All language subtitles for Justine and Juliette 1975

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,525 --> 00:00:09,700 賈斯汀 和 朱麗葉 2 00:01:28,100 --> 00:01:29,350 賈斯汀 3 00:01:30,520 --> 00:01:32,100 不要哭了。 4 00:01:32,170 --> 00:01:35,625 快走。 我已經討厭你們。快走 5 00:01:35,900 --> 00:01:36,750 母狗 6 00:01:38,825 --> 00:01:39,600 好了 7 00:01:40,375 --> 00:01:41,275 別哭了。 8 00:01:41,875 --> 00:01:46,725 當姨媽把我們趕出家門的時候 我姐姐朱麗葉不理解我的心情 9 00:01:47,000 --> 00:01:50,450 我們的父母已經去世 由姨媽照顧我們。 10 00:01:50,670 --> 00:01:52,433 但她已經厭倦了我們。 11 00:01:52,520 --> 00:01:54,300 別太在意了。 12 00:01:54,475 --> 00:01:57,350 我不知道有多少次想過要逃跑。 13 00:01:57,575 --> 00:01:59,400 現在不需要了。 14 00:02:00,000 --> 00:02:03,800 我們現在是無家可歸的孤兒 15 00:02:04,075 --> 00:02:06,550 我們該怎麼辦呢? 16 00:02:06,625 --> 00:02:08,450 我們不會餓死的。 17 00:02:09,400 --> 00:02:10,900 你怎麼知道? 18 00:02:11,200 --> 00:02:12,900 我們有原始本錢 19 00:02:15,850 --> 00:02:19,500 姨媽給了我們一張汽車單程票 20 00:02:21,725 --> 00:02:24,275 但是... 朱麗葉有其他計劃。 21 00:02:31,250 --> 00:02:35,325 我從不贊成朱麗葉和男人鬼混 22 00:02:35,375 --> 00:02:37,175 上來。 來吧。 23 00:02:37,225 --> 00:02:40,225 快點。 我們不能等一整天。 24 00:02:40,275 --> 00:02:42,775 我不想和她們在一起 25 00:02:43,000 --> 00:02:46,425 但天氣很冷 我不想一個人留下。 26 00:02:46,730 --> 00:02:48,350 我叫阿爾弗雷德。 27 00:02:51,543 --> 00:02:52,568 很好。 28 00:02:56,500 --> 00:02:59,725 朱麗葉馬上和陌生人調情。 29 00:03:03,175 --> 00:03:05,125 我厭惡她。 30 00:03:21,275 --> 00:03:23,575 過了一會兒,她開始脫衣服。 31 00:03:23,825 --> 00:03:26,720 這是她的內褲。 32 00:03:27,600 --> 00:03:29,760 我們的姨媽經常責罵朱麗葉 33 00:03:29,860 --> 00:03:34,050 因為她常和男孩們在草棚裡做 "那個"。 34 00:03:34,225 --> 00:03:37,580 她現在就開始做 "那個 " 了。 35 00:03:46,575 --> 00:03:48,900 這種感覺怎麼會好呢 36 00:03:49,225 --> 00:03:52,090 像這樣坐著彈跳 37 00:03:52,550 --> 00:03:54,950 順便說一句, 司機什麼都看不見。 38 00:03:55,875 --> 00:03:57,675 我們差點死了 39 00:03:57,850 --> 00:04:00,050 因為她的所作所為。 40 00:04:19,100 --> 00:04:21,525 當我們進城之後 我已經受夠了。 41 00:04:21,775 --> 00:04:26,600 我寧願孤獨和貧窮 而不是生活在罪惡和污穢中。 42 00:04:27,270 --> 00:04:28,325 這就是了。 43 00:04:30,500 --> 00:04:32,600 你們要進來坐嗎? 44 00:04:32,700 --> 00:04:35,625 如果我們能一起喝香檳就太好了 45 00:04:36,270 --> 00:04:39,475 - 我不想這樣。 - 來吧。我們會照顧好你的。 46 00:04:39,525 --> 00:04:42,620 我會照顧自己。 我以後不想見到你。 47 00:04:44,500 --> 00:04:46,800 我們只好獨自玩了。 48 00:04:49,500 --> 00:04:52,680 你將會看到世界上最好的浴室。 49 00:04:55,300 --> 00:04:57,000 你有身份證嗎? 50 00:04:57,500 --> 00:05:00,700 當然有。 給你。 51 00:05:01,350 --> 00:05:05,775 店員服務態度不好、 但酒店很便宜。 52 00:05:06,300 --> 00:05:10,620 幸好我的銀行賬戶裡有一些錢 53 00:05:28,475 --> 00:05:33,210 朱麗葉,這是真的嗎? 54 00:05:39,681 --> 00:05:41,025 迷人。 55 00:05:41,920 --> 00:05:43,675 絕對有魅力。 56 00:05:59,522 --> 00:06:01,798 房間還不算太差。 57 00:06:02,370 --> 00:06:05,251 我不用擔心有人打擾我。 58 00:06:42,240 --> 00:06:44,450 抱緊我! 別放鬆。 59 00:07:01,175 --> 00:07:03,620 我們現在喝香檳。 - 好的。 60 00:07:08,870 --> 00:07:11,100 你總是穿著衣服洗澡嗎? 61 00:07:13,470 --> 00:07:18,325 我可憐的母親總是說 "乾淨最重要"。 62 00:07:20,175 --> 00:07:22,530 想像一下,如果她現在能看到我。 63 00:07:34,790 --> 00:07:36,725 穿著衣服洗澡! 64 00:07:53,064 --> 00:07:56,235 我在想,一旦找到工作就會好起來。 65 00:08:16,850 --> 00:08:17,950 泡泡浴。 66 00:09:33,740 --> 00:09:36,450 你必須一直戰鬥嗎? 67 00:09:36,589 --> 00:09:38,478 閉嘴吧! 明白嗎? 68 00:09:42,797 --> 00:09:45,391 感覺未來真的很無望。 69 00:09:46,175 --> 00:09:48,070 我會變成什麼樣子 70 00:10:07,050 --> 00:10:13,260 女士們,先生們, 斯德哥爾摩最優雅的黑色夜總會 71 00:10:14,675 --> 00:10:17,325 我們的明星,米米,扮演羅特的妻子 72 00:10:17,450 --> 00:10:20,425 她正在思考罪惡和高潮的問題 73 00:10:20,475 --> 00:10:24,775 在罪惡之城 索多瑪和蛾摩拉 74 00:10:38,550 --> 00:10:43,900 人類發現罪惡是美妙和令人愉快的。 75 00:10:44,450 --> 00:10:46,900 正是我們希望你... 76 00:10:47,025 --> 00:10:51,260 我們親愛的觀眾、 你會發現它正在這裏上演。 77 00:12:34,375 --> 00:12:39,620 但主最終厭惡了人類的罪惡行為 78 00:12:43,975 --> 00:12:50,050 就派了一個代表、 或者說是一個天使 79 00:12:50,409 --> 00:12:52,714 引導他們走上正途 80 00:12:53,275 --> 00:12:55,850 但那些忘恩負義的人類... 81 00:12:56,025 --> 00:13:00,000 卻想讓天使參與他們的狂歡。 82 00:13:10,890 --> 00:13:14,646 讓羅得和他的女兒們感到絕望。 83 00:13:15,125 --> 00:13:21,060 羅得的妻子被陌生人的慾望所征服 84 00:13:22,450 --> 00:13:24,520 在跳舞的時候 85 00:13:24,623 --> 00:13:28,796 編舞者是黑夜的喬治-凱什 86 00:13:29,884 --> 00:13:31,842 她試圖勾引他。 87 00:15:05,650 --> 00:15:09,030 天使不被勾引。 88 00:15:14,525 --> 00:15:17,250 上帝投下火焰和硫磺 89 00:15:17,300 --> 00:15:21,280 落在罪惡的索多瑪和蛾摩拉城市。 90 00:15:21,900 --> 00:15:27,030 但人類繼續在燃燒中的城市裡狂歡。 91 00:16:28,890 --> 00:16:31,875 羅得想和家人一起逃亡 92 00:16:32,150 --> 00:16:34,850 但他的妻子不同意。 93 00:16:35,533 --> 00:16:41,020 作為懲罰, 她變成了一根鹽柱。 94 00:16:44,775 --> 00:16:47,550 新節目即將開始。 95 00:16:47,600 --> 00:16:51,600 在這期間,請盡情享用香檳吧。 96 00:16:51,958 --> 00:16:53,824 我有個工作給你。 97 00:16:54,870 --> 00:16:59,050 在舒適的環境中 能賺到很多錢! 98 00:17:00,290 --> 00:17:01,425 給你。 99 00:17:03,470 --> 00:17:05,550 明天到這個地址。 100 00:17:06,431 --> 00:17:10,539 告訴他們是我派你來的 這事就這麼定了。 101 00:17:11,564 --> 00:17:12,911 謝謝。 102 00:17:29,100 --> 00:17:32,230 你在做什麼? 你瘋了嗎?放開我! 103 00:17:32,400 --> 00:17:34,575 放開我! 104 00:17:39,030 --> 00:17:41,375 這是什麼? 105 00:17:43,723 --> 00:17:44,910 這個呢? 106 00:17:45,680 --> 00:17:46,975 那個呢? 107 00:17:47,347 --> 00:17:49,530 你要為這些賠償。 108 00:17:49,750 --> 00:17:52,320 這些東西在我來時就壞了 109 00:17:54,182 --> 00:17:55,465 但是...... 110 00:17:57,710 --> 00:17:59,400 如果你順從我的話... 111 00:17:59,500 --> 00:18:01,425 聽話 不 ! 112 00:18:01,500 --> 00:18:02,870 放手! 113 00:18:40,063 --> 00:18:41,925 救命 ! 114 00:18:52,960 --> 00:18:54,758 我叫特麗莎。 115 00:19:00,800 --> 00:19:02,725 特麗莎在這裡。 116 00:19:05,625 --> 00:19:07,100 跟我來吧。 117 00:19:18,200 --> 00:19:19,840 不,你留在這裡。 118 00:19:30,775 --> 00:19:32,800 夫人的辦公室在那扇門後面。 119 00:19:32,900 --> 00:19:33,650 謝謝你。 120 00:19:34,750 --> 00:19:37,375 - 她是新來的嗎? - 她是處女嗎? 121 00:19:38,325 --> 00:19:40,400 在這種情況下 我要照顧好她。 122 00:19:40,750 --> 00:19:42,690 不管多少錢,我都會付出。 123 00:19:42,787 --> 00:19:44,360 我能做什麼。 124 00:19:49,375 --> 00:19:50,750 美好的一天 125 00:19:55,225 --> 00:19:56,175 美好的一天。 126 00:20:04,425 --> 00:20:06,525 我是朱莉.特麗莎。 127 00:20:07,025 --> 00:20:10,600 是嗎......你是特麗莎? 128 00:20:10,790 --> 00:20:12,025 讓我看看你。 129 00:20:15,700 --> 00:20:16,750 轉身。 130 00:20:19,675 --> 00:20:21,175 很不錯。 131 00:20:22,400 --> 00:20:23,700 只是有點瘦。 132 00:20:24,250 --> 00:20:28,525 特麗莎、你有經驗嗎? 133 00:20:28,725 --> 00:20:31,900 實際上,我從來沒有... 134 00:20:32,425 --> 00:20:33,400 什麼? 135 00:20:34,075 --> 00:20:37,200 我知道在我這個年紀聽起來不可思議 136 00:20:37,425 --> 00:20:39,250 但我是個鄉村姑娘。 137 00:20:39,725 --> 00:20:42,000 我從來沒有做過 138 00:20:44,725 --> 00:20:45,575 那個。 139 00:20:45,825 --> 00:20:47,475 你還是個處女? 140 00:20:49,550 --> 00:20:51,150 我為什麼要撒謊? 141 00:20:56,625 --> 00:20:59,800 不要以為我以此為榮。 我覺得這很不方便。 142 00:20:59,918 --> 00:21:01,716 這就是我來這裡的原因。 143 00:21:02,050 --> 00:21:03,225 我明白。 144 00:21:06,625 --> 00:21:09,700 我想得到報酬。 我明白了。 145 00:21:11,200 --> 00:21:12,800 你可以立即開始。 146 00:21:13,175 --> 00:21:16,350 我有個客戶給你。 一個令人愉快的人。 147 00:21:16,850 --> 00:21:18,175 奧斯本先生。 148 00:21:18,840 --> 00:21:24,000 別怕。我們會有一段美好的時光。 149 00:21:25,050 --> 00:21:28,450 先來點香檳調節一下氣氛。 150 00:21:28,725 --> 00:21:29,700 氣氛? 151 00:21:32,025 --> 00:21:35,800 當我看著你 我就變成一隻餓狼。 152 00:22:01,775 --> 00:22:02,925 你必須對我溫柔點。 153 00:22:04,125 --> 00:22:06,525 我是第一次。 154 00:22:14,475 --> 00:22:16,325 躺在那裡。 155 00:22:24,060 --> 00:22:26,789 我來照顧你 156 00:22:33,814 --> 00:22:35,484 要小心。 157 00:22:36,150 --> 00:22:37,475 很疼。 158 00:22:37,525 --> 00:22:38,470 笨蛋 159 00:22:39,050 --> 00:22:40,200 別亂動 160 00:22:40,900 --> 00:22:42,675 - 那是什麼? - 你不知道嗎? 161 00:22:44,770 --> 00:22:47,450 我會教你如何使用。 162 00:22:47,475 --> 00:22:48,375 讓我看看。 163 00:22:50,787 --> 00:22:53,613 它能進去嗎? 那是不行的。 164 00:22:53,700 --> 00:22:54,700 能行的。 165 00:23:03,397 --> 00:23:04,746 出問題了。 166 00:23:05,128 --> 00:23:07,409 你不能這樣做 是的。 167 00:23:08,775 --> 00:23:12,525 - 嗷! 疼啊! - 當然疼了。 我花了很多錢替妳開苞。 168 00:23:39,555 --> 00:23:41,225 你受傷了嗎? 169 00:23:48,701 --> 00:23:51,623 我被趕出旅館。 170 00:23:52,200 --> 00:23:54,030 我的錢花光了 171 00:23:54,550 --> 00:23:56,750 找工作似乎毫無希望。 172 00:23:57,370 --> 00:23:59,521 一切都顯得毫無希望。 173 00:24:00,060 --> 00:24:01,775 你是個騙子。 174 00:24:03,820 --> 00:24:05,553 但我不怪你 175 00:24:06,400 --> 00:24:08,660 但你要告訴我怎麼做的。 176 00:24:09,690 --> 00:24:11,070 樂意之至。 177 00:24:12,964 --> 00:24:14,792 這是我從阿爾弗雷德那裡得到的。 178 00:24:15,270 --> 00:24:18,425 首先在你的裏面放些這個。 我想夫人會明白的。 179 00:24:19,477 --> 00:24:22,430 然後,如果客戶仍然有疑問,再把這個...... 180 00:24:22,700 --> 00:24:23,550 在那裡。 181 00:24:23,647 --> 00:24:24,804 和床單上。 182 00:24:24,890 --> 00:24:27,150 特麗莎, 有新的客人在客廳裡。 183 00:24:28,625 --> 00:24:31,225 到我的辦公室。 我們會在那裡接待他。 184 00:24:33,178 --> 00:24:35,554 請注意,你別太誇張。 185 00:24:41,200 --> 00:24:44,474 有一天,我看到朱麗葉 在一家優雅的商店前。 186 00:24:45,145 --> 00:24:47,425 雖然我以前不想再見到她 187 00:24:47,510 --> 00:24:50,225 現在我非常高興 並忘記了我們的分歧。 188 00:24:50,663 --> 00:24:52,461 我們有很多話要談 189 00:24:52,650 --> 00:24:55,700 我一眼就看出 她比我混得更好。 190 00:24:56,270 --> 00:24:59,000 你的衣服真漂亮。 你有工作嗎? 191 00:25:01,570 --> 00:25:04,375 - 你在做什麼? - 沒什麼。 192 00:25:04,940 --> 00:25:06,875 你還和那個阿爾弗雷德住在一起嗎 193 00:25:07,050 --> 00:25:10,375 不,我有自己的公寓。 你住在哪裡? 194 00:25:10,716 --> 00:25:15,244 沒有地方。店員想強姦我。 我被趕出來。 195 00:25:15,330 --> 00:25:17,175 你可以和我暫時住在一起。 196 00:25:18,320 --> 00:25:19,764 我住在這裡。 197 00:25:28,200 --> 00:25:30,220 看起來不錯。 198 00:25:32,575 --> 00:25:34,475 - 這是你嗎? - 是的。 199 00:25:34,575 --> 00:25:36,670 這看起來比朱麗葉-卡爾松好。 200 00:25:44,650 --> 00:25:46,825 我的天啊。 多好啊。 - 你喜歡它嗎? 201 00:25:46,925 --> 00:25:47,850 是的。 202 00:25:49,081 --> 00:25:51,166 這正是我想要的。 203 00:25:52,150 --> 00:25:54,850 - 如果我有一份工作就好了。 - 我知道在哪裡可以找得到。 204 00:25:55,430 --> 00:25:57,644 我認識一家夜總會的經理。 205 00:25:57,800 --> 00:26:00,675 - 我要做什麼? - 提供飲料之類的服務。 206 00:26:00,940 --> 00:26:02,550 我現在就打電話。 207 00:26:03,063 --> 00:26:06,241 當我聽說能有工作時應該感到高興 208 00:26:06,330 --> 00:26:09,975 但我卻變得害怕和懷疑。 209 00:26:11,025 --> 00:26:16,950 女士們,先生們! 斯德哥爾摩最優雅的黑夜夜總會。 210 00:26:16,952 --> 00:26:19,131 但沒有理由擔心 211 00:26:19,225 --> 00:26:20,444 我想... 212 00:26:20,541 --> 00:26:24,679 一切都很美妙,就像童話故事一樣。 213 00:26:25,250 --> 00:26:28,850 我們的超級明星......傑奎琳 214 00:26:28,925 --> 00:26:31,750 她來自巴伐利亞的夜總會。 215 00:26:34,100 --> 00:26:37,990 她很奇怪 突然赤身裸體站在舞台上 216 00:26:38,083 --> 00:26:41,775 但觀眾都鼓掌了、 所以它不可能那麼糟糕。 217 00:26:44,656 --> 00:26:45,941 這是什麼? 218 00:26:46,150 --> 00:26:47,425 一個裸男。 219 00:26:47,975 --> 00:26:49,750 沒有人幫助她。 220 00:26:49,852 --> 00:26:51,521 不要只是坐著 221 00:26:52,868 --> 00:26:54,343 別管她了。 222 00:26:55,750 --> 00:26:58,220 放開她。 讓她一個人呆著。 223 00:26:58,250 --> 00:27:01,230 不,不是幫我。 是她。 224 00:27:01,333 --> 00:27:03,161 別鬧了。 225 00:27:04,732 --> 00:27:06,625 停... 226 00:27:07,375 --> 00:27:09,670 停。 你在做什麼? 227 00:27:11,075 --> 00:27:12,200 停下來。 228 00:27:14,226 --> 00:27:16,054 你瘋了。 229 00:27:16,720 --> 00:27:18,050 別鬧了。 230 00:27:19,190 --> 00:27:20,750 停 231 00:27:25,325 --> 00:27:28,750 你在做什麼? 停。 別鬧了。 232 00:27:28,849 --> 00:27:31,481 別鬧了。 你瘋了嗎? 233 00:27:32,025 --> 00:27:35,100 下來吧。 下來吧。 234 00:27:45,825 --> 00:27:47,350 停 235 00:29:32,275 --> 00:29:36,200 當我回到家時, 感到很震驚,很累,很難過...... 236 00:29:36,275 --> 00:29:38,250 我想上床睡覺忘記一切。 237 00:29:42,725 --> 00:29:44,050 她在那裡。 238 00:29:44,601 --> 00:29:46,912 夜總會打電話來告訴我。 239 00:29:47,575 --> 00:29:50,150 我正在和朋友開派對。 240 00:29:51,200 --> 00:29:54,190 - 這是賈斯汀,我的妹妹。 - 你好。 241 00:29:54,280 --> 00:29:57,300 你這次很成功。 他們希望你繼續。 242 00:29:57,375 --> 00:29:59,250 你必須告訴我們發生了什麼。 243 00:29:59,353 --> 00:30:02,112 - 我不想說。 我想去睡覺。 - 不,告訴我們發生了什麼。 244 00:30:02,207 --> 00:30:04,646 不,我不想。 245 00:30:04,741 --> 00:30:07,566 - 留下來,告訴我們發生了什麼。 - 是的,留下。 246 00:30:07,660 --> 00:30:09,104 我不想。 247 00:30:10,120 --> 00:30:11,350 讓她去吧。 248 00:30:11,950 --> 00:30:13,750 當我打開房門時 249 00:30:13,840 --> 00:30:15,850 我忍不住笑了。 250 00:30:16,180 --> 00:30:19,550 嗨,脫衣服。 這裡有你的位置。 251 00:30:20,260 --> 00:30:21,525 來吧。 252 00:30:22,025 --> 00:30:23,750 整個世界都很瘋狂。 253 00:30:26,975 --> 00:30:29,725 今晚不是你的夜晚,賈斯汀。 254 00:30:30,775 --> 00:30:32,890 但他們說你非常成功。 255 00:30:33,525 --> 00:30:35,200 我不想談這個。 256 00:30:37,196 --> 00:30:40,405 我叫羅伯特。我們來聊一會 257 00:30:42,925 --> 00:30:44,790 我認識朱麗葉已經有一段時間 258 00:30:44,893 --> 00:30:47,042 現在很高興能認識她的妹妹。 259 00:30:47,825 --> 00:30:48,975 - 嗨。 - 你好。 260 00:30:50,000 --> 00:30:52,140 羅伯特是個真正放蕩不羈的人。 261 00:30:52,230 --> 00:30:53,250 很好。 262 00:30:53,750 --> 00:30:55,275 你真的這麼認為嗎? 263 00:31:00,925 --> 00:31:03,900 一對赤裸的夫婦躺在床上互相愛撫 264 00:31:04,225 --> 00:31:06,600 他們這麼做肯定是為了表演給人看 265 00:31:07,500 --> 00:31:09,650 這似乎在斯德哥爾摩很受歡迎的表演。 266 00:31:15,325 --> 00:31:18,020 - 我們走吧。 不,我們再留一會。 267 00:31:18,110 --> 00:31:19,300 可能很有趣。 268 00:31:27,025 --> 00:31:30,200 令我沮喪的是, 表演的竟然是我姐姐朱麗葉。 269 00:31:31,350 --> 00:31:32,475 朱麗葉! 270 00:31:33,790 --> 00:31:35,350 不要打擾他們。 271 00:31:39,750 --> 00:31:41,025 真讓人噁心。 272 00:31:42,450 --> 00:31:43,725 我要走了。 273 00:31:52,300 --> 00:31:54,350 我覺得再也不能留在那裡了。 274 00:31:54,950 --> 00:31:56,550 現在我去哪裡呢? 275 00:31:57,975 --> 00:32:00,320 賈斯汀,你要去哪裡? 276 00:32:01,125 --> 00:32:05,130 為什麼她總是那麼令人厭惡 277 00:32:05,220 --> 00:32:07,800 隨時隨地 - 誰能決定別人的行為方式? 278 00:32:08,110 --> 00:32:09,450 這就是她想的。 279 00:32:09,850 --> 00:32:13,425 我不能再留在這裡。 但我應該去哪裡呢 280 00:32:18,750 --> 00:32:19,800 跟我一起吧。 281 00:32:22,425 --> 00:32:24,630 當他撫摸我的下巴時 282 00:32:24,726 --> 00:32:26,907 溫暖充滿了我全身。 別怕。 283 00:32:27,003 --> 00:32:29,025 我覺得他是可以信任的人。 284 00:32:29,120 --> 00:32:31,141 你多大? 十九歲。 285 00:32:55,425 --> 00:32:59,825 我從未想過有勇氣和一個陌生男人回家。 286 00:33:00,075 --> 00:33:01,575 但我還是來了 287 00:33:02,150 --> 00:33:03,750 感到平靜和安全。 288 00:33:25,350 --> 00:33:28,410 別緊張。 放輕鬆。 289 00:33:31,525 --> 00:33:33,175 一切都會好起來的。 290 00:33:34,925 --> 00:33:37,575 喝吧。 對你有好處。 291 00:34:27,925 --> 00:34:29,950 我全身酸軟無力 292 00:34:30,475 --> 00:34:34,540 雖然我知道要發生什麼,但我並不害怕。 293 00:34:34,875 --> 00:34:35,875 也許只是一點點。 294 00:36:01,725 --> 00:36:03,000 你想對我做什麼就做吧。 295 00:36:04,370 --> 00:36:05,325 做你想做的。 296 00:37:40,825 --> 00:37:42,250 我不敢相信 297 00:37:42,725 --> 00:37:44,375 做愛竟然這么美妙 298 00:37:45,200 --> 00:37:46,775 我太高興了。 299 00:38:39,925 --> 00:38:43,375 賈斯汀,這只是開始 300 00:38:43,500 --> 00:38:46,390 非常有趣的事情。 301 00:38:47,060 --> 00:38:47,850 乾杯 302 00:38:48,675 --> 00:38:50,275 為了我們的未來。 303 00:38:51,125 --> 00:38:51,925 乾杯。 304 00:40:38,280 --> 00:40:41,423 你認識她很久嗎? 幾個星期。 305 00:40:41,800 --> 00:40:43,750 你覺得怎麼樣? 她很有活力。 306 00:40:44,375 --> 00:40:46,974 你認為她會願意嗎? 我會處理好的。 307 00:40:47,425 --> 00:40:48,800 會順利的。 308 00:40:49,275 --> 00:40:50,650 我叫她做什么她都聽我的 309 00:41:02,475 --> 00:41:03,925 今晚過來吧。 310 00:41:16,420 --> 00:41:17,375 轉過身去。 311 00:41:26,626 --> 00:41:28,710 怎麼樣? 是的。 312 00:41:29,385 --> 00:41:32,017 特麗莎,回你的房間等待尼坎德先生。 313 00:41:35,734 --> 00:41:38,302 你保證她是個處女? 314 00:41:38,396 --> 00:41:41,606 她的價錢很貴 - 尼坎德先生! 315 00:41:44,650 --> 00:41:45,250 給你。 316 00:42:08,150 --> 00:42:08,900 是的。 317 00:42:17,600 --> 00:42:20,325 尼坎德先生、 請對我溫柔點。 318 00:42:20,750 --> 00:42:22,700 這是我的第一次 319 00:42:24,600 --> 00:42:26,500 我好害怕。 320 00:42:26,600 --> 00:42:27,725 不要害怕。 321 00:42:28,130 --> 00:42:29,525 我不會傷害你的。 322 00:42:37,475 --> 00:42:38,750 別哭了。 323 00:42:39,200 --> 00:42:41,000 不,別哭。 324 00:42:43,275 --> 00:42:46,825 我會帶你離開這裡。 我們要跑路了。 325 00:42:47,070 --> 00:42:48,650 是的。 你和我。 326 00:42:48,800 --> 00:42:49,825 不。 327 00:42:50,975 --> 00:42:54,470 - 什麼? - 我不敢。 來吧。 來吧。 328 00:42:55,650 --> 00:42:59,075 我一直表現得像頭豬。 我很慚愧。 329 00:42:59,150 --> 00:43:03,290 - 來吧。 我給你自由。 - 不,你已經付錢了。 330 00:43:03,380 --> 00:43:04,700 所以我必須服從 331 00:43:04,825 --> 00:43:09,500 我用錢讓一個可憐的處女受苦 332 00:43:09,625 --> 00:43:11,720 不能,絕對不能。 333 00:43:12,125 --> 00:43:14,625 你真善良對我真好。 334 00:43:14,775 --> 00:43:18,375 我想讓你成為我的第一個。 來吧,佔有我。 335 00:43:18,550 --> 00:43:19,850 我覺得我愛你。 336 00:43:20,250 --> 00:43:21,425 你愛我嗎? 337 00:43:23,975 --> 00:43:26,850 你是第一個這麼說的人。 338 00:43:27,675 --> 00:43:30,275 來我這裡。 我們來做愛吧。 339 00:43:30,475 --> 00:43:31,800 不 340 00:43:32,700 --> 00:43:36,825 我不能辜負一個年輕女孩的忠誠的愛。 341 00:43:36,875 --> 00:43:40,475 跟我走吧。 我們快逃吧。 - 不,我們不能! 342 00:43:43,325 --> 00:43:45,425 - 我不敢。 - 為什麼呢? 343 00:43:45,550 --> 00:43:46,550 黑手黨 344 00:43:47,000 --> 00:43:49,475 如果我們逃跑,都會被殺死。 345 00:43:50,550 --> 00:43:52,480 什麼? 346 00:43:54,100 --> 00:43:56,925 如果你繼續下去 他們也會殺了你。 347 00:43:57,150 --> 00:43:58,900 把我也殺了吧。 348 00:43:59,350 --> 00:44:04,000 我不能。 我現在不能和你睡。 就說我巳經給你開苞了。 349 00:44:04,425 --> 00:44:05,725 我把自己搞成什麼樣子了? 350 00:44:13,730 --> 00:44:15,375 她死了! 她死了!她死了!? 351 00:44:15,425 --> 00:44:16,975 - 他殺了她! - 黑手黨的人 352 00:44:17,521 --> 00:44:19,189 我的天。 這個可憐的女孩。 353 00:44:20,075 --> 00:44:22,175 我警告過她關於他的事。 354 00:44:26,975 --> 00:44:28,650 你在做什麼? 快離開這裡 355 00:44:29,400 --> 00:44:31,575 你殺了她 ! 356 00:44:34,600 --> 00:44:35,675 她怎麼樣了? 357 00:44:36,500 --> 00:44:39,125 醒來吧。 醒來吧 358 00:44:39,425 --> 00:44:41,440 不,別再來了。 359 00:44:41,525 --> 00:44:44,850 你可以多吃一點。 不要再躺著了。 360 00:44:46,670 --> 00:44:47,875 是那個美國人。 361 00:44:48,175 --> 00:44:50,975 我們付出這么多, 應該得到雙倍報酬 362 00:44:51,650 --> 00:44:53,925 姑娘們。想想中獎的機會吧, 363 00:44:54,250 --> 00:44:56,550 你的房間在哪裡? 364 00:45:04,425 --> 00:45:06,750 - 我要去操你。 - 唐-米勒 365 00:45:07,800 --> 00:45:10,020 一個令人難以置信的有錢人。 366 00:45:11,330 --> 00:45:12,700 我們去看看他吧。 367 00:45:14,275 --> 00:45:16,530 看!他發現了攝像機。 368 00:45:16,800 --> 00:45:19,425 - 他不會生氣嗎? - 不會 369 00:45:21,697 --> 00:45:23,590 你自己看吧。 370 00:45:24,263 --> 00:45:27,215 他把妓女操得死去活來 不像有心臟病 371 00:45:33,400 --> 00:45:40,150 他是個怪人,他立下遺囑 把全部財產給能令他馬上風死的女人 372 00:45:44,450 --> 00:45:47,725 如果是我的女孩,我要分一半 373 00:45:47,800 --> 00:45:49,525 另一半給那個女孩。 374 00:45:56,050 --> 00:46:01,175 他希望在 牡丹花下死, 做鬼也風流 375 00:46:03,390 --> 00:46:05,957 如果永遠沒有客人,我也不會介意。 376 00:46:08,775 --> 00:46:10,450 我更喜歡和你享受二人世界 377 00:46:13,925 --> 00:46:15,725 拉斯是我非常好的朋友。 378 00:46:18,556 --> 00:46:19,716 親愛的 379 00:46:20,677 --> 00:46:22,730 他來的時候我想妳穿上這個。 380 00:46:22,820 --> 00:46:24,900 哦,你給我買了新衣服。 381 00:46:25,320 --> 00:46:26,575 讓我看一下。 382 00:46:27,850 --> 00:46:30,175 真是太好了。 383 00:46:32,543 --> 00:46:34,275 但下面什麼都沒有 384 00:46:34,370 --> 00:46:35,275 沒有。 385 00:46:36,425 --> 00:46:38,600 你別穿內褲 386 00:46:41,150 --> 00:46:43,350 我這樣子不能在客人面前出現。 387 00:46:43,450 --> 00:46:44,475 為什麼不能? 388 00:46:46,500 --> 00:46:49,770 我想讓他看到妳是全世界最美麗的女孩。 389 00:46:50,790 --> 00:46:52,350 現在把它穿上。 390 00:46:54,800 --> 00:46:55,700 羅伯特 391 00:47:03,175 --> 00:47:04,840 我覺得自己完全赤裸。 392 00:47:07,630 --> 00:47:09,050 你不是。 393 00:47:13,695 --> 00:47:15,107 這樣很性感。 394 00:47:22,290 --> 00:47:26,875 若隱若現更能吸引人 395 00:47:27,125 --> 00:47:28,090 我不能。 396 00:47:28,500 --> 00:47:32,550 拉斯是個藝術家。 他見過很多女性祼體。 397 00:47:33,600 --> 00:47:35,475 現在我想讓他看看你。 398 00:47:38,775 --> 00:47:39,866 是的。 399 00:47:41,980 --> 00:47:43,000 如果你 400 00:47:46,020 --> 00:47:47,300 真的希望我這樣做。 401 00:48:00,500 --> 00:48:01,325 他來了。 402 00:48:04,350 --> 00:48:05,325 你好 -你好。 403 00:48:05,375 --> 00:48:06,850 - 歡迎。 - 謝謝你。 404 00:48:11,570 --> 00:48:12,850 我把它們放在水裡。 405 00:48:14,135 --> 00:48:15,771 - 嗨,拉斯。 - 你們好。 406 00:48:18,176 --> 00:48:20,101 你還好嗎? 407 00:48:21,220 --> 00:48:22,325 請自便。 408 00:48:24,200 --> 00:48:26,875 衣服不錯吧 我在巴黎買的。 409 00:48:27,850 --> 00:48:31,225 - 不錯,不是嗎 - 是的......是的。 410 00:48:31,700 --> 00:48:32,950 來,我們吃。 411 00:48:35,350 --> 00:48:38,700 我們都是生來自由 擁有同樣權利。 412 00:48:40,100 --> 00:48:43,220 有趣的是,某些人 413 00:48:43,317 --> 00:48:46,688 他們相信可以佔有另一個人。 414 00:48:47,500 --> 00:48:49,050 獨自佔有一個女人。 415 00:49:01,825 --> 00:49:05,280 我想知道是誰創造了傳統的道德觀 416 00:49:06,024 --> 00:49:08,591 它毀掉了人類很多的快樂。 417 00:49:09,320 --> 00:49:11,650 例如,那個愚蠢的慣例 418 00:49:11,875 --> 00:49:15,625 性行為應該秘密進行 419 00:49:15,750 --> 00:49:19,460 不能在公共場合做愛 420 00:49:19,558 --> 00:49:21,900 對他們所做的事情不加掩飾。 421 00:49:22,400 --> 00:49:27,930 我的意思是,就像只能兩個人吃飯一樣愚蠢 422 00:49:28,025 --> 00:49:30,817 還要閉門躲在房間裡放下窗簾。 423 00:49:31,525 --> 00:49:35,850 有什麼比一張大桌子更美妙可愛 424 00:49:36,225 --> 00:49:40,200 幾個人一起享用美味佳餚 425 00:49:41,200 --> 00:49:43,950 性生活應該以同樣的熱情來體驗 426 00:49:44,250 --> 00:49:45,525 並以同樣的方式。 427 00:52:33,275 --> 00:52:36,310 不,不,我不想要。 428 00:52:38,435 --> 00:52:41,580 我不能。 拉斯,我很抱歉,但我不能。 429 00:52:43,725 --> 00:52:45,275 我最好還是離開。 430 00:52:45,650 --> 00:52:48,370 好吧,我送你出去。 431 00:52:50,300 --> 00:52:51,150 晚安。 432 00:53:02,425 --> 00:53:03,775 你為什麼這樣做 433 00:53:04,250 --> 00:53:05,750 你只是坐在那裡看著。 434 00:53:08,600 --> 00:53:12,530 小賈斯汀。 試著去理解一下 435 00:53:13,725 --> 00:53:15,380 你有你的自由意志 436 00:53:15,475 --> 00:53:18,425 我並不以為有權利獨自佔有你。 437 00:53:19,350 --> 00:53:22,250 但是你有。你知道的。 438 00:53:24,125 --> 00:53:25,750 除了你,沒有其他人了。 439 00:53:30,800 --> 00:53:32,070 我愛你。 440 00:53:33,640 --> 00:53:34,700 保持這種想法。 441 00:53:38,549 --> 00:53:40,281 我馬上回來。 442 00:53:50,100 --> 00:53:51,200 快點回來。 443 00:53:51,400 --> 00:53:53,250 我迫不及待向你展示我有多愛你。 444 00:54:08,690 --> 00:54:12,250 快點。 我渴望著你。 我來了。 445 00:54:17,190 --> 00:54:18,100 哦,羅伯特! 446 00:54:21,330 --> 00:54:23,800 哦,我愛你! 447 00:56:32,100 --> 00:56:33,500 早上好,親愛的。 448 00:56:34,175 --> 00:56:36,960 - 我們昨晚做了什麼? 我們做了什麼? 449 00:56:37,800 --> 00:56:39,325 我們一起渡過一段美好時光。 450 00:56:39,850 --> 00:56:41,225 我們三個人都很快樂 451 00:56:42,175 --> 00:56:44,100 你欺騙我是不對的。 452 00:56:44,875 --> 00:56:46,650 但這是唯一的辦法。 453 00:56:47,700 --> 00:56:51,325 唯一能讓你明白 傳統的道德觀只是愚蠢的創造。 454 00:56:54,700 --> 00:56:56,030 妳得承認這很好。 455 00:56:56,525 --> 00:56:58,280 非常好,對嗎? 456 00:57:05,460 --> 00:57:08,500 我得走了。 今天下午會回來的。 457 00:57:09,450 --> 00:57:10,400 祝你有愉快的一天。 458 00:57:26,310 --> 00:57:30,625 我親愛的特麗莎 你已經給73個客戶開苞了 459 00:57:30,700 --> 00:57:32,225 差不多是所有客戶 460 00:57:32,500 --> 00:57:33,625 是74個。 461 00:57:34,747 --> 00:57:37,635 所有這些人都以為對你有特殊意義 462 00:57:37,700 --> 00:57:39,800 他們都認為是你生命中的第一個男人。 463 00:57:40,104 --> 00:57:42,254 他們會成為忠誠的好顧客。 464 00:57:42,340 --> 00:57:43,675 我愛他們每一個人。 465 00:57:45,325 --> 00:57:46,375 差不多了。 466 00:57:46,700 --> 00:57:48,000 - 再見。 - 再見。 467 00:57:49,225 --> 00:57:50,900 一切都那麼混亂 468 00:57:51,400 --> 00:57:54,750 我愛他、 他也愛我。 469 00:57:54,950 --> 00:57:56,300 而這一切還是發生了。 470 00:57:57,025 --> 00:57:57,850 為什麼? 471 00:57:58,750 --> 00:58:01,525 我以為夫妻做愛應該是兩個人的事 472 00:58:01,910 --> 00:58:05,400 不是像羅伯特所說的多人同時在一起 473 00:58:06,563 --> 00:58:08,809 我喜歡傳統的道德觀 474 00:58:09,480 --> 00:58:11,450 特別是當你戀愛時 475 00:58:12,675 --> 00:58:16,950 為了得到答案 我開始搜索他的抽屜 476 00:58:17,350 --> 00:58:19,850 我想找到答案。 477 00:58:35,680 --> 00:58:37,625 - 你回來了! - 你想看電影嗎? 478 00:58:37,700 --> 00:58:39,425 用投影機播放效果更好。 是嗎 479 00:58:39,500 --> 00:58:41,925 這是一部我自己拍的好電影。 480 00:58:44,310 --> 00:58:45,125 請坐 481 00:59:11,850 --> 00:59:14,525 這是我的妻子,比爾吉特。 - 你的妻子? 482 00:59:14,600 --> 00:59:18,530 我們並不常見。 她和朱麗葉是同事 483 00:59:27,725 --> 00:59:28,675 那件連衣裙 484 00:59:30,750 --> 00:59:32,425 這是我最喜歡的風格。 485 00:59:33,125 --> 00:59:34,725 它們是我在巴黎訂造的。 486 00:59:34,900 --> 00:59:36,450 - 它們? - 是的。 487 01:00:55,425 --> 01:00:58,650 過來......站起來。 488 01:03:01,730 --> 01:03:04,600 我很明智投資你的錢,我已經做到了 489 01:03:04,825 --> 01:03:09,430 我準備退休搬到巴哈馬。 490 01:03:10,225 --> 01:03:13,050 - 這地方要多少錢? 比你擁有的要多 491 01:03:14,575 --> 01:03:18,675 你的野心也太大、 錢是永遠賺不夠的。 492 01:03:18,990 --> 01:03:21,300 別這麼說。 還有個美國富翁 493 01:03:21,399 --> 01:03:25,797 親愛的特麗莎,如果你能做到 你就再也不用工作了。 494 01:03:26,475 --> 01:03:28,925 我不想無所事事躺在床上過日子。 495 01:03:29,250 --> 01:03:30,375 太無聊了。 496 01:03:31,525 --> 01:03:34,290 我要為米勒先生舉辦一個盛大派對 497 01:03:34,380 --> 01:03:38,650 每個人都有機會、 但要記住分我一半錢。 498 01:03:39,075 --> 01:03:42,250 - 其餘的由你們負責。 - 很好。 499 01:03:55,400 --> 01:03:58,410 - 嗨。 - 你好。 500 01:04:00,750 --> 01:04:04,350 我給你做了晚餐。 希望你喜歡。 501 01:04:04,425 --> 01:04:07,025 我相信我會的。 只要夠三個人吃就行。 502 01:04:08,375 --> 01:04:10,180 我今晚邀請了一個朋友。 503 01:04:25,453 --> 01:04:27,954 - 這樣好嗎? - 完美。 504 01:04:32,350 --> 01:04:33,200 給我。 505 01:05:00,730 --> 01:05:01,725 謝謝你,埃裡克。 506 01:05:04,190 --> 01:05:05,725 是埃裡克,對嗎? 507 01:05:06,600 --> 01:05:07,450 進來吧。 508 01:05:15,800 --> 01:05:16,725 喝一杯吧。 509 01:05:23,425 --> 01:05:24,675 還不錯。 510 01:05:27,350 --> 01:05:29,025 一點也不差。 511 01:05:29,440 --> 01:05:30,175 謝謝。 512 01:06:30,050 --> 01:06:31,300 你為什麼不吻我? 513 01:07:01,675 --> 01:07:03,000 就停在那裡。 514 01:09:01,200 --> 01:09:02,250 你準備好了嗎? 515 01:09:06,325 --> 01:09:07,800 現在輪到你了。 516 01:09:26,500 --> 01:09:29,800 - 嗨,賈斯汀。 - 哦,朱麗葉。 517 01:09:29,940 --> 01:09:30,600 來吧。 518 01:09:35,015 --> 01:09:37,519 一切都那麼困難。 519 01:09:37,575 --> 01:09:39,050 我畢竟是愛他的。 520 01:09:39,525 --> 01:09:43,740 愛?你真是瘋了。 他不正常。 521 01:09:44,225 --> 01:09:47,780 他是個變態。 不道德。 噁心的。 522 01:09:49,990 --> 01:09:51,925 妳需要開始學習與他人交往 523 01:09:52,150 --> 01:09:53,725 玩得開心點。 524 01:09:54,675 --> 01:09:57,620 今晚這裡開派對。 你一定要來。 525 01:09:58,301 --> 01:10:00,162 你知道我對妳們職業的看法 526 01:10:00,257 --> 01:10:01,718 你沒有資格說我們。 527 01:10:01,950 --> 01:10:05,025 你才是和病態,色情狂交往的人 528 01:10:05,340 --> 01:10:09,325 至少我們是正常的、 而且我們為社會提供服務。 529 01:10:10,175 --> 01:10:12,110 那裡, 往這邊走。 530 01:10:13,325 --> 01:10:15,475 - 你好。 - 正常嗎? 531 01:10:15,550 --> 01:10:20,550 特麗莎,真讓人高興。 532 01:10:22,630 --> 01:10:25,968 哦,一個迷人的女孩。 533 01:10:27,184 --> 01:10:29,623 這是我的妹妹,賈斯汀。 534 01:10:54,325 --> 01:10:56,525 今晚見,賈絲丁。 535 01:10:56,940 --> 01:10:59,175 來吧。 來吧。 536 01:11:03,974 --> 01:11:06,861 - 好的,我會參加聚會的。 - 好。 537 01:11:45,123 --> 01:11:47,498 希望你玩得開心。 538 01:12:02,850 --> 01:12:04,620 一個成功的聚會。 539 01:12:05,275 --> 01:12:07,090 為你而設的。 540 01:12:07,175 --> 01:12:09,690 只是為了我? 你太客氣了。 541 01:12:09,750 --> 01:12:13,640 - 一點也不。 - 我要享受你全部的女孩。 542 01:12:15,113 --> 01:12:17,456 也包括妳 好的,請。 543 01:12:17,550 --> 01:12:18,994 回見。 544 01:12:39,417 --> 01:12:41,792 - 你好。 你還好嗎? - 是的。 545 01:15:18,118 --> 01:15:21,649 嘿,你是誰? 我以為已經和這裏全部的女人做過愛。 546 01:15:21,740 --> 01:15:24,400 - 我不是這裡的人。 - 她不是我們中的一員。 547 01:15:28,767 --> 01:15:30,853 不,不,我不想。 548 01:15:31,140 --> 01:15:33,743 別說了。 我們不能冒任何風險。 549 01:15:34,700 --> 01:15:37,332 把我放下來! 放我下來! 550 01:16:19,200 --> 01:16:23,650 你只會走來走去 看著那些可恥的行為。 551 01:16:25,975 --> 01:16:27,325 就像我一樣。 552 01:16:28,175 --> 01:16:30,220 - 我們可以跳舞嗎? - 當然。 553 01:16:32,675 --> 01:16:34,900 我只是來觀察的。 554 01:16:35,175 --> 01:16:39,050 我是米勒先生的私人秘書兼保鏢。 555 01:17:05,792 --> 01:17:09,290 賈斯汀,你又來了。 輪到我了。 556 01:17:16,825 --> 01:17:21,310 - 別這樣。 - 我很抱歉。 來吧。 557 01:17:34,575 --> 01:17:37,570 你是不同的。 我看出你不屬於這裡。 558 01:17:38,225 --> 01:17:39,900 你猜對了 559 01:17:40,700 --> 01:17:42,125 而且我是非賣品。 560 01:17:44,450 --> 01:17:47,250 一個像你這樣的好女孩 來這裏幹什麼? 561 01:17:47,325 --> 01:17:48,950 妳好 562 01:17:49,510 --> 01:17:51,300 它讓我很開心。 563 01:17:51,822 --> 01:17:55,095 - 這裡每個人都讓我感到好笑。 - 香檳! 564 01:17:55,825 --> 01:17:57,530 香檳! 565 01:18:11,150 --> 01:18:14,900 只要這隻小鵝不做傻事。 566 01:18:15,200 --> 01:18:17,325 埃里克並沒有錯過這個機會 567 01:18:17,920 --> 01:18:19,400 只有一個人能成功。 568 01:18:39,289 --> 01:18:42,660 - 現在你必須和我跳舞。 - 還要和我一起。 569 01:18:42,850 --> 01:18:45,730 唐-米勒現在選擇和誰跳舞。 570 01:18:46,150 --> 01:18:47,560 你真討厭 571 01:18:47,725 --> 01:18:49,900 我喜歡。我認為這很好 572 01:18:50,570 --> 01:18:52,225 來吧,我們走吧。 573 01:18:55,968 --> 01:18:59,210 我們去一個可以獨處的地方。 574 01:18:59,300 --> 01:19:03,125 不,不要在那裡。 不要在這些房間裡。 575 01:19:03,602 --> 01:19:05,496 哦,賈斯汀。 576 01:19:05,590 --> 01:19:09,625 看看她們。 為什麼你不能像她們一樣 577 01:19:09,675 --> 01:19:12,350 這是這裏的重點。 明白嗎? 578 01:19:12,450 --> 01:19:14,925 這正是我不想做的原因。 579 01:19:16,910 --> 01:19:19,125 唐-米勒求你了。 580 01:19:19,200 --> 01:19:21,720 我懇求你。 我以前從未求過人。 581 01:19:23,424 --> 01:19:26,120 那裡有大量自願的女孩。 582 01:19:26,820 --> 01:19:30,000 我給你看。 我想做愛 ! 583 01:19:32,982 --> 01:19:35,581 我想操!我想操 操! 584 01:19:37,600 --> 01:19:41,125 我們走吧。 賈斯汀, 你會後悔的! 585 01:19:41,200 --> 01:19:43,775 你正在犯一生中的大錯 586 01:19:43,800 --> 01:19:47,760 你不知道錯過了什麼! 你會後悔的! 587 01:19:50,450 --> 01:19:52,950 賈斯汀,來。 588 01:20:02,225 --> 01:20:05,350 - 現在她們要使出秘密武器。 - 秘密武器? 589 01:20:35,400 --> 01:20:38,125 難道你不知道 誰和唐-米勒上床 590 01:20:38,475 --> 01:20:40,562 如果他因心臟病發作死亡 就會得到他的遺產 591 01:20:40,570 --> 01:20:42,452 - 什麼? - 這是他的遺囑。 592 01:20:42,675 --> 01:20:48,775 有問題問我 我會確保按照遺囑規則執行。 593 01:20:48,850 --> 01:20:50,625 他的心臟隨時都可能停止。 594 01:20:52,725 --> 01:20:56,430 是的!溫尼!是的,溫尼!再快點! 595 01:20:59,025 --> 01:21:00,480 你可以騎得更快! 你快要把我操死了! 596 01:21:01,824 --> 01:21:04,521 救命啊! 再快點! 597 01:21:10,450 --> 01:21:12,750 更多! 更快! 給我更多! 598 01:21:17,350 --> 01:21:20,175 現在不錯! 但可以更好! 599 01:21:23,760 --> 01:21:25,575 再來! 再來! 600 01:21:29,250 --> 01:21:32,580 再來,溫妮! 更多,溫妮! 601 01:21:34,350 --> 01:21:36,125 更多,溫妮! 更多! 602 01:21:36,175 --> 01:21:38,675 出盡全力 ! 再來點,溫妮! 603 01:21:38,800 --> 01:21:42,425 再快點! 更快!更快! 604 01:21:47,019 --> 01:21:48,174 妳下馬 605 01:21:49,100 --> 01:21:49,875 妳上來。 606 01:21:56,825 --> 01:21:59,775 天啊,多麼無聊、平庸和粗俗 607 01:22:00,125 --> 01:22:02,650 希望我能擺脫這一切 608 01:23:09,200 --> 01:23:10,980 很好。 609 01:23:12,976 --> 01:23:15,415 就像這樣。 我愛深喉。 610 01:23:17,017 --> 01:23:18,236 還能這麼深! 611 01:23:19,615 --> 01:23:21,348 很好,比比。 612 01:23:41,150 --> 01:23:45,400 感覺很好。 繼續這樣做吧,比比。 613 01:23:56,690 --> 01:23:58,650 很好,比比! 614 01:24:14,950 --> 01:24:16,725 對不起,比比! 615 01:24:16,900 --> 01:24:20,070 妳看上去很失望,特麗莎。 616 01:24:39,150 --> 01:24:41,100 我覺得自己不夠活躍 617 01:24:42,100 --> 01:24:47,430 我應該違背我的天性 參加他們的遊戲。 618 01:24:47,675 --> 01:24:51,625 親愛的賈斯汀, 也許你應該重新考慮 619 01:24:52,210 --> 01:24:52,975 太糟糕了。 620 01:24:56,995 --> 01:24:58,983 即使小手也不行? 621 01:25:00,650 --> 01:25:02,350 不會花很長時間。 622 01:25:03,700 --> 01:25:07,100 我覺得自己做很無聊。 623 01:25:07,194 --> 01:25:08,959 這裡有很多女孩。 624 01:25:09,054 --> 01:25:12,007 據我所知 今晚全都免費。 625 01:25:15,900 --> 01:25:20,425 過來,你這個可愛的生物。 我會給你一個徫大的榮譽。 626 01:25:33,225 --> 01:25:34,975 但我們不是為了錢而做 627 01:26:15,075 --> 01:26:18,880 能否請你給我一杯香檳 628 01:26:19,700 --> 01:26:21,470 我口乾舌燥 629 01:26:24,925 --> 01:26:29,140 請給我的朋友也來一杯。 630 01:26:43,275 --> 01:26:46,425 再努力一點,你很快就要完成 631 01:27:45,325 --> 01:27:49,900 不,等一下!特麗莎! 等一下! 632 01:27:53,225 --> 01:27:56,000 過來幫忙。 別讓他休息。 633 01:28:10,125 --> 01:28:13,150 哦,是的。 我來了。 634 01:28:14,925 --> 01:28:16,025 我來了! 635 01:28:26,675 --> 01:28:28,680 白費力氣 636 01:28:29,075 --> 01:28:33,725 你不會死於心臟病、 當然也不會留下遺產。 637 01:28:34,850 --> 01:28:37,800 我決不會立這種愚蠢遺囑。 638 01:28:37,950 --> 01:28:41,250 他和誰在一起馬上風, 誰就能得到遺產,這是真的嗎? 639 01:28:41,375 --> 01:28:44,775 特蕾莎和其他人正在為百萬而戰 640 01:29:23,080 --> 01:29:24,972 不能讓她們這樣做。 641 01:29:25,150 --> 01:29:26,730 你必須要阻止她們。 642 01:29:27,600 --> 01:29:31,500 這是他最後的願望。 我不能阻止。 643 01:29:31,775 --> 01:29:35,275 這些可憐女孩的唯一機會,可以讓生活變得更好 644 01:29:36,050 --> 01:29:38,600 - 這是謀殺。 - 自殺。 645 01:29:39,150 --> 01:29:41,360 - 我應該怎麼做? - 什麼也不做。 646 01:29:45,325 --> 01:29:46,325 特麗莎 647 01:29:47,575 --> 01:29:49,060 特麗莎,醒醒吧 648 01:29:52,100 --> 01:29:52,950 醒來吧! 649 01:29:53,450 --> 01:29:55,875 維比·烏拉, 你怎麼了 650 01:30:00,750 --> 01:30:03,250 我不是該死的戀屍癖! 651 01:30:05,850 --> 01:30:08,080 連酒都沒有了! 652 01:30:08,750 --> 01:30:11,830 該死的女人。 大家都去哪了? 653 01:30:13,750 --> 01:30:16,475 更多女人和香檳! 654 01:30:16,725 --> 01:30:18,470 米勒先生,我必須... 655 01:30:18,568 --> 01:30:20,590 發生什麼事? 你在做什麼? 656 01:30:27,616 --> 01:30:29,123 停,米先生 657 01:30:29,210 --> 01:30:31,250 你在做什麼? 把他拉開。 658 01:30:31,850 --> 01:30:34,670 - 走開! - 發生什麼事? 659 01:30:36,570 --> 01:30:38,775 救救我! 660 01:30:38,967 --> 01:30:40,733 把他從我身上拉開! 661 01:30:42,750 --> 01:30:47,325 把他從我身上拉開!救救我 662 01:30:53,590 --> 01:30:54,525 他還活著嗎? 663 01:30:58,430 --> 01:30:59,450 他已經死了。 664 01:31:00,875 --> 01:31:02,928 他死在賈斯汀的懷裡。 665 01:31:03,023 --> 01:31:04,786 所以她得到遺產。 666 01:31:05,875 --> 01:31:07,670 不可能是真的。 667 01:31:09,650 --> 01:31:12,930 他媽的運氣真好 668 01:31:13,425 --> 01:31:17,575 不是運氣! 這是美德的回報。 669 01:31:18,869 --> 01:31:21,147 我願為此乾杯。 670 01:31:25,674 --> 01:31:29,326 朱麗葉,幫忙把他從我身上弄走。 我給你一半錢。 671 01:31:39,650 --> 01:31:42,400 當然,生活中需要一些運氣 672 01:31:42,450 --> 01:31:45,925 但美德總能得到回報。 673 01:31:46,200 --> 01:31:47,850 記住這一點,女孩們。 47534

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.