All language subtitles for Shadow.Beauty.E06.211204.720p.WEB-DL-LoveBug

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,430 --> 00:00:03,310 I saw a 1,000-dollar foundation on YouTube. 2 00:00:03,890 --> 00:00:05,060 Do you think it's good? 3 00:00:05,680 --> 00:00:06,770 Probably. 4 00:00:06,980 --> 00:00:09,270 But I'd spend that money at an aesthetic shop. 5 00:00:09,440 --> 00:00:10,480 Do you have the money? 6 00:00:10,860 --> 00:00:12,190 Hey, Ugly Bangs. 7 00:00:14,740 --> 00:00:17,240 You and I need to have a talk somewhere quiet. 8 00:00:18,070 --> 00:00:20,030 What? Ugly Bangs? 9 00:00:20,660 --> 00:00:22,450 Are you insane? 10 00:00:22,580 --> 00:00:25,200 You don't seem to understand, do you? 11 00:00:25,250 --> 00:00:26,500 Hey, what's going on? 12 00:00:26,540 --> 00:00:28,460 Ae Jin confronted her first. 13 00:00:28,500 --> 00:00:29,790 Should I talk here? 14 00:00:29,830 --> 00:00:31,540 Ha Neul, what's wrong with her? 15 00:00:31,590 --> 00:00:33,170 Just shut it. 16 00:00:33,750 --> 00:00:37,170 I see. I must be like this because I ate something bad... 17 00:00:37,220 --> 00:00:39,180 at your mom's cheap restaurant, right? 18 00:00:39,340 --> 00:00:41,800 - Isn't her family wealthy? - A cheap restaurant? 19 00:00:41,850 --> 00:00:43,010 Did she lie to us? 20 00:00:43,060 --> 00:00:45,810 You guys have no idea, do you? This wench... 21 00:00:45,850 --> 00:00:46,930 Be quiet. 22 00:00:47,640 --> 00:00:49,140 - I'm going to tell! - No. 23 00:00:49,190 --> 00:00:51,190 - I will. - I said, don't! 24 00:00:51,400 --> 00:00:52,690 Just be quiet! 25 00:00:52,730 --> 00:00:55,230 - "Just be quiet!" - Be quiet. 26 00:00:55,570 --> 00:00:56,740 Be quiet! 27 00:00:56,780 --> 00:00:57,860 Don't... 28 00:01:01,450 --> 00:01:02,450 Don't do it. 29 00:01:03,160 --> 00:01:04,330 Don't do what? 30 00:01:10,080 --> 00:01:12,330 Were you having a raunchy dream? 31 00:01:16,050 --> 00:01:18,920 Darn it. What a nightmare. 32 00:01:18,970 --> 00:01:21,180 Why? What was it? What did you dream of? 33 00:01:21,220 --> 00:01:23,300 Tell me. 34 00:01:23,350 --> 00:01:25,970 Whatever. Don't bother me. 35 00:01:37,320 --> 00:01:38,690 Shadow Beauty 36 00:01:38,740 --> 00:01:41,740 Episode 6: Everyone Has a Secret 37 00:01:46,120 --> 00:01:48,200 - Doesn't it look natural? - Isn't it uncomfortable? 38 00:01:48,250 --> 00:01:49,790 It's a hairpiece, so it's okay. 39 00:01:51,330 --> 00:01:52,420 You look amazing. 40 00:01:52,750 --> 00:01:54,040 What's gotten into you? 41 00:01:56,040 --> 00:01:58,710 Just because. Choppy bangs are old-fashioned now. 42 00:01:59,880 --> 00:02:01,340 You definitely know the trend. 43 00:02:02,050 --> 00:02:04,850 - No way. She's gorgeous. - My heart's thumping. 44 00:02:04,890 --> 00:02:07,510 Bestie, I changed my look. Does it suit me? 45 00:02:07,560 --> 00:02:10,310 This wink is my love for you. 46 00:02:33,040 --> 00:02:34,120 Hey. 47 00:02:35,330 --> 00:02:36,590 Why are you ignoring my texts? 48 00:02:36,630 --> 00:02:37,670 What? 49 00:02:40,170 --> 00:02:42,840 I must've left my phone under the desk. Why? 50 00:02:42,880 --> 00:02:45,340 I thought you'd be starving yourself out of sorrow, 51 00:02:48,010 --> 00:02:49,220 but you're eating so well. 52 00:02:50,850 --> 00:02:51,980 Why do you care? 53 00:03:07,740 --> 00:03:08,740 Here. 54 00:03:09,620 --> 00:03:10,740 Thank you. 55 00:03:13,870 --> 00:03:15,330 You're quite a handful. 56 00:03:19,000 --> 00:03:20,750 Don't come here again. 57 00:03:20,800 --> 00:03:22,970 Why not? Do you own this place? 58 00:03:23,010 --> 00:03:26,300 Just do as I say, you perverted Sherlock. 59 00:03:28,640 --> 00:03:29,760 You see, 60 00:03:31,270 --> 00:03:32,640 I'm your biggest fan. 61 00:03:33,810 --> 00:03:35,810 I wish I could beat you to death. 62 00:03:37,810 --> 00:03:38,900 Don't come back here. 63 00:03:43,280 --> 00:03:44,320 Where are you going? 64 00:03:44,570 --> 00:03:46,360 - I'm actually curious. - Don't follow me. 65 00:03:49,830 --> 00:03:51,580 - Don't follow me! - Where are you going? 66 00:03:54,750 --> 00:03:56,500 - I was right. - What are you doing? 67 00:04:00,040 --> 00:04:01,420 Why are you smiling? 68 00:04:08,680 --> 00:04:09,850 Kim Ho In. 69 00:04:11,640 --> 00:04:13,560 Why did you take off your glasses? 70 00:04:28,320 --> 00:04:30,410 What did Ho In say? Did he like it? 71 00:04:31,740 --> 00:04:35,620 Come on. What did he say? Tell me! 72 00:04:36,040 --> 00:04:38,370 I don't know! Leave me alone! 73 00:04:50,260 --> 00:04:52,390 Where are you? Answer me. 74 00:04:53,010 --> 00:04:54,890 Reply back. Reply. 75 00:04:54,930 --> 00:04:56,810 Pick up your assignment if you haven't yet. 76 00:04:58,850 --> 00:05:00,440 Move aside. 77 00:05:05,230 --> 00:05:06,690 I'm sorry, Ha Neul. 78 00:05:07,070 --> 00:05:08,860 Ha Neul is grumpy today. 79 00:05:09,780 --> 00:05:11,110 You're done for. 80 00:05:11,370 --> 00:05:12,740 I'm really sorry. 81 00:05:15,790 --> 00:05:17,000 She's done for. 82 00:05:17,580 --> 00:05:21,330 I've never used this before. It's brand new. 83 00:05:21,380 --> 00:05:23,840 It's yours. I'm really sorry. 84 00:05:24,420 --> 00:05:26,000 It's that foundation. 85 00:05:27,170 --> 00:05:28,510 I'm truly sorry. 86 00:05:35,010 --> 00:05:36,220 Do you think I'm poor? 87 00:05:42,600 --> 00:05:45,230 No. That wasn't my intention. 88 00:05:46,020 --> 00:05:48,650 Then what is it, you ugly wench? 89 00:05:57,700 --> 00:05:59,620 What am I looking at? 90 00:05:59,660 --> 00:06:01,580 - My eyes are rotting. - Gosh, my eyes. 91 00:06:01,830 --> 00:06:02,920 I regret looking. 92 00:06:02,960 --> 00:06:04,880 How disgusting. I shouldn't have looked. 93 00:06:06,920 --> 00:06:08,260 Apologize properly. 94 00:06:10,130 --> 00:06:11,170 Hey! 95 00:06:15,930 --> 00:06:17,220 The teacher is coming. 96 00:06:17,810 --> 00:06:18,970 Sit down. 97 00:06:24,020 --> 00:06:24,860 Sit down. 98 00:06:30,280 --> 00:06:32,900 Ha Neul. I said sit down. 99 00:07:39,260 --> 00:07:42,310 Bestie, I changed my look. Does it suit me? 100 00:07:42,640 --> 00:07:45,100 This wink is my love for you. 101 00:07:54,950 --> 00:07:56,820 The sky will be clear tomorrow. 102 00:07:56,950 --> 00:07:59,370 Block this account? 103 00:08:09,290 --> 00:08:11,420 We've gotten quite close. Don't you think so? 104 00:08:13,920 --> 00:08:14,920 I agree. 105 00:08:15,840 --> 00:08:19,050 I'm curious about what hurts you, 106 00:08:19,220 --> 00:08:20,930 what you find funny, 107 00:08:21,430 --> 00:08:23,180 what your favorite food is, 108 00:08:23,430 --> 00:08:25,060 what your favorite color is, 109 00:08:25,100 --> 00:08:27,810 what time you sleep and wake up... 110 00:08:28,270 --> 00:08:29,900 I want to know everything about you. 111 00:08:30,770 --> 00:08:33,480 Isn't this proof that we're becoming closer? 112 00:08:34,480 --> 00:08:36,650 Ha Neul, I'm really touched. 113 00:08:38,110 --> 00:08:39,200 Bestie. 114 00:08:39,870 --> 00:08:42,660 When will we be able to meet up and chat? 115 00:08:47,710 --> 00:08:49,330 It won't be too long. 116 00:08:53,170 --> 00:08:55,590 If we meet in real life, 117 00:08:56,300 --> 00:08:58,630 - do you think we can become friends? - All right. 118 00:08:58,760 --> 00:09:00,970 We have a new student. 119 00:09:01,680 --> 00:09:02,850 Introduce yourself. 120 00:09:03,640 --> 00:09:04,600 Right. 121 00:09:05,220 --> 00:09:08,600 My name is Gu Ae Jin. 122 00:09:08,690 --> 00:09:10,060 It's nice to meet you all. 123 00:09:11,770 --> 00:09:13,190 Sit in an empty seat. 124 00:09:17,900 --> 00:09:19,780 Get ready for class. 125 00:09:21,200 --> 00:09:22,700 Make sure you concentrate. 126 00:09:22,950 --> 00:09:24,370 - Okay. - Okay. 127 00:09:30,080 --> 00:09:31,630 I was suddenly so irritated. 128 00:09:32,290 --> 00:09:33,590 - I'm sorry. - It's okay. 129 00:09:34,710 --> 00:09:35,630 Hey. 130 00:09:43,970 --> 00:09:45,100 Is she coming here? 131 00:09:50,600 --> 00:09:53,400 Isn't that watch from Marchelle Herbelin? 132 00:09:53,900 --> 00:09:55,980 What? Yes. 133 00:09:57,730 --> 00:09:59,400 I've never seen it in real life before. 134 00:09:59,990 --> 00:10:01,410 It's so pretty. 135 00:10:01,450 --> 00:10:05,120 You're gorgeous in real life. 136 00:10:07,040 --> 00:10:08,910 Would you like to try it on? 137 00:10:09,450 --> 00:10:11,120 Yes. Can I? 138 00:10:11,670 --> 00:10:12,920 Of course. 139 00:10:18,460 --> 00:10:20,380 I'll do it for you. Done. 140 00:10:20,590 --> 00:10:23,590 Gosh. It's so pretty. 141 00:10:24,050 --> 00:10:25,470 It suits you. 142 00:10:26,010 --> 00:10:27,350 Do you want it? 143 00:10:28,390 --> 00:10:30,680 No. This is expensive. 144 00:10:30,980 --> 00:10:33,270 - Here you go. - No, you can have it. 145 00:10:33,310 --> 00:10:35,940 I actually feel bad that it's not brand new. 146 00:10:36,230 --> 00:10:38,070 Really? Thanks. 147 00:10:38,780 --> 00:10:41,990 Let me treat you to some tteokbokki ten times. Okay? 148 00:10:43,030 --> 00:10:43,990 Okay. 149 00:10:44,450 --> 00:10:46,410 This is so pretty. 150 00:10:46,530 --> 00:10:48,950 How is it? Isn't it tasty? 151 00:10:50,120 --> 00:10:52,330 Their stir-fried spicy pork is delicious. 152 00:10:52,710 --> 00:10:54,830 - Eat up. - Okay. 153 00:11:03,090 --> 00:11:04,550 Try some of this too. 154 00:11:05,800 --> 00:11:08,390 All of their side dishes are tasty too. 155 00:11:09,310 --> 00:11:10,720 I'm not that hungry. 156 00:11:13,440 --> 00:11:14,440 Gosh. 157 00:11:15,900 --> 00:11:18,190 She must be your daughter. 158 00:11:18,730 --> 00:11:21,320 - Is she in high school? - Yes, she's in 11th grade. 159 00:11:21,650 --> 00:11:23,900 She's the same age as my daughter. 160 00:11:24,070 --> 00:11:25,860 Does she attend Sangsil High School? 161 00:11:25,910 --> 00:11:28,370 - Yes. - She transferred recently. 162 00:11:28,410 --> 00:11:29,990 I see. 163 00:11:30,040 --> 00:11:31,500 Mom, I'm done washing the dishes. 164 00:11:34,210 --> 00:11:35,790 Go on. Say hello. 165 00:11:35,830 --> 00:11:37,420 He's the owner of this building. 166 00:11:38,630 --> 00:11:39,750 Hello. 167 00:11:40,250 --> 00:11:41,250 She's my daughter. 168 00:11:42,760 --> 00:11:43,970 Enjoy. 169 00:11:44,010 --> 00:11:45,380 - Thank you. - Thank you. 170 00:11:57,560 --> 00:11:59,270 Are you going to tell the others? 171 00:12:00,480 --> 00:12:01,610 About what? 172 00:12:01,650 --> 00:12:03,150 That my mom works at a restaurant. 173 00:12:05,570 --> 00:12:07,320 - I won't. - Really? 174 00:12:07,860 --> 00:12:09,320 You really won't, right? 175 00:12:09,530 --> 00:12:10,620 Look. 176 00:12:12,080 --> 00:12:14,000 He's my stepdad, not my real dad. 177 00:12:17,790 --> 00:12:21,460 And I'm still new here, so I have no one to tell. 178 00:12:26,930 --> 00:12:28,260 Hey, mine's bigger. 179 00:12:28,300 --> 00:12:30,350 - No, they're the same size. - No, mine is bigger. 180 00:12:30,890 --> 00:12:32,930 You look gorgeous right now. Hold that up. 181 00:12:33,600 --> 00:12:35,230 Pose prettily. 182 00:12:35,270 --> 00:12:36,890 - Prettily? How? - Yes. 183 00:12:36,940 --> 00:12:38,850 - Pose prettily. - Prettily? 184 00:12:41,480 --> 00:12:43,650 I look awkward. Your turn. 185 00:12:43,690 --> 00:12:44,780 Okay. 186 00:12:48,240 --> 00:12:49,700 That's being pretty? 187 00:12:50,570 --> 00:12:53,160 - I'm much prettier. - Not at all. I'm prettier. 188 00:13:02,460 --> 00:13:03,960 About that new kid... 189 00:13:04,000 --> 00:13:06,340 - Ae Jin? - I don't know. That ugly girl. 190 00:13:06,670 --> 00:13:08,340 I heard she's talking about you. 191 00:13:08,800 --> 00:13:11,800 - What did she say? - I don't know the details. 192 00:13:13,060 --> 00:13:15,270 - To whom? About what? - I don't know. 193 00:13:16,560 --> 00:13:19,600 Just that you forced her to give the watch. 194 00:13:21,900 --> 00:13:24,270 And about your house... 195 00:13:24,320 --> 00:13:26,030 and your mom. 196 00:13:37,410 --> 00:13:38,500 Gu Ae Jin. 197 00:13:42,040 --> 00:13:43,750 You two-faced wench. 198 00:13:44,210 --> 00:13:46,880 Hey, what do you take me for? 199 00:13:47,010 --> 00:13:48,010 Ha Neul. 200 00:13:48,090 --> 00:13:50,930 Do you think you're all that since you have something on me? Do you? 201 00:13:51,180 --> 00:13:52,680 What are you talking about? 202 00:13:52,720 --> 00:13:54,260 You picked on the wrong girl. 203 00:13:54,300 --> 00:13:56,350 I don't need this. 204 00:13:57,220 --> 00:13:58,390 You wench. 205 00:14:15,200 --> 00:14:18,700 Block this account? 206 00:14:27,710 --> 00:14:29,510 Deactivate this account? 207 00:14:29,550 --> 00:14:30,590 Deactivated 208 00:14:40,770 --> 00:14:41,770 Hey. 209 00:14:44,610 --> 00:14:45,860 Hey. 210 00:14:46,770 --> 00:14:48,360 What is this surprise date? 211 00:14:48,400 --> 00:14:49,820 It's not a surprise. 212 00:14:49,900 --> 00:14:51,530 You always wanted to eat here. 213 00:14:52,820 --> 00:14:54,160 Your profile photo... 214 00:14:56,700 --> 00:14:57,700 Well... 215 00:14:58,660 --> 00:14:59,950 I mean, 216 00:15:00,040 --> 00:15:02,830 it'd be nice to upload a photo of us. 217 00:15:02,870 --> 00:15:03,920 No. 218 00:15:04,500 --> 00:15:06,670 Do you really not want to? 219 00:15:08,170 --> 00:15:10,960 I don't want the others to know that we're dating. 220 00:15:11,510 --> 00:15:13,430 I don't want them gossiping about us. 221 00:15:20,720 --> 00:15:22,390 We agreed on this beforehand. 222 00:15:22,890 --> 00:15:23,980 Okay. 223 00:15:35,490 --> 00:15:38,030 Hashtag, I love surprise dates. 224 00:15:38,330 --> 00:15:42,290 Hashtag, My shy boyfriend took this photo of me. 225 00:15:42,500 --> 00:15:44,620 Hashtag, Lovestagram 226 00:15:47,170 --> 00:15:49,210 Lovestagram 227 00:15:51,630 --> 00:15:53,260 Following 228 00:15:53,300 --> 00:15:56,340 Following 229 00:15:56,390 --> 00:15:59,720 No posts 230 00:16:29,580 --> 00:16:32,500 Wingstagram Genie 231 00:16:33,050 --> 00:16:35,340 I saw Genie at the airport with some guy. 232 00:16:35,550 --> 00:16:37,130 No way. So it's true. 233 00:16:37,180 --> 00:16:39,510 She's really some wealthy guy's second lover. 234 00:16:39,720 --> 00:16:42,470 I heard she's also seeing Sang Rok from Milky Boys. 235 00:16:42,510 --> 00:16:44,020 That's how she got pregnant. 236 00:16:44,060 --> 00:16:45,350 If not, never mind. 237 00:16:46,270 --> 00:16:48,400 I saw Genie near Sangsil High School yesterday. 238 00:16:48,440 --> 00:16:49,690 She was gorgeous. 239 00:17:04,370 --> 00:17:06,500 This is the tint Genie had on last time. 240 00:17:06,540 --> 00:17:08,370 What do you think? Do I look sexy? 241 00:17:08,500 --> 00:17:10,000 - Your lips look like sundae? - What? 242 00:17:10,040 --> 00:17:11,630 Was she some kind of heroine in her past life? 243 00:17:11,670 --> 00:17:13,380 And you must've been a notorious villain. 244 00:17:13,710 --> 00:17:16,090 What are you talking about? She's just too beautiful. 245 00:17:16,170 --> 00:17:17,470 I'm not too bad myself. 246 00:17:18,720 --> 00:17:21,350 To be frank, Genie is prettier than her. 247 00:17:21,390 --> 00:17:22,550 I agree. 248 00:17:48,370 --> 00:17:52,210 Delete account, Activate account 249 00:17:52,250 --> 00:17:54,500 Delete this account? 250 00:18:08,680 --> 00:18:10,520 I raised my score! 251 00:18:10,560 --> 00:18:13,360 Hey, you should've studied harder. 252 00:18:13,400 --> 00:18:15,820 - What are you doing? - Why are you all so excited? 253 00:18:17,690 --> 00:18:20,030 Are you seriously content with your mock test scores? 254 00:18:20,490 --> 00:18:21,860 - No. - No. 255 00:18:21,910 --> 00:18:24,570 You do know you'll be high school seniors next year, right? 256 00:18:24,740 --> 00:18:25,700 - Yes. - Yes. 257 00:18:25,740 --> 00:18:27,330 You know it's not that long from now, right? 258 00:18:27,370 --> 00:18:28,700 - Yes. - Yes. 259 00:18:28,750 --> 00:18:31,000 Start focusing, will you? 260 00:18:31,210 --> 00:18:32,460 - Okay! - Okay. 261 00:18:33,250 --> 00:18:35,090 Come on in. She's a new student. 262 00:18:35,750 --> 00:18:37,050 She's gorgeous. 263 00:18:37,300 --> 00:18:38,670 - I can't believe it. - Hey. 264 00:18:38,710 --> 00:18:40,260 I hope you guys get along. 265 00:18:41,090 --> 00:18:42,720 No way. Is that Genie? 266 00:18:43,180 --> 00:18:44,390 - Genie? - Genie? 267 00:18:45,510 --> 00:18:47,560 Okay. Introduce yourself. 268 00:18:47,890 --> 00:18:50,730 Hi. My name is Sun Mi Jin. 269 00:19:02,610 --> 00:19:03,780 Delete this account? 270 00:19:03,820 --> 00:19:04,990 Canceled 271 00:19:17,630 --> 00:19:19,250 Shadow Beauty 272 00:19:19,300 --> 00:19:22,340 I heard a famous star is in this classroom. 273 00:19:22,380 --> 00:19:25,390 It's not her. Tell them that it's not you. 274 00:19:25,720 --> 00:19:27,760 How dare you pretend to be her. 275 00:19:27,930 --> 00:19:30,220 A girl named Sun Mi Jin transferred to our school, 276 00:19:30,350 --> 00:19:31,640 and you guys look so alike. 277 00:19:32,730 --> 00:19:35,810 I'm sorry, you guys. I should've stopped her. 278 00:19:35,850 --> 00:19:38,020 But I was scared of her too. 279 00:19:38,070 --> 00:19:40,940 Come on. Don't you think Ha Neul should have a taste... 280 00:19:40,980 --> 00:19:41,990 of her own medicine? 281 00:19:42,030 --> 00:19:44,070 So what will you do? Are you going... 282 00:19:44,250 --> 00:19:45,450 to delete your account? 17832

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.