Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:06,425 --> 00:02:08,544
I love you.
2
00:02:08,544 --> 00:02:09,355
What?
3
00:02:13,675 --> 00:02:16,083
I love you.
4
00:02:24,335 --> 00:02:25,135
All right.
5
00:02:25,135 --> 00:02:27,175
Anyway, I'll see you later.
6
00:02:28,665 --> 00:02:29,665
You all right, Franky?
7
00:02:29,665 --> 00:02:32,565
I'm all right.
8
00:02:44,965 --> 00:02:46,453
This is for you, Mike.
9
00:03:12,245 --> 00:03:14,815
I can't believe they still
haven't cleaned this shit up.
10
00:03:20,715 --> 00:03:23,515
That pub was a shithole.
11
00:03:23,515 --> 00:03:24,385
15 years.
12
00:03:26,465 --> 00:03:27,265
I know.
13
00:03:30,775 --> 00:03:32,465
They're going to pay.
14
00:03:32,465 --> 00:03:33,665
Your dad and her.
15
00:03:33,665 --> 00:03:37,175
Happy
birthday to you.
16
00:03:37,175 --> 00:03:38,075
Shh.
17
00:03:38,075 --> 00:03:41,970
Happy
birthday to you.
18
00:03:41,970 --> 00:03:42,770
Happy--
19
00:03:42,770 --> 00:03:43,645
There's no candles.
20
00:03:43,645 --> 00:03:46,175
birthday dear Leah.
21
00:03:46,175 --> 00:03:47,225
Just pretend to blow.
22
00:03:47,225 --> 00:03:48,095
We haven't got any.
23
00:03:48,095 --> 00:03:51,845
Happy
birthday to you.
24
00:03:51,845 --> 00:03:53,240
It's from Jackie.
25
00:03:53,240 --> 00:03:54,040
Hooray!
26
00:03:56,210 --> 00:03:58,085
Anyway, you've
got to clean up in here.
27
00:03:58,085 --> 00:03:59,470
I will clean up, all right.
28
00:03:59,470 --> 00:04:00,845
Have we
not got any forks?
29
00:04:00,845 --> 00:04:01,645
Where is he?
30
00:04:01,645 --> 00:04:02,945
Mom, use your fingers.
31
00:04:02,945 --> 00:04:04,085
Go down the kitchen
and get a fork.
32
00:04:04,085 --> 00:04:05,825
Who are we kidding
that we're posh here?
33
00:04:05,825 --> 00:04:07,235
No, thank you.
What do you mean posh?
34
00:04:07,235 --> 00:04:08,362
You have a fork.
35
00:04:08,362 --> 00:04:09,695
Frank, how--
Enjoy with your fingers.
36
00:04:09,695 --> 00:04:11,645
We're doing fingers, yeah?
Mom got you a present.
37
00:04:11,645 --> 00:04:12,770
Mom got me a present?
38
00:04:14,063 --> 00:04:18,034
Bloody
hell, she got a present.
39
00:04:18,034 --> 00:04:19,534
Anyway, let's open it.
Let's go.
40
00:04:19,534 --> 00:04:20,334
Yeah.
41
00:04:20,334 --> 00:04:23,195
All right.
42
00:04:23,195 --> 00:04:25,195
I can't open it.
43
00:04:25,195 --> 00:04:26,315
Come on, Leah.
44
00:04:26,315 --> 00:04:28,745
What is it?
45
00:04:31,535 --> 00:04:32,995
Is that
what I think it is?
46
00:04:32,995 --> 00:04:34,495
Is that
what I think it is?
47
00:04:34,495 --> 00:04:35,679
It's what you
wanted, innit, new phone?
48
00:04:35,679 --> 00:04:36,481
Yeah.
49
00:04:36,481 --> 00:04:37,745
She wanted
the iPhone 12.
50
00:04:37,745 --> 00:04:39,225
That's the iPhone 5.
51
00:04:39,225 --> 00:04:40,025
Yeah.
52
00:04:40,025 --> 00:04:40,925
New-- but it's new.
53
00:04:41,832 --> 00:04:43,415
No, no, no,
mom, it's the same.
54
00:04:43,415 --> 00:04:44,215
It's the same--
55
00:04:44,215 --> 00:04:45,090
It's the same make.
56
00:04:45,090 --> 00:04:46,340
You bought her the-- exactly--
57
00:04:46,340 --> 00:04:47,695
She wanted iPhone, new iPhone.
58
00:04:47,695 --> 00:04:51,983
Yeah, but you bought her
exactly the same phone.
59
00:04:51,983 --> 00:04:54,515
That seems both
iPhone 5's, Mom.
60
00:04:54,515 --> 00:04:57,365
Like, you've literally just
bought her a brand new phone.
61
00:04:57,365 --> 00:04:58,165
Yeah, right.
62
00:04:58,165 --> 00:04:59,795
It's the same color as well.
63
00:05:03,455 --> 00:05:05,906
Seriously.
64
00:05:05,906 --> 00:05:07,025
Frank, don't laugh.
65
00:05:07,025 --> 00:05:08,267
Taking the piss?
66
00:05:12,405 --> 00:05:13,205
Come on.
67
00:05:13,205 --> 00:05:14,435
Come on, Leah.
68
00:05:14,435 --> 00:05:16,775
Get in the picture, Leah.
69
00:05:16,775 --> 00:05:17,915
Get in.
70
00:05:17,915 --> 00:05:18,765
Come.
71
00:05:19,895 --> 00:05:21,515
If only you had
such good eye, Mom.
72
00:05:21,515 --> 00:05:23,735
Get
in, birthday girl.
73
00:06:11,144 --> 00:06:11,944
Franky.
74
00:06:15,423 --> 00:06:18,565
I've been
fucking burned!
75
00:06:18,565 --> 00:06:19,755
So fucking what?
76
00:06:23,248 --> 00:06:24,745
Oi.
77
00:06:24,745 --> 00:06:26,941
Mom.
78
00:06:26,941 --> 00:06:27,785
Mom.
79
00:06:27,785 --> 00:06:28,585
Get up.
80
00:06:28,585 --> 00:06:29,795
Get off.
81
00:06:29,795 --> 00:06:31,455
Get up!
82
00:06:31,455 --> 00:06:32,400
For fuck's sake.
83
00:06:32,400 --> 00:06:33,200
What's the matter?
84
00:06:33,200 --> 00:06:35,525
Your fucking fault.
85
00:06:36,665 --> 00:06:38,145
I got burnt.
86
00:06:38,945 --> 00:06:39,745
I got burnt!
87
00:06:39,745 --> 00:06:40,685
You all right?
88
00:06:40,685 --> 00:06:41,865
Go back to bed.
89
00:06:41,865 --> 00:06:42,665
You and your--
90
00:06:42,665 --> 00:06:43,915
You fucking pissed yourself.
91
00:06:54,305 --> 00:06:55,405
Mom, please.
92
00:06:55,405 --> 00:06:58,043
I don't know.
93
00:07:09,965 --> 00:07:11,175
Hello, Belinda.
94
00:07:11,175 --> 00:07:11,975
Hello, nurse.
95
00:07:11,975 --> 00:07:12,775
I'm Franky.
96
00:07:12,775 --> 00:07:13,925
I'm one of the nurses.
97
00:07:13,925 --> 00:07:15,165
Thank you.
98
00:07:15,165 --> 00:07:15,965
Right.
99
00:07:15,965 --> 00:07:17,705
Yes, I'm-- you probably know.
100
00:07:17,705 --> 00:07:18,785
I'm Belinda.
- Yeah.
101
00:07:18,785 --> 00:07:19,985
How are you?
102
00:07:19,985 --> 00:07:20,975
Well.
103
00:07:20,975 --> 00:07:22,715
I love your hair.
104
00:07:22,715 --> 00:07:23,855
Good, thank you.
105
00:07:24,785 --> 00:07:25,925
Did you do it yourself?
106
00:07:25,925 --> 00:07:26,795
No, no, no.
107
00:07:26,795 --> 00:07:27,875
I-- I go to a shop.
108
00:07:27,875 --> 00:07:30,065
I'd look piebald if I did it.
109
00:07:30,065 --> 00:07:31,695
I wouldn't be able to do it, no.
110
00:07:31,695 --> 00:07:33,035
But--
111
00:07:33,035 --> 00:07:34,055
It's very nice.
112
00:07:34,055 --> 00:07:34,985
Well, I like it.
113
00:07:34,985 --> 00:07:37,155
Well, I feel I'm a
red-haired person.
114
00:07:37,155 --> 00:07:37,955
Yeah?
115
00:07:37,955 --> 00:07:38,755
You know?
116
00:07:45,445 --> 00:07:46,855
Hello.
117
00:07:46,855 --> 00:07:49,078
Sorry to wake you up.
118
00:07:49,078 --> 00:07:50,245
I'll do your blood pressure.
119
00:08:02,455 --> 00:08:05,265
What happened to you?
120
00:08:05,265 --> 00:08:09,345
I was in a fire
when I was a kid.
121
00:08:09,345 --> 00:08:12,525
What happened to you?
122
00:08:12,525 --> 00:08:15,730
I've got a broken heart.
123
00:08:15,730 --> 00:08:18,295
Why, who broke it?
124
00:08:18,295 --> 00:08:19,095
Everyone.
125
00:08:22,142 --> 00:08:23,850
Well, I think you're
doing really well.
126
00:08:26,635 --> 00:08:27,745
Can I get you anything?
127
00:08:27,745 --> 00:08:29,935
A cup of tea?
128
00:08:29,935 --> 00:08:31,645
Some biscuits, or anything?
129
00:08:31,645 --> 00:08:33,917
No?
130
00:08:33,917 --> 00:08:36,085
I broke my vibrator
the other day.
131
00:08:36,085 --> 00:08:37,540
So I went and got it fixed.
132
00:08:37,540 --> 00:08:38,415
Fucking disgusting.
133
00:08:39,540 --> 00:08:41,955
Well, I got a new
one, and his number.
134
00:08:41,955 --> 00:08:42,914
Kept that number.
135
00:08:42,914 --> 00:08:44,475
I'm going to use it for later.
136
00:08:44,475 --> 00:08:47,685
And I mean, who wouldn't
want to fuck me?
137
00:08:47,685 --> 00:08:49,305
By the way, it's
still in warranty.
138
00:08:49,305 --> 00:08:50,530
You see that girl?
139
00:08:50,530 --> 00:08:51,330
Yeah?
140
00:08:53,945 --> 00:08:57,065
She tried killing
herself earlier.
141
00:08:57,065 --> 00:08:57,865
Shit.
142
00:08:57,865 --> 00:08:58,945
She looks proper sad.
143
00:09:06,095 --> 00:09:07,398
See, this is a big bit, yeah?
144
00:09:07,398 --> 00:09:08,315
This is the white bit.
145
00:09:08,315 --> 00:09:10,595
That should not be in it.
146
00:09:10,595 --> 00:09:11,465
It's lettuce.
147
00:09:11,465 --> 00:09:12,965
Yeah, but it
shouldn't be there.
148
00:09:16,755 --> 00:09:17,768
How's your burger?
149
00:09:17,768 --> 00:09:19,128
So rushed, man.
150
00:09:19,128 --> 00:09:20,295
It's fucking burned.
151
00:09:20,295 --> 00:09:22,675
I can tell.
152
00:09:22,675 --> 00:09:23,645
My god.
153
00:09:23,645 --> 00:09:24,445
What?
154
00:09:26,775 --> 00:09:28,485
I swallowed the balls.
155
00:09:28,485 --> 00:09:29,425
Really?
156
00:09:29,425 --> 00:09:30,225
You're not serious.
157
00:09:32,507 --> 00:09:33,465
It's not funny.
158
00:09:33,465 --> 00:09:34,295
It is.
159
00:09:41,815 --> 00:09:44,435
You have to take them out, bruv.
160
00:09:44,435 --> 00:09:45,935
I can't.
161
00:09:45,935 --> 00:09:48,125
It won't go back in.
162
00:09:48,125 --> 00:09:50,930
Seriously, take them out.
163
00:10:04,995 --> 00:10:05,865
What?
164
00:10:07,155 --> 00:10:08,115
Shit.
165
00:10:08,115 --> 00:10:10,455
Sorry, I swallowed the balls.
166
00:10:10,455 --> 00:10:11,325
You what?
167
00:10:15,925 --> 00:10:18,135
Flynn.
168
00:10:18,135 --> 00:10:19,345
What?
169
00:10:19,345 --> 00:10:21,865
I need to talk to you.
170
00:10:21,865 --> 00:10:23,085
Go ahead then.
171
00:10:23,085 --> 00:10:23,885
Get out!
172
00:10:23,885 --> 00:10:25,537
God!
173
00:10:25,537 --> 00:10:26,995
Frank, will you
lend me five pound?
174
00:10:26,995 --> 00:10:28,105
Get out!
175
00:10:28,105 --> 00:10:29,480
Five-- lend
me five pounds.
176
00:10:31,819 --> 00:10:32,825
For fuck's sake.
177
00:10:32,825 --> 00:10:33,625
Fuck off!
178
00:10:33,625 --> 00:10:34,425
Thanks!
179
00:11:03,305 --> 00:11:04,515
It feels really weird.
180
00:11:12,485 --> 00:11:14,750
What are you doing?
181
00:11:19,865 --> 00:11:21,395
K, for fuck's sake!
182
00:11:21,395 --> 00:11:23,404
I'm not into girls.
183
00:11:29,635 --> 00:11:33,355
I just want to meet a normal
guy that wears normal clothes,
184
00:11:33,355 --> 00:11:35,650
shops in a normal shop.
185
00:11:36,655 --> 00:11:37,645
OK.
186
00:11:37,645 --> 00:11:40,165
What do you mean ""
187
00:11:40,165 --> 00:11:41,305
Just makes sense.
188
00:11:45,115 --> 00:11:47,455
You know, I'd
rather prefer some ecstasy.
189
00:11:47,455 --> 00:11:50,245
Well, you ask me that every
day, and I can't get you it,
190
00:11:50,245 --> 00:11:52,225
I've told you.
191
00:11:52,225 --> 00:11:56,575
If I had some MDMA, I know
I would get up off this bed,
192
00:11:56,575 --> 00:11:59,095
and I would hump
you all afternoon.
193
00:11:59,095 --> 00:12:03,015
Terry, that is
so inappropriate.
194
00:12:03,015 --> 00:12:05,080
Yeah, it's a
lovely thought, innit?
195
00:12:05,080 --> 00:12:06,715
A beautiful girl like you.
196
00:12:14,555 --> 00:12:15,365
You're back.
197
00:12:15,365 --> 00:12:16,415
Yo, yeah.
198
00:12:16,415 --> 00:12:18,395
Tea lady, hey.
199
00:12:18,395 --> 00:12:20,480
I got a suicide prevention.
200
00:12:20,480 --> 00:12:21,965
Have you?
201
00:12:21,965 --> 00:12:22,955
How's your arm?
202
00:12:22,955 --> 00:12:24,315
- Feels amazing.
- Yeah?
203
00:12:24,315 --> 00:12:25,115
Is it healed?
204
00:12:25,115 --> 00:12:26,495
Yeah, all healed up.
205
00:12:26,495 --> 00:12:28,025
It's all OK?
206
00:12:28,025 --> 00:12:29,345
Florence Murphy?
207
00:12:29,345 --> 00:12:30,275
See ya.
208
00:12:30,275 --> 00:12:31,075
See you later.
209
00:12:47,370 --> 00:12:48,995
I can't
put him on the phone.
210
00:12:48,995 --> 00:12:50,370
I'm not going to
do that as well.
211
00:12:50,370 --> 00:12:52,825
He's married.
212
00:12:52,825 --> 00:12:54,305
Well, I don't know where she is.
213
00:12:54,305 --> 00:12:56,998
So I can't put it on
the fucking thing.
214
00:12:56,998 --> 00:12:58,165
Thanks a lot, please.
215
00:12:58,165 --> 00:12:59,040
Please try and stick.
216
00:13:03,125 --> 00:13:06,399
You all right?
217
00:13:18,635 --> 00:13:19,485
Shit.
218
00:13:19,485 --> 00:13:20,393
Sorry.
219
00:13:23,250 --> 00:13:25,182
Do you want to come
for a drink with me?
220
00:13:29,195 --> 00:13:30,293
Yeah.
221
00:13:30,293 --> 00:13:31,460
Take your mind off things.
222
00:13:45,825 --> 00:13:47,215
You've got a lighter?
223
00:13:47,215 --> 00:13:48,015
Lighter.
224
00:13:53,685 --> 00:13:55,035
Want some of this?
225
00:13:55,035 --> 00:13:55,835
Yeah.
226
00:14:02,975 --> 00:14:05,185
What meds did they start you on?
227
00:14:05,185 --> 00:14:10,878
Citalopram, zopiclone,
lamotrigine, dexamphetamine.
228
00:14:10,878 --> 00:14:13,045
Yeah.
229
00:14:13,045 --> 00:14:15,865
Yeah, I'm on a fair few as well.
230
00:14:15,865 --> 00:14:18,430
Mirtazapine, quetiapine,
heard of them?
231
00:14:18,430 --> 00:14:19,303
Yeah.
232
00:14:23,047 --> 00:14:25,225
Yeah, I've been on them--
233
00:14:25,225 --> 00:14:27,305
I haven't been on
them that long.
234
00:14:27,305 --> 00:14:28,105
About six months.
235
00:14:31,772 --> 00:14:33,845
I'm trying to come
off of them, but I'm
236
00:14:33,845 --> 00:14:35,090
a bit scared, to be honest.
237
00:14:42,375 --> 00:14:46,035
Why do you keep
looking at me funny?
238
00:14:46,035 --> 00:14:47,209
You're beautiful.
239
00:14:49,585 --> 00:14:50,385
I'm not.
240
00:15:09,305 --> 00:15:11,625
I got a couple of
sleeping tablets.
241
00:15:11,625 --> 00:15:14,230
Do you?
242
00:15:14,230 --> 00:15:15,855
They're not the
ones you usually get,
243
00:15:15,855 --> 00:15:17,865
but they'll do for now.
244
00:15:20,445 --> 00:15:22,995
Just take one of them
and get some sleep.
245
00:15:22,995 --> 00:15:24,865
Sleep?
246
00:15:24,865 --> 00:15:26,785
I haven't sleep for days.
247
00:15:26,785 --> 00:15:27,585
I know.
248
00:15:53,575 --> 00:15:55,855
Look at that dildo.
249
00:15:55,855 --> 00:15:57,163
You should get it.
250
00:15:57,163 --> 00:15:58,059
No.
251
00:15:58,059 --> 00:15:58,865
I'm not getting it.
252
00:15:58,865 --> 00:16:00,115
Imagine smoking out of that.
253
00:16:03,135 --> 00:16:03,935
It's funny.
254
00:16:07,495 --> 00:16:09,145
Le?
255
00:16:09,145 --> 00:16:14,009
My god.
256
00:16:14,009 --> 00:16:14,865
The fuck.
257
00:16:18,165 --> 00:16:18,965
The actual fuck.
258
00:16:27,193 --> 00:16:28,115
Where's she going?
259
00:16:28,115 --> 00:16:28,915
Why?
260
00:16:49,085 --> 00:16:50,248
Mommy!
261
00:16:50,248 --> 00:16:51,048
Hey.
262
00:16:51,048 --> 00:16:52,515
There's my champ!
263
00:16:52,515 --> 00:16:53,315
Ooh!
264
00:16:56,835 --> 00:16:57,635
Oi.
265
00:16:57,635 --> 00:16:58,625
Oi, that's our brother.
266
00:16:58,625 --> 00:17:01,155
That ain't our brother.
267
00:17:01,155 --> 00:17:01,955
It's nobody.
268
00:17:04,594 --> 00:17:06,094
Let's say hi to
that prick who don't
269
00:17:06,094 --> 00:17:07,265
want to know his daughters.
270
00:17:10,215 --> 00:17:12,975
This is very nice street.
271
00:17:12,975 --> 00:17:16,074
I didn't know they lived here.
272
00:17:16,074 --> 00:17:17,420
Fuck's sake!
273
00:17:17,420 --> 00:17:18,795
Did you see that
fucking house as
274
00:17:18,795 --> 00:17:20,114
well that they were living in?
275
00:17:20,114 --> 00:17:21,824
I can't believe our
old man is living
276
00:17:21,824 --> 00:17:24,225
with that fucking
cunt, with their son,
277
00:17:24,225 --> 00:17:26,875
living their fucking best life!
278
00:17:27,675 --> 00:17:29,135
Fuck!
279
00:17:29,135 --> 00:17:31,095
Frank.
280
00:17:31,095 --> 00:17:32,940
Even your old man
don't give a fuck.
281
00:17:32,940 --> 00:17:35,385
He don't give a fuck
about me, and they
282
00:17:35,385 --> 00:17:36,975
don't give a fuck about you.
283
00:17:36,975 --> 00:17:39,675
I swear, Le, I'm going to go
and fucking bury that cunt.
284
00:17:39,675 --> 00:17:41,685
I swear to fucking god.
285
00:17:41,685 --> 00:17:43,605
Frank, you'll get
justice, but what answers?
286
00:17:43,605 --> 00:17:45,675
What's more important,
justice or answers?
287
00:17:45,675 --> 00:17:48,145
Your answers!
288
00:18:30,995 --> 00:18:34,057
I vision us, like, going on
some mad honeymoon at Barbados
289
00:18:34,057 --> 00:18:35,015
or something like that.
290
00:18:38,501 --> 00:18:42,325
Now all I can vision
is me sat in a scagged alley,
291
00:18:42,325 --> 00:18:43,675
drinking fucking rum.
292
00:18:48,140 --> 00:18:49,265
I thought you were the one.
293
00:18:56,048 --> 00:18:57,465
I'm not in love
with you, Flynn.
294
00:19:01,172 --> 00:19:02,255
But I can't accept that.
295
00:19:02,255 --> 00:19:03,605
I can't.
296
00:19:03,605 --> 00:19:06,065
I don't know how I'm going to
get on this normal life, day
297
00:19:06,065 --> 00:19:07,595
to day, without you.
298
00:19:12,185 --> 00:19:14,960
Reality is you make me who I am.
299
00:19:14,960 --> 00:19:17,002
You make me stronger every day.
300
00:19:17,002 --> 00:19:19,085
Every day, I come home,
and I ain't got a job or I
301
00:19:19,085 --> 00:19:21,125
ain't-- nothing's gone to plan.
302
00:19:21,125 --> 00:19:22,955
I'm with you, and I
feel like, fuck it,
303
00:19:22,955 --> 00:19:24,095
I don't need none of it.
304
00:19:24,095 --> 00:19:26,315
I don't care if I ain't got
a pound now in my pocket
305
00:19:26,315 --> 00:19:28,475
as long as I got you.
306
00:19:28,475 --> 00:19:31,295
Frank, just let me just prove
to you in the next week or two
307
00:19:31,295 --> 00:19:32,165
that I am--
308
00:19:32,165 --> 00:19:34,835
I'm worth staying with.
309
00:19:34,835 --> 00:19:36,095
I am who you think I am.
310
00:19:36,095 --> 00:19:38,705
I promise you.
311
00:19:38,705 --> 00:19:41,195
It just needs to--
312
00:19:41,195 --> 00:19:42,375
this needs to stop.
313
00:19:42,375 --> 00:19:43,655
We can't keep meeting up.
314
00:19:56,777 --> 00:19:58,415
Where are you going?
315
00:19:58,415 --> 00:20:01,455
Nowhere.
316
00:20:01,455 --> 00:20:02,325
What?
What?
317
00:20:02,325 --> 00:20:03,925
What?
318
00:20:03,925 --> 00:20:04,865
What do you want?
319
00:20:04,865 --> 00:20:06,005
No.
320
00:20:06,005 --> 00:20:06,805
Don't do that.
321
00:20:12,789 --> 00:20:13,775
You all right?
322
00:20:13,775 --> 00:20:14,575
Yeah, you?
323
00:20:18,198 --> 00:20:19,865
I thought you
broke up with him.
324
00:20:19,865 --> 00:20:22,165
Come on.
325
00:20:22,165 --> 00:20:23,485
No.
326
00:20:23,485 --> 00:20:24,285
He's a prickly.
327
00:20:24,285 --> 00:20:25,085
No.
328
00:20:27,805 --> 00:20:29,031
No.
329
00:20:31,085 --> 00:20:31,885
Who's that?
330
00:20:38,255 --> 00:20:39,345
Let's have a look.
331
00:20:39,345 --> 00:20:41,475
Give me my fucking
phone back, Le.
332
00:20:41,475 --> 00:20:43,075
Don't take the fucking piss!
333
00:20:43,075 --> 00:20:44,655
Give me my fuck--
- This is my phone.
334
00:20:44,655 --> 00:20:46,130
- Give me my fucking phone!
- I am a bully.
335
00:20:46,130 --> 00:20:47,565
I swear, I'm going
to break down yours.
336
00:20:47,565 --> 00:20:49,002
Give me my fucking--
- I haven't got it.
337
00:20:49,002 --> 00:20:50,085
Give me my phone, Jason.
338
00:20:50,085 --> 00:20:51,125
Pocket.
339
00:20:51,125 --> 00:20:52,023
Go.
Go.
340
00:20:52,023 --> 00:20:52,825
Go.
- I swear--
341
00:20:52,825 --> 00:20:53,625
Go!
342
00:20:53,625 --> 00:20:55,227
Give it back!
343
00:20:55,227 --> 00:20:56,505
What?
344
00:20:56,505 --> 00:20:57,705
Put it back.
Put it back.
345
00:20:57,705 --> 00:20:59,463
- Jason, give me my fucking--
- Phone's with you.
346
00:20:59,463 --> 00:21:00,339
No!
347
00:21:00,339 --> 00:21:01,215
- He's a prick.
- No!
348
00:21:01,215 --> 00:21:02,215
I'm going to tell Mom.
349
00:21:02,215 --> 00:21:04,605
OK, now,
what's your problem?
350
00:21:04,605 --> 00:21:06,825
Fucking pricks.
351
00:21:06,825 --> 00:21:09,531
Someone's got the arse.
352
00:21:09,531 --> 00:21:10,360
It's just a phone.
353
00:21:23,065 --> 00:21:25,645
Jason?
354
00:21:25,645 --> 00:21:27,065
What are you doing?
355
00:21:27,065 --> 00:21:28,105
Shut the fuck up.
356
00:21:28,105 --> 00:21:30,125
I'm trying to--
357
00:21:30,925 --> 00:21:31,795
Leah, get up.
358
00:21:49,875 --> 00:21:51,585
What color?
359
00:21:51,585 --> 00:21:52,575
Brown, I think.
360
00:21:56,825 --> 00:21:58,396
Do it properly.
361
00:22:03,805 --> 00:22:06,175
You never wear makeup.
362
00:22:06,175 --> 00:22:07,135
Well, I am now.
363
00:22:07,135 --> 00:22:09,745
I'm a changed woman.
364
00:22:09,745 --> 00:22:11,065
You're a changed woman?
365
00:22:11,065 --> 00:22:11,865
Yeah.
366
00:22:14,875 --> 00:22:16,285
What does she do again?
367
00:22:16,285 --> 00:22:18,095
Stop asking me questions!
368
00:22:18,095 --> 00:22:22,465
If you're going to carry on
like this, Le, you ain't coming.
369
00:22:22,465 --> 00:22:23,755
Why are you so defensive?
370
00:22:23,755 --> 00:22:25,075
You're fucking annoying me.
371
00:22:25,075 --> 00:22:26,705
Shut up about it.
372
00:22:26,705 --> 00:22:27,835
She's just a fucking mate.
373
00:22:27,835 --> 00:22:30,355
I don't go on at you about
your fucking friends.
374
00:22:30,355 --> 00:22:31,645
You do.
You do.
375
00:22:31,645 --> 00:22:33,520
Or your relationship
shit or your business,
376
00:22:33,520 --> 00:22:34,437
and all that bullocks.
377
00:22:34,437 --> 00:22:35,850
- Yes, you do.
- I fucking don't,
378
00:22:35,850 --> 00:22:37,195
Yeah, you do.
You're the first one to give--
379
00:22:37,195 --> 00:22:37,995
You arse.
380
00:22:37,995 --> 00:22:39,225
Shut up.
381
00:22:39,225 --> 00:22:41,545
Tell me
when you're feeling sexy
382
00:22:41,545 --> 00:22:43,795
I can barely stand
to look at you
383
00:22:43,795 --> 00:22:45,145
You still come back
384
00:22:45,145 --> 00:22:48,760
What's your fucking secret?
385
00:22:48,760 --> 00:22:50,716
Run your fingers
386
00:22:50,716 --> 00:22:57,073
Through your hair,
through my hair
387
00:22:57,073 --> 00:22:59,518
Get your words
388
00:22:59,518 --> 00:23:06,422
Out my head, out of my head
389
00:23:06,422 --> 00:23:08,005
I'd like to think
you feel like you're
390
00:23:08,005 --> 00:23:09,535
in the presence of an angel
391
00:23:09,535 --> 00:23:15,115
When you lay eyes on me
392
00:23:15,115 --> 00:23:19,135
Remember the days when I
went outside to see you?
393
00:23:19,135 --> 00:23:23,865
Two hours to get there
and 336 to leave you
394
00:23:23,865 --> 00:23:30,744
Do you like me talking
to you like this?
395
00:23:30,744 --> 00:23:41,375
Because I knew you love
it when I come around
396
00:23:41,375 --> 00:23:46,585
Run your fingers through my hair
397
00:23:57,155 --> 00:23:58,905
I'm
so glad you're here.
398
00:24:02,455 --> 00:24:03,925
That's my sister and my friend.
399
00:24:08,335 --> 00:24:09,745
Blue is so nice.
400
00:24:09,745 --> 00:24:11,875
Really suits you, yeah.
401
00:24:11,875 --> 00:24:13,935
Really suits you.
402
00:24:13,935 --> 00:24:15,655
Yeah, I pray five times a day.
403
00:24:15,655 --> 00:24:16,543
Five times a day?
404
00:24:16,543 --> 00:24:18,585
Yeah, you just realize
that your life just gets
405
00:24:18,585 --> 00:24:19,935
a lot better after praying.
406
00:24:19,935 --> 00:24:22,005
So when you're sad and
you're feeling empty,
407
00:24:22,005 --> 00:24:24,075
you just turn to God.
408
00:24:24,075 --> 00:24:25,785
That's a lot to me.
409
00:24:25,785 --> 00:24:28,231
Wow,
I never knew that.
410
00:24:31,965 --> 00:24:33,480
I want to stay at your house.
411
00:24:38,875 --> 00:24:41,397
I think that was
a good-- good idea.
412
00:24:41,397 --> 00:24:43,105
Look,
I'm sorry that they're
413
00:24:43,105 --> 00:24:44,188
trying to take my arm off.
414
00:24:44,188 --> 00:24:45,535
And please, 10 minutes.
415
00:24:45,535 --> 00:24:48,085
Can you just tell Mr. Fenton,
Jimmy McCabe is here all right
416
00:24:48,085 --> 00:24:49,675
I need to speak to him.
He knows who I am.
417
00:24:49,675 --> 00:24:50,855
All right?
418
00:24:50,855 --> 00:24:51,655
Get him.
419
00:24:51,655 --> 00:24:53,752
Please don't mess
me about, all right?
420
00:24:53,752 --> 00:24:54,835
He's dealing with my case.
421
00:24:54,835 --> 00:24:58,032
Just tell him I'm here, please.
422
00:24:58,032 --> 00:24:59,365
You're doing that at the office.
423
00:24:59,365 --> 00:25:02,125
This is my fucking home!
424
00:25:02,125 --> 00:25:03,155
This is my home!
425
00:25:03,155 --> 00:25:05,425
So Florence,
where are you from?
426
00:25:05,425 --> 00:25:07,795
West London,
originally, and then now
427
00:25:07,795 --> 00:25:10,463
I live in Southend with my Nan.
428
00:25:16,287 --> 00:25:17,995
I will
call the police so we
429
00:25:17,995 --> 00:25:19,705
do not tolerate aggression.
430
00:25:23,305 --> 00:25:25,405
Are you not hungry?
431
00:25:25,405 --> 00:25:26,395
No, no, um--
432
00:25:26,395 --> 00:25:29,515
yeah, no, I just--
433
00:25:29,515 --> 00:25:32,635
What, are you a
vegetarian or something?
434
00:25:32,635 --> 00:25:34,825
No.
435
00:25:34,825 --> 00:25:35,745
Thanks for the food.
436
00:25:35,745 --> 00:25:36,745
No, you're welcome.
437
00:25:36,745 --> 00:25:37,705
Didn't you like it?
438
00:25:37,705 --> 00:25:38,505
Never mind.
439
00:25:42,543 --> 00:25:44,574
If she won't fucking
eat, then don't eat it.
440
00:25:44,574 --> 00:25:45,376
I fucking buy sausages.
441
00:25:45,376 --> 00:25:46,740
I buy fucking free
beer for them.
442
00:25:46,740 --> 00:25:47,837
She won't even eat them.
443
00:25:47,837 --> 00:25:48,795
Where did she meet her?
444
00:25:48,795 --> 00:25:49,595
Yeah.
445
00:25:51,655 --> 00:25:53,780
Can you pass me a filter?
446
00:25:53,780 --> 00:25:54,580
Yes, boss.
447
00:25:57,157 --> 00:25:58,615
Is that what you
want to be called?
448
00:25:58,615 --> 00:25:59,665
- Boss?
- Yeah.
449
00:26:02,435 --> 00:26:03,805
Only by my subjugates.
450
00:26:07,865 --> 00:26:09,408
I said, only by my subjugates.
451
00:26:09,408 --> 00:26:10,325
What does that mean?
452
00:26:10,325 --> 00:26:11,125
My--
453
00:26:11,125 --> 00:26:13,347
You use such long words.
454
00:26:18,075 --> 00:26:18,875
Would you want one?
455
00:26:18,875 --> 00:26:19,675
Yeah.
456
00:26:19,675 --> 00:26:20,751
Are these yours?
457
00:26:20,751 --> 00:26:22,133
They're not mine.
458
00:26:22,133 --> 00:26:23,175
Whose knickers are these?
459
00:26:24,015 --> 00:26:24,815
Whose are they?
460
00:26:26,675 --> 00:26:27,985
Whose are they?
461
00:26:27,985 --> 00:26:28,785
They're not mine.
462
00:27:03,285 --> 00:27:05,375
She looked pretty.
463
00:27:05,375 --> 00:27:06,905
I wanted to cover the hole.
464
00:27:06,905 --> 00:27:07,705
Yeah.
465
00:27:10,422 --> 00:27:11,505
All right, that's it, you.
466
00:27:18,245 --> 00:27:19,845
You all right?
467
00:27:19,845 --> 00:27:21,575
Where have you been?
468
00:27:21,575 --> 00:27:22,505
Nothing.
469
00:27:22,505 --> 00:27:23,595
Why?
470
00:27:23,595 --> 00:27:24,738
What?
471
00:27:24,738 --> 00:27:25,905
What's your problem?
472
00:27:25,905 --> 00:27:27,905
It was the way you said
"nothing," doesn't it?
473
00:27:27,905 --> 00:27:29,215
What have you been doing?
474
00:27:29,215 --> 00:27:30,275
I'm going out.
475
00:27:30,275 --> 00:27:31,105
See you later.
476
00:27:31,105 --> 00:27:32,430
Go out?
477
00:27:32,430 --> 00:27:34,055
Thanks so
much for having me.
478
00:27:40,795 --> 00:27:42,619
What?
479
00:27:42,619 --> 00:27:44,115
- Come on.
- No.
480
00:27:44,115 --> 00:27:45,465
- Why not?
- What?
481
00:27:45,465 --> 00:27:46,925
- Are you scared?
- I'm scared?
482
00:27:46,925 --> 00:27:47,745
You're nervous.
483
00:27:47,745 --> 00:27:49,839
No.
484
00:27:49,839 --> 00:27:51,795
OK, I see the hole now.
485
00:27:51,795 --> 00:27:53,565
Hey, clear off, will you?
486
00:27:53,565 --> 00:27:55,245
What the fuck's
going on here?
487
00:27:55,245 --> 00:27:56,275
The fuck are yous doing?
488
00:27:56,275 --> 00:27:57,915
- Go away.
- What the fuck is this?
489
00:27:57,915 --> 00:27:58,735
You little slags!
490
00:27:58,735 --> 00:27:59,725
Mom!
Mom!
491
00:27:59,725 --> 00:28:00,525
Go in, Tom.
492
00:28:00,525 --> 00:28:02,385
The fuck do you think
you were doing out here?
493
00:28:02,385 --> 00:28:03,195
Tom, go in!
494
00:28:03,195 --> 00:28:04,905
No, that's fucking disgusting.
495
00:28:04,905 --> 00:28:05,977
You bunch of woman.
496
00:28:05,977 --> 00:28:07,102
Are you talking to me?
497
00:28:07,102 --> 00:28:08,685
- That's not the fucking ass.
- Go in.
498
00:28:08,685 --> 00:28:10,602
Who the fuck do you
think you're talking to?
499
00:28:10,602 --> 00:28:12,190
Fucking shame on
this fucking family.
500
00:28:12,190 --> 00:28:14,191
- So embarrassing.
- What are you doing outside?
501
00:28:14,191 --> 00:28:16,275
- Go in.
- No fucking-- don't touch Mom!
502
00:28:16,275 --> 00:28:17,685
I fucking told you about it.
503
00:28:17,685 --> 00:28:18,855
Don't fucking touch her.
504
00:28:18,855 --> 00:28:21,585
I fucking knew it,
you two are fucking slags.
505
00:28:21,585 --> 00:28:23,115
You're so embarrassing.
506
00:28:23,115 --> 00:28:24,175
What is wrong with you?
507
00:28:24,175 --> 00:28:24,975
Go away.
508
00:28:24,975 --> 00:28:26,065
Fuck are you looking!
509
00:28:26,065 --> 00:28:27,905
Don't pry!
510
00:28:27,905 --> 00:28:30,765
I fucking knew you, slag.
511
00:28:30,765 --> 00:28:33,915
Leave her alone!
512
00:28:33,915 --> 00:28:34,775
I'm so sorry.
513
00:28:34,775 --> 00:28:37,865
That ain't your fault. It's no
one's fault. My mom always gets
514
00:28:37,865 --> 00:28:39,095
like this this time of year.
515
00:28:57,715 --> 00:28:59,310
Stop smiling.
516
00:28:59,310 --> 00:29:01,570
Stop it.
517
00:29:01,570 --> 00:29:02,995
Dude, this is a
serious situation.
518
00:29:02,995 --> 00:29:06,385
Can you stop-- can you
stop laughing about it?
519
00:29:06,385 --> 00:29:07,980
This is really serious.
520
00:29:07,980 --> 00:29:09,455
Can you stop smiling, please?
521
00:29:10,325 --> 00:29:11,225
Can you stop it?
522
00:29:48,745 --> 00:29:50,715
Yo, yo, yo.
523
00:29:50,715 --> 00:29:52,095
This is Franky.
524
00:29:52,095 --> 00:29:54,075
She's going to stay for
a few days, all right?
525
00:29:54,075 --> 00:29:55,525
Yeah, sure.
526
00:29:55,525 --> 00:29:56,325
I'm Alice.
527
00:29:56,325 --> 00:29:57,367
Nice to meet you.
528
00:29:57,367 --> 00:30:00,135
Nice to meet you too.
529
00:30:00,135 --> 00:30:01,425
Are you hungry?
530
00:30:01,425 --> 00:30:03,025
I am actually, yeah.
531
00:30:03,025 --> 00:30:03,825
Pasta?
532
00:30:03,825 --> 00:30:04,625
Yes, please.
533
00:30:15,855 --> 00:30:16,655
There you go.
534
00:30:16,655 --> 00:30:18,875
Thank you.
535
00:30:18,875 --> 00:30:19,675
You try some.
536
00:30:34,315 --> 00:30:36,805
Been to Southend before?
537
00:30:36,805 --> 00:30:39,835
Um, yeah, when I was a kid,
I used to come all the time,
538
00:30:39,835 --> 00:30:41,675
but I haven't been
here in years.
539
00:30:41,675 --> 00:30:42,925
It changed a lot, hasn't it?
540
00:30:42,925 --> 00:30:43,800
It has, yeah.
541
00:30:43,800 --> 00:30:44,995
Oi, Jack.
542
00:30:48,605 --> 00:30:50,225
Come sit with us.
543
00:30:50,225 --> 00:30:51,635
Fucking rude.
544
00:30:51,635 --> 00:30:53,445
Don't talk
to him like that.
545
00:30:53,445 --> 00:30:54,245
He likes it.
546
00:30:54,245 --> 00:30:55,045
He does not.
547
00:31:50,825 --> 00:31:52,205
Stop.
548
00:32:04,200 --> 00:32:05,000
Alice has cancer.
549
00:32:07,103 --> 00:32:08,270
What kind of cancer?
550
00:32:12,995 --> 00:32:16,115
Three years ago, they gave
her, um, three weeks to live.
551
00:32:19,575 --> 00:32:23,715
Me and Jack came here
when my mother left him.
552
00:32:23,715 --> 00:32:27,735
And she's taken care
of us ever since.
553
00:32:27,735 --> 00:32:29,440
She's a really good woman.
554
00:32:29,440 --> 00:32:30,315
She drives me insane.
555
00:32:34,730 --> 00:32:35,980
Do you think I'm a bad person?
556
00:32:38,515 --> 00:32:42,635
Why would I think
you're a bad person?
557
00:32:42,635 --> 00:32:44,915
Because I am.
558
00:32:44,915 --> 00:32:47,495
You're not.
559
00:32:47,495 --> 00:32:48,945
Some people are good people.
560
00:32:48,945 --> 00:32:52,295
Some people are bad people.
561
00:32:52,295 --> 00:32:54,275
OK?
562
00:32:54,275 --> 00:32:56,195
I'm-- I'm a bad person.
563
00:32:56,195 --> 00:33:00,255
No, I just think you
should know that.
564
00:33:00,255 --> 00:33:02,925
Talk to me
565
00:33:02,925 --> 00:33:05,775
If no one believe
566
00:33:05,775 --> 00:33:09,355
And I am sad to see
567
00:33:09,355 --> 00:33:11,725
You're far away
568
00:33:11,725 --> 00:33:14,005
I'll take it back
569
00:33:14,005 --> 00:33:17,815
If you don't care who we hurt
570
00:33:17,815 --> 00:33:20,635
I don't care what it's worth
571
00:33:20,635 --> 00:33:23,645
I mean it as you see
572
00:33:23,645 --> 00:33:29,235
You got me cut open wounds
573
00:33:29,235 --> 00:33:32,635
And I feel
574
00:33:32,635 --> 00:33:35,785
I feel blue
575
00:33:35,785 --> 00:33:39,765
I feel so blue
576
00:33:41,155 --> 00:33:41,955
Franky!
577
00:33:44,575 --> 00:33:46,405
Come in the sea.
578
00:33:46,405 --> 00:33:47,775
I can't.
579
00:33:47,775 --> 00:33:49,075
Come in, it's lovely.
580
00:33:49,075 --> 00:33:50,328
I can't swim.
581
00:33:50,328 --> 00:33:51,745
What do you mean
you can't swim?
582
00:33:56,705 --> 00:33:58,065
- It's fucking freezing.
- I know.
583
00:33:58,065 --> 00:33:58,895
I know.
584
00:34:02,245 --> 00:34:07,805
I used to love going
swimming when I was a kid.
585
00:34:07,805 --> 00:34:09,903
Then when the fire happened--
586
00:34:14,125 --> 00:34:18,005
my mom got scared that I
was going to get infections.
587
00:34:18,005 --> 00:34:19,808
Fuck your mom
588
00:34:19,808 --> 00:34:22,932
So I don't end
up going for ages.
589
00:34:22,932 --> 00:34:23,765
Think of it like--
590
00:34:23,765 --> 00:34:24,724
OK, let me explain.
591
00:34:24,724 --> 00:34:26,405
Think of it like
a bowl, and you'll
592
00:34:26,405 --> 00:34:28,935
scoop the edge of the bowl and
bring it back to your mouth.
593
00:34:28,935 --> 00:34:29,735
OK?
594
00:34:29,735 --> 00:34:30,845
I hope.
595
00:34:30,845 --> 00:34:32,920
I've got you.
596
00:34:32,920 --> 00:34:37,815
I like sherbet
597
00:34:37,815 --> 00:34:38,985
Just let the sea hold you.
598
00:34:38,985 --> 00:34:40,035
It's your boat.
599
00:34:40,035 --> 00:34:41,665
You're a human.
600
00:34:41,665 --> 00:34:43,945
More circular.
601
00:34:43,945 --> 00:34:44,944
Am I not doing that?
602
00:34:44,944 --> 00:34:45,744
What?
603
00:34:45,744 --> 00:34:47,305
Am
I not doing that?
604
00:34:47,305 --> 00:34:48,775
No, no.
605
00:34:48,775 --> 00:34:50,225
You're going like this.
606
00:34:50,225 --> 00:34:51,025
Pfft.
607
00:34:51,025 --> 00:34:54,775
I never thought I'd be
with someone like you.
608
00:34:54,775 --> 00:34:59,965
Mom told me that my dad, after
the fire, used to say to her,
609
00:34:59,965 --> 00:35:01,555
who's going to want
to be with her?
610
00:35:01,555 --> 00:35:02,950
Look at the state of her.
611
00:35:02,950 --> 00:35:05,685
If you
don't care who--
612
00:35:05,685 --> 00:35:07,165
And I believed
him up until now.
613
00:35:07,165 --> 00:35:09,895
I don't
care what it's worth
614
00:35:09,895 --> 00:35:12,905
I mean it bad you see
615
00:35:12,905 --> 00:35:16,945
You got me cut open wound
616
00:35:16,945 --> 00:35:19,115
I never want to see him again.
617
00:35:19,115 --> 00:35:21,835
Now I feel
618
00:35:21,835 --> 00:35:25,015
I feel blue
619
00:35:25,015 --> 00:35:29,071
I feel so blue
620
00:35:35,297 --> 00:35:36,880
I didn't know you
could play guitar.
621
00:35:39,995 --> 00:35:41,505
Thanks.
622
00:35:41,505 --> 00:35:44,075
Well, I'm not very well, but--
623
00:35:44,075 --> 00:35:45,575
It was really beautiful.
624
00:36:03,505 --> 00:36:06,725
OK, are you ready?
625
00:36:06,725 --> 00:36:07,525
No.
626
00:36:07,525 --> 00:36:10,875
I don't
think I should do it.
627
00:36:10,875 --> 00:36:12,713
Why?
628
00:36:12,713 --> 00:36:14,255
Because I don't
want to look butch.
629
00:36:14,255 --> 00:36:15,055
I don't want--
630
00:36:15,055 --> 00:36:15,995
Well, you are butch.
631
00:36:15,995 --> 00:36:18,335
No, I'm not.
632
00:36:18,335 --> 00:36:20,645
I don't want people
thinking I look like a boy.
633
00:36:20,645 --> 00:36:22,045
Long hair is the patriarchy.
634
00:36:22,045 --> 00:36:25,702
Yeah.
635
00:36:25,702 --> 00:36:27,410
Plus, how could they
think you're a boy
636
00:36:27,410 --> 00:36:28,800
when you've got such big tits?
637
00:36:28,800 --> 00:36:29,600
I have not.
638
00:36:29,600 --> 00:36:35,425
Trust me.
639
00:36:35,425 --> 00:36:37,891
I haven't.
640
00:37:45,335 --> 00:37:46,505
What are you working on?
641
00:37:50,075 --> 00:37:53,105
Wikipedia.
642
00:37:53,105 --> 00:37:54,005
What?
643
00:37:54,005 --> 00:37:55,160
I'm clearing up a mess.
644
00:38:06,910 --> 00:38:07,785
You all right?
645
00:38:07,785 --> 00:38:08,585
All right.
646
00:38:12,285 --> 00:38:15,400
I might not be
able to have any kids.
647
00:38:15,400 --> 00:38:17,275
What do you mean
you can't have kids?
648
00:38:22,155 --> 00:38:25,825
Jason's given me gonorrhea.
649
00:38:25,825 --> 00:38:28,995
Are you having
a fucking laugh?
650
00:38:28,995 --> 00:38:32,775
I know he's cheated, but
I didn't realize, you know,
651
00:38:32,775 --> 00:38:34,155
how much or how many times.
652
00:38:34,155 --> 00:38:35,055
I didn't know.
653
00:38:35,055 --> 00:38:37,455
I didn't have a clue.
654
00:38:37,455 --> 00:38:39,962
He goes on that he's got
a sex addiction, you know,
655
00:38:39,962 --> 00:38:41,045
and he can't help himself.
656
00:38:45,005 --> 00:38:47,745
I'm going to fucking find
him, and I'm going to kill him.
657
00:38:47,745 --> 00:38:48,545
No, don't.
658
00:38:48,545 --> 00:38:49,655
Leave it.
659
00:38:49,655 --> 00:38:51,455
I need to call him anyway.
I'll sort it.
660
00:38:51,455 --> 00:38:52,255
It's fine.
661
00:39:01,315 --> 00:39:02,780
Yes, lots of sprinkles.
662
00:39:02,780 --> 00:39:04,855
Make sure it doesn't
drop in your trousers.
663
00:39:04,855 --> 00:39:05,655
Here you go.
664
00:39:08,175 --> 00:39:11,170
Do you want to hook a duck?
665
00:39:11,170 --> 00:39:11,970
Hook a duck?
666
00:39:11,970 --> 00:39:14,855
Do you want to hook a duck?
667
00:39:14,855 --> 00:39:17,005
Let's go hook a duck.
668
00:39:17,005 --> 00:39:19,945
I'm going to win you a prize.
669
00:39:19,945 --> 00:39:21,965
It's a monster.
670
00:39:21,965 --> 00:39:24,893
Do you want a monster?
671
00:39:24,893 --> 00:39:26,935
Yeah, no.
672
00:39:26,935 --> 00:39:27,735
Hello?
673
00:39:27,735 --> 00:39:29,735
I fell
over, and I can't move.
674
00:39:29,735 --> 00:39:31,055
What do you mean
you're fallen over?
675
00:39:31,055 --> 00:39:31,895
I've
hurt myself, Franky.
676
00:39:31,895 --> 00:39:33,375
I really hurt myself.
I need you.
677
00:39:33,375 --> 00:39:34,175
Mom.
678
00:39:34,175 --> 00:39:35,285
Franky,
can you come home, please?
679
00:39:35,285 --> 00:39:36,285
It's really hard for me.
680
00:39:36,285 --> 00:39:37,785
I can't do nothing.
681
00:39:37,785 --> 00:39:38,645
I'm not at home.
682
00:39:38,645 --> 00:39:39,545
- I
- can't even get up.
683
00:39:39,545 --> 00:39:40,505
I can't get me up.
684
00:39:40,505 --> 00:39:43,385
And I've been to the doctor, and
they won't do nothing for me.
685
00:39:43,385 --> 00:39:44,528
Mom, I'm not at home.
686
00:39:44,528 --> 00:39:46,445
You're going to have to
ring Leah and ask her.
687
00:39:57,015 --> 00:39:59,357
Do you not like
talking about it?
688
00:39:59,357 --> 00:40:00,315
What, about the fire?
689
00:40:00,315 --> 00:40:02,325
Yeah.
690
00:40:02,325 --> 00:40:03,630
It was a pretty long story.
691
00:40:03,630 --> 00:40:07,805
Um,
no, I'll tell you.
692
00:40:07,805 --> 00:40:11,515
I mean, it was, um--
693
00:40:11,515 --> 00:40:18,625
yeah, it was the night
of Leah's birthday.
694
00:40:18,625 --> 00:40:24,025
And, um, she was
supposed to go and stay
695
00:40:24,025 --> 00:40:28,205
with my mom's best friend,
who was Jane, at the time.
696
00:40:28,205 --> 00:40:29,935
She was really sick.
697
00:40:29,935 --> 00:40:30,985
I said I'd go instead.
698
00:40:33,775 --> 00:40:35,935
I remember going to
bed at about 8 o'clock.
699
00:40:38,875 --> 00:40:42,295
And there was a bit
of a party in the pub.
700
00:40:47,175 --> 00:40:48,155
So I went to bed.
701
00:40:52,765 --> 00:40:56,525
And I remember having
this really, really,
702
00:40:56,525 --> 00:40:59,915
really strange dream,
like, when people
703
00:40:59,915 --> 00:41:02,017
say they can see the light.
704
00:41:02,017 --> 00:41:03,845
And I just remember it.
705
00:41:03,845 --> 00:41:06,845
I'm trying to open my eyes,
and all I could see was white.
706
00:41:10,685 --> 00:41:12,765
And then I heard a massive bang.
707
00:41:12,765 --> 00:41:17,145
And Mike was standing there.
708
00:41:24,355 --> 00:41:28,565
I thought he was
sweating, but he wasn't.
709
00:41:28,565 --> 00:41:32,100
He was melting, like a candle.
710
00:41:34,775 --> 00:41:36,385
And he tried
opening the windows,
711
00:41:36,385 --> 00:41:41,180
but the pub, it was such
an old pub that the windows
712
00:41:41,180 --> 00:41:41,980
wouldn't smash.
713
00:41:44,645 --> 00:41:48,155
My feet were burning, so I
was standing on tip toes.
714
00:41:48,155 --> 00:41:50,345
I couldn't shut my mouth
because it was so hot.
715
00:41:54,135 --> 00:41:58,065
Then he grabbed a chair,
smashed the window,
716
00:41:58,065 --> 00:42:03,915
and put his head out, and
took a massive gasp of air.
717
00:42:03,915 --> 00:42:07,005
He shouted down,
"Someone catch her!
718
00:42:07,005 --> 00:42:07,905
Someone catch her."
719
00:42:11,355 --> 00:42:15,717
And he picked me up,
and he said to me,
720
00:42:15,717 --> 00:42:17,175
everything's going
to be all right.
721
00:42:20,525 --> 00:42:21,395
And he dropped me.
722
00:42:24,475 --> 00:42:27,835
And the next thing, it
was a gas explosion.
723
00:42:27,835 --> 00:42:32,905
Mike was screaming it was too
hot and he needed to get out.
724
00:42:32,905 --> 00:42:36,295
And then he collapsed
on the benches below.
725
00:42:36,295 --> 00:42:39,425
But I didn't see that.
726
00:42:39,425 --> 00:42:42,301
And I'm glad I didn't see that.
727
00:42:50,965 --> 00:42:54,875
The police
found that the private door
728
00:42:54,875 --> 00:42:56,555
was bolted from the inside.
729
00:42:59,205 --> 00:43:04,125
The pub door was also
bolted from the outside.
730
00:43:04,125 --> 00:43:05,445
So no one could get in or out.
731
00:43:09,945 --> 00:43:11,970
Jane was arrested
six weeks after.
732
00:43:14,855 --> 00:43:17,235
But Dad, he doesn't believe
that it was her, of course.
733
00:43:19,785 --> 00:43:24,077
My mom thought my dad was
having an affair with her.
734
00:43:24,077 --> 00:43:27,579
It turned out to be right.
735
00:43:31,315 --> 00:43:32,890
My god, my
Celine sunglasses.
736
00:43:32,890 --> 00:43:36,285
These are Celine.
737
00:43:36,285 --> 00:43:38,175
Do you know how much this cost?
738
00:43:38,175 --> 00:43:39,165
300 pounds.
739
00:43:39,165 --> 00:43:40,373
Well, I'll buy you Celines.
740
00:43:40,373 --> 00:43:41,790
325, yeah, you're
fucking right.
741
00:43:41,790 --> 00:43:43,373
They look like
they're from Primark.
742
00:43:44,265 --> 00:43:45,805
You're disgusting.
743
00:43:45,805 --> 00:43:48,315
These are fucking
expensive sunglasses.
744
00:43:52,505 --> 00:43:55,545
The only evidence
745
00:43:55,545 --> 00:44:02,215
they found was white spirit,
lighter fluid, and a dry cloth.
746
00:44:05,395 --> 00:44:10,720
She walked away with
her head held high,
747
00:44:10,720 --> 00:44:12,220
with my dad in her arms.
748
00:44:15,355 --> 00:44:17,095
I haven't seen him for 15 years.
749
00:44:23,071 --> 00:44:29,215
Yeah, he's playing happy
families with his son,
750
00:44:29,215 --> 00:44:33,440
like I don't exist, like Leah
don't exist, like none of us
751
00:44:33,440 --> 00:44:34,240
exist.
752
00:44:41,115 --> 00:44:43,965
Don't you dare.
753
00:44:43,965 --> 00:44:46,365
No, no, no, no!
754
00:44:50,615 --> 00:44:52,055
All right, OK,
I'll go starboard.
755
00:44:52,055 --> 00:44:53,195
You go port.
756
00:44:53,195 --> 00:44:56,705
And then we'll hoist up the
Judy rank, and we'll set sail.
757
00:45:06,345 --> 00:45:07,835
We fucking meet again.
758
00:45:07,835 --> 00:45:10,065
Perfect.
759
00:45:10,065 --> 00:45:11,455
Trust me, I believe him.
760
00:45:11,455 --> 00:45:13,288
I'll tell him.
761
00:45:16,465 --> 00:45:18,693
You are Franky, right?
762
00:45:19,935 --> 00:45:20,818
Fuck off.
763
00:45:20,818 --> 00:45:22,235
You know-- you
know fucking Leo.
764
00:45:22,235 --> 00:45:23,035
Yeah, yeah.
765
00:45:23,035 --> 00:45:24,895
Her sister, the
one I was fucking.
766
00:45:24,895 --> 00:45:25,695
Franky.
767
00:45:25,695 --> 00:45:26,695
Hi, Franky.
768
00:45:26,695 --> 00:45:27,535
How you been?
769
00:45:27,535 --> 00:45:28,345
Fuck off.
770
00:45:28,345 --> 00:45:29,455
Fuck off?
771
00:45:29,455 --> 00:45:32,445
It's not very nice.
772
00:45:32,445 --> 00:45:33,345
Hello?
773
00:45:33,345 --> 00:45:34,755
I'm talking to you.
774
00:45:34,755 --> 00:45:35,805
Fuck off!
775
00:45:35,805 --> 00:45:37,545
Don't fucking touch her.
776
00:45:37,545 --> 00:45:39,385
She fucking done to you?
777
00:45:39,385 --> 00:45:40,185
Chill out.
778
00:45:40,185 --> 00:45:41,845
Fucking hell.
779
00:45:41,845 --> 00:45:43,495
This is why my
sister left you.
780
00:45:43,495 --> 00:45:44,995
It's why
your sister left me?
781
00:45:44,995 --> 00:45:45,795
All right.
782
00:45:45,795 --> 00:45:46,855
Then what-- who's this?
783
00:45:46,855 --> 00:45:48,015
Where's Flynn?
784
00:45:48,015 --> 00:45:49,015
Does he know about this?
785
00:45:49,015 --> 00:45:49,815
He made me gay.
786
00:45:49,815 --> 00:45:51,625
- He made you gay?
- Fucking hell.
787
00:45:51,625 --> 00:45:52,744
It must have been
some hard work.
788
00:45:52,744 --> 00:45:53,546
Yeah, it was.
789
00:45:53,546 --> 00:45:54,955
So you're a
rockman tonight, yeah?
790
00:45:54,955 --> 00:45:55,765
- Yeah.
- Well, show us you tits.
791
00:45:55,765 --> 00:45:57,315
Um, you do it together, yeah?
792
00:45:57,315 --> 00:45:58,115
Come on.
793
00:45:58,115 --> 00:45:59,315
What's it, scissoring?
794
00:45:59,315 --> 00:46:00,740
Gross.
795
00:46:00,740 --> 00:46:02,895
Go fuck up, because I
get more action than you.
796
00:46:02,895 --> 00:46:03,695
Woo!
797
00:46:04,740 --> 00:46:06,115
A momentous
thing, was it?
798
00:46:06,115 --> 00:46:06,925
Yeah?
799
00:46:06,925 --> 00:46:08,455
All right, you fucking tramp.
800
00:46:08,455 --> 00:46:11,225
Listen, what's your name?
801
00:46:11,225 --> 00:46:12,945
So fucking weird, these guys.
802
00:46:12,945 --> 00:46:13,745
Do you talk?
803
00:46:13,745 --> 00:46:14,745
This one doesn't talk.
804
00:46:14,745 --> 00:46:15,805
Hello?
805
00:46:15,805 --> 00:46:18,025
Do you speak English?
806
00:46:18,025 --> 00:46:19,755
Franky, what's her name?
807
00:46:19,755 --> 00:46:20,555
Leave her alone.
808
00:46:20,555 --> 00:46:21,655
She's going to cry.
809
00:46:21,655 --> 00:46:23,917
She's going to cry.
810
00:46:23,917 --> 00:46:25,125
You don't say nothing?
811
00:46:25,125 --> 00:46:25,995
Look at you.
812
00:46:25,995 --> 00:46:27,295
I'm fucking
speaking to you.
813
00:46:27,295 --> 00:46:28,622
It's rude.
- Grow up.
814
00:46:28,622 --> 00:46:29,422
You're
getting angry, are you?
815
00:46:29,422 --> 00:46:30,222
Fuck off, all yous.
816
00:46:30,222 --> 00:46:32,248
She's getting upset.
817
00:46:32,248 --> 00:46:33,165
What's wrong, darling?
818
00:46:33,165 --> 00:46:34,365
You all right?
819
00:46:34,365 --> 00:46:35,745
- Don't touch her!
- Or fucking what?
820
00:46:35,745 --> 00:46:36,675
Why don't you give
her a little kiss?
821
00:46:36,675 --> 00:46:38,385
Come on.
Give her a fucking kiss.
822
00:46:38,385 --> 00:46:39,185
Go on.
823
00:46:39,185 --> 00:46:40,815
What are you going
to fucking do?
824
00:46:40,815 --> 00:46:41,840
Fuck off!
825
00:46:41,840 --> 00:46:43,215
What's your
name, darling?
826
00:46:43,215 --> 00:46:44,355
- Leave her alone.
- Don't fucking speak?
827
00:46:44,355 --> 00:46:45,225
Leave her alone?
Or what?
828
00:46:45,225 --> 00:46:47,055
What are you going to
fucking do about it?
829
00:46:47,055 --> 00:46:48,225
Nothing!
Yeah, that's right.
830
00:46:48,225 --> 00:46:50,435
Laugh it off, you fucking slag.
831
00:46:50,435 --> 00:46:52,111
You cunt!
832
00:46:52,111 --> 00:46:53,645
Don't
fucking touching me!
833
00:46:53,645 --> 00:46:54,945
Who do you think you're--
now you're getting
834
00:46:54,945 --> 00:46:55,935
what you deserve.
835
00:46:55,935 --> 00:46:56,942
You fucking slag!
836
00:46:56,942 --> 00:47:00,892
We're going to fucking tell you!
837
00:47:00,892 --> 00:47:02,725
Flo, let me just have
a look at your face.
838
00:47:02,725 --> 00:47:03,645
- Leave it.
- Hey.
839
00:47:03,645 --> 00:47:04,725
Leave it!
840
00:47:04,725 --> 00:47:07,035
Franky, leave it, seriously.
I don't want to talk about it.
841
00:47:07,035 --> 00:47:08,235
I want to go out.
I want to have fun.
842
00:47:08,235 --> 00:47:09,193
And I want to leave it.
843
00:47:11,997 --> 00:47:13,413
Does it hurt?
844
00:47:17,195 --> 00:47:18,455
Just keep still.
845
00:47:18,455 --> 00:47:21,865
You're hurting--
you're hurting me.
846
00:47:22,665 --> 00:47:24,732
Can you be gentle, please?
847
00:47:31,887 --> 00:47:32,855
No.
848
00:47:32,855 --> 00:47:33,655
Hey.
849
00:48:03,745 --> 00:48:07,795
Hey, you
850
00:48:07,795 --> 00:48:11,815
You're losing, you're losing
851
00:48:11,815 --> 00:48:16,025
Your vitamin C
852
00:48:16,025 --> 00:48:20,055
Hey, you
853
00:48:20,055 --> 00:48:23,835
You're losing, you're losing
854
00:48:23,835 --> 00:48:26,421
Your vitamin C
855
00:48:26,421 --> 00:48:29,136
Get off me, you!
856
00:48:35,475 --> 00:48:36,607
What are you doing?
857
00:48:36,607 --> 00:48:37,815
Mate, leave her out, will ya?
858
00:48:40,665 --> 00:48:41,855
What are you doing?
859
00:48:41,855 --> 00:48:43,145
You're embarrassing yourself.
860
00:48:43,145 --> 00:48:45,005
Fran, chill out.
861
00:48:45,005 --> 00:48:45,825
He's like 60!
862
00:48:45,825 --> 00:48:46,625
What the fuck?
863
00:48:46,625 --> 00:48:48,858
What is your problem?
864
00:48:48,858 --> 00:48:50,275
Come on,
we're going home.
865
00:48:50,275 --> 00:48:51,115
Get off me.
866
00:48:51,115 --> 00:48:53,627
I'm having-- I'm
having a good time.
867
00:48:53,627 --> 00:48:55,585
You're embarrassing
yourself, Florence.
868
00:48:55,585 --> 00:48:58,385
Let's go.
869
00:48:58,385 --> 00:49:01,145
What have you taken?
870
00:49:01,145 --> 00:49:01,945
Nothing.
871
00:49:04,357 --> 00:49:06,815
Actually, go away, because I'm
actually having a good time.
872
00:49:06,815 --> 00:49:08,915
And I'm enjoying myself, and
you're-- and you're actually
873
00:49:08,915 --> 00:49:10,385
being a cunt.
You're being a cunt.
874
00:49:10,385 --> 00:49:11,655
How am I being a cunt?
875
00:49:11,655 --> 00:49:13,325
Because you're coming-- you're
telling me what I need to do
876
00:49:13,325 --> 00:49:15,425
and what I don't need to do.
And it's actually fucking rude.
877
00:49:15,425 --> 00:49:17,075
Like, you're embarra-- you're
embarrassing me because I
878
00:49:17,075 --> 00:49:18,605
was having a good time.
- You've got no clothes on!
879
00:49:18,605 --> 00:49:20,315
You've-- at least
better than this
880
00:49:20,315 --> 00:49:22,115
fucking ugly piece of shit.
881
00:49:22,115 --> 00:49:23,885
Why is that fucking
zipped, crossed?
882
00:49:23,885 --> 00:49:25,445
Like, what is that?
883
00:49:25,445 --> 00:49:27,305
Like, zi-- T-shirt with a zip.
- Seriously.
884
00:49:27,305 --> 00:49:28,820
Cool.
Yeah.
885
00:49:28,820 --> 00:49:33,605
Get your stuff, and get home.
886
00:49:33,605 --> 00:49:35,715
What is your problem?
887
00:49:35,715 --> 00:49:39,575
Why are you like this?
888
00:49:39,575 --> 00:49:41,165
You got us into
this fucking fight
889
00:49:41,165 --> 00:49:43,457
because you can't keep your
hands to your fucking self,
890
00:49:43,457 --> 00:49:45,245
can you?
891
00:49:45,245 --> 00:49:48,015
Fucking hit me again,
I swear to you!
892
00:49:48,015 --> 00:49:50,105
"I swear to you!"
893
00:49:50,105 --> 00:49:54,840
Fucking touch me again, cunt,
yeah, I'll fucking bury you!
894
00:49:54,840 --> 00:49:55,715
Get off me, Franky.
895
00:49:55,715 --> 00:49:57,065
Get off me.
896
00:49:57,065 --> 00:49:58,565
You should be
ashamed of yourself.
897
00:50:16,735 --> 00:50:19,891
Calm yourself down.
898
00:50:22,665 --> 00:50:25,845
I'm sorry.
899
00:50:25,845 --> 00:50:29,005
I love you, OK?
900
00:50:29,005 --> 00:50:29,980
I love you.
901
00:50:29,980 --> 00:50:33,915
I don't mean to hurt you.
902
00:50:33,915 --> 00:50:36,195
Let's just go home.
903
00:50:36,195 --> 00:50:39,810
I'm going to kill them
boys from the bus, OK?
904
00:50:39,810 --> 00:50:40,935
It's going to be all right.
905
00:50:40,935 --> 00:50:41,735
I'm sorry.
906
00:50:45,845 --> 00:50:46,645
Flo?
907
00:50:49,581 --> 00:50:50,381
Flo?
908
00:50:52,285 --> 00:50:55,145
Leave me alone.
909
00:50:55,145 --> 00:50:56,368
Leave me alone.
I mean it.
910
00:50:56,368 --> 00:50:57,185
What's the matter?
911
00:50:57,185 --> 00:50:57,985
Nothing.
912
00:51:00,497 --> 00:51:01,839
How many of these
have you taken?
913
00:51:01,839 --> 00:51:02,641
Not enough.
914
00:51:02,641 --> 00:51:03,735
And I threw it all up
anyway, so it doesn't matter.
915
00:51:03,735 --> 00:51:05,135
Why are you hurting yourself?
916
00:51:05,135 --> 00:51:06,129
Because-- just
please, it's my thing.
917
00:51:06,129 --> 00:51:06,931
Babe.
918
00:51:06,931 --> 00:51:08,135
And I just want to
be on my own, please.
919
00:51:08,135 --> 00:51:10,125
- Come here.
- No.
920
00:51:10,125 --> 00:51:11,435
Babe, please.
921
00:51:11,435 --> 00:51:12,845
Please stop doing this.
922
00:51:12,845 --> 00:51:14,885
Please, I'm begging you.
923
00:51:14,885 --> 00:51:17,805
Come here.
924
00:51:17,805 --> 00:51:21,920
Let me help you,
for fuck's sake.
925
00:51:21,920 --> 00:51:24,295
I really just want to be on
my own right now, actually.
926
00:51:24,295 --> 00:51:25,095
Please?
927
00:51:25,095 --> 00:51:26,065
I want to be on my own.
928
00:51:54,972 --> 00:51:56,555
Why haven't
you introduced me?
929
00:52:03,095 --> 00:52:07,475
Been busy, K.
930
00:52:07,475 --> 00:52:08,870
Frank, you don't look good.
931
00:52:15,610 --> 00:52:16,410
I'm just saying.
932
00:52:47,315 --> 00:52:49,195
My god, Florence.
933
00:52:50,195 --> 00:52:51,487
I've just got an email.
934
00:52:51,487 --> 00:52:54,215
Well, a message from
someone, saying that Jane's
935
00:52:54,215 --> 00:52:56,825
confessed to starting the fire.
936
00:52:56,825 --> 00:52:59,577
I'm coming.
937
00:52:59,577 --> 00:53:00,785
Come and read this message.
938
00:53:04,975 --> 00:53:08,155
15 years, finally.
939
00:53:08,155 --> 00:53:09,235
Fucking finally.
940
00:53:20,545 --> 00:53:23,205
You all right, Mom?
941
00:53:25,245 --> 00:53:29,445
So you finally
decided to turn up.
942
00:53:29,445 --> 00:53:32,375
Look at the state of you.
943
00:53:32,375 --> 00:53:33,175
Thanks.
944
00:53:33,175 --> 00:53:34,282
Nice to see you too.
945
00:53:34,282 --> 00:53:36,115
What, you've been
living on the street?
946
00:53:36,115 --> 00:53:37,085
No.
947
00:53:37,085 --> 00:53:37,885
Hear me out.
948
00:53:37,885 --> 00:53:38,965
Read this.
949
00:53:38,965 --> 00:53:40,225
I got sent it last night.
950
00:53:50,295 --> 00:53:52,585
Well, that's evidence.
951
00:53:52,585 --> 00:53:54,577
Fucking hell.
952
00:53:54,577 --> 00:53:56,035
Franky, go and get
your sister now.
953
00:54:08,050 --> 00:54:10,765
What the fuck have
you done to my room?
954
00:54:12,835 --> 00:54:14,545
Le, what the fuck?
955
00:54:14,545 --> 00:54:15,925
Le?
956
00:54:19,550 --> 00:54:20,425
What happened to you?
957
00:54:22,945 --> 00:54:24,775
Your boyfriend done it.
958
00:54:24,775 --> 00:54:26,020
Jason did this?
959
00:54:33,947 --> 00:54:35,905
I know you've
been struggling with this
960
00:54:35,905 --> 00:54:36,905
for a long time, Franky.
961
00:54:36,905 --> 00:54:39,535
And as I say, I really
want to help you.
962
00:54:39,535 --> 00:54:42,250
Unfortunately, this isn't
enough for evidence.
963
00:54:42,250 --> 00:54:43,795
You haven't even read it.
964
00:54:43,795 --> 00:54:44,755
I know.
965
00:54:44,755 --> 00:54:47,815
But this is an anonymous
message on Facebook,
966
00:54:47,815 --> 00:54:50,405
and I have to do things
according to the law.
967
00:54:50,405 --> 00:54:53,035
And I have to satisfy the Crown
Prosecution Service that we've
968
00:54:53,035 --> 00:54:54,805
got enough information.
969
00:54:54,805 --> 00:54:57,565
A Facebook message
isn't enough information
970
00:54:57,565 --> 00:55:00,130
for the Crown Prosecution
Service to take this to court.
971
00:55:15,035 --> 00:55:17,925
It's going to
be all right, OK?
972
00:55:17,925 --> 00:55:19,902
They're going to pay.
973
00:55:19,902 --> 00:55:21,985
Your old man and that
bitch, they're going to pay.
974
00:55:21,985 --> 00:55:25,905
If it's the last thing I'll do,
they're going to pay for this.
975
00:55:25,905 --> 00:55:28,093
I promise you, all right?
976
00:55:33,535 --> 00:55:34,345
I promise you.
977
00:55:34,345 --> 00:55:35,935
They won't fucking
get away with this.
978
00:55:48,333 --> 00:55:49,375
You're not coming back?
979
00:55:52,210 --> 00:55:55,785
Are you not happy
with your own room?
980
00:55:55,785 --> 00:55:56,715
Not really.
981
00:55:56,715 --> 00:55:58,785
Kathy's pregnant again,
so she'll be in here.
982
00:56:04,285 --> 00:56:05,755
So why don't
you move out then?
983
00:56:13,495 --> 00:56:14,565
I'll pray for you.
984
00:56:31,938 --> 00:56:33,480
Can you
lend me some money?
985
00:56:36,965 --> 00:56:38,345
You must have lots of money.
986
00:56:38,345 --> 00:56:40,775
You're not paying rent,
and you're working.
987
00:56:44,165 --> 00:56:50,315
Last year, I spent
7,000 pounds on my butt.
988
00:56:50,315 --> 00:56:54,205
Cellulite reduction treatment.
989
00:56:54,205 --> 00:56:57,365
Anyway, I'm saving
up for my nose.
990
00:56:57,365 --> 00:57:04,025
I just need 25,000.
991
00:57:04,025 --> 00:57:08,825
Assuming the Facebook message
didn't get you anywhere.
992
00:57:08,825 --> 00:57:10,235
No.
993
00:57:10,235 --> 00:57:11,165
I told you so.
994
00:57:14,195 --> 00:57:15,570
You should deal
with it yourself.
995
00:57:19,725 --> 00:57:20,675
I'll help you.
996
00:57:26,785 --> 00:57:29,015
Do you see anything?
997
00:57:29,015 --> 00:57:29,815
Not yet.
998
00:57:33,985 --> 00:57:36,787
Franky, I've been
having really bad dreams
999
00:57:36,787 --> 00:57:37,870
about the guys on the bus.
1000
00:57:42,935 --> 00:57:43,735
I hate them.
1001
00:57:46,345 --> 00:57:48,545
I really hate them.
1002
00:57:48,545 --> 00:57:51,945
And I want to watch them suffer.
1003
00:57:51,945 --> 00:57:53,105
I want to watch them bleed.
1004
00:57:53,105 --> 00:57:54,425
I want to tie them up.
1005
00:57:54,425 --> 00:57:56,645
And I want to watch them beg.
1006
00:57:56,645 --> 00:57:59,015
Beg.
1007
00:57:59,015 --> 00:58:01,095
I would say, no,
sorry, can't hear you.
1008
00:58:01,095 --> 00:58:01,895
What do you want?
1009
00:58:01,895 --> 00:58:02,945
Water, food?
1010
00:58:02,945 --> 00:58:03,755
No, a phone?
1011
00:58:03,755 --> 00:58:05,195
Sorry.
1012
00:58:05,195 --> 00:58:07,445
Nothing.
1013
00:58:07,445 --> 00:58:09,995
I just want to
watch them fucking--
1014
00:58:09,995 --> 00:58:13,045
just disintegrate right
in front of my eyes and--
1015
00:58:13,045 --> 00:58:15,155
and for a long pain.
1016
00:58:15,155 --> 00:58:17,285
I want to watch them in pain.
1017
00:58:17,285 --> 00:58:18,545
I want to--
1018
00:58:18,545 --> 00:58:20,595
It's my dad.
1019
00:58:20,595 --> 00:58:23,435
He's
looking right at you.
1020
00:58:23,435 --> 00:58:24,235
Franky.
1021
00:58:27,385 --> 00:58:29,065
He doesn't even
recognize you, my god.
1022
00:58:52,855 --> 00:58:56,715
I think we should do it
now while they're here.
1023
00:58:59,605 --> 00:59:01,055
All right.
1024
00:59:01,055 --> 00:59:02,125
I'm down.
Let's go.
1025
00:59:02,125 --> 00:59:02,925
Let's do it.
1026
00:59:10,653 --> 00:59:15,685
Activate mission three.
1027
00:59:15,685 --> 00:59:18,575
Foxbase, alpha.
1028
00:59:18,575 --> 00:59:19,465
Echo.
1029
00:59:19,465 --> 00:59:20,265
Orange.
1030
00:59:20,265 --> 00:59:22,915
Just act normal.
1031
00:59:22,915 --> 00:59:24,103
Shh.
1032
00:59:24,103 --> 00:59:25,020
Let me do the talking.
1033
00:59:25,020 --> 00:59:26,895
Babe, it's not a petrol car.
1034
00:59:26,895 --> 00:59:29,565
I've done this thing
a thousand times.
1035
00:59:29,565 --> 00:59:31,245
Of course, you have.
1036
00:59:31,245 --> 00:59:32,175
Hello, Madame.
1037
00:59:32,175 --> 00:59:32,975
Hello.
1038
00:59:32,975 --> 00:59:34,155
Hello.
1039
00:59:34,155 --> 00:59:37,450
Good afternoon.
1040
00:59:37,450 --> 00:59:42,155
Me and my associate
need to make a petrol bomb.
1041
00:59:42,155 --> 00:59:42,955
No, we don't.
1042
00:59:42,955 --> 00:59:43,755
No, shut up.
1043
00:59:43,755 --> 00:59:46,495
Um, our car has broken down.
1044
00:59:46,495 --> 00:59:47,875
Why are you saying petrol bomb?
1045
00:59:47,875 --> 00:59:49,165
No, I'm sorry.
1046
00:59:49,165 --> 00:59:50,155
You don't have it?
1047
00:59:50,155 --> 00:59:51,810
- How about lighter fluid?
- No.
1048
00:59:51,810 --> 00:59:53,185
The stuff you
put in a lighter.
1049
00:59:53,185 --> 00:59:54,065
Boom!
1050
00:59:54,065 --> 00:59:54,865
Not here.
1051
00:59:54,865 --> 00:59:57,925
In the garage, petrol.
1052
00:59:57,925 --> 00:59:58,825
Sorry.
1053
00:59:58,825 --> 00:59:59,625
Damn.
1054
00:59:59,625 --> 01:00:01,833
All right then, can I get
two of those little Absolut
1055
01:00:01,833 --> 01:00:02,845
vodkas please?
1056
01:00:02,845 --> 01:00:04,375
OK.
1057
01:00:04,375 --> 01:00:06,385
Two for five.
1058
01:00:06,385 --> 01:00:07,360
Where's my phone?
1059
01:00:08,170 --> 01:00:08,970
Yes!
1060
01:00:08,970 --> 01:00:09,865
I'm in shock.
1061
01:00:09,865 --> 01:00:11,765
I'm in awe.
1062
01:00:11,765 --> 01:00:13,565
I'm a genius.
1063
01:00:13,565 --> 01:00:14,395
I'm a legend.
1064
01:00:14,395 --> 01:00:15,205
I'm a myth.
1065
01:00:15,205 --> 01:00:17,215
I had to suck three dicks.
1066
01:00:18,665 --> 01:00:19,465
Ha!
1067
01:00:19,465 --> 01:00:20,265
I'm joking.
1068
01:00:20,265 --> 01:00:21,240
Just one.
1069
01:00:35,355 --> 01:00:36,155
Whoa.
1070
01:00:40,250 --> 01:00:41,165
Are you ready?
1071
01:00:41,165 --> 01:00:43,910
Let's go.
1072
01:00:48,265 --> 01:00:49,495
Why is it not exploding?
1073
01:00:58,957 --> 01:01:01,465
Shit.
1074
01:01:01,465 --> 01:01:04,400
Shit.
1075
01:01:05,855 --> 01:01:06,825
My god!
1076
01:01:06,825 --> 01:01:09,250
Give it to me!
1077
01:01:09,250 --> 01:01:10,220
Get away!
1078
01:01:17,995 --> 01:01:21,595
I thought that
was absolutely fantastic.
1079
01:01:21,595 --> 01:01:26,805
I want to do it again.
1080
01:01:26,805 --> 01:01:27,605
Oooh.
1081
01:01:27,605 --> 01:01:30,335
Ooh.
1082
01:01:30,335 --> 01:01:32,635
Maybe we're going
to go to prison
1083
01:01:32,635 --> 01:01:37,925
and meet lots of other lesbians
and have lots of prison sex.
1084
01:01:37,925 --> 01:01:40,105
What's the matter with you?
1085
01:01:40,105 --> 01:01:41,655
Why don't you just
take a chill pill?
1086
01:01:41,655 --> 01:01:42,675
Just put it in your--
1087
01:01:42,675 --> 01:01:44,205
Shut up!
1088
01:01:44,205 --> 01:01:46,195
Please, just shut the fuck up.
1089
01:01:46,195 --> 01:01:47,835
Shut up.
1090
01:02:38,427 --> 01:02:41,175
She gets my
ticker, tick tocking
1091
01:02:41,175 --> 01:02:43,095
I'll just pop in and
get a bit of shopping
1092
01:02:43,095 --> 01:02:44,925
All right, no problem
Then when she clocks off
1093
01:02:44,925 --> 01:02:45,925
You all right?
She might come around
1094
01:02:45,925 --> 01:02:47,635
- Where have you been?
- The beach.
1095
01:02:47,635 --> 01:02:49,305
Put on stockings
In the morning I've forgotten
1096
01:02:49,305 --> 01:02:51,962
And wake up looking
like Johnny Rotten
1097
01:02:51,962 --> 01:02:53,295
We need to talk about earlier.
1098
01:02:53,295 --> 01:02:55,675
Drinking
too much?
1099
01:02:55,675 --> 01:02:56,745
Florence.
1100
01:02:56,745 --> 01:02:58,203
Let me
tell you something
1101
01:02:58,203 --> 01:03:00,165
This is what I
always say, right?
1102
01:03:00,165 --> 01:03:01,785
Florence?
1103
01:03:01,785 --> 01:03:02,585
Want to go out?
1104
01:03:02,585 --> 01:03:03,885
Do you want to go out?
1105
01:03:03,885 --> 01:03:06,180
No, not really.
1106
01:03:06,180 --> 01:03:07,158
I'll fuck you then.
1107
01:03:07,158 --> 01:03:08,325
That's right, mate
1108
01:03:08,325 --> 01:03:09,905
That's right
1109
01:03:09,905 --> 01:03:12,535
Florence, can you turn that
music down a bit, please?
1110
01:03:12,535 --> 01:03:14,145
If you're
into to dancing
1111
01:03:14,145 --> 01:03:16,101
then dance to the song
1112
01:03:17,315 --> 01:03:19,588
Florence, either
turn it down or turn it off!
1113
01:03:19,588 --> 01:03:21,005
All
right, thank you man
1114
01:03:21,005 --> 01:03:22,695
Now, take it easy, all right?
1115
01:03:22,695 --> 01:03:23,495
Florence!
1116
01:03:24,845 --> 01:03:27,855
What is wrong-- come
and clean this up.
1117
01:03:27,855 --> 01:03:30,115
Mile end
please, guv'nor
1118
01:03:42,875 --> 01:03:44,515
Shit.
1119
01:03:48,393 --> 01:03:49,885
Fuck!
1120
01:03:49,885 --> 01:03:50,825
Fuck!
1121
01:03:50,825 --> 01:03:51,625
You're all right.
1122
01:03:51,625 --> 01:03:52,945
It's fine.
1123
01:03:52,945 --> 01:03:53,745
Shit.
1124
01:03:55,947 --> 01:03:56,905
It's all right, Nana.
1125
01:03:56,905 --> 01:04:03,145
I'm so tired, Franky.
1126
01:04:03,145 --> 01:04:04,105
It's OK.
1127
01:04:04,105 --> 01:04:05,170
I'm so tired.
1128
01:04:08,030 --> 01:04:08,830
It's OK.
1129
01:04:11,405 --> 01:04:14,345
I'm so sorry to
burden you with it.
1130
01:04:14,345 --> 01:04:15,545
I really shouldn't be.
1131
01:04:15,545 --> 01:04:16,345
I'm sorry.
1132
01:04:19,885 --> 01:04:22,205
Thank you.
1133
01:04:22,205 --> 01:04:24,455
It's going to be OK.
1134
01:04:24,455 --> 01:04:27,485
I was told
it sounded like a duck.
1135
01:04:27,485 --> 01:04:28,655
Your laugh makes me laugh.
1136
01:04:31,985 --> 01:04:33,414
Is that true?
1137
01:04:39,045 --> 01:04:40,675
No, stop, stop, stop.
1138
01:04:40,675 --> 01:04:42,885
Stop, stop, this is
not getting any better.
1139
01:04:42,885 --> 01:04:45,065
This is--
I have not laughed.
1140
01:04:45,065 --> 01:04:46,665
Well, I have.
1141
01:04:46,665 --> 01:04:47,465
You all right?
1142
01:04:52,985 --> 01:04:54,155
You guys having fun?
1143
01:04:54,155 --> 01:04:55,445
Yeah.
1144
01:04:55,445 --> 01:04:58,335
You want to join us?
1145
01:04:58,335 --> 01:04:59,135
Well, Alice.
1146
01:04:59,135 --> 01:05:00,185
Yeah?
1147
01:05:00,185 --> 01:05:02,495
I just went to such
an amazing party.
1148
01:05:02,495 --> 01:05:06,235
It was amazing.
1149
01:05:06,235 --> 01:05:07,275
It was so amazing.
1150
01:05:10,205 --> 01:05:12,415
I'm sorry I'm so crazy.
1151
01:05:12,415 --> 01:05:14,035
Come on.
1152
01:05:14,035 --> 01:05:17,215
Come on.
1153
01:05:17,215 --> 01:05:19,975
It's OK.
1154
01:05:19,975 --> 01:05:20,945
Come on.
1155
01:05:27,250 --> 01:05:29,305
Alice, I need you
to do me a favor.
1156
01:05:29,305 --> 01:05:30,105
What?
1157
01:05:35,875 --> 01:05:38,155
I want you to get rid of her.
1158
01:05:38,155 --> 01:05:39,475
What?
1159
01:05:39,475 --> 01:05:42,910
Why are you fucking starting?
1160
01:05:42,910 --> 01:05:45,275
I can't
take it anymore.
1161
01:05:45,275 --> 01:05:48,035
I thought I loved
her, but I don't.
1162
01:05:48,035 --> 01:05:49,535
I can't breathe anymore.
1163
01:05:49,535 --> 01:05:52,055
She's so possessive.
1164
01:05:52,055 --> 01:05:55,775
She's taking all of
the air in this house,
1165
01:05:55,775 --> 01:05:57,155
and she's pushing us apart.
1166
01:06:08,127 --> 01:06:09,335
Florence, talk to me!
1167
01:06:09,335 --> 01:06:10,445
What have I done wrong?
1168
01:06:10,445 --> 01:06:13,505
I don't like you anymore!
1169
01:06:13,505 --> 01:06:14,615
OK?
1170
01:06:14,615 --> 01:06:16,695
Is that good enough for you?
1171
01:06:16,695 --> 01:06:18,905
I'm not a lesbian.
1172
01:06:18,905 --> 01:06:21,095
You weren't fucking
saying that earlier,
1173
01:06:21,095 --> 01:06:24,965
or last night, or the
night before, was you?
1174
01:06:24,965 --> 01:06:27,892
You got enough there to
kill yourself this time.
1175
01:06:27,892 --> 01:06:28,692
I hope so.
1176
01:06:28,692 --> 01:06:31,301
You fucking psychopath.
1177
01:06:31,301 --> 01:06:33,605
You're fucking not
right in the head, mate.
1178
01:06:33,605 --> 01:06:35,435
I warned you.
1179
01:06:35,435 --> 01:06:37,102
This is your fault.
This is your fault--
1180
01:06:37,102 --> 01:06:37,902
My fault?
1181
01:06:37,902 --> 01:06:40,175
for coming in
here and being my girlfriend
1182
01:06:40,175 --> 01:06:41,705
and showing me lots
of love and all
1183
01:06:41,705 --> 01:06:43,415
that, and all that grossness.
1184
01:06:43,415 --> 01:06:44,405
Wake up!
1185
01:06:44,405 --> 01:06:46,025
Wake the fuck up!
1186
01:06:46,025 --> 01:06:48,365
No one cares you was
in the fucking fire!
1187
01:06:48,365 --> 01:06:50,855
People have fires all
the fucking time, OK?
1188
01:06:50,855 --> 01:06:51,875
People die.
1189
01:06:51,875 --> 01:06:53,285
People are starving.
1190
01:06:53,285 --> 01:06:55,145
Get over yourself!
1191
01:06:55,145 --> 01:06:58,985
Just a walking pity parade?
1192
01:06:58,985 --> 01:07:03,440
Well, I will go and, call an Uber, I think.
1193
01:07:07,215 --> 01:07:08,015
Seriously.
1194
01:07:08,015 --> 01:07:10,365
There's another spliff here
if you want it, you drug addict.
1195
01:07:10,365 --> 01:07:11,825
- I got one here, thanks.
- You got one there?
1196
01:07:11,825 --> 01:07:12,965
- Yeah.
- Enjoy it.
1197
01:07:12,965 --> 01:07:13,882
Yeah, will do.
1198
01:07:13,882 --> 01:07:15,425
I hope you overdose and die!
1199
01:07:15,425 --> 01:07:18,605
So do I. Do a
better job next time.
1200
01:07:32,635 --> 01:07:33,945
What are you doing?
1201
01:07:33,945 --> 01:07:34,745
Packing.
1202
01:07:46,145 --> 01:07:49,335
Did she say anything to you?
1203
01:07:49,335 --> 01:07:50,135
No.
1204
01:07:50,135 --> 01:07:52,853
She can't manage.
1205
01:07:55,285 --> 01:07:59,565
I just feel out of place
being in her-- in her house.
1206
01:08:00,525 --> 01:08:02,905
Franky, this is not her house.
1207
01:08:02,905 --> 01:08:03,705
It's my house.
1208
01:08:15,891 --> 01:08:20,604
How would you
score your pain out of 10?
1209
01:08:20,604 --> 01:08:21,404
Five.
1210
01:08:21,404 --> 01:08:22,575
Five.
1211
01:08:22,575 --> 01:08:27,225
OK,
everything looks good.
1212
01:08:35,234 --> 01:08:38,444
Since the last
scan was three months ago,
1213
01:08:38,444 --> 01:08:39,774
and they've grown 50%.
1214
01:08:43,034 --> 01:08:44,715
And there's no
trials or anything?
1215
01:08:44,715 --> 01:08:47,565
There isn't for
this type of cancer.
1216
01:08:47,565 --> 01:08:48,435
I'm so sorry.
1217
01:08:48,435 --> 01:08:50,055
So what happens now then?
1218
01:08:50,055 --> 01:08:54,855
What would be best is
if we try to stop any symptoms
1219
01:08:54,855 --> 01:08:58,074
of the cancer that are
affecting your life,
1220
01:08:58,074 --> 01:09:00,395
to give you painkillers.
1221
01:09:00,395 --> 01:09:03,265
So, what, we're talking
palliative care then?
1222
01:09:03,265 --> 01:09:05,755
We are talking
palliative care.
1223
01:09:05,755 --> 01:09:07,505
Of course, we don't
want to give treatment
1224
01:09:07,505 --> 01:09:10,805
for the sake of treatment
if it's not working.
1225
01:09:10,805 --> 01:09:17,595
Supportive care, care to make
you feel as well as you can.
1226
01:09:17,595 --> 01:09:19,354
Come on, there's
got to be a winner.
1227
01:09:19,354 --> 01:09:20,495
Despair.
1228
01:09:24,185 --> 01:09:27,725
Nan, I found a doctor
for you in the USA,
1229
01:09:27,725 --> 01:09:34,114
and all it will cost is 96,000.
1230
01:09:34,114 --> 01:09:35,075
We can find a way.
1231
01:09:37,995 --> 01:09:38,910
No, we won't.
1232
01:09:46,515 --> 01:09:48,305
Kathy's had her baby.
1233
01:09:48,305 --> 01:09:49,105
Little boy.
1234
01:09:49,105 --> 01:09:51,484
She's called him Ozzy.
1235
01:09:51,484 --> 01:09:54,073
He's so cute.
1236
01:09:57,552 --> 01:10:00,032
Does she cry a lot?
1237
01:10:00,032 --> 01:10:00,865
Don't shut up.
1238
01:10:00,865 --> 01:10:04,585
So
what's mom saying
1239
01:10:04,585 --> 01:10:06,505
about all this headscarf stuff?
1240
01:10:06,505 --> 01:10:07,705
She doesn't know.
1241
01:10:07,705 --> 01:10:09,205
What do you mean
she doesn't know?
1242
01:10:09,205 --> 01:10:11,865
You're walking around
the street with it, Le.
1243
01:10:11,865 --> 01:10:15,925
I will tell her, just not yet.
1244
01:10:15,925 --> 01:10:17,925
And this is all
out of free will, is it?
1245
01:10:17,925 --> 01:10:20,505
Yes, Franky.
1246
01:10:20,505 --> 01:10:23,195
I just don't get it.
1247
01:10:23,195 --> 01:10:26,885
I covered my body for 15 years.
1248
01:10:26,885 --> 01:10:30,645
I'm not doing this
out of choice.
1249
01:10:30,645 --> 01:10:32,765
What's that got
to do with anything?
1250
01:10:32,765 --> 01:10:34,126
Everything.
1251
01:10:55,755 --> 01:10:57,015
I stabbed Jason.
1252
01:10:57,015 --> 01:10:57,915
You did what?
1253
01:10:57,915 --> 01:10:58,715
I don't know.
1254
01:10:58,715 --> 01:10:59,685
It just happened.
1255
01:10:59,685 --> 01:11:01,845
I don't know.
1256
01:11:01,845 --> 01:11:03,555
What do you mean?
1257
01:11:03,555 --> 01:11:05,355
Le.
1258
01:11:05,355 --> 01:11:08,825
If you want to stay tonight,
that'll be fine, OK?
1259
01:11:08,825 --> 01:11:11,575
Thank you.
1260
01:11:11,575 --> 01:11:13,690
Can I pray for you?
1261
01:11:13,690 --> 01:11:14,815
No, you're all right.
1262
01:11:14,815 --> 01:11:17,315
I'm OK.
1263
01:11:17,315 --> 01:11:19,275
I think that's
a great idea, Le.
1264
01:11:19,275 --> 01:11:20,075
Le?
1265
01:11:21,335 --> 01:11:22,135
Le?
1266
01:11:23,225 --> 01:11:26,335
What happened with Jason?
1267
01:11:26,335 --> 01:11:27,668
I don't know.
1268
01:11:27,668 --> 01:11:29,335
What do you
mean you don't know?
1269
01:11:29,335 --> 01:11:33,145
I told
you I don't know.
1270
01:11:33,145 --> 01:11:34,865
I just left him there.
1271
01:11:34,865 --> 01:11:36,910
So you could have killed him?
1272
01:11:36,910 --> 01:11:37,710
Maybe.
1273
01:11:42,130 --> 01:11:43,755
Le, for fuck's
sake, stop this.
1274
01:11:46,905 --> 01:11:48,335
Every great religion, right?
1275
01:11:51,305 --> 01:11:54,185
At the very beginning,
the essence of it
1276
01:11:54,185 --> 01:11:57,365
was love, in here.
1277
01:11:57,365 --> 01:11:59,495
And I think, over the
centuries, they just say,
1278
01:11:59,495 --> 01:12:01,158
what, this is what it means.
1279
01:12:01,158 --> 01:12:02,075
This is what it means.
1280
01:12:02,075 --> 01:12:03,705
They've just divided.
1281
01:12:03,705 --> 01:12:04,505
It's chaos.
1282
01:12:04,505 --> 01:12:06,245
But I do believe that essence.
1283
01:12:06,245 --> 01:12:07,715
I mean, yeah, I know the--
1284
01:12:07,715 --> 01:12:10,517
I know the body falls
apart, the packaging.
1285
01:12:10,517 --> 01:12:12,965
Sorry.
1286
01:12:12,965 --> 01:12:13,765
Sorry.
1287
01:12:13,765 --> 01:12:14,944
No, it does.
True, right?
1288
01:12:14,944 --> 01:12:15,746
I'm listening.
1289
01:12:15,746 --> 01:12:17,378
And the packaging
is letting me down.
1290
01:12:17,378 --> 01:12:21,123
But, um, yeah, I do
believe there's something.
1291
01:12:21,123 --> 01:12:22,835
Does that answer your question?
- Yeah.
1292
01:12:22,835 --> 01:12:24,043
Yeah, no, that's fair enough.
1293
01:12:24,043 --> 01:12:27,555
I mean, I believe, you know,
it brings you peace, comfort.
1294
01:12:27,555 --> 01:12:28,635
- Yeah.
- Yeah.
1295
01:12:28,635 --> 01:12:29,435
Yeah.
1296
01:12:29,435 --> 01:12:30,365
That sort of--
1297
01:12:30,365 --> 01:12:32,465
Yeah, I know what
you're talking about.
1298
01:12:32,465 --> 01:12:34,132
Are you
supposed to be drinking?
1299
01:12:34,132 --> 01:12:36,027
Why?
1300
01:12:39,335 --> 01:12:41,045
I don't think
you're supposed to.
1301
01:12:41,045 --> 01:12:42,155
Why?
Why not?
1302
01:12:42,155 --> 01:12:43,955
Against your
religion, innit?
1303
01:12:43,955 --> 01:12:44,980
I don't know.
1304
01:12:49,075 --> 01:12:49,875
It's OK.
Leave it.
1305
01:12:49,875 --> 01:12:50,675
Leave it.
1306
01:12:50,675 --> 01:12:51,985
Leave it, Franky.
Come on.
1307
01:12:51,985 --> 01:12:53,485
No, you're doing well.
It's all right.
1308
01:12:53,485 --> 01:12:54,285
She's, you know--
1309
01:12:54,285 --> 01:12:55,645
Got a lot of learning to do.
1310
01:12:55,645 --> 01:12:57,085
Yeah, well, I
am still learning.
1311
01:12:57,085 --> 01:12:57,955
So--
- Yeah.
1312
01:12:57,955 --> 01:13:01,135
Don't.
1313
01:13:01,135 --> 01:13:03,655
Let me take this
profile picture for you.
1314
01:13:03,655 --> 01:13:05,065
Come on.
1315
01:13:05,065 --> 01:13:06,535
Smile for me.
1316
01:13:06,535 --> 01:13:07,877
Smile.
1317
01:13:09,645 --> 01:13:12,195
If you swipe right,
it means you like him.
1318
01:13:12,195 --> 01:13:15,105
If you swipe left,
you don't like him.
1319
01:13:15,105 --> 01:13:16,305
OK, if I slide left.
1320
01:13:16,305 --> 01:13:17,105
Swipe.
1321
01:13:17,105 --> 01:13:19,720
If I swipe right--
1322
01:13:20,520 --> 01:13:22,155
Wow.
Something's happened.
1323
01:13:22,155 --> 01:13:22,995
What's happened?
1324
01:13:22,995 --> 01:13:24,028
You got matched.
1325
01:13:24,028 --> 01:13:24,945
What does that mean?
1326
01:13:24,945 --> 01:13:26,505
- You got a message.
- Go on.
1327
01:13:26,505 --> 01:13:27,375
Give him a message.
1328
01:13:27,375 --> 01:13:28,500
I don't know what to say.
1329
01:13:28,500 --> 01:13:29,673
I'm not doing it.
1330
01:13:29,673 --> 01:13:35,955
Do you feel like
you're ready to, like, go?
1331
01:13:35,955 --> 01:13:37,347
Do you know what I mean?
1332
01:13:37,347 --> 01:13:40,305
It's not
a funny question.
1333
01:13:40,305 --> 01:13:41,145
No.
1334
01:13:41,145 --> 01:13:42,285
No, you know, like
when people say--
1335
01:13:42,285 --> 01:13:43,725
Yeah, I've taken
the pan off the oven.
1336
01:13:43,725 --> 01:13:45,135
So I can actually do it, yeah.
1337
01:13:49,782 --> 01:13:50,865
She's praying now.
1338
01:13:53,590 --> 01:13:54,465
Le, not at the table.
1339
01:14:13,905 --> 01:14:15,155
You're a good swimmer, Jack.
1340
01:14:32,115 --> 01:14:32,915
Look, Jack.
1341
01:14:32,915 --> 01:14:34,145
It's a fish.
1342
01:14:40,395 --> 01:14:42,135
Is there animals
in these shells?
1343
01:14:42,135 --> 01:14:43,015
Yeah.
1344
01:14:43,015 --> 01:14:43,815
In here?
1345
01:14:43,815 --> 01:14:44,615
Yeah.
1346
01:14:55,240 --> 01:14:56,040
Ya!
1347
01:14:57,515 --> 01:15:00,197
Underwhelming.
1348
01:15:00,197 --> 01:15:01,556
Ya!
1349
01:15:01,556 --> 01:15:02,415
Come on, Jack.
1350
01:15:02,415 --> 01:15:03,657
Yaah.
1351
01:15:03,657 --> 01:15:04,615
You guys have some fun.
1352
01:15:20,155 --> 01:15:21,578
You look great, Nan.
1353
01:15:25,285 --> 01:15:26,395
That's him.
1354
01:15:26,395 --> 01:15:27,195
He's here.
1355
01:15:46,305 --> 01:15:48,635
Where the fuck is he going?
1356
01:15:48,635 --> 01:15:51,035
- You call yourself a fucking man?
- What are you talking about?
1357
01:15:51,035 --> 01:15:52,085
You ain't a fucking man!
1358
01:15:52,085 --> 01:15:53,251
What the-- what are
you talking about?
1359
01:15:53,251 --> 01:15:54,103
- You ain't a fucking man!
- Hi, I'm just--
1360
01:15:54,103 --> 01:15:54,905
a fucking man!
1361
01:15:54,905 --> 01:15:55,705
Are you with her?
1362
01:15:55,705 --> 01:15:57,415
Let him go!
1363
01:15:57,415 --> 01:15:58,215
Don't--
1364
01:15:58,215 --> 01:16:00,015
- Will you get a hold of her?
- Don't be stupid.
1365
01:16:00,015 --> 01:16:01,193
- For god's sake!
- Frank.
1366
01:16:01,193 --> 01:16:01,995
Frank.
Frank!
1367
01:16:01,995 --> 01:16:02,805
- This is ridiculous.
- Stop it.
1368
01:16:02,805 --> 01:16:03,605
Get off!
1369
01:16:03,605 --> 01:16:05,455
Stop it!
1370
01:16:05,455 --> 01:16:06,393
Did it help?
1371
01:16:06,393 --> 01:16:08,095
- Yeah, it did, actually.
- It didn't help me.
1372
01:16:08,095 --> 01:16:08,912
Yeah, it did.
1373
01:16:08,912 --> 01:16:09,745
It didn't help me.
1374
01:16:09,745 --> 01:16:11,078
I didn't even hurt him anyway.
1375
01:16:11,078 --> 01:16:12,501
It didn't help me.
1376
01:16:14,405 --> 01:16:17,345
It frightened me,
seeing you that angry.
1377
01:16:19,565 --> 01:16:21,815
Yeah, well, he shouldn't
have done what he did then.
1378
01:16:21,815 --> 01:16:23,300
No, it frightened me.
1379
01:16:41,885 --> 01:16:45,375
It's just, men like
that make me feel sick.
1380
01:16:45,375 --> 01:16:47,145
And why do
you think that is?
1381
01:16:55,258 --> 01:16:59,120
That poor man, you charged
at him like a raging bull.
1382
01:17:04,523 --> 01:17:06,065
Can I come
on your next date?
1383
01:17:06,065 --> 01:17:09,965
Of course, you can,
as long as you don't smash
1384
01:17:09,965 --> 01:17:12,495
him up the next time.
1385
01:17:12,495 --> 01:17:13,295
Of course, you can.
1386
01:17:13,295 --> 01:17:15,965
You're a mad one.
1387
01:17:15,965 --> 01:17:17,208
What do you like?
1388
01:17:38,935 --> 01:17:40,337
You all right?
1389
01:17:40,337 --> 01:17:42,265
I'm all right.
1390
01:17:42,265 --> 01:17:44,785
Do you know I
have a boyfriend?
1391
01:17:44,785 --> 01:17:46,545
Do you?
1392
01:17:46,545 --> 01:17:47,755
Yeah, his name is Eli.
1393
01:17:51,495 --> 01:17:53,145
We're praying for a baby.
1394
01:17:53,145 --> 01:17:55,995
You know it doesn't
work like that.
1395
01:17:55,995 --> 01:17:57,065
Is he like you?
1396
01:17:57,065 --> 01:17:58,155
What do you mean?
1397
01:17:58,155 --> 01:17:59,415
Muslim.
1398
01:17:59,415 --> 01:18:00,595
Yeah.
1399
01:18:00,595 --> 01:18:02,505
Is this what all this is then?
1400
01:18:02,505 --> 01:18:05,245
Is he going to stone me
when he finds out I'm gay?
1401
01:18:05,245 --> 01:18:06,045
Probably.
1402
01:18:08,870 --> 01:18:11,812
Jeez.
1403
01:18:11,812 --> 01:18:14,145
Her extensions don't even
match the color of her hair.
1404
01:18:15,435 --> 01:18:16,365
The fuck is that?
1405
01:18:21,375 --> 01:18:24,669
Kathy is a
nightmare with him.
1406
01:18:24,669 --> 01:18:26,625
She can't let go of him.
1407
01:18:26,625 --> 01:18:29,037
I'm not surprised she
ain't here saying, "Franky,
1408
01:18:29,037 --> 01:18:30,120
don't hold him like that."
1409
01:18:36,988 --> 01:18:38,405
I nearly died
when you was away.
1410
01:18:41,075 --> 01:18:46,195
It's really difficult.
Have you seen
1411
01:18:46,195 --> 01:18:48,835
what's happened to your sister?
1412
01:18:48,835 --> 01:18:49,795
She seems happy.
1413
01:19:02,315 --> 01:19:04,295
Me and Tommy bumped
into Jane the other day.
1414
01:19:04,295 --> 01:19:06,965
She showed me a
picture of this guy.
1415
01:19:06,965 --> 01:19:11,425
And according to her, he was
the one that started the fire.
1416
01:19:11,425 --> 01:19:13,300
I said, well, why didn't
you call the police?
1417
01:19:16,025 --> 01:19:17,655
She said, mind
your own business.
1418
01:19:17,655 --> 01:19:18,785
So we had a little turnout.
1419
01:19:18,785 --> 01:19:20,265
And Tommy filmed it all.
1420
01:19:20,265 --> 01:19:21,065
I'll show you.
1421
01:19:21,065 --> 01:19:22,185
Show me the video.
1422
01:19:22,185 --> 01:19:22,985
I'll show you.
1423
01:19:26,945 --> 01:19:27,745
Here.
1424
01:19:29,725 --> 01:19:30,685
You all right?
1425
01:19:36,067 --> 01:19:37,525
Hello, are
you Leah Windsor?
1426
01:19:39,108 --> 01:19:39,965
Yeah, why?
1427
01:19:39,965 --> 01:19:40,765
What's going on?
1428
01:19:40,765 --> 01:19:42,085
Allegations being made--
1429
01:19:42,085 --> 01:19:43,345
My colleague's
arresting her for assault.
1430
01:19:43,345 --> 01:19:44,245
She's going to go to
the police station.
1431
01:19:44,245 --> 01:19:45,400
She's going to be taken
to the police station.
1432
01:19:45,400 --> 01:19:46,200
For Jason?
1433
01:19:46,200 --> 01:19:47,158
All right, calm down.
1434
01:19:47,158 --> 01:19:49,135
You don't need to shout.
She'll be back home as soon as--
1435
01:19:49,135 --> 01:19:51,260
You don't have to say
anything that may harm you.
1436
01:19:51,260 --> 01:19:54,025
You're arresting my
sister for assault?
1437
01:19:55,675 --> 01:19:57,175
Someone's burnt
me, and you ain't
1438
01:19:57,175 --> 01:19:58,383
going to do nothing about it.
1439
01:19:58,383 --> 01:20:00,395
All right, calm yourself
down for me, please.
1440
01:20:00,395 --> 01:20:01,570
Get back inside!
1441
01:20:01,570 --> 01:20:02,945
All right, you're
under arrest!
1442
01:20:27,396 --> 01:20:29,425
You all right?
1443
01:20:29,425 --> 01:20:30,340
Yeah, I'm fine.
1444
01:20:33,135 --> 01:20:35,945
I need you to
sign these forms.
1445
01:20:35,945 --> 01:20:36,745
Here and here.
1446
01:20:45,997 --> 01:20:47,455
They come in,
and they take Leah.
1447
01:20:47,455 --> 01:20:51,915
And they take us both of
even without questioning us.
1448
01:20:51,915 --> 01:20:56,028
You know, they put us in-- in
a cell for 12 fucking hours.
1449
01:20:56,028 --> 01:20:58,374
But when I go to the police,
no one wants to listen to me,
1450
01:20:58,374 --> 01:20:59,176
do they?
But--
1451
01:20:59,176 --> 01:21:01,835
Wikipedia says they found
drugs in the pub that night.
1452
01:21:01,835 --> 01:21:02,637
What are you talking about?
1453
01:21:02,637 --> 01:21:04,208
And your brother spent
two years in prison
1454
01:21:04,208 --> 01:21:05,500
for possession of illegal arms.
1455
01:21:05,500 --> 01:21:07,291
It got nothing to do
with the fire, Jack.
1456
01:21:07,291 --> 01:21:09,395
Why did your brother
Tom need a gun then?
1457
01:21:09,395 --> 01:21:10,745
People have reasons.
1458
01:21:10,745 --> 01:21:11,765
Don't do it.
1459
01:21:11,765 --> 01:21:13,130
Your mother might
have had a motive.
1460
01:21:13,130 --> 01:21:14,255
Shut the fuck up, Jack.
1461
01:21:14,255 --> 01:21:15,905
It could have
been a fuse box.
1462
01:21:15,905 --> 01:21:17,715
Jack, it's got
nothing to do with it.
1463
01:21:17,715 --> 01:21:18,515
Now, stop it.
1464
01:21:18,515 --> 01:21:20,165
Be quiet.
1465
01:21:20,165 --> 01:21:22,610
Franky, I'm sorry.
1466
01:21:38,965 --> 01:21:40,385
You all right?
1467
01:21:40,385 --> 01:21:43,485
No, I'm not.
1468
01:21:43,485 --> 01:21:44,285
Leave me alone.
1469
01:21:47,375 --> 01:21:48,472
Can I get you anything?
1470
01:21:48,472 --> 01:21:49,430
Go away, please.
1471
01:22:35,905 --> 01:22:37,155
How are you feeling?
1472
01:22:37,155 --> 01:22:37,955
Um, not bad.
1473
01:22:37,955 --> 01:22:39,203
I've had too many of these.
1474
01:22:39,203 --> 01:22:41,075
Yeah, exactly.
1475
01:22:41,075 --> 01:22:43,395
No.
1476
01:22:43,395 --> 01:22:44,195
Franky, no.
1477
01:22:44,195 --> 01:22:44,995
Franky?
1478
01:22:44,995 --> 01:22:45,959
How are you?
1479
01:22:45,959 --> 01:22:47,975
What are you doing here?
1480
01:22:47,975 --> 01:22:49,757
I've been looking for you.
1481
01:22:49,757 --> 01:22:52,525
Um.
1482
01:22:53,711 --> 01:22:55,030
Um, Jim, this is Franky.
1483
01:22:55,030 --> 01:22:57,226
It's my ex.
1484
01:22:57,226 --> 01:22:59,175
Yeah.
1485
01:22:59,175 --> 01:23:01,570
Were you a boy or a girl?
1486
01:23:01,570 --> 01:23:02,370
You're hilarious.
1487
01:23:02,370 --> 01:23:05,601
I'm just
fucking around with her.
1488
01:23:11,795 --> 01:23:12,915
Did you sleep OK?
1489
01:23:13,715 --> 01:23:15,090
It's nice, isn't
it, this room?
1490
01:23:17,795 --> 01:23:19,185
Do you live here now?
1491
01:23:19,185 --> 01:23:21,765
Yeah.
1492
01:23:21,765 --> 01:23:23,015
I rented it with some friends.
1493
01:23:25,695 --> 01:23:26,495
Well, I like it.
1494
01:23:34,865 --> 01:23:37,115
I've been working with
this director called Kristof,
1495
01:23:37,115 --> 01:23:39,165
and he's just
absolutely amazing.
1496
01:23:39,165 --> 01:23:42,485
I mean, really, he's
changed my life.
1497
01:23:42,485 --> 01:23:44,625
He's really taught me
about truth, you know.
1498
01:23:44,625 --> 01:23:48,035
It's so important in
life to be truthful.
1499
01:23:48,035 --> 01:23:49,925
I feel like I have
this sense of purpose
1500
01:23:49,925 --> 01:23:52,775
that I didn't used
to have, you know.
1501
01:23:52,775 --> 01:23:53,735
He's a genius.
1502
01:23:53,735 --> 01:23:57,245
Um, babe, Alice
really isn't well.
1503
01:23:59,845 --> 01:24:03,535
I think you should come home.
1504
01:24:03,535 --> 01:24:10,325
Franky, I've been waiting
around, for years.
1505
01:24:10,325 --> 01:24:12,155
And I tried.
1506
01:24:12,155 --> 01:24:16,865
And I love her so much, but
it's fucking painful waiting
1507
01:24:16,865 --> 01:24:17,735
for someone to die.
1508
01:24:17,735 --> 01:24:20,585
And I-- and I really
can't do that anymore.
1509
01:24:26,565 --> 01:24:31,710
But I'm not sorry because
I love my neighbor Darren.
1510
01:24:34,505 --> 01:24:38,225
And he makes my dad
a very happy man.
1511
01:24:40,925 --> 01:24:46,995
And I love the way
that he always takes
1512
01:24:46,995 --> 01:24:50,405
my packages when I'm not home.
1513
01:24:50,405 --> 01:24:56,545
He takes them, my packages,
and he accepts them.
1514
01:24:56,545 --> 01:25:00,175
And then he'll leave a
little note on my door.
1515
01:25:00,175 --> 01:25:05,285
And the note says, "Esme, I
have your Amazon delivery."
1516
01:25:05,285 --> 01:25:10,635
And I go, and I get my
delivery from Darren
1517
01:25:10,635 --> 01:25:13,295
and his wife Susanna.
1518
01:25:13,295 --> 01:25:17,285
Does that make
you uncomfortable?
1519
01:25:17,285 --> 01:25:18,931
Hello, stranger.
1520
01:25:18,931 --> 01:25:20,075
You want?
1521
01:25:20,075 --> 01:25:22,431
A cigarette.
1522
01:25:22,431 --> 01:25:25,195
What's the matter?
1523
01:25:25,195 --> 01:25:26,335
Where were you?
1524
01:25:26,335 --> 01:25:28,135
I went and got a drink.
1525
01:25:28,135 --> 01:25:29,635
I thought it was
amazing in there,
1526
01:25:29,635 --> 01:25:32,930
the lights, the performance.
1527
01:25:32,930 --> 01:25:34,305
It finished,
and you just left.
1528
01:25:34,305 --> 01:25:35,505
- I didn't leave.
- Yeah, you did.
1529
01:25:35,505 --> 01:25:36,669
- I didn't leave.
- I was waiting for you.
1530
01:25:36,669 --> 01:25:37,471
I was there.
1531
01:25:37,471 --> 01:25:38,795
I said to everyone, my
girlfriend is going to be here.
1532
01:25:38,795 --> 01:25:39,965
And you weren't even
fucking there to say
1533
01:25:39,965 --> 01:25:41,555
congratulations, well done.
1534
01:25:41,555 --> 01:25:44,435
I was clapping, and
I gave you a thumbs up.
1535
01:25:44,435 --> 01:25:46,345
I just didn't understand it.
1536
01:25:46,345 --> 01:25:47,145
I mean, you was--
1537
01:25:47,145 --> 01:25:48,228
You don't understand it.
1538
01:25:48,228 --> 01:25:50,675
You was hoovering
the stage, babe.
1539
01:25:50,675 --> 01:25:52,145
And it's so funny.
1540
01:25:52,145 --> 01:25:54,555
You really are so funny.
1541
01:25:54,555 --> 01:25:55,355
Aw.
1542
01:25:55,355 --> 01:25:57,195
I'm so glad that you came.
I really--
1543
01:25:57,195 --> 01:25:58,528
Why did you walk away from me?
1544
01:26:02,105 --> 01:26:05,800
Why'd you always do this?
1545
01:26:51,400 --> 01:26:54,265
I've been going past that
funeral director recently.
1546
01:26:54,265 --> 01:26:57,675
When I go shopping,
and I've been thinking,
1547
01:26:57,675 --> 01:26:59,355
that's the one.
1548
01:26:59,355 --> 01:27:00,750
That guy is so smug.
1549
01:27:05,535 --> 01:27:07,665
I know he's good--
actually, he's a good man.
1550
01:27:14,035 --> 01:27:16,650
It really is not a
good time to die.
1551
01:27:40,555 --> 01:27:41,635
I'll look after him.
1552
01:27:48,075 --> 01:27:50,640
Just don't worry about
Jack or anything.
1553
01:27:55,702 --> 01:27:57,035
I've got to make arrangements.
1554
01:27:57,035 --> 01:28:00,325
And I really would love it
if you just took him out.
1555
01:28:00,325 --> 01:28:01,715
Just take him somewhere.
1556
01:28:24,825 --> 01:28:27,120
Franky,
everyone makes mistakes.
1557
01:28:35,125 --> 01:28:38,925
Let go of that ball of anger
that's holding you back
1558
01:28:38,925 --> 01:28:40,845
from truly living your life.
1559
01:28:44,925 --> 01:28:49,400
You never know, you
might be able to forgive.
1560
01:29:10,695 --> 01:29:14,625
Jack, take the
stalk out first.
1561
01:29:14,625 --> 01:29:16,395
I'm going to lie down.
1562
01:29:16,395 --> 01:29:18,145
And then peel it like this.
1563
01:29:18,145 --> 01:29:18,945
OK.
1564
01:29:23,978 --> 01:29:25,395
I'll bring it
in when it's done.
1565
01:29:37,050 --> 01:29:40,013
This is nice, Franky.
1566
01:29:43,296 --> 01:29:44,125
Good, yeah.
1567
01:29:47,185 --> 01:29:50,740
I've been following this,
um, chef on YouTube.
1568
01:30:21,830 --> 01:30:22,630
Alice?
1569
01:30:26,220 --> 01:30:27,020
Alice?
1570
01:31:05,705 --> 01:31:06,505
Jack?
1571
01:31:21,375 --> 01:31:22,555
She's gone, mate.
1572
01:31:22,555 --> 01:31:23,355
What?
1573
01:31:31,237 --> 01:31:32,665
Jack.
1574
01:31:32,665 --> 01:31:34,885
Let go.
1575
01:31:34,885 --> 01:31:35,685
Jack--
1576
01:31:35,685 --> 01:31:36,485
Please.
1577
01:32:08,505 --> 01:32:09,305
OK.
1578
01:32:18,323 --> 01:32:19,865
We shall
have the opportunity
1579
01:32:19,865 --> 01:32:23,825
to remember before God in a
moment in our prayers something
1580
01:32:23,825 --> 01:32:28,805
of what we, as individuals,
received from Alice, all
1581
01:32:28,805 --> 01:32:31,625
that she was and
worked for, and to pray
1582
01:32:31,625 --> 01:32:34,565
for the repose of her
soul and the comfort
1583
01:32:34,565 --> 01:32:35,615
of all who mourn her.
1584
01:32:38,325 --> 01:32:40,035
And we undertake
this recollection
1585
01:32:40,035 --> 01:32:42,465
in hope, looking
forward, as well as
1586
01:32:42,465 --> 01:32:45,135
in celebration, looking back.
1587
01:32:45,135 --> 01:32:48,345
Because God's purposes
are such, that nothing
1588
01:32:48,345 --> 01:32:50,865
can separate us from him.
1589
01:32:50,865 --> 01:32:52,335
I'm so sorry.
1590
01:32:52,335 --> 01:32:53,225
My condolences.
1591
01:32:53,225 --> 01:32:54,025
Thank you.
1592
01:32:54,025 --> 01:32:55,305
Thanks for coming, sweetheart.
1593
01:32:55,305 --> 01:32:57,935
Thank you.
1594
01:32:57,935 --> 01:33:00,695
Franky.
1595
01:33:00,695 --> 01:33:01,495
You all right?
1596
01:33:05,565 --> 01:33:08,365
How's things been?
1597
01:33:08,365 --> 01:33:09,813
Same as.
1598
01:33:14,975 --> 01:33:15,945
Franky, I should have--
1599
01:33:20,313 --> 01:33:21,355
I should have been there.
1600
01:33:24,055 --> 01:33:25,565
She meant so much to me.
1601
01:33:29,615 --> 01:33:30,415
I know.
1602
01:33:35,125 --> 01:33:35,925
She loved you.
1603
01:33:50,685 --> 01:33:51,485
I miss you.
1604
01:35:09,135 --> 01:35:10,605
Jason is such a prick.
1605
01:35:13,415 --> 01:35:15,272
Yeah, but you could
have killed him.
1606
01:35:15,272 --> 01:35:16,355
It's just a scratch.
1607
01:35:27,143 --> 01:35:28,139
No, you haven't.
1608
01:35:28,139 --> 01:35:29,135
Yeah, I do.
1609
01:35:29,135 --> 01:35:30,955
He's
gorgeous, isn't he?
1610
01:35:30,955 --> 01:35:32,072
Yeah.
1611
01:35:32,072 --> 01:35:33,814
Did you see how
he was with the fish?
1612
01:35:33,814 --> 01:35:34,616
And I love him.
1613
01:35:34,616 --> 01:35:35,775
We loved him, didn't we, yeah?
1614
01:35:35,775 --> 01:35:36,855
Dory-- and he love Dory.
1615
01:35:36,855 --> 01:35:38,587
He's bloody loved Dory.
1616
01:35:38,587 --> 01:35:40,215
Look at these lovebirds.
Look at these.
1617
01:35:40,215 --> 01:35:41,405
Look, all in love,
they, aren't they?
1618
01:35:41,405 --> 01:35:42,955
I don't know.
Can you get a room?
1619
01:35:42,955 --> 01:35:44,085
He's lovely.
1620
01:35:44,085 --> 01:35:46,515
Makes you sick.
1621
01:35:46,515 --> 01:35:49,125
Leah, he's a good
one you got there, love.
1622
01:35:49,125 --> 01:35:49,925
Then you be good.
1623
01:35:49,925 --> 01:35:51,567
You be good to our Leah.
1624
01:35:51,567 --> 01:35:53,925
We've had enough
drama in this house.
1625
01:35:53,925 --> 01:35:56,329
Yeah, we want some
niceness, don't we?
1626
01:35:56,329 --> 01:35:58,664
That is true.
1627
01:36:20,975 --> 01:36:23,885
Do you ever think
back to that night?
1628
01:36:23,885 --> 01:36:25,725
That it could have
been me and not you,
1629
01:36:25,725 --> 01:36:28,595
you know, as I was supposed
to have stayed there?
1630
01:36:31,181 --> 01:36:32,460
Yeah, but Leah, you--
1631
01:36:32,460 --> 01:36:37,355
you might not have
survived, and I could
1632
01:36:37,355 --> 01:36:38,645
never live without you, ever.
1633
01:36:42,675 --> 01:36:44,460
You're my best mate
as well as my sister.
1634
01:36:47,475 --> 01:36:49,379
Look what mom got me.
1635
01:36:49,379 --> 01:36:53,525
When
did you get this?
1636
01:36:53,525 --> 01:36:55,285
She won the lottery.
1637
01:36:55,285 --> 01:36:57,555
Sick, innit?
1638
01:36:57,555 --> 01:36:58,355
Lucky bastard.
1639
01:37:08,425 --> 01:37:09,565
You all right, Jack?
1640
01:37:09,565 --> 01:37:10,835
Franky.
1641
01:37:10,835 --> 01:37:11,635
How are you?
1642
01:37:11,635 --> 01:37:12,435
I've missed you.
1643
01:37:12,435 --> 01:37:13,685
I've missed you too.
1644
01:37:13,685 --> 01:37:14,695
- You all right?
- Hi.
1645
01:37:14,695 --> 01:37:15,805
I'm good, Leah.
How are you?
1646
01:37:15,805 --> 01:37:16,825
Yeah, I'm good.
1647
01:37:16,825 --> 01:37:22,735
OK, so my kitchen is
here, and my shower is here.
1648
01:37:22,735 --> 01:37:24,925
And then that's my bed.
1649
01:37:24,925 --> 01:37:27,685
Sorry, my washing's
all still out.
1650
01:37:29,785 --> 01:37:31,555
I'm so proud of you, Jack.
1651
01:37:31,555 --> 01:37:33,625
Thank you.
1652
01:37:33,625 --> 01:37:35,395
Hey, I've been
shopping the other day.
1653
01:37:35,395 --> 01:37:36,325
Look what I bought.
1654
01:37:40,755 --> 01:37:41,555
Tada.
1655
01:37:41,555 --> 01:37:42,825
You look good.
1656
01:37:42,825 --> 01:37:43,625
Three-- just go.
1657
01:37:43,625 --> 01:37:44,769
Three, two, one, go!
1658
01:37:44,769 --> 01:37:45,569
Good.
1659
01:37:45,569 --> 01:37:46,463
Yes!
1660
01:37:46,463 --> 01:37:48,625
There you go.
1661
01:37:48,625 --> 01:37:49,727
Yeah.
1662
01:37:55,685 --> 01:37:57,665
Girl
1663
01:37:57,665 --> 01:37:58,775
Would you love me
1664
01:37:58,775 --> 01:38:00,291
Will you try
1665
01:38:00,291 --> 01:38:01,373
No.
1666
01:38:01,373 --> 01:38:02,540
I want to love you
1667
01:38:02,540 --> 01:38:03,505
I want to try
1668
01:38:03,505 --> 01:38:08,718
But I'm too damn shy
1669
01:38:08,718 --> 01:38:13,029
Are you real lonely?
1670
01:38:13,029 --> 01:38:15,945
Because I'm so very
1671
01:38:15,945 --> 01:38:19,765
Are you real lonely?
1672
01:38:19,765 --> 01:38:22,535
Do you only want to dance?
1673
01:38:22,535 --> 01:38:26,375
So you just want it
1674
01:38:26,375 --> 01:38:29,565
Or clutch my belly
1675
01:38:29,565 --> 01:38:30,870
Are you just lonely?
1676
01:38:33,605 --> 01:38:36,824
Why do I have to ask?
1677
01:38:36,824 --> 01:38:39,782
This little girl is in you
1678
01:38:39,782 --> 01:38:42,247
You're beautiful
1679
01:38:43,233 --> 01:38:56,165
Silly little girl
1680
01:38:56,165 --> 01:38:56,965
Franky.
1681
01:39:01,625 --> 01:39:04,025
It's been a long
time coming, innit?
1682
01:39:04,025 --> 01:39:04,985
Hi.
1683
01:39:04,985 --> 01:39:06,735
Do you know who I am?
1684
01:39:06,735 --> 01:39:11,775
You're my sister, the one
that got burnt in the fire.
1685
01:39:11,775 --> 01:39:12,575
Yeah.
1686
01:39:18,095 --> 01:39:18,935
Can I come in?
1687
01:39:18,935 --> 01:39:19,735
Yes.
1688
01:39:23,405 --> 01:39:24,670
Are you real lonely?
1689
01:39:27,335 --> 01:39:30,215
'Cause I'm so very
1690
01:39:30,215 --> 01:39:31,415
Are you real lonely?
1691
01:39:34,015 --> 01:39:36,795
Do you only want to dance?
1692
01:39:36,795 --> 01:39:40,655
So you just want it
1693
01:39:40,655 --> 01:39:43,835
Or clutch my belly
1694
01:39:43,835 --> 01:39:45,140
Are you just lonely?
1695
01:39:47,855 --> 01:39:51,175
Why do I have to ask?
1696
01:39:51,175 --> 01:39:56,275
In the end, every person
is just another cunt
1697
01:39:56,275 --> 01:39:59,805
And I keep hurting myself
1698
01:39:59,805 --> 01:40:04,376
By wanting these
things that I want
1699
01:40:04,376 --> 01:40:11,435
Wrapping up your
doormat girlfriend
1700
01:40:11,435 --> 01:40:13,025
And then you come back
1701
01:40:13,025 --> 01:40:17,875
And you hurt me all over again
1702
01:40:17,875 --> 01:40:21,305
I go to this fucking party
1703
01:40:21,305 --> 01:40:24,055
And all I want to
do is talk to you
1704
01:40:24,055 --> 01:40:27,833
And you just sits in
the fucking middle
1705
01:40:27,833 --> 01:40:30,425
Sits in the fucking middle
1706
01:40:30,425 --> 01:40:35,625
And I, I want you
1707
01:40:35,625 --> 01:40:37,077
I like you
1708
01:40:37,077 --> 01:40:41,925
And now, fuck, I'm sweating
1709
01:40:41,925 --> 01:40:44,909
Fuck, I'm burning up
1710
01:40:44,909 --> 01:40:46,391
Na na na
1711
01:40:46,391 --> 01:40:51,331
Na na na na
1712
01:40:51,331 --> 01:40:53,307
Na na na na
1713
01:40:53,307 --> 01:40:58,741
Na na na na
1714
01:40:58,741 --> 01:41:01,705
Silly little girl is in you
1715
01:41:01,705 --> 01:41:03,681
You're beautiful
1716
01:41:03,681 --> 01:41:08,742
You are a silly little girl
1717
01:41:08,742 --> 01:41:19,720
Silly little girl
109947
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.