All language subtitles for Shadow.Beauty.E08.211211.720p.WEB-DL-LoveBug

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,962 --> 00:00:07,216 I'm not a typical fairy. 2 00:00:07,799 --> 00:00:10,761 Summer always follows me and obeys my commands. 3 00:00:11,470 --> 00:00:14,973 And I love you. 4 00:00:15,557 --> 00:00:16,808 So come with me and... 5 00:00:16,850 --> 00:00:19,144 My dad was a typical office worker. 6 00:00:19,436 --> 00:00:23,023 He fell in love at first sight after watching my mom's play... 7 00:00:23,649 --> 00:00:25,943 and asked her out immediately after. 8 00:00:30,656 --> 00:00:32,115 The two got married... 9 00:00:32,574 --> 00:00:34,868 - after a year and six months. - Kiss. 10 00:00:34,910 --> 00:00:39,039 - Kiss. - Kiss. 11 00:00:39,289 --> 00:00:40,832 Then they had me. 12 00:00:41,875 --> 00:00:44,586 My dad quit his job and started his own business. 13 00:00:44,920 --> 00:00:46,672 However, they were cash-strapped. 14 00:00:47,923 --> 00:00:50,968 That's when my mom started working at a restaurant to make ends meet. 15 00:00:51,969 --> 00:00:54,847 For 10 years, 3 of his businesses fell through. 16 00:00:55,556 --> 00:00:57,224 Whether it was fortunate or not, 17 00:00:57,766 --> 00:01:00,978 my mom took over the restaurant because the owner was ill. 18 00:01:01,979 --> 00:01:03,438 Ha Neul. 19 00:01:04,857 --> 00:01:07,568 I promise to succeed... 20 00:01:08,318 --> 00:01:11,697 and buy you anything and everything you want. 21 00:01:11,738 --> 00:01:12,823 Okay. 22 00:01:12,865 --> 00:01:14,658 It wasn't a lie. 23 00:01:14,992 --> 00:01:17,411 He hit the jackpot with his fourth business. 24 00:01:18,537 --> 00:01:20,956 And she had to go to the hospital due to overworking and stress. 25 00:01:20,998 --> 00:01:24,209 Mom... 26 00:01:24,251 --> 00:01:26,837 This was the price she had to pay for his success. 27 00:01:30,966 --> 00:01:33,468 The woman he was with was absolutely stunning. 28 00:01:35,095 --> 00:01:37,139 "Only the beautiful ones are loved." 29 00:01:38,056 --> 00:01:41,310 "If not, they'll be abandoned." 30 00:01:44,271 --> 00:01:45,856 At the age of 18, 31 00:01:46,899 --> 00:01:49,151 I learned this firsthand. 32 00:01:56,575 --> 00:01:59,953 I have see-through bangs, but I want more layers. 33 00:02:01,163 --> 00:02:02,164 What about the length? 34 00:02:02,372 --> 00:02:03,832 I don't need to cut any. 35 00:02:04,458 --> 00:02:06,418 Sir, you have a call. 36 00:02:06,627 --> 00:02:07,794 One minute. 37 00:02:10,797 --> 00:02:13,467 Sae Hee, I bet you'll look gorgeous with short hair. 38 00:02:13,509 --> 00:02:14,968 What? With short hair? 39 00:02:15,010 --> 00:02:17,304 I grew my hair out for the past three years. 40 00:02:18,430 --> 00:02:19,765 Did you know? 41 00:02:21,016 --> 00:02:24,895 You and Emma Watson share very similar vibes. 42 00:02:25,395 --> 00:02:28,315 What? Me and Emma... 43 00:02:28,815 --> 00:02:30,108 Emma Watson? 44 00:02:30,192 --> 00:02:31,401 Did you not know that? 45 00:02:33,445 --> 00:02:35,405 You have a small face, a long neck, 46 00:02:35,447 --> 00:02:37,241 and alluring eyes. 47 00:02:37,533 --> 00:02:39,326 I'm so jealous. 48 00:02:39,618 --> 00:02:42,371 You do know everyone loved her short hair, right? 49 00:02:44,248 --> 00:02:46,416 I wasn't going to tell you since I was too jealous. 50 00:02:46,750 --> 00:02:50,128 Then should I try cutting my hair? 51 00:02:53,465 --> 00:02:57,219 No. Don't do that. I'm going to die of jealousy. 52 00:02:58,053 --> 00:02:59,096 Don't, okay? 53 00:03:01,348 --> 00:03:03,267 All right. What should we do? 54 00:03:03,308 --> 00:03:05,769 I want short hair. You do know Emma Watson, right? 55 00:03:06,603 --> 00:03:08,063 Emma Watson? 56 00:03:10,232 --> 00:03:11,692 That'll be a challenge. 57 00:03:11,942 --> 00:03:13,527 But let's give it a try. 58 00:03:24,204 --> 00:03:25,706 How do you like it? 59 00:03:31,503 --> 00:03:33,714 I'm so frustrated! 60 00:03:38,760 --> 00:03:41,471 Hey. What is this? 61 00:03:44,808 --> 00:03:47,853 I knew this would happen. 62 00:03:47,895 --> 00:03:51,815 I just knew it. It's perfect. You're so gorgeous. 63 00:03:53,150 --> 00:03:55,277 You better treat me to some tteokbokki today. 64 00:03:57,779 --> 00:03:59,907 Look at how small your face is. 65 00:03:59,948 --> 00:04:02,534 Hey, you better keep your distance from me when walking. 66 00:04:12,085 --> 00:04:14,838 I can kind of see Emma Watson. 67 00:04:18,884 --> 00:04:21,094 Your hairstyle is ridiculous. 68 00:04:21,929 --> 00:04:24,389 My gosh. Did you go to a barbershop? 69 00:04:24,765 --> 00:04:26,183 Don't tell me you paid for that. 70 00:04:26,225 --> 00:04:27,476 Shut it. 71 00:04:27,518 --> 00:04:30,020 Hey. Don't tease her. 72 00:04:30,479 --> 00:04:32,731 She wanted to look like Emma Watson. 73 00:04:32,773 --> 00:04:34,566 - Emma Watson? - Emma? 74 00:04:34,858 --> 00:04:36,902 I thought Sae Hee was her boyfriend. 75 00:04:36,944 --> 00:04:39,821 Hey. That's enough. 76 00:04:40,197 --> 00:04:41,657 You're not elementary school kids. 77 00:04:42,115 --> 00:04:44,159 Just tell the truth and say that she's pretty. 78 00:04:44,201 --> 00:04:45,911 Don't tease her. 79 00:04:45,953 --> 00:04:48,205 - But she's not pretty. - Exactly. 80 00:04:48,247 --> 00:04:49,915 I would've said so if she was. 81 00:04:50,082 --> 00:04:52,042 Ever since Sun Mi Jin came, 82 00:04:52,084 --> 00:04:54,378 everything changed. 83 00:04:54,419 --> 00:04:57,214 - What? - A new beauty queen took over. 84 00:04:57,881 --> 00:04:59,508 And Ha Neul had... 85 00:05:05,347 --> 00:05:06,640 Bestie, what are you up to? 86 00:05:13,480 --> 00:05:14,940 It's break time for me. 87 00:05:22,865 --> 00:05:25,576 Shadow Beauty Episode 8: Not a Lie 88 00:05:30,622 --> 00:05:31,665 Bestie. 89 00:05:32,666 --> 00:05:33,667 Are you sleeping? 90 00:05:34,543 --> 00:05:35,586 Not yet. 91 00:05:36,295 --> 00:05:37,546 I can't seem to sleep. 92 00:05:40,048 --> 00:05:41,550 Is it because of the bread wrapper? 93 00:05:48,432 --> 00:05:49,474 Why not? 94 00:05:50,851 --> 00:05:53,061 After the fake came, things have changed. 95 00:05:53,854 --> 00:05:55,981 Everyone has been acting obsequiously toward her. 96 00:05:56,732 --> 00:05:59,401 I wanted to tell them that Genie was my best friend. 97 00:06:00,903 --> 00:06:04,573 Ha Neul, thank you for keeping my secret safe. 98 00:06:05,741 --> 00:06:09,286 Bestie, you're the only friend I need. 99 00:06:10,954 --> 00:06:13,290 You're the only one who knows everything about me. 100 00:06:14,583 --> 00:06:16,585 You're truly my bestie, right? 101 00:06:16,877 --> 00:06:17,878 Yes. 102 00:06:19,004 --> 00:06:23,509 Then can you promise that you'll never lie to me? 103 00:06:28,472 --> 00:06:29,515 Yes. 104 00:06:30,432 --> 00:06:31,683 You startled me. 105 00:06:32,643 --> 00:06:34,561 Don't do anything that'll make you feel guilty. 106 00:06:41,568 --> 00:06:43,779 I told you not to come here ever again. 107 00:06:44,655 --> 00:06:46,823 Hey, you sound like... 108 00:06:47,282 --> 00:06:49,576 your dad is someone powerful at this school or something. 109 00:06:52,162 --> 00:06:53,956 - I said, get lost! - Hey. 110 00:06:54,122 --> 00:06:55,457 I almost fell. 111 00:06:55,499 --> 00:06:57,543 - That was my intention. - Then you should fall too. 112 00:06:57,584 --> 00:06:59,628 Stop it. It hurts! 113 00:07:07,803 --> 00:07:09,680 You wanted to talk? What is it? 114 00:07:10,013 --> 00:07:11,139 Do you know... 115 00:07:13,642 --> 00:07:14,768 Genie? 116 00:07:15,727 --> 00:07:17,646 - Genie? - Yes. 117 00:07:19,439 --> 00:07:20,983 The Genie from "Aladdin"? 118 00:07:24,528 --> 00:07:25,612 What was that? 119 00:07:26,405 --> 00:07:28,782 You didn't laugh at my joke. That was embarrassing. 120 00:07:28,824 --> 00:07:30,367 - Do you know her? - I don't. 121 00:07:30,951 --> 00:07:33,078 Then since when were you close with Gu Ae Jin? 122 00:07:34,037 --> 00:07:35,414 We're not close. 123 00:07:35,497 --> 00:07:37,207 I saw you two on the rooftop... 124 00:07:38,041 --> 00:07:41,253 Yang Ha Neul. Don't you know you're the reason for all this? 125 00:07:43,755 --> 00:07:45,340 I'm the class president. 126 00:07:45,966 --> 00:07:49,595 Our teacher told me to make sure you stopped bullying her. 127 00:07:50,304 --> 00:07:51,597 In his shoes, 128 00:07:51,638 --> 00:07:54,933 it'd be a headache if Ae Jin filed a report on school violence. 129 00:07:55,851 --> 00:07:57,352 He wanted me to comfort her. 130 00:07:58,937 --> 00:08:00,022 Happy? 131 00:08:03,692 --> 00:08:04,860 You should go. 132 00:08:14,620 --> 00:08:16,371 Photoshop 133 00:08:24,713 --> 00:08:26,298 This is how you transform your face. 134 00:08:30,344 --> 00:08:33,305 Technology is incredible. She already looks different. 135 00:08:45,484 --> 00:08:47,611 Why are you still not sleeping? 136 00:08:48,612 --> 00:08:49,738 Go to bed. 137 00:08:54,159 --> 00:08:56,036 Could Gu Ae Jin... 138 00:08:58,997 --> 00:09:01,750 Gu Ae Jin is Genie? 139 00:09:02,125 --> 00:09:04,086 A silver one would be pretty too! 140 00:09:05,087 --> 00:09:07,631 Isn't that a new item from Pink Moon? No way. 141 00:09:08,090 --> 00:09:09,591 The dolphin is smiling. 142 00:09:10,008 --> 00:09:11,218 I want to try it on. 143 00:09:11,260 --> 00:09:14,555 Bestie, did Baek Seol bully you today as well? 144 00:09:15,889 --> 00:09:18,350 It's a long story, but I'm not going to talk about it. 145 00:09:18,392 --> 00:09:22,396 Mirror, mirror on the wall, who's the fairest of them all? 146 00:09:23,146 --> 00:09:24,523 The mirror is disgusted. 147 00:09:24,857 --> 00:09:26,608 Was Baek Seol me? 148 00:09:26,817 --> 00:09:28,735 No way. It couldn't have been me. 149 00:09:29,111 --> 00:09:30,696 That's impossible. 150 00:09:30,821 --> 00:09:32,614 I hate my dad the most. 151 00:09:33,532 --> 00:09:35,492 I don't even remember the last time we talked. 152 00:09:36,368 --> 00:09:39,580 All the kids at school think my family is wealthy. 153 00:09:40,163 --> 00:09:41,206 Bestie, 154 00:09:42,124 --> 00:09:43,792 I've never told this to anyone before. 155 00:09:44,001 --> 00:09:45,961 I'm sorry if I made you uncomfortable. 156 00:09:46,378 --> 00:09:49,131 What? Not at all. 157 00:09:49,965 --> 00:09:51,550 I actually don't like... 158 00:09:52,384 --> 00:09:53,969 my mom either. 159 00:09:54,803 --> 00:09:57,639 She always lies to me. 160 00:09:57,681 --> 00:09:59,474 No way. Seriously? 161 00:09:59,766 --> 00:10:04,313 Ha Neul, I've never told this to anyone before either. 162 00:10:04,396 --> 00:10:08,358 Bestie, we have so much in common. 163 00:10:10,235 --> 00:10:12,529 Why would Genie lie to me? 164 00:10:12,571 --> 00:10:15,866 I'm curious about what hurts you, 165 00:10:15,949 --> 00:10:17,743 what you find funny, 166 00:10:18,118 --> 00:10:20,037 what your favorite food is, 167 00:10:20,078 --> 00:10:21,747 what your favorite color is, 168 00:10:21,788 --> 00:10:24,541 what time you sleep and wake up... 169 00:10:25,125 --> 00:10:26,502 I want to know everything about you. 170 00:10:26,543 --> 00:10:29,338 Isn't this proof that we're becoming closer? 171 00:10:30,130 --> 00:10:32,382 Ha Neul, I'm really touched. 172 00:10:38,055 --> 00:10:39,723 But I'm Genie's best friend. 173 00:10:39,765 --> 00:10:41,934 Don't tell me everything was a lie. 174 00:10:42,476 --> 00:10:43,602 Darn it. 175 00:10:44,311 --> 00:10:46,271 Then what about that bread wrapper? 176 00:10:48,815 --> 00:10:51,693 Ha Neul is suspecting me. What should I do? 177 00:10:52,694 --> 00:10:54,905 She asked me if I knew Genie. 178 00:10:54,947 --> 00:10:57,115 She asked you? About Genie? 179 00:10:57,157 --> 00:10:58,200 Yes. 180 00:10:58,909 --> 00:11:00,744 Then she asked how we got close. 181 00:11:00,786 --> 00:11:02,204 So what did you say? 182 00:11:02,704 --> 00:11:04,206 I told her that the teacher... 183 00:11:04,498 --> 00:11:06,500 wanted me to take care of you since you were bullied. 184 00:11:06,708 --> 00:11:08,544 How was she able... 185 00:11:08,585 --> 00:11:11,421 to link you, me, and Genie together? 186 00:11:14,299 --> 00:11:15,300 I zoned out all by myself today and borrowed the cafe's rooftop area. 187 00:11:16,552 --> 00:11:17,594 Sherlock 188 00:11:19,763 --> 00:11:21,056 The rooftop cafe. 189 00:11:21,390 --> 00:11:23,016 She must think... 190 00:11:23,058 --> 00:11:26,645 you're seeing Genie behind her back. 191 00:11:27,187 --> 00:11:28,188 But what about me? 192 00:11:28,230 --> 00:11:31,149 How was she able to link me to Genie? 193 00:11:31,316 --> 00:11:33,652 Probably a similar way to how I found out. 194 00:11:37,614 --> 00:11:40,075 She had the same items... 195 00:11:40,242 --> 00:11:41,952 that Genie had. 196 00:11:41,994 --> 00:11:45,455 And she had taken all of them from you. 197 00:11:46,039 --> 00:11:47,666 This is like ABC. 198 00:11:47,833 --> 00:11:49,376 Do you really think that was how? 199 00:11:49,543 --> 00:11:51,795 Even a Sherlock like you couldn't find out that easily. 200 00:11:51,837 --> 00:11:53,380 It's still a possibility. 201 00:11:53,672 --> 00:11:57,050 You and Ha Neul had been in touch for almost a year now. 202 00:11:57,092 --> 00:11:59,761 No. It still doesn't make any sense. 203 00:12:00,095 --> 00:12:02,306 I hid myself thoroughly and meticulously. 204 00:12:04,141 --> 00:12:07,811 How about you just tell her the truth? 205 00:12:09,605 --> 00:12:10,606 No. 206 00:12:11,565 --> 00:12:12,691 Never. 207 00:12:12,774 --> 00:12:15,152 After all this time, how could I possibly tell her that? 208 00:12:16,361 --> 00:12:19,323 Then how long will you deceive her? 209 00:12:27,122 --> 00:12:28,540 What would you like? 210 00:12:29,458 --> 00:12:30,542 Excuse me. 211 00:12:31,668 --> 00:12:33,253 Was this taken here? 212 00:12:33,545 --> 00:12:35,506 Yes. That's our cafe. 213 00:12:36,298 --> 00:12:39,051 She's Genie, an influencer. 214 00:12:39,510 --> 00:12:40,844 Was she here before? 215 00:12:41,386 --> 00:12:42,554 I'm not sure. 216 00:12:43,722 --> 00:12:46,350 I'd remember a pretty girl like her, 217 00:12:47,059 --> 00:12:48,727 but I'm drawing a blank. 218 00:12:48,810 --> 00:12:49,895 I see. 219 00:12:50,229 --> 00:12:52,272 What? Hold on. 220 00:12:54,650 --> 00:12:56,485 That's not our cup. 221 00:12:58,278 --> 00:13:00,989 Then could it be that friend who came with Ho In before we opened? 222 00:13:01,365 --> 00:13:02,616 Do you mean Kim Ho In? 223 00:13:02,991 --> 00:13:04,201 Do you know Ho In? 224 00:13:13,836 --> 00:13:18,006 Sherlock 225 00:13:18,465 --> 00:13:19,591 Hello? 226 00:13:20,259 --> 00:13:22,845 Ha Neul visited the cafe. 227 00:13:22,886 --> 00:13:23,929 What? 228 00:13:24,221 --> 00:13:25,848 My friend just called. 229 00:13:26,390 --> 00:13:28,267 She had shown him a photo of Genie... 230 00:13:28,308 --> 00:13:30,143 and asked if she had visited the cafe. 231 00:13:30,644 --> 00:13:34,064 She's trying to find out who Genie is. 232 00:13:34,982 --> 00:13:38,235 And in the end, she'll realize that it's you. 233 00:13:38,777 --> 00:13:40,237 What should I do? 234 00:13:41,488 --> 00:13:43,657 She needs to meet Genie. 235 00:14:00,924 --> 00:14:03,760 Hey, friend. You shouldn't be in the way like that. 236 00:14:03,927 --> 00:14:05,012 Cho Sae Hee. 237 00:14:05,596 --> 00:14:08,932 I'm sorry. It must've been hard to see with those fake bangs of yours. 238 00:14:09,349 --> 00:14:10,809 I was being inconsiderate. 239 00:14:10,893 --> 00:14:13,645 Hey. You're being too mean. 240 00:14:14,021 --> 00:14:15,355 Apologize to her. 241 00:14:19,151 --> 00:14:20,194 Should I? 242 00:14:20,777 --> 00:14:23,488 I'm so sorry, my friend. 243 00:14:24,239 --> 00:14:25,240 Let's go. 244 00:14:49,348 --> 00:14:52,309 No way. Did she just blatantly play hooky? 245 00:14:52,351 --> 00:14:54,019 I know. What was she thinking? 246 00:15:01,485 --> 00:15:02,486 Hey. 247 00:15:03,403 --> 00:15:05,489 I've tracked down Ha Neul. 248 00:15:07,449 --> 00:15:08,909 Yang SKY, 38-3 Taejin-dong, Seoul 249 00:15:09,159 --> 00:15:10,327 How did you do this? 250 00:15:10,369 --> 00:15:11,912 They don't call me Sherlock for no reason. 251 00:15:15,165 --> 00:15:18,836 Yang SKY, 38-3 Taejin-dong, Seoul 252 00:15:19,002 --> 00:15:20,254 "Taejin-dong"? 253 00:15:21,213 --> 00:15:22,506 Why did she go there? 254 00:15:24,675 --> 00:15:26,009 Sooin Girls' High School. 255 00:15:27,511 --> 00:15:29,346 That was my former school. 256 00:15:33,016 --> 00:15:35,477 We won't get caught leaving school early, will we? 257 00:15:35,519 --> 00:15:37,604 - Of course, we will. - Then why... 258 00:15:37,646 --> 00:15:40,691 Excuse me. Do you guys go to Sooin Girls' High? 259 00:15:41,233 --> 00:15:42,609 - Yes. - Yes. 260 00:15:43,068 --> 00:15:46,363 Then do you know if Genie goes to your school? 261 00:15:46,405 --> 00:15:47,447 - Genie? - Genie? 262 00:15:47,739 --> 00:15:49,491 - That Genie? - The famous Genie? 263 00:15:49,783 --> 00:15:51,451 I don't think she does. 264 00:15:51,493 --> 00:15:54,121 - Why would she be here? Of course not. - Of course not. 265 00:15:54,162 --> 00:15:55,497 I think she's mistaken. 266 00:15:55,539 --> 00:15:57,416 If she was here, we would've known. 267 00:15:58,208 --> 00:16:00,752 - I think she's mistaken. - She's awfully mistaken. 268 00:16:00,794 --> 00:16:01,879 Let's just eat. 269 00:16:10,345 --> 00:16:11,722 Hi, Ha Neul. 270 00:16:13,807 --> 00:16:15,225 Hi. 271 00:16:15,809 --> 00:16:17,603 I'm sorry for the late reply. 272 00:16:18,520 --> 00:16:20,564 I haven't been feeling well these days. 273 00:16:20,606 --> 00:16:22,316 How are you feeling now? 274 00:16:22,357 --> 00:16:23,442 I'm still recovering. 275 00:16:25,027 --> 00:16:28,655 I can't believe I finally got to see you. 276 00:16:28,697 --> 00:16:31,533 Bestie, you know how much I wanted to see you, right? 277 00:16:31,575 --> 00:16:32,659 What about school? 278 00:16:32,784 --> 00:16:37,289 Due to health issues, I've just been resting at home. And you? 279 00:16:37,331 --> 00:16:40,083 Me? I'm playing hooky. 280 00:16:40,375 --> 00:16:41,960 What? You're playing hooky? 281 00:16:43,045 --> 00:16:44,796 Hey, don't move your phone around. 282 00:16:46,548 --> 00:16:49,259 Hee Jin, to be frank, 283 00:16:49,801 --> 00:16:52,763 I was... 284 00:16:52,804 --> 00:16:54,056 What is it? 285 00:16:57,851 --> 00:16:58,894 Never mind. 286 00:16:59,478 --> 00:17:01,021 What? What is it? 287 00:17:01,980 --> 00:17:03,607 Mr. Shin Jae Ho 288 00:17:09,738 --> 00:17:10,864 Genie! 289 00:17:10,948 --> 00:17:12,115 The video call has ended. 290 00:17:17,120 --> 00:17:18,705 Mr. Shin Jae Ho 291 00:17:18,747 --> 00:17:20,123 - I'm so full. - Me too. 292 00:17:20,165 --> 00:17:23,961 Excuse me, but does Genie go to Sooin Girls' High School? 293 00:17:24,002 --> 00:17:26,088 Didn't she ask us the same question a while ago? 294 00:17:26,129 --> 00:17:28,549 Are you talking about Genie, the social media star? 295 00:17:28,590 --> 00:17:30,133 - Yes. - Don't be ridiculous. 296 00:17:30,175 --> 00:17:33,387 - Why would she be here? - I'd like to meet her in person too. 297 00:17:33,554 --> 00:17:35,138 Me too. I wish I could see her. 298 00:17:35,597 --> 00:17:36,682 Then... 299 00:17:38,100 --> 00:17:39,393 Do you recognize her? 300 00:17:40,227 --> 00:17:42,145 Hey, isn't she that ugly girl? 301 00:17:42,187 --> 00:17:44,147 It's obvious. Gu Ae Jin. 302 00:17:44,189 --> 00:17:46,275 - She switched schools. - Did she? 303 00:17:46,483 --> 00:17:47,985 No way. I had no idea. 304 00:17:48,026 --> 00:17:49,945 By the way, why are you looking for her? 305 00:17:50,237 --> 00:17:51,738 Did she do something wrong? 306 00:17:57,786 --> 00:17:59,538 Mom 307 00:18:06,712 --> 00:18:10,174 The video call has ended. 308 00:18:32,196 --> 00:18:34,517 Shadow Beauty 309 00:18:34,573 --> 00:18:37,534 Are you Genie? Answer me. 310 00:18:38,410 --> 00:18:39,536 Ha Neul. 311 00:18:40,162 --> 00:18:41,413 No way! 312 00:18:41,455 --> 00:18:43,749 Ae Jin lost her round necklace! 313 00:18:43,790 --> 00:18:45,042 Who do you think stole it? 314 00:18:45,083 --> 00:18:47,294 I think it's you, wench. 315 00:18:47,586 --> 00:18:49,630 Ha Neul, was it you? 316 00:18:51,590 --> 00:18:52,549 Move! 317 00:18:55,093 --> 00:18:56,845 I deserve to hate her. 318 00:18:56,887 --> 00:18:59,681 However, it's my choice... 319 00:18:59,723 --> 00:19:00,849 to hate or forgive her. 320 00:19:02,184 --> 00:19:03,268 Mi Jin. 21358

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.