Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,704 --> 00:00:07,007
When it comes to dating,
most women have a wish list
2
00:00:07,141 --> 00:00:08,608
of what they're looking for.
3
00:00:08,609 --> 00:00:10,878
I have a list
of what to look out for.
4
00:00:11,011 --> 00:00:12,746
Ooh.
Arrogance. Selfishness.
5
00:00:12,846 --> 00:00:14,548
And the biggest red flag is:
6
00:00:14,648 --> 00:00:16,818
if he locks eyes with you
and he looks at you
7
00:00:16,850 --> 00:00:19,753
like a cheetah looks
at a gazelle, run.
8
00:00:19,754 --> 00:00:23,323
I bet you came up with that
list after your divorce.
9
00:00:23,324 --> 00:00:24,492
You're right.
10
00:00:24,592 --> 00:00:27,327
Ladies, you want to look
for a fireplace,
11
00:00:27,328 --> 00:00:29,263
not fireworks.
12
00:00:29,363 --> 00:00:30,564
What?
13
00:00:30,664 --> 00:00:33,167
No, you didn't.
Drop the mic, girl.
14
00:00:33,267 --> 00:00:34,368
(both laugh)
15
00:00:34,502 --> 00:00:36,870
And on that note,
we gonna take some calls.
16
00:00:36,871 --> 00:00:38,538
Poppa's House.
Holla at your boy.
17
00:00:38,539 --> 00:00:42,543
FELICIA (over phone):
Hi, I'm a fireworks girl myself.
18
00:00:42,544 --> 00:00:43,676
Kapow.
19
00:00:43,677 --> 00:00:46,013
(laughs)
Well, listen... Mom,
20
00:00:46,114 --> 00:00:47,181
is that you?
21
00:00:47,182 --> 00:00:48,315
Yes, baby.
22
00:00:48,316 --> 00:00:49,450
I wanted to remind you
23
00:00:49,550 --> 00:00:51,719
of my graduation party
on Saturday.
24
00:00:51,852 --> 00:00:52,902
I didn't forget.
25
00:00:52,903 --> 00:00:54,321
I told you I'm gonna be there.
26
00:00:54,322 --> 00:00:56,524
Is this the Mrs. Reed?
27
00:00:56,624 --> 00:00:59,492
Listen, congratulations
on getting your master's.
28
00:00:59,493 --> 00:01:01,329
Thank you, Poppa.
29
00:01:01,429 --> 00:01:04,197
You know, I saw you rock a party
30
00:01:04,198 --> 00:01:06,167
at the Audubon Ballroom
31
00:01:06,267 --> 00:01:09,737
when you were DJ Sweet D.
32
00:01:10,404 --> 00:01:11,671
Listen, I don't know
33
00:01:11,672 --> 00:01:14,674
if you have a DJ already,
but I would be honored
34
00:01:14,675 --> 00:01:16,944
if you'd let me DJ
your party. (whispers): No.
35
00:01:17,044 --> 00:01:18,094
(gasps)
36
00:01:18,146 --> 00:01:20,414
That would be on
37
00:01:20,514 --> 00:01:22,049
like hot butter on...
38
00:01:22,150 --> 00:01:25,753
? Pop-a-pop-a-popcorn. ?
39
00:01:25,853 --> 00:01:27,188
What are you doing?
40
00:01:27,288 --> 00:01:29,089
Listen, your mom is cool.
41
00:01:29,190 --> 00:01:34,060
And maybe she'll give me some
embarrassing stories about you.
42
00:01:34,061 --> 00:01:37,598
Well, did you know she was
a virgin until her...?
43
00:01:37,731 --> 00:01:39,833
Bye, Felicia!
44
00:01:39,933 --> 00:01:42,570
You just bye-Felicia'd your mom?
45
00:01:42,670 --> 00:01:44,838
No, Felicia is her actual name.
46
00:01:44,938 --> 00:01:48,008
In that case, bye, Felicia.
47
00:01:48,809 --> 00:01:50,511
? Poppa's ?
48
00:01:50,611 --> 00:01:52,480
? House ?
49
00:01:52,613 --> 00:01:53,881
? Yeah. ?
50
00:01:54,682 --> 00:01:57,717
Trey, we are so proud of you
for getting straight As
51
00:01:57,718 --> 00:01:59,487
at Buckingham.
Thanks, Mom.
52
00:01:59,587 --> 00:02:02,722
Are you sure this party is
gonna be as good as Joey's?
53
00:02:02,723 --> 00:02:04,358
It's not a competition, Trey.
54
00:02:04,458 --> 00:02:06,194
Yes, it is.
Yes, it is.
55
00:02:07,295 --> 00:02:10,563
Joey had a petting zoo with
a lion cub and a baby rhino.
56
00:02:10,564 --> 00:02:11,799
We got to top that.
57
00:02:11,800 --> 00:02:13,500
Oh, we gonna top that,
all right?
58
00:02:13,501 --> 00:02:15,803
I bet Joey's never been
to a Dragon Ball party.
59
00:02:15,936 --> 00:02:17,037
And there's gonna be
60
00:02:17,137 --> 00:02:18,506
sushi...
Sushi?
61
00:02:18,606 --> 00:02:21,141
We're Black.
We like our fish fried.
62
00:02:21,242 --> 00:02:22,292
Okay, darling!
63
00:02:22,376 --> 00:02:24,212
(laughs, grunts)
64
00:02:24,312 --> 00:02:25,713
But who needs a petting zoo
65
00:02:25,813 --> 00:02:28,163
when you have your
favorite anime superhero?
66
00:02:28,164 --> 00:02:29,216
Goku!
67
00:02:29,217 --> 00:02:30,250
And Chichi?
68
00:02:30,251 --> 00:02:31,784
JUNIOR: Yeah!
We're going all out.
69
00:02:31,785 --> 00:02:33,753
You guys are lucky.
When I was growing up,
70
00:02:33,754 --> 00:02:35,855
my dad was so cheap,
instead of Spider-Man,
71
00:02:35,856 --> 00:02:37,157
he had ManMan show up.
72
00:02:37,291 --> 00:02:38,359
ManMan?
73
00:02:38,492 --> 00:02:40,328
How did he get his superpowers?
74
00:02:40,428 --> 00:02:42,930
He got bit by a homeless guy
at a bus stop.
75
00:02:43,030 --> 00:02:44,464
That's sad.
JUNIOR: Yes.
76
00:02:44,465 --> 00:02:47,000
It's very sad, which is why
your party is gonna be
77
00:02:47,100 --> 00:02:49,337
the best party of the year.
78
00:02:49,338 --> 00:02:50,503
NINA:
The year?
79
00:02:50,504 --> 00:02:51,771
Try century.
80
00:02:51,772 --> 00:02:56,176
I want to make Joey's mom
froth with jealousy.
81
00:02:56,310 --> 00:03:00,914
Well, I hope so, because
Joey's gonna write a review.
82
00:03:02,516 --> 00:03:03,684
A review?
83
00:03:03,685 --> 00:03:05,117
("Back That Thang Up"
by Juvenile playing)
84
00:03:05,118 --> 00:03:06,198
? Girl, you look good ?
85
00:03:06,199 --> 00:03:07,454
? Won't you back that thang up ?
86
00:03:07,455 --> 00:03:08,689
? Youse a big fine woman ?
87
00:03:08,690 --> 00:03:09,856
? Won't you back
that thang up... ?
88
00:03:09,857 --> 00:03:11,187
POPPA:
All right, y'all,
89
00:03:11,188 --> 00:03:12,992
throw your hands in the air!
(scratching)
90
00:03:12,993 --> 00:03:15,429
Wave them like
you just don't care.
91
00:03:15,430 --> 00:03:16,863
And if you're with someone,
92
00:03:16,864 --> 00:03:17,914
you're having fun,
93
00:03:17,965 --> 00:03:20,368
somebody say, "Oh, yeah!"
94
00:03:20,468 --> 00:03:21,835
ALL:
Oh, yeah!
95
00:03:21,935 --> 00:03:23,437
There he is.
96
00:03:23,537 --> 00:03:25,706
? Back that thang up... ?
97
00:03:25,806 --> 00:03:27,107
Hello.
98
00:03:27,207 --> 00:03:29,309
You know you are more beautiful
99
00:03:29,310 --> 00:03:30,711
than Ivy described.
100
00:03:30,712 --> 00:03:32,178
Oh, aren't you the charmer?
101
00:03:32,179 --> 00:03:33,281
(laughs)
Well.
102
00:03:33,381 --> 00:03:35,215
It's the "Sweet" in Sweet D.
103
00:03:35,349 --> 00:03:38,619
I bet I know
what the "D" stands for.
104
00:03:39,387 --> 00:03:40,721
Damon.
105
00:03:40,821 --> 00:03:43,924
Well, D, my name is Felicia,
106
00:03:44,057 --> 00:03:46,794
but you can call me Felicious.
107
00:03:47,728 --> 00:03:50,097
Well, I got to
get back to the music,
108
00:03:50,197 --> 00:03:53,334
Felicious, and I will
see you around.
109
00:03:53,434 --> 00:03:55,736
See you around, D.
110
00:03:55,836 --> 00:03:57,471
(chuckles)
111
00:03:58,606 --> 00:04:00,172
Stand up straight, baby.
112
00:04:00,173 --> 00:04:01,709
You look like a question mark.
113
00:04:01,809 --> 00:04:05,313
And, please, stop dressing
like a public defender.
114
00:04:06,213 --> 00:04:09,483
Mom. Can we just have fun?
115
00:04:09,583 --> 00:04:11,419
I'm only trying to help you,
116
00:04:11,552 --> 00:04:13,242
but you never want
to listen to me.
117
00:04:13,253 --> 00:04:14,813
That's why you're still single.
118
00:04:14,822 --> 00:04:16,123
How do you know?
119
00:04:16,223 --> 00:04:18,392
You got another
Internet boyfriend?
120
00:04:18,492 --> 00:04:21,094
Somebody catfishing you again?
121
00:04:21,228 --> 00:04:24,531
No. Maybe he's real...
this time.
122
00:04:24,532 --> 00:04:25,933
Well, whoever he is,
123
00:04:25,934 --> 00:04:28,100
he can't compare
to your ex-husband, David.
124
00:04:28,101 --> 00:04:32,005
I sure would have loved
some grandbabies from you two.
125
00:04:32,105 --> 00:04:33,674
Ooh, with his eyes
126
00:04:33,774 --> 00:04:35,543
and your legs, you could make
127
00:04:35,643 --> 00:04:37,511
some beautiful girls.
Mom,
128
00:04:37,611 --> 00:04:39,379
David and I are
happily divorced.
129
00:04:39,380 --> 00:04:41,349
Just please go enjoy your party.
130
00:04:41,449 --> 00:04:42,616
(whispering)
131
00:04:42,716 --> 00:04:44,017
Blech!
132
00:04:44,752 --> 00:04:46,252
Oh! Um...
133
00:04:46,253 --> 00:04:49,357
Ivy, could you please go help
Aunt Bertha in the restroom?
134
00:04:49,457 --> 00:04:52,092
Her zipper got caught
in her back fat.
135
00:04:52,192 --> 00:04:54,695
That woman needs lipo or Velcro.
136
00:04:57,097 --> 00:04:59,132
CHILDREN (chanting):
Goku! Goku!
137
00:04:59,266 --> 00:05:00,316
Goku!
138
00:05:00,401 --> 00:05:02,068
Goku!
Joey's here!
139
00:05:02,069 --> 00:05:04,771
All right. Relax, son.
He's just a normal kid, okay?
140
00:05:04,772 --> 00:05:07,941
Oh, wow.
That's a huge second-grader.
141
00:05:08,041 --> 00:05:10,611
That's not him, Dad.
142
00:05:10,711 --> 00:05:11,979
That's him.
143
00:05:12,079 --> 00:05:13,180
Oh.
144
00:05:13,181 --> 00:05:15,748
Hey, Joey. Thanks
for coming to my party.
145
00:05:15,749 --> 00:05:16,949
I hope you like it.
146
00:05:16,950 --> 00:05:18,819
We shall see.
147
00:05:19,653 --> 00:05:20,888
Jimothy?
148
00:05:20,988 --> 00:05:22,368
Keep the limousine running.
149
00:05:22,390 --> 00:05:23,857
Yes, Mr. Gentry.
150
00:05:25,926 --> 00:05:29,329
Homemade decorations?
How quaint.
151
00:05:29,430 --> 00:05:32,366
Cookies obviously store-bought.
152
00:05:32,500 --> 00:05:35,569
Couch looks IKEA.
China is from China.
153
00:05:36,404 --> 00:05:38,105
Deeply offended.
154
00:05:40,007 --> 00:05:43,343
Hey, I smell fish.
I hope it's fried.
155
00:05:43,444 --> 00:05:44,745
Told you.
156
00:05:46,013 --> 00:05:47,313
You promised Goku.
157
00:05:47,314 --> 00:05:49,717
Yeah, he's on his way.
NINA: Oh.
158
00:05:49,817 --> 00:05:53,286
I'm sorry, kids.
There's been a snafu.
159
00:05:53,387 --> 00:05:55,389
Goku had some bad tofu.
160
00:05:55,523 --> 00:05:58,792
He can't come
'cause he has to go poo.
161
00:06:00,528 --> 00:06:02,763
I canceled jousting for this.
162
00:06:03,564 --> 00:06:05,933
Jimothy, turn the
seat heaters on.
163
00:06:06,033 --> 00:06:07,701
Have "Baby Shark" cued up,
164
00:06:07,801 --> 00:06:10,604
'cause I'm on my way out.
165
00:06:11,805 --> 00:06:12,906
BOTH:
Joey, no!
166
00:06:13,040 --> 00:06:15,476
NINA: Don't go!
Dad, this is a disaster.
167
00:06:15,576 --> 00:06:16,877
JUNIOR:
Um...
168
00:06:16,977 --> 00:06:20,180
Oh, whoa! Wait. I just
got a text from Goku.
169
00:06:20,280 --> 00:06:21,514
Wow, he-he says,
170
00:06:21,515 --> 00:06:24,785
"I am stuck between
universes and I-95.
171
00:06:24,885 --> 00:06:26,920
"But I'm Trey's protector
so I'll move
172
00:06:27,020 --> 00:06:28,830
heavens and Hyundais
to be there!"
173
00:06:28,856 --> 00:06:30,390
(gasps)
Oh, my God!
174
00:06:30,524 --> 00:06:31,858
"P.S.
175
00:06:31,859 --> 00:06:34,160
"anyone who leaves that party
shall be destroyed
176
00:06:34,161 --> 00:06:36,328
"immediately
by my Saiyan powers.
177
00:06:36,329 --> 00:06:38,231
Especially Joey!"
178
00:06:38,365 --> 00:06:41,869
How does he know I'm here?
179
00:06:41,969 --> 00:06:43,437
(chuckling)
I don't know.
180
00:06:43,571 --> 00:06:46,338
Duh! He's the protector
of the universe.
181
00:06:46,339 --> 00:06:47,575
NINA:
Uh, uh, babe?
182
00:06:47,576 --> 00:06:49,175
Oh, oh, oh, oh, babe.
There's another text.
183
00:06:49,176 --> 00:06:50,544
Just came in. Whoa!
184
00:06:50,644 --> 00:06:53,847
His wife Chichi is
coming, too. (gasps)
185
00:06:55,182 --> 00:06:56,984
(squealing)
186
00:06:57,084 --> 00:06:58,518
Okay, hold up. Wait. Chichi?
187
00:06:58,519 --> 00:07:00,386
Yeah. All right, we'll just,
we'll talk about it upstairs.
188
00:07:00,387 --> 00:07:04,592
Okay?
Five minutes. For Goku.
189
00:07:04,692 --> 00:07:06,059
Not you.
190
00:07:08,596 --> 00:07:10,798
(slow music playing)
191
00:07:15,268 --> 00:07:17,337
Oh, work with me here, Ivy.
192
00:07:17,437 --> 00:07:20,273
I don't know what David's
gonna think of you.
193
00:07:20,373 --> 00:07:23,611
Please tell me you didn't
invite my ex-husband!
194
00:07:23,711 --> 00:07:26,514
Well, you invited
my ex-husband everywhere.
195
00:07:26,614 --> 00:07:28,348
He was my father!
196
00:07:30,050 --> 00:07:31,118
Well, you know what?
197
00:07:31,251 --> 00:07:33,521
If David is coming,
I am leaving.
198
00:07:35,388 --> 00:07:38,826
My mom invited my ex.
So I'm out.
199
00:07:38,959 --> 00:07:40,861
Wait, wait. Hold on, hold on.
200
00:07:40,961 --> 00:07:42,395
You're a successful woman.
201
00:07:42,496 --> 00:07:43,631
What you running for?
202
00:07:43,632 --> 00:07:45,164
You don't understand.
It's just,
203
00:07:45,165 --> 00:07:47,266
when I see him,
I just get all nervous.
204
00:07:47,267 --> 00:07:49,137
And I start to stutter
and I turn back
205
00:07:49,169 --> 00:07:52,906
into that little naive girl that
he can dah, dah, dah, dah, dah,
206
00:07:53,006 --> 00:07:54,642
dah, dah...
POPPA: Oh.
207
00:07:54,643 --> 00:07:56,576
What are you being
so nutty about? Dave.
208
00:07:56,577 --> 00:07:57,878
(screams)
209
00:07:57,978 --> 00:07:59,612
(stammers)
210
00:07:59,613 --> 00:08:01,413
Diamond Dave. NFL champ.
211
00:08:01,414 --> 00:08:02,916
Oh, my God! Superbowl champ.
212
00:08:03,016 --> 00:08:05,452
(whimpers)
Okay, pull yourself together!
213
00:08:05,553 --> 00:08:07,087
That is my ex-husband.
214
00:08:07,187 --> 00:08:08,420
David!
215
00:08:08,421 --> 00:08:09,657
Hey, Felicious!
216
00:08:09,790 --> 00:08:11,391
(both laughing)
217
00:08:15,696 --> 00:08:16,997
Hello, Mushroom.
218
00:08:17,130 --> 00:08:18,198
Hi, David.
219
00:08:18,298 --> 00:08:20,432
Mushroom?
That sounds like a fungus.
220
00:08:20,433 --> 00:08:22,035
It's 'cause I grew on him.
221
00:08:22,036 --> 00:08:23,736
Why doesn't he just
call you tumor?
222
00:08:23,737 --> 00:08:25,472
(chuckles)
223
00:08:25,573 --> 00:08:26,739
Do I know you?
224
00:08:26,740 --> 00:08:29,843
Oh-
Oh, uh, David, this is Poppa.
225
00:08:29,844 --> 00:08:32,278
My partner on the podcast.
DAVID: Oh, yeah, yeah.
226
00:08:32,279 --> 00:08:34,914
She used to make me listen
to your satellite radio show
227
00:08:34,915 --> 00:08:37,685
and I was like,
"Who is this clown?"
228
00:08:37,785 --> 00:08:39,186
And she was like,
229
00:08:39,187 --> 00:08:40,620
"You got to listen,
he's a real one."
230
00:08:40,621 --> 00:08:42,522
And I was like, "Is he?"
231
00:08:42,656 --> 00:08:46,159
And then you stood up
for the Central Park Five
232
00:08:46,259 --> 00:08:47,327
and I was like,
233
00:08:47,427 --> 00:08:48,862
"I like this clown."
234
00:08:49,897 --> 00:08:51,198
Thanks, I think.
235
00:08:52,132 --> 00:08:54,668
Look, I'm a real
big fan of yours, man.
236
00:08:54,802 --> 00:08:57,770
Your end zone dance,
that was iconic.
237
00:08:57,771 --> 00:08:59,607
(laughing)
238
00:08:59,707 --> 00:09:01,273
That's it, but younger.
239
00:09:01,274 --> 00:09:04,244
Okay. Well, you know what?
I'm-a go hit the bathroom.
240
00:09:04,245 --> 00:09:06,445
You got to give me
an autograph before you leave.
241
00:09:06,446 --> 00:09:08,248
All right, Poppa-razzi.
242
00:09:09,082 --> 00:09:11,018
"Poppa-razzi." Funny.
243
00:09:11,118 --> 00:09:12,720
You can go.
Oh!
244
00:09:14,722 --> 00:09:16,356
Damn, Mushroom.
245
00:09:16,456 --> 00:09:18,491
You look good.
246
00:09:19,359 --> 00:09:21,961
What are you, um, doing here?
247
00:09:21,962 --> 00:09:24,932
Babe, I've changed.
248
00:09:25,032 --> 00:09:26,700
I have.
249
00:09:26,800 --> 00:09:29,135
I even went to therapy
so I could understand
250
00:09:29,136 --> 00:09:34,608
why I would leave someone
as beautiful and special as you.
251
00:09:35,709 --> 00:09:37,509
You really went to therapy?
252
00:09:37,510 --> 00:09:39,511
Yes, yes, and I realized
253
00:09:39,512 --> 00:09:41,982
when we were together,
I was playing a character.
254
00:09:41,983 --> 00:09:44,216
I wasn't walking in my truth.
255
00:09:44,217 --> 00:09:46,620
I wrote that in one of my books!
256
00:09:46,720 --> 00:09:49,456
"Walk In My Truth:
Stop Playing a Character."
257
00:09:50,223 --> 00:09:51,692
I know. I read it.
258
00:09:51,792 --> 00:09:53,060
I read all your books.
259
00:09:53,193 --> 00:09:54,694
You inspired me.
(chuckles)
260
00:09:54,695 --> 00:09:56,263
Ivy,
261
00:09:56,363 --> 00:10:00,701
I want you to give us
a second chance.
262
00:10:02,202 --> 00:10:03,403
Okay.
263
00:10:03,503 --> 00:10:04,805
David,
264
00:10:04,905 --> 00:10:07,941
this is very sudden and,
and, it's not that easy.
265
00:10:08,041 --> 00:10:10,477
I mean, you broke me
when you left.
266
00:10:10,577 --> 00:10:12,211
I did everything for you.
267
00:10:12,212 --> 00:10:14,413
I managed your career,
I managed your whole life.
268
00:10:14,414 --> 00:10:16,548
And I was there for you
through your injury,
269
00:10:16,549 --> 00:10:17,884
and then you just
snatched the rug
270
00:10:17,885 --> 00:10:19,418
right from under me.
I know, Mush.
271
00:10:19,419 --> 00:10:22,122
I had to leave.
I was, I was holding you back.
272
00:10:22,956 --> 00:10:24,291
Okay? I got caught up.
273
00:10:24,391 --> 00:10:26,493
The money, the fame,
the parties...
274
00:10:26,593 --> 00:10:27,913
You forgot about the women.
275
00:10:27,928 --> 00:10:30,098
No, I didn't. I think
about them every night.
276
00:10:30,530 --> 00:10:31,598
Listen...
277
00:10:32,800 --> 00:10:36,036
There's only one woman
who ever really mattered to me,
278
00:10:36,136 --> 00:10:38,005
and that's you, Mushy.
279
00:10:39,039 --> 00:10:41,474
David, you always know
the right things to say,
280
00:10:41,608 --> 00:10:44,912
I just wish that I could trust
that it was real.
281
00:10:45,012 --> 00:10:47,246
Then let me prove it.
282
00:10:47,247 --> 00:10:49,149
I found these investors.
283
00:10:49,150 --> 00:10:52,184
They want to open up
your wellness retreat.
284
00:10:52,185 --> 00:10:53,385
The Mushroom Center?
285
00:10:53,386 --> 00:10:55,888
Yes. Yes.
The one we dreamed about.
286
00:10:55,889 --> 00:10:59,993
Look, I, uh, I bought
some property in Mexico.
287
00:11:00,127 --> 00:11:01,929
They're ready to break ground.
288
00:11:02,029 --> 00:11:03,496
Oh, my gosh.
289
00:11:04,331 --> 00:11:07,067
David, I don't know
what to say.
290
00:11:07,167 --> 00:11:12,205
The only thing there is to say,
and that's yes.
291
00:11:12,305 --> 00:11:14,573
? Your love, your love... ?
292
00:11:14,574 --> 00:11:16,009
Okay.
293
00:11:16,910 --> 00:11:18,211
Yes.
294
00:11:19,747 --> 00:11:21,815
? Oh, babe ?
295
00:11:21,949 --> 00:11:24,317
? Your love
? Your love ?
296
00:11:24,451 --> 00:11:26,118
? Your love ?
297
00:11:26,119 --> 00:11:29,556
? Supernatural thing
? Supernatural ?
298
00:11:29,656 --> 00:11:30,790
? Oh, baby... ?
299
00:11:30,791 --> 00:11:32,760
CHILDREN (chanting):
Goku.
300
00:11:32,860 --> 00:11:36,629
(weakly):
Goku. Goku.
301
00:11:36,730 --> 00:11:39,266
(shouting, laughter)
302
00:11:39,366 --> 00:11:40,500
Ha!
303
00:11:40,633 --> 00:11:43,570
It is I, "Broku."
304
00:11:43,670 --> 00:11:46,605
Broku? You said Goku was coming.
305
00:11:46,606 --> 00:11:48,541
I'm more powerful than Goku.
306
00:11:48,542 --> 00:11:49,842
Except I don't have
a monkey tail
307
00:11:49,843 --> 00:11:52,412
because that would be racist.
308
00:11:52,512 --> 00:11:54,613
Sounds fake. Broku is sus.
309
00:11:54,614 --> 00:11:57,017
Broku's not sus. You're sus.
310
00:11:57,117 --> 00:11:58,351
I'm all-powerful.
311
00:11:58,485 --> 00:12:00,253
Ha!
312
00:12:00,254 --> 00:12:01,353
(grunts)
313
00:12:01,354 --> 00:12:03,223
Crane. Ha!
314
00:12:03,356 --> 00:12:05,225
Mantis. Ha!
315
00:12:05,358 --> 00:12:06,894
Wax on, wax off.
316
00:12:07,027 --> 00:12:09,362
Ha!
(grunts)
317
00:12:09,363 --> 00:12:10,496
Ah.
318
00:12:10,497 --> 00:12:12,065
What a rip-off.
319
00:12:12,199 --> 00:12:14,267
Let's trash this place.
320
00:12:14,367 --> 00:12:16,569
Yeah, let's trash this place.
321
00:12:16,669 --> 00:12:19,206
This is our place, fool.
322
00:12:19,306 --> 00:12:20,740
NINA:
That's right.
323
00:12:21,508 --> 00:12:24,878
It is I, Chacha, wife of Loku.
324
00:12:25,012 --> 00:12:26,546
Broku.
Broku.
325
00:12:26,646 --> 00:12:27,714
Yeah.
326
00:12:27,715 --> 00:12:29,315
And none of you
little rug rats
327
00:12:29,316 --> 00:12:33,120
are trashing the realm
of the Fulton kingdom.
328
00:12:33,921 --> 00:12:35,889
? Dragon punch... ?
329
00:12:36,689 --> 00:12:38,225
Your dad sucks.
330
00:12:38,226 --> 00:12:39,358
Uh...
331
00:12:39,359 --> 00:12:40,993
That's not my dad.
What?
332
00:12:40,994 --> 00:12:45,232
You don't think I recognize him
with that stupid blond wig on?
333
00:12:45,332 --> 00:12:47,134
He's literally your dad.
334
00:12:48,368 --> 00:12:50,002
(chants):
Broku sucks.
335
00:12:50,003 --> 00:12:53,240
CHILDREN (chanting):
Broku sucks! Broku sucks!
336
00:12:53,373 --> 00:12:54,841
(strains)
337
00:12:54,842 --> 00:12:56,376
Weakening
338
00:12:56,476 --> 00:12:58,879
from nonbelief.
339
00:12:58,979 --> 00:13:00,546
Fight back.
340
00:13:00,547 --> 00:13:03,116
Ah...
CHILDREN: Broku sucks!
341
00:13:04,384 --> 00:13:06,218
Sorry, guys, I failed you.
342
00:13:06,219 --> 00:13:07,955
Especially you, Joey.
343
00:13:08,088 --> 00:13:09,589
(whispers):
Do something.
344
00:13:09,722 --> 00:13:11,424
(shouts)
345
00:13:11,524 --> 00:13:12,960
Uh...
346
00:13:13,927 --> 00:13:15,295
Argh...
347
00:13:15,296 --> 00:13:17,263
I didn't want it
to have to come to this.
348
00:13:17,264 --> 00:13:19,699
You should have never
challenged me, young man.
349
00:13:19,799 --> 00:13:22,002
Now witness my final form.
350
00:13:22,102 --> 00:13:24,403
I'm gonna go Super-Duper-Saiyan.
351
00:13:24,404 --> 00:13:27,941
(Junior shouting)
352
00:13:28,041 --> 00:13:29,176
Whoa!
353
00:13:30,410 --> 00:13:33,981
Super-duper-attaku!
354
00:13:34,081 --> 00:13:35,615
(screaming, cheering)
355
00:13:35,748 --> 00:13:36,798
Ah!
356
00:13:36,816 --> 00:13:38,418
Break something else, Broku!
357
00:13:38,518 --> 00:13:40,888
All right! Here. Come here, you.
358
00:13:40,988 --> 00:13:42,422
Ah.
(shouts)
359
00:13:42,522 --> 00:13:44,357
(cheering)
360
00:13:45,625 --> 00:13:47,260
? Dun, dun, dun. ?
361
00:13:47,360 --> 00:13:48,828
Whoa, no, no, no, no!
362
00:13:48,962 --> 00:13:50,797
Fool, that was a wedding gift.
363
00:13:50,898 --> 00:13:51,999
So what?
364
00:13:52,099 --> 00:13:54,067
(shouts)
(cheering)
365
00:13:54,068 --> 00:13:55,067
Ah!
366
00:13:55,068 --> 00:13:56,236
NINA:
Oh, look,
367
00:13:56,336 --> 00:13:58,770
your first directing clapboard.
368
00:13:58,771 --> 00:13:59,821
No. Not that.
369
00:13:59,907 --> 00:14:01,975
Ah!
No!
370
00:14:02,075 --> 00:14:03,476
Let's go!
371
00:14:03,576 --> 00:14:06,346
? Everybody was
kung fu fighting ?
372
00:14:07,380 --> 00:14:09,316
? Those cats were fast
as lightning... ?
373
00:14:09,449 --> 00:14:11,250
Wah!
374
00:14:11,251 --> 00:14:13,419
Yah!
(cheering)
375
00:14:13,420 --> 00:14:15,855
? In fact, it was
a little bit frightening... ?
376
00:14:15,989 --> 00:14:17,457
Yah!
377
00:14:17,557 --> 00:14:19,726
? They fought
with expert timing... ?
378
00:14:19,826 --> 00:14:21,161
Ha, ha!
379
00:14:21,261 --> 00:14:24,164
? Oh, ho... ?
380
00:14:24,297 --> 00:14:26,699
Wah! Yah!
381
00:14:26,799 --> 00:14:28,701
(laughter)
382
00:14:30,237 --> 00:14:31,504
Wah!
383
00:14:33,046 --> 00:14:36,808
CHILDREN (chanting):
Broku! Broku!
384
00:14:36,809 --> 00:14:38,610
Broku! Broku!
385
00:14:38,611 --> 00:14:40,613
(screams)
386
00:14:40,713 --> 00:14:45,817
Broku! Broku! Broku!
387
00:14:45,818 --> 00:14:47,187
Broku! Broku!
388
00:14:47,287 --> 00:14:50,122
(children screaming)
389
00:14:50,123 --> 00:14:53,026
Broku! Broku! Broku!
390
00:14:57,397 --> 00:14:58,698
Is Broku okay?
391
00:14:58,798 --> 00:15:02,035
I definitely have a
concussion, but, uh...
392
00:15:02,169 --> 00:15:04,437
if he's happy, I'm happy.
393
00:15:05,338 --> 00:15:06,539
Hey, Trey,
394
00:15:06,639 --> 00:15:09,776
your dad's pretty cool.
395
00:15:10,810 --> 00:15:12,130
Disregard previous notes.
396
00:15:12,145 --> 00:15:15,615
This has been the best party
of the year.
397
00:15:17,750 --> 00:15:19,052
Did you hear that, babe?
398
00:15:19,152 --> 00:15:20,820
Joey thinks I'm pretty cool.
399
00:15:20,920 --> 00:15:22,422
I think so, too, babe.
400
00:15:22,423 --> 00:15:23,855
Yeah, but Joey thinks
I'm pretty cool.
401
00:15:23,856 --> 00:15:25,625
Thanks, Mom and Dad.
402
00:15:25,725 --> 00:15:27,260
This was the best party ever.
403
00:15:27,360 --> 00:15:28,827
Aww.
NINA: Aww.
404
00:15:28,828 --> 00:15:31,031
(laughs softly)
405
00:15:32,432 --> 00:15:35,735
Broku needs a CAT scan.
406
00:15:35,868 --> 00:15:37,670
Hey, man, congratulations.
407
00:15:37,770 --> 00:15:39,606
Oh, yeah, man.
408
00:15:40,773 --> 00:15:42,509
Mmm.
409
00:15:43,710 --> 00:15:45,580
I'm sorry about
your little podcast.
410
00:15:45,581 --> 00:15:47,713
What do you mean?
Well, Ivy and I are moving to Mexico,
411
00:15:47,714 --> 00:15:50,016
so she's not gonna be able
to do it anymore, but...
412
00:15:50,017 --> 00:15:53,086
I've heard your show,
and you won't miss her.
413
00:15:53,186 --> 00:15:56,089
Well, if, you know,
y'all happy and in love,
414
00:15:56,189 --> 00:15:58,091
then I'm happy
for both of y'all.
415
00:15:58,191 --> 00:16:00,593
Oh, it ain't
about love, brother.
416
00:16:00,693 --> 00:16:02,429
No, this is about me
417
00:16:02,529 --> 00:16:03,963
rebranding my image.
418
00:16:04,097 --> 00:16:05,531
Oh...
See,
419
00:16:05,532 --> 00:16:08,801
back in my bad boy phase,
I lost a lot of endorsements.
420
00:16:08,901 --> 00:16:11,438
Magic Shine for Men,
remember that one?
421
00:16:11,571 --> 00:16:14,074
Mm-mm.
? Magic shine for men ?
422
00:16:14,174 --> 00:16:17,044
? You got that glow, baby ?
423
00:16:17,977 --> 00:16:20,379
? Magic shine for men. ?
424
00:16:20,380 --> 00:16:23,650
Yeah, I remember that.
Yeah, yeah, yeah! Yeah, yeah.
425
00:16:24,417 --> 00:16:26,486
So, Ivy gives me credibility.
426
00:16:26,619 --> 00:16:28,821
Yeah.
If she can forgive me...
427
00:16:28,955 --> 00:16:30,005
so will my fans.
428
00:16:30,057 --> 00:16:32,559
You got it all figured out.
429
00:16:32,659 --> 00:16:34,393
Yep.
430
00:16:34,394 --> 00:16:35,594
Want to do a shot?
431
00:16:35,595 --> 00:16:37,130
Whoa.
Mm.
432
00:16:37,230 --> 00:16:38,764
Of what? You?
433
00:16:38,765 --> 00:16:40,167
If you can handle this.
434
00:16:40,300 --> 00:16:42,101
Oh, well...
435
00:16:42,102 --> 00:16:45,338
do mind if I don't.
(chuckles)
436
00:16:45,472 --> 00:16:48,308
Thank you. Thank you.
Yep.
437
00:16:48,408 --> 00:16:50,242
Thank you.
438
00:16:50,243 --> 00:16:51,844
Hey. Shot o'clock.
439
00:16:51,978 --> 00:16:54,013
My favorite time of day, baby.
440
00:16:54,114 --> 00:16:56,249
(chuckles)
441
00:16:58,185 --> 00:17:00,520
(laughs)
Man, clown,
442
00:17:00,653 --> 00:17:03,756
you better shut
your bearded mouth.
443
00:17:03,856 --> 00:17:05,858
Hey, man, so, so, like,
444
00:17:05,958 --> 00:17:08,760
what else you got
up your sleeve, champ?
445
00:17:08,761 --> 00:17:10,997
BOTH:
Hmm...
446
00:17:11,098 --> 00:17:12,865
(both laugh)
447
00:17:12,866 --> 00:17:14,266
Y-You're not gonna
say anything, right?
448
00:17:14,267 --> 00:17:16,002
I won't say nothing.
(hiccups)
449
00:17:16,136 --> 00:17:19,271
These investors won't
take me without her. Oh!
450
00:17:19,272 --> 00:17:22,308
What?
(both laugh)
451
00:17:22,309 --> 00:17:24,643
Her and her huge following
from The Dr. Reed Show.
452
00:17:24,644 --> 00:17:27,013
(sniffles)
So all I got to do is play the game,
453
00:17:27,147 --> 00:17:28,717
and I am back in
the good graces
454
00:17:28,848 --> 00:17:30,816
Ah...
of corporate America.
455
00:17:30,817 --> 00:17:33,120
Ah!
And that
456
00:17:33,220 --> 00:17:36,122
is where the dough is at.
457
00:17:36,123 --> 00:17:39,526
(both laugh)
The "dough," I get it.
458
00:17:39,626 --> 00:17:40,960
(laughs)
459
00:17:40,961 --> 00:17:42,628
(slurring):
Oh, man, listen, listen, listen.
460
00:17:42,629 --> 00:17:44,197
Can I tell you something?
461
00:17:44,198 --> 00:17:45,331
Mm-hmm.
462
00:17:45,332 --> 00:17:47,100
I'm not drunk.
463
00:17:48,968 --> 00:17:51,704
And I'm telling Ivy
everything you told me.
464
00:17:51,804 --> 00:17:53,340
No. No.
Yes. Yes.
465
00:17:53,440 --> 00:17:55,208
Hey.
Mm-hmm.
466
00:17:55,342 --> 00:17:57,444
If you do, she's
just gonna hate you.
467
00:17:57,544 --> 00:17:59,078
And if I don't, I'll hate me.
468
00:17:59,179 --> 00:18:01,981
Well, I didn't want it to have
to come to this, bro, but...
469
00:18:04,684 --> 00:18:07,254
Ivy, I need to talk
to you about David.
470
00:18:08,054 --> 00:18:09,256
Poppa, I got this.
471
00:18:09,257 --> 00:18:11,022
I don't need you
meddling in my affairs.
472
00:18:11,023 --> 00:18:13,126
Well, there's gonna be
a lot of affairs
473
00:18:13,226 --> 00:18:14,276
if I don't meddle.
474
00:18:14,361 --> 00:18:16,129
I don't want to hear it.
475
00:18:16,130 --> 00:18:17,863
I know, okay,
then I won't tell you
476
00:18:17,864 --> 00:18:20,332
that David doesn't love you
and that he's using you.
477
00:18:20,333 --> 00:18:22,269
I just won't say that, then.
478
00:18:22,402 --> 00:18:24,536
You just don't want me
to be happy.
479
00:18:24,537 --> 00:18:26,139
Ever since
I showed up,
480
00:18:26,239 --> 00:18:27,679
you've been chasing me away,
481
00:18:27,740 --> 00:18:30,210
and now that I want to go,
you want me to stay.
482
00:18:30,310 --> 00:18:31,510
Because I care about you.
483
00:18:31,544 --> 00:18:33,112
And if you
move to Mexico
484
00:18:33,246 --> 00:18:37,016
with that clown, you're gonna be
paying him alimony in pesos.
485
00:18:37,884 --> 00:18:39,252
I don't believe you.
486
00:18:39,352 --> 00:18:40,620
You're alone
487
00:18:40,753 --> 00:18:41,888
and miserable,
488
00:18:41,889 --> 00:18:43,555
and you just want me
to be the same.
489
00:18:43,556 --> 00:18:45,857
Okay, don't believe me.
490
00:18:45,858 --> 00:18:47,327
Believe your eyes.
491
00:18:48,747 --> 00:18:50,729
David!
492
00:18:50,730 --> 00:18:51,998
Mm.
493
00:18:52,098 --> 00:18:53,466
It's not what it looks like.
494
00:18:53,566 --> 00:18:55,602
She tripped and fell on my lips.
495
00:18:55,735 --> 00:18:57,170
?
496
00:19:01,608 --> 00:19:03,343
(knocking on door)
497
00:19:09,316 --> 00:19:10,483
Hi.
498
00:19:11,318 --> 00:19:13,820
Didn't think
you'd ever come back.
499
00:19:16,256 --> 00:19:18,191
Neither did I.
500
00:19:19,659 --> 00:19:22,995
But I have to thank you
501
00:19:23,095 --> 00:19:25,097
for being my friend.
502
00:19:26,499 --> 00:19:29,336
Telling me the thing
that I didn't want to hear.
503
00:19:30,470 --> 00:19:32,239
You good?
504
00:19:32,339 --> 00:19:34,173
Want to talk?
505
00:19:35,275 --> 00:19:37,210
You want to talk?
506
00:19:39,646 --> 00:19:41,381
I want to listen.
507
00:19:50,156 --> 00:19:52,258
Feel like I've been hit
by a truck.
508
00:19:52,259 --> 00:19:53,860
You know, I just...
509
00:19:53,960 --> 00:19:57,697
don't understand why,
510
00:19:57,830 --> 00:20:00,300
at this point in my life,
does this man cause me
511
00:20:00,400 --> 00:20:03,736
to slip back
into old behavior patterns?
512
00:20:04,704 --> 00:20:07,640
It just feels like I'm...
513
00:20:07,740 --> 00:20:10,076
never gonna fall in love again.
514
00:20:10,943 --> 00:20:12,345
Yes, you will.
515
00:20:12,445 --> 00:20:14,046
Why?
516
00:20:14,847 --> 00:20:17,250
? You got the glow, baby
517
00:20:18,885 --> 00:20:21,554
? Magic Shine For Men. ?
518
00:20:21,654 --> 00:20:23,590
(both laugh)
519
00:20:27,994 --> 00:20:29,262
Marker.
520
00:20:30,029 --> 00:20:32,499
Ah!
(laughter)
521
00:20:35,001 --> 00:20:36,936
Thanks, Mom and Dad.
522
00:20:37,036 --> 00:20:38,905
This was the best party ever.
523
00:20:39,038 --> 00:20:40,707
Aww.
524
00:20:40,807 --> 00:20:44,210
Couldn't tell by that delivery.
(laughs)
525
00:20:44,311 --> 00:20:47,146
(screams)
526
00:20:47,147 --> 00:20:48,246
Ah!
527
00:20:48,247 --> 00:20:49,882
Oh! Hold on, hold on.
528
00:20:50,016 --> 00:20:52,151
(shouts)
529
00:20:58,491 --> 00:21:01,527
Captioning sponsored by
CBS
530
00:21:01,528 --> 00:21:04,230
and TOYOTA.
531
00:21:04,364 --> 00:21:07,800
Captioned by
Media Access Group at WGBH access.wgbh.org
532
00:21:07,850 --> 00:21:12,400
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
35191
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.