,145 --> 00:49:01,945 Nothing. 871 00:49:04,357 --> 00:49:06,815 Actually, go away, because I'm actually having a good time. 872 00:49:06,815 --> 00:49:08,915 And I'm enjoying myself, and you're-- and you're actually 873 00:49:08,915 --> 00:49:10,385 being a cunt. You're being a cunt. 874 00:49:10,385 --> 00:49:11,655 How am I being a cunt? 875 00:49:11,655 --> 00:49:13,325 Because you're coming-- you're telling me what I need to do 876 00:49:13,325 --> 00:49:15,425 and what I don't need to do. And it's actually fucking rude. 877 00:49:15,425 --> 00:49:17,075 Like, you're embarra-- you're embarrassing me because I 878 00:49:17,075 --> 00:49:18,605 was having a good time. - You've got no clothes on! 879 00:49:18,605 --> 00:49:20,315 You've-- at least better than this 880 00:49:20,315 --> 00:49:22,115 fucking ugly piece of shit. 881 00:49:22,115 --> 00:49:23,885 Why is that fucking zipped, crossed? 882 00:49:23,885 --> 00:49:25,445 Like, what is that? 883 00:49:25,445 --> 00:49:27,305 Like, zi-- T-shirt with a zip. - Seriously. 884 00:49:27,305 --> 00:49:28,820 Cool. Yeah. 885 00:49:28,820 --> 00:49:33,605 Get your stuff, and get home. 886 00:49:33,605 --> 00:49:35,715 What is your problem? 887 00:49:35,715 --> 00:49:39,575 Why are you like this? 888 00:49:39,575 --> 00:49:41,165 You got us into this fucking fight 889 00:49:41,165 --> 00:49:43,457 because you can't keep your hands to your fucking self, 890 00:49:43,457 --> 00:49:45,245 can you? 891 00:49:45,245 --> 00:49:48,015 Fucking hit me again, I swear to you! 892 00:49:48,015 --> 00:49:50,105 "I swear to you!" 893 00:49:50,105 --> 00:49:54,840 Fucking touch me again, cunt, yeah, I'll fucking bury you! 894 00:49:54,840 --> 00:49:55,715 Get off me, Franky. 895 00:49:55,715 --> 00:49:57,065 Get off me. 896 00:49:57,065 --> 00:49:58,565 You should be ashamed of yourself. 897 00:50:16,735 --> 00:50:19,891 Calm yourself down. 898 00:50:22,665 --> 00:50:25,845 I'm sorry. 899 00:50:25,845 --> 00:50:29,005 I love you, OK? 900 00:50:29,005 --> 00:50:29,980 I love you. 901 00:50:29,980 --> 00:50:33,915 I don't mean to hurt you. 902 00:50:33,915 --> 00:50:36,195 Let's just go home. 903 00:50:36,195 --> 00:50:39,810 I'm going to kill them boys from the bus, OK? 904 00:50:39,810 --> 00:50:40,935 It's going to be all right. 905 00:50:40,935 --> 00:50:41,735 I'm sorry. 906 00:50:45,845 --> 00:50:46,645 Flo? 907 00:50:49,581 --> 00:50:50,381 Flo? 908 00:50:52,285 --> 00:50:55,145 Leave me alone. 909 00:50:55,145 --> 00:50:56,368 Leave me alone. I mean it. 910 00:50:56,368 --> 00:50:57,185 What's the matter? 911 00:50:57,185 --> 00:50:57,985 Nothing. 912 00:51:00,497 --> 00:51:01,839 How many of these have you taken? 913 00:51:01,839 --> 00:51:02,641 Not enough. 914 00:51:02,641 --> 00:51:03,735 And I threw it all up anyway, so it doesn't matter. 915 00:51:03,735 --> 00:51:05,135 Why are you hurting yourself? 916 00:51:05,135 --> 00:51:06,129 Because-- just please, it's my thing. 917 00:51:06,129 --> 00:51:06,931 Babe. 918 00:51:06,931 --> 00:51:08,135 And I just want to be on my own, please. 919 00:51:08,135 --> 00:51:10,125 - Come here. - No. 920 00:51:10,125 --> 00:51:11,435 Babe, please. 921 00:51:11,435 --> 00:51:12,845 Please stop doing this. 922 00:51:12,845 --> 00:51:14,885 Please, I'm begging you. 923 00:51:14,885 --> 00:51:17,805 Come here. 924 00:51:17,805 --> 00:51:21,920 Let me help you, for fuck's sake. 925 00:51:21,920 --> 00:51:24,295 I really just want to be on my own right now, actually. 926 00:51:24,295 --> 00:51:25,095 Please? 927 00:51:25,095 --> 00:51:26,065 I want to be on my own. 928 00:51:54,972 --> 00:51:56,555 Why haven't you introduced me? 929 00:52:03,095 --> 00:52:07,475 Been busy, K. 930 00:52:07,475 --> 00:52:08,870 Frank, you don't look good. 931 00:52:15,610 --> 00:52:16,410 I'm just saying. 932 00:52:47,315 --> 00:52:49,195 My god, Florence. 933 00:52:50,195 --> 00:52:51,487 I've just got an email. 934 00:52:51,487 --> 00:52:54,215 Well, a message from someone, saying that Jane's 935 00:52:54,215 --> 00:52:56,825 confessed to starting the fire. 936 00:52:56,825 --> 00:52:59,577 I'm coming. 937 00:52:59,577 --> 00:53:00,785 Come and read this message. 938 00:53:04,975 --> 00:53:08,155 15 years, finally. 939 00:53:08,155 --> 00:53:09,235 Fucking finally. 940 00:53:20,545 --> 00:53:23,205 You all right, Mom? 941 00:53:25,245 --> 00:53:29,445 So you finally decided to turn up. 942 00:53:29,445 --> 00:53:32,375 Look at the state of you. 943 00:53:32,375 --> 00:53:33,175 Thanks. 944 00:53:33,175 --> 00:53:34,282 Nice to see you too. 945 00:53:34,282 --> 00:53:36,115 What, you've been living on the street? 946 00:53:36,115 --> 00:53:37,085 No. 947 00:53:37,085 --> 00:53:37,885 Hear me out. 948 00:53:37,885 --> 00:53:38,965 Read this. 949 00:53:38,965 --> 00:53:40,225 I got sent it last night. 950 00:53:50,295 --> 00:53:52,585 Well, that's evidence. 951 00:53:52,585 --> 00:53:54,577 Fucking hell. 952 00:53:54,577 --> 00:53:56,035 Franky, go and get your sister now. 953 00:54:08,050 --> 00:54:10,765 What the fuck have you done to my room? 954 00:54:12,835 --> 00:54:14,545 Le, what the fuck? 955 00:54:14,545 --> 00:54:15,925 Le? 956 00:54:19,550 --> 00:54:20,425 What happened to you? 957 00:54:22,945 --> 00:54:24,775 Your boyfriend done it. 958 00:54:24,775 --> 00:54:26,020 Jason did this? 959 00:54:33,947 --> 00:54:35,905 I know you've been struggling with this 960 00:54:35,905 --> 00:54:36,905 for a long time, Franky. 961 00:54:36,905 --> 00:54:39,535 And as I say, I really want to help you. 962 00:54:39,535 --> 00:54:42,250 Unfortunately, this isn't enough for evidence. 963 00:54:42,250 --> 00:54:43,795 You haven't even read it. 964 00:54:43,795 --> 00:54:44,755 I know. 965 00:54:44,755 --> 00:54:47,815 But this is an anonymous message on Facebook, 966 00:54:47,815 --> 00:54:50,405 and I have to do things according to the law. 967 00:54:50,405 --> 00:54:53,035 And I have to satisfy the Crown Prosecution Service that we've 968 00:54:53,035 --> 00:54:54,805 got enough information. 969 00:54:54,805 --> 00:54:57,565 A Facebook message isn't enough information 970 00:54:57,565 --> 00:55:00,130 for the Crown Prosecution Service to take this to court. 971 00:55:15,035 --> 00:55:17,925 It's going to be all right, OK? 972 00:55:17,925 --> 00:55:19,902 They're going to pay. 973 00:55:19,902 --> 00:55:21,985 Your old man and that bitch, they're going to pay. 974 00:55:21,985 --> 00:55:25,905 If it's the last thing I'll do, they're going to pay for this. 975 00:55:25,905 --> 00:55:28,093 I promise you, all right? 976 00:55:33,535 --> 00:55:34,345 I promise you. 977 00:55:34,345 --> 00:55:35,935 They won't fucking get away with this. 978 00:55:48,333 --> 00:55:49,375 You're not coming back? 979 00:55:52,210 --> 00:55:55,785 Are you not happy with your own room? 980 00:55:55,785 --> 00:55:56,715 Not really. 981 00:55:56,715 --> 00:55:58,785 Kathy's pregnant again, so she'll be in here. 982 00:56:04,285 --> 00:56:05,755 So why don't you move out then? 983 00:56:13,495 --> 00:56:14,565 I'll pray for you. 984 00:56:31,938 --> 00:56:33,480 Can you lend me some money? 985 00:56:36,965 --> 00:56:38,345 You must have lots of money. 986 00:56:38,345 --> 00:56:40,775 You're not paying rent, and you're working. 987 00:56:44,165 --> 00:56:50,315 Last year, I spent 7,000 pounds on my butt. 988 00:56:50,315 --> 00:56:54,205 Cellulite reduction treatment. 989 00:56:54,205 --> 00:56:57,365 Anyway, I'm saving up for my nose. 990 00:56:57,365 --> 00:57:04,025 I just need 25,000. 991 00:57:04,025 --> 00:57:08,825 Assuming the Facebook message didn't get you anywhere. 992 00:57:08,825 --> 00:57:10,235 No. 993 00:57:10,235 --> 00:57:11,165 I told you so. 994 00:57:14,195 --> 00:57:15,570 You should deal with it yourself. 995 00:57:19,725 --> 00:57:20,675 I'll help you. 996 00:57:26,785 --> 00:57:29,015 Do you see anything? 997 00:57:29,015 --> 00:57:29,815 Not yet. 998 00:57:33,985 --> 00:57:36,787 Franky, I've been having really bad dreams 999 00:57:36,787 --> 00:57:37,870 about the guys on the bus. 1000 00:57:42,935 --> 00:57:43,735 I hate them. 1001 00:57:46,345 --> 00:57:48,545 I really hate them. 1002 00:57:48,545 --> 00:57:51,945 And I want to watch them suffer. 1003 00:57:51,945 --> 00:57:53,105 I want to watch them bleed. 1004 00:57:53,105 --> 00:57:54,425 I want to tie them up. 1005 00:57:54,425 --> 00:57:56,645 And I want to watch them beg. 1006 00:57:56,645 --> 00:57:59,015 Beg. 1007 00:57:59,015 --> 00:58:01,095 I would say, no, sorry, can't hear you. 1008 00:58:01,095 --> 00:58:01,895 What do you want? 1009 00:58:01,895 --> 00:58:02,945 Water, food? 1010 00:58:02,945 --> 00:58:03,755 No, a phone? 1011 00:58:03,755 --> 00:58:05,195 Sorry. 1012 00:58:05,195 --> 00:58:07,445 Nothing. 1013 00:58:07,445 --> 00:58:09,995 I just want to watch them fucking-- 1014 00:58:09,995 --> 00:58:13,045 just disintegrate right in front of my eyes and-- 1015 00:58:13,045 --> 00:58:15,155 and for a long pain. 1016 00:58:15,155 --> 00:58:17,285 I want to watch them in pain. 1017 00:58:17,285 --> 00:58:18,545 I want to-- 1018 00:58:18,545 --> 00:58:20,595 It's my dad. 1019 00:58:20,595 --> 00:58:23,435 He's looking right at you. 1020 00:58:23,435 --> 00:58:24,235 Franky. 1021 00:58:27,385 --> 00:58:29,065 He doesn't even recognize you, my god. 1022 00:58:52,855 --> 00:58:56,715 I think we should do it now while they're here. 1023 00:58:59,605 --> 00:59:01,055 All right. 1024 00:59:01,055 --> 00:59:02,125 I'm down. Let's go. 1025 00:59:02,125 --> 00:59:02,925 Let's do it. 1026 00:59:10,653 --> 00:59:15,685 Activate mission three. 1027 00:59:15,685 --> 00:59:18,575 Foxbase, alpha. 1028 00:59:18,575 --> 00:59:19,465 Echo. 1029 00:59:19,465 --> 00:59:20,265 Orange. 1030 00:59:20,265 --> 00:59:22,915 Just act normal. 1031 00:59:22,915 --> 00:59:24,103 Shh. 1032 00:59:24,103 --> 00:59:25,020 Let me do the talking. 1033 00:59:25,020 --> 00:59:26,895 Babe, it's not a petrol car. 1034 00:59:26,895 --> 00:59:29,565 I've done this thing a thousand times. 1035 00:59:29,565 --> 00:59:31,245 Of course, you have. 1036 00:59:31,245 --> 00:59:32,175 Hello, Madame. 1037 00:59:32,175 --> 00:59:32,975 Hello. 1038 00:59:32,975 --> 00:59:34,155 Hello. 1039 00:59:34,155 --> 00:59:37,450 Good afternoon. 1040 00:59:37,450 --> 00:59:42,155 Me and my associate need to make a petrol bomb. 1041 00:59:42,155 --> 00:59:42,955 No, we don't. 1042 00:59:42,955 --> 00:59:43,755 No, shut up. 1043 00:59:43,755 --> 00:59:46,495 Um, our car has broken down. 1044 00:59:46,495 --> 00:59:47,875 Why are you saying petrol bomb? 1045 00:59:47,875 --> 00:59:49,165 No, I'm sorry. 1046 00:59:49,165 --> 00:59:50,155 You don't have it? 1047 00:59:50,155 --> 00:59:51,810 - How about lighter fluid? - No. 1048 00:59:51,810 --> 00:59:53,185 The stuff you put in a lighter. 1049 00:59:53,185 --> 00:59:54,065 Boom! 1050 00:59:54,065 --> 00:59:54,865 Not here. 1051 00:59:54,865 --> 00:59:57,925 In the garage, petrol. 1052 00:59:57,925 --> 00:59:58,825 Sorry. 1053 00:59:58,825 --> 00:59:59,625 Damn. 1054 00:59:59,625 --> 01:00:01,833 All right then, can I get two of those little Absolut 1055 01:00:01,833 --> 01:00:02,845 vodkas please? 1056 01:00:02,845 --> 01:00:04,375 OK. 1057 01:00:04,375 --> 01:00:06,385 Two for five. 1058 01:00:06,385 --> 01:00:07,360 Where's my phone? 1059 01:00:08,170 --> 01:00:08,970 Yes! 1060 01:00:08,970 --> 01:00:09,865 I'm in shock. 1061 01:00:09,865 --> 01:00:11,765 I'm in awe. 1062 01:00:11,765 --> 01:00:13,565 I'm a genius. 1063 01:00:13,565 --> 01:00:14,395 I'm a legend. 1064 01:00:14,395 --> 01:00:15,205 I'm a myth. 1065 01:00:15,205 --> 01:00:17,215 I had to suck three dicks. 1066 01:00:18,665 --> 01:00:19,465 Ha! 1067 01:00:19,465 --> 01:00:20,265 I'm joking. 1068 01:00:20,265 --> 01:00:21,240 Just one. 1069 01:00:35,355 --> 01:00:36,155 Whoa. 1070 01:00:40,250 --> 01:00:41,165 Are you ready? 1071 01:00:41,165 --> 01:00:43,910 Let's go. 1072 01:00:48,265 --> 01:00:49,495 Why is it not exploding? 1073 01:00:58,957 --> 01:01:01,465 Shit. 1074 01:01:01,465 --> 01:01:04,400 Shit. 1075 01:01:05,855 --> 01:01:06,825 My god! 1076 01:01:06,825 --> 01:01:09,250 Give it to me! 1077 01:01:09,250 --> 01:01:10,220 Get away! 1078 01:01:17,995 --> 01:01:21,595 I thought that was absolutely fantastic. 1079 01:01:21,595 --> 01:01:26,805 I want to do it again. 1080 01:01:26,805 --> 01:01:27,605 Oooh. 1081 01:01:27,605 --> 01:01:30,335 Ooh. 1082 01:01:30,335 --> 01:01:32,635 Maybe we're going to go to prison 1083 01:01:32,635 --> 01:01:37,925 and meet lots of other lesbians and have lots of prison sex. 1084 01:01:37,925 --> 01:01:40,105 What's the matter with you? 1085 01:01:40,105 --> 01:01:41,655 Why don't you just take a chill pill? 1086 01:01:41,655 --> 01:01:42,675 Just put it in your-- 1087 01:01:42,675 --> 01:01:44,205 Shut up! 1088 01:01:44,205 --> 01:01:46,195 Please, just shut the fuck up. 1089 01:01:46,195 --> 01:01:47,835 Shut up. 1090 01:02:38,427 --> 01:02:41,175 She gets my ticker, tick tocking 1091 01:02:41,175 --> 01:02:43,095 I'll just pop in and get a bit of shopping 1092 01:02:43,095 --> 01:02:44,925 All right, no problem Then when she clocks off 1093 01:02:44,925 --> 01:02:45,925 You all right? She might come around 1094 01:02:45,925 --> 01:02:47,635 - Where have you been? - The beach. 1095 01:02:47,635 --> 01:02:49,305 Put on stockings In the morning I've forgotten 1096 01:02:49,305 --> 01:02:51,962 And wake up looking like Johnny Rotten 1097 01:02:51,962 --> 01:02:53,295 We need to talk about earlier. 1098 01:02:53,295 --> 01:02:55,675 Drinking too much? 1099 01:02:55,675 --> 01:02:56,745 Florence. 1100 01:02:56,745 --> 01:02:58,203 Let me tell you something 1101 01:02:58,203 --> 01:03:00,165 This is what I always say, right? 1102 01:03:00,165 --> 01:03:01,785 Florence? 1103 01:03:01,785 --> 01:03:02,585 Want to go out? 1104 01:03:02,585 --> 01:03:03,885 Do you want to go out? 1105 01:03:03,885 --> 01:03:06,180 No, not really. 1106 01:03:06,180 --> 01:03:07,158 I'll fuck you then. 1107 01:03:07,158 --> 01:03:08,325 That's right, mate 1108 01:03:08,325 --> 01:03:09,905 That's right 1109 01:03:09,905 --> 01:03:12,535 Florence, can you turn that music down a bit, please? 1110 01:03:12,535 --> 01:03:14,145 If you're into to dancing 1111 01:03:14,145 --> 01:03:16,101 then dance to the song 1112 01:03:17,315 --> 01:03:19,588 Florence, either turn it down or turn it off! 1113 01:03:19,588 --> 01:03:21,005 All right, thank you man 1114 01:03:21,005 --> 01:03:22,695 Now, take it easy, all right? 1115 01:03:22,695 --> 01:03:23,495 Florence! 1116 01:03:24,845 --> 01:03:27,855 What is wrong-- come and clean this up. 1117 01:03:27,855 --> 01:03:30,115 Mile end please, guv'nor 1118 01:03:42,875 --> 01:03:44,515 Shit. 1119 01:03:48,393 --> 01:03:49,885 Fuck! 1120 01:03:49,885 --> 01:03:50,825 Fuck! 1121 01:03:50,825 --> 01:03:51,625 You're all right. 1122 01:03:51,625 --> 01:03:52,945 It's fine. 1123 01:03:52,945 --> 01:03:53,745 Shit. 1124 01:03:55,947 --> 01:03:56,905 It's all right, Nana. 1125 01:03:56,905 --> 01:04:03,145 I'm so tired, Franky. 1126 01:04:03,145 --> 01:04:04,105 It's OK. 1127 01:04:04,105 --> 01:04:05,170 I'm so tired. 1128 01:04:08,030 --> 01:04:08,830 It's OK. 1129 01:04:11,405 --> 01:04:14,345 I'm so sorry to burden you with it. 1130 01:04:14,345 --> 01:04:15,545 I really shouldn't be. 1131 01:04:15,545 --> 01:04:16,345 I'm sorry. 1132 01:04:19,885 --> 01:04:22,205 Thank you. 1133 01:04:22,205 --> 01:04:24,455 It's going to be OK. 1134 01:04:24,455 --> 01:04:27,485 I was told it sounded like a duck. 1135 01:04:27,485 --> 01:04:28,655 Your laugh makes me laugh. 1136 01:04:31,985 --> 01:04:33,414 Is that true? 1137 01:04:39,045 --> 01:04:40,675 No, stop, stop, stop. 1138 01:04:40,675 --> 01:04:42,885 Stop, stop, this is not getting any better. 1139 01:04:42,885 --> 01:04:45,065 This is-- I have not laughed. 1140 01:04:45,065 --> 01:04:46,665 Well, I have. 1141 01:04:46,665 --> 01:04:47,465 You all right? 1142 01:04:52,985 --> 01:04:54,155 You guys having fun? 1143 01:04:54,155 --> 01:04:55,445 Yeah. 1144 01:04:55,445 --> 01:04:58,335 You want to join us? 1145 01:04:58,335 --> 01:04:59,135 Well, Alice. 1146 01:04:59,135 --> 01:05:00,185 Yeah? 1147 01:05:00,185 --> 01:05:02,495 I just went to such an amazing party. 1148 01:05:02,495 --> 01:05:06,235 It was amazing. 1149 01:05:06,235 --> 01:05:07,275 It was so amazing. 1150 01:05:10,205 --> 01:05:12,415 I'm sorry I'm so crazy. 1151 01:05:12,415 --> 01:05:14,035 Come on. 1152 01:05:14,035 --> 01:05:17,215 Come on. 1153 01:05:17,215 --> 01:05:19,975 It's OK. 1154 01:05:19,975 --> 01:05:20,945 Come on. 1155 01:05:27,250 --> 01:05:29,305 Alice, I need you to do me a favor. 1156 01:05:29,305 --> 01:05:30,105 What? 1157 01:05:35,875 --> 01:05:38,155 I want you to get rid of her. 1158 01:05:38,155 --> 01:05:39,475 What? 1159 01:05:39,475 --> 01:05:42,910 Why are you fucking starting? 1160 01:05:42,910 --> 01:05:45,275 I can't take it anymore. 1161 01:05:45,275 --> 01:05:48,035 I thought I loved her, but I don't. 1162 01:05:48,035 --> 01:05:49,535 I can't breathe anymore. 1163 01:05:49,535 --> 01:05:52,055 She's so possessive. 1164 01:05:52,055 --> 01:05:55,775 She's taking all of the air in this house, 1165 01:05:55,775 --> 01:05:57,155 and she's pushing us apart. 1166 01:06:08,127 --> 01:06:09,335 Florence, talk to me! 1167 01:06:09,335 --> 01:06:10,445 What have I done wrong? 1168 01:06:10,445 --> 01:06:13,505 I don't like you anymore! 1169 01:06:13,505 --> 01:06:14,615 OK? 1170 01:06:14,615 --> 01:06:16,695 Is that good enough for you? 1171 01:06:16,695 --> 01:06:18,905 I'm not a lesbian. 1172 01:06:18,905 --> 01:06:21,095 You weren't fucking saying that earlier, 1173 01:06:21,095 --> 01:06:24,965 or last night, or the night before, was you? 1174 01:06:24,965 --> 01:06:27,892 You got enough there to kill yourself this time. 1175 01:06:27,892 --> 01:06:28,692 I hope so. 1176 01:06:28,692 --> 01:06:31,301 You fucking psychopath. 1177 01:06:31,301 --> 01:06:33,605 You're fucking not right in the head, mate. 1178 01:06:33,605 --> 01:06:35,435 I warned you. 1179 01:06:35,435 --> 01:06:37,102 This is your fault. This is your fault-- 1180 01:06:37,102 --> 01:06:37,902 My fault? 1181 01:06:37,902 --> 01:06:40,175 for coming in here and being my girlfriend 1182 01:06:40,175 --> 01:06:41,705 and showing me lots of love and all 1183 01:06:41,705 --> 01:06:43,415 that, and all that grossness. 1184 01:06:43,415 --> 01:06:44,405 Wake up! 1185 01:06:44,405 --> 01:06:46,025 Wake the fuck up! 1186 01:06:46,025 --> 01:06:48,365 No one cares you was in the fucking fire! 1187 01:06:48,365 --> 01:06:50,855 People have fires all the fucking time, OK? 1188 01:06:50,855 --> 01:06:51,875 People die. 1189 01:06:51,875 --> 01:06:53,285 People are starving. 1190 01:06:53,285 --> 01:06:55,145 Get over yourself! 1191 01:06:55,145 --> 01:06:58,985 Just a walking pity parade? 1192 01:06:58,985 --> 01:07:03,440 Well, I will go and, call an Uber, I think. 1193 01:07:07,215 --> 01:07:08,015 Seriously. 1194 01:07:08,015 --> 01:07:10,365 There's another spliff here if you want it, you drug addict. 1195 01:07:10,365 --> 01:07:11,825 - I got one here, thanks. - You got one there? 1196 01:07:11,825 --> 01:07:12,965 - Yeah. - Enjoy it. 1197 01:07:12,965 --> 01:07:13,882 Yeah, will do. 1198 01:07:13,882 --> 01:07:15,425 I hope you overdose and die! 1199 01:07:15,425 --> 01:07:18,605 So do I. Do a better job next time. 1200 01:07:32,635 --> 01:07:33,945 What are you doing? 1201 01:07:33,945 --> 01:07:34,745 Packing. 1202 01:07:46,145 --> 01:07:49,335 Did she say anything to you? 1203 01:07:49,335 --> 01:07:50,135 No. 1204 01:07:50,135 --> 01:07:52,853 She can't manage. 1205 01:07:55,285 --> 01:07:59,565 I just feel out of place being in her-- in her house. 1206 01:08:00,525 --> 01:08:02,905 Franky, this is not her house. 1207 01:08:02,905 --> 01:08:03,705 It's my house. 1208 01:08:15,891 --> 01:08:20,604 How would you score your pain out of 10? 1209 01:08:20,604 --> 01:08:21,404 Five. 1210 01:08:21,404 --> 01:08:22,575 Five. 1211 01:08:22,575 --> 01:08:27,225 OK, everything looks good. 1212 01:08:35,234 --> 01:08:38,444 Since the last scan was three months ago, 1213 01:08:38,444 --> 01:08:39,774 and they've grown 50%. 1214 01:08:43,034 --> 01:08:44,715 And there's no trials or anything? 1215 01:08:44,715 --> 01:08:47,565 There isn't for this type of cancer. 1216 01:08:47,565 --> 01:08:48,435 I'm so sorry. 1217 01:08:48,435 --> 01:08:50,055 So what happens now then? 1218 01:08:50,055 --> 01:08:54,855 What would be best is if we try to stop any symptoms 1219 01:08:54,855 --> 01:08:58,074 of the cancer that are affecting your life, 1220 01:08:58,074 --> 01:09:00,395 to give you painkillers. 1221 01:09:00,395 --> 01:09:03,265 So, what, we're talking palliative care then? 1222 01:09:03,265 --> 01:09:05,755 We are talking palliative care. 1223 01:09:05,755 --> 01:09:07,505 Of course, we don't want to give treatment 1224 01:09:07,505 --> 01:09:10,805 for the sake of treatment if it's not working. 1225 01:09:10,805 --> 01:09:17,595 Supportive care, care to make you feel as well as you can. 1226 01:09:17,595 --> 01:09:19,354 Come on, there's got to be a winner. 1227 01:09:19,354 --> 01:09:20,495 Despair. 1228 01:09:24,185 --> 01:09:27,725 Nan, I found a doctor for you in the USA, 1229 01:09:27,725 --> 01:09:34,114 and all it will cost is 96,000. 1230 01:09:34,114 --> 01:09:35,075 We can find a way. 1231 01:09:37,995 --> 01:09:38,910 No, we won't. 1232 01:09:46,515 --> 01:09:48,305 Kathy's had her baby. 1233 01:09:48,305 --> 01:09:49,105 Little boy. 1234 01:09:49,105 --> 01:09:51,484 She's called him Ozzy. 1235 01:09:51,484 --> 01:09:54,073 He's so cute. 1236 01:09:57,552 --> 01:10:00,032 Does she cry a lot? 1237 01:10:00,032 --> 01:10:00,865 Don't shut up. 1238 01:10:00,865 --> 01:10:04,585 So what's mom saying 1239 01:10:04,585 --> 01:10:06,505 about all this headscarf stuff? 1240 01:10:06,505 --> 01:10:07,705 She doesn't know. 1241 01:10:07,705 --> 01:10:09,205 What do you mean she doesn't know? 1242 01:10:09,205 --> 01:10:11,865 You're walking around the street with it, Le. 1243 01:10:11,865 --> 01:10:15,925 I will tell her, just not yet. 1244 01:10:15,925 --> 01:10:17,925 And this is all out of free will, is it? 1245 01:10:17,925 --> 01:10:20,505 Yes, Franky. 1246 01:10:20,505 --> 01:10:23,195 I just don't get it. 1247 01:10:23,195 --> 01:10:26,885 I covered my body for 15 years. 1248 01:10:26,885 --> 01:10:30,645 I'm not doing this out of choice. 1249 01:10:30,645 --> 01:10:32,765 What's that got to do with anything? 1250 01:10:32,765 --> 01:10:34,126 Everything. 1251 01:10:55,755 --> 01:10:57,015 I stabbed Jason. 1252 01:10:57,015 --> 01:10:57,915 You did what? 1253 01:10:57,915 --> 01:10:58,715 I don't know. 1254 01:10:58,715 --> 01:10:59,685 It just happened. 1255 01:10:59,685 --> 01:11:01,845 I don't know. 1256 01:11:01,845 --> 01:11:03,555 What do you mean? 1257 01:11:03,555 --> 01:11:05,355 Le. 1258 01:11:05,355 --> 01:11:08,825 If you want to stay tonight, that'll be fine, OK? 1259 01:11:08,825 --> 01:11:11,575 Thank you. 1260 01:11:11,575 --> 01:11:13,690 Can I pray for you? 1261 01:11:13,690 --> 01:11:14,815 No, you're all right. 1262 01:11:14,815 --> 01:11:17,315 I'm OK. 1263 01:11:17,315 --> 01:11:19,275 I think that's a great idea, Le. 1264 01:11:19,275 --> 01:11:20,075 Le? 1265 01:11:21,335 --> 01:11:22,135 Le? 1266 01:11:23,225 --> 01:11:26,335 What happened with Jason? 1267 01:11:26,335 --> 01:11:27,668 I don't know. 1268 01:11:27,668 --> 01:11:29,335 What do you mean you don't know? 1269 01:11:29,335 --> 01:11:33,145 I told you I don't know. 1270 01:11:33,145 --> 01:11:34,865 I just left him there. 1271 01:11:34,865 --> 01:11:36,910 So you could have killed him? 1272 01:11:36,910 --> 01:11:37,710 Maybe. 1273 01:11:42,130 --> 01:11:43,755 Le, for fuck's sake, stop this. 1274 01:11:46,905 --> 01:11:48,335 Every great religion, right? 1275 01:11:51,305 --> 01:11:54,185 At the very beginning, the essence of it 1276 01:11:54,185 --> 01:11:57,365 was love, in here. 1277 01:11:57,365 --> 01:11:59,495 And I think, over the centuries, they just say, 1278 01:11:59,495 --> 01:12:01,158 what, this is what it means. 1279 01:12:01,158 --> 01:12:02,075 This is what it means. 1280 01:12:02,075 --> 01:12:03,705 They've just divided. 1281 01:12:03,705 --> 01:12:04,505 It's chaos. 1282 01:12:04,505 --> 01:12:06,245 But I do believe that essence. 1283 01:12:06,245 --> 01:12:07,715 I mean, yeah, I know the-- 1284 01:12:07,715 --> 01:12:10,517 I know the body falls apart, the packaging. 1285 01:12:10,517 --> 01:12:12,965 Sorry. 1286 01:12:12,965 --> 01:12:13,765 Sorry. 1287 01:12:13,765 --> 01:12:14,944 No, it does. True, right? 1288 01:12:14,944 --> 01:12:15,746 I'm listening. 1289 01:12:15,746 --> 01:12:17,378 And the packaging is letting me down. 1290 01:12:17,378 --> 01:12:21,123 But, um, yeah, I do believe there's something. 1291 01:12:21,123 --> 01:12:22,835 Does that answer your question? - Yeah. 1292 01:12:22,835 --> 01:12:24,043 Yeah, no, that's fair enough. 1293 01:12:24,043 --> 01:12:27,555 I mean, I believe, you know, it brings you peace, comfort. 1294 01:12:27,555 --> 01:12:28,635 - Yeah. - Yeah. 1295 01:12:28,635 --> 01:12:29,435 Yeah. 1296 01:12:29,435 --> 01:12:30,365 That sort of-- 1297 01:12:30,365 --> 01:12:32,465 Yeah, I know what you're talking about. 1298 01:12:32,465 --> 01:12:34,132 Are you supposed to be drinking? 1299 01:12:34,132 --> 01:12:36,027 Why? 1300 01:12:39,335 --> 01:12:41,045 I don't think you're supposed to. 1301 01:12:41,045 --> 01:12:42,155 Why? Why not? 1302 01:12:42,155 --> 01:12:43,955 Against your religion, innit? 1303 01:12:43,955 --> 01:12:44,980 I don't know. 1304 01:12:49,075 --> 01:12:49,875 It's OK. Leave it. 1305 01:12:49,875 --> 01:12:50,675 Leave it. 1306 01:12:50,675 --> 01:12:51,985 Leave it, Franky. Come on. 1307 01:12:51,985 --> 01:12:53,485 No, you're doing well. It's all right. 1308 01:12:53,485 --> 01:12:54,285 She's, you know-- 1309 01:12:54,285 --> 01:12:55,645 Got a lot of learning to do. 1310 01:12:55,645 --> 01:12:57,085 Yeah, well, I am still learning. 1311 01:12:57,085 --> 01:12:57,955 So-- - Yeah. 1312 01:12:57,955 --> 01:13:01,135 Don't. 1313 01:13:01,135 --> 01:13:03,655 Let me take this profile picture for you. 1314 01:13:03,655 --> 01:13:05,065 Come on. 1315 01:13:05,065 --> 01:13:06,535 Smile for me. 1316 01:13:06,535 --> 01:13:07,877 Smile. 1317 01:13:09,645 --> 01:13:12,195 If you swipe right, it means you like him. 1318 01:13:12,195 --> 01:13:15,105 If you swipe left, you don't like him. 1319 01:13:15,105 --> 01:13:16,305 OK, if I slide left. 1320 01:13:16,305 --> 01:13:17,105 Swipe. 1321 01:13:17,105 --> 01:13:19,720 If I swipe right-- 1322 01:13:20,520 --> 01:13:22,155 Wow. Something's happened. 1323 01:13:22,155 --> 01:13:22,995 What's happened? 1324 01:13:22,995 --> 01:13:24,028 You got matched. 1325 01:13:24,028 --> 01:13:24,945 What does that mean? 1326 01:13:24,945 --> 01:13:26,505 - You got a message. - Go on. 1327 01:13:26,505 --> 01:13:27,375 Give him a message. 1328 01:13:27,375 --> 01:13:28,500 I don't know what to say. 1329 01:13:28,500 --> 01:13:29,673 I'm not doing it. 1330 01:13:29,673 --> 01:13:35,955 Do you feel like you're ready to, like, go? 1331 01:13:35,955 --> 01:13:37,347 Do you know what I mean? 1332 01:13:37,347 --> 01:13:40,305 It's not a funny question. 1333 01:13:40,305 --> 01:13:41,145 No. 1334 01:13:41,145 --> 01:13:42,285 No, you know, like when people say-- 1335 01:13:42,285 --> 01:13:43,725 Yeah, I've taken the pan off the oven. 1336 01:13:43,725 --> 01:13:45,135 So I can actually do it, yeah. 1337 01:13:49,782 --> 01:13:50,865 She's praying now. 1338 01:13:53,590 --> 01:13:54,465 Le, not at the table. 1339 01:14:13,905 --> 01:14:15,155 You're a good swimmer, Jack. 1340 01:14:32,115 --> 01:14:32,915 Look, Jack. 1341 01:14:32,915 --> 01:14:34,145 It's a fish. 1342 01:14:40,395 --> 01:14:42,135 Is there animals in these shells? 1343 01:14:42,135 --> 01:14:43,015 Yeah. 1344 01:14:43,015 --> 01:14:43,815 In here? 1345 01:14:43,815 --> 01:14:44,615 Yeah. 1346 01:14:55,240 --> 01:14:56,040 Ya! 1347 01:14:57,515 --> 01:15:00,197 Underwhelming. 1348 01:15:00,197 --> 01:15:01,556 Ya! 1349 01:15:01,556 --> 01:15:02,415 Come on, Jack. 1350 01:15:02,415 --> 01:15:03,657 Yaah. 1351 01:15:03,657 --> 01:15:04,615 You guys have some fun. 1352 01:15:20,155 --> 01:15:21,578 You look great, Nan. 1353 01:15:25,285 --> 01:15:26,395 That's him. 1354 01:15:26,395 --> 01:15:27,195 He's here. 1355 01:15:46,305 --> 01:15:48,635 Where the fuck is he going? 1356 01:15:48,635 --> 01:15:51,035 - You call yourself a fucking man? - What are you talking about? 1357 01:15:51,035 --> 01:15:52,085 You ain't a fucking man! 1358 01:15:52,085 --> 01:15:53,251 What the-- what are you talking about? 1359 01:15:53,251 --> 01:15:54,103 - You ain't a fucking man! - Hi, I'm just-- 1360 01:15:54,103 --> 01:15:54,905 a fucking man! 1361 01:15:54,905 --> 01:15:55,705 Are you with her? 1362 01:15:55,705 --> 01:15:57,415 Let him go! 1363 01:15:57,415 --> 01:15:58,215 Don't-- 1364 01:15:58,215 --> 01:16:00,015 - Will you get a hold of her? - Don't be stupid. 1365 01:16:00,015 --> 01:16:01,193 - For god's sake! - Frank. 1366 01:16:01,193 --> 01:16:01,995 Frank. Frank! 1367 01:16:01,995 --> 01:16:02,805 - This is ridiculous. - Stop it. 1368 01:16:02,805 --> 01:16:03,605 Get off! 1369 01:16:03,605 --> 01:16:05,455 Stop it! 1370 01:16:05,455 --> 01:16:06,393 Did it help? 1371 01:16:06,393 --> 01:16:08,095 - Yeah, it did, actually. - It didn't help me. 1372 01:16:08,095 --> 01:16:08,912 Yeah, it did. 1373 01:16:08,912 --> 01:16:09,745 It didn't help me. 1374 01:16:09,745 --> 01:16:11,078 I didn't even hurt him anyway. 1375 01:16:11,078 --> 01:16:12,501 It didn't help me. 1376 01:16:14,405 --> 01:16:17,345 It frightened me, seeing you that angry. 1377 01:16:19,565 --> 01:16:21,815 Yeah, well, he shouldn't have done what he did then. 1378 01:16:21,815 --> 01:16:23,300 No, it frightened me. 1379 01:16:41,885 --> 01:16:45,375 It's just, men like that make me feel sick. 1380 01:16:45,375 --> 01:16:47,145 And why do you think that is? 1381 01:16:55,258 --> 01:16:59,120 That poor man, you charged at him like a raging bull. 1382 01:17:04,523 --> 01:17:06,065 Can I come on your next date? 1383 01:17:06,065 --> 01:17:09,965 Of course, you can, as long as you don't smash 1384 01:17:09,965 --> 01:17:12,495 him up the next time. 1385 01:17:12,495 --> 01:17:13,295 Of course, you can. 1386 01:17:13,295 --> 01:17:15,965 You're a mad one. 1387 01:17:15,965 --> 01:17:17,208 What do you like? 1388 01:17:38,935 --> 01:17:40,337 You all right? 1389 01:17:40,337 --> 01:17:42,265 I'm all right. 1390 01:17:42,265 --> 01:17:44,785 Do you know I have a boyfriend? 1391 01:17:44,785 --> 01:17:46,545 Do you? 1392 01:17:46,545 --> 01:17:47,755 Yeah, his name is Eli. 1393 01:17:51,495 --> 01:17:53,145 We're praying for a baby. 1394 01:17:53,145 --> 01:17:55,995 You know it doesn't work like that. 1395 01:17:55,995 --> 01:17:57,065 Is he like you? 1396 01:17:57,065 --> 01:17:58,155 What do you mean? 1397 01:17:58,155 --> 01:17:59,415 Muslim. 1398 01:17:59,415 --> 01:18:00,595 Yeah. 1399 01:18:00,595 --> 01:18:02,505 Is this what all this is then? 1400 01:18:02,505 --> 01:18:05,245 Is he going to stone me when he finds out I'm gay? 1401 01:18:05,245 --> 01:18:06,045 Probably. 1402 01:18:08,870 --> 01:18:11,812 Jeez. 1403 01:18:11,812 --> 01:18:14,145 Her extensions don't even match the color of her hair. 1404 01:18:15,435 --> 01:18:16,365 The fuck is that? 1405 01:18:21,375 --> 01:18:24,669 Kathy is a nightmare with him. 1406 01:18:24,669 --> 01:18:26,625 She can't let go of him. 1407 01:18:26,625 --> 01:18:29,037 I'm not surprised she ain't here saying, "Franky, 1408 01:18:29,037 --> 01:18:30,120 don't hold him like that." 1409 01:18:36,988 --> 01:18:38,405 I nearly died when you was away. 1410 01:18:41,075 --> 01:18:46,195 It's really difficult. Have you seen 1411 01:18:46,195 --> 01:18:48,835 what's happened to your sister? 1412 01:18:48,835 --> 01:18:49,795 She seems happy. 1413 01:19:02,315 --> 01:19:04,295 Me and Tommy bumped into Jane the other day. 1414 01:19:04,295 --> 01:19:06,965 She showed me a picture of this guy. 1415 01:19:06,965 --> 01:19:11,425 And according to her, he was the one that started the fire. 1416 01:19:11,425 --> 01:19:13,300 I said, well, why didn't you call the police? 1417 01:19:16,025 --> 01:19:17,655 She said, mind your own business. 1418 01:19:17,655 --> 01:19:18,785 So we had a little turnout. 1419 01:19:18,785 --> 01:19:20,265 And Tommy filmed it all. 1420 01:19:20,265 --> 01:19:21,065 I'll show you. 1421 01:19:21,065 --> 01:19:22,185 Show me the video. 1422 01:19:22,185 --> 01:19:22,985 I'll show you. 1423 01:19:26,945 --> 01:19:27,745 Here. 1424 01:19:29,725 --> 01:19:30,685 You all right? 1425 01:19:36,067 --> 01:19:37,525 Hello, are you Leah Windsor? 1426 01:19:39,108 --> 01:19:39,965 Yeah, why? 1427 01:19:39,965 --> 01:19:40,765 What's going on? 1428 01:19:40,765 --> 01:19:42,085 Allegations being made-- 1429 01:19:42,085 --> 01:19:43,345 My colleague's arresting her for assault. 1430 01:19:43,345 --> 01:19:44,245 She's going to go to the police station. 1431 01:19:44,245 --> 01:19:45,400 She's going to be taken to the police station. 1432 01:19:45,400 --> 01:19:46,200 For Jason? 1433 01:19:46,200 --> 01:19:47,158 All right, calm down. 1434 01:19:47,158 --> 01:19:49,135 You don't need to shout. She'll be back home as soon as-- 1435 01:19:49,135 --> 01:19:51,260 You don't have to say anything that may harm you. 1436 01:19:51,260 --> 01:19:54,025 You're arresting my sister for assault? 1437 01:19:55,675 --> 01:19:57,175 Someone's burnt me, and you ain't 1438 01:19:57,175 --> 01:19:58,383 going to do nothing about it. 1439 01:19:58,383 --> 01:20:00,395 All right, calm yourself down for me, please. 1440 01:20:00,395 --> 01:20:01,570 Get back inside! 1441 01:20:01,570 --> 01:20:02,945 All right, you're under arrest! 1442 01:20:27,396 --> 01:20:29,425 You all right? 1443 01:20:29,425 --> 01:20:30,340 Yeah, I'm fine. 1444 01:20:33,135 --> 01:20:35,945 I need you to sign these forms. 1445 01:20:35,945 --> 01:20:36,745 Here and here. 1446 01:20:45,997 --> 01:20:47,455 They come in, and they take Leah. 1447 01:20:47,455 --> 01:20:51,915 And they take us both of even without questioning us. 1448 01:20:51,915 --> 01:20:56,028 You know, they put us in-- in a cell for 12 fucking hours. 1449 01:20:56,028 --> 01:20:58,374 But when I go to the police, no one wants to listen to me, 1450 01:20:58,374 --> 01:20:59,176 do they? But-- 1451 01:20:59,176 --> 01:21:01,835 Wikipedia says they found drugs in the pub that night. 1452 01:21:01,835 --> 01:21:02,637 What are you talking about? 1453 01:21:02,637 --> 01:21:04,208 And your brother spent two years in prison 1454 01:21:04,208 --> 01:21:05,500 for possession of illegal arms. 1455 01:21:05,500 --> 01:21:07,291 It got nothing to do with the fire, Jack. 1456 01:21:07,291 --> 01:21:09,395 Why did your brother Tom need a gun then? 1457 01:21:09,395 --> 01:21:10,745 People have reasons. 1458 01:21:10,745 --> 01:21:11,765 Don't do it. 1459 01:21:11,765 --> 01:21:13,130 Your mother might have had a motive. 1460 01:21:13,130 --> 01:21:14,255 Shut the fuck up, Jack. 1461 01:21:14,255 --> 01:21:15,905 It could have been a fuse box. 1462 01:21:15,905 --> 01:21:17,715 Jack, it's got nothing to do with it. 1463 01:21:17,715 --> 01:21:18,515 Now, stop it. 1464 01:21:18,515 --> 01:21:20,165 Be quiet. 1465 01:21:20,165 --> 01:21:22,610 Franky, I'm sorry. 1466 01:21:38,965 --> 01:21:40,385 You all right? 1467 01:21:40,385 --> 01:21:43,485 No, I'm not. 1468 01:21:43,485 --> 01:21:44,285 Leave me alone. 1469 01:21:47,375 --> 01:21:48,472 Can I get you anything? 1470 01:21:48,472 --> 01:21:49,430 Go away, please. 1471 01:22:35,905 --> 01:22:37,155 How are you feeling? 1472 01:22:37,155 --> 01:22:37,955 Um, not bad. 1473 01:22:37,955 --> 01:22:39,203 I've had too many of these. 1474 01:22:39,203 --> 01:22:41,075 Yeah, exactly. 1475 01:22:41,075 --> 01:22:43,395 No. 1476 01:22:43,395 --> 01:22:44,195 Franky, no. 1477 01:22:44,195 --> 01:22:44,995 Franky? 1478 01:22:44,995 --> 01:22:45,959 How are you? 1479 01:22:45,959 --> 01:22:47,975 What are you doing here? 1480 01:22:47,975 --> 01:22:49,757 I've been looking for you. 1481 01:22:49,757 --> 01:22:52,525 Um. 1482 01:22:53,711 --> 01:22:55,030 Um, Jim, this is Franky. 1483 01:22:55,030 --> 01:22:57,226 It's my ex. 1484 01:22:57,226 --> 01:22:59,175 Yeah. 1485 01:22:59,175 --> 01:23:01,570 Were you a boy or a girl? 1486 01:23:01,570 --> 01:23:02,370 You're hilarious. 1487 01:23:02,370 --> 01:23:05,601 I'm just fucking around with her. 1488 01:23:11,795 --> 01:23:12,915 Did you sleep OK? 1489 01:23:13,715 --> 01:23:15,090 It's nice, isn't it, this room? 1490 01:23:17,795 --> 01:23:19,185 Do you live here now? 1491 01:23:19,185 --> 01:23:21,765 Yeah. 1492 01:23:21,765 --> 01:23:23,015 I rented it with some friends. 1493 01:23:25,695 --> 01:23:26,495 Well, I like it. 1494 01:23:34,865 --> 01:23:37,115 I've been working with this director called Kristof, 1495 01:23:37,115 --> 01:23:39,165 and he's just absolutely amazing. 1496 01:23:39,165 --> 01:23:42,485 I mean, really, he's changed my life. 1497 01:23:42,485 --> 01:23:44,625 He's really taught me about truth, you know. 1498 01:23:44,625 --> 01:23:48,035 It's so important in life to be truthful. 1499 01:23:48,035 --> 01:23:49,925 I feel like I have this sense of purpose 1500 01:23:49,925 --> 01:23:52,775 that I didn't used to have, you know. 1501 01:23:52,775 --> 01:23:53,735 He's a genius. 1502 01:23:53,735 --> 01:23:57,245 Um, babe, Alice really isn't well. 1503 01:23:59,845 --> 01:24:03,535 I think you should come home. 1504 01:24:03,535 --> 01:24:10,325 Franky, I've been waiting around, for years. 1505 01:24:10,325 --> 01:24:12,155 And I tried. 1506 01:24:12,155 --> 01:24:16,865 And I love her so much, but it's fucking painful waiting 1507 01:24:16,865 --> 01:24:17,735 for someone to die. 1508 01:24:17,735 --> 01:24:20,585 And I-- and I really can't do that anymore. 1509 01:24:26,565 --> 01:24:31,710 But I'm not sorry because I love my neighbor Darren. 1510 01:24:34,505 --> 01:24:38,225 And he makes my dad a very happy man. 1511 01:24:40,925 --> 01:24:46,995 And I love the way that he always takes 1512 01:24:46,995 --> 01:24:50,405 my packages when I'm not home. 1513 01:24:50,405 --> 01:24:56,545 He takes them, my packages, and he accepts them. 1514 01:24:56,545 --> 01:25:00,175 And then he'll leave a little note on my door. 1515 01:25:00,175 --> 01:25:05,285 And the note says, "Esme, I have your Amazon delivery." 1516 01:25:05,285 --> 01:25:10,635 And I go, and I get my delivery from Darren 1517 01:25:10,635 --> 01:25:13,295 and his wife Susanna. 1518 01:25:13,295 --> 01:25:17,285 Does that make you uncomfortable? 1519 01:25:17,285 --> 01:25:18,931 Hello, stranger. 1520 01:25:18,931 --> 01:25:20,075 You want? 1521 01:25:20,075 --> 01:25:22,431 A cigarette. 1522 01:25:22,431 --> 01:25:25,195 What's the matter? 1523 01:25:25,195 --> 01:25:26,335 Where were you? 1524 01:25:26,335 --> 01:25:28,135 I went and got a drink. 1525 01:25:28,135 --> 01:25:29,635 I thought it was amazing in there, 1526 01:25:29,635 --> 01:25:32,930 the lights, the performance. 1527 01:25:32,930 --> 01:25:34,305 It finished, and you just left. 1528 01:25:34,305 --> 01:25:35,505 - I didn't leave. - Yeah, you did. 1529 01:25:35,505 --> 01:25:36,669 - I didn't leave. - I was waiting for you. 1530 01:25:36,669 --> 01:25:37,471 I was there. 1531 01:25:37,471 --> 01:25:38,795 I said to everyone, my girlfriend is going to be here. 1532 01:25:38,795 --> 01:25:39,965 And you weren't even fucking there to say 1533 01:25:39,965 --> 01:25:41,555 congratulations, well done. 1534 01:25:41,555 --> 01:25:44,435 I was clapping, and I gave you a thumbs up. 1535 01:25:44,435 --> 01:25:46,345 I just didn't understand it. 1536 01:25:46,345 --> 01:25:47,145 I mean, you was-- 1537 01:25:47,145 --> 01:25:48,228 You don't understand it. 1538 01:25:48,228 --> 01:25:50,675 You was hoovering the stage, babe. 1539 01:25:50,675 --> 01:25:52,145 And it's so funny. 1540 01:25:52,145 --> 01:25:54,555 You really are so funny. 1541 01:25:54,555 --> 01:25:55,355 Aw. 1542 01:25:55,355 --> 01:25:57,195 I'm so glad that you came. I really-- 1543 01:25:57,195 --> 01:25:58,528 Why did you walk away from me? 1544 01:26:02,105 --> 01:26:05,800 Why'd you always do this? 1545 01:26:51,400 --> 01:26:54,265 I've been going past that funeral director recently. 1546 01:26:54,265 --> 01:26:57,675 When I go shopping, and I've been thinking, 1547 01:26:57,675 --> 01:26:59,355 that's the one. 1548 01:26:59,355 --> 01:27:00,750 That guy is so smug. 1549 01:27:05,535 --> 01:27:07,665 I know he's good-- actually, he's a good man. 1550 01:27:14,035 --> 01:27:16,650 It really is not a good time to die. 1551 01:27:40,555 --> 01:27:41,635 I'll look after him. 1552 01:27:48,075 --> 01:27:50,640 Just don't worry about Jack or anything. 1553 01:27:55,702 --> 01:27:57,035 I've got to make arrangements. 1554 01:27:57,035 --> 01:28:00,325 And I really would love it if you just took him out. 1555 01:28:00,325 --> 01:28:01,715 Just take him somewhere. 1556 01:28:24,825 --> 01:28:27,120 Franky, everyone makes mistakes. 1557 01:28:35,125 --> 01:28:38,925 Let go of that ball of anger that's holding you back 1558 01:28:38,925 --> 01:28:40,845 from truly living your life. 1559 01:28:44,925 --> 01:28:49,400 You never know, you might be able to forgive. 1560 01:29:10,695 --> 01:29:14,625 Jack, take the stalk out first. 1561 01:29:14,625 --> 01:29:16,395 I'm going to lie down. 1562 01:29:16,395 --> 01:29:18,145 And then peel it like this. 1563 01:29:18,145 --> 01:29:18,945 OK. 1564 01:29:23,978 --> 01:29:25,395 I'll bring it in when it's done. 1565 01:29:37,050 --> 01:29:40,013 This is nice, Franky. 1566 01:29:43,296 --> 01:29:44,125 Good, yeah. 1567 01:29:47,185 --> 01:29:50,740 I've been following this, um, chef on YouTube. 1568 01:30:21,830 --> 01:30:22,630 Alice? 1569 01:30:26,220 --> 01:30:27,020 Alice? 1570 01:31:05,705 --> 01:31:06,505 Jack? 1571 01:31:21,375 --> 01:31:22,555 She's gone, mate. 1572 01:31:22,555 --> 01:31:23,355 What? 1573 01:31:31,237 --> 01:31:32,665 Jack. 1574 01:31:32,665 --> 01:31:34,885 Let go. 1575 01:31:34,885 --> 01:31:35,685 Jack-- 1576 01:31:35,685 --> 01:31:36,485 Please. 1577 01:32:08,505 --> 01:32:09,305 OK. 1578 01:32:18,323 --> 01:32:19,865 We shall have the opportunity 1579 01:32:19,865 --> 01:32:23,825 to remember before God in a moment in our prayers something 1580 01:32:23,825 --> 01:32:28,805 of what we, as individuals, received from Alice, all 1581 01:32:28,805 --> 01:32:31,625 that she was and worked for, and to pray 1582 01:32:31,625 --> 01:32:34,565 for the repose of her soul and the comfort 1583 01:32:34,565 --> 01:32:35,615 of all who mourn her. 1584 01:32:38,325 --> 01:32:40,035 And we undertake this recollection 1585 01:32:40,035 --> 01:32:42,465 in hope, looking forward, as well as 1586 01:32:42,465 --> 01:32:45,135 in celebration, looking back. 1587 01:32:45,135 --> 01:32:48,345 Because God's purposes are such, that nothing 1588 01:32:48,345 --> 01:32:50,865 can separate us from him. 1589 01:32:50,865 --> 01:32:52,335 I'm so sorry. 1590 01:32:52,335 --> 01:32:53,225 My condolences. 1591 01:32:53,225 --> 01:32:54,025 Thank you. 1592 01:32:54,025 --> 01:32:55,305 Thanks for coming, sweetheart. 1593 01:32:55,305 --> 01:32:57,935 Thank you. 1594 01:32:57,935 --> 01:33:00,695 Franky. 1595 01:33:00,695 --> 01:33:01,495 You all right? 1596 01:33:05,565 --> 01:33:08,365 How's things been? 1597 01:33:08,365 --> 01:33:09,813 Same as. 1598 01:33:14,975 --> 01:33:15,945 Franky, I should have-- 1599 01:33:20,313 --> 01:33:21,355 I should have been there. 1600 01:33:24,055 --> 01:33:25,565 She meant so much to me. 1601 01:33:29,615 --> 01:33:30,415 I know. 1602 01:33:35,125 --> 01:33:35,925 She loved you. 1603 01:33:50,685 --> 01:33:51,485 I miss you. 1604 01:35:09,135 --> 01:35:10,605 Jason is such a prick. 1605 01:35:13,415 --> 01:35:15,272 Yeah, but you could have killed him. 1606 01:35:15,272 --> 01:35:16,355 It's just a scratch. 1607 01:35:27,143 --> 01:35:28,139 No, you haven't. 1608 01:35:28,139 --> 01:35:29,135 Yeah, I do. 1609 01:35:29,135 --> 01:35:30,955 He's gorgeous, isn't he? 1610 01:35:30,955 --> 01:35:32,072 Yeah. 1611 01:35:32,072 --> 01:35:33,814 Did you see how he was with the fish? 1612 01:35:33,814 --> 01:35:34,616 And I love him. 1613 01:35:34,616 --> 01:35:35,775 We loved him, didn't we, yeah? 1614 01:35:35,775 --> 01:35:36,855 Dory-- and he love Dory. 1615 01:35:36,855 --> 01:35:38,587 He's bloody loved Dory. 1616 01:35:38,587 --> 01:35:40,215 Look at these lovebirds. Look at these. 1617 01:35:40,215 --> 01:35:41,405 Look, all in love, they, aren't they? 1618 01:35:41,405 --> 01:35:42,955 I don't know. Can you get a room? 1619 01:35:42,955 --> 01:35:44,085 He's lovely. 1620 01:35:44,085 --> 01:35:46,515 Makes you sick. 1621 01:35:46,515 --> 01:35:49,125 Leah, he's a good one you got there, love. 1622 01:35:49,125 --> 01:35:49,925 Then you be good. 1623 01:35:49,925 --> 01:35:51,567 You be good to our Leah. 1624 01:35:51,567 --> 01:35:53,925 We've had enough drama in this house. 1625 01:35:53,925 --> 01:35:56,329 Yeah, we want some niceness, don't we? 1626 01:35:56,329 --> 01:35:58,664 That is true. 1627 01:36:20,975 --> 01:36:23,885 Do you ever think back to that night? 1628 01:36:23,885 --> 01:36:25,725 That it could have been me and not you, 1629 01:36:25,725 --> 01:36:28,595 you know, as I was supposed to have stayed there? 1630 01:36:31,181 --> 01:36:32,460 Yeah, but Leah, you-- 1631 01:36:32,460 --> 01:36:37,355 you might not have survived, and I could 1632 01:36:37,355 --> 01:36:38,645 never live without you, ever. 1633 01:36:42,675 --> 01:36:44,460 You're my best mate as well as my sister. 1634 01:36:47,475 --> 01:36:49,379 Look what mom got me. 1635 01:36:49,379 --> 01:36:53,525 When did you get this? 1636 01:36:53,525 --> 01:36:55,285 She won the lottery. 1637 01:36:55,285 --> 01:36:57,555 Sick, innit? 1638 01:36:57,555 --> 01:36:58,355 Lucky bastard. 1639 01:37:08,425 --> 01:37:09,565 You all right, Jack? 1640 01:37:09,565 --> 01:37:10,835 Franky. 1641 01:37:10,835 --> 01:37:11,635 How are you? 1642 01:37:11,635 --> 01:37:12,435 I've missed you. 1643 01:37:12,435 --> 01:37:13,685 I've missed you too. 1644 01:37:13,685 --> 01:37:14,695 - You all right? - Hi. 1645 01:37:14,695 --> 01:37:15,805 I'm good, Leah. How are you? 1646 01:37:15,805 --> 01:37:16,825 Yeah, I'm good. 1647 01:37:16,825 --> 01:37:22,735 OK, so my kitchen is here, and my shower is here. 1648 01:37:22,735 --> 01:37:24,925 And then that's my bed. 1649 01:37:24,925 --> 01:37:27,685 Sorry, my washing's all still out. 1650 01:37:29,785 --> 01:37:31,555 I'm so proud of you, Jack. 1651 01:37:31,555 --> 01:37:33,625 Thank you. 1652 01:37:33,625 --> 01:37:35,395 Hey, I've been shopping the other day. 1653 01:37:35,395 --> 01:37:36,325 Look what I bought. 1654 01:37:40,755 --> 01:37:41,555 Tada. 1655 01:37:41,555 --> 01:37:42,825 You look good. 1656 01:37:42,825 --> 01:37:43,625 Three-- just go. 1657 01:37:43,625 --> 01:37:44,769 Three, two, one, go! 1658 01:37:44,769 --> 01:37:45,569 Good. 1659 01:37:45,569 --> 01:37:46,463 Yes! 1660 01:37:46,463 --> 01:37:48,625 There you go. 1661 01:37:48,625 --> 01:37:49,727 Yeah. 1662 01:37:55,685 --> 01:37:57,665 Girl 1663 01:37:57,665 --> 01:37:58,775 Would you love me 1664 01:37:58,775 --> 01:38:00,291 Will you try 1665 01:38:00,291 --> 01:38:01,373 No. 1666 01:38:01,373 --> 01:38:02,540 I want to love you 1667 01:38:02,540 --> 01:38:03,505 I want to try 1668 01:38:03,505 --> 01:38:08,718 But I'm too damn shy 1669 01:38:08,718 --> 01:38:13,029 Are you real lonely? 1670 01:38:13,029 --> 01:38:15,945 Because I'm so very 1671 01:38:15,945 --> 01:38:19,765 Are you real lonely? 1672 01:38:19,765 --> 01:38:22,535 Do you only want to dance? 1673 01:38:22,535 --> 01:38:26,375 So you just want it 1674 01:38:26,375 --> 01:38:29,565 Or clutch my belly 1675 01:38:29,565 --> 01:38:30,870 Are you just lonely? 1676 01:38:33,605 --> 01:38:36,824 Why do I have to ask? 1677 01:38:36,824 --> 01:38:39,782 This little girl is in you 1678 01:38:39,782 --> 01:38:42,247 You're beautiful 1679 01:38:43,233 --> 01:38:56,165 Silly little girl 1680 01:38:56,165 --> 01:38:56,965 Franky. 1681 01:39:01,625 --> 01:39:04,025 It's been a long time coming, innit? 1682 01:39:04,025 --> 01:39:04,985 Hi. 1683 01:39:04,985 --> 01:39:06,735 Do you know who I am? 1684 01:39:06,735 --> 01:39:11,775 You're my sister, the one that got burnt in the fire. 1685 01:39:11,775 --> 01:39:12,575 Yeah. 1686 01:39:18,095 --> 01:39:18,935 Can I come in? 1687 01:39:18,935 --> 01:39:19,735 Yes. 1688 01:39:23,405 --> 01:39:24,670 Are you real lonely? 1689 01:39:27,335 --> 01:39:30,215 'Cause I'm so very 1690 01:39:30,215 --> 01:39:31,415 Are you real lonely? 1691 01:39:34,015 --> 01:39:36,795 Do you only want to dance? 1692 01:39:36,795 --> 01:39:40,655 So you just want it 1693 01:39:40,655 --> 01:39:43,835 Or clutch my belly 1694 01:39:43,835 --> 01:39:45,140 Are you just lonely? 1695 01:39:47,855 --> 01:39:51,175 Why do I have to ask? 1696 01:39:51,175 --> 01:39:56,275 In the end, every person is just another cunt 1697 01:39:56,275 --> 01:39:59,805 And I keep hurting myself 1698 01:39:59,805 --> 01:40:04,376 By wanting these things that I want 1699 01:40:04,376 --> 01:40:11,435 Wrapping up your doormat girlfriend 1700 01:40:11,435 --> 01:40:13,025 And then you come back 1701 01:40:13,025 --> 01:40:17,875 And you hurt me all over again 1702 01:40:17,875 --> 01:40:21,305 I go to this fucking party 1703 01:40:21,305 --> 01:40:24,055 And all I want to do is talk to you 1704 01:40:24,055 --> 01:40:27,833 And you just sits in the fucking middle 1705 01:40:27,833 --> 01:40:30,425 Sits in the fucking middle 1706 01:40:30,425 --> 01:40:35,625 And I, I want you 1707 01:40:35,625 --> 01:40:37,077 I like you 1708 01:40:37,077 --> 01:40:41,925 And now, fuck, I'm sweating 1709 01:40:41,925 --> 01:40:44,909 Fuck, I'm burning up 1710 01:40:44,909 --> 01:40:46,391 Na na na 1711 01:40:46,391 --> 01:40:51,331 Na na na na 1712 01:40:51,331 --> 01:40:53,307 Na na na na 1713 01:40:53,307 --> 01:40:58,741 Na na na na 1714 01:40:58,741 --> 01:41:01,705 Silly little girl is in you 1715 01:41:01,705 --> 01:41:03,681 You're beautiful 1716 01:41:03,681 --> 01:41:08,742 You are a silly little girl 1717 01:41:08,742 --> 01:41:19,720 Silly little girl 109947

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.