Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,171 --> 00:00:06,089
[Antoni Porowski]
I'm Antoni Porowski.
2
00:00:06,173 --> 00:00:07,299
-[worker] Hello, friend.
-Hello.
3
00:00:07,382 --> 00:00:08,967
And as a son of immigrants,
4
00:00:09,051 --> 00:00:10,719
-I know that food...
-Whoo.
5
00:00:10,802 --> 00:00:12,596
...can tell you more about who you are...
6
00:00:12,679 --> 00:00:14,723
Nothing makes me feel
more Polish than this.
7
00:00:14,806 --> 00:00:16,099
...and where you've come from...
8
00:00:16,183 --> 00:00:18,310
-This is it.
-...than you ever imagined.
9
00:00:20,145 --> 00:00:23,190
So now, I'm leading six
curious Hollywood stars...
10
00:00:23,273 --> 00:00:24,650
-Are you excited for this?
-Yeah.
11
00:00:24,733 --> 00:00:27,569
...on their very own
journeys of a lifetime.
12
00:00:27,653 --> 00:00:30,822
I've been waiting for
this moment my entire life.
13
00:00:30,906 --> 00:00:33,909
I'll be delving into
their family histories...
14
00:00:33,992 --> 00:00:35,536
[gasps]
15
00:00:35,619 --> 00:00:37,412
-Florence?
-Yeah!
16
00:00:37,496 --> 00:00:40,040
...and tracking down culinary clues...
17
00:00:40,123 --> 00:00:42,042
Oh my gosh, it's so good.
18
00:00:42,125 --> 00:00:44,503
...to unlock the past.
19
00:00:44,586 --> 00:00:49,424
It almost feels unreal to think
that I descend from a king.
20
00:00:50,801 --> 00:00:52,594
[Antoni] And it all begins...
21
00:00:52,678 --> 00:00:54,429
-Yeah!
-For you, Nonna.
22
00:00:54,513 --> 00:00:56,515
-...with just one...
-[laughter]
23
00:00:56,598 --> 00:00:58,684
...family recipe.
24
00:00:58,767 --> 00:01:01,645
-It's crispy.
-Mm!
25
00:01:02,646 --> 00:01:04,815
[Antoni] This time, James Marsden,
26
00:01:04,898 --> 00:01:07,985
star of Enchanted, Jury Duty,
and Westworld,
27
00:01:08,068 --> 00:01:10,070
heads to Texas.
28
00:01:10,153 --> 00:01:12,823
Your family is part
of a very dramatic story.
29
00:01:12,906 --> 00:01:14,616
[Antoni] And Germany.
30
00:01:14,700 --> 00:01:16,702
[James Marsden] If you'd have told me
we were coming to have dinner
31
00:01:16,785 --> 00:01:19,705
with a royal German family,
I would not have expected that.
32
00:01:19,788 --> 00:01:21,498
[Antoni] To get the full flavor...
33
00:01:21,582 --> 00:01:24,751
I would never have tied
German immigrants to barbecue.
34
00:01:24,835 --> 00:01:26,753
[Antoni] ...of his family's history.
35
00:01:26,837 --> 00:01:28,922
I actually only stand on the red.
36
00:01:29,006 --> 00:01:30,507
Well, this is getting interesting,
37
00:01:30,591 --> 00:01:32,467
-and maybe dark.
-[laughter]
38
00:01:32,551 --> 00:01:34,553
♪♪
39
00:01:38,765 --> 00:01:41,185
[birdsong]
40
00:01:42,352 --> 00:01:43,395
[knocking]
41
00:01:46,773 --> 00:01:48,400
-What's up?
-That was a solid door knock.
42
00:01:48,483 --> 00:01:49,610
-How are you?
-I try.
43
00:01:49,693 --> 00:01:51,945
-Good to see you, James.
-Thanks for coming.
44
00:01:52,029 --> 00:01:53,363
-Come on in.
-[door closes]
45
00:01:53,447 --> 00:01:54,865
-Welcome to Mom's house.
-[Antoni] Thanks!
46
00:01:54,948 --> 00:01:57,492
-Hi, Miss Marsden.
-Hi.
47
00:01:57,576 --> 00:01:59,244
-[James] This is Mom.
-So nice to meet you.
48
00:01:59,328 --> 00:02:00,662
Nice to meet you too.
49
00:02:00,746 --> 00:02:02,039
Thank you so much for having me.
50
00:02:02,122 --> 00:02:04,041
Mom, this is Ant. Kathleen, Ant.
51
00:02:04,124 --> 00:02:06,001
[Antoni]
James and his mother Kathleen
52
00:02:06,084 --> 00:02:08,545
have invited me over
for a home-cooked meal.
53
00:02:08,629 --> 00:02:11,507
I'm already distracted,
there's so much going on here.
54
00:02:11,590 --> 00:02:13,634
-Welcome to Meatville.
-You can turn that on for me.
55
00:02:13,717 --> 00:02:16,887
Yeah, let's see here.
Oh, that's the back burner.
56
00:02:16,970 --> 00:02:19,973
Chaos and madness. Come on, cook already.
57
00:02:20,057 --> 00:02:22,768
[laughter]
58
00:02:22,851 --> 00:02:24,728
Okay, so what is it
that we're making today?
59
00:02:24,811 --> 00:02:27,856
We are making... well, my mom
is making chicken fried steak.
60
00:02:27,940 --> 00:02:30,317
[Antoni]
It's a Texan classic which is made
61
00:02:30,400 --> 00:02:33,278
with tenderized beef
that's fried like chicken
62
00:02:33,362 --> 00:02:36,615
in a thick coat of buttermilk and flour.
63
00:02:36,698 --> 00:02:38,575
I was gonna ask you, like, why this dish?
64
00:02:38,659 --> 00:02:40,369
This is one of those dishes that when,
65
00:02:40,452 --> 00:02:42,496
once she started cooking it,
we had a two-story house,
66
00:02:42,579 --> 00:02:43,914
and the smell from the kitchen
67
00:02:43,997 --> 00:02:45,040
would start to waft up the stairs.
68
00:02:45,123 --> 00:02:46,416
-Yeah.
-We were upstairs
69
00:02:46,500 --> 00:02:48,544
playing Nintendo or whatever,
and we'd smell it,
70
00:02:48,627 --> 00:02:50,838
like, "Oh, Mom's cooking
chicken fried steaks."
71
00:02:54,007 --> 00:02:55,717
It's taking me back.
I'm 12 years old again.
72
00:02:57,845 --> 00:02:59,471
The thing we always wanted,
and we always wanted it
73
00:02:59,555 --> 00:03:00,889
-overdone a little bit.
-Yeah.
74
00:03:00,973 --> 00:03:02,015
So, there was a little extra crunch.
75
00:03:02,099 --> 00:03:03,141
Yeah.
76
00:03:04,768 --> 00:03:07,020
[Antoni] A single mom with four kids,
77
00:03:07,104 --> 00:03:08,730
getting homemade food on the table
78
00:03:08,814 --> 00:03:11,316
wasn't always easy
in the Marsden household.
79
00:03:11,400 --> 00:03:14,152
[Kathleen] I worked a lot.
I had two jobs at once.
80
00:03:14,236 --> 00:03:15,696
I was busy, busy, busy.
81
00:03:15,779 --> 00:03:17,531
[James] You know, we had
a pretty humble upbringing.
82
00:03:17,614 --> 00:03:21,159
But when she would cook,
it would be a rabid dash
83
00:03:21,243 --> 00:03:22,661
-to the kitchen table...
-[Antoni] Yeah.
84
00:03:22,744 --> 00:03:24,997
to, like, claim your bits of steak.
85
00:03:25,080 --> 00:03:28,667
[Kathleen] Who gets the crustiest one,
who gets the biggest piece?
86
00:03:28,750 --> 00:03:31,378
But when your mom made that meal, like,
that's something that stays with you.
87
00:03:31,461 --> 00:03:33,964
Yeah. Yeah. 'Cause there is extra love
88
00:03:34,047 --> 00:03:36,300
that goes into that
when it's homemade like that.
89
00:03:36,383 --> 00:03:38,260
-Wow, look at that.
-[Antoni gasps]
90
00:03:38,343 --> 00:03:39,845
-Wow!
-Beaut.
91
00:03:39,928 --> 00:03:41,346
-Nice work, you.
-Help yourself.
92
00:03:41,430 --> 00:03:43,182
-[Antoni] This one's for you.
-[Kathleen] Oh, okay.
93
00:03:43,265 --> 00:03:45,392
[James] Look at that perfect golden brown.
94
00:03:45,475 --> 00:03:46,977
That's it right there.
95
00:03:53,066 --> 00:03:54,067
Dig in.
96
00:03:59,281 --> 00:04:01,950
-Yes.
-Oh, I get it. I get it.
97
00:04:02,034 --> 00:04:05,287
There's something about
the shell of fried flour.
98
00:04:05,370 --> 00:04:06,997
You get to have more gravy
99
00:04:07,080 --> 00:04:09,416
'cause it just goes in between
all the little crevices.
100
00:04:09,499 --> 00:04:11,502
[Antoni] Like the gravy, I want to get
101
00:04:11,585 --> 00:04:14,213
to the nitty-gritty
of how chicken fried steak
102
00:04:14,296 --> 00:04:17,007
made its way into
the Marsden family repertoire.
103
00:04:17,090 --> 00:04:19,426
Kathleen, who taught you how to make this?
104
00:04:19,510 --> 00:04:23,639
I had some guidance from my mother,
and she used a different kind of meat.
105
00:04:23,722 --> 00:04:26,016
It was not tenderized,
so it was a thicker steak.
106
00:04:26,099 --> 00:04:27,851
-Yeah.
-And it was a little...
107
00:04:27,935 --> 00:04:30,854
-[James] Tough?
-Chewy. [laughter]
108
00:04:32,231 --> 00:04:34,691
[Antoni] Kathleen learned
the recipe from her mother,
109
00:04:34,775 --> 00:04:36,735
James' Grandma Scholz.
110
00:04:36,818 --> 00:04:40,113
This is my mother and my father
on their wedding day.
111
00:04:40,197 --> 00:04:41,990
-Aw.
-1944.
112
00:04:42,074 --> 00:04:44,243
-[Antoni] Wow.
-[James] Grandfather Scholz,
113
00:04:44,326 --> 00:04:45,619
-your father...
-Yeah.
114
00:04:45,702 --> 00:04:46,870
...was half-German?
115
00:04:46,954 --> 00:04:47,955
-Half-German.
-Half-German.
116
00:04:48,038 --> 00:04:49,998
[Antoni] Mom Kathleen even knows
117
00:04:50,082 --> 00:04:52,543
the name of one of her
father's German ancestors,
118
00:04:52,626 --> 00:04:56,380
Adolf Scholz, James'
great-great-great-grandfather
119
00:04:56,463 --> 00:04:59,258
who was well-known in
these parts in the mid-1800s.
120
00:05:00,384 --> 00:05:03,887
Adolf Scholz had a beer garden
in San Antonio.
121
00:05:03,971 --> 00:05:06,181
That's a beer gard... Are those palms?
122
00:05:06,265 --> 00:05:08,058
That's why it was called the Palm Garden.
123
00:05:08,141 --> 00:05:10,769
That looks like a Gatsby party
or something.
124
00:05:10,853 --> 00:05:13,355
[James] What events would
happen at the Palm Garden?
125
00:05:13,438 --> 00:05:15,107
Beer fests, I guess, Oktoberfests.
126
00:05:15,190 --> 00:05:17,609
You know, there's a lot
of Germans in Texas.
127
00:05:17,693 --> 00:05:19,695
[Antoni] There were,
and it does make me wonder
128
00:05:19,778 --> 00:05:22,072
whether chicken fried steak
would have been on the menu
129
00:05:22,155 --> 00:05:23,615
all those years ago.
130
00:05:23,699 --> 00:05:25,659
I'm convinced this dish holds the key
131
00:05:25,742 --> 00:05:27,494
to something much bigger.
132
00:05:28,537 --> 00:05:30,372
What's the pull for you
to do this right now?
133
00:05:30,455 --> 00:05:31,999
-What excites you about this?
-As you get older,
134
00:05:32,082 --> 00:05:34,251
you just get so curious about,
like, where did I come from?
135
00:05:34,334 --> 00:05:36,128
Where did you come...
Where did we all come from?
136
00:05:36,211 --> 00:05:37,838
-How far back do you go?
-Mm-hmm.
137
00:05:37,921 --> 00:05:40,924
And how did your ancestors live,
and what were they eating?
138
00:05:41,008 --> 00:05:43,594
Do you have anything that's
been sort of passed down?
139
00:05:43,677 --> 00:05:45,470
[Antoni] It's sort of like,
we do these things,
140
00:05:45,554 --> 00:05:47,389
we have these rituals
when we're growing up,
141
00:05:47,472 --> 00:05:48,932
and all of these family traditions.
142
00:05:49,016 --> 00:05:50,559
You know, your face really did light up
143
00:05:50,642 --> 00:05:51,977
when you were talking about,
like, you and your siblings,
144
00:05:52,060 --> 00:05:54,229
running in when she was making this meal.
145
00:05:54,313 --> 00:05:57,441
This is what we grew up eating,
but is there any connection
146
00:05:57,524 --> 00:05:59,359
between this dish
147
00:05:59,443 --> 00:06:02,362
and our great, great,
great, great... whatever?
148
00:06:02,446 --> 00:06:04,573
It's just finding what it is, right?
149
00:06:04,656 --> 00:06:07,284
So, James has some big questions
150
00:06:07,367 --> 00:06:10,162
about what he's inherited
from his German ancestors.
151
00:06:10,245 --> 00:06:14,166
With that in mind, I've done some digging
through the archives to find out more.
152
00:06:14,249 --> 00:06:20,047
And what I've discovered brings us here,
to the vast open country of central Texas.
153
00:06:20,130 --> 00:06:22,174
♪♪
154
00:06:26,053 --> 00:06:28,263
So, you're probably wondering
what the hell we're doing
155
00:06:28,347 --> 00:06:30,557
-out in a field on horseback.
-[laughs] You could say that.
156
00:06:31,808 --> 00:06:33,393
So, your four-times
157
00:06:33,477 --> 00:06:38,023
maternal great-great-great-
great-grandfather...
158
00:06:38,106 --> 00:06:41,902
-Right.
-Hermann Conring and his wife Georgina,
159
00:06:41,985 --> 00:06:45,197
they immigrated here from Germany in 1854.
160
00:06:45,280 --> 00:06:47,157
-Whoa!
-With five kids.
161
00:06:48,200 --> 00:06:51,036
-That's back to 1854.
-1854.
162
00:06:51,119 --> 00:06:54,122
[Antoni] So, James is more
German than he ever realized
163
00:06:54,206 --> 00:06:57,543
because it wasn't just Kathleen's father
who had German ancestors.
164
00:06:57,626 --> 00:07:02,881
Her mother Mary did too.
And they made their home out here.
165
00:07:02,965 --> 00:07:09,221
They came here with their clothing,
their language, their customs,
166
00:07:09,304 --> 00:07:11,348
some recipes, and like, that was it.
167
00:07:11,431 --> 00:07:15,477
And they actually took
over 640 acres of land...
168
00:07:16,603 --> 00:07:19,314
and basically started populating
it with horse and cattle.
169
00:07:19,398 --> 00:07:21,650
Did they know what it was gonna be like?
170
00:07:21,733 --> 00:07:23,443
Why Texas?
171
00:07:23,527 --> 00:07:25,529
All I can say is, more will be revealed.
172
00:07:25,612 --> 00:07:27,906
Okay. All right, way to stay cryptic.
173
00:07:27,990 --> 00:07:29,116
[laughing]
174
00:07:30,409 --> 00:07:31,827
[Antoni] Just as I thought,
175
00:07:31,910 --> 00:07:33,954
James is champing
at the bit to learn more.
176
00:07:34,037 --> 00:07:35,747
And luckily, I've arranged
177
00:07:35,831 --> 00:07:37,791
to meet someone to fill in the gaps.
178
00:07:38,750 --> 00:07:40,252
Just the man we were looking for.
179
00:07:40,335 --> 00:07:41,712
-Hi, Jim.
-Hey, welcome, fellas.
180
00:07:41,795 --> 00:07:44,173
Glad to see you. Welcome to my ranch.
181
00:07:45,215 --> 00:07:47,092
[Antoni] Jim Kearney's family
have been ranchers
182
00:07:47,176 --> 00:07:49,720
for over 140 years.
183
00:07:49,803 --> 00:07:52,890
Like James, his ancestors are also German.
184
00:07:54,266 --> 00:07:57,811
Your family is part of
a very dramatic story.
185
00:07:57,895 --> 00:07:59,521
[Antoni]
Turns out, a fifth of all families
186
00:07:59,605 --> 00:08:01,690
in these parts have German roots.
187
00:08:01,773 --> 00:08:04,359
And how many of them
ended up in this bit of Texas,
188
00:08:04,443 --> 00:08:06,486
is a tale of Colonial ambition.
189
00:08:07,529 --> 00:08:10,949
Back in the 1840s,
a group of German noblemen
190
00:08:11,033 --> 00:08:14,203
led thousands of German
immigrants to Hill Country,
191
00:08:14,286 --> 00:08:17,581
in the hope of creating
their own little principality.
192
00:08:17,664 --> 00:08:20,250
But it didn't work out as planned.
193
00:08:20,334 --> 00:08:22,586
It was almost a complete utter debacle,
194
00:08:22,669 --> 00:08:24,254
'cause they ran out of money,
they didn't know
195
00:08:24,338 --> 00:08:26,465
what they were doing,
they had no business acumen.
196
00:08:28,050 --> 00:08:30,260
[Antoni] But what was
a disaster for the nobles
197
00:08:30,344 --> 00:08:32,888
turned into an opportunity
for the German settlers.
198
00:08:32,971 --> 00:08:37,809
[Jim] Somehow, the immigrants themselves
were able to turn things around
199
00:08:37,893 --> 00:08:42,397
and make the transition to a new home
and country in Texas.
200
00:08:42,481 --> 00:08:44,441
[Antoni] The route to their salvation?
201
00:08:44,525 --> 00:08:48,695
Lots and lots of cows...
something Jim knows a thing or two about.
202
00:08:48,779 --> 00:08:50,280
[Jim] Well, fellas,
we need to move these cattle
203
00:08:50,364 --> 00:08:52,574
out of here into another pasture.
204
00:08:52,658 --> 00:08:54,535
Maybe you can give me a hand on that.
205
00:08:54,618 --> 00:08:56,912
[laughing] Oh, you're serious?
206
00:08:56,995 --> 00:08:58,664
Yeah, I think you can do it.
207
00:08:58,747 --> 00:09:03,085
Do I know what that entails? No.
But am I down? Absolutely.
208
00:09:03,168 --> 00:09:05,379
Great, and the best teacher is experience.
209
00:09:05,462 --> 00:09:06,880
There you go. And you.
210
00:09:06,964 --> 00:09:09,216
-If you survive it.
-[laughing]
211
00:09:09,299 --> 00:09:12,302
♪♪
212
00:09:12,386 --> 00:09:16,765
[Antoni] Back then, cattle were used
mainly for dairy and to plow fields.
213
00:09:16,849 --> 00:09:18,141
Look, you can go this way,
I'll go this way, how bout that?
214
00:09:18,225 --> 00:09:19,560
-There you go. Race ya.
-Look at that.
215
00:09:19,643 --> 00:09:21,728
[Antoni]
But James' family arrived at a time
216
00:09:21,812 --> 00:09:23,522
when the population was growing,
217
00:09:23,605 --> 00:09:25,774
which lead to an increased
demand for beef.
218
00:09:28,485 --> 00:09:30,946
[cows mooing]
219
00:09:31,029 --> 00:09:32,614
[James] I'm staying away from the mare.
220
00:09:32,698 --> 00:09:34,283
Yep, don't have to tell me twice.
221
00:09:34,366 --> 00:09:36,201
I don't feel like I'm the one
in charge, at all.
222
00:09:36,285 --> 00:09:38,245
[laughing] No, I know.
223
00:09:38,328 --> 00:09:41,540
[Antoni] By the 1860s,
there were five million cattle
224
00:09:41,623 --> 00:09:44,293
roaming the fertile Texas prairie.
225
00:09:44,376 --> 00:09:46,295
-It's so crazy.
-It is wild.
226
00:09:47,337 --> 00:09:50,048
[Antoni] Fifty-one of them
on a 640-acre ranch
227
00:09:50,132 --> 00:09:55,262
owned by James' very own cowboy ancestor,
Hermann Conring.
228
00:09:55,345 --> 00:09:56,972
I really feel like this is in your blood.
229
00:09:57,055 --> 00:09:58,765
I think you're giving me
a little too much credit.
230
00:09:58,849 --> 00:10:01,226
-No!
-But I'll take it.
231
00:10:01,310 --> 00:10:02,519
[Antoni] I mean, it's
literally in your blood,
232
00:10:02,603 --> 00:10:03,937
it's in your genetics, but, like...
233
00:10:04,021 --> 00:10:05,564
[Janes] It is and I think
that's the coolest thing,
234
00:10:05,647 --> 00:10:09,318
is like realizing 150, 200 years ago,
that they were out here,
235
00:10:09,401 --> 00:10:10,527
my great-great-great-
great-great-grandparents.
236
00:10:10,611 --> 00:10:11,737
[Antoni] Yeah.
237
00:10:11,820 --> 00:10:12,905
Doing essentially what we're doing now.
238
00:10:12,988 --> 00:10:15,532
You ever get that feeling
like you've been somewhere before?
239
00:10:15,616 --> 00:10:16,825
-100%.
-Yeah.
240
00:10:16,909 --> 00:10:18,410
There's something
about this and everything
241
00:10:18,493 --> 00:10:21,580
we're doing here
that does feel like, "Ah."
242
00:10:21,663 --> 00:10:26,001
It's not... I don't feel out of sorts,
I don't feel out of place.
243
00:10:26,084 --> 00:10:27,628
This feels natural.
244
00:10:27,711 --> 00:10:30,797
[Antoni] It turns out,
James has more cowboy in him
245
00:10:30,881 --> 00:10:32,257
than he ever thought.
246
00:10:32,341 --> 00:10:36,094
Let's hope he's got an appetite to match,
because we're heading into town
247
00:10:36,178 --> 00:10:38,138
in search of a world-famous cuisine
248
00:10:38,222 --> 00:10:41,725
that should get James to see
his German immigrant ancestors
249
00:10:41,808 --> 00:10:43,477
in a whole new light.
250
00:10:46,021 --> 00:10:48,357
♪♪
251
00:10:53,570 --> 00:10:55,572
[James] Smells like something's cooking.
252
00:10:55,656 --> 00:10:57,407
-Looky here.
-Whoa!
253
00:10:57,491 --> 00:10:58,659
Real fires.
254
00:10:58,742 --> 00:11:02,496
[Antoni] Jim is taking us to lunch
at one of the many German meat markets
255
00:11:02,579 --> 00:11:03,997
here in central Texas.
256
00:11:04,081 --> 00:11:06,458
Smells really good.
I'm salivating again already.
257
00:11:06,542 --> 00:11:08,460
[Antoni]
Originally set up in Conring's time
258
00:11:08,544 --> 00:11:11,463
to butcher and sell beef
to a growing population,
259
00:11:11,547 --> 00:11:13,465
these places rapidly innovated.
260
00:11:13,549 --> 00:11:15,884
[customer] Can we do
a quarter-pound of the brisket?
261
00:11:15,968 --> 00:11:19,805
[Antoni] Recognizing people's enjoyment
of grilled food at outdoor celebrations,
262
00:11:19,888 --> 00:11:23,433
German entrepreneurs turned
barbecue into an everyday treat
263
00:11:23,517 --> 00:11:26,353
by moving the fire pits indoors,
264
00:11:26,436 --> 00:11:28,564
and threw popular cuts onto the smoker,
265
00:11:28,647 --> 00:11:32,568
like brisket and clod,
seasoned to perfection
266
00:11:32,651 --> 00:11:36,154
with no more than a simple spice rub
inspired by the old country.
267
00:11:36,238 --> 00:11:37,531
[Jim] And look at this sausage.
268
00:11:37,614 --> 00:11:40,909
That was another skill
of the German immigrants.
269
00:11:40,993 --> 00:11:43,287
-Sausage.
-They really perfected,
270
00:11:43,370 --> 00:11:45,539
and usually just very simple ingredients.
271
00:11:45,622 --> 00:11:48,750
Salt and pepper,
sometimes maybe a little garlic.
272
00:11:48,834 --> 00:11:49,918
-That's all you need.
-My mom knows
273
00:11:50,002 --> 00:11:51,795
-those ingredients well.
-[laughter]
274
00:11:53,714 --> 00:11:57,718
[Antoni] Growing up in the South,
James is no stranger to food like this.
275
00:11:57,801 --> 00:12:00,762
But what's amazing is that his
four-times great-grandfather
276
00:12:00,846 --> 00:12:03,265
would have known it
from its very beginnings.
277
00:12:03,348 --> 00:12:05,225
-[James] Texas barbecue.
-[Jim] All right.
278
00:12:05,309 --> 00:12:07,769
-Courtesy of Antoni and I.
-Oh, here we are.
279
00:12:07,853 --> 00:12:08,979
This is what they call...
280
00:12:09,062 --> 00:12:10,439
You got something for everybody.
281
00:12:10,522 --> 00:12:12,274
-[Antoni] Whoo!
-[laughing]
282
00:12:16,069 --> 00:12:17,654
[Antoni] And the tale doesn't end there.
283
00:12:17,738 --> 00:12:22,576
So, I've invited barbecue expert
Hoover Alexander to join us for lunch.
284
00:12:22,659 --> 00:12:25,913
You got that crunchy little
pieces of fat on the outside.
285
00:12:25,996 --> 00:12:27,623
-People call it the candy.
-[Antoni] Yeah.
286
00:12:27,706 --> 00:12:30,918
You want it to be moist,
but you want it to be tender.
287
00:12:31,001 --> 00:12:32,336
It's not easy to do.
288
00:12:33,378 --> 00:12:34,713
[Antoni] It really isn't.
289
00:12:34,796 --> 00:12:37,299
So, the Germans teamed up with others.
290
00:12:37,382 --> 00:12:38,967
[Jim] In the meat market,
291
00:12:39,051 --> 00:12:42,387
we have two different
cultures coming together.
292
00:12:42,471 --> 00:12:46,558
German is one thread in that,
and so is the African Americans.
293
00:12:46,642 --> 00:12:49,603
If it fits in a pit, we try to smoke it.
294
00:12:51,021 --> 00:12:52,689
[Antoni] Enslaved African Americans
295
00:12:52,773 --> 00:12:55,817
were experts at cooking meat
over an open flame
296
00:12:55,901 --> 00:12:58,779
and harnessing the flavor of local woods.
297
00:12:58,862 --> 00:13:02,366
After the Civil War, many went
to work with the Germans.
298
00:13:02,449 --> 00:13:04,826
[Hoover] What the slaves
brought to the game
299
00:13:04,910 --> 00:13:07,579
was the actual skills of using live fire.
300
00:13:07,663 --> 00:13:11,500
So, you know, you've got your pits,
be it shallow, be it deep.
301
00:13:11,583 --> 00:13:13,961
You've got stakes that you smoke on.
302
00:13:14,044 --> 00:13:16,088
All of these things have played a role
303
00:13:16,171 --> 00:13:18,882
into what we know as Texas barbecue.
304
00:13:18,966 --> 00:13:20,592
-[Jim] Yeah.
-[Antoni] "We got the meat.
305
00:13:20,676 --> 00:13:22,719
We know what to do with it.
Let's join forces."
306
00:13:24,221 --> 00:13:26,348
Learning about the Germans
and the Black culture
307
00:13:26,431 --> 00:13:27,975
coming together, gives me goosebumps
308
00:13:28,058 --> 00:13:29,268
-just thinking about it.
-Yeah.
309
00:13:29,351 --> 00:13:30,644
-Yeah.
-[all agreeing]
310
00:13:30,727 --> 00:13:31,728
And part of it's the food.
311
00:13:31,812 --> 00:13:33,397
-[Hoover] Of course.
-[laughter]
312
00:13:33,480 --> 00:13:36,984
Like, I would never have tied
German immigrants to barbecue.
313
00:13:37,067 --> 00:13:38,277
-[Antoni] Right.
-In any fashion.
314
00:13:38,360 --> 00:13:39,903
[Jim] Food is the last thing to go.
315
00:13:39,987 --> 00:13:43,532
That's what people hold onto
as a symbol of their...
316
00:13:43,615 --> 00:13:45,409
-of their former life...
-Yeah.
317
00:13:45,492 --> 00:13:46,660
...or wherever they came from.
318
00:13:46,743 --> 00:13:48,787
That's my takeaway
from this, it really is.
319
00:13:48,871 --> 00:13:50,330
-Yeah. Agreed.
-Yeah.
320
00:13:51,331 --> 00:13:53,417
[Antoni] James has discovered
a connection to Texas
321
00:13:53,500 --> 00:13:58,005
and its food through his ancestor
that's stronger than he ever realized.
322
00:13:58,088 --> 00:13:59,631
But what's still a mystery
323
00:13:59,715 --> 00:14:01,884
is why James' four-times
great-grandfather,
324
00:14:01,967 --> 00:14:04,887
Hermann Conring,
came here in the first place.
325
00:14:04,970 --> 00:14:08,974
There's only one way to find out...
to head to the Old Country.
326
00:14:09,057 --> 00:14:11,059
♪♪
327
00:14:12,853 --> 00:14:14,479
I've taken a look at the records
328
00:14:14,563 --> 00:14:16,899
and discovered that Conring was born here,
329
00:14:16,982 --> 00:14:20,777
in the northwest of Germany
in what is now Lower Saxony.
330
00:14:20,861 --> 00:14:24,031
And our first stop is a palace.
331
00:14:27,159 --> 00:14:28,744
[James] It's beautiful, stunning.
332
00:14:29,578 --> 00:14:31,038
[sighs]
333
00:14:31,121 --> 00:14:33,665
[James] Very different than
riding a horse out in the field.
334
00:14:33,749 --> 00:14:35,959
[Antoni] There's something
about Hermann Conring
335
00:14:36,043 --> 00:14:37,419
James needs to hear.
336
00:14:37,503 --> 00:14:39,963
This is my family's castle.
337
00:14:40,047 --> 00:14:42,007
-[laughing]
-This is your family's castle.
338
00:14:42,090 --> 00:14:44,760
I'm assuming.
I know nothing, I have no idea.
339
00:14:46,595 --> 00:14:50,265
[Antoni] No, Conring didn't go
from being a prince to a cowboy,
340
00:14:50,349 --> 00:14:52,935
but he was no farmhand either.
341
00:14:53,018 --> 00:14:55,979
So, Hermann had nothing
to do with agriculture
342
00:14:56,063 --> 00:14:58,106
or anything like that
when he was in Germany.
343
00:14:58,190 --> 00:15:00,526
He was actually a notary, type of lawyer.
344
00:15:00,609 --> 00:15:03,028
-Really?
-And he was super educated,
345
00:15:03,111 --> 00:15:06,240
came from a really good family,
and they were part of the bourgeoisie.
346
00:15:06,323 --> 00:15:09,117
So, they weren't quite
the aristocrats or the royals,
347
00:15:09,201 --> 00:15:11,453
but definitely on, like,
the higher levels.
348
00:15:11,537 --> 00:15:14,122
His wife's family were
really wealthy landowners
349
00:15:14,206 --> 00:15:15,541
with, like, a huge manor.
350
00:15:15,624 --> 00:15:18,794
Hermann's older sister's godmother
351
00:15:18,877 --> 00:15:20,462
was actually a baroness.
352
00:15:20,546 --> 00:15:21,630
-Wow.
-In terms of, like...
353
00:15:21,713 --> 00:15:23,507
-Sounds very fancy.
-Right?
354
00:15:23,590 --> 00:15:25,175
Yeah.
355
00:15:25,259 --> 00:15:28,679
[Antoni] So, a world away from
his life on a Texas ranch,
356
00:15:28,762 --> 00:15:31,473
Hermann Conring was actually
a successful lawyer
357
00:15:31,557 --> 00:15:33,517
with connections to nobility.
358
00:15:33,600 --> 00:15:37,479
And that means he'd be familiar
with palaces like this.
359
00:15:37,563 --> 00:15:39,606
So, you want to go inside?
360
00:15:39,690 --> 00:15:42,484
It just so happens
we're in time for dinner.
361
00:15:42,568 --> 00:15:44,736
What better way to understand
Conring's experience
362
00:15:44,820 --> 00:15:47,155
than by trying it firsthand?
363
00:15:47,239 --> 00:15:48,907
[James] If you'd have told me
we were coming to Germany
364
00:15:48,991 --> 00:15:51,076
to have dinner with
a royal German family...
365
00:15:51,159 --> 00:15:53,078
-Yeah!
-...not have expected that.
366
00:15:53,161 --> 00:15:55,205
I feel so underdressed, you were
smart to bring a jacket.
367
00:15:55,289 --> 00:15:59,042
♪♪
368
00:16:01,253 --> 00:16:02,880
-Welcome.
-Hello.
369
00:16:02,963 --> 00:16:04,965
-Antoni, nice to meet you.
-Hi, James, how are you?
370
00:16:05,048 --> 00:16:06,300
-Hi, nice to meet you.
-Pleasure to meet you.
371
00:16:06,383 --> 00:16:09,261
I'm Teddy. So, I hear
you have German ancestry?
372
00:16:09,344 --> 00:16:10,637
Yes, I do, and I'm...
373
00:16:10,721 --> 00:16:12,598
we're sort of exploring
that at the moment.
374
00:16:12,681 --> 00:16:16,435
I'm just... every day is kind of a bit
of a puzzle that we're putting together.
375
00:16:16,518 --> 00:16:17,978
Your name, again? Forgive me.
376
00:16:18,061 --> 00:16:19,980
My name's Donatus,
but most people call me Teddy.
377
00:16:20,063 --> 00:16:22,065
-Okay.
-There's this weird tradition
378
00:16:22,149 --> 00:16:23,358
amongst aristocratic circles
379
00:16:23,442 --> 00:16:25,360
that we have cute-sounding nicknames.
380
00:16:25,402 --> 00:16:27,154
-Okay.
-Teddy, Sharmy, Boopy, Oopy.
381
00:16:27,237 --> 00:16:28,697
-Okay.
-Whatever you prefer.
382
00:16:28,780 --> 00:16:31,450
[Antoni] Teddy,
AKA Prince Heinrich Donatus
383
00:16:31,533 --> 00:16:35,662
of Schaumburg-Lippe, is all smiles,
but his family is no joke.
384
00:16:35,746 --> 00:16:38,957
With a dynasty stretching back 900 years,
385
00:16:39,041 --> 00:16:42,127
his ancestors weren't just
upholders of tradition,
386
00:16:42,211 --> 00:16:44,379
they were holders of absolute power.
387
00:16:45,380 --> 00:16:47,549
And I suspect we'll find out
what that means
388
00:16:47,633 --> 00:16:50,385
for James' ancestor over dinner.
389
00:16:50,469 --> 00:16:52,471
♪♪
390
00:16:54,848 --> 00:16:56,350
[Antoni laughing]
391
00:16:56,433 --> 00:16:57,851
[James] Oh, my lord.
392
00:16:57,935 --> 00:16:59,436
I was not anticipating this.
393
00:16:59,520 --> 00:17:00,812
-Welcome to the ballroom.
-Oh my!
394
00:17:00,896 --> 00:17:02,814
[James] My eyes can't process this.
395
00:17:04,483 --> 00:17:05,859
This is incredible.
396
00:17:06,985 --> 00:17:08,487
[Teddy] You played a prince
in a movie at one point,
397
00:17:08,570 --> 00:17:09,780
-didn't you?
-I did.
398
00:17:09,863 --> 00:17:10,948
Did you have to waltz
as well in the movie?
399
00:17:11,031 --> 00:17:12,157
-I did, I did.
-How's your waltzing?
400
00:17:12,241 --> 00:17:13,742
Learned the whole waltz for Enchanted.
401
00:17:13,825 --> 00:17:14,868
-Oh, good!
-Wait, no, no.
402
00:17:14,952 --> 00:17:16,703
-I just screwed that up.
-[laughter]
403
00:17:16,787 --> 00:17:19,122
-You're already better than me.
-Wow, yeah.
404
00:17:19,206 --> 00:17:22,417
Hermann Conring, I just learned,
is a... was a notary.
405
00:17:22,501 --> 00:17:24,378
Back in the day,
there was a pecking order,
406
00:17:24,461 --> 00:17:26,505
whatever you want to call it,
and I was just thinking,
407
00:17:26,588 --> 00:17:29,675
would they have been invited to the party?
408
00:17:29,758 --> 00:17:31,301
-I don't know.
-Yeah, well, most of the people
409
00:17:31,385 --> 00:17:33,554
that came here were
sort of what was considered
410
00:17:33,637 --> 00:17:35,597
-the higher social classes.
-Sure.
411
00:17:35,681 --> 00:17:37,057
But it's not just aristocracy, right?
412
00:17:37,140 --> 00:17:39,726
There's also higher bourgeoisie,
the academics,
413
00:17:39,810 --> 00:17:42,521
the highly educated members
of politics, perhaps.
414
00:17:42,604 --> 00:17:44,857
Given that your ancestor
was highly connected,
415
00:17:44,940 --> 00:17:46,608
there's a good chance
that he might have been
416
00:17:46,692 --> 00:17:48,652
-in this kind of environment.
-Wow.
417
00:17:49,695 --> 00:17:52,406
♪♪
418
00:17:54,491 --> 00:17:55,868
I mean, you've got a half-red carpet.
419
00:17:55,951 --> 00:17:59,413
Oh, yes, yes. Oh, excuse me.
I actually only stand on the red.
420
00:18:02,082 --> 00:18:03,834
[Teddy] So, I'll show you the kitchen.
421
00:18:06,670 --> 00:18:07,880
-[James] Hello.
-[chef] Hi.
422
00:18:07,963 --> 00:18:09,173
-How are you?
-I'm fine, thanks.
423
00:18:09,256 --> 00:18:10,549
[Antoni] Hi, Chef.
424
00:18:10,632 --> 00:18:13,552
Carry on, don't let me stop you there.
425
00:18:16,346 --> 00:18:17,764
[Antoni] Oliver Garasch,
426
00:18:17,848 --> 00:18:20,267
private chef to many
aristocratic households,
427
00:18:20,350 --> 00:18:22,477
is preparing a meal fit for a king.
428
00:18:22,561 --> 00:18:25,355
Well, a prince.
429
00:18:25,439 --> 00:18:26,523
Is that a hollandaise?
430
00:18:26,607 --> 00:18:28,108
That will be a hollandaise, yeah.
431
00:18:28,192 --> 00:18:30,235
[Antoni] Tonight's eight-course menu
432
00:18:30,319 --> 00:18:32,070
is typical of what Conring
would have been served
433
00:18:32,154 --> 00:18:33,155
at a banquet.
434
00:18:35,157 --> 00:18:36,825
We do oysters, we do mock turtle soup,
435
00:18:36,909 --> 00:18:39,119
we do a lobster course.
436
00:18:39,203 --> 00:18:44,374
We have sauce Cumberland
for the venison dish, the main course.
437
00:18:45,459 --> 00:18:46,960
Don't say something wrong, please,
438
00:18:47,044 --> 00:18:49,338
-I am the man with the knife.
-[laughter]
439
00:18:52,257 --> 00:18:54,384
The sweetness, I already taste
what it's gonna be like
440
00:18:54,468 --> 00:18:55,719
with the venison, I love it, 10 out of 10.
441
00:18:55,802 --> 00:18:56,929
Mm, that's exceptional.
442
00:18:57,012 --> 00:18:58,055
-Yeah.
-That is so good.
443
00:18:58,138 --> 00:19:01,308
[Antoni] It all looks delicious.
But English Cumberland sauce?
444
00:19:01,391 --> 00:19:03,852
French lobster Thermidor?
445
00:19:03,936 --> 00:19:06,146
I'm not seeing a lot
of sausage or sauerkraut.
446
00:19:07,689 --> 00:19:10,400
Is there a dish here
that is specifically German?
447
00:19:10,484 --> 00:19:12,819
So, specifically German, um...
448
00:19:13,820 --> 00:19:15,739
-No.
-So, they were plucking
449
00:19:15,822 --> 00:19:17,324
these cuisines from different cultures.
450
00:19:17,407 --> 00:19:18,700
Yeah.
451
00:19:18,784 --> 00:19:20,202
[Antoni] It seems that
when it came to dining,
452
00:19:20,285 --> 00:19:22,371
German aristocracy thought
their own country's food
453
00:19:22,454 --> 00:19:24,248
was beneath them.
454
00:19:24,331 --> 00:19:25,958
-Thank you, Chef.
-Thank you, we can't wait.
455
00:19:26,041 --> 00:19:27,209
-This looks delicious.
-Bye.
456
00:19:27,292 --> 00:19:30,337
♪♪
457
00:19:34,925 --> 00:19:37,761
Another beautifully ornate room.
458
00:19:38,929 --> 00:19:40,848
Um...
459
00:19:40,931 --> 00:19:43,392
I don't think I've ever seen
this many place settings.
460
00:19:43,475 --> 00:19:45,227
[laughing] Whoa, yeah, that is a lot.
461
00:19:45,310 --> 00:19:47,938
[James] I feel like this
is where I'm so ill-prepared
462
00:19:48,021 --> 00:19:52,734
to know the actual etiquette,
what goes first, what goes second,
463
00:19:52,818 --> 00:19:54,528
what to touch, what not to touch.
464
00:19:54,611 --> 00:19:56,947
Well, what I learned from Pretty Woman
465
00:19:57,030 --> 00:20:00,325
is that you work your way out
and you go in.
466
00:20:01,451 --> 00:20:02,494
-Oh, oh.
-Good evening, gents.
467
00:20:02,578 --> 00:20:03,996
Good evening.
468
00:20:04,079 --> 00:20:06,081
[Antoni] Tonight, our hosts
are Prince Alexander
469
00:20:06,164 --> 00:20:07,666
and Princess Mahkameh.
470
00:20:07,749 --> 00:20:09,209
Lovely to meet you.
471
00:20:09,293 --> 00:20:11,170
They've graciously agreed
to give us an insight
472
00:20:11,253 --> 00:20:13,630
into the dining etiquette
that James' ancestor
473
00:20:13,714 --> 00:20:15,424
would have been expected to know...
474
00:20:15,507 --> 00:20:17,885
Welcome to our humble abode.
475
00:20:17,968 --> 00:20:20,846
[Antoni] ...when invited
for dinner at a palace.
476
00:20:20,929 --> 00:20:24,099
So, toast goes on the side...
on the side plate here.
477
00:20:24,183 --> 00:20:25,934
-Great.
-That's what it's for.
478
00:20:26,018 --> 00:20:27,644
This knife is also meant for the toast.
479
00:20:27,728 --> 00:20:29,104
-[Antoni] Great.
-[James] Yeah, okay.
480
00:20:29,188 --> 00:20:31,315
As for the cutlery,
the one that comes first
481
00:20:31,398 --> 00:20:33,150
is on the outside,
and then you sort of work,
482
00:20:33,233 --> 00:20:34,568
work your way towards the inside.
483
00:20:34,651 --> 00:20:36,361
[Antoni] Thank you, Julia.
484
00:20:37,863 --> 00:20:40,949
Use this fork to cut the oysters.
485
00:20:43,535 --> 00:20:45,495
-[slurping]
-[Antoni chuckles]
486
00:20:45,579 --> 00:20:46,872
It's very fresh.
487
00:20:46,955 --> 00:20:48,498
-Briny.
-Mm-hmm.
488
00:20:50,250 --> 00:20:52,753
[Alexander] I say, I drink
to our lovely guests today.
489
00:20:52,836 --> 00:20:54,004
-Cheers.
-[glasses clinking]
490
00:20:54,087 --> 00:20:55,547
[all toasting]
491
00:20:55,631 --> 00:20:57,257
Lovely to meet you all,
thank you for inviting us
492
00:20:57,341 --> 00:20:58,884
-into your home.
-And you guys are doing well,
493
00:20:58,967 --> 00:21:00,761
because you're supposed to look
each other in the eyes.
494
00:21:00,844 --> 00:21:03,347
It's so many rules to take in.
495
00:21:03,430 --> 00:21:05,641
[Antoni] And I guess that was the point.
496
00:21:05,724 --> 00:21:08,560
Every extravagant foreign dish,
every piece of etiquette,
497
00:21:08,644 --> 00:21:10,437
reminded the likes of Conring
498
00:21:10,521 --> 00:21:12,814
that although they were
offered a glimpse of power,
499
00:21:12,898 --> 00:21:14,900
they would never wield it.
500
00:21:16,235 --> 00:21:18,070
[Alexander] In those days,
I mean, you know,
501
00:21:18,153 --> 00:21:19,696
society was a pyramid.
502
00:21:19,780 --> 00:21:21,698
Everybody was locked
in their place, more or less,
503
00:21:21,782 --> 00:21:24,034
with very, very few exceptions.
504
00:21:24,117 --> 00:21:26,161
[Teddy] Oh, yeah, it's the venison.
505
00:21:26,245 --> 00:21:29,206
[Antoni] So, even if this food
tastes delicious to us now...
506
00:21:29,289 --> 00:21:30,541
-[James] I'm astounded by it.
-[Antoni] Yeah.
507
00:21:30,624 --> 00:21:32,292
It's really tasty, really flavorful.
508
00:21:32,376 --> 00:21:34,878
[Antoni] The rule-bound
hierarchical society
509
00:21:34,962 --> 00:21:39,800
it symbolized may have been tougher
for Hermann Conring to swallow.
510
00:21:39,883 --> 00:21:42,386
-That was pretty surreal.
-Yeah.
511
00:21:42,469 --> 00:21:45,597
But incredible. I mean, it's just...
512
00:21:45,681 --> 00:21:49,935
Again, this whole process is processing,
you know, kind of taking all that in.
513
00:21:50,018 --> 00:21:51,353
It's a lot, absolutely.
514
00:21:51,436 --> 00:21:53,105
The food was obviously incredible,
515
00:21:53,188 --> 00:21:54,815
and I'm thinking, like, what my ancestors
516
00:21:54,898 --> 00:21:57,818
were doing back in the day
and what... where they sat
517
00:21:57,901 --> 00:21:59,611
-in that hierarchy.
-Mm-hmm.
518
00:21:59,695 --> 00:22:01,655
Where they were, the Conrings,
519
00:22:01,738 --> 00:22:03,782
it felt like they were in
a pretty comfortable place.
520
00:22:03,866 --> 00:22:05,325
-Mm-hmm.
-And what was going on
521
00:22:05,409 --> 00:22:07,452
with that family that...
522
00:22:07,536 --> 00:22:08,996
why was everyone moving to Texas?
523
00:22:10,080 --> 00:22:11,582
[Antoni] It's a very good question,
524
00:22:11,665 --> 00:22:14,501
and I know just the place
to find out more.
525
00:22:18,922 --> 00:22:22,467
♪♪
526
00:22:26,722 --> 00:22:28,473
I'm just gonna ask
everyone that passes me,
527
00:22:28,557 --> 00:22:30,893
like, "Do you know the Conrings?"
528
00:22:30,976 --> 00:22:32,186
"Sorry, do you know the Conrings?"
529
00:22:32,269 --> 00:22:33,270
Hermann?
530
00:22:33,353 --> 00:22:34,813
-Hermann Conring?
-Five kids.
531
00:22:34,897 --> 00:22:38,358
[Antoni] There are tried and tested ways
to research your family history.
532
00:22:38,442 --> 00:22:40,277
But James, he's got his own methods.
533
00:22:40,360 --> 00:22:43,030
James Marsden. X-Men, Notebook.
534
00:22:44,031 --> 00:22:47,993
[Antoni] I've brought James to Hanover,
the state capital of Lower Saxony,
535
00:22:48,076 --> 00:22:49,953
because I've found
something in the archives
536
00:22:50,037 --> 00:22:52,623
that might explain
why his family left Germany.
537
00:22:53,790 --> 00:22:55,501
So, Hermann Conring,
538
00:22:55,584 --> 00:22:57,836
I have a bit of, like,
physical information.
539
00:22:57,920 --> 00:22:59,546
That's his handwriting.
540
00:22:59,630 --> 00:23:01,131
-No way.
-Yeah.
541
00:23:01,215 --> 00:23:03,258
Wow, they did know how to write in...
542
00:23:03,342 --> 00:23:04,718
-Beautifully.
-...in beautiful penmanship
543
00:23:04,801 --> 00:23:08,347
back then. This is December 15, 1837.
544
00:23:08,430 --> 00:23:10,265
"To the royal Hanoverian Ministry,
545
00:23:10,349 --> 00:23:12,226
"for nine years, I've been
settled in this town
546
00:23:12,309 --> 00:23:14,686
"as a lawyer.
I hope that I'm not to be blamed
547
00:23:14,770 --> 00:23:16,855
"for my moral conduct of life...
548
00:23:19,399 --> 00:23:21,276
"...since I have always
made it my business to act
549
00:23:21,360 --> 00:23:24,446
"in an orderly and lawful manner
in my field of activity.
550
00:23:24,530 --> 00:23:26,198
"Therefore, I dare to address
551
00:23:26,281 --> 00:23:27,950
"the most humble request
to Your Excellencies,
552
00:23:28,033 --> 00:23:31,787
"that you will graciously deign
to appoint me as notary.
553
00:23:31,870 --> 00:23:34,748
Your Excellences most wise
and well-born." Boy.
554
00:23:34,831 --> 00:23:37,668
Okay, hold on, let me figure out
what to make of this.
555
00:23:37,751 --> 00:23:40,504
So, he's basically going, "Hey, hire me."
556
00:23:40,587 --> 00:23:42,673
-Mm-hmm.
-"I'm reaching out to you."
557
00:23:42,756 --> 00:23:45,467
I feel like there's ambition and drive.
558
00:23:45,551 --> 00:23:50,138
But I'm guessing the tone
is that he's being denied this.
559
00:23:52,099 --> 00:23:56,061
[Antoni] Conring's letters show a man
who was ambitious, but frustrated.
560
00:23:56,144 --> 00:24:00,524
There's clearly something going on here,
and I found a clue from 17 years later
561
00:24:00,607 --> 00:24:01,859
that sheds light on this.
562
00:24:01,942 --> 00:24:03,777
The plot thickens.
563
00:24:03,861 --> 00:24:07,489
"Annual report for 1854,
Office of Internal Affairs,
564
00:24:07,573 --> 00:24:08,866
"immigration to America.
565
00:24:10,242 --> 00:24:13,912
"In this year, 22 persons
emigrated to other parts of the world.
566
00:24:13,996 --> 00:24:16,957
"Among them were the lawyer
Conring with his family
567
00:24:17,040 --> 00:24:19,459
"known from the year of 1848,
568
00:24:19,543 --> 00:24:23,714
"and in 1853 again,
imprisoned for a long time
569
00:24:23,797 --> 00:24:26,842
because of demagogic activities."
570
00:24:28,343 --> 00:24:29,803
Well, I need to decode that.
571
00:24:29,887 --> 00:24:32,347
So, basically he was arrested twice.
572
00:24:32,431 --> 00:24:33,765
-My family.
-[laughing]
573
00:24:35,142 --> 00:24:36,727
-You got the right guy.
-Can you relate to that one?
574
00:24:36,810 --> 00:24:39,605
You got the right guy. Wow, okay.
575
00:24:39,688 --> 00:24:41,023
This is a lawyer who was imprisoned.
576
00:24:41,106 --> 00:24:42,274
Yeah, exactly.
577
00:24:42,357 --> 00:24:43,775
Wow, I wonder what...
578
00:24:44,902 --> 00:24:46,069
I wonder what that was about.
579
00:24:48,197 --> 00:24:50,991
Well, this is getting
interesting, and maybe dark.
580
00:24:51,074 --> 00:24:53,619
Well, let's go talk to someone
who's gonna help us out a little.
581
00:24:53,702 --> 00:24:54,995
And also, I'm getting
a little hungry, so I thought
582
00:24:55,078 --> 00:24:57,456
we could maybe go meet him,
and he can kind of unpack all this for us.
583
00:24:57,539 --> 00:24:58,749
Oh, sorry you're getting hungry.
584
00:24:58,832 --> 00:25:02,002
I'm just, like, unfolding my whole history
of my family. Let's get you a bagel.
585
00:25:03,670 --> 00:25:07,716
[Antoni] My contact, and lunch,
is another bike ride away.
586
00:25:07,799 --> 00:25:08,967
"Arrested twice
587
00:25:09,051 --> 00:25:10,636
-for demagogic activity."
-Uh-huh.
588
00:25:10,719 --> 00:25:13,430
[James] I'm not sure what that means.
589
00:25:13,514 --> 00:25:15,015
But if it's anything fun, we should do
590
00:25:15,098 --> 00:25:17,309
some demagogic stuff
while we're here in Hanover.
591
00:25:19,811 --> 00:25:22,564
[Antoni] Gaststätte Kaiser is one
of the oldest taverns in town.
592
00:25:22,648 --> 00:25:24,942
I'm not sure I want
to get this information.
593
00:25:25,025 --> 00:25:27,778
[Antoni] Just the kind of place
where bourgeois intellectuals
594
00:25:27,861 --> 00:25:29,780
like Hermann would hang out.
595
00:25:29,863 --> 00:25:31,740
And the same is true today.
596
00:25:32,824 --> 00:25:35,160
We're meeting journalist Heiko Randermann,
597
00:25:35,244 --> 00:25:37,746
in the hope that he can explain
what happened to Hermann.
598
00:25:37,829 --> 00:25:40,415
-Prost.
-[all] Prost.
599
00:25:42,626 --> 00:25:44,294
Oh, that's very good.
600
00:25:44,378 --> 00:25:46,672
[Antoni] Time to get down
to the matter at hand.
601
00:25:46,755 --> 00:25:49,675
-"Demagogic activities."
-"Demagogic activity."
602
00:25:49,758 --> 00:25:51,677
Oh, right. That sounds dangerous.
603
00:25:51,760 --> 00:25:53,303
'Cause it's a terrifying word.
604
00:25:53,387 --> 00:25:57,975
It is a terrifying word,
but demagogic activities back then
605
00:25:58,058 --> 00:25:59,434
could have been anything.
606
00:25:59,518 --> 00:26:01,436
Let's go back 200 years.
Germany was not one country.
607
00:26:01,520 --> 00:26:03,397
It was dozens of them, maybe 40.
608
00:26:03,480 --> 00:26:08,277
Everywhere, the aristocracy was ruling,
but then, French Revolution happened,
609
00:26:08,360 --> 00:26:12,906
and people in Germany get the idea,
a country does not belong to the king,
610
00:26:12,990 --> 00:26:14,408
it belongs to its people.
611
00:26:14,491 --> 00:26:15,659
-Okay.
-Of course,
612
00:26:15,742 --> 00:26:17,327
the ruling class felt threatened.
613
00:26:17,411 --> 00:26:21,623
So, many people back then were
accused of demagogic activities,
614
00:26:21,707 --> 00:26:24,334
meaning they were looking
for a liberal society.
615
00:26:24,418 --> 00:26:26,879
They might be in favor
of a unified Germany.
616
00:26:26,962 --> 00:26:28,881
It could mean you speak your mind.
617
00:26:28,964 --> 00:26:30,549
It could mean you're wearing
the wrong clothes,
618
00:26:30,632 --> 00:26:32,843
singing the wrong songs.
619
00:26:32,926 --> 00:26:35,762
-And they were put into prison.
-[exhales sharply]
620
00:26:35,846 --> 00:26:37,723
[Antoni] So, it's kind of
a blanket accusation
621
00:26:37,806 --> 00:26:40,350
to ensure that they got
to maintain their palaces
622
00:26:40,434 --> 00:26:41,602
and their way of life, and the rules.
623
00:26:41,685 --> 00:26:42,853
Sure, sure.
624
00:26:43,854 --> 00:26:46,315
[Antoni] One surprising way
people showed their support
625
00:26:46,398 --> 00:26:48,442
for a new democratic Germany was food,
626
00:26:48,525 --> 00:26:51,403
taking humble local ingredients
like bacon,
627
00:26:51,486 --> 00:26:53,780
pickles, and mustard, and turning them
628
00:26:53,864 --> 00:26:56,617
into an unlikely call
for political change.
629
00:26:56,700 --> 00:26:59,161
[sizzling]
630
00:27:10,464 --> 00:27:11,673
-Danke schoen.
-Thank you.
631
00:27:19,932 --> 00:27:21,308
That's delicious.
632
00:27:21,391 --> 00:27:24,019
The sauce that is in this dish reminds me
633
00:27:24,102 --> 00:27:25,395
of the brown gravy that my mother
634
00:27:25,479 --> 00:27:27,314
-put on the chicken fried steak.
-[Antoni] Sure.
635
00:27:27,397 --> 00:27:30,442
[James] Remember when we were
riding horses back in Texas,
636
00:27:30,526 --> 00:27:32,444
I said something along
the lines of... [clears throat]
637
00:27:32,528 --> 00:27:34,321
...feeling like you've been here before.
638
00:27:34,404 --> 00:27:38,116
This dish, the flavor,
the feel, all of this...
639
00:27:39,451 --> 00:27:40,869
-kind of does the same thing.
-Yeah.
640
00:27:40,953 --> 00:27:43,747
It makes me feel like I've been here
before having this dish before.
641
00:27:43,830 --> 00:27:45,415
[Antoni] A world away
642
00:27:45,499 --> 00:27:47,417
from last night's fancy foreign food,
643
00:27:47,501 --> 00:27:50,128
this was traditional German
fare that people like Conring
644
00:27:50,212 --> 00:27:52,881
didn't just eat, but started to celebrate
645
00:27:52,965 --> 00:27:55,342
as a symbol of the more equal
Germany they wanted.
646
00:27:55,425 --> 00:27:58,720
People were looking for, you know,
the German soul, right?
647
00:27:58,804 --> 00:28:01,348
Like, what is it that we all can agree on?
648
00:28:01,431 --> 00:28:03,225
-[James] What is our identity?
-That's right.
649
00:28:03,308 --> 00:28:07,980
What is our identity. And I have to say,
we all can agree on rinderroulade.
650
00:28:09,147 --> 00:28:11,233
[Antoni] But even
the rinderroulade was no match
651
00:28:11,316 --> 00:28:13,235
for the might of the ruling class.
652
00:28:14,361 --> 00:28:17,281
[Heiko] In this document,
the year 1848 is mentioned.
653
00:28:17,364 --> 00:28:18,866
That was very important in German history,
654
00:28:18,949 --> 00:28:20,576
the year of the German revolution.
655
00:28:20,659 --> 00:28:22,953
-Okay.
-In '48, the aristocracies
656
00:28:23,036 --> 00:28:25,956
put troops on the street,
they shot down everyone.
657
00:28:26,039 --> 00:28:28,208
-Shot people?
-Hundreds of people dead.
658
00:28:29,209 --> 00:28:31,628
That was it. The movement was over.
659
00:28:31,712 --> 00:28:35,090
Your ancestor very likely
was part of that movement.
660
00:28:36,425 --> 00:28:37,593
Wow.
661
00:28:37,676 --> 00:28:42,806
It kind of gives your family's history
this nice theme of bravery.
662
00:28:42,890 --> 00:28:45,851
Yeah, yeah. I was... yeah, well put.
663
00:28:45,934 --> 00:28:50,272
And I feel the same way,
that they were leaving oppression.
664
00:28:50,355 --> 00:28:52,858
And that, to me, yeah, there's
a lot of courage in that.
665
00:28:52,941 --> 00:28:55,986
[Antoni] It's not surprising
that after getting out of prison,
666
00:28:56,069 --> 00:28:59,031
Hermann Conring wanted to say
auf wiedersehen to Germany
667
00:28:59,114 --> 00:29:01,408
and try his luck
in the Land of Opportunity.
668
00:29:02,826 --> 00:29:04,828
[James] It's great,
it makes you feel proud.
669
00:29:04,912 --> 00:29:06,705
His behavior, his imprisonment,
670
00:29:06,788 --> 00:29:08,582
to come pushing against the class system
671
00:29:08,665 --> 00:29:10,959
and wanting to find
a different way of living.
672
00:29:11,043 --> 00:29:12,461
He just wanted a better life for him,
673
00:29:12,544 --> 00:29:14,505
-for his family, for his kids.
-Yeah, that's... I mean,
674
00:29:14,588 --> 00:29:16,423
that's what I'm... that's my takeaway.
675
00:29:17,549 --> 00:29:19,301
[Antoni] But our journey
doesn't end with Conring.
676
00:29:20,344 --> 00:29:22,846
I've uncovered another of James' ancestors
677
00:29:22,930 --> 00:29:26,099
who lived in the fairytale
scenery of southern Germany,
678
00:29:26,183 --> 00:29:28,977
but whose life would have
been far from magical.
679
00:29:29,061 --> 00:29:31,063
♪♪
680
00:29:32,981 --> 00:29:35,400
♪♪
681
00:29:37,778 --> 00:29:38,987
[James] Can you believe we started
682
00:29:39,071 --> 00:29:41,156
-all the way from Hanover?
-By foot.
683
00:29:41,240 --> 00:29:43,242
-By foot.
-[laughter]
684
00:29:43,325 --> 00:29:45,827
[Antoni] We are hiking up
to Germany's highest castle,
685
00:29:45,911 --> 00:29:50,082
Falkenstein, where I'm going to give James
some new information about his family.
686
00:29:55,170 --> 00:29:59,466
[Antoni] Bavaria in southeast Germany
is an area as rugged as it is beautiful...
687
00:30:01,093 --> 00:30:03,011
defined by the majesty of the Alps
688
00:30:03,095 --> 00:30:04,930
and the pristine valleys below.
689
00:30:06,807 --> 00:30:08,767
I was expecting more goats.
690
00:30:08,851 --> 00:30:10,727
You were? Well, we're the goats today.
691
00:30:10,811 --> 00:30:13,021
[Antoni] Fortunately for James,
I've provided him
692
00:30:13,105 --> 00:30:15,274
with some classic Bavarian footwear.
693
00:30:15,357 --> 00:30:16,358
[clearing throat] Look at us,
694
00:30:16,441 --> 00:30:18,068
-just mountain goat-ing it.
-Oof.
695
00:30:18,151 --> 00:30:19,319
-In these...
-What are they called?
696
00:30:19,403 --> 00:30:20,571
I think they're called haferlschuh.
697
00:30:20,654 --> 00:30:23,240
[James] Whoo! Who needs oxygen?
698
00:30:24,283 --> 00:30:25,367
This is incredible.
699
00:30:25,450 --> 00:30:27,786
Yep. It's the scale of it, it's...
700
00:30:27,870 --> 00:30:29,705
I mean, look how it just
goes for miles and miles.
701
00:30:29,788 --> 00:30:31,164
-Yeah.
-That's insane.
702
00:30:33,250 --> 00:30:35,043
-Ooh, nice.
-[sighs]
703
00:30:35,127 --> 00:30:36,461
-[Antoni] Cold.
-We...
704
00:30:36,545 --> 00:30:38,130
-Yeah.
-[bottles clinking]
705
00:30:38,213 --> 00:30:39,506
[Antoni] Other than being
the perfect setting
706
00:30:39,590 --> 00:30:44,052
for a local beer, this is the best place
to see the old stomping ground
707
00:30:44,136 --> 00:30:46,597
of James' long forgotten ancestor.
708
00:30:46,680 --> 00:30:50,184
Early 1800s, your mother's
paternal side of the family
709
00:30:50,267 --> 00:30:52,394
were actually here in Bavaria.
710
00:30:52,477 --> 00:30:56,315
There was a man
by the name of Johann Dittler.
711
00:30:56,398 --> 00:30:59,568
He was a journeyman
and he was a shoemaker,
712
00:30:59,651 --> 00:31:02,029
and he went into towns and
he would repair people's shoes.
713
00:31:02,112 --> 00:31:04,489
And shoes that were
very popular at the time...
714
00:31:04,573 --> 00:31:07,701
whoo, that's a stretch...
are these haferlschuh
715
00:31:07,784 --> 00:31:09,369
-which are like hiking...
-No way.
716
00:31:09,453 --> 00:31:11,079
-Hiking shoes, I swear.
-Wait, so these babies?
717
00:31:11,163 --> 00:31:13,498
Yeah. So, they look like
a fashion statement,
718
00:31:13,582 --> 00:31:15,292
but they were actually
very useful for people
719
00:31:15,375 --> 00:31:17,294
who were hiking in these mountains.
720
00:31:18,462 --> 00:31:20,714
[Antoni] Born in 1819, Johann Dittler
721
00:31:20,797 --> 00:31:24,885
is James' four-times great-grandfather
on his mother's paternal side.
722
00:31:26,053 --> 00:31:28,222
So, he's traveling around Bavaria.
723
00:31:28,305 --> 00:31:29,765
Fixing these and making these.
724
00:31:29,848 --> 00:31:31,225
-Very rural part of Germany.
-Yeah.
725
00:31:31,308 --> 00:31:34,353
As opposed to...
a stark contrast to Hanover.
726
00:31:34,436 --> 00:31:35,812
Much more humble background.
727
00:31:35,896 --> 00:31:38,023
Two completely different Germanys there.
728
00:31:38,106 --> 00:31:39,733
I think I prefer this.
729
00:31:41,443 --> 00:31:43,529
When I'm in this type of landscape,
730
00:31:43,612 --> 00:31:45,864
it does something to me
in a very positive way.
731
00:31:45,948 --> 00:31:48,075
It's a fascinating thing to explore,
732
00:31:48,158 --> 00:31:50,744
like what stays with you,
even over the course of,
733
00:31:50,827 --> 00:31:52,371
you know, several, several generations.
734
00:31:52,454 --> 00:31:53,705
-Mm-hmm.
-I do believe that things
735
00:31:53,789 --> 00:31:55,082
-are passed down.
-Oh yeah.
736
00:31:55,165 --> 00:31:59,127
And imprints that are made, you know,
two centuries ago, can still surface
737
00:31:59,211 --> 00:32:01,046
-in certain ways.
-Right.
738
00:32:01,129 --> 00:32:02,798
[Antoni] Well, with that in mind,
739
00:32:02,881 --> 00:32:05,175
I think walking in
his ancestor's footsteps
740
00:32:05,259 --> 00:32:07,094
might help reveal some of those imprints
741
00:32:07,177 --> 00:32:09,012
James is talking about.
742
00:32:09,096 --> 00:32:12,391
Journeying through Bavaria
in the first half of the 1800s,
743
00:32:12,474 --> 00:32:15,686
Dittler would have encountered
an impoverished isolated kingdom
744
00:32:15,769 --> 00:32:17,563
compared to the tourist
brochure perfection
745
00:32:17,646 --> 00:32:18,981
-we see today.
-[cowbells ringing]
746
00:32:19,064 --> 00:32:20,607
The cattle!
747
00:32:20,691 --> 00:32:22,067
[James] And each one of them have a bell.
748
00:32:22,150 --> 00:32:23,569
It's almost a little too cliché, guys.
749
00:32:23,652 --> 00:32:24,945
Right? [laughing]
750
00:32:26,530 --> 00:32:28,240
[Antoni] The lower classes
would have scraped by
751
00:32:28,323 --> 00:32:32,703
on a meager diet, so our first stop
is restaurant Schlossanger Alp,
752
00:32:32,786 --> 00:32:36,081
which specializes in something
Dittler would have eaten.
753
00:32:36,164 --> 00:32:39,459
"Meet by the back door,"
Chef Bastian said,
754
00:32:39,543 --> 00:32:41,378
I didn't know he meant that literally.
755
00:32:41,461 --> 00:32:43,839
[laughing] I just thought of Westworld.
756
00:32:43,922 --> 00:32:47,676
I was thinking the cold storage unit.
757
00:32:47,759 --> 00:32:50,095
-[Antoni] Sorry to interrupt.
-[laughter]
758
00:32:50,179 --> 00:32:51,847
-No problem.
-On this very intimate affair.
759
00:32:54,057 --> 00:32:56,977
Can I ask what... what it used to be?
760
00:32:57,060 --> 00:32:58,145
-It was a deer, yes.
-It was?
761
00:32:58,228 --> 00:32:59,229
A male deer, yeah.
762
00:32:59,313 --> 00:33:00,439
-A male deer.
-Wow.
763
00:33:00,522 --> 00:33:01,607
-Yes. Yes.
-My gosh.
764
00:33:01,690 --> 00:33:03,275
She's the hunter.
765
00:33:03,358 --> 00:33:04,651
-[James] The hunter?
-[Antoni] You hunted this?
766
00:33:04,735 --> 00:33:06,695
-Yes, I shot it.
-Like you shot it with a gun?
767
00:33:06,778 --> 00:33:07,988
-Yes, with a gun.
-Okay.
768
00:33:08,071 --> 00:33:10,115
-I normally just work here.
-Okay.
769
00:33:10,199 --> 00:33:11,867
-At the reception.
-She's our reception.
770
00:33:11,950 --> 00:33:14,036
-But you work at the reception?
-But you're a secret hunter.
771
00:33:14,119 --> 00:33:15,495
-Aren't you? Look at that.
-A secret hunter
772
00:33:15,579 --> 00:33:17,206
-in my spare time, yeah.
-Yeah.
773
00:33:17,289 --> 00:33:19,833
[Antoni] This deer looks incredible.
774
00:33:19,917 --> 00:33:22,211
But Dittler wouldn't have been
eating prime cuts of meat.
775
00:33:22,294 --> 00:33:25,047
He would have had the parts
Chef Bastian likes best.
776
00:33:25,130 --> 00:33:28,842
We use everything... the heart,
tongue, the back, everything.
777
00:33:28,926 --> 00:33:30,511
-Ear to hoof.
-Yeah, sure.
778
00:33:30,594 --> 00:33:33,639
'Cause in this region, we don't have
so much money in the past.
779
00:33:33,722 --> 00:33:35,849
I'm excited to see
what you make with this.
780
00:33:35,933 --> 00:33:37,643
Yeah, sure, let's go inside.
781
00:33:37,726 --> 00:33:39,478
[Antoni] And that's why we're here,
782
00:33:39,561 --> 00:33:41,104
because Chef Bastian Ebert makes food
783
00:33:41,188 --> 00:33:44,233
using offcuts, innards, and organs.
784
00:33:44,316 --> 00:33:45,692
This is our kitchen.
785
00:33:45,776 --> 00:33:47,528
These are my sous chefs. Hello.
786
00:33:47,611 --> 00:33:50,280
[Antoni] The only sort of meat
a poor shoemaker like Dittler
787
00:33:50,364 --> 00:33:52,658
would have been able to afford.
788
00:33:52,741 --> 00:33:55,911
[Bastian] We have here
the heart and the tongue.
789
00:33:56,912 --> 00:34:00,123
[Antoni] For me, this all sounds
like a culinary wonderland.
790
00:34:00,207 --> 00:34:02,459
But I'm not convinced James has inherited
791
00:34:02,543 --> 00:34:04,086
his ancestor's taste buds.
792
00:34:04,169 --> 00:34:07,589
My usual rule is that I won't...
793
00:34:07,673 --> 00:34:11,218
I don't typically get into
eating organs of animals.
794
00:34:11,301 --> 00:34:13,595
[Antoni] But Bastian does things to offal
795
00:34:13,679 --> 00:34:16,265
which Dittler could have only dreamed of.
796
00:34:16,348 --> 00:34:17,599
So, the tradition is basically
797
00:34:17,683 --> 00:34:19,017
-using ingredients...
-Yeah.
798
00:34:19,101 --> 00:34:20,394
...that were kind of like
less favored or desired.
799
00:34:20,477 --> 00:34:21,728
-Yeah. Yeah, right.
-And kind of, like,
800
00:34:21,812 --> 00:34:23,647
highlighting them in
a contemporary way, yeah.
801
00:34:25,148 --> 00:34:27,776
[Antoni] Today, Bastian is
preparing us a specialty,
802
00:34:27,860 --> 00:34:30,571
croquette of minced tongue and heart,
803
00:34:30,654 --> 00:34:32,322
deep fried...
804
00:34:33,490 --> 00:34:35,701
laid on a bed of crushed bean salad,
805
00:34:35,784 --> 00:34:39,663
garnished with freshly
picked alpine wildflowers.
806
00:34:39,746 --> 00:34:41,915
[Bastian] We add some
mayonnaise of rosemary,
807
00:34:41,999 --> 00:34:43,667
and then sauce,
808
00:34:43,750 --> 00:34:47,921
and green oil of parsley,
the taste of the herbs, yeah.
809
00:34:48,005 --> 00:34:49,339
Yeah, a bit of that sharpness.
810
00:34:56,013 --> 00:34:57,514
I almost don't want to touch it,
'cause it's such...
811
00:34:57,598 --> 00:34:58,849
-it is a piece of art.
-You have to, you have to.
812
00:34:58,932 --> 00:35:01,226
-I do. [laughing]
-It's a work of art.
813
00:35:01,310 --> 00:35:03,103
Let's just leave it like this,
I just want to look at it.
814
00:35:03,187 --> 00:35:04,771
I'll consume the art.
815
00:35:09,443 --> 00:35:10,569
So delicate.
816
00:35:11,695 --> 00:35:13,697
I think you're really gonna like it.
817
00:35:13,780 --> 00:35:16,491
This is a once-in-a-lifetime
thing, so, let's just...
818
00:35:16,575 --> 00:35:18,243
You're also on the roots of your family.
819
00:35:18,327 --> 00:35:20,078
-That's right, exactly.
-So, you have to.
820
00:35:20,162 --> 00:35:21,747
-To honor you...
-Yeah.
821
00:35:21,830 --> 00:35:23,123
-[Antoni] I like that.
-To honor you,
822
00:35:23,207 --> 00:35:24,333
to honor my family.
823
00:35:26,835 --> 00:35:28,003
Mm.
824
00:35:28,086 --> 00:35:30,088
I actually love that.
825
00:35:30,172 --> 00:35:32,966
-Yeah, that was amazing.
-Right?
826
00:35:33,050 --> 00:35:34,551
-Perfect.
-And that sauce is insane.
827
00:35:34,635 --> 00:35:38,555
I need to recalibrate my dining rules.
828
00:35:38,639 --> 00:35:40,015
-Right?
-Yeah.
829
00:35:40,098 --> 00:35:41,808
You got a little something there.
830
00:35:41,892 --> 00:35:43,810
-There. There we go.
-Oh, thanks so much.
831
00:35:43,894 --> 00:35:45,145
See, we're like a little
married couple now.
832
00:35:45,229 --> 00:35:46,939
-Oh, look at that, yeah.
-[laughter]
833
00:35:47,022 --> 00:35:52,110
[Antoni] Obviously, offal as haute cuisine
would have been unrecognizable to Dittler.
834
00:35:52,194 --> 00:35:54,738
But he would have known
the key ingredients.
835
00:35:54,821 --> 00:35:56,198
Thinking about the pride
836
00:35:56,281 --> 00:35:59,243
and the usage of the offal
as Bastian was showing us,
837
00:35:59,326 --> 00:36:02,246
200-plus years ago, it came
from a place of necessity,
838
00:36:02,329 --> 00:36:03,830
'cause that's all that these people
839
00:36:03,914 --> 00:36:06,542
who were on the impoverished
side had to rely on.
840
00:36:06,625 --> 00:36:08,752
I imagine Johann as a shoe cobbler.
841
00:36:08,836 --> 00:36:10,045
-Mm-hmm, yeah.
-You know, it's like,
842
00:36:10,128 --> 00:36:11,839
how simple his life must have been...
843
00:36:11,922 --> 00:36:13,257
-Right.
-...compared to Conring's.
844
00:36:13,340 --> 00:36:14,758
-You know?
-Mm-hmm, sure.
845
00:36:14,842 --> 00:36:16,635
They were rubbing elbows
with the high society there.
846
00:36:16,718 --> 00:36:19,096
-Yeah.
-And, just complete...
847
00:36:19,179 --> 00:36:21,390
stark, stark contrast there,
it's really interesting.
848
00:36:21,473 --> 00:36:22,808
I'm really excited for tomorrow.
849
00:36:22,891 --> 00:36:24,059
Yeah, yeah, me too.
850
00:36:24,142 --> 00:36:28,146
I wonder what... what part of the animal
and what animal we'll be eating tomorrow.
851
00:36:28,230 --> 00:36:29,773
[laughing]
852
00:36:31,942 --> 00:36:33,944
♪♪
853
00:36:34,027 --> 00:36:35,320
[James] It's pretty cool to know
854
00:36:35,362 --> 00:36:37,281
that my great-great-
great-great-grandfather
855
00:36:37,364 --> 00:36:39,658
invented the shoe that got us
up a mountain yesterday.
856
00:36:39,741 --> 00:36:40,742
[Antoni] Tight little edit.
857
00:36:40,826 --> 00:36:42,411
So, he was fixing and making them.
858
00:36:42,494 --> 00:36:43,954
-But I think somebody else...
-[James] No, he invented them.
859
00:36:44,037 --> 00:36:45,247
That's the narrative you want to go with?
860
00:36:45,330 --> 00:36:46,874
-He invented them.
-You know what, you write
861
00:36:46,957 --> 00:36:48,876
-your own history books, yep.
-Don't change my mind on this.
862
00:36:48,959 --> 00:36:51,170
[Antoni] Whether he invented them or not,
863
00:36:51,253 --> 00:36:55,048
with so few records about Dittler,
we're trying to learn more about him
864
00:36:55,132 --> 00:36:56,842
through the food he would have eaten,
865
00:36:56,925 --> 00:36:58,760
maybe even uncovering some links
866
00:36:58,844 --> 00:37:01,263
to James' own food memories.
867
00:37:01,346 --> 00:37:03,515
Along with offal, Johann Dittler
868
00:37:03,599 --> 00:37:05,350
would have relied on two things
869
00:37:05,434 --> 00:37:07,728
still very much present in Bavaria.
870
00:37:07,811 --> 00:37:09,730
Bread and beer.
871
00:37:10,731 --> 00:37:14,860
So, I thought it'd be nice to celebrate
this journey that we've been on,
872
00:37:14,943 --> 00:37:17,821
and go to a beer garden
a little later today.
873
00:37:17,905 --> 00:37:19,615
-Twist my arm.
-[chuckles]
874
00:37:19,698 --> 00:37:23,035
But as local tradition has it,
you have to bring something,
875
00:37:23,118 --> 00:37:25,579
something that you can kind of
like share with everybody.
876
00:37:25,662 --> 00:37:26,997
-Um, so...
-Food?
877
00:37:27,080 --> 00:37:28,457
You have to bring something food to 'em?
878
00:37:28,540 --> 00:37:29,625
-Exactly.
-To a beer garden?
879
00:37:29,708 --> 00:37:31,126
-Yeah, yeah.
-Oh. That's tradition.
880
00:37:31,210 --> 00:37:32,878
Yeah, 'cause we're gonna
have like a proper meal.
881
00:37:32,961 --> 00:37:34,880
-Are you a baker?
-No.
882
00:37:34,963 --> 00:37:37,341
-Okay, great, me neither.
-No, but I enjoy baked goods.
883
00:37:38,717 --> 00:37:42,137
[Antoni] Like most town folk back then,
Dittler wouldn't have an oven of his own.
884
00:37:42,221 --> 00:37:44,473
Instead, he'd use a communal one.
885
00:37:44,556 --> 00:37:47,017
-Hi, how are you?
-I'm Antoni, this is James.
886
00:37:47,100 --> 00:37:49,186
-[overlapping greetings]
-James. Hi.
887
00:37:49,269 --> 00:37:51,230
[Antoni] And that's a tradition
the good residents
888
00:37:51,313 --> 00:37:54,441
of Ollarzried don't intend
to stop anytime soon.
889
00:37:54,525 --> 00:37:58,237
Today, they're baking something
Dittler would certainly have eaten,
890
00:37:58,320 --> 00:38:00,155
and James will no doubt enjoy.
891
00:38:00,239 --> 00:38:03,951
We will make German beer brot...
beer bread.
892
00:38:04,034 --> 00:38:06,036
Oh, I'm so happy this exists.
893
00:38:06,119 --> 00:38:09,081
-[laughter]
-Great, I'm in.
894
00:38:10,290 --> 00:38:14,378
[Antoni] Just like in Dittler's time,
Teresa and Ulli are using barley beer.
895
00:38:16,797 --> 00:38:20,342
[Antoni] And rye flour...
crops that can actually grow
896
00:38:20,425 --> 00:38:22,678
this high up in the mountains.
897
00:38:22,761 --> 00:38:25,013
[laughing]
898
00:38:25,097 --> 00:38:28,767
[Antoni] But the real secret to this bread
lies in the care with which you work it.
899
00:38:37,150 --> 00:38:38,485
-Twist too much.
-Love it slowly.
900
00:38:38,569 --> 00:38:40,904
-Too much power?
-Love it slowly, not quickly.
901
00:38:43,240 --> 00:38:45,367
Okay, imagine it's a woman.
902
00:38:45,450 --> 00:38:47,244
-I was.
-[laughter]
903
00:38:49,538 --> 00:38:51,331
Okay. First time.
904
00:38:51,415 --> 00:38:52,958
Super.
905
00:38:53,041 --> 00:38:54,543
Okay.
906
00:38:55,544 --> 00:38:57,588
[Antoni] While the bread bakes,
I want to show James
907
00:38:57,671 --> 00:38:59,673
how to make another regional specialty
908
00:38:59,756 --> 00:39:03,218
which I have a hunch is gonna
feel pretty familiar to him.
909
00:39:06,805 --> 00:39:08,640
If you don't mind cracking these eggs.
910
00:39:08,724 --> 00:39:11,018
[laughing] Give me the hard part.
911
00:39:11,101 --> 00:39:13,228
[Antoni] We're making schnitzel,
912
00:39:13,312 --> 00:39:16,023
a dish that would have been
popular in Dittler's time.
913
00:39:16,106 --> 00:39:18,901
It's a cutlet coated
in eggs and breadcrumbs,
914
00:39:18,984 --> 00:39:21,153
and awfully similar to a dish
we made in Texas
915
00:39:21,236 --> 00:39:22,863
with James' mom.
916
00:39:22,946 --> 00:39:25,115
-With love.
-With love.
917
00:39:25,199 --> 00:39:26,283
Love. With love.
918
00:39:26,366 --> 00:39:27,701
[Antoni] I'm just wondering
919
00:39:27,784 --> 00:39:28,952
when he's gonna catch on.
920
00:39:29,036 --> 00:39:30,537
-These are nice and thin.
-Yeah.
921
00:39:30,621 --> 00:39:33,040
[Antoni] Maybe when the meat hits the pan.
922
00:39:33,123 --> 00:39:34,249
-So, this one's gonna go in.
-[James] Delicate.
923
00:39:35,626 --> 00:39:36,919
[sizzling]
924
00:39:39,546 --> 00:39:41,173
[James] See, that smell remind...
925
00:39:41,256 --> 00:39:42,382
-Right?
-It's that same smell
926
00:39:42,466 --> 00:39:43,759
that we had in the kitchen in Texas.
927
00:39:43,842 --> 00:39:45,385
Bringing me back.
928
00:39:45,469 --> 00:39:49,223
This is the... the smell of my childhood.
929
00:39:49,306 --> 00:39:50,974
-Aw, that's nice.
-Going onto the next one here?
930
00:39:51,058 --> 00:39:52,976
Yes, sir.
931
00:39:53,060 --> 00:39:54,728
Perfect. Beautiful.
932
00:39:54,811 --> 00:39:56,438
-Look at that.
-There you go.
933
00:39:56,522 --> 00:40:00,317
[Antoni] It's just a small leap
from schnitzel to chicken fried steak,
934
00:40:00,400 --> 00:40:04,655
but for James, it's a powerful link
to a treasured family recipe.
935
00:40:04,738 --> 00:40:07,783
Look at me, cooking like
my ancestors here.
936
00:40:07,866 --> 00:40:09,660
[Antoni] And a different version
of what your mom made.
937
00:40:09,743 --> 00:40:11,370
It's all coming full circle. I love it.
938
00:40:12,996 --> 00:40:14,831
[Antoni] Germans like Dittler
took this schnitzel recipe
939
00:40:14,915 --> 00:40:17,543
with them to the states, where over time,
940
00:40:17,626 --> 00:40:19,044
the meat of choice became all that steak
941
00:40:19,127 --> 00:40:22,005
being reared on vast Texas ranches.
942
00:40:23,549 --> 00:40:25,300
-Look how golden they are.
-Golden brown.
943
00:40:25,384 --> 00:40:27,261
See, I liked the little
charred bits in there.
944
00:40:27,344 --> 00:40:28,929
-I love a good little char.
-Just a little...
945
00:40:29,012 --> 00:40:30,722
-A little more crunch.
-Mm-hmm.
946
00:40:30,806 --> 00:40:33,267
It's crazy, this is so similar
to what we made in Texas
947
00:40:33,350 --> 00:40:36,311
and now here we are in Bavaria
making essentially the same thing.
948
00:40:36,395 --> 00:40:38,272
-But just...
-In like the same territory
949
00:40:38,355 --> 00:40:41,149
-that like your ancestor...
-No, I know. It's crazy.
950
00:40:41,233 --> 00:40:43,443
-journey-manned on his way.
-Yeah, yeah.
951
00:40:48,949 --> 00:40:50,367
-Should we check on the bread?
-Let's investigate it.
952
00:40:50,450 --> 00:40:51,451
Hello!
953
00:40:53,370 --> 00:40:54,580
Mm.
954
00:40:56,290 --> 00:40:57,958
That's maybe the freshest bread
I've ever had.
955
00:40:58,041 --> 00:40:59,084
Mm-hmm.
956
00:41:00,544 --> 00:41:02,671
[Antoni] Food prepared, we are ready
957
00:41:02,754 --> 00:41:05,591
to hit perhaps Bavaria's
greatest gift to the world,
958
00:41:05,674 --> 00:41:08,677
and the missing piece
in James' family history.
959
00:41:08,760 --> 00:41:10,262
[people chattering]
960
00:41:10,345 --> 00:41:11,680
A beer garden.
961
00:41:11,763 --> 00:41:13,891
-Wow, man.
-It's so cool back here.
962
00:41:13,974 --> 00:41:15,350
-It's like an old...
-These trees.
963
00:41:16,393 --> 00:41:19,771
[Antoni] Brewery, drinking hole,
and communal eating place.
964
00:41:19,855 --> 00:41:21,023
-Keep doing this.
-[indistinct chatter]
965
00:41:21,106 --> 00:41:22,858
-Yes.
-[Antoni] Whoa.
966
00:41:22,941 --> 00:41:24,109
-Oh, wow.
-Oh, okay.
967
00:41:24,193 --> 00:41:25,527
-Yeah, yeah.
-[beer pouring]
968
00:41:25,611 --> 00:41:28,197
[Antoni] For old and newfound friends.
969
00:41:28,280 --> 00:41:29,656
-Let's make some room.
-Hey, guys.
970
00:41:31,283 --> 00:41:32,868
[Antoni] Beer gardens are a Bavarian
971
00:41:32,951 --> 00:41:34,453
summertime institution...
972
00:41:34,536 --> 00:41:36,747
[James] We have enough
Schnitzel for everybody.
973
00:41:36,830 --> 00:41:39,041
[Antoni] ...dating back to the 1600s.
974
00:41:40,459 --> 00:41:41,460
Prost. Prost.
975
00:41:43,462 --> 00:41:45,088
Now, I'm supposed to have more power.
976
00:41:45,172 --> 00:41:47,549
-What happened to love?
-[laughing]
977
00:41:47,633 --> 00:41:48,800
[James] What's so funny about that?
978
00:41:48,884 --> 00:41:50,344
[Antoni] What's so funny
about how I said it?
979
00:41:50,427 --> 00:41:52,221
[Antoni] Stephan Albrecht
is the master brewer here
980
00:41:52,304 --> 00:41:53,555
at Rossle Biergarten.
981
00:41:53,639 --> 00:41:55,182
-Oh, wow!
-Whoa.
982
00:41:55,265 --> 00:41:56,308
-Wow.
-Yeah.
983
00:41:56,391 --> 00:41:57,643
-[James] Oh, wow.
-[Antoni] Okay.
984
00:41:57,726 --> 00:41:59,770
Yeah, yeah, yeah. Let's make some room.
985
00:41:59,853 --> 00:42:01,813
[Stephan] Hey, guys,
it's great to have you here.
986
00:42:01,897 --> 00:42:03,607
You prefer dark or a blonde one?
987
00:42:03,690 --> 00:42:06,610
-I'm gonna try both.
-[laughter and chatter]
988
00:42:06,693 --> 00:42:09,238
-[all] Prost.
-[glasses clinking]
989
00:42:09,821 --> 00:42:12,157
[James] My four time grandfather
lived in these areas
990
00:42:12,407 --> 00:42:14,326
I'm imaginging he might have even been here.
991
00:42:14,409 --> 00:42:15,494
-Eating schnitzel.
992
00:42:15,577 --> 00:42:19,039
Propped up against the wall
after about too many of these.
993
00:42:19,122 --> 00:42:21,124
[Antoni] Along with their butchery skills,
994
00:42:21,208 --> 00:42:23,043
baking, and schnitzels...
995
00:42:23,126 --> 00:42:25,045
Oh, that's good!
996
00:42:25,128 --> 00:42:27,297
[Antoni] ...these leafy beer
gardens were one more thing
997
00:42:27,381 --> 00:42:29,675
the Germans took with them to the U.S.,
998
00:42:29,758 --> 00:42:32,052
leaving a lasting impression
on their new home.
999
00:42:32,135 --> 00:42:33,428
[James] Oh!
1000
00:42:35,347 --> 00:42:39,309
[Antoni] When we started this journey,
the extent of your knowledge traced back
1001
00:42:39,393 --> 00:42:41,270
to the Scholz family, right?
1002
00:42:41,353 --> 00:42:43,063
And they had the beer garden
in San Antonio.
1003
00:42:43,146 --> 00:42:44,731
Right.
1004
00:42:44,815 --> 00:42:47,609
[Antoni] We know Scholz's
beer garden is long gone.
1005
00:42:47,693 --> 00:42:51,655
But there's a connection to Dittler
that James knows nothing about.
1006
00:42:51,738 --> 00:42:54,616
Dittler, the shoemaker,
he basically emigrated
1007
00:42:54,700 --> 00:42:58,579
to Pennsylvania around 1850-ish.
1008
00:42:58,662 --> 00:43:03,041
And later on, his granddaughter
married into the Scholz family.
1009
00:43:03,125 --> 00:43:05,252
-So, that's the connection.
-Johann's granddaughter
1010
00:43:05,335 --> 00:43:07,379
married into the Scholz... okay.
1011
00:43:07,462 --> 00:43:08,881
-Ah, okay.
-And she helped run
1012
00:43:08,964 --> 00:43:10,174
-the beer garden.
-You're kidding.
1013
00:43:10,257 --> 00:43:12,551
-Yeah.
-Wow, that just blew my mind.
1014
00:43:13,969 --> 00:43:16,430
[Antoni] Johann Dittler's
granddaughter, Ava,
1015
00:43:16,513 --> 00:43:19,725
married Adolph Scholz's son
William in 1890
1016
00:43:19,808 --> 00:43:22,102
and worked in the Palm Garden
serving beer.
1017
00:43:22,186 --> 00:43:24,688
And who knows, maybe even
a chicken fried steak
1018
00:43:24,771 --> 00:43:27,274
to a passing demagogue.
1019
00:43:27,357 --> 00:43:28,817
That's way further back
1020
00:43:28,901 --> 00:43:30,360
and way more information
than I ever, ever had.
1021
00:43:30,444 --> 00:43:32,446
And one of the cool things about this trip
1022
00:43:32,529 --> 00:43:35,157
has been kind of discovering
what was coming
1023
00:43:35,240 --> 00:43:37,451
from all of this 200, 300 years ago,
1024
00:43:37,534 --> 00:43:40,579
and you know, what became
an Americanized version of it.
1025
00:43:40,662 --> 00:43:42,497
There are elements
that have been passed down
1026
00:43:42,581 --> 00:43:44,374
that sort of make their way
through the generations.
1027
00:43:44,458 --> 00:43:46,418
-[Antoni] Yeah.
-I just find that fascinating.
1028
00:43:46,502 --> 00:43:48,337
It's just kind of blowing
my mind, the whole thing.
1029
00:43:48,420 --> 00:43:50,380
And I appreciate you
taking me on this journey.
1030
00:43:50,464 --> 00:43:52,716
-Oh my gosh, of course.
-It's been really special, yeah.
1031
00:43:52,799 --> 00:43:54,218
Yay, I'm glad. This was so much fun.
1032
00:43:54,301 --> 00:43:55,427
Brother. [chuckles]
1033
00:43:55,511 --> 00:43:56,929
Shall we go back to our friends?
1034
00:43:57,012 --> 00:43:58,514
-Absolutely.
-Okay.
1035
00:43:59,765 --> 00:44:01,266
[Antoni] They ate all the schnitzel
1036
00:44:01,350 --> 00:44:03,268
while we were chatting,
there's no more left.
1037
00:44:03,352 --> 00:44:05,479
[man] First eat, and then talk.
1038
00:44:05,562 --> 00:44:07,940
[all] Prost.
1039
00:44:08,023 --> 00:44:09,733
[overlapping chatter]
1040
00:44:10,859 --> 00:44:12,903
-[James] To all of you.
-[Antoni] Prost. Prost.
1041
00:44:12,986 --> 00:44:14,947
♪♪
80391
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.