All language subtitles for Blue.Bloods.S14E10.1080p.WEBRip.x265-KONTRAST

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,240 --> 00:00:08,476 (indistinct chatter) 2 00:00:12,046 --> 00:00:13,647 DANNY: Now that I have 3 00:00:13,747 --> 00:00:15,883 advised you of your rights, are you willing to answer questions? 4 00:00:15,983 --> 00:00:17,351 Yeah, no. Do you understand 5 00:00:17,451 --> 00:00:19,053 your rights as I have read them to you? 6 00:00:19,153 --> 00:00:20,254 Yeah, no. Yes or no? 7 00:00:20,354 --> 00:00:22,423 MAN: I said I'm a detective. 8 00:00:22,523 --> 00:00:24,925 Oh, there he is. Hey. Hey! 9 00:00:25,025 --> 00:00:27,628 Do you know what this guy's called? Yeah, Paulie Sabino. 10 00:00:27,728 --> 00:00:28,929 No. Animal. 11 00:00:29,029 --> 00:00:30,564 I'm Detective Vanderlip. 12 00:00:30,664 --> 00:00:33,934 I collared him not even two weeks ago on a rape charge. 13 00:00:34,034 --> 00:00:35,403 How the hell is he out? 14 00:00:35,503 --> 00:00:37,405 Well, I'm Detective Reagan and I have no idea. 15 00:00:37,505 --> 00:00:39,840 And you need to get your ass outside. 16 00:00:39,940 --> 00:00:40,841 Now! 17 00:00:40,941 --> 00:00:42,143 All right, all right. 18 00:00:42,243 --> 00:00:43,844 It's all right. Coming through. 19 00:00:48,349 --> 00:00:50,384 Little young for you, ain't she? 20 00:00:50,484 --> 00:00:52,220 You know how it is when they beg. 21 00:00:52,320 --> 00:00:54,488 Hey! (laughing) 22 00:00:54,588 --> 00:00:55,623 Back up! 23 00:00:55,723 --> 00:00:57,758 Back up! 24 00:00:57,858 --> 00:00:58,992 (grunts) 25 00:00:59,093 --> 00:01:00,461 You happy now? 26 00:01:00,561 --> 00:01:03,264 I'm really sorry, Detective. I'm sorry. 27 00:01:03,997 --> 00:01:05,133 It's okay. 28 00:01:05,233 --> 00:01:07,901 It's our collar, it's our responsibility. 29 00:01:08,001 --> 00:01:09,603 We got this. Goodbye. 30 00:01:09,703 --> 00:01:11,672 All right, all right, I hear you, I hear you. 31 00:01:11,772 --> 00:01:13,441 I'm sorry. 32 00:01:14,208 --> 00:01:15,709 This is so wrong. 33 00:01:16,677 --> 00:01:18,612 Get him out of here. 34 00:01:26,287 --> 00:01:28,222 Your 11:00 is on his way up. 35 00:01:28,322 --> 00:01:29,723 Friend or foe? 36 00:01:29,823 --> 00:01:32,493 A digital copy of your daily agenda is emailed to you 37 00:01:32,593 --> 00:01:35,062 at 0530 each morning and a hard copy 38 00:01:35,163 --> 00:01:36,997 is left on your desk. 39 00:01:37,097 --> 00:01:39,533 Oh. Sorry. 40 00:01:41,902 --> 00:01:43,137 He made an appointment? 41 00:01:43,237 --> 00:01:45,406 Yes. For 11:00 am. 42 00:01:45,506 --> 00:01:46,774 It is now 11:00 am. 43 00:01:46,874 --> 00:01:49,443 Boy, someone ate their Wheaties this morning. 44 00:01:49,543 --> 00:01:51,179 May I invite him up? 45 00:01:51,279 --> 00:01:52,713 Yes. 46 00:01:55,983 --> 00:01:57,185 You know, 47 00:01:57,285 --> 00:01:58,986 you could just drop by, you don't 48 00:01:59,086 --> 00:02:00,454 need to make an appointment. 49 00:02:00,554 --> 00:02:04,292 It was official business. I was just showing respect. 50 00:02:04,392 --> 00:02:05,726 So, what do you got? 51 00:02:05,826 --> 00:02:07,828 It's all in there. 52 00:02:09,597 --> 00:02:12,132 Well, can you give me the coming attractions? 53 00:02:12,233 --> 00:02:15,236 NYPD Sergeant Ryan O'Rourke, 54 00:02:15,336 --> 00:02:17,371 survived by his wife Ellen, 55 00:02:17,471 --> 00:02:19,207 and sons Joseph and Luke. 56 00:02:19,307 --> 00:02:21,475 And we're talking about him because? 57 00:02:21,575 --> 00:02:24,245 The last Police Combat Cross 58 00:02:24,345 --> 00:02:27,014 I bestowed as Commissioner 59 00:02:27,114 --> 00:02:29,517 I hung on him, as a rookie. 60 00:02:30,518 --> 00:02:33,421 Well, I'm sorry about your loss, Pop. 61 00:02:33,521 --> 00:02:36,224 The family has applied for benefits 62 00:02:36,324 --> 00:02:39,327 from the 9/11 Victims Compensation Fund. 63 00:02:39,427 --> 00:02:40,894 He worked Ground Zero. 64 00:02:40,994 --> 00:02:42,263 Yeah. Well, 65 00:02:42,363 --> 00:02:44,164 then the family's doing the right thing. 66 00:02:44,265 --> 00:02:45,966 But not everyone does, though. 67 00:02:46,066 --> 00:02:48,135 The fund has been jammed up some 68 00:02:48,236 --> 00:02:49,737 with false claims. 69 00:02:49,837 --> 00:02:51,972 And there's also lawyers 70 00:02:52,072 --> 00:02:55,609 who chase the payouts, if can you imagine. 71 00:02:56,644 --> 00:03:00,113 So, I-I just want you to push it along. 72 00:03:00,214 --> 00:03:01,882 That's it? 73 00:03:01,982 --> 00:03:03,050 Yeah. 74 00:03:03,150 --> 00:03:04,752 Just pick up the phone? 75 00:03:04,852 --> 00:03:06,487 Yep. 76 00:03:07,988 --> 00:03:09,089 Done. 77 00:03:09,189 --> 00:03:11,492 Thank you, Francis. (chuckles) 78 00:03:11,592 --> 00:03:13,794 I wish everyone who came through that door 79 00:03:13,894 --> 00:03:16,964 had just can of corn they needed me to field. 80 00:03:17,064 --> 00:03:19,166 (chuckles) My pleasure. 81 00:03:19,267 --> 00:03:20,634 Good news and bad news. 82 00:03:20,734 --> 00:03:21,535 Good news first. 83 00:03:21,635 --> 00:03:23,070 No can do. Sorry, Janko, 84 00:03:23,170 --> 00:03:24,905 your weekend off is off. 85 00:03:25,005 --> 00:03:26,707 What? We put in for that 86 00:03:26,807 --> 00:03:28,709 four months ago. Six, actually. 87 00:03:28,809 --> 00:03:30,478 It's our fifth-year wedding anniversary. 88 00:03:30,578 --> 00:03:32,513 Yeah, well, it's always something, so... 89 00:03:32,613 --> 00:03:34,582 Gee, thanks. No, I'm sorry. 90 00:03:34,682 --> 00:03:35,916 Okay? But what I am not 91 00:03:36,016 --> 00:03:37,718 is able to do anything about it. 92 00:03:37,818 --> 00:03:39,453 The new minimum manning requirements 93 00:03:39,553 --> 00:03:41,789 are playing hell with all the excusal requests. 94 00:03:41,889 --> 00:03:43,357 Well, what if we make some trades? 95 00:03:43,457 --> 00:03:44,358 I already tried. 96 00:03:44,458 --> 00:03:45,393 I think she meant 97 00:03:45,493 --> 00:03:46,527 what if we tried? 98 00:03:46,627 --> 00:03:47,861 So, the good news is 99 00:03:47,961 --> 00:03:49,963 I am sending you 100 00:03:50,063 --> 00:03:52,600 on a different kind of second honeymoon. 101 00:03:52,700 --> 00:03:54,302 An undercover assignment. 102 00:03:54,402 --> 00:03:56,069 To Jazz at Lincoln Center 103 00:03:56,169 --> 00:03:57,104 and dinner at Marea? 104 00:03:57,204 --> 00:03:58,572 What we were gonna do? 105 00:03:58,672 --> 00:04:01,041 There is a sober living house in the precinct 106 00:04:01,141 --> 00:04:03,311 that's been getting all kinds of complaints. 107 00:04:03,411 --> 00:04:05,279 Loud and boisterous behavior, discon, 108 00:04:05,379 --> 00:04:06,914 suspected drug sales. 109 00:04:07,014 --> 00:04:08,316 That New Chapter place? 110 00:04:08,416 --> 00:04:10,518 And a pal of mine over in Social Services 111 00:04:10,618 --> 00:04:13,253 thinks that they are running an insurance fraud mill 112 00:04:13,354 --> 00:04:15,489 but can't get any of the oversight agencies 113 00:04:15,589 --> 00:04:16,557 to pick up the ball. 114 00:04:16,657 --> 00:04:18,359 And you thought of us because? 115 00:04:18,459 --> 00:04:21,295 Dynamic duo, back in action. 116 00:04:21,395 --> 00:04:23,864 Come on-- Jamko-- together again, 117 00:04:23,964 --> 00:04:26,266 out on the street, doing what they do best. 118 00:04:26,367 --> 00:04:27,501 Which is what, exactly? 119 00:04:27,601 --> 00:04:30,871 Gathering evidence through thorough 120 00:04:30,971 --> 00:04:32,540 but disciplined policing. 121 00:04:32,640 --> 00:04:34,508 Any point in us pushing back? 122 00:04:34,608 --> 00:04:36,477 You have met me, right? 123 00:04:48,722 --> 00:04:51,325 Mr. Arnott. Josh Arnott. 124 00:04:51,425 --> 00:04:52,926 And you are? 125 00:04:53,026 --> 00:04:53,794 Detective Gus Vanderlip. 126 00:04:53,894 --> 00:04:55,128 You represented Paulie Sabino 127 00:04:55,228 --> 00:04:56,129 on a rape charge 128 00:04:56,229 --> 00:04:57,365 couple weeks back. 129 00:04:57,465 --> 00:05:00,033 It's not a question, Josh. 130 00:05:00,133 --> 00:05:02,069 You did. 131 00:05:02,169 --> 00:05:03,471 And you got him off. 132 00:05:03,571 --> 00:05:06,707 Okay, you say so. What can I do for you? 133 00:05:06,807 --> 00:05:10,344 You can tell me exactly how you did it. 134 00:05:13,581 --> 00:05:15,649 (chuckles) 135 00:05:19,286 --> 00:05:20,388 Oh, what the hell, man? 136 00:05:20,488 --> 00:05:21,855 Get in the car. 137 00:05:21,955 --> 00:05:23,223 Hey, you can't just... 138 00:05:23,323 --> 00:05:24,358 Yeah? 139 00:05:24,458 --> 00:05:25,959 I can't? 140 00:05:26,059 --> 00:05:29,930 Get in the car. 141 00:05:34,535 --> 00:05:37,805 ♪ ♪ 142 00:05:57,090 --> 00:05:58,959 BAKER: A lot of the records pertaining to who worked at Ground Zero 143 00:05:59,059 --> 00:06:02,095 were lost in the flooding after Superstorm Sandy, 144 00:06:02,195 --> 00:06:06,166 and Sergeant O'Rourke's seem to be among them. 145 00:06:06,266 --> 00:06:08,068 Oh. 146 00:06:08,836 --> 00:06:11,939 Uh, letters of support for his application? 147 00:06:12,039 --> 00:06:14,775 Your father's and, uh, two others. 148 00:06:14,875 --> 00:06:17,811 Who worked Ground Zero with Sergeant O'Rourke? 149 00:06:17,911 --> 00:06:20,514 Uh, that's privileged information. 150 00:06:21,715 --> 00:06:24,685 Which you are in a privileged position to obtain. 151 00:06:24,785 --> 00:06:25,886 Yes, 152 00:06:25,986 --> 00:06:28,489 but using that hook might raise questions 153 00:06:28,589 --> 00:06:31,091 about this office's confidence 154 00:06:31,191 --> 00:06:32,392 in the application. 155 00:06:32,493 --> 00:06:34,628 Good point. 156 00:06:36,363 --> 00:06:38,065 Where are you going with this? 157 00:06:38,165 --> 00:06:40,033 Uh, where it leads me. 158 00:06:40,133 --> 00:06:41,268 Which is? 159 00:06:41,368 --> 00:06:42,770 Sergeant O'Rourke died 160 00:06:42,870 --> 00:06:45,473 from liver and esophageal cancer. 161 00:06:45,573 --> 00:06:47,775 He was active on social media, 162 00:06:47,875 --> 00:06:49,610 especially posting pictures. 163 00:06:49,710 --> 00:06:51,945 Almost every photo has him 164 00:06:52,045 --> 00:06:55,816 with a cocktail in one hand and a cigarette in the other. 165 00:06:56,817 --> 00:06:59,687 Can we lose the implied scolding, please? 166 00:06:59,787 --> 00:07:03,156 He's a decorated police officer, not a yoga instructor. 167 00:07:03,256 --> 00:07:04,692 Yes, sir. 168 00:07:04,792 --> 00:07:07,995 Battalions of cops have lived long into retirement 169 00:07:08,095 --> 00:07:09,963 with that lifestyle. 170 00:07:10,063 --> 00:07:13,901 Way fewer, those who worked the pile. 171 00:07:14,735 --> 00:07:16,303 Copy that, sir. 172 00:07:16,403 --> 00:07:18,739 So... 173 00:07:20,107 --> 00:07:21,274 Carry on, Baker. 174 00:07:21,374 --> 00:07:23,877 Carry on, looking for what? 175 00:07:24,912 --> 00:07:27,280 Like you said before: 176 00:07:27,380 --> 00:07:29,750 wherever this leads you. 177 00:07:36,456 --> 00:07:37,925 (door opens) 178 00:07:38,726 --> 00:07:40,460 Hey. (chuckles) 179 00:07:40,561 --> 00:07:41,995 The old man finally come to his senses 180 00:07:42,095 --> 00:07:44,397 and bust you back down to squad boss? 181 00:07:44,498 --> 00:07:45,666 You wish. 182 00:07:45,766 --> 00:07:47,434 I really miss you, Sarge. 183 00:07:47,535 --> 00:07:48,702 Lieutenant. 184 00:07:48,802 --> 00:07:50,704 Especially after quitting time in the bar. 185 00:07:50,804 --> 00:07:51,839 That's when I miss you most. 186 00:07:51,939 --> 00:07:53,607 You mean only then. Nah. 187 00:07:53,707 --> 00:07:55,175 That's not what I mean. Yeah. 188 00:07:55,275 --> 00:07:56,810 Come on in. 189 00:07:58,579 --> 00:07:59,880 What's going on? That detective 190 00:07:59,980 --> 00:08:01,481 that crashed your collar? Yeah. Uh-huh? 191 00:08:01,582 --> 00:08:03,216 Gus Vanderlip? Yeah. 192 00:08:03,316 --> 00:08:04,451 We go way back. 193 00:08:04,552 --> 00:08:06,119 Not for nothing, but you go way back 194 00:08:06,219 --> 00:08:07,921 with everyone on the job, boss. You're old. 195 00:08:08,021 --> 00:08:10,624 Mm-hmm. Next your gonna tell me he's a good cop. 196 00:08:10,724 --> 00:08:12,760 No, he's not a good cop. He's a great cop. 197 00:08:12,860 --> 00:08:15,996 Okay, he's a great cop. So? 198 00:08:16,096 --> 00:08:18,599 Shut up and listen. Look at this. 199 00:08:19,466 --> 00:08:21,735 Who's the guy? One Josh Arnott, 200 00:08:21,835 --> 00:08:22,936 Legal Aid attorney. 201 00:08:23,036 --> 00:08:25,238 He's the one that got Paulie Sabino off 202 00:08:25,338 --> 00:08:26,473 the last time he raped a woman. 203 00:08:26,574 --> 00:08:28,008 Vanderlip was pissed off about that. 204 00:08:28,108 --> 00:08:30,343 Rightly so. He sent this video. 205 00:08:30,443 --> 00:08:33,614 VANDERLIP: For the last time, 206 00:08:33,714 --> 00:08:35,282 how did you get him off? 207 00:08:35,382 --> 00:08:38,752 I told you-- a technicality. What technicality?! 208 00:08:38,852 --> 00:08:40,888 I convinced the judge that Sabino's statement 209 00:08:40,988 --> 00:08:43,190 was involuntary and the vic didn't ID him 210 00:08:43,290 --> 00:08:44,792 in the photo array, so the statement 211 00:08:44,892 --> 00:08:47,027 was the only thing tying him to the crime. 212 00:08:47,127 --> 00:08:49,062 VANDERLIP: Well, except that he did the rape, 213 00:08:49,162 --> 00:08:52,132 and had before and he just did again! 214 00:08:52,232 --> 00:08:54,568 It was the judge's ruling, so blame her. 215 00:08:54,668 --> 00:08:57,237 I was just doing my job. (grunts) 216 00:08:57,337 --> 00:08:58,405 Okay. He hurt the guy? 217 00:08:58,505 --> 00:09:00,040 No. Just scared the crap out of him. 218 00:09:00,140 --> 00:09:02,509 Where's Vanderlip now? In the wind. 219 00:09:02,610 --> 00:09:03,911 Okay. 220 00:09:04,011 --> 00:09:05,846 And what does all of this have to do with us? 221 00:09:05,946 --> 00:09:08,649 Gus is not done. And I don't know who's next. 222 00:09:08,749 --> 00:09:10,083 What do you mean he's not done? 223 00:09:10,183 --> 00:09:11,785 He's not done getting to the bottom 224 00:09:11,885 --> 00:09:13,787 of how a guy like Paulie Sabino 225 00:09:13,887 --> 00:09:16,389 could be walking the streets a free man. 226 00:09:16,489 --> 00:09:18,792 Now, Arnott is pressing charges. 227 00:09:18,892 --> 00:09:21,228 We got to find Gus before the cops do. 228 00:09:21,328 --> 00:09:22,395 We are the cops. 229 00:09:22,495 --> 00:09:24,131 Danny... 230 00:09:24,231 --> 00:09:25,766 we need to find him. 231 00:09:28,602 --> 00:09:29,737 It's a three-quarter house, 232 00:09:29,837 --> 00:09:30,738 kind of a play on halfway house. 233 00:09:30,838 --> 00:09:33,273 I know what it is. I don't. 234 00:09:33,373 --> 00:09:36,543 Barely supervised sober living funded by the city and state. 235 00:09:36,644 --> 00:09:39,512 Translation: scamming the city and state? 236 00:09:39,613 --> 00:09:40,648 That's what's in the air. 237 00:09:40,748 --> 00:09:41,915 Mm. So, 238 00:09:42,015 --> 00:09:43,483 what are the dos and don'ts 239 00:09:43,583 --> 00:09:45,853 if we can find enough to bring charges that'd stick? 240 00:09:45,953 --> 00:09:48,689 And what exactly does your search warrant cover? 241 00:09:48,789 --> 00:09:50,290 We don't have one, yet. This stage 242 00:09:50,390 --> 00:09:51,625 is just observe and report. 243 00:09:51,725 --> 00:09:53,260 Like a mall cop. 244 00:09:53,360 --> 00:09:56,029 We're trying to get enough for a search warrant. 245 00:09:56,129 --> 00:09:58,766 But not a single agency-- including this DA's office-- 246 00:09:58,866 --> 00:10:00,567 followed up on any of the complaints, 247 00:10:00,668 --> 00:10:02,870 so we're two cops taking a flier. 248 00:10:06,173 --> 00:10:08,208 It's our anniversary tomorrow. 249 00:10:08,308 --> 00:10:10,477 This isn't how we planned on celebrating it. 250 00:10:10,577 --> 00:10:11,979 Hey. Hey, sorry I'm late. 251 00:10:12,079 --> 00:10:14,214 Uh, I had to go to three different delis 252 00:10:14,314 --> 00:10:15,548 to find poppy seeds. 253 00:10:15,649 --> 00:10:17,550 Poppy seeds in the bagels 254 00:10:17,651 --> 00:10:19,419 and the quinine in the tonic tests you as positive 255 00:10:19,519 --> 00:10:22,122 for opiates as if you Hoovered a bunch of Burma sugar yourself. 256 00:10:22,222 --> 00:10:24,992 I found that out, thank you very much. ERIN: Okay, 257 00:10:25,092 --> 00:10:26,827 here goes: 258 00:10:26,927 --> 00:10:29,096 you can look but you can't touch. 259 00:10:29,196 --> 00:10:31,999 All right? You can cite anything in plain view. 260 00:10:32,099 --> 00:10:34,768 Don't open a drawer, don't open a closet, don't 261 00:10:34,868 --> 00:10:38,371 bump the space bar to wake up the laptop. 262 00:10:38,471 --> 00:10:40,107 You get it? 263 00:10:40,207 --> 00:10:42,743 ("Lust for Life" by Iggy Pop playing) 264 00:10:47,514 --> 00:10:51,351 ♪ I'm worth a million in prizes ♪ 265 00:10:51,451 --> 00:10:54,387 ♪ Yeah, I'm through with sleeping ♪ 266 00:10:54,487 --> 00:10:56,356 ♪ On the sidewalk ♪ 267 00:10:56,456 --> 00:10:58,892 ♪ I got a lust for life ♪ 268 00:10:58,992 --> 00:11:00,861 ♪ Oh, lust for life ♪ 269 00:11:00,961 --> 00:11:03,230 ♪ I got a lust for life ♪ 270 00:11:03,330 --> 00:11:05,132 ♪ I got a lust for life ♪ 271 00:11:05,232 --> 00:11:06,633 ♪ A lust for life... ♪ 272 00:11:06,734 --> 00:11:08,068 Wait over there to give your samples, 273 00:11:08,168 --> 00:11:09,903 an attendant will call your names. 274 00:11:10,003 --> 00:11:11,739 Uh, I ask you a question? 275 00:11:11,839 --> 00:11:14,207 You test poz, where do you go from here? 276 00:11:14,307 --> 00:11:15,608 New Chapter House. 277 00:11:15,709 --> 00:11:17,610 Everyone who tests poz here goes to the same place? 278 00:11:17,711 --> 00:11:20,513 They have a number of conveniently-located facilities. 279 00:11:20,613 --> 00:11:22,415 But all run by the same folks? 280 00:11:22,515 --> 00:11:25,986 You've tried the rest, now try the best. Next. 281 00:11:39,566 --> 00:11:42,002 What were you doing right now five years ago? 282 00:11:43,036 --> 00:11:45,272 Mm, what time is it? 283 00:11:45,372 --> 00:11:46,807 Quarter to 5:00. 284 00:11:46,907 --> 00:11:49,676 Swearing to my mom that her ass didn't look fat 285 00:11:49,777 --> 00:11:51,678 in her dress for the rehearsal dinner. 286 00:11:51,779 --> 00:11:53,080 You? 287 00:11:53,180 --> 00:11:56,016 Same thing, but with Henry. 288 00:11:56,116 --> 00:11:57,885 Shut up. 289 00:11:59,386 --> 00:12:01,721 Actually, I was praying that you didn't get smart 290 00:12:01,822 --> 00:12:04,057 and go all runaway bride on me. 291 00:12:05,058 --> 00:12:05,859 No. 292 00:12:05,959 --> 00:12:07,727 Yup. I knew how lucky I was. 293 00:12:07,828 --> 00:12:09,897 ATTENDANT: Edwin Janky? 294 00:12:09,997 --> 00:12:13,266 I think you're up. I know. 295 00:12:21,708 --> 00:12:24,111 GORMLEY: I was tight with him on and off since the early days. 296 00:12:24,211 --> 00:12:26,113 Not barbecues and birthdays, 297 00:12:26,213 --> 00:12:27,948 more like learning the ropes together. 298 00:12:28,048 --> 00:12:29,983 Mm. Look, I get 299 00:12:30,083 --> 00:12:32,285 a perp can set any of us off at any time, 300 00:12:32,385 --> 00:12:34,487 but what is it about this particular case 301 00:12:34,587 --> 00:12:36,389 that set him off so bad? 302 00:12:36,489 --> 00:12:38,826 Well, Gus' little sister 303 00:12:38,926 --> 00:12:40,994 was raped when they were kids, 304 00:12:41,094 --> 00:12:43,763 and she was never the same. 305 00:12:43,864 --> 00:12:45,866 (groans softly) 306 00:12:45,966 --> 00:12:48,268 What do you think he's gonna do? 307 00:12:48,368 --> 00:12:50,470 I don't have his gifts. I can't read his mind. 308 00:12:50,570 --> 00:12:52,806 If you had to guess. 309 00:12:54,908 --> 00:12:57,410 Guys like Gus hated a slanted playing field. 310 00:12:57,510 --> 00:13:01,048 Maybe he wants to know-- wants us cops to know-- 311 00:13:01,148 --> 00:13:02,615 how it is that garbage 312 00:13:02,715 --> 00:13:05,819 like Paulie Sabino keeps getting put out at the curb. 313 00:13:05,919 --> 00:13:08,288 Good question. (door opens) 314 00:13:08,388 --> 00:13:10,190 Here they come. 315 00:13:14,794 --> 00:13:16,763 Tommy, Keith. 316 00:13:16,864 --> 00:13:18,999 Hey, Sid, didn't see you there. 317 00:13:19,099 --> 00:13:21,268 Gus inside? Nope. 318 00:13:21,368 --> 00:13:23,203 Going somewhere? Don't know. 319 00:13:23,303 --> 00:13:25,839 He just asked us to pick up a few things. 320 00:13:28,008 --> 00:13:29,476 We got a problem, Sid? 321 00:13:29,576 --> 00:13:31,344 No, but Vanderlip does. 322 00:13:31,444 --> 00:13:34,047 You don't go around rousting some Legal Aid attorney 323 00:13:34,147 --> 00:13:36,283 just 'cause he got a guy off. 324 00:13:36,383 --> 00:13:38,718 We don't know nothing about that. 325 00:13:38,818 --> 00:13:40,253 It's in the air. 326 00:13:40,353 --> 00:13:43,223 If you see him, tell him I'm looking for him. 327 00:13:44,424 --> 00:13:45,525 Will do. 328 00:13:56,970 --> 00:13:58,805 Let's have it. 329 00:13:58,906 --> 00:14:00,607 Have what? 330 00:14:00,707 --> 00:14:02,542 The part you left out. 331 00:14:02,642 --> 00:14:04,344 You asked me to determine whether or not 332 00:14:04,444 --> 00:14:07,014 Sergeant O'Rourke worked at Ground Zero. I did that. 333 00:14:07,114 --> 00:14:09,216 Yes, and I read that. 334 00:14:09,316 --> 00:14:11,784 But I think you left something out, 335 00:14:11,885 --> 00:14:13,586 so I will ask you again. 336 00:14:13,686 --> 00:14:16,523 What is it? 337 00:14:17,324 --> 00:14:20,560 He did not work at Ground Zero, on or off-duty. 338 00:14:20,660 --> 00:14:22,629 End of story. 339 00:14:23,663 --> 00:14:25,899 I see. 340 00:14:34,074 --> 00:14:36,543 I'm waiting. 341 00:14:38,045 --> 00:14:40,880 He did work peer-to-peer counseling 342 00:14:40,981 --> 00:14:42,582 after 9/11. 343 00:14:42,682 --> 00:14:44,584 My back-of-the-napkin figuring-- 344 00:14:44,684 --> 00:14:45,986 hundreds of hours. 345 00:14:46,086 --> 00:14:48,989 Maybe thousands, all in. 346 00:14:50,023 --> 00:14:51,925 So, logged and recorded? 347 00:14:52,025 --> 00:14:54,962 With the organization and with his CO. 348 00:14:55,062 --> 00:14:56,763 Hours of his own time, 349 00:14:56,863 --> 00:14:59,899 spent helping the survivor families with the paperwork. 350 00:15:00,000 --> 00:15:03,136 Hours spent enduring sneak attacks 351 00:15:03,236 --> 00:15:07,207 of their shock and grief, I imagine. 352 00:15:08,741 --> 00:15:10,877 So, hours spent working on... 353 00:15:10,978 --> 00:15:13,480 a different pile of rubble. 354 00:15:16,383 --> 00:15:19,652 But we can't call it work... 355 00:15:21,354 --> 00:15:23,823 ...that gave him what got him. 356 00:15:23,923 --> 00:15:26,093 No. 357 00:15:29,629 --> 00:15:32,599 Apparently, he made great key lime pie. 358 00:15:33,833 --> 00:15:36,469 Baked and delivered hundreds of those, too. 359 00:15:38,905 --> 00:15:40,607 You need a tissue? 360 00:15:42,609 --> 00:15:45,445 It's just allergies. 361 00:15:46,279 --> 00:15:49,116 Yeah, they're bad this time of year. 362 00:16:04,197 --> 00:16:05,332 JANKO: And you 363 00:16:05,432 --> 00:16:08,101 ice that cake with Jameson losing his mom 364 00:16:08,201 --> 00:16:11,104 ten days after my dad passed, plus, you know, 365 00:16:11,204 --> 00:16:13,940 struggling with money 366 00:16:14,041 --> 00:16:15,342 and staying clean, 367 00:16:15,442 --> 00:16:18,411 and well, you know, boom, here we are. 368 00:16:18,511 --> 00:16:20,680 Welcome. 369 00:16:20,780 --> 00:16:22,049 Thank you for having us. 370 00:16:22,149 --> 00:16:23,550 We are... we're happy to pitch in 371 00:16:23,650 --> 00:16:24,917 with chores or whatever. 372 00:16:25,018 --> 00:16:26,319 We're not freeloaders. 373 00:16:26,419 --> 00:16:28,755 Yeah, we're-we're broke, you know, money-wise. 374 00:16:28,855 --> 00:16:31,558 Well, maybe you could sell your story to that Brad Paisley. 375 00:16:31,658 --> 00:16:33,660 Might make a hit single. 376 00:16:33,760 --> 00:16:35,595 Room keys, house rules. 377 00:16:38,131 --> 00:16:39,666 Can I ask you something? 378 00:16:39,766 --> 00:16:41,734 Kind of smells like weed. 379 00:16:41,834 --> 00:16:43,370 Those two are juicers. 380 00:16:43,470 --> 00:16:46,073 Weed's not their problem. 381 00:16:49,542 --> 00:16:51,144 ("Caught Up in You" by 38 Special playing) 382 00:16:51,244 --> 00:16:52,712 Our show's on. 383 00:16:52,812 --> 00:16:54,081 Hey, turn that down. 384 00:16:54,181 --> 00:16:56,116 Free country! That rots your mind, you know. 385 00:16:56,216 --> 00:16:58,818 (overlapping arguing) 386 00:17:00,487 --> 00:17:02,555 DOCTOR: Hey! Hey, hey. 387 00:17:02,655 --> 00:17:04,724 Meditation time. 388 00:17:04,824 --> 00:17:06,893 One hour. (music stops) 389 00:17:06,993 --> 00:17:08,661 Are you kidding me? An hour?! 390 00:17:08,761 --> 00:17:10,029 Boo! 391 00:17:10,130 --> 00:17:12,365 (all booing, clamoring) 392 00:17:20,440 --> 00:17:22,909 VANDERLIP: Tell the people how we lost. 393 00:17:23,009 --> 00:17:26,146 You should have done a lineup instead of just a photo array. 394 00:17:26,246 --> 00:17:27,647 VANDERLIP: We had the evidence. 395 00:17:27,747 --> 00:17:29,782 It was the guy. 396 00:17:29,882 --> 00:17:31,651 You know it was the guy. 397 00:17:31,751 --> 00:17:33,686 What I know is the defendant's attorney moved 398 00:17:33,786 --> 00:17:36,389 to have the case dismissed and the judge ruled for the defense. 399 00:17:36,489 --> 00:17:38,158 VANDERLIP: And that's all you got? 400 00:17:38,258 --> 00:17:39,592 Seriously? 401 00:17:39,692 --> 00:17:42,395 It's not my job to tell a judge what to do. 402 00:17:45,398 --> 00:17:46,866 VANDERLIP: This account, 403 00:17:46,966 --> 00:17:50,036 and the one from the Legal Aid attorney she references, 404 00:17:50,137 --> 00:17:52,439 were given under coercion. 405 00:17:52,539 --> 00:17:55,675 But that doesn't mean that they're not true. 406 00:17:55,775 --> 00:17:57,244 They are true. 407 00:17:57,344 --> 00:17:59,112 Cops got a right to know what they're up against 408 00:17:59,212 --> 00:18:03,383 from the people we hand criminals over to for justice. 409 00:18:04,151 --> 00:18:05,552 Thank you. 410 00:18:05,652 --> 00:18:09,856 Well, it's just like you called it. 411 00:18:10,890 --> 00:18:12,325 In fact, it's almost as if 412 00:18:12,425 --> 00:18:14,327 you two had a conversation about it. 413 00:18:14,427 --> 00:18:15,762 What are you saying? 414 00:18:15,862 --> 00:18:16,929 I'm just saying. 415 00:18:17,029 --> 00:18:18,097 Well, we didn't. 416 00:18:18,198 --> 00:18:19,266 Mm-hmm. 417 00:18:19,366 --> 00:18:20,933 But the given day, 418 00:18:21,033 --> 00:18:22,802 the right wrong circumstances, 419 00:18:22,902 --> 00:18:24,737 a vet like Vanderlip-- 420 00:18:24,837 --> 00:18:27,174 that fuse could be lit by a wet match. 421 00:18:27,274 --> 00:18:28,508 Mm-hmm. 422 00:18:28,608 --> 00:18:30,109 What's the order from One PP? 423 00:18:30,210 --> 00:18:33,213 To bring him in. Quietly, if we can. 424 00:18:33,313 --> 00:18:35,848 You think he'll just go along quietly? 425 00:18:35,948 --> 00:18:37,784 Quietly, I don't know. 426 00:18:37,884 --> 00:18:40,587 But I don't think he'd ever hurt a fellow cop. 427 00:18:48,795 --> 00:18:50,597 Hey, new kid. 428 00:18:51,631 --> 00:18:53,300 Jamie. 429 00:18:53,400 --> 00:18:55,568 River. Pleased to meet you. 430 00:18:55,668 --> 00:18:58,338 Likewise. You bring any traps? 431 00:18:59,206 --> 00:19:00,640 Rats? Cockroaches? 432 00:19:00,740 --> 00:19:03,009 Oh, n... no. 433 00:19:03,109 --> 00:19:04,577 This room's got the hot water pipes running 434 00:19:04,677 --> 00:19:06,213 behind the wall here beside the bed. 435 00:19:06,313 --> 00:19:08,114 Gets you a lot of critters trying to come in 436 00:19:08,215 --> 00:19:09,649 and get warm. 437 00:19:11,017 --> 00:19:12,619 I got some traps you can have. 438 00:19:12,719 --> 00:19:13,920 Oh, thanks. 439 00:19:14,954 --> 00:19:16,789 What you got to trade? 440 00:19:16,889 --> 00:19:17,957 Come on. 441 00:19:18,057 --> 00:19:20,327 You look like a Oxy guy. 442 00:19:20,427 --> 00:19:22,995 Nah. Adderall. Oh. 443 00:19:23,095 --> 00:19:25,232 Mm. Okay, okay. 444 00:19:25,332 --> 00:19:27,066 Ten Addys for the traps. 445 00:19:27,166 --> 00:19:28,868 (laughs softly) 446 00:19:28,968 --> 00:19:30,870 And... 447 00:19:30,970 --> 00:19:33,806 a Happy Meal. 448 00:19:33,906 --> 00:19:35,642 Um... 449 00:19:35,742 --> 00:19:38,177 I wa... I was an Addys guy, 450 00:19:38,278 --> 00:19:41,281 but now I'm trying to stay clean 451 00:19:41,381 --> 00:19:43,850 with my, um... with my special lady. 452 00:19:43,950 --> 00:19:45,918 So... nothing? 453 00:19:47,019 --> 00:19:48,421 Really? 454 00:19:49,522 --> 00:19:52,158 (smacks lips) Come on, man. 455 00:19:52,259 --> 00:19:53,493 I'm kind of strung out here. 456 00:19:53,593 --> 00:19:56,062 Uh, tell you what. 457 00:19:56,162 --> 00:19:58,631 I got a 20 here if, uh, 458 00:19:58,731 --> 00:20:00,900 you can give me the lay of the land? 459 00:20:01,000 --> 00:20:03,970 Yeah. Yeah, yeah. Yeah. 460 00:20:07,940 --> 00:20:09,876 How long have you been in here? Three months, 461 00:20:09,976 --> 00:20:12,144 give or take. (sighs) 462 00:20:12,245 --> 00:20:15,782 And if Wexler's a real doctor, I'm that Meghan Markle. 463 00:20:17,016 --> 00:20:18,618 (laughs) 464 00:20:18,718 --> 00:20:20,853 Ah. Okay. 465 00:20:21,621 --> 00:20:24,591 NARRATOR As the female lion approaches its prey, 466 00:20:24,691 --> 00:20:26,893 she stays hidden in the grass. 467 00:20:26,993 --> 00:20:29,161 As long as she can be in direct view... 468 00:20:29,262 --> 00:20:31,163 Got a minute, Pop? 469 00:20:31,264 --> 00:20:33,232 I think I can squeeze you in. 470 00:20:33,333 --> 00:20:35,502 (chuckles softly) (TV pauses) 471 00:20:35,602 --> 00:20:39,472 Did you know that Ryan O'Rourke put in countless hours 472 00:20:39,572 --> 00:20:41,708 of peer-to-peer work after 9/11? 473 00:20:41,808 --> 00:20:43,209 I told you. 474 00:20:43,310 --> 00:20:45,244 He was a great guy and a great cop. 475 00:20:45,345 --> 00:20:48,180 Well, that's the right word, all right. 476 00:20:48,281 --> 00:20:51,017 I'm sorry I never got to meet him. 477 00:20:51,117 --> 00:20:52,385 Mm. 478 00:20:52,485 --> 00:20:54,421 You know, he put in 479 00:20:54,521 --> 00:20:57,023 maybe over a thousand hours, 480 00:20:57,123 --> 00:20:59,492 and not one minute of them 481 00:20:59,592 --> 00:21:02,061 was submitted as overtime. 482 00:21:02,161 --> 00:21:03,630 Wow. 483 00:21:03,730 --> 00:21:04,764 Hmm. 484 00:21:04,864 --> 00:21:06,499 And... 485 00:21:08,034 --> 00:21:11,771 ...not one minute of them was at Ground Zero, either. 486 00:21:12,572 --> 00:21:14,974 Well, that can't be right. 487 00:21:16,876 --> 00:21:20,347 Look, who is shepherding his application? 488 00:21:21,113 --> 00:21:23,316 His widow, his boys. 489 00:21:23,416 --> 00:21:25,452 The union, uh, 490 00:21:25,552 --> 00:21:28,355 some of his old cop pals. 491 00:21:28,455 --> 00:21:30,990 Well, they need to back off. 492 00:21:31,090 --> 00:21:32,659 Because you say so? 493 00:21:32,759 --> 00:21:34,794 Because it's a fraudulent claim. 494 00:21:34,894 --> 00:21:37,029 Oh, you'd better take that back. 495 00:21:37,129 --> 00:21:41,267 Okay, uh, because it's a dead end, Pop. 496 00:21:41,368 --> 00:21:43,536 The VCF and the Pension Fund 497 00:21:43,636 --> 00:21:46,172 do investigate these claims, you know. 498 00:21:46,272 --> 00:21:47,407 Yeah, I know. 499 00:21:47,507 --> 00:21:49,442 And they weigh in all kinds 500 00:21:49,542 --> 00:21:51,578 of extenuating circumstances, 501 00:21:51,678 --> 00:21:54,514 which is why I asked you to pick up the phone. 502 00:21:55,281 --> 00:21:58,951 Not investigate yourself, just pick up the phone. 503 00:21:59,051 --> 00:22:01,421 And I can't do that. 504 00:22:04,924 --> 00:22:06,192 Look... 505 00:22:06,292 --> 00:22:08,595 he's a hero, Pop. 506 00:22:08,695 --> 00:22:11,764 Just not a Ground Zero one. 507 00:22:15,702 --> 00:22:17,303 So, are you gonna pick up the phone 508 00:22:17,404 --> 00:22:18,971 and kill the application? 509 00:22:19,071 --> 00:22:20,106 Hey. 510 00:22:20,206 --> 00:22:22,174 That thought never even occurred to me. 511 00:22:22,274 --> 00:22:23,910 Well, don't. 512 00:22:24,010 --> 00:22:25,011 And maybe next time 513 00:22:25,111 --> 00:22:27,113 when somebody asks you for a favor, 514 00:22:27,213 --> 00:22:29,749 just say yes or just say no, but don't say yes 515 00:22:29,849 --> 00:22:33,586 and then frisk the favor and grill it in the box. 516 00:22:37,457 --> 00:22:38,858 Now leave me alone. 517 00:22:38,958 --> 00:22:40,326 NARRATOR: Once the lion is close enough, 518 00:22:40,427 --> 00:22:43,062 the zebra has no chance. 519 00:22:43,162 --> 00:22:45,064 She will pounce. 520 00:22:55,442 --> 00:22:57,644 Nicole. What the hell?! 521 00:22:57,744 --> 00:23:01,180 Detective Gus Vanderlip, NYPD. (gasps) 522 00:23:01,280 --> 00:23:02,615 We need to talk. 523 00:23:02,715 --> 00:23:03,850 How dare you. 524 00:23:03,950 --> 00:23:06,018 (shushing) Oh, don't you shush me. 525 00:23:06,118 --> 00:23:09,155 It's unplugged. Plus, you know, gun. 526 00:23:09,255 --> 00:23:13,493 Judge, just sit down, this'll only take a minute. 527 00:23:16,362 --> 00:23:17,630 Your Honor. 528 00:23:18,465 --> 00:23:19,866 Sit down. 529 00:23:21,233 --> 00:23:22,435 Through the Bilco door 530 00:23:22,535 --> 00:23:24,003 to the basement, to answer your question. 531 00:23:24,103 --> 00:23:26,906 They always make those so damn easy to disarm. 532 00:23:27,006 --> 00:23:28,875 Ask any lowlife. 533 00:23:28,975 --> 00:23:32,945 Now, Judge Klath, walk us through how you managed 534 00:23:33,045 --> 00:23:36,783 to let the serial rapist Paul Joseph Sabino 535 00:23:36,883 --> 00:23:40,119 walk out of your courtroom a free man. 536 00:23:40,219 --> 00:23:42,722 Who? Paulie Sabino. 537 00:23:43,456 --> 00:23:45,357 Legal Aid attorney Josh Arnott 538 00:23:45,458 --> 00:23:47,326 for the defense, ADA Mariel Enriquez 539 00:23:47,426 --> 00:23:49,696 for the prosecution, just a couple of weeks back. 540 00:23:49,796 --> 00:23:52,565 Got it. Put the gun away. 541 00:23:52,665 --> 00:23:54,934 How about first you talk. 542 00:23:55,034 --> 00:23:58,170 Not at gunpoint. 543 00:24:02,975 --> 00:24:04,110 Okay. 544 00:24:04,210 --> 00:24:05,144 Now. 545 00:24:05,244 --> 00:24:07,847 How about you tell me 546 00:24:07,947 --> 00:24:10,950 how in the hell does that happen? 547 00:24:11,050 --> 00:24:14,253 Well, let me try to remember. 548 00:24:22,294 --> 00:24:23,663 (indistinct chatter) 549 00:24:23,763 --> 00:24:25,665 I didn't stop to look. 550 00:24:25,765 --> 00:24:26,866 I think I hit him in the arm 551 00:24:26,966 --> 00:24:28,467 or the shoulder. And he ran out? 552 00:24:28,568 --> 00:24:29,936 And I called 911. 553 00:24:30,036 --> 00:24:32,104 You said he put the gun aside. 554 00:24:32,204 --> 00:24:33,105 Did he holster it? 555 00:24:33,205 --> 00:24:34,907 No, on the table. 556 00:24:35,942 --> 00:24:38,811 Oh. You shot an unarmed man? 557 00:24:38,911 --> 00:24:39,846 Unarmed? 558 00:24:39,946 --> 00:24:41,080 Yeah. Well, it was within reach, 559 00:24:41,180 --> 00:24:43,449 but... What are you getting at? 560 00:24:43,550 --> 00:24:46,919 We're just trying to ascertain the chain of events, Judge. 561 00:24:47,019 --> 00:24:50,222 The chain of events was he broke into my house and pulled 562 00:24:50,322 --> 00:24:53,292 a gun on me and I shot him when I had the chance. 563 00:24:53,392 --> 00:24:54,393 You two... 564 00:24:55,261 --> 00:24:57,396 Did he attempt to return fire? 565 00:24:57,496 --> 00:24:58,665 No. 566 00:24:58,765 --> 00:25:00,767 Did he prevent you from calling 911? 567 00:25:00,867 --> 00:25:02,902 No, he did not. 568 00:25:03,002 --> 00:25:06,205 He fled, out the back. And we are done here. 569 00:25:06,305 --> 00:25:08,741 ("867-5309/Jenny" by Tommy Tutone playing) 570 00:25:10,309 --> 00:25:11,210 ♪ Hey! ♪ 571 00:25:11,310 --> 00:25:13,345 (indistinct chatter) 572 00:25:19,819 --> 00:25:20,720 They got it rigged 573 00:25:20,820 --> 00:25:22,088 so that they collect 574 00:25:22,188 --> 00:25:25,357 whenever the inmates fall off the wagon. 575 00:25:25,457 --> 00:25:26,926 This one guy, Dennis-- 576 00:25:27,026 --> 00:25:30,362 it's nine months and counting of rinse and repeat. 577 00:25:31,764 --> 00:25:33,933 I really hate this place. 578 00:25:34,033 --> 00:25:35,301 As in you want to bail? 579 00:25:35,401 --> 00:25:37,303 As in I want to burn it to the ground. 580 00:25:38,537 --> 00:25:40,072 Hey. River. 581 00:25:40,172 --> 00:25:42,308 Um, Eddie. Eddie, River. 582 00:25:42,408 --> 00:25:43,610 Hey. Hey. 583 00:25:43,710 --> 00:25:44,677 You want to join us? 584 00:25:44,777 --> 00:25:46,545 Can I borrow him? 585 00:25:46,646 --> 00:25:47,814 For a minute, outside? 586 00:25:47,914 --> 00:25:49,381 I'm meeting a friend 587 00:25:49,481 --> 00:25:51,417 and this neighborhood gives me the willies at night. 588 00:25:51,517 --> 00:25:54,386 ♪ Mine, Jenny, don't change... ♪ 589 00:25:54,486 --> 00:25:56,288 Yeah. 590 00:25:56,388 --> 00:25:59,158 ♪ 867-5309. ♪ 591 00:25:59,258 --> 00:26:01,293 ♪ ♪ 592 00:26:03,229 --> 00:26:04,964 You got me. 593 00:26:05,064 --> 00:26:08,367 You got Eddie. You-You'd like her. 594 00:26:08,467 --> 00:26:10,336 One night at a time, you know? 595 00:26:11,437 --> 00:26:13,740 That's all dandy, but... 596 00:26:13,840 --> 00:26:15,742 I ain't got what I need. 597 00:26:15,842 --> 00:26:17,644 (chuckles) 598 00:26:17,744 --> 00:26:19,846 Then give me back my 20. 599 00:26:19,946 --> 00:26:21,714 Uh-uh, I earned that 20. 600 00:26:21,814 --> 00:26:23,883 Not to buy drugs, you didn't. Gimme. 601 00:26:23,983 --> 00:26:26,886 Your 20 is in my room. But these tens... 602 00:26:26,986 --> 00:26:29,121 were not in your pocket. 603 00:26:31,858 --> 00:26:36,095 You're sweet. Thank you. Really. 604 00:26:40,499 --> 00:26:42,068 Be easy. 605 00:26:48,808 --> 00:26:50,242 (indistinct conversation) 606 00:26:58,951 --> 00:27:00,319 JAMIE: River. 607 00:27:01,520 --> 00:27:03,122 River. 608 00:27:05,124 --> 00:27:07,093 Man, you got a lot to learn. 609 00:27:07,960 --> 00:27:10,196 Love me some Saturday night rounds. 610 00:27:10,296 --> 00:27:11,931 Yeah, I hope they have some food, I'm starving. 611 00:27:12,031 --> 00:27:14,033 I hope you're starving for crappy, cold pizza. 612 00:27:14,133 --> 00:27:15,735 ADAMS: You always say that every time 613 00:27:15,835 --> 00:27:18,404 and then you eat five slices. (laughs) JOHNSON: Aw, come on, man. 614 00:27:18,504 --> 00:27:19,806 After you. 615 00:27:19,906 --> 00:27:21,774 (indistinct chatter) 616 00:27:21,874 --> 00:27:23,676 Hey, guys. 617 00:27:23,776 --> 00:27:26,512 Hey, Sid. 618 00:27:26,612 --> 00:27:28,380 Keith Harper. We didn't really meet. 619 00:27:28,480 --> 00:27:30,917 If you're here about Vandy, he's in the wind. 620 00:27:31,017 --> 00:27:32,618 We figured that much ourselves. 621 00:27:32,719 --> 00:27:35,788 Yeah, we also figured you know which way the wind blows. 622 00:27:35,888 --> 00:27:38,124 You think too much of us, Detective. 623 00:27:38,224 --> 00:27:40,760 Vandy broke into a judge's house and held her at gunpoint. 624 00:27:40,860 --> 00:27:42,528 Best we can hope to do for him now 625 00:27:42,628 --> 00:27:43,863 is bring him in alive. 626 00:27:43,963 --> 00:27:45,597 Like I said, we don't have any idea... 627 00:27:45,698 --> 00:27:48,067 Like I said, we think you do know where he is 628 00:27:48,167 --> 00:27:49,401 and you're gonna tell us, 629 00:27:49,501 --> 00:27:51,270 or I'm gonna charge you with everything I can 630 00:27:51,370 --> 00:27:53,005 and frame you for everything I can't. 631 00:27:53,105 --> 00:27:55,742 I'm good like that in the 5-4. 632 00:27:55,842 --> 00:27:57,343 Hmm. 633 00:28:02,381 --> 00:28:04,817 He's getting fixed up at a doc-in-the-box. 634 00:28:04,917 --> 00:28:06,218 43rd Ave and Bliss Street, 635 00:28:06,318 --> 00:28:07,386 Long Island City. 636 00:28:07,486 --> 00:28:08,620 Chaz Goodrow? 637 00:28:08,721 --> 00:28:10,456 Still in business, God bless him. 638 00:28:10,556 --> 00:28:11,623 Who else knows he's there? 639 00:28:11,724 --> 00:28:12,624 Nobody. 640 00:28:12,725 --> 00:28:14,160 You're sure about that? 641 00:28:14,260 --> 00:28:15,094 Positive. 642 00:28:15,194 --> 00:28:16,595 We got him to Goodrow 'cause, 643 00:28:16,695 --> 00:28:18,731 you know... trust. 644 00:28:18,831 --> 00:28:20,132 Trust. Mm. 645 00:28:20,232 --> 00:28:21,700 Like the same way we can trust 646 00:28:21,801 --> 00:28:22,869 that you're not gonna tip him off 647 00:28:22,969 --> 00:28:24,370 that we're on our way? 648 00:28:25,204 --> 00:28:27,306 We're on orders from the PC to bring him in. 649 00:28:27,406 --> 00:28:28,841 I've known the PC my whole life. 650 00:28:28,941 --> 00:28:30,777 Trust me, you don't want to cross him. 651 00:28:30,877 --> 00:28:32,244 Right? 652 00:28:33,813 --> 00:28:35,347 Copy that. Copy that. 653 00:28:35,447 --> 00:28:36,715 Good. 654 00:28:36,816 --> 00:28:39,318 I've known Vandy too long and respect him too much. 655 00:28:39,418 --> 00:28:40,953 I'm afraid he's gonna talk me out 656 00:28:41,053 --> 00:28:42,989 of collaring him. Well, we both caught the case. 657 00:28:43,089 --> 00:28:45,357 Just ride shotgun. 658 00:28:52,965 --> 00:28:54,400 Are you asleep? 659 00:28:54,500 --> 00:28:57,336 It's barely 10:00 Saturday night. 660 00:29:14,486 --> 00:29:16,488 (sighing) 661 00:29:18,791 --> 00:29:20,827 Oh, Pop. 662 00:29:21,693 --> 00:29:23,930 (laughing, indistinct chatter) 663 00:29:30,136 --> 00:29:33,039 It's like they're not even trying to hide it. 664 00:29:33,139 --> 00:29:35,107 Yeah, and they only do that when what? 665 00:29:35,207 --> 00:29:36,809 When you think no one's looking 666 00:29:36,909 --> 00:29:38,510 for what you're trying to hide. 667 00:29:41,147 --> 00:29:43,515 You got your phone? 668 00:29:43,615 --> 00:29:44,917 Yeah. 669 00:29:45,017 --> 00:29:46,518 Watch me now. 670 00:29:53,159 --> 00:29:55,327 ("You Never Can Tell" by Chuck Berry playing) 671 00:29:55,427 --> 00:29:57,629 ♪ It was a teenage wedding and the old folks... ♪ 672 00:29:57,729 --> 00:29:59,431 Happy Anniversary, wife. 673 00:30:00,666 --> 00:30:02,134 Happy Anniversary, husband. 674 00:30:02,234 --> 00:30:06,205 ♪ That Pierre did truly love the mademoiselle ♪ 675 00:30:07,539 --> 00:30:09,308 ♪ And now the young monsieur and madame ♪ 676 00:30:09,408 --> 00:30:12,211 ♪ Have rung the chapel bell ♪ 677 00:30:13,445 --> 00:30:15,481 ♪ "C'est la vie," say the old folks ♪ 678 00:30:15,581 --> 00:30:18,650 ♪ It goes to show you never can tell ♪ 679 00:30:18,750 --> 00:30:21,120 ♪ They furnished off an apartment ♪ 680 00:30:21,220 --> 00:30:23,990 ♪ With a two-room Roebuck sale ♪ 681 00:30:25,524 --> 00:30:27,293 ♪ The coolerator was crammed ♪ 682 00:30:27,393 --> 00:30:28,961 ♪ With TV dinners and ginger ale ♪ 683 00:30:29,061 --> 00:30:30,562 Kiss me, come on. Kiss me. 684 00:30:32,231 --> 00:30:33,599 Give me your cell phones. 685 00:30:35,234 --> 00:30:37,836 Uh, sorry, but, uh, no. Private property. 686 00:30:37,937 --> 00:30:39,105 Sorry, but yeah. Filming in this facility 687 00:30:39,205 --> 00:30:41,040 is against HIPAA regulations. 688 00:30:41,140 --> 00:30:42,574 But listen, we're just filming us, so... Lady, I'm not gonna ask again. 689 00:30:42,674 --> 00:30:43,675 Hand over the phones. 690 00:30:43,775 --> 00:30:44,877 Okay, okay, you got it. 691 00:30:44,977 --> 00:30:46,112 (shutter clicking) You got it. 692 00:30:46,212 --> 00:30:47,246 Hey! Hey, you can't do that. 693 00:30:47,346 --> 00:30:49,315 Hey, I think we just did. 694 00:30:49,415 --> 00:30:50,482 (screams) 695 00:30:50,582 --> 00:30:51,717 ♪ Seven hundred little records... ♪ 696 00:30:51,817 --> 00:30:53,252 It's River. 697 00:30:53,352 --> 00:30:55,354 ♪ Rhythm and jazz ♪ 698 00:30:56,822 --> 00:30:58,324 JANKO: Hey, help her. 699 00:30:58,424 --> 00:30:59,791 Hey, River. River. River. 700 00:30:59,892 --> 00:31:01,327 Take a step back. River, stay with me. 701 00:31:01,427 --> 00:31:02,161 Hey. Hey, River. 702 00:31:02,261 --> 00:31:03,862 Eddie, call a bus. Okay. 703 00:31:03,963 --> 00:31:05,764 Hey, River. Hey, hey, hey. 704 00:31:05,864 --> 00:31:07,133 Hey, where's your Narcan?! 705 00:31:07,233 --> 00:31:09,168 You're cops? Yeah! Where is your Narcan?! 706 00:31:09,268 --> 00:31:10,269 In the car, we keep it in the car. 707 00:31:10,369 --> 00:31:11,503 Move! Right now! Go get it! 708 00:31:11,603 --> 00:31:13,372 Yes, this is Officer Edit Janko. 709 00:31:13,472 --> 00:31:14,473 I need a bus 710 00:31:14,573 --> 00:31:16,175 at 816 West 24. 711 00:31:16,275 --> 00:31:17,443 Apparent overdose. 712 00:31:17,543 --> 00:31:19,011 Everybody, I need you to take a step back. 713 00:31:19,111 --> 00:31:20,346 I'm in charge. 714 00:31:20,446 --> 00:31:22,848 Not anymore, lady. Get back! 715 00:31:22,949 --> 00:31:24,750 You got an AED? 716 00:31:24,850 --> 00:31:25,918 Where's that Narcan? 717 00:31:26,018 --> 00:31:28,320 Coming. So's Christmas! 718 00:31:28,420 --> 00:31:30,222 Hey, hey, River. River, stay with me. JANKO: Back up. 719 00:31:30,322 --> 00:31:31,857 Hey, you hear me? River, hey. 720 00:31:31,958 --> 00:31:33,492 River. 721 00:31:33,592 --> 00:31:35,227 Hey, River. 722 00:31:50,309 --> 00:31:52,044 Sorry, we're closed. 723 00:31:52,144 --> 00:31:54,080 I'm here for Detective Vanderlip. 724 00:31:54,180 --> 00:31:56,115 He left five minutes ago. 725 00:32:02,188 --> 00:32:03,822 How about we try this again? 726 00:32:03,922 --> 00:32:05,157 I'm Detective Reagan, 727 00:32:05,257 --> 00:32:06,792 and I'm here for Detective Vanderlip. 728 00:32:06,892 --> 00:32:09,028 It's okay, Chaz. 729 00:32:09,128 --> 00:32:10,229 Chaz, it's all right. 730 00:32:10,329 --> 00:32:11,998 Give us the room, please. 731 00:32:13,732 --> 00:32:15,501 (clears throat quietly) 732 00:32:16,268 --> 00:32:17,736 Reagan, listen to me. 733 00:32:17,836 --> 00:32:20,139 It's like he said-- I left five minutes ago. 734 00:32:20,239 --> 00:32:21,873 The doc'll back that up. 735 00:32:21,974 --> 00:32:24,210 Think your watch might be broken. 736 00:32:24,310 --> 00:32:25,777 Yeah. I'm just gonna head out the back door. 737 00:32:25,877 --> 00:32:29,081 I got backup out the back door. You ain't going out there. 738 00:32:29,181 --> 00:32:30,716 Oh, yeah? Mm-hmm. 739 00:32:30,816 --> 00:32:32,551 Who, Sid? 740 00:32:32,651 --> 00:32:34,153 No. 741 00:32:34,253 --> 00:32:36,122 Then I'll head out the front door. 742 00:32:36,222 --> 00:32:38,390 Yeah, right into my squad car. 743 00:32:38,490 --> 00:32:40,192 Then I'll drive you to your squad 744 00:32:40,292 --> 00:32:41,627 and we'll get you a good lawyer 745 00:32:41,727 --> 00:32:43,262 and help you get out of this mess. 746 00:32:43,362 --> 00:32:45,331 Nah. I don't trust lawyers. 747 00:32:45,431 --> 00:32:47,166 Well, I don't trust them either, 748 00:32:47,266 --> 00:32:48,700 but you don't have much of a choice. 749 00:32:52,038 --> 00:32:53,872 You don't want to do this. 750 00:32:53,972 --> 00:32:55,607 You're right about that. 751 00:32:55,707 --> 00:32:56,608 GORMLEY: Vandy. 752 00:32:56,708 --> 00:32:58,744 Sid. (chuckles) 753 00:32:58,844 --> 00:33:00,846 Somehow I knew you'd be here. 754 00:33:00,946 --> 00:33:02,781 Vandy, we got your six. 755 00:33:02,881 --> 00:33:04,616 Oh. Literally? 756 00:33:04,716 --> 00:33:06,385 Sid got a gun on me? 757 00:33:06,485 --> 00:33:08,687 GORMLEY: Yeah, I got a gun. Yeah. 758 00:33:10,289 --> 00:33:13,659 So, fellas, in the history of the police, 759 00:33:13,759 --> 00:33:16,462 has there ever been a suicide by cop 760 00:33:16,562 --> 00:33:20,232 where the shooters and the vic were all cops? 761 00:33:21,300 --> 00:33:24,270 Decorated cops. 762 00:33:25,637 --> 00:33:28,474 Can you imagine? 763 00:33:49,961 --> 00:33:52,198 ♪ ♪ 764 00:34:13,819 --> 00:34:15,287 (door closes) 765 00:34:20,792 --> 00:34:22,828 (indistinct chatter) 766 00:34:27,333 --> 00:34:29,135 Good work, you two. 767 00:34:29,235 --> 00:34:30,702 (scoffs) Gee, thanks. 768 00:34:30,802 --> 00:34:33,705 Yeah, next time you think of us, don't, huh? 769 00:34:33,805 --> 00:34:35,707 No can do. 770 00:34:44,550 --> 00:34:46,652 EMT: Coming through. 771 00:34:58,930 --> 00:35:01,167 ♪ ♪ 772 00:35:02,067 --> 00:35:03,735 Grant us the serenity to 773 00:35:03,835 --> 00:35:06,638 accept the things we cannot change. 774 00:35:20,619 --> 00:35:22,087 You know, we could just say 775 00:35:22,188 --> 00:35:24,690 he got the jump on us. 776 00:35:24,790 --> 00:35:27,092 Both of us? Mmm. 777 00:35:27,193 --> 00:35:28,260 What are we, amateurs? 778 00:35:28,360 --> 00:35:29,995 Well, you're a little rusty. 779 00:35:30,095 --> 00:35:32,698 Or we could just tell the truth. 780 00:35:32,798 --> 00:35:35,901 Hmm. Three cops, three guns out, 781 00:35:36,001 --> 00:35:38,404 but nobody with an appetite to shoot one of their own. 782 00:35:38,504 --> 00:35:41,607 Can't hang us for that. Or... 783 00:35:42,374 --> 00:35:43,309 ...never happened. 784 00:35:43,409 --> 00:35:45,076 Think he might off himself? 785 00:35:45,177 --> 00:35:47,279 Vandy? Nah. 786 00:35:47,379 --> 00:35:48,847 Did kind of crack. 787 00:35:48,947 --> 00:35:52,484 And he also said, you know, "suicide by cop." 788 00:35:52,584 --> 00:35:53,885 You're gonna off yourself, 789 00:35:53,985 --> 00:35:56,322 why do you go get your wing fixed first? 790 00:35:56,422 --> 00:35:58,457 It'd be like getting 791 00:35:58,557 --> 00:36:01,059 a magazine subscription or green bananas. 792 00:36:01,159 --> 00:36:02,294 You're gonna be dead. 793 00:36:02,394 --> 00:36:03,562 What good are they? 794 00:36:03,662 --> 00:36:05,964 Good point. Besides, 795 00:36:06,064 --> 00:36:07,165 I know the man. 796 00:36:07,266 --> 00:36:09,335 He's one of those cops, 797 00:36:09,435 --> 00:36:11,270 when he goes, 798 00:36:11,370 --> 00:36:13,572 he wants it to be at 90 miles per hour 799 00:36:13,672 --> 00:36:15,173 with his hair on fire. 800 00:36:15,274 --> 00:36:18,109 He did. Until he cracked. 801 00:36:18,210 --> 00:36:19,945 Cracked, yeah. 802 00:36:20,779 --> 00:36:22,981 Don't mean he fell apart, though. 803 00:36:24,816 --> 00:36:27,018 (indistinct announcement over P.A.) 804 00:36:27,118 --> 00:36:28,520 First of all, 805 00:36:28,620 --> 00:36:31,089 thank you both for the grace that you showed me. 806 00:36:31,189 --> 00:36:32,691 Second, I'm sending what I got 807 00:36:32,791 --> 00:36:35,026 from the judge along with this, 808 00:36:35,126 --> 00:36:36,295 and third, and to the point, 809 00:36:36,395 --> 00:36:39,231 what has it come to? (scoffs) 810 00:36:39,331 --> 00:36:41,500 A cop breaks into a judge's house, 811 00:36:41,600 --> 00:36:45,271 grills the judge at gunpoint. The judge 812 00:36:45,371 --> 00:36:48,006 gets the jump on the cop and shoots him. 813 00:36:48,106 --> 00:36:50,075 What a world, huh? 814 00:36:50,175 --> 00:36:52,010 (laughs) 815 00:36:52,944 --> 00:36:55,080 What a world that is. 816 00:36:55,180 --> 00:36:57,583 Did you hear that in the background? 817 00:36:57,683 --> 00:37:00,486 Yeah, boarding announcements. Airport. 818 00:37:00,586 --> 00:37:02,521 Yeah. Newark's too far. 819 00:37:02,621 --> 00:37:05,924 It's got to be JFK or LaGuardia. Yeah. 820 00:37:06,024 --> 00:37:07,859 We should call it in. 821 00:37:07,959 --> 00:37:09,861 Yeah, yeah. 822 00:37:11,196 --> 00:37:13,632 We should call it in. 823 00:37:15,000 --> 00:37:16,668 Maybe. 824 00:37:30,248 --> 00:37:32,484 (organ playing) 825 00:37:42,694 --> 00:37:45,664 Father, forgive me, for I have sinned. 826 00:37:46,965 --> 00:37:49,535 No talking in church. 827 00:37:49,635 --> 00:37:51,703 Mass hasn't started yet. 828 00:37:51,803 --> 00:37:53,171 Zip it anyway. 829 00:37:53,271 --> 00:37:56,007 I'm saying my rosary. 830 00:37:56,107 --> 00:37:57,443 Hail Mary, full of grace, 831 00:37:57,543 --> 00:37:59,678 the Lord is with thee blessed are those... 832 00:37:59,778 --> 00:38:01,813 Look, I didn't walk in your shoes, Pop. 833 00:38:01,913 --> 00:38:02,981 If I had, 834 00:38:03,081 --> 00:38:04,115 I would have realized 835 00:38:04,215 --> 00:38:05,917 how important this was to you. 836 00:38:06,885 --> 00:38:08,654 Not to me. 837 00:38:08,754 --> 00:38:10,456 To his widow and their kids. 838 00:38:10,556 --> 00:38:12,290 And to you. 839 00:38:12,391 --> 00:38:15,427 You're a contract guy, at your core. 840 00:38:15,527 --> 00:38:18,430 It is your air and water 841 00:38:18,530 --> 00:38:20,165 to see that those who deserve 842 00:38:20,265 --> 00:38:22,434 a little somethin' somethin' 843 00:38:22,534 --> 00:38:24,836 get it. 844 00:38:25,671 --> 00:38:28,607 Keeps the world in balance, 845 00:38:28,707 --> 00:38:31,410 and sees to it that the bad guys get theirs 846 00:38:31,510 --> 00:38:33,412 and the good guys get theirs. 847 00:38:33,512 --> 00:38:35,280 Shh. Be quiet! 848 00:38:35,381 --> 00:38:37,649 You be quiet. 849 00:38:39,250 --> 00:38:40,452 So... 850 00:38:40,552 --> 00:38:42,320 I apologize 851 00:38:42,421 --> 00:38:45,424 if you felt short-shrifted by me. 852 00:38:45,524 --> 00:38:46,925 Uh-huh. 853 00:38:48,293 --> 00:38:49,828 But... 854 00:38:51,029 --> 00:38:53,799 ...that fund is reserved 855 00:38:53,899 --> 00:38:56,768 for those particular heroes. 856 00:38:57,503 --> 00:38:58,604 And there's 857 00:38:58,704 --> 00:39:01,440 nothing you or I can do about that. 858 00:39:01,540 --> 00:39:03,842 Or should be, I guess. 859 00:39:03,942 --> 00:39:04,910 Should be. 860 00:39:05,010 --> 00:39:08,013 Well, 99% of the time, 861 00:39:08,113 --> 00:39:11,617 being the hero doesn't get you an extra pickle. Well, Pop, 862 00:39:11,717 --> 00:39:13,018 there's other rewards. 863 00:39:13,118 --> 00:39:16,488 I'm sure Ryan O'Rourke got his share. 864 00:39:16,588 --> 00:39:19,691 He was just a real person. 865 00:39:21,226 --> 00:39:24,963 As were his wife and his kids. 866 00:39:25,063 --> 00:39:28,467 And real people 867 00:39:28,567 --> 00:39:32,170 like a fat envelope for a thank you. 868 00:39:32,270 --> 00:39:34,606 If we're being honest. 869 00:39:35,741 --> 00:39:37,543 And we have to be. 870 00:39:37,643 --> 00:39:41,547 If we lie in church, we're going to hell. 871 00:39:41,647 --> 00:39:43,381 Hmm. PRIEST: Please rise 872 00:39:43,482 --> 00:39:45,451 for our processional hymn, 873 00:39:45,551 --> 00:39:49,254 number 41 in the missalette, 874 00:39:49,354 --> 00:39:51,457 "Amazing Grace." 875 00:39:53,358 --> 00:39:57,395 ♪ Amazing Grace ♪ 876 00:39:57,496 --> 00:40:00,131 ♪ How sweet ♪ 877 00:40:00,231 --> 00:40:02,601 ♪ The sound ♪ 878 00:40:02,701 --> 00:40:05,203 ♪ That saved ♪ 879 00:40:05,303 --> 00:40:08,006 ♪ A wretch ♪ 880 00:40:08,106 --> 00:40:11,042 ♪ Like me ♪ 881 00:40:13,211 --> 00:40:15,113 ♪ I once ♪ 882 00:40:15,213 --> 00:40:18,016 ♪ Was lost ♪ 883 00:40:18,116 --> 00:40:20,218 ♪ But now ♪ 884 00:40:20,318 --> 00:40:22,754 ♪ Am found. ♪ 885 00:40:25,423 --> 00:40:27,526 So, what'd you get her? 886 00:40:27,626 --> 00:40:28,927 How do you know it's not a surprise? 887 00:40:29,027 --> 00:40:31,096 'Cause your anniversary was yesterday. 888 00:40:31,196 --> 00:40:32,063 (all chuckle) 889 00:40:32,163 --> 00:40:34,666 Yeah. Well, uh, we had great tickets, 890 00:40:34,766 --> 00:40:36,768 but we had to postpone for the sting. Yeah. 891 00:40:36,868 --> 00:40:37,836 Tickets are paper. 892 00:40:37,936 --> 00:40:39,237 Paper's first anniversary. 893 00:40:39,337 --> 00:40:41,807 Yeah, we're not really into all that stuff. 894 00:40:41,907 --> 00:40:45,110 Into all what-- a time-honored romantic tradition? 895 00:40:45,210 --> 00:40:47,045 I don't even know what that is. 896 00:40:47,145 --> 00:40:48,980 Yeah, what exactly are you supposed to give 897 00:40:49,080 --> 00:40:51,282 on the five-year anniversary, anyway? 898 00:40:51,382 --> 00:40:53,118 Traditionally? Wood. 899 00:40:53,218 --> 00:40:55,253 Wood? 900 00:40:56,254 --> 00:40:58,456 Wood. So, Jamie's supposed to give her 901 00:40:58,557 --> 00:41:01,092 wood. Just... major wood. Wow. 902 00:41:01,192 --> 00:41:02,393 (laughing) DANNY: Yeah. 903 00:41:02,494 --> 00:41:05,163 What do you say, Jaimie-- you think you're up to it? 904 00:41:05,263 --> 00:41:06,598 (laughing) 905 00:41:07,699 --> 00:41:09,467 Think you got it in you? 906 00:41:09,568 --> 00:41:10,869 (laughs) 907 00:41:10,969 --> 00:41:13,939 I, for one, would love to hear you guys 908 00:41:14,039 --> 00:41:15,273 renew your vows. 909 00:41:15,373 --> 00:41:16,542 Aw. JANKO: That's nice. 910 00:41:16,642 --> 00:41:17,976 Oh, I don't know about that, Pop. 911 00:41:18,076 --> 00:41:19,745 It's, uh, it's been a while. FRANK: Come on. 912 00:41:19,845 --> 00:41:22,280 Wait, we... I remember. 913 00:41:22,380 --> 00:41:24,550 Eh, he forgot. Prove it. 914 00:41:24,650 --> 00:41:26,351 SEAN: Yeah. Hey, come on. 915 00:41:26,451 --> 00:41:27,452 I remember the vows. 916 00:41:27,553 --> 00:41:28,720 No, no. No, no, no. 917 00:41:28,820 --> 00:41:30,221 I still remember. I still do. 918 00:41:30,321 --> 00:41:32,190 Okay. 919 00:41:32,290 --> 00:41:33,692 Okay, prove it. 920 00:41:34,626 --> 00:41:35,894 JANKO: You have to now. ERIN: Mm-hmm. 921 00:41:35,994 --> 00:41:39,898 I will always, and still always... 922 00:41:39,998 --> 00:41:43,334 Have your back. have my back... Your back. Sorry. 923 00:41:43,434 --> 00:41:44,870 (imitates buzzer) 924 00:41:44,970 --> 00:41:45,804 (laughs) 925 00:41:45,904 --> 00:41:47,272 (laughs) ERIN: Need some help? 926 00:41:47,372 --> 00:41:48,907 (Henry chuckles) 927 00:41:49,007 --> 00:41:50,942 Have your back. Have my back. 928 00:41:51,042 --> 00:41:52,644 Sorry, your back. Mm-hmm. 929 00:41:52,744 --> 00:41:55,113 It's going well. If you fall behind, 930 00:41:55,213 --> 00:41:56,314 I'll wait up. 931 00:41:56,414 --> 00:41:58,149 JAIMIE: I will 932 00:41:58,249 --> 00:41:59,384 earn your respect and pay you respect 933 00:41:59,484 --> 00:42:00,719 every day we have. 934 00:42:00,819 --> 00:42:03,121 JANKO: I'll be your scout, your night watchman, 935 00:42:03,221 --> 00:42:04,455 and your cavalry. 936 00:42:04,556 --> 00:42:06,324 JAMIE: Your medic and your chaplain 937 00:42:06,424 --> 00:42:08,259 in our army of two. 938 00:42:08,359 --> 00:42:09,695 No retreat, No retreat, 939 00:42:09,795 --> 00:42:10,696 no surrender. no surrender. 940 00:42:10,796 --> 00:42:11,730 You can count on me. 941 00:42:11,830 --> 00:42:13,632 And you can count on me. 942 00:42:14,666 --> 00:42:16,401 ALL: Aw. DANNY: You guys! 943 00:42:16,501 --> 00:42:18,403 I'll tell you... 944 00:42:18,503 --> 00:42:19,905 DANNY: Very sweet. 945 00:42:20,005 --> 00:42:21,773 ♪ When I wake up... ♪ 946 00:42:21,873 --> 00:42:23,408 DANNY: A little long, but sweet. 947 00:42:23,508 --> 00:42:26,645 ♪ I'm gonna be the man who wakes up next to you ♪ 948 00:42:26,745 --> 00:42:28,346 ALL: Bless us O Lord, 949 00:42:28,446 --> 00:42:30,381 and these Thy gifts, 950 00:42:30,481 --> 00:42:32,050 which we are about to receive 951 00:42:32,150 --> 00:42:33,685 from Thy bounty, 952 00:42:33,785 --> 00:42:34,853 through Christ our Lord, Amen. 953 00:42:34,953 --> 00:42:38,123 ♪ But I would walk 500 miles ♪ 954 00:42:38,223 --> 00:42:41,693 ♪ And I would walk 500 more ♪ 955 00:42:41,793 --> 00:42:43,995 ♪ Just to be the man ♪ 956 00:42:44,095 --> 00:42:46,231 ♪ Who walked a thousand ♪ 957 00:42:46,331 --> 00:42:48,700 ♪ Miles to fall down at your door. ♪ 958 00:42:52,938 --> 00:42:55,841 Captioning sponsored by CBS 959 00:42:55,941 --> 00:42:58,644 And TOYOTA. 960 00:42:58,744 --> 00:42:59,945 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 65157

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.