All language subtitles for Married with Children S02E11 NTSC DVD DD2.0 x264-Hype_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,181 --> 00:00:18,083 ♪ love and marriage ♪ 2 00:00:18,084 --> 00:00:21,385 ♪ love and marriage ♪ 3 00:00:21,386 --> 00:00:24,756 ♪ go together like a horse and carriage ♪ 4 00:00:24,757 --> 00:00:28,927 ♪ this I tell ya, brother ♪ 5 00:00:28,928 --> 00:00:30,829 ♪ you can't have one ♪ 6 00:00:30,830 --> 00:00:33,364 ♪ without the other ♪ 7 00:00:33,365 --> 00:00:35,466 ♪ love and marriage ♪ 8 00:00:35,467 --> 00:00:38,770 ♪ love and marriage-- ♪ 9 00:00:38,771 --> 00:00:42,807 ♪ it's an institute you can't disparage ♪ 10 00:00:42,808 --> 00:00:46,544 ♪ ask the local gentry ♪ 11 00:00:46,545 --> 00:00:51,249 ♪ and they will say it's elementary ♪ 12 00:00:51,250 --> 00:00:56,287 ♪ try, try try to separate them ♪ 13 00:00:56,288 --> 00:00:59,557 ♪ it's an illusion ♪ 14 00:00:59,558 --> 00:01:02,260 ♪ try, try, try ♪ 15 00:01:02,261 --> 00:01:08,066 ♪ and you will only come to this conclusion ♪ 16 00:01:08,067 --> 00:01:10,468 ♪ love and marriage-- ♪ 17 00:01:17,176 --> 00:01:19,177 Nice game, peg. 18 00:01:19,178 --> 00:01:21,680 Oh, you're talking to me again, huh? 19 00:01:21,681 --> 00:01:24,683 It was fun, al. It's only a game. 20 00:01:24,684 --> 00:01:27,686 No, it's only a game if you win, 21 00:01:27,687 --> 00:01:30,689 But if you lose, it's a stinking waste of time, 22 00:01:30,690 --> 00:01:32,691 Especially if you lose 23 00:01:32,692 --> 00:01:35,193 To the kiss-me cosmetics company. 24 00:01:35,194 --> 00:01:37,628 Well, they sure smelled good, didn't they? 25 00:01:37,629 --> 00:01:40,631 And you know, al, I may have struck out four times, 26 00:01:40,632 --> 00:01:43,134 But at least I found out 27 00:01:43,135 --> 00:01:45,837 I was using the wrong eyeliner. 28 00:01:45,838 --> 00:01:47,638 Peg, we lost to six women 29 00:01:47,639 --> 00:01:50,641 And three men with visible panty lines. 30 00:01:50,642 --> 00:01:53,144 Bud, you had fun, didn't you? 31 00:01:53,145 --> 00:01:55,513 You stink, mom. 32 00:01:58,217 --> 00:01:59,617 We lost to women, dad. 33 00:01:59,618 --> 00:02:01,686 You'll get used to it, son. 34 00:02:01,687 --> 00:02:03,121 We haven't won a game all season. 35 00:02:03,122 --> 00:02:05,190 Well, I'm going to go upstairs and take a shower. 36 00:02:05,191 --> 00:02:07,491 Al, would you like me to prepare your shower? 37 00:02:07,492 --> 00:02:09,493 You know, spray deodorant 38 00:02:09,494 --> 00:02:12,931 On the underarms of a clean shirt? 39 00:02:12,932 --> 00:02:16,300 Peg, I don't have any clean shirts. 40 00:02:16,301 --> 00:02:19,670 You guys can be miserable if you want to, 41 00:02:19,671 --> 00:02:23,174 But I got out in the sunshine and I had a good time. 42 00:02:23,175 --> 00:02:25,676 I love being on this team. 43 00:02:25,677 --> 00:02:27,979 Peg, you're right. That's what it's all about. 44 00:02:31,683 --> 00:02:35,186 We've got to get rid of your mother, bud. 45 00:02:35,187 --> 00:02:37,655 I know, dad, but how? 46 00:02:37,656 --> 00:02:39,824 We've got to have three women on the team. 47 00:02:39,825 --> 00:02:41,826 Well, we've got to do something. We're o in 7. 48 00:02:41,827 --> 00:02:43,261 If we lose our next two games, 49 00:02:43,262 --> 00:02:44,629 We're out of the league. 50 00:02:44,630 --> 00:02:48,066 And then you know where we'll be spending our sundays. 51 00:02:48,067 --> 00:02:49,234 Grandma's. 52 00:02:49,235 --> 00:02:51,435 Yeah. 53 00:02:51,436 --> 00:02:54,639 Well, it may not come to that, son. 54 00:02:54,640 --> 00:02:56,641 Next week, we're playing 55 00:02:56,642 --> 00:02:58,643 The shaky acres retirement home... 56 00:02:58,644 --> 00:03:01,146 And their best player has bladder problems. 57 00:03:01,147 --> 00:03:03,148 We'll take him out 58 00:03:03,149 --> 00:03:05,150 On the first play at second. 59 00:03:05,151 --> 00:03:09,320 But your mother would lose a grounder in the sun. 60 00:03:09,321 --> 00:03:12,090 It's too risky, bud. We need another woman. 61 00:03:12,091 --> 00:03:14,092 Well, this may be stretching the word "woman," 62 00:03:14,093 --> 00:03:15,927 But kelly's pretty good-- she's got a great arm. 63 00:03:15,928 --> 00:03:20,665 I once saw her hit a police car with a rock at 200 yards. 64 00:03:20,666 --> 00:03:23,835 I taught her to throw. Let's sign her. 65 00:03:23,836 --> 00:03:25,670 I don't know. Mom loves those games. 66 00:03:25,671 --> 00:03:28,372 How can we get her not to play? 67 00:03:28,373 --> 00:03:29,874 Well, that's where you come in, bud. 68 00:03:29,875 --> 00:03:31,142 I leave it up to you. 69 00:03:31,143 --> 00:03:32,277 Nothing permanent. 70 00:03:32,278 --> 00:03:34,478 I just want her out for two weeks. 71 00:03:36,515 --> 00:03:38,449 You can depend on me. 72 00:03:38,450 --> 00:03:39,684 Hey, I-- 73 00:03:39,685 --> 00:03:42,620 I don't want to know about it. 74 00:03:42,621 --> 00:03:45,123 Just do what you have to do. 75 00:03:45,124 --> 00:03:46,624 Right, dad. 76 00:03:46,625 --> 00:03:48,126 Three-women rule. 77 00:03:48,127 --> 00:03:51,062 If god had wanted women to play ball, 78 00:03:51,063 --> 00:03:52,997 He'd have made them men. 79 00:03:55,134 --> 00:03:58,169 I just met the most wonderful guy. 80 00:03:58,170 --> 00:04:00,404 He's nice, he's courteous, 81 00:04:00,405 --> 00:04:03,007 He's never thrown a teacher through a window, 82 00:04:03,008 --> 00:04:05,643 But still, there's something I like about him. 83 00:04:05,644 --> 00:04:07,745 That's good, uh... Think fast! 84 00:04:11,183 --> 00:04:13,551 You know, kelly, it's been a long time 85 00:04:13,552 --> 00:04:15,153 Since we've had a father-daughter talk. 86 00:04:15,154 --> 00:04:18,957 We've never had a father-daughter talk. 87 00:04:18,958 --> 00:04:21,025 That's because up until now, 88 00:04:21,026 --> 00:04:24,028 I've never had anything to say to you, but... 89 00:04:24,029 --> 00:04:25,529 Sit down. 90 00:04:25,530 --> 00:04:28,032 You grew up so fast. 91 00:04:28,033 --> 00:04:30,034 Just seemed like yesterday 92 00:04:30,035 --> 00:04:32,136 We were out in the backyard playing catch. 93 00:04:32,137 --> 00:04:33,804 Before bud was born 94 00:04:33,805 --> 00:04:36,975 And you figured I was your last chance? 95 00:04:36,976 --> 00:04:39,477 Bud means nothing to me. 96 00:04:39,478 --> 00:04:40,611 You were always my favorite. 97 00:04:40,612 --> 00:04:41,946 You know that. 98 00:04:41,947 --> 00:04:43,481 Oh, daddy... 99 00:04:43,482 --> 00:04:45,483 Yeah, come on, come on. 100 00:04:45,484 --> 00:04:49,487 Honey, I was just thinking, you know, your old dad... 101 00:04:49,488 --> 00:04:51,489 Might not be around forever. 102 00:04:51,490 --> 00:04:53,491 That's what mom says. 103 00:04:56,395 --> 00:04:57,728 Your mom is the reason 104 00:04:57,729 --> 00:04:59,998 That I might not be around forever, 105 00:04:59,999 --> 00:05:02,934 But, no, honey, I was thinking, you know, 106 00:05:02,935 --> 00:05:04,735 Maybe you might like to play a little ball 107 00:05:04,736 --> 00:05:06,337 On our team this Sunday. 108 00:05:06,338 --> 00:05:07,805 I thought mom was playing. 109 00:05:07,806 --> 00:05:09,473 Peg: Ow! 110 00:05:09,474 --> 00:05:12,076 Al, I almost broke my toe on your weights. 111 00:05:12,077 --> 00:05:15,280 I told you not to leave them laying around. 112 00:05:17,216 --> 00:05:19,951 Mom might be a little busy. 113 00:05:19,952 --> 00:05:22,620 You know, dad, I'd love to, but I can't. 114 00:05:22,621 --> 00:05:24,889 This new guy and I are going to go watch them 115 00:05:24,890 --> 00:05:28,059 Unload the '88 harleys down at the bike shop on Sunday. 116 00:05:28,060 --> 00:05:29,260 I think I'm in love. 117 00:05:29,261 --> 00:05:32,230 Kelly, honey, let me tell you something. 118 00:05:32,231 --> 00:05:33,664 Guys will come and guys will go, 119 00:05:33,665 --> 00:05:37,101 But your dad will always be your dad... 120 00:05:37,102 --> 00:05:38,436 Until he can't take it anymore 121 00:05:38,437 --> 00:05:40,638 And he hops on a freight train. 122 00:05:40,639 --> 00:05:42,006 Come on, honey. 123 00:05:42,007 --> 00:05:43,707 It'll be like old times in the backyard. 124 00:05:43,708 --> 00:05:45,043 I can't, daddy. I've got a date. 125 00:05:46,111 --> 00:05:49,213 You're playing third, kelly. 126 00:05:49,214 --> 00:05:50,648 Oh, daddy. 127 00:05:50,649 --> 00:05:54,152 Mom! Guess what. I'm in love, 128 00:05:54,153 --> 00:05:56,654 And wait till you meet him. He's perfect. 129 00:05:56,655 --> 00:05:57,688 He does the cutest things. 130 00:05:57,689 --> 00:05:58,856 We went down to this 131 00:05:58,857 --> 00:06:00,124 Great new restaurant in new town. 132 00:06:00,125 --> 00:06:01,459 We ate everything on the menu, 133 00:06:01,460 --> 00:06:03,161 I mean, the most expensive stuff. 134 00:06:03,162 --> 00:06:04,162 You know what he did? 135 00:06:04,163 --> 00:06:05,563 He put a roach in the food, 136 00:06:05,564 --> 00:06:07,165 And we didn't have to pay for anything. 137 00:06:09,835 --> 00:06:11,169 You're kidding. 138 00:06:11,170 --> 00:06:12,337 You know, that's amazing. 139 00:06:12,338 --> 00:06:15,573 I used to date a guy who did that. 140 00:06:15,574 --> 00:06:17,575 Yeah, now your father just takes me to restaurants 141 00:06:17,576 --> 00:06:19,077 Where they have their own bugs. 142 00:06:27,886 --> 00:06:29,887 So, what's his name? 143 00:06:29,888 --> 00:06:31,389 Brian. 144 00:06:31,390 --> 00:06:34,392 Oh, mom, I love everything about him-- 145 00:06:34,393 --> 00:06:36,894 His hair, his lips, his breath. 146 00:06:36,895 --> 00:06:38,396 His breath? 147 00:06:38,397 --> 00:06:41,899 Really? 148 00:06:41,900 --> 00:06:44,402 Well, there goes the old myth 149 00:06:44,403 --> 00:06:47,472 Of a girl wanting a guy just like her father. 150 00:06:49,241 --> 00:06:50,774 Peg, I wonder why 151 00:06:50,775 --> 00:06:54,578 You never went after a guy like your father, 152 00:06:54,579 --> 00:06:55,946 Or weren't there any 153 00:06:55,947 --> 00:06:59,583 Chronically unemployed social parasites... 154 00:06:59,584 --> 00:07:02,920 The month you were in your prime? 155 00:07:04,323 --> 00:07:07,058 Mom, how did you know you were in love with dad? 156 00:07:07,059 --> 00:07:08,159 Well... 157 00:07:08,160 --> 00:07:11,562 He was kind of an athlete in school, 158 00:07:11,563 --> 00:07:14,165 And no one really thought much about the future back then. 159 00:07:14,166 --> 00:07:18,236 Bud: Mom? 160 00:07:18,237 --> 00:07:20,138 Can you come up here right away? 161 00:07:20,139 --> 00:07:21,239 Al, I'm talking to kelly. 162 00:07:21,240 --> 00:07:22,540 Could you go see what bud wants? 163 00:07:22,541 --> 00:07:27,211 Clean up after the dog, talk to your son--it never ends. 164 00:07:27,212 --> 00:07:28,612 You know, honey, you ought 165 00:07:28,613 --> 00:07:30,714 To bring brian down to watch us play softball. 166 00:07:30,715 --> 00:07:32,716 I was so good today. 167 00:07:32,717 --> 00:07:35,219 Well, I thought I was good. 168 00:07:35,220 --> 00:07:37,221 Daddy was a little upset, 169 00:07:37,222 --> 00:07:40,224 But, you know, he takes these games much too seriously. 170 00:07:40,225 --> 00:07:42,993 Al: Whaa! 171 00:07:42,994 --> 00:07:44,728 [thud] 172 00:07:44,729 --> 00:07:47,965 Bud: Dad, you ruined everything. 173 00:07:50,469 --> 00:07:52,736 You don't love me. 174 00:07:52,737 --> 00:07:54,738 Yes, I do. 175 00:07:54,739 --> 00:07:58,242 Do you think that I would do this for everyone? 176 00:07:58,243 --> 00:08:00,478 I've seen you do this for everyone. 177 00:08:07,686 --> 00:08:09,187 Al: You stink! 178 00:08:09,188 --> 00:08:11,189 My parents are home. 179 00:08:11,190 --> 00:08:13,691 I thought they'd be playing softball all day. 180 00:08:13,692 --> 00:08:16,461 I thought I'd leave home by the time I was 15. 181 00:08:16,462 --> 00:08:18,696 You know, sometimes things don't work out the way you think. 182 00:08:18,697 --> 00:08:20,098 Don't worry about meeting my parents, 183 00:08:20,099 --> 00:08:21,332 Except for my father. 184 00:08:21,333 --> 00:08:22,766 He's okay and all, 185 00:08:22,767 --> 00:08:25,136 But if he finds you sitting in his spot, 186 00:08:25,137 --> 00:08:26,904 He'll punch you in the face. 187 00:08:26,905 --> 00:08:28,706 Where's his spot? 188 00:08:28,707 --> 00:08:30,441 I forget. 189 00:08:31,710 --> 00:08:33,711 Anyhow, only talk to him 190 00:08:33,712 --> 00:08:35,713 About sports and bodily functions. 191 00:08:35,714 --> 00:08:38,716 It's what he knows, it's what he likes. 192 00:08:38,717 --> 00:08:40,718 Oh. One more thing-- 193 00:08:40,719 --> 00:08:43,721 If you touch me while he's here, 194 00:08:43,722 --> 00:08:45,723 He'll break your back. 195 00:08:45,724 --> 00:08:47,225 Ready? 196 00:08:48,727 --> 00:08:53,231 It was very brave of you to play with that foot, al. 197 00:08:53,232 --> 00:08:54,832 Yeah, freak accident, 198 00:08:54,833 --> 00:08:56,834 Slipping on a banana peel. 199 00:08:56,835 --> 00:08:58,736 How'd you do, dad? 200 00:08:58,737 --> 00:09:00,738 I went 4 for 4, 201 00:09:00,739 --> 00:09:03,741 Bud went 4 for 4, and your mom... 202 00:09:03,742 --> 00:09:05,743 Well, we lost 17-8. 203 00:09:05,744 --> 00:09:07,745 At least I hit the ball, al. 204 00:09:07,746 --> 00:09:09,747 Oh, great. You finally make a bunt, 205 00:09:09,748 --> 00:09:12,750 And an 80-year-old man beats you to first base. 206 00:09:12,751 --> 00:09:15,253 Course, he wasn't wearing high heels. 207 00:09:15,254 --> 00:09:17,855 Bud, you want to get me some juice, huh? 208 00:09:17,856 --> 00:09:19,757 Is this your spot? 209 00:09:19,758 --> 00:09:22,260 This is my house. 210 00:09:22,261 --> 00:09:25,496 Every spot is my spot. 211 00:09:25,497 --> 00:09:28,766 Mom, dad, I'd like you to meet brian. 212 00:09:28,767 --> 00:09:31,769 Next week, we play the christian t-shirt shop. 213 00:09:31,770 --> 00:09:36,774 Now, they've never won a game because they refuse to steal, 214 00:09:36,775 --> 00:09:39,277 But they've never played us. 215 00:09:39,278 --> 00:09:42,713 Dad, the refrigerator's been sucked dry. 216 00:09:44,783 --> 00:09:46,784 Who's this? 217 00:09:46,785 --> 00:09:48,186 It's brian. 218 00:09:48,187 --> 00:09:50,188 Nice to meet you, brian. 219 00:09:50,189 --> 00:09:52,290 Yeah, nice to meet you, brian. 220 00:09:52,291 --> 00:09:53,291 Hi. 221 00:09:53,292 --> 00:09:55,293 Your breath smells of juice. 222 00:09:55,294 --> 00:09:57,662 Oh, don't pay any attention to al. 223 00:09:57,663 --> 00:10:01,632 No one ever does. 224 00:10:01,633 --> 00:10:03,734 You know, you look kind of familiar. 225 00:10:03,735 --> 00:10:05,803 Do I know you from anywhere? 226 00:10:05,804 --> 00:10:06,804 I don't think so, 227 00:10:06,805 --> 00:10:08,406 But I do work at the grocery store. 228 00:10:08,407 --> 00:10:11,909 Then there's no way she ever saw you there. 229 00:10:11,910 --> 00:10:13,911 Drank all my juice, huh? 230 00:10:13,912 --> 00:10:15,913 Wait a second, dad. 231 00:10:15,914 --> 00:10:18,916 Juice gives him the essential vitamins 232 00:10:18,917 --> 00:10:20,918 He needs to fight... 233 00:10:20,919 --> 00:10:21,985 Infections. 234 00:10:24,256 --> 00:10:27,758 Brian, I'd like you to meet my brother, bug. 235 00:10:27,759 --> 00:10:29,260 That's bud. 236 00:10:29,261 --> 00:10:34,765 I was named after a beer, wasn't I, dad? 237 00:10:34,766 --> 00:10:38,769 So, brian, outside of drinking all our juice, 238 00:10:38,770 --> 00:10:41,772 What are your intentions with kelly here? 239 00:10:41,773 --> 00:10:43,774 Come on, everybody, 240 00:10:43,775 --> 00:10:46,009 Let's give them a little privacy. 241 00:10:54,786 --> 00:10:58,289 You know, I think my dad really liked you. 242 00:10:58,290 --> 00:11:00,991 Gee, I really liked him. 243 00:11:00,992 --> 00:11:03,060 By the way, thanks for saying, 244 00:11:03,061 --> 00:11:05,563 "have some more juice. There's plenty." 245 00:11:05,564 --> 00:11:07,565 You're more important than my father. 246 00:11:07,566 --> 00:11:09,400 Am I? 247 00:11:09,401 --> 00:11:12,737 Sure. You know how I feel about you. 248 00:11:12,738 --> 00:11:16,340 You know, it takes more than words. 249 00:11:16,341 --> 00:11:17,608 There is a way 250 00:11:17,609 --> 00:11:18,842 You could prove it to me, 251 00:11:18,843 --> 00:11:20,844 But you'd never do it. 252 00:11:20,845 --> 00:11:22,747 Yes, I would. What? 253 00:11:22,748 --> 00:11:25,249 You've known me for two days. 254 00:11:25,250 --> 00:11:28,619 You know there's nothing I wouldn't do. 255 00:11:28,620 --> 00:11:31,756 I know, but I'm talking about a tattoo, 256 00:11:31,757 --> 00:11:34,258 One with my name on it. 257 00:11:34,259 --> 00:11:37,261 I'm getting one with your name on it. 258 00:11:37,262 --> 00:11:38,763 You are? 259 00:11:38,764 --> 00:11:40,431 Yeah. 260 00:11:40,432 --> 00:11:43,267 That's the way I feel about you, kelly. 261 00:11:43,268 --> 00:11:45,336 Well, where do you want me to put it? 262 00:11:45,337 --> 00:11:47,271 Anywhere, 263 00:11:47,272 --> 00:11:49,774 As long as it shows. 264 00:11:49,775 --> 00:11:51,776 So, like, anywhere. 265 00:11:51,777 --> 00:11:53,277 Yeah. 266 00:11:53,278 --> 00:11:58,148 I don't know. My parents would kill me. 267 00:12:01,520 --> 00:12:03,454 I'll do it. 268 00:12:09,328 --> 00:12:10,428 Al: Come on, peg, 269 00:12:10,429 --> 00:12:12,430 You're not leaving till you catch a fly ball. 270 00:12:12,431 --> 00:12:13,731 Peg: It's dark. 271 00:12:13,732 --> 00:12:15,232 Catch! 272 00:12:15,233 --> 00:12:17,868 Ow! 273 00:12:17,869 --> 00:12:21,205 That's it, al. I am not practicing anymore. 274 00:12:21,206 --> 00:12:23,407 I'm good enough, and it's just a game. 275 00:12:23,408 --> 00:12:25,643 It's not just a game. 276 00:12:25,644 --> 00:12:27,911 We'd better not lose to the christians, peg. 277 00:12:27,912 --> 00:12:29,647 I'm warning you. 278 00:12:29,648 --> 00:12:32,149 I hate that three-women rule. 279 00:12:32,150 --> 00:12:33,651 I hate women. 280 00:12:33,652 --> 00:12:35,653 Dad, can I talk to you? 281 00:12:35,654 --> 00:12:37,154 Oh, why? 282 00:12:37,155 --> 00:12:39,156 It's important, daddy. 283 00:12:39,157 --> 00:12:40,324 Okay. Now, listen, 284 00:12:40,325 --> 00:12:42,259 This is not about sex, is it? 285 00:12:42,260 --> 00:12:45,363 Because I don't know anything about that. 286 00:12:45,364 --> 00:12:48,098 I know. Mom told me. 287 00:12:48,099 --> 00:12:50,934 No, it's not about sex, dad. 288 00:12:50,935 --> 00:12:52,603 Good. Good. 289 00:12:52,604 --> 00:12:55,105 Okay. Now, I'm going to be 290 00:12:55,106 --> 00:12:57,608 Totally straight with you. 291 00:12:57,609 --> 00:13:00,611 There's this girl. Let's call her... Betty. 292 00:13:00,612 --> 00:13:03,614 She has this guy who wants her 293 00:13:03,615 --> 00:13:05,616 To look a certain way for him, 294 00:13:05,617 --> 00:13:07,785 But, see, this girl 295 00:13:07,786 --> 00:13:10,053 Isn't sure that she wants to look this certain way. 296 00:13:10,054 --> 00:13:12,456 Kelly, let me tell you something. 297 00:13:12,457 --> 00:13:16,460 Society, somehow, some way, separated the sexes. 298 00:13:16,461 --> 00:13:18,629 Now, they made girls weak. 299 00:13:18,630 --> 00:13:22,633 Now, I'm not saying it's bad to be a girl. 300 00:13:22,634 --> 00:13:24,635 I'd rather be dead myself. 301 00:13:24,636 --> 00:13:27,137 But it's always the girl's place 302 00:13:27,138 --> 00:13:29,640 To do something for the guy, 303 00:13:29,641 --> 00:13:33,644 Never the guy's place to do anything for the girl-- 304 00:13:33,645 --> 00:13:34,845 Until you marry them-- 305 00:13:34,846 --> 00:13:38,649 Then the law steps in and makes you. 306 00:13:38,650 --> 00:13:41,151 But back to this friend of yours... Betty. 307 00:13:41,152 --> 00:13:44,087 See, she has to understand that you don't always 308 00:13:44,088 --> 00:13:47,090 Have to do what the guy says, 309 00:13:47,091 --> 00:13:49,593 Especially if betty... 310 00:13:49,594 --> 00:13:51,595 Is my little girl. 311 00:13:53,832 --> 00:13:56,266 Yeah, come on, come on. 312 00:13:56,267 --> 00:13:58,268 Okay, peg! Get out in the hall! 313 00:13:58,269 --> 00:14:00,037 We're going to do some grounders! 314 00:14:00,038 --> 00:14:01,505 I don't want to, al. 315 00:14:01,506 --> 00:14:03,808 I didn't want to talk to kelly either, but I did. 316 00:14:17,121 --> 00:14:21,124 Yeah. Is this melvin's tattoo? 317 00:14:21,125 --> 00:14:26,530 Yes. Can I make an appointment for next Sunday? 318 00:14:28,633 --> 00:14:31,635 I know, I know. I stink. 319 00:14:31,636 --> 00:14:33,971 But it was close. 320 00:14:33,972 --> 00:14:37,641 We lost to nuns. 321 00:14:37,642 --> 00:14:40,143 I have never been so humiliated. 322 00:14:40,144 --> 00:14:42,079 In front of everyone, 323 00:14:42,080 --> 00:14:46,484 You told sister mary alice, "bless this, honey." 324 00:14:46,485 --> 00:14:49,587 Hey, I might not know all the religious gestures, 325 00:14:49,588 --> 00:14:52,590 But I recognized the one she gave to me. 326 00:14:52,591 --> 00:14:54,091 [doorbell rings] 327 00:14:54,092 --> 00:14:55,526 Gee, I wonder who that could be. 328 00:14:55,527 --> 00:14:58,462 If there's any justice, it's the baseball police. 329 00:14:58,463 --> 00:15:00,097 Yes? 330 00:15:00,098 --> 00:15:01,599 Hi, peggy. 331 00:15:01,600 --> 00:15:04,101 You don't remember me, do you? 332 00:15:04,102 --> 00:15:05,335 No. 333 00:15:05,336 --> 00:15:07,605 All right, I'll give you a little hint. 334 00:15:07,606 --> 00:15:10,708 That night behind the aquarium in high school? 335 00:15:10,709 --> 00:15:12,476 Oh, craig! 336 00:15:13,945 --> 00:15:16,580 No. 337 00:15:17,983 --> 00:15:19,116 Ted! 338 00:15:19,117 --> 00:15:21,118 No. 339 00:15:21,119 --> 00:15:23,521 Rodrigo! 340 00:15:23,522 --> 00:15:26,023 No. 341 00:15:26,024 --> 00:15:28,792 Well, you're just going to have to be a little more specific. 342 00:15:28,793 --> 00:15:30,227 Jimmy. 343 00:15:30,228 --> 00:15:32,129 Oh, that aquarium. 344 00:15:32,130 --> 00:15:37,434 Well, come on in. 345 00:15:38,970 --> 00:15:43,574 Al, this is jimmy, from the aquarium. 346 00:15:43,575 --> 00:15:47,578 This is my husband, al. 347 00:15:47,579 --> 00:15:49,580 You're a lucky man, al. 348 00:15:49,581 --> 00:15:51,582 Yeah, right. 349 00:15:51,583 --> 00:15:53,584 So sit down, jimmy. 350 00:15:53,585 --> 00:15:55,586 You want a beer? 351 00:15:55,587 --> 00:16:02,593 Sure. 352 00:16:02,594 --> 00:16:06,096 So, what brings you around here after all this time? 353 00:16:06,097 --> 00:16:08,098 Well, I wondered what became of you, 354 00:16:08,099 --> 00:16:09,600 So I looked you up. 355 00:16:09,601 --> 00:16:12,603 Who would ever have thought that you'd be living 356 00:16:12,604 --> 00:16:15,940 In a nice, big place like this? 357 00:16:15,941 --> 00:16:18,943 I've never been in a house like this. 358 00:16:18,944 --> 00:16:21,946 How'd you let this one get away, peg? 359 00:16:21,947 --> 00:16:23,948 Actually, al, she dumped me. 360 00:16:23,949 --> 00:16:26,684 Yeah? What did you do? 361 00:16:26,685 --> 00:16:27,851 Nothing, really. 362 00:16:27,852 --> 00:16:30,621 It was just before the sophomore dance. 363 00:16:30,622 --> 00:16:33,624 I'd rented a tux, a car, bought flowers. 364 00:16:33,625 --> 00:16:37,127 I got to her house just in time to see 365 00:16:37,128 --> 00:16:41,966 Her little bottom pull off on the back of a harley. 366 00:16:41,967 --> 00:16:43,934 Let me get this straight. 367 00:16:43,935 --> 00:16:46,336 You think this house is big, but her bottom-- 368 00:16:46,337 --> 00:16:47,337 Al, jimmy is speaking. 369 00:16:47,338 --> 00:16:49,339 And I didn't dump you. 370 00:16:49,340 --> 00:16:53,811 I just went out the back door with a cuter guy. 371 00:16:53,812 --> 00:16:55,813 You know how kids are. 372 00:16:55,814 --> 00:16:59,149 Yeah, yeah, I can laugh about it now. 373 00:16:59,150 --> 00:17:01,151 Ha ha ha! 374 00:17:01,152 --> 00:17:03,654 She didn't realize it then, 375 00:17:03,655 --> 00:17:07,024 But she was the love of my life. 376 00:17:09,160 --> 00:17:11,662 See how lucky you are, al? 377 00:17:11,663 --> 00:17:16,066 See how lucky you are? 378 00:17:16,067 --> 00:17:17,467 You know, that night 379 00:17:17,468 --> 00:17:20,170 I was coming to take you to the dance, 380 00:17:20,171 --> 00:17:22,940 I had something special to show you. 381 00:17:25,176 --> 00:17:27,410 Look at this. 382 00:17:27,411 --> 00:17:29,412 Oh, jimmy, I'm so flattered! 383 00:17:29,413 --> 00:17:31,481 Well, look at that, al. 384 00:17:31,482 --> 00:17:35,019 He has my name tattooed on his arm. 385 00:17:35,020 --> 00:17:37,021 You never did that. 386 00:17:37,022 --> 00:17:39,523 Maybe that's because I'm not insane 387 00:17:39,524 --> 00:17:41,692 Like old jimbo over there. 388 00:17:41,693 --> 00:17:43,627 Well, buddy, thanks for stopping by. 389 00:17:43,628 --> 00:17:46,630 Next time you want to mutilate some part of your body, 390 00:17:46,631 --> 00:17:48,832 Swing by and show it to us. 391 00:17:48,833 --> 00:17:50,634 I'm going. 392 00:17:50,635 --> 00:17:52,736 I just wondered if you knew what it was like 393 00:17:52,737 --> 00:17:54,304 To go through your whole life 394 00:17:54,305 --> 00:17:57,641 With a tattoo of "peggy" on your arm. 395 00:17:57,642 --> 00:18:00,644 I had to marry a girl named peggy, 396 00:18:00,645 --> 00:18:03,147 A fat horse of a peggy. 397 00:18:03,148 --> 00:18:06,650 You know, the kind of woman that looks like 398 00:18:06,651 --> 00:18:08,652 She inhaled another woman. 399 00:18:08,653 --> 00:18:13,157 I guess we should all be grateful for what we have. 400 00:18:13,158 --> 00:18:15,358 You got a peggy that's beautiful and fun. 401 00:18:16,561 --> 00:18:19,663 I got one that sleeps standing up. 402 00:18:19,664 --> 00:18:24,434 I can laugh about that now, though. Heh! 403 00:18:26,171 --> 00:18:28,906 We had fun in high school, didn't we? 404 00:18:28,907 --> 00:18:31,241 Like when I took you to that fancy restaurant 405 00:18:31,242 --> 00:18:32,910 And I put the roach in the food 406 00:18:32,911 --> 00:18:35,012 And we got our meal for free. 407 00:18:35,013 --> 00:18:36,346 That's funny. 408 00:18:36,347 --> 00:18:39,016 My daughter's dating a guy who did that. 409 00:18:39,017 --> 00:18:44,121 I know. It's my son. 410 00:18:44,122 --> 00:18:47,457 I can laugh about that now too. 411 00:18:49,627 --> 00:18:51,128 Where's kelly? 412 00:18:51,129 --> 00:18:53,130 I don't know, 413 00:18:53,131 --> 00:18:56,133 But I think she might be out with brian. 414 00:18:56,134 --> 00:18:58,635 That's great. My daughter is out 415 00:18:58,636 --> 00:19:00,804 With the spawn of norman bates and sea biscuit. 416 00:19:02,073 --> 00:19:06,076 I should have killed him when he drank my juice. 417 00:19:06,077 --> 00:19:08,078 Maybe we'd better go find her. 418 00:19:08,079 --> 00:19:10,480 Dad, I got a good one. 419 00:19:10,481 --> 00:19:13,984 This one is so good, I won't even charge you. 420 00:19:13,985 --> 00:19:15,986 Guess where I saw kelly. 421 00:19:15,987 --> 00:19:17,454 Eliminate the obvious 422 00:19:17,455 --> 00:19:19,990 Like the back seat, the bushes, jail. 423 00:19:19,991 --> 00:19:21,658 Now guess. 424 00:19:21,659 --> 00:19:25,428 Okay, time's up. She's getting a tattoo. 425 00:19:25,429 --> 00:19:26,964 Yep. 426 00:19:26,965 --> 00:19:29,566 I saw her and brian go into the tattoo parlor. 427 00:19:29,567 --> 00:19:31,668 They were testing her arm. 428 00:19:31,669 --> 00:19:33,771 Should I bring down your belt? 429 00:19:33,772 --> 00:19:37,174 Al, you've got to do something. 430 00:19:37,175 --> 00:19:39,676 Whoo! Much better than a belt, dad. 431 00:19:39,677 --> 00:19:41,678 I'm going to go stop kelly, 432 00:19:41,679 --> 00:19:45,615 Then find jimbo, and hit one out of the park. 433 00:19:45,616 --> 00:19:47,617 Now, where's this tattoo parlor? 434 00:19:47,618 --> 00:19:49,686 Okay, it's the one next to the nightclub that says, 435 00:19:49,687 --> 00:19:51,021 "girls, girls, girls." you go down-- 436 00:19:51,022 --> 00:19:51,889 I know where it is. 437 00:19:54,826 --> 00:19:56,693 Bud, where are you going? 438 00:19:56,694 --> 00:20:00,964 I'm moving my stuff into my dead sister's room. 439 00:20:06,637 --> 00:20:08,138 Freeze. 440 00:20:08,139 --> 00:20:10,140 Show me your arm. 441 00:20:10,141 --> 00:20:12,509 Who spotted me? 442 00:20:12,510 --> 00:20:14,978 Bud: ♪ dum da-dum-dum-dum ♪ 443 00:20:14,979 --> 00:20:16,980 Hey, that's my stuff! 444 00:20:16,981 --> 00:20:20,250 Never mind that, kelly. Show me your arm. 445 00:20:20,251 --> 00:20:22,652 Oh, mom, I didn't get the tattoo. 446 00:20:22,653 --> 00:20:24,054 I mean, I was going to, 447 00:20:24,055 --> 00:20:26,489 But on the way over, brian told me the whole story, 448 00:20:26,490 --> 00:20:27,791 And a funny thing happened. 449 00:20:27,792 --> 00:20:29,159 We really did fall in love, 450 00:20:29,160 --> 00:20:30,828 And we both decided to get tattooed. 451 00:20:30,829 --> 00:20:32,229 But then you realized 452 00:20:32,230 --> 00:20:33,964 How upset your father and I would be? 453 00:20:33,965 --> 00:20:35,665 No. 454 00:20:35,666 --> 00:20:38,668 See, when brian was getting his tattoo, 455 00:20:38,669 --> 00:20:42,605 I saw the cutest guy, and we fell in love, 456 00:20:42,606 --> 00:20:46,609 So I went outside, and we rode off in the sunset 457 00:20:46,610 --> 00:20:48,611 In his domino's pizza truck. 458 00:20:48,612 --> 00:20:51,114 This is it, mom. This is the real thing. 459 00:20:51,115 --> 00:20:54,617 You're really turning into a fine young woman. 460 00:20:54,618 --> 00:20:57,620 You know, mom, I feel closer to you than ever 461 00:20:57,621 --> 00:21:02,092 Now that both of these geeks have tattoos. 462 00:21:02,093 --> 00:21:03,693 Yeah. 463 00:21:03,694 --> 00:21:05,695 You know, I feel kind of sorry for brian, though. 464 00:21:05,696 --> 00:21:07,764 He's going to have to go through his whole life 465 00:21:07,765 --> 00:21:09,967 With "kelly" tattooed on his arm. 466 00:21:09,968 --> 00:21:10,968 That's no problem. 467 00:21:10,969 --> 00:21:12,469 I'll just introduce him 468 00:21:12,470 --> 00:21:15,472 To this other girl at school named kelly. 469 00:21:15,473 --> 00:21:18,175 She's kind of fat, though. 470 00:21:18,176 --> 00:21:22,445 Well, as long as we're happy. 471 00:21:22,446 --> 00:21:24,882 Kelly, my hair. 472 00:21:24,883 --> 00:21:29,152 ♪ dum da-dum, dum-dum ♪ 473 00:21:29,153 --> 00:21:30,487 Excuse me. 474 00:21:35,659 --> 00:21:38,161 I went to the tattoo parlor. 475 00:21:38,162 --> 00:21:39,662 Good news. 476 00:21:39,663 --> 00:21:41,798 She didn't get the tattoo. 477 00:21:41,799 --> 00:21:44,935 I know. She's upstairs. Did you find jim? 478 00:21:44,936 --> 00:21:47,938 Yep. I followed brian to his house, 479 00:21:47,939 --> 00:21:49,940 Broke the door down, 480 00:21:49,941 --> 00:21:53,443 And I was going to break jimmy's head when... 481 00:21:53,444 --> 00:21:56,446 She came out of the kitchen. 482 00:21:56,447 --> 00:21:59,449 Peg, her face was in a jell-o mold. 483 00:21:59,450 --> 00:22:01,451 She was wearing a muumuu, 484 00:22:01,452 --> 00:22:03,954 But it had to be slit 485 00:22:03,955 --> 00:22:06,456 So she could fit into it. 486 00:22:06,457 --> 00:22:08,458 Peg, she had no knees. 487 00:22:08,459 --> 00:22:10,460 So I let him live. 488 00:22:10,461 --> 00:22:14,831 I figured that's the worst thing I could do to him. 489 00:22:14,832 --> 00:22:17,534 That's my al. 490 00:22:17,535 --> 00:22:20,470 She was horrible, peg, horrible! 491 00:22:22,640 --> 00:22:24,975 You look good, peg. 492 00:22:24,976 --> 00:22:27,144 Thanks, al. 493 00:22:27,145 --> 00:22:30,013 God, she was fat. 494 00:22:42,861 --> 00:22:44,761 [♪] 34432

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.