All language subtitles for HBAD 398 P1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,480 --> 00:00:15,400 我が陸軍、河口省から私益に出て行っ 2 00:00:15,400 --> 00:00:18,200 た来せるべき米軍との本土決 3 00:00:18,200 --> 00:00:21,160 戦に備えた重要な物資の集 4 00:00:21,160 --> 00:00:23,440 積作業に朝早くから 5 00:00:23,840 --> 00:00:25,520 夜遅くまで従事しておる。 6 00:00:27,360 --> 00:00:30,320 その後釜に3人の勤労の女子が臨時でも来 7 00:00:30,320 --> 00:00:33,240 てくれたんだが、肝心のニクロム 8 00:00:33,240 --> 00:00:36,040 戦が底をついてしまい、草むしり 9 00:00:36,040 --> 00:00:38,720 と廃棄物の処理ばかりだ。 10 00:00:39,360 --> 00:00:42,240 風紀も乱れがちというじゃないか。し 11 00:00:42,240 --> 00:00:45,120 かしそれは軍需工場の作業 12 00:00:45,120 --> 00:00:47,920 の中身が敵に筒抜けになっていることに 13 00:00:48,080 --> 00:00:50,960 監視対象にせよとの指示があったからでし 14 00:00:50,960 --> 00:00:53,920 て、勝った質問をしてよろし 15 00:00:53,920 --> 00:00:56,800 いでしょうか?なんだ連合 16 00:00:56,800 --> 00:00:59,600 国は先頃、我が帝国に対して 17 00:00:59,840 --> 00:01:02,800 全日本軍の無条件降伏を求 18 00:01:02,800 --> 00:01:05,520 めたという真偽不明な噂がありますが 19 00:01:06,000 --> 00:01:08,960 ポツダム宣言なる幸福要 20 00:01:08,960 --> 00:01:11,760 求の最後通告だ。受託にし 21 00:01:11,760 --> 00:01:13,920 ろ本土決戦にしろ、 22 00:01:14,720 --> 00:01:17,640 この先、我ら日本人には 23 00:01:17,640 --> 00:01:19,600 最悪の受難が待ち受けてるんだよ。 24 00:01:21,280 --> 00:01:22,560 受難でありますか? 25 00:01:24,240 --> 00:01:25,840 そげな弱気な 26 00:01:28,360 --> 00:01:30,880 我が四国、日本は 27 00:01:31,440 --> 00:01:33,840 断じて不滅であります。不動大差 28 00:01:35,600 --> 00:01:38,400 はっきり言おう。交渉が決裂すれ 29 00:01:38,400 --> 00:01:41,360 ば。早ければ10月、 30 00:01:41,600 --> 00:01:44,560 遅くとも来年の春には関東に申 31 00:01:44,560 --> 00:01:45,440 告してくる。 32 00:01:48,080 --> 00:01:50,080 日本の国土は敵に蹂躙され、 33 00:01:51,040 --> 00:01:53,520 若い女子も大豆島も 34 00:01:54,160 --> 00:01:57,120 見境なく犯され、殺戮される。 35 00:02:11,960 --> 00:02:14,800 そうですね。暑 36 00:02:14,800 --> 00:02:17,120 いね。超汗かいて、本当 37 00:02:21,401 --> 00:02:23,681 いつまでこんな作業させられます 38 00:02:25,041 --> 00:02:25,121 か? 39 00:02:30,241 --> 00:02:30,321 お 40 00:02:34,201 --> 00:02:37,041 腹空いたねね。すごいお腹 41 00:02:37,041 --> 00:02:37,441 空いた。 42 00:03:53,141 --> 00:03:55,821 あいさ勤労令で 43 00:03:55,821 --> 00:03:58,781 工場に派遣された私たち女子学 44 00:03:58,781 --> 00:04:01,341 生は、軍人さんたちに 45 00:04:01,341 --> 00:04:04,221 一日中監視されなければい 46 00:04:04,221 --> 00:04:05,501 けないのでしょうか。 47 00:04:08,381 --> 00:04:11,021 監視というか、これは。 48 00:04:11,521 --> 00:04:12,401 のぞきです。 49 00:04:14,401 --> 00:04:16,481 すーちゃん、それ言い過ぎかも。 50 00:04:17,601 --> 00:04:20,561 大佐、覗きな 51 00:04:20,561 --> 00:04:21,841 どではございません。 52 00:04:23,801 --> 00:04:26,641 戦時下の帝都の夜を脅 53 00:04:26,641 --> 00:04:29,521 かす説教強盗な 54 00:04:29,521 --> 00:04:31,521 る不貞の輩が 55 00:04:32,321 --> 00:04:34,401 この村にも出没したということで、 56 00:04:35,521 --> 00:04:38,481 こやつらを守るために見張ってお 57 00:04:38,481 --> 00:04:41,081 ったのです。私 58 00:04:41,081 --> 00:04:44,001 たちが着替えてるところにやにやと 59 00:04:44,401 --> 00:04:47,321 覗いてたじゃないですか。まあ、そう向 60 00:04:47,321 --> 00:04:50,161 きになるな。覗かれるのも 61 00:04:50,801 --> 00:04:52,081 穴があるからだ。 62 00:04:53,521 --> 00:04:56,481 実はな、お前た 63 00:04:56,481 --> 00:04:59,401 ち女子学生が工場に配属されてのことだけど 64 00:04:59,401 --> 00:05:02,161 な。来 65 00:05:02,241 --> 00:05:04,561 る本土決戦に対しての 66 00:05:05,561 --> 00:05:08,081 開発していた電池計算機や。 67 00:05:08,761 --> 00:05:11,041 機密書類が外部に持ち出されたんだ。 68 00:05:12,481 --> 00:05:15,441 お前らを疑ってるわけじゃないが、な 69 00:05:15,441 --> 00:05:17,921 にせ配属された時期が重なるからな。 70 00:05:20,281 --> 00:05:23,121 原田ルリ子お前の 71 00:05:23,121 --> 00:05:26,081 父へは戦前、米国 72 00:05:26,081 --> 00:05:29,001 の菱形商事に長らく赴任しておったよ 73 00:05:29,001 --> 00:05:31,721 うだな。今は横 74 00:05:31,721 --> 00:05:32,481 浜だ 75 00:05:35,401 --> 00:05:37,721 ったな。私、疑われているようですね。 76 00:05:40,321 --> 00:05:42,561 ひどいです。失礼します 77 00:05:45,681 --> 00:05:48,401 閣下、このようなものが 78 00:05:49,121 --> 00:05:51,841 女子寮の部屋から出てまいりました。うん、 79 00:05:52,001 --> 00:05:54,921 母親宛の手紙の書きかけです。 80 00:05:56,161 --> 00:05:58,601 うん、何?全力? 81 00:05:59,681 --> 00:06:01,921 お母様、お元気のことと存じます。 82 00:06:02,521 --> 00:06:05,441 臨時要員として旅立ったすずこを心 83 00:06:05,441 --> 00:06:08,361 配していると思いますが。私はいたっ 84 00:06:08,361 --> 00:06:11,041 て元気です。こちらに来 85 00:06:11,041 --> 00:06:12,961 て1週間になりますが、 86 00:06:14,401 --> 00:06:16,081 ここに来て知ったのですが、 87 00:06:17,361 --> 00:06:20,281 日本の選挙区は著しく悪化しているような 88 00:06:20,281 --> 00:06:22,481 のです。早ければ 89 00:06:23,121 --> 00:06:25,841 10月には米軍が関東地方に上 90 00:06:25,921 --> 00:06:28,841 陸してくるらしいのです。そ 91 00:06:28,841 --> 00:06:31,801 うなったら一般庶民も大量虐 92 00:06:31,801 --> 00:06:34,721 殺され、女たちもみんな。 93 00:06:35,361 --> 00:06:37,521 蹂躙され尽くすというのです。 94 00:06:38,721 --> 00:06:41,681 悲しくてみんな泣いてしまいま 95 00:06:41,681 --> 00:06:42,081 した。 96 00:06:44,561 --> 00:06:45,601 山本鈴子 97 00:06:47,121 --> 00:06:48,241 誰から聞いた? 98 00:06:50,401 --> 00:06:52,401 これは外には漏れてはならぬ話 99 00:06:54,241 --> 00:06:56,962 だ。私たちの部屋に勝手に入って、家 100 00:06:56,962 --> 00:06:59,682 族への手紙を持ち出すなんて、そん 101 00:06:59,682 --> 00:07:02,562 なひどいです。まさか 102 00:07:02,562 --> 00:07:05,362 お前。閣下との話を 103 00:07:05,762 --> 00:07:07,362 盗み聞きしていたのか。 104 00:07:09,442 --> 00:07:12,322 すいません、閣下たちの話を立ち聞き 105 00:07:12,322 --> 00:07:15,242 してしまいました。勤 106 00:07:15,242 --> 00:07:17,682 労奉仕に来て諜報活動か 107 00:07:21,602 --> 00:07:23,602 まさかこやつら、 108 00:07:24,562 --> 00:07:27,522 機密書類やメモを体 109 00:07:27,522 --> 00:07:30,322 に身につけて隠し持っているかもしれません。 110 00:07:32,962 --> 00:07:35,602 そんな。体に隠し持つなん 111 00:07:35,602 --> 00:07:38,562 て、そもそも私た 112 00:07:38,562 --> 00:07:41,442 ちは盗みなんか絶対やってません。 113 00:07:43,442 --> 00:07:46,402 盗んでいないということを証明するため 114 00:07:46,402 --> 00:07:49,362 には、閣下、身体 115 00:07:49,362 --> 00:07:52,242 検査するのはいかがかと存じますか? 116 00:07:53,122 --> 00:07:56,082 うん、それが一番手っ取り 117 00:07:56,082 --> 00:07:58,802 早いかもしれんな。正常 118 00:08:00,642 --> 00:08:03,602 この者たち。裸にして証 119 00:08:03,602 --> 00:08:06,402 明してみせろ手紙で選曲を漏らし 120 00:08:06,402 --> 00:08:09,282 た。お前が一番怪しい。お前からだ。 121 00:08:10,842 --> 00:08:13,802 嫌です。できません。なぜ 122 00:08:13,802 --> 00:08:16,722 か恥ずかしいで 123 00:08:16,722 --> 00:08:17,042 す。 124 00:08:20,082 --> 00:08:22,882 うん、自分で脱ぐのが恥ずかしいんやったら、 125 00:08:23,122 --> 00:08:24,562 わしが脱がしてあげよ 126 00:08:29,122 --> 00:08:30,962 う。わあ、脱いでから。 127 00:08:32,562 --> 00:08:35,362 ちょっとスーちゃんをいじめないでくだ 128 00:08:35,362 --> 00:08:37,282 さい。私が最 129 00:08:38,242 --> 00:08:40,402 初に脱ぎますから。 130 00:08:41,362 --> 00:08:44,322 それは良い心がけだ。じゃ 131 00:08:44,322 --> 00:08:45,202 あ脱いでもらおう。 132 00:09:12,042 --> 00:09:12,322 次 133 00:09:15,122 --> 00:09:17,362 これですか?当たり前じゃ 134 00:09:33,242 --> 00:09:34,962 次。次。 135 00:09:36,322 --> 00:09:37,922 これもに決まっとるだろうか。 136 00:10:04,692 --> 00:10:07,092 よし、下もだ。 137 00:10:11,652 --> 00:10:13,652 下もですか。当たり前だ。 138 00:10:15,132 --> 00:10:17,972 女の体で一番怪しいところはそこだろうが。 139 00:10:59,922 --> 00:11:01,562 どれ足を開く。 140 00:11:03,202 --> 00:11:05,922 もっとだ。もっと開く。 141 00:11:06,882 --> 00:11:09,802 おいかくらい金原、悲惨 142 00:11:09,802 --> 00:11:12,122 な。もうこっち来て。調べ。は 143 00:11:16,402 --> 00:11:19,202 い、トナゴの。おまんの中が一 144 00:11:19,202 --> 00:11:20,242 番怪しいからな。 145 00:11:28,082 --> 00:11:31,002 どれ中に何や 146 00:11:31,002 --> 00:11:33,363 らメモを隠し持っとるかもしれ 147 00:11:42,003 --> 00:11:42,163 ん。 148 00:11:46,683 --> 00:11:46,763 ほ 149 00:11:50,483 --> 00:11:53,443 ら、力を入れるでないか 150 00:11:53,443 --> 00:11:54,403 に調べさせ、う 151 00:12:02,643 --> 00:12:04,723 んうん。水路 152 00:12:05,763 --> 00:12:06,723 何かあるか。 153 00:12:09,443 --> 00:12:12,403 今のところ、こやつは何も 154 00:12:12,403 --> 00:12:13,523 持っておらんようです。 155 00:12:16,803 --> 00:12:17,203 そうか、 156 00:12:19,763 --> 00:12:22,723 ならばそのぐらいでいいだろう。はすぎ 157 00:12:22,723 --> 00:12:22,963 る。 158 00:12:32,803 --> 00:12:33,483 調べよう。お 159 00:12:40,003 --> 00:12:40,803 はようせんか。 160 00:12:56,483 --> 00:12:58,563 上もだ。同じこと言わせるな。は 161 00:12:59,563 --> 00:12:59,643 い。 162 00:13:20,843 --> 00:13:21,763 何をしておる? 163 00:14:02,883 --> 00:14:03,763 足を広げ、 164 00:14:09,083 --> 00:14:11,963 何も怪しいものを隠し持っていな 165 00:14:11,963 --> 00:14:14,843 ければ、堂々としてうがい 166 00:14:18,123 --> 00:14:18,203 動 167 00:14:22,603 --> 00:14:23,603 くじゃない。 168 00:14:47,523 --> 00:14:49,043 力を入れる。でない。 169 00:15:15,283 --> 00:15:17,603 勝った。このも 170 00:15:18,483 --> 00:15:20,763 のも、何も隠し持っておらぬようです。 171 00:15:22,243 --> 00:15:25,123 そうか。なら 172 00:15:25,203 --> 00:15:25,603 次だ。 173 00:15:29,363 --> 00:15:30,043 いやです。 174 00:15:42,803 --> 00:15:43,763 さっさと脱げ 175 00:15:48,403 --> 00:15:49,843 できんと言うんなら、 176 00:15:51,283 --> 00:15:53,923 こんなことできるぞ。ここは戦場だ。 177 00:15:55,043 --> 00:15:57,923 女の一人や2人いなく 178 00:15:57,923 --> 00:15:59,523 なっても何の問題にもなら 179 00:16:01,603 --> 00:16:04,483 ん。本気だぞ。わかりま 180 00:16:04,483 --> 00:16:04,883 した。 181 00:17:34,884 --> 00:17:35,844 両手を挙げろ。 182 00:17:52,134 --> 00:17:54,374 閣下のお好みのタイプですな。 183 00:17:55,414 --> 00:17:58,374 豊満で肉付きがよろし 184 00:17:58,374 --> 00:17:58,454 い。 185 00:18:03,734 --> 00:18:04,894 俺が調べてやる。 186 00:18:12,444 --> 00:18:13,204 後ろ向き。 187 00:18:37,484 --> 00:18:38,804 力を抜いておけ。 188 00:18:54,514 --> 00:18:56,034 よし、こちら向け 189 00:19:01,234 --> 00:19:02,034 足を広げ。 190 00:19:39,344 --> 00:19:42,304 何があるなら見つける前に言ったら 191 00:19:42,304 --> 00:19:45,184 どうだろう。何も 192 00:19:45,184 --> 00:19:45,944 ないです。 193 00:19:49,604 --> 00:19:50,164 そうか。 194 00:20:20,164 --> 00:20:21,604 奥の方はどうだ? 195 00:20:49,285 --> 00:20:52,165 よし、何も持ってないよな。 196 00:20:53,405 --> 00:20:53,525 うん。 197 00:20:58,885 --> 00:20:59,605 だから 198 00:21:01,965 --> 00:21:04,885 日本はおそらく今 199 00:21:04,885 --> 00:21:07,285 回の戦争、負けるだろう。 200 00:21:08,565 --> 00:21:11,365 そうなったら本土に上 201 00:21:11,365 --> 00:21:14,085 陸した鬼畜米英どもに。 202 00:21:15,285 --> 00:21:16,965 お前たちは凌辱されるんだ。 203 00:21:20,005 --> 00:21:22,845 その前に俺たちがお 204 00:21:22,845 --> 00:21:25,445 前らを凌辱してやる。どうだ 205 00:21:29,765 --> 00:21:32,405 どうだ。冗談じゃ 206 00:21:32,405 --> 00:21:32,805 な 207 00:21:35,365 --> 00:21:38,245 い。絶対に嫌だ。おお、 208 00:21:41,565 --> 00:21:44,405 貴様は私だって。 209 00:21:45,285 --> 00:21:46,285 絶対に嫌です。 210 00:21:50,165 --> 00:21:51,445 絶対に嫌か 211 00:21:58,965 --> 00:21:59,765 ならば、 212 00:22:02,645 --> 00:22:03,925 お前が代表じゃ。 213 00:22:06,725 --> 00:22:09,685 お前一人がわしに犯 214 00:22:09,685 --> 00:22:11,925 されれば、あとの2人は助けてやる。どうだ。 215 00:22:16,245 --> 00:22:17,205 わかりました。 216 00:22:19,845 --> 00:22:22,645 私が犠牲になりますよ 217 00:22:22,645 --> 00:22:25,245 がろういい 218 00:22:25,245 --> 00:22:26,325 心がけだ 219 00:22:29,365 --> 00:22:32,005 リコ、そんなことしちゃダメだよ。絶対 220 00:22:32,405 --> 00:22:35,165 そうよ。ダメ、絶対ダメ。いいな。 221 00:22:39,925 --> 00:22:42,885 そうさ、一人で背負 222 00:22:42,885 --> 00:22:45,845 えるもんなら背負った方がいい。そういうこ 223 00:22:45,845 --> 00:22:46,205 とだよな。 224 00:23:05,125 --> 00:23:08,085 ほら、お前らを代表して。あ、夢に 225 00:23:08,085 --> 00:23:11,045 あってるんだ。仮に見届けてや 226 00:23:11,045 --> 00:23:11,285 れよ。 227 00:23:27,685 --> 00:23:30,485 どうだ、閣下殿の縄 228 00:23:30,485 --> 00:23:32,965 捌きはボレボレです 229 00:23:34,005 --> 00:23:36,645 よ。よし、こっちで来い。 230 00:23:38,605 --> 00:23:39,045 あ、来い。 231 00:23:41,445 --> 00:23:44,405 閣下、それでは、我々は 232 00:23:44,405 --> 00:23:47,125 この者たちを凌辱してもよろしいのでしょうか? 233 00:23:47,845 --> 00:23:50,725 バカを言うな。この女が自 234 00:23:50,725 --> 00:23:53,645 己犠牲で自分してるでかぶると言ってるんだ。基本 235 00:23:53,645 --> 00:23:54,965 のところは勘弁してやれ 236 00:23:56,805 --> 00:23:58,805 行こう、ごめ 237 00:24:00,565 --> 00:24:03,525 ん行こう、ごめんなさい。私たちの 238 00:24:03,525 --> 00:24:04,005 せいで 239 00:24:06,645 --> 00:24:07,525 さあ行くぞ。 240 00:24:15,925 --> 00:24:16,885 助かったなぁ。 241 00:24:44,565 --> 00:24:46,485 うん、何をするんですか? 242 00:24:49,525 --> 00:24:51,445 うん、若くてムチムチした 243 00:24:52,885 --> 00:24:55,445 グリコの美しい乳房に名をかけ 244 00:24:55,445 --> 00:24:56,885 て犯したいんだよ。 245 00:24:59,365 --> 00:25:02,245 やめて。乱暴にしないでくだ 246 00:25:02,245 --> 00:25:05,205 さい。体操乱暴なんかし 247 00:25:05,205 --> 00:25:05,765 ないさ。 248 00:25:08,005 --> 00:25:10,885 緊縛はな、成功のため 249 00:25:10,885 --> 00:25:13,765 の極上の様式 250 00:25:13,765 --> 00:25:14,565 美なんだよ。う 251 00:25:22,886 --> 00:25:25,686 ん、どうだ。欲情するだろ 252 00:25:29,686 --> 00:25:29,766 う。 253 00:25:37,046 --> 00:25:38,446 縄で締め付けられて 254 00:25:43,046 --> 00:25:43,606 できずに 255 00:25:46,806 --> 00:25:49,766 男に弄ばれるんだ。やめ 256 00:25:49,766 --> 00:25:52,726 てください。想像しただけ 257 00:25:52,726 --> 00:25:53,766 でゾクゾクするだろ 258 00:25:59,286 --> 00:25:59,406 う。 259 00:26:54,086 --> 00:26:56,926 耳が、女のまたぐらみたいに感じるだろ 260 00:27:03,046 --> 00:27:03,286 う。 261 00:28:40,566 --> 00:28:41,606 汗ばんでるぞ。 262 00:28:54,726 --> 00:28:56,886 この中央はもっと汗ばんでるだろ 263 00:29:01,206 --> 00:29:01,326 う。 264 00:29:31,606 --> 00:29:32,326 こっちを 265 00:29:44,166 --> 00:29:44,406 見 266 00:29:50,486 --> 00:29:51,526 ろ。目をそらすな。 267 00:30:02,687 --> 00:30:03,047 何? 268 00:30:06,967 --> 00:30:08,087 恥ずかしいぞ。 269 00:30:10,967 --> 00:30:13,767 少し我慢しろ。あれ 270 00:30:15,207 --> 00:30:16,007 我慢しろ。 271 00:30:25,367 --> 00:30:27,207 どうした気をやりたいか。 272 00:30:39,367 --> 00:30:42,247 ダメだダメだ我 273 00:30:42,407 --> 00:30:44,887 慢しろ。我慢しろ。 274 00:30:47,287 --> 00:30:49,447 ダメだ 275 00:30:50,287 --> 00:30:51,127 よ、我慢しろ。 276 00:31:06,487 --> 00:31:09,287 こうして時間をかけてたっぷり楽しむんだよ。 277 00:31:27,447 --> 00:31:27,607 あれ? 278 00:32:33,367 --> 00:32:34,007 もっとくれ。 279 00:32:37,367 --> 00:32:40,327 行きたくて、行きたくて、も 280 00:32:40,327 --> 00:32:41,087 っと狂ってし 281 00:32:48,567 --> 00:32:51,527 まう。お願いしろ。 282 00:32:56,967 --> 00:32:58,287 目をそらすな。あ 283 00:33:00,407 --> 00:33:03,127 あ、い 284 00:33:03,367 --> 00:33:05,407 くん、買っていいか? 285 00:33:07,687 --> 00:33:08,807 誰がいい?と言った? 286 00:33:22,807 --> 00:33:23,607 したことだぜ。 287 00:33:53,767 --> 00:33:56,727 お願いが足りないです。行かせてくださ 288 00:33:56,727 --> 00:33:59,607 い。うんうん、もっと何しろ行か 289 00:33:59,847 --> 00:34:00,967 せてください。 290 00:34:03,447 --> 00:34:06,207 またやめるぞおおいいかせてく 291 00:34:06,567 --> 00:34:09,287 ださい。ああいっく 292 00:34:09,847 --> 00:34:11,287 ん。こうかああ 293 00:34:12,807 --> 00:34:15,607 いっくんあ。 294 00:36:10,888 --> 00:36:12,488 うんうん 295 00:36:16,008 --> 00:36:16,648 うん。さ 296 00:36:21,168 --> 00:36:22,488 あ、来週をもっと楽しませろ。 297 00:36:27,448 --> 00:36:29,448 ケツを上げるんだそ 298 00:36:33,448 --> 00:36:36,168 うだ。いいスリラ 299 00:36:39,128 --> 00:36:40,928 ー匂い嗅いでやろう。ス 300 00:36:54,808 --> 00:36:56,088 ケベな匂いがする 301 00:37:06,648 --> 00:37:08,168 ぞ。こんなにしよう。って。 302 00:38:04,448 --> 00:38:04,608 ああ 303 00:38:07,608 --> 00:38:10,488 ああ。止まらないな。 304 00:38:10,648 --> 00:38:11,368 こっちやろうだ 305 00:38:22,968 --> 00:38:24,968 あああああああああ。 306 00:39:25,249 --> 00:39:25,369 聞 307 00:39:30,329 --> 00:39:32,969 こえるか、こんな音が。はい、 308 00:39:33,609 --> 00:39:36,489 こんな。どうして 309 00:39:36,489 --> 00:39:37,609 こんな音がするんだ。 310 00:39:43,769 --> 00:39:46,729 どうしてこんな音がするんだ。 311 00:39:49,369 --> 00:39:51,129 じゃあ、やめてやろうかほら。 312 00:39:58,409 --> 00:39:58,849 答 313 00:40:04,129 --> 00:40:07,049 えろ。どうして 314 00:40:07,049 --> 00:40:09,929 濡れてるんだ、こんなに。ああああ。気持 315 00:40:10,009 --> 00:40:11,089 ちいいからね。 316 00:40:19,999 --> 00:40:21,799 あああああ。 317 00:41:06,809 --> 00:41:07,009 い 318 00:41:18,729 --> 00:41:19,609 い目だ。 319 00:41:21,849 --> 00:41:23,209 いい目になってきたぞ。 320 00:41:27,849 --> 00:41:30,729 女が欲情した時の目だなあ。男 321 00:41:36,929 --> 00:41:38,649 が欲しくてしょうがないだろ 322 00:41:44,409 --> 00:41:46,649 う。犯されたいだろう。 323 00:41:50,729 --> 00:41:51,369 答えろ。 324 00:41:57,049 --> 00:41:57,449 痛いで 325 00:42:00,649 --> 00:42:03,369 す。チンポ奥までねじ込まれたいだろう。 326 00:42:07,449 --> 00:42:09,249 ねじ込められたいんです。 327 00:42:24,729 --> 00:42:25,449 加え込み。 328 00:43:06,409 --> 00:43:06,569 根 329 00:43:11,769 --> 00:43:14,569 元まで超え 330 00:43:14,569 --> 00:43:15,169 込む。 331 00:45:19,610 --> 00:45:20,890 こっちに刺激出して。 332 00:45:25,170 --> 00:45:26,050 尻振って。みろ。 333 00:45:41,450 --> 00:45:43,210 ちんぽ欲しがって。尻振るんだよ。 334 00:47:13,290 --> 00:47:15,610 もうさしてしまったら、これはいい。 335 00:48:23,770 --> 00:48:26,650 はい、欲しいです。 336 00:48:26,650 --> 00:48:29,051 縄をほどがれる開放感もたまらんだろ 337 00:48:33,451 --> 00:48:33,531 う。 338 00:48:36,571 --> 00:48:38,331 天使に血が通ってくるんだ。 339 00:48:44,971 --> 00:48:47,731 どう 340 00:48:50,571 --> 00:48:52,251 だ、この開放感は。す 341 00:48:53,891 --> 00:48:56,731 ごい。すごい開放 342 00:48:56,731 --> 00:48:58,251 感がありま 343 00:49:00,571 --> 00:49:00,651 す。 344 00:49:35,171 --> 00:49:36,491 もっとチンポが欲しいか 345 00:49:38,971 --> 00:49:41,691 ら。まだ裏の 346 00:49:41,691 --> 00:49:42,571 方 347 00:49:57,651 --> 00:49:59,371 が欲しいか。 348 00:50:46,491 --> 00:50:48,971 まだまだこれからだ。こうして 349 00:50:55,371 --> 00:50:56,011 目開けろ。 350 00:52:05,251 --> 00:52:08,091 そうだ。私のこん 351 00:52:08,091 --> 00:52:08,651 な 352 00:52:13,531 --> 00:52:13,611 気 353 00:52:18,171 --> 00:52:19,051 に入ったか。 354 00:53:20,572 --> 00:53:21,452 ここがいいなら、 355 00:53:24,092 --> 00:53:24,652 ここが 356 00:53:32,972 --> 00:53:34,492 ならば自分でもだえろ。 357 00:55:07,532 --> 00:55:08,172 なんだ。 358 00:57:59,013 --> 00:57:59,933 止まんないな。 359 00:59:23,533 --> 00:59:26,093 行く行 360 00:59:26,253 --> 00:59:26,573 く。 361 00:59:38,093 --> 00:59:40,093 どうした?ほら、 362 00:59:47,453 --> 00:59:48,653 こっち見るんだよ。 363 00:59:56,013 --> 00:59:56,093 お 364 01:00:01,293 --> 01:00:02,173 めで閉じるな。何 365 01:00:05,933 --> 01:00:07,813 がダメ 366 01:00:11,373 --> 01:00:14,293 なんだよ。最 367 01:00:14,293 --> 01:00:16,733 後からずっと言ってるだろ。ほら。 368 01:00:21,653 --> 01:00:22,893 ああ、ダメじゃな 369 01:00:26,253 --> 01:00:27,533 いんだよ。見ろ。 370 01:00:34,413 --> 01:00:37,213 またいか、わかああ 371 01:00:40,253 --> 01:00:41,133 けばいいじゃないか。 372 01:00:44,933 --> 01:00:47,733 見てろ。見 373 01:00:47,733 --> 01:00:48,053 てろ。 374 01:01:45,533 --> 01:01:46,893 俺に抱かれてよかった。 375 01:02:02,973 --> 01:02:03,453 若い 376 01:02:18,054 --> 01:02:20,654 下士官を救ってやってくれん 377 01:02:20,654 --> 01:02:21,054 か。 378 01:02:24,294 --> 01:02:25,694 何をさせるんですか? 379 01:02:28,174 --> 01:02:30,814 あんたらのオマンコ 380 01:02:32,014 --> 01:02:33,614 見せてくれるだけでええんや。 381 01:02:35,734 --> 01:02:37,854 後でそのいやらしいオマンコ想像して 382 01:02:39,214 --> 01:02:41,534 センズリしまくって寝るんや。 383 01:02:43,294 --> 01:02:44,254 たまらんよ 384 01:02:46,254 --> 01:02:48,414 な、頼むわ、 385 01:02:49,694 --> 01:02:52,654 酒分を。鈴子もルリ子のおかげ 386 01:02:52,654 --> 01:02:53,934 で助かったんじゃないか。 387 01:02:58,494 --> 01:03:00,654 そんなハレンチなことできません。 388 01:03:03,934 --> 01:03:06,894 ルリコはお前らのため 389 01:03:06,894 --> 01:03:09,854 に、あの醜い 390 01:03:09,854 --> 01:03:12,734 大座に朝まで体を貪 391 01:03:12,734 --> 01:03:15,494 られ。シリアナまで凌 392 01:03:15,494 --> 01:03:16,494 辱されて、 393 01:03:19,534 --> 01:03:21,934 嫌な思いを朝までしてるんだ。 394 01:03:24,014 --> 01:03:26,974 さあ、ルリコのためを思って、お 395 01:03:26,974 --> 01:03:29,454 前らも自己犠牲を払うんや 396 01:03:29,934 --> 01:03:30,334 な。 397 01:03:33,054 --> 01:03:34,254 何をためらっている? 398 01:03:36,494 --> 01:03:39,374 さっきはあんなに 399 01:03:40,454 --> 01:03:43,374 見せてたじゃないか。得 400 01:03:43,374 --> 01:03:44,734 るもんじゃなかろうに。 401 01:03:50,814 --> 01:03:53,774 ほら、さきへ。よう見えるように立 402 01:03:53,774 --> 01:03:54,814 ってなんかい。 403 01:04:40,814 --> 01:04:43,694 恥ずかしいからそんなに見 404 01:04:43,694 --> 01:04:46,654 ないでください。もっと読売 405 01:04:46,654 --> 01:04:49,214 をアッシュを開いてもらおうか。 406 01:04:52,054 --> 01:04:52,254 おい、 407 01:04:57,694 --> 01:04:58,294 真ん中にこ 408 01:05:02,294 --> 01:05:05,054 れ。足を開い 409 01:05:05,054 --> 01:05:07,294 てしっかり抜けた 410 01:05:14,574 --> 01:05:14,734 ら 411 01:05:19,694 --> 01:05:22,174 力抜くんじゃんはよせんかい。 412 01:05:23,574 --> 01:05:26,334 見るだけや。あ 413 01:05:26,974 --> 01:05:27,054 あ、 414 01:05:31,134 --> 01:05:31,854 素晴らしい。 415 01:05:34,414 --> 01:05:35,534 お前ら、よう見えるか? 416 01:05:42,414 --> 01:05:45,374 おいすずか。お前も。おぬぐ 417 01:05:45,374 --> 01:05:45,614 いな 418 01:05:48,734 --> 01:05:50,814 私もですか。当たり前じゃないか。 419 01:05:51,934 --> 01:05:54,894 酒が抜いてるんだから、お前もは 420 01:05:54,894 --> 01:05:55,614 よう脱げ。 421 01:06:11,734 --> 01:06:12,334 早く 422 01:06:16,214 --> 01:06:16,494 手が 423 01:06:26,454 --> 01:06:29,054 邪魔じゃない。手をどけるじ 424 01:06:34,494 --> 01:06:37,094 ゃん。 425 01:06:46,094 --> 01:06:48,854 はい。鈴子、先への隣に来い。 426 01:06:49,694 --> 01:06:52,614 2人並んで見せるんじゃ。ほら、こっち 427 01:06:52,614 --> 01:06:52,894 じゃ 428 01:07:00,655 --> 01:07:03,535 何をしちゃうの?足を開いて見せるん 429 01:07:03,535 --> 01:07:03,775 じゃん。 430 01:07:06,615 --> 01:07:08,255 あら、ひるわ 431 01:07:16,175 --> 01:07:19,095 けよ。何 432 01:07:19,095 --> 01:07:19,615 をしとる? 433 01:07:25,655 --> 01:07:27,615 あらよう、目に焼き付けとけ。 434 01:07:28,575 --> 01:07:31,375 はい、丸目の奥も 435 01:07:31,935 --> 01:07:34,855 たっぷりみたいです。ほら、そ 436 01:07:34,855 --> 01:07:37,775 う言われちょるよ。お前ら自分 437 01:07:37,775 --> 01:07:40,575 の指で小陰唇を 438 01:07:40,575 --> 01:07:43,055 開いて奥まで見せてくれ。 439 01:07:45,855 --> 01:07:48,735 ほら、言われたこと 440 01:07:48,735 --> 01:07:51,575 わからんのか。早く自分の 441 01:07:51,655 --> 01:07:54,615 意外でここ開いて見せるんじゃよ。そ 442 01:07:56,175 --> 01:07:58,575 うじゃ、手で広げるんじゃな 443 01:08:00,535 --> 01:08:02,215 い?柱によく見せるように。 444 01:08:08,815 --> 01:08:10,895 おお、綺麗な桃色じゃ。 445 01:08:18,815 --> 01:08:21,055 もっとちゃんと 446 01:08:21,615 --> 01:08:23,215 開いて見せておくれ。 447 01:08:49,345 --> 01:08:52,265 もうもういっぱい見たでし 448 01:08:52,265 --> 01:08:55,105 ょう。ま 449 01:08:55,105 --> 01:08:55,505 だじゃ 450 01:08:59,505 --> 01:09:02,465 ん。もっともっと柱によく 451 01:09:02,465 --> 01:09:03,305 見せて送れよ。 452 01:09:14,735 --> 01:09:17,695 さあ、すずこ。お前ももっと開いてみせるん 453 01:09:17,695 --> 01:09:20,575 じゃ。もっとです 454 01:09:20,575 --> 01:09:22,335 か?終わりまし 455 01:09:31,295 --> 01:09:31,855 た。 456 01:09:35,895 --> 01:09:37,855 ほら、足が閉じとる。 457 01:09:40,455 --> 01:09:43,295 さあ、大差の醜い指で開かれと 458 01:09:43,295 --> 01:09:46,175 るルイ子を思ったらこんなもの軽いも 459 01:09:46,175 --> 01:09:46,895 んじゃろうか 460 01:09:52,735 --> 01:09:55,375 な。綺麗な桃色じゃ。 461 01:09:56,415 --> 01:09:57,735 濡れて光っとる。 462 01:10:01,135 --> 01:10:03,535 お前も濡れてるんじゃないか。 463 01:10:09,695 --> 01:10:11,055 濡れてなんかないです。 464 01:10:12,335 --> 01:10:15,295 嘘申すな。奥の方がキ 465 01:10:15,295 --> 01:10:17,055 ラキラ光っとるではないか。 466 01:10:21,855 --> 01:10:23,615 ほら触る 467 01:10:30,295 --> 01:10:31,455 じゃん。 468 01:10:38,175 --> 01:10:41,055 あさき。自分の 469 01:10:41,055 --> 01:10:43,455 陰核を刺激してみろ。 470 01:10:49,925 --> 01:10:52,405 それともお前は中の方が 471 01:10:52,405 --> 01:10:53,925 好きなのか? 472 01:10:55,605 --> 01:10:58,325 どっちでもいい?自分の好きな方 473 01:10:58,325 --> 01:11:00,245 を指で刺激するんじゃ。 474 01:11:09,445 --> 01:11:12,005 2人ともいい表情しておるよ。 475 01:11:19,655 --> 01:11:22,575 続こう。お前も続けるんじゃ。じ 476 01:11:26,535 --> 01:11:29,135 ゃあ、 477 01:11:30,895 --> 01:11:32,736 気持ちいいようにやらんかい。 478 01:11:51,296 --> 01:11:53,936 いい声が聞こえてきたの、たまらないですね。 479 01:11:56,056 --> 01:11:58,816 はい。まだこの声もちゃんと記憶 480 01:11:58,816 --> 01:11:59,736 広く行くぞ。はい、 481 01:12:02,256 --> 01:12:03,696 眠れませんよ。 482 01:12:20,056 --> 01:12:21,456 そんな近づいてな 483 01:12:26,176 --> 01:12:26,656 い気持ち 484 01:12:34,936 --> 01:12:35,696 いいか? 485 01:12:40,576 --> 01:12:43,136 いや、ほんまに 486 01:12:50,486 --> 01:12:51,966 ビクビクしておるじゃない。 487 01:13:47,296 --> 01:13:49,136 さきえもすずこも 488 01:13:50,856 --> 01:13:52,656 5万の奥の方が。 489 01:13:53,696 --> 01:13:55,056 熱く濡れて 490 01:13:56,656 --> 01:13:57,776 感じておる。 491 01:14:00,816 --> 01:14:03,696 よし、お前たち。忘れんう 492 01:14:03,696 --> 01:14:06,176 ちに宿舎に帰ってセンズリだ。 493 01:14:06,976 --> 01:14:08,576 早くありがとうご 494 01:14:11,456 --> 01:14:11,536 ざ 495 01:14:28,576 --> 01:14:30,376 います。 496 01:14:40,256 --> 01:14:41,696 でもなんか私 497 01:14:46,576 --> 01:14:48,896 さっちゃん濡れてるよ。 498 01:14:50,656 --> 01:14:53,536 濡れてるね。 499 01:14:57,216 --> 01:14:58,736 すーちゃんは。 500 01:15:51,276 --> 01:15:54,236 リコは昨日も昨日帰ってこなかっ 501 01:15:54,236 --> 01:15:57,196 たねええ、もう何されて 502 01:15:57,196 --> 01:15:59,276 るか心配だよ。私ちょ 503 01:16:00,156 --> 01:16:02,756 っとひどいことされてたかなと思う。う 504 01:16:03,516 --> 01:16:03,556 ん? 505 01:16:06,476 --> 01:16:09,077 リコンリコン 506 01:16:10,877 --> 01:16:12,477 大丈夫?うん。 507 01:16:14,217 --> 01:16:17,057 私たちのせいでひどい目にあって、本当にご 508 01:16:17,057 --> 01:16:19,937 めん。私たちのと 509 01:16:19,937 --> 01:16:22,337 ころにも昨日の価値観がやってきて、 510 01:16:22,977 --> 01:16:25,897 そんな私一人がい 511 01:16:25,897 --> 01:16:27,297 ればいいって言ってたのに、 512 01:16:29,137 --> 01:16:31,257 やってはないけど、なん 513 01:16:32,257 --> 01:16:34,817 かあそこをなんか 514 01:16:35,177 --> 01:16:36,977 見せろって言われて。 515 01:16:43,097 --> 01:16:44,097 すごくしつこいの 516 01:16:46,297 --> 01:16:49,137 仕方がないから恥ずかしかったけど、 517 01:16:49,817 --> 01:16:50,657 見せちゃったね。 518 01:16:52,657 --> 01:16:55,617 リコは理不尽な目 519 01:16:55,617 --> 01:16:58,577 にあったけど、仕方ない。我 520 01:16:58,577 --> 01:16:59,777 慢するしかないもの 521 01:17:08,257 --> 01:17:10,017 見て金歯だよ。 522 01:17:13,417 --> 01:17:16,337 早紀江に、すずこは資 523 01:17:16,337 --> 01:17:19,297 料室にある廃棄物を整理 524 01:17:20,617 --> 01:17:21,137 に行く。来て 525 01:17:25,457 --> 01:17:26,817 くれ。私はどうするの? 526 01:17:28,497 --> 01:17:31,297 3人はいらん。お前が残れ。 527 01:17:34,897 --> 01:17:36,257 いや、来るな。 528 01:17:53,377 --> 01:17:56,017 リコちゃん、眠そうやな。 529 01:17:56,817 --> 01:17:59,777 大佐、朝まで話 530 01:17:59,777 --> 01:18:02,657 してくれんかった。なれな 531 01:18:02,657 --> 01:18:04,657 れしくリコなんて呼ばないでください。 532 01:18:05,777 --> 01:18:08,177 そんなじゃけんにすることはないやろ。 533 01:18:09,377 --> 01:18:11,537 俺らとも仲良しようや 534 01:18:12,337 --> 01:18:13,537 話してくださ 535 01:18:18,737 --> 01:18:21,617 い。昨夜はいいものを見せてもらっ 536 01:18:21,617 --> 01:18:23,697 た。礼を言う。 537 01:18:26,177 --> 01:18:29,057 しかしな、あれで 538 01:18:29,057 --> 01:18:31,857 帰って欲求不満 539 01:18:31,857 --> 01:18:33,617 が募ってな。 540 01:18:37,857 --> 01:18:40,577 お前たちも。オマン 541 01:18:40,577 --> 01:18:43,537 コ人前で晒 542 01:18:43,537 --> 01:18:46,417 して、恥ずかし 543 01:18:46,417 --> 01:18:49,137 さのあまり濡れてたな。 544 01:18:49,817 --> 01:18:50,257 うん。 545 01:18:53,617 --> 01:18:56,577 お前たちも昨日の夜は 546 01:18:58,177 --> 01:19:00,577 体が火照って眠れなかったのでは? 547 01:19:01,777 --> 01:19:02,417 ああ、 548 01:19:06,417 --> 01:19:07,617 ところでだ。 549 01:19:10,257 --> 01:19:11,777 お互いのために 550 01:19:15,617 --> 01:19:16,817 俺らのチンポ 551 01:19:18,577 --> 01:19:21,537 しゃぶってもらえんかな?う 552 01:19:21,537 --> 01:19:23,937 ん、いやよ、 553 01:19:25,697 --> 01:19:28,177 そんなことするためにここまで連れてきたの。 554 01:19:43,297 --> 01:19:44,537 言う通りにした方がいい。 555 01:19:46,817 --> 01:19:49,737 角来五丁のちんぽをさ 556 01:19:49,737 --> 01:19:52,657 ぶれ。百合子は 557 01:19:54,177 --> 01:19:56,897 お前たちを助けるために 558 01:19:57,857 --> 01:20:00,817 醜い大佐から犯され 559 01:20:00,817 --> 01:20:01,457 たんだぞ。 560 01:20:04,377 --> 01:20:05,137 わかったか。 561 01:20:13,697 --> 01:20:14,977 どうなんだお 562 01:20:20,097 --> 01:20:23,057 い。鈴子、お前を観念 563 01:20:23,057 --> 01:20:25,537 してキンバルの 564 01:20:26,017 --> 01:20:27,057 しゃぶってやれ。 565 01:20:30,537 --> 01:20:31,537 何やなんかい 566 01:20:35,537 --> 01:20:38,497 すーちゃん。言う 567 01:20:38,497 --> 01:20:39,537 通りにしよ 568 01:20:41,537 --> 01:20:43,777 う。この人たち血迷ってるし、 569 01:20:46,178 --> 01:20:47,458 やらなかったら 570 01:20:48,978 --> 01:20:50,978 何されるかわかんないよ。 571 01:20:52,578 --> 01:20:54,698 でも、うん、 572 01:20:59,458 --> 01:21:01,298 酒はよくわかってるな、 573 01:21:03,858 --> 01:21:04,338 ほら。 574 01:23:24,258 --> 01:23:26,178 もっと奥までだ。奥まで 575 01:23:34,498 --> 01:23:35,538 もっとだよ。 576 01:23:38,098 --> 01:23:40,738 もっとなんだよ。こうなんだ 577 01:23:41,298 --> 01:23:41,378 あ 578 01:23:49,938 --> 01:23:50,418 ああああ。 579 01:23:52,858 --> 01:23:53,858 何に出していいの? 580 01:23:56,978 --> 01:23:57,538 ほら、 581 01:24:11,458 --> 01:24:14,178 それがどこまでか。あ 582 01:24:17,418 --> 01:24:20,178 あ、今私が教えたろ。こう 583 01:24:20,258 --> 01:24:21,298 なんだよ。 584 01:24:23,498 --> 01:24:24,018 ほら 585 01:24:27,138 --> 01:24:29,858 ほら、まだだ。ま 586 01:24:30,178 --> 01:24:32,018 だだ。まだ 587 01:24:33,298 --> 01:24:35,698 だ。ま 588 01:24:42,258 --> 01:24:42,978 だやってみろ。 589 01:25:04,418 --> 01:25:06,418 まだわからんか?ああ、 590 01:25:08,418 --> 01:25:11,298 こうだと言ってるのかわからんのか 591 01:25:11,298 --> 01:25:11,538 な。 592 01:25:29,539 --> 01:25:30,179 ほら、 593 01:25:43,259 --> 01:25:46,179 ほんとだ。自 594 01:25:46,379 --> 01:25:47,779 らのどこまでだ。 595 01:25:52,259 --> 01:25:53,299 もっとだ。 596 01:25:58,099 --> 01:25:58,979 もっと 597 01:26:00,819 --> 01:26:02,819 もっとだと言ってるのかわからんの? 598 01:26:13,259 --> 01:26:15,139 ああ 599 01:26:16,819 --> 01:26:17,459 ああああああ。わ 600 01:26:22,019 --> 01:26:24,739 かっとるぞ。ああ、 601 01:26:24,979 --> 01:26:27,459 たまらん。ほら 602 01:26:28,099 --> 01:26:28,179 ほ 603 01:26:33,939 --> 01:26:36,859 ら、もっと 604 01:26:36,859 --> 01:26:38,819 早く。早くだ 605 01:26:42,419 --> 01:26:42,619 ああ。 606 01:27:28,539 --> 01:27:31,419 最高だな。最高っ 607 01:27:35,299 --> 01:27:35,459 すね。 608 01:28:37,939 --> 01:28:38,419 ああ、出 609 01:28:46,379 --> 01:28:48,739 そうだな。 610 01:29:05,939 --> 01:29:08,899 ああ、手に出せ 611 01:29:11,299 --> 01:29:11,859 出せ。 612 01:29:19,439 --> 01:29:22,399 どうだ。どういう風にやったら 613 01:29:22,399 --> 01:29:24,959 いいかよくわかっただろ 614 01:29:27,439 --> 01:29:28,399 う。同じように 615 01:29:30,959 --> 01:29:32,639 わしのちんぽもしゃべるんじゃ 616 01:29:37,039 --> 01:29:37,079 ん。 617 01:29:46,259 --> 01:29:49,059 手が休んでおるぞ。手も使っ 618 01:29:49,059 --> 01:29:51,939 て丁寧にあんしてい 619 01:29:51,939 --> 01:29:52,979 くんじゃ。チンポを。 620 01:30:47,850 --> 01:30:50,730 これ、ちんぽばかり 621 01:30:50,730 --> 01:30:53,570 見ておらんね。わしの顔を見なが 622 01:30:53,570 --> 01:30:56,370 ら、わしの目を見なが 623 01:30:56,370 --> 01:30:58,690 らそうだ。 624 01:31:14,820 --> 01:31:16,780 愛おしくなってきた。じゃあ、だんだん 625 01:31:24,980 --> 01:31:26,420 ハートはわかってごらん 626 01:31:30,340 --> 01:31:33,300 できるかやっ 627 01:31:33,300 --> 01:31:33,780 てみろ。 628 01:31:41,620 --> 01:31:44,580 生きておらんじゃないか。もっと奥まで 629 01:31:44,580 --> 01:31:45,300 行けるだろう。 630 01:31:53,060 --> 01:31:55,980 まだいけるじゃん。やっ 631 01:31:55,980 --> 01:31:57,060 てみろ、自分で。今度は 632 01:32:02,380 --> 01:32:05,140 もっと喉の奥まで。 633 01:32:14,980 --> 01:32:17,540 気持ちいいだろう。喉の奥が 634 01:32:19,780 --> 01:32:20,740 まだいけるか。 635 01:32:36,500 --> 01:32:38,460 ほっぺた。でも始めね。 636 01:32:39,460 --> 01:32:39,620 もう 637 01:32:58,500 --> 01:32:59,700 一度だけやってみるわ。 638 01:33:04,980 --> 01:33:07,940 もっと奥まで限界まで、 639 01:33:07,940 --> 01:33:10,180 喉の奥まで、限界まで。緩んじゃ 640 01:33:25,140 --> 01:33:26,060 美味しいだろう。 641 01:33:30,740 --> 01:33:33,220 たっぷりアイス。あ 642 01:33:46,740 --> 01:33:49,460 あああああ 643 01:33:49,980 --> 01:33:50,100 あ。 644 01:35:00,221 --> 01:35:02,421 手でね。そうじゃ、手を使って 645 01:35:05,221 --> 01:35:06,581 どうなってくる?チーブはすご 646 01:35:09,141 --> 01:35:10,981 く硬くなってます。 647 01:35:27,381 --> 01:35:30,301 いいぞ、そのまま続けるぞ。止めるじ 648 01:35:30,301 --> 01:35:30,821 ゃないぞ。 649 01:35:33,381 --> 01:35:36,341 ああ、足も同 650 01:35:36,341 --> 01:35:39,221 じように口の中にたっぷり 651 01:35:39,221 --> 01:35:42,021 出してるからなあああ 652 01:35:43,061 --> 01:35:44,181 ああああああ。 653 01:35:46,221 --> 01:35:49,141 行くぞ。しっかり受け止めろ 654 01:35:49,141 --> 01:35:49,301 よ 655 01:35:54,341 --> 01:35:55,861 ああ。あ 656 01:35:58,581 --> 01:35:59,381 ああ 657 01:36:02,381 --> 01:36:04,421 ああ 658 01:36:05,941 --> 01:36:07,221 あ。手に出し 659 01:36:10,181 --> 01:36:10,981 てみよ 660 01:36:24,501 --> 01:36:25,781 う。味はどうじゃ 661 01:36:30,861 --> 01:36:33,301 味美味しいだろう。 662 01:36:34,141 --> 01:36:37,101 普段ろくだもん食ってないだろう。栄養た 663 01:36:37,101 --> 01:36:39,781 っぷりだから全部飲み干せ 664 01:36:43,301 --> 01:36:44,421 飲めないのか、 665 01:36:48,421 --> 01:36:51,301 もう一度やられたいのか、どっちが 666 01:36:51,301 --> 01:36:54,261 いい?全部のコー 667 01:36:54,261 --> 01:36:56,221 ラス飲みません。はい、 668 01:37:08,741 --> 01:37:09,781 傑作じゃ。 669 01:37:44,181 --> 01:37:47,141 私は。さっちゃんとすーちゃんを助けるた 670 01:37:47,141 --> 01:37:50,021 めに会社に抱かれたのです。それな 671 01:37:50,021 --> 01:37:52,661 のに、ひどい嘘をついて 672 01:37:53,221 --> 01:37:56,021 私を凌辱するなんて、最初か 673 01:37:56,021 --> 01:37:57,941 らそのつもりだったんですね 674 01:37:59,941 --> 01:38:02,861 本土決戦は前に兵隊たち 675 01:38:02,861 --> 01:38:04,501 は精神的に追い詰められている。 676 01:38:06,101 --> 01:38:08,261 そうした飢餓状態を救えるのは 677 01:38:09,941 --> 01:38:11,541 女の体だけだ。 678 01:38:12,901 --> 01:38:15,781 シャルカーしごとき。青 679 01:38:15,781 --> 01:38:18,261 くさいことで鈴子も 680 01:38:18,981 --> 01:38:20,341 酒もどうっていうことはない。 681 01:38:22,101 --> 01:38:25,061 それでも嫌だと言うんなら無理か。 682 01:38:26,341 --> 01:38:29,221 お前が下士官たちよ。まと 683 01:38:29,221 --> 01:38:30,821 めて面倒を見てやったらどうだ。 684 01:38:32,821 --> 01:38:35,781 そんな無体のことを私にさせるのです 685 01:38:35,781 --> 01:38:36,101 ね。 686 01:38:38,621 --> 01:38:39,541 末広総長。 687 01:38:42,261 --> 01:38:44,341 期間もよう我慢したな。 688 01:38:46,421 --> 01:38:49,381 女2人を下士官たちに 689 01:38:49,381 --> 01:38:50,101 あてがって、 690 01:38:52,981 --> 01:38:55,941 ルリ子みたいな男好きのする 691 01:38:57,381 --> 01:38:59,941 若い肉体に食らいつきたいだろう。 692 01:39:01,301 --> 01:39:03,221 はい。ああ、いえ、 693 01:39:04,821 --> 01:39:07,061 閣下が惚れたオナゴであります。 694 01:39:07,861 --> 01:39:10,701 いずれ国土は鬼 695 01:39:10,701 --> 01:39:13,622 畜米英に。蹂躙されようとも、 696 01:39:14,182 --> 01:39:16,982 この女子だけは守り、投手所 697 01:39:16,982 --> 01:39:19,942 存でございます。紀伊坂瑠璃子 698 01:39:21,622 --> 01:39:24,582 末広総長は死んでも 699 01:39:24,582 --> 01:39:26,182 お前を守ると言ってるんだ。 700 01:39:28,222 --> 01:39:30,902 情けをかけてやるのが上等というものだろう。 701 01:39:33,782 --> 01:39:36,102 そんな私は嫌です。 702 01:39:38,742 --> 01:39:41,622 お前や大和撫子の精神がないのか。 703 01:39:43,702 --> 01:39:44,342 せひろ。 704 01:39:46,502 --> 01:39:47,622 ルリクをやれ。 705 01:39:49,622 --> 01:39:50,342 命令だ。 706 01:39:57,542 --> 01:39:58,022 やめて。 45390

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.