Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,176 --> 00:00:09,643
(sighs)
2
00:00:14,948 --> 00:00:15,849
Hey, Sarge.
3
00:00:15,949 --> 00:00:17,218
What have you got?
4
00:00:17,318 --> 00:00:18,919
Perp assaulted
a guy on the subway,
5
00:00:19,019 --> 00:00:20,288
sucker punched him
right in the face.
6
00:00:20,388 --> 00:00:22,356
I want to charge him
with felony assault.
7
00:00:22,456 --> 00:00:24,092
Felony assault?
8
00:00:24,192 --> 00:00:25,893
What were the injuries?
9
00:00:25,993 --> 00:00:27,628
He gave the guy a black eye.
10
00:00:30,498 --> 00:00:31,732
Is that kid
still in high school?
11
00:00:31,832 --> 00:00:33,234
He's an adult.
12
00:00:34,335 --> 00:00:35,703
I'm knocking this down
to a misdemeanor.
13
00:00:35,803 --> 00:00:38,406
What? But this is exactly what
14
00:00:38,506 --> 00:00:40,341
the boss asked us
to start cracking down on.
15
00:00:40,441 --> 00:00:41,942
Scuffles between teens?
16
00:00:42,042 --> 00:00:44,545
He hit a total stranger
minding his own business.
17
00:00:44,645 --> 00:00:46,480
Plus, he's got priors.
18
00:00:46,580 --> 00:00:48,048
Officer, I am ordering you to
19
00:00:48,149 --> 00:00:49,917
charge him
with misdemeanor assault.
20
00:00:51,419 --> 00:00:53,754
You know, this is
the third arrest of mine
21
00:00:53,854 --> 00:00:55,989
in the past two weeks
that you've knocked down.
22
00:00:56,090 --> 00:00:57,458
Did I do something to you?
23
00:00:57,558 --> 00:00:58,759
It's nothing personal.
24
00:00:58,859 --> 00:00:59,927
It sure seems like it.
25
00:01:00,027 --> 00:01:01,095
If you have a problem,
26
00:01:01,195 --> 00:01:02,096
take it up with the CO.
27
00:01:02,196 --> 00:01:03,797
I will.
28
00:01:03,897 --> 00:01:05,733
Thanks for that suggestion.
29
00:01:22,616 --> 00:01:24,552
JAMIE:
Hit it.
30
00:01:24,652 --> 00:01:26,554
Police!
31
00:01:26,654 --> 00:01:30,691
(overlapping shouting)
32
00:01:30,791 --> 00:01:32,092
Keep your hands where
we can see them!
33
00:01:32,193 --> 00:01:34,295
(overlapping shouting)
34
00:01:36,564 --> 00:01:37,898
(clamoring)
35
00:01:37,998 --> 00:01:39,333
Hey, stop!
36
00:01:39,433 --> 00:01:40,634
Hey, stop!
37
00:01:41,835 --> 00:01:43,237
(grunts)
38
00:01:43,337 --> 00:01:45,206
Easy, easy.
39
00:01:45,306 --> 00:01:46,807
Yeah? Hands
behind your back.
40
00:01:46,907 --> 00:01:48,442
I didn't
do anything.
41
00:01:48,542 --> 00:01:49,810
Yeah? Then why
are you running?
42
00:01:49,910 --> 00:01:52,112
Come on, man, please.
Just let me go.
43
00:01:52,213 --> 00:01:53,981
I'm not one of
the bad guys.
44
00:01:54,081 --> 00:01:55,115
Is that right?
45
00:01:55,216 --> 00:01:56,650
I'm one of you.
46
00:01:59,687 --> 00:02:00,954
You on the job?
47
00:02:01,054 --> 00:02:03,491
Well, no, not exactly.
I'm a CI.
48
00:02:03,591 --> 00:02:04,692
My brother-in-law's
a cop.
49
00:02:04,792 --> 00:02:06,660
I've been
working for him.
What's his name?
50
00:02:10,198 --> 00:02:11,599
Anthony.
51
00:02:11,699 --> 00:02:12,866
Hey, you looking for Erin?
52
00:02:12,966 --> 00:02:14,535
Uh, you, actually.
53
00:02:14,635 --> 00:02:16,337
You know a guy named
Billy Berlinger?
54
00:02:16,437 --> 00:02:19,840
Yeah, it's my ex-wife's brother.
What about him?
55
00:02:19,940 --> 00:02:22,510
My team's investigating
a series of gambling operations
56
00:02:22,610 --> 00:02:23,911
run by the Scalino crime family.
57
00:02:24,011 --> 00:02:26,347
He was working at one,
says he's your CI.
58
00:02:26,447 --> 00:02:27,815
You arrested him?
59
00:02:27,915 --> 00:02:28,982
Yeah.
60
00:02:29,082 --> 00:02:30,050
Yeah, well, let him go.
61
00:02:30,150 --> 00:02:31,285
He's telling you the truth.
62
00:02:31,385 --> 00:02:32,320
Great, now I can use him to
63
00:02:32,420 --> 00:02:33,521
take these guys down.
64
00:02:34,888 --> 00:02:36,890
I got my own angle I'm pursuing.
65
00:02:36,990 --> 00:02:38,959
I'll take it from here.
66
00:02:39,059 --> 00:02:41,161
Oh, well, let's pool
our resources, work together.
67
00:02:41,262 --> 00:02:43,163
Not gonna happen.
68
00:02:43,264 --> 00:02:44,698
Hmm.
(phone chimes)
69
00:02:46,534 --> 00:02:48,502
I'm sorry, pal.
70
00:02:50,137 --> 00:02:51,405
I got to meet your sister,
71
00:02:51,505 --> 00:02:52,773
and it was nice talking to you.
72
00:02:52,873 --> 00:02:54,542
Well, I'll walk with you,
see what she thinks.
73
00:02:54,642 --> 00:02:55,609
No, no, no, no, no, no.
74
00:02:55,709 --> 00:02:57,511
That's a bad idea.
Why?
75
00:02:58,646 --> 00:03:00,581
It's below her
pay grade.
76
00:03:00,681 --> 00:03:02,950
The Scalino crime family?
I don't think so.
77
00:03:05,619 --> 00:03:08,222
She doesn't know that
you're investigating these guys?
78
00:03:08,322 --> 00:03:09,990
(sighs)
79
00:03:10,090 --> 00:03:11,559
Not exactly.
80
00:03:11,659 --> 00:03:12,960
Why are you keeping it from her?
81
00:03:13,994 --> 00:03:16,397
Look, Billy accrued
a big gambling debt,
82
00:03:16,497 --> 00:03:18,866
started working for
the Scalinos to pay it off.
83
00:03:18,966 --> 00:03:20,301
Yeah?
Got in deep
84
00:03:20,401 --> 00:03:22,603
before he came to me for help.
85
00:03:22,703 --> 00:03:24,405
So you signed him up as a CI
86
00:03:24,505 --> 00:03:26,374
instead of arresting him
without telling her.
87
00:03:26,474 --> 00:03:27,608
It's all above board.
88
00:03:27,708 --> 00:03:30,544
It's my ex's brother.
89
00:03:30,644 --> 00:03:31,712
I'd rather it not get around,
90
00:03:31,812 --> 00:03:33,847
especially not to Erin. Capisce?
91
00:03:33,947 --> 00:03:35,383
You want me to lie to my sister?
92
00:03:35,483 --> 00:03:37,351
Not lie, exactly.
93
00:03:37,451 --> 00:03:39,453
Well, let me use Billy
in my investigation,
94
00:03:39,553 --> 00:03:41,689
or I got to take it up
with her. Come on.
95
00:03:41,789 --> 00:03:43,023
Capisce?
96
00:03:49,663 --> 00:03:51,332
GORMLEY:
And then we've got
Manhattan South
97
00:03:51,432 --> 00:03:53,667
coming in for CompStat
end of the weekend.
98
00:03:53,767 --> 00:03:54,968
That's about it, boss.
99
00:03:55,068 --> 00:03:58,972
This report on
the mayor's detail...
100
00:03:59,072 --> 00:04:01,842
Oh, right, right.
I almost forgot.
101
00:04:01,942 --> 00:04:05,713
Um, Collins and DiAbaldo
are retiring from the detail,
102
00:04:05,813 --> 00:04:08,048
and Captain Jaffe already
approved their replacements.
103
00:04:10,984 --> 00:04:14,154
One of whom
is Officer Brian Baker.
104
00:04:14,254 --> 00:04:15,723
Yes, sir.
105
00:04:17,224 --> 00:04:19,159
Where'd that come from?
106
00:04:19,259 --> 00:04:21,995
Well, uh,
107
00:04:22,095 --> 00:04:23,764
Abigail brought it up.
108
00:04:25,198 --> 00:04:26,600
But nothing's going on, right?
109
00:04:26,700 --> 00:04:28,302
No, nothing.
110
00:04:28,402 --> 00:04:30,838
It's just a position
on a detail.
111
00:04:32,105 --> 00:04:33,841
You use my name?
112
00:04:33,941 --> 00:04:35,142
No.
113
00:04:36,444 --> 00:04:39,246
Did you use
your position in this office
114
00:04:39,347 --> 00:04:40,848
to get him the hook?
115
00:04:40,948 --> 00:04:44,418
Boss, I'm a contract guy.
116
00:04:44,518 --> 00:04:47,488
A good cop needs help,
I help them.
117
00:04:47,588 --> 00:04:50,324
And it's Abigail's husband.
118
00:04:52,426 --> 00:04:55,195
Did you even
consider the optics?
119
00:04:55,295 --> 00:04:56,697
Well, I really didn't think
it was a big deal.
120
00:04:56,797 --> 00:04:58,632
Well, then why'd you
go around me?
121
00:04:58,732 --> 00:05:00,968
Well, I didn't think
you'd want to be involved
122
00:05:01,068 --> 00:05:02,536
in personnel issues.
123
00:05:02,636 --> 00:05:04,972
Yeah, right.
124
00:05:08,376 --> 00:05:10,811
Abigail should've
come to me with this.
125
00:05:13,781 --> 00:05:16,584
What's so important you
couldn't tell me over the phone?
126
00:05:17,751 --> 00:05:19,019
Sit down.
127
00:05:20,287 --> 00:05:21,622
Okay.
128
00:05:23,323 --> 00:05:25,258
Who died?
129
00:05:25,359 --> 00:05:26,594
(sighs)
130
00:05:26,694 --> 00:05:28,696
You're gonna be pissed.
131
00:05:28,796 --> 00:05:30,230
I had to negotiate
132
00:05:30,330 --> 00:05:32,366
an early release.
For who?
133
00:05:33,367 --> 00:05:35,168
Sam Evans.
134
00:05:37,638 --> 00:05:39,873
He had information
we needed,
135
00:05:39,973 --> 00:05:42,209
got us a gang member
on a homicide.
136
00:05:42,309 --> 00:05:44,645
I don't give a damn if
he gave you the devil himself,
137
00:05:44,745 --> 00:05:46,714
this guy's a serial killer.
138
00:05:46,814 --> 00:05:48,416
You only got him on
witness intimidation,
139
00:05:48,516 --> 00:05:50,651
and he had two months left
to his sentence.
140
00:05:50,751 --> 00:05:51,885
What was I supposed to do?
141
00:05:51,985 --> 00:05:53,253
Wait a minute,
142
00:05:53,353 --> 00:05:55,689
you already negotiated it?
It's done?
143
00:05:55,789 --> 00:05:57,190
I would've told you prior
144
00:05:57,290 --> 00:05:58,859
but the information
was time sensitive,
145
00:05:58,959 --> 00:06:00,127
so, yeah, I had to move fast.
146
00:06:00,227 --> 00:06:02,730
This guy went after
Baez and her daughter.
147
00:06:02,830 --> 00:06:06,133
I know, and I-I know
you care about them both.
148
00:06:06,233 --> 00:06:07,300
Then how the hell
could you let him
149
00:06:07,401 --> 00:06:09,202
back on
the street?
150
00:06:09,302 --> 00:06:11,872
It was a good trade, Danny.
151
00:06:11,972 --> 00:06:14,241
A trade?
152
00:06:14,341 --> 00:06:15,776
The last time this guy was out,
153
00:06:15,876 --> 00:06:17,344
he almost broke her.
154
00:06:17,445 --> 00:06:18,746
She was gonna kill him.
155
00:06:18,846 --> 00:06:20,581
Now, I'm regretting
stopping her.
156
00:06:22,049 --> 00:06:23,617
When's his release?
157
00:06:23,717 --> 00:06:24,952
(sighs)
158
00:06:25,052 --> 00:06:27,020
He was released this morning.
159
00:06:30,958 --> 00:06:34,027
♪ ♪
160
00:06:53,514 --> 00:06:54,548
(sighs)
161
00:07:03,624 --> 00:07:04,858
Hey.
162
00:07:04,958 --> 00:07:06,594
Brought your bag from the squad.
163
00:07:06,694 --> 00:07:08,295
You really didn't have to
bring that over.
164
00:07:08,395 --> 00:07:09,697
I could've got it in
the morning.
165
00:07:09,797 --> 00:07:11,298
I figured you could
probably use it.
166
00:07:11,398 --> 00:07:12,399
Well, thanks.
167
00:07:12,500 --> 00:07:14,234
Yeah.
168
00:07:14,334 --> 00:07:16,369
Do you want to
join us for dinner?
169
00:07:16,470 --> 00:07:17,738
I made pasta.
170
00:07:17,838 --> 00:07:19,607
You'll have to put up with
Elena's singing though.
171
00:07:19,707 --> 00:07:22,843
It's loud, but it's cute.
172
00:07:23,844 --> 00:07:25,846
Maybe you should just
173
00:07:25,946 --> 00:07:27,748
have dinner with her,
and I'll take a raincheck
174
00:07:27,848 --> 00:07:29,049
and do it another time.
175
00:07:29,149 --> 00:07:31,519
What's in the file?
176
00:07:32,820 --> 00:07:34,154
(sighs)
177
00:07:34,254 --> 00:07:37,124
It's an old case the boss
wanted me to look at.
178
00:07:37,224 --> 00:07:39,560
Said he could use
a fresh set of eyes, so
179
00:07:39,660 --> 00:07:40,761
I volunteered.
180
00:07:40,861 --> 00:07:42,295
Well, that's
nice of you.
Yeah.
181
00:07:42,395 --> 00:07:44,231
See you bright and
early at the squad?
182
00:07:44,331 --> 00:07:45,533
See you.
183
00:07:45,633 --> 00:07:46,934
Okay. Good night.
184
00:07:56,710 --> 00:07:57,845
(sighs)
185
00:07:57,945 --> 00:07:59,179
(bird cawing)
186
00:08:05,052 --> 00:08:06,520
(knocking on window)
187
00:08:07,521 --> 00:08:08,689
Get much sleep?
188
00:08:09,690 --> 00:08:11,525
No.
189
00:08:14,628 --> 00:08:16,664
(clears throat)
190
00:08:19,132 --> 00:08:20,834
You want to tell me
what's going on?
191
00:08:20,934 --> 00:08:22,570
You've been sitting on
my house all night.
192
00:08:23,904 --> 00:08:26,506
Sam Evans was released
from prison yesterday.
193
00:08:26,607 --> 00:08:28,475
This is a joke, right?
194
00:08:28,576 --> 00:08:30,510
No.
195
00:08:30,611 --> 00:08:32,012
Why didn't you tell me?
196
00:08:32,112 --> 00:08:34,682
I came to tell you
last night...
197
00:08:34,782 --> 00:08:35,983
but you looked
so happy with Elena,
198
00:08:36,083 --> 00:08:37,384
I wanted to give you
one more night of peace.
199
00:08:37,484 --> 00:08:40,453
What if he had
come for her last night,
200
00:08:40,554 --> 00:08:42,723
and I'm just sitting there,
totally unprepared.
201
00:08:42,823 --> 00:08:44,324
Well, that's why
I've been sitting here.
202
00:08:44,424 --> 00:08:45,893
What the hell, Danny?
203
00:08:45,993 --> 00:08:48,161
I planned on
telling you this morning.
204
00:08:48,261 --> 00:08:49,329
Where's he staying?
205
00:08:49,429 --> 00:08:51,699
Same place as last
time, his mother's.
206
00:08:52,666 --> 00:08:53,701
Where are you going?
207
00:08:53,801 --> 00:08:55,368
I'm gonna get
Elena somewhere safe,
208
00:08:55,468 --> 00:08:56,837
and then I'm gonna
go pay him a visit.
209
00:08:56,937 --> 00:08:57,871
We got nothing
on him.
210
00:08:57,971 --> 00:08:59,006
Never stops you.
211
00:09:00,574 --> 00:09:03,944
Fine, fair enough.
212
00:09:04,044 --> 00:09:05,779
But we do have
to be smart.
213
00:09:08,081 --> 00:09:10,150
You almost
murdered this guy.
214
00:09:10,250 --> 00:09:11,551
(sighs)
215
00:09:11,652 --> 00:09:13,420
I should've.
216
00:09:19,459 --> 00:09:20,360
(knocking)
217
00:09:20,460 --> 00:09:21,561
Captain, you got a sec?
218
00:09:21,662 --> 00:09:23,196
Yeah, what is it, Janko?
219
00:09:25,799 --> 00:09:27,968
I don't want to be a snitch,
220
00:09:28,068 --> 00:09:29,870
but I got a
sergeant who keeps
221
00:09:29,970 --> 00:09:32,239
knocking down all my arrests
this last two weeks.
222
00:09:32,339 --> 00:09:33,240
Who?
223
00:09:33,340 --> 00:09:34,574
Sergeant Stone.
224
00:09:34,675 --> 00:09:35,876
Well, he said that
225
00:09:35,976 --> 00:09:37,244
you signed off on them.
226
00:09:37,344 --> 00:09:38,879
I trust his judgment.
227
00:09:38,979 --> 00:09:40,380
And you trust mine?
228
00:09:40,480 --> 00:09:41,514
I do.
229
00:09:41,615 --> 00:09:42,883
Then you know I'd never
230
00:09:42,983 --> 00:09:44,718
inflate any charges
just to make myself
231
00:09:44,818 --> 00:09:45,953
look better.
232
00:09:46,053 --> 00:09:48,521
No, but sometimes officers are
233
00:09:48,622 --> 00:09:49,890
too close to the action and, uh,
234
00:09:49,990 --> 00:09:51,692
cooler heads
can see more clearly.
235
00:09:51,792 --> 00:09:54,527
It's like he's just
changing this on a whim.
236
00:09:55,528 --> 00:09:57,097
He wouldn't do that.
237
00:09:57,197 --> 00:10:00,033
I am pretty sure that's
exactly what he's doing.
238
00:10:00,133 --> 00:10:01,735
Well, he is your superior.
239
00:10:01,835 --> 00:10:04,171
You supply details,
he classifies the crime.
240
00:10:04,271 --> 00:10:05,438
End of story.
241
00:10:05,538 --> 00:10:08,008
Can you at least
take a look at the arrests?
242
00:10:08,108 --> 00:10:10,510
(sighs)
I have CompStat coming up.
243
00:10:10,610 --> 00:10:11,645
Boss--
Okay,
244
00:10:11,745 --> 00:10:14,848
Janko, Stone is
one of my best people.
245
00:10:14,948 --> 00:10:16,950
I do not want to hear
anything more about him,
246
00:10:17,050 --> 00:10:18,585
or about your collars.
You got me?
247
00:10:18,686 --> 00:10:20,888
Okay.
Okay.
248
00:10:25,292 --> 00:10:27,360
Anthony, finally.
249
00:10:27,460 --> 00:10:29,129
I keep telling these guys
I'm on their side,
250
00:10:29,229 --> 00:10:30,731
but they won't
believe me.
251
00:10:30,831 --> 00:10:32,599
How you doing, Billy?
Good.
252
00:10:32,700 --> 00:10:33,967
Good to see you.
253
00:10:34,067 --> 00:10:35,335
You watch the Knicks
this weekend?
254
00:10:35,435 --> 00:10:37,170
Yeah. Horrible.
255
00:10:37,270 --> 00:10:38,571
Tell me about it.
256
00:10:38,672 --> 00:10:40,073
You didn't bet on them, did you?
257
00:10:40,173 --> 00:10:42,743
I gave that up, I told you.
258
00:10:42,843 --> 00:10:45,846
But if I had,
I would've lost big.
259
00:10:45,946 --> 00:10:47,180
You talked to my sister lately?
260
00:10:47,280 --> 00:10:49,316
Just when I pick up Sophia.
261
00:10:49,416 --> 00:10:51,118
You guys should get dinner
sometime. Catch up.
262
00:10:51,218 --> 00:10:53,186
She still talks about you
all the time, you know.
263
00:10:53,286 --> 00:10:54,822
She does?
264
00:10:54,922 --> 00:10:57,424
How about we focus
on the gambling operation.
265
00:10:57,524 --> 00:10:59,659
My intel tells me
that Joe Scalino runs it.
266
00:10:59,760 --> 00:11:00,861
Heard of him?
267
00:11:00,961 --> 00:11:03,430
Joe Scalino, Joe Scalino.
268
00:11:03,530 --> 00:11:05,365
No. Doesn't ring a bell.
269
00:11:05,465 --> 00:11:07,634
Goes by the name Average Joe?
270
00:11:07,735 --> 00:11:09,202
Sorry.
271
00:11:09,302 --> 00:11:11,238
Come on, Billy.
272
00:11:11,338 --> 00:11:13,941
I've known you long enough,
you can't lie to me.
273
00:11:14,041 --> 00:11:16,576
You help us, we'll help you.
274
00:11:17,577 --> 00:11:20,247
I said I'd keep
my eyes open for you.
275
00:11:20,347 --> 00:11:23,784
But going after Average Joe,
that's a death sentence.
276
00:11:23,884 --> 00:11:25,318
You don't screw with that guy.
277
00:11:25,418 --> 00:11:27,254
We don't need you
to screw with him.
278
00:11:27,354 --> 00:11:29,656
Just need you to give us
a location, we'll do the rest.
279
00:11:34,694 --> 00:11:36,363
(sighs)
280
00:11:39,900 --> 00:11:42,269
BAEZ:
Caroline Evans?
281
00:11:42,369 --> 00:11:43,670
I'm Detective Baez.
282
00:11:43,771 --> 00:11:45,272
You've already met
Detective Reagan.
283
00:11:45,372 --> 00:11:46,673
How can I help you?
284
00:11:46,774 --> 00:11:48,075
Is Sam here?
285
00:11:48,175 --> 00:11:50,744
In the kitchen.
You mind if we come in?
286
00:11:58,185 --> 00:11:59,352
(door closes)
287
00:12:06,559 --> 00:12:09,596
Detectives.
What are you doing here?
288
00:12:11,598 --> 00:12:14,034
I haven't violated
my parole or anything.
289
00:12:14,134 --> 00:12:15,335
No, you haven't.
290
00:12:15,435 --> 00:12:16,837
But we were just
in the neighborhood.
291
00:12:16,937 --> 00:12:17,838
Thought we'd check in.
292
00:12:17,938 --> 00:12:19,306
A wellness check?
293
00:12:19,406 --> 00:12:20,540
Mm-hmm.
I'm touched.
294
00:12:20,640 --> 00:12:22,609
What have you been up to
since you got out?
295
00:12:23,911 --> 00:12:26,479
I went to my work program,
and then I've just been here.
296
00:12:26,579 --> 00:12:28,048
Meditating.
297
00:12:29,149 --> 00:12:30,383
Meditating?
298
00:12:30,483 --> 00:12:32,319
I took it up in prison.
299
00:12:32,419 --> 00:12:33,887
Uh-huh.
And you're
300
00:12:33,987 --> 00:12:35,222
a new man now, right?
301
00:12:35,322 --> 00:12:36,689
Just like you said last time?
302
00:12:36,790 --> 00:12:39,026
Well, I hope so.
303
00:12:39,126 --> 00:12:41,494
I do appreciate things
differently now.
304
00:12:42,462 --> 00:12:43,864
Like family.
305
00:12:43,964 --> 00:12:46,033
You come near my daughter again,
306
00:12:46,133 --> 00:12:47,734
you so much as say her name,
307
00:12:47,835 --> 00:12:49,236
you won't make it
back to prison.
308
00:12:49,336 --> 00:12:50,670
(quietly):
Easy.
309
00:12:52,072 --> 00:12:53,941
I was talking
about my mother, actually.
310
00:12:54,041 --> 00:12:57,010
After everything,
she still cares for me.
311
00:12:58,378 --> 00:13:00,113
That kind of forgiveness...
312
00:13:03,183 --> 00:13:04,551
She's a saint.
313
00:13:04,651 --> 00:13:06,987
But we know who you really are.
314
00:13:08,721 --> 00:13:11,458
(sighs) Always so angry,
the two of you.
315
00:13:11,558 --> 00:13:14,494
Maybe you should try it.
Meditation, I mean.
316
00:13:17,164 --> 00:13:18,598
Especially you.
317
00:13:18,698 --> 00:13:19,833
Me?
318
00:13:19,933 --> 00:13:22,702
Well, I understand
Detective Baez's anger.
319
00:13:22,802 --> 00:13:24,237
She fears for her daughter.
320
00:13:24,337 --> 00:13:26,373
But you...
321
00:13:27,908 --> 00:13:30,477
You have the same
kind of rage I had.
322
00:13:30,577 --> 00:13:33,947
Boundless, unmoored,
without sense or purpose.
323
00:13:34,047 --> 00:13:36,383
You and I are
nothing alike, Sam.
324
00:13:39,086 --> 00:13:41,388
Why did you come here?
What were you hoping to achieve?
325
00:13:41,488 --> 00:13:42,789
We just wanted you to know
326
00:13:42,890 --> 00:13:45,625
that we will be watching
your every move.
327
00:13:45,725 --> 00:13:47,460
Uh, good.
328
00:13:49,529 --> 00:13:50,563
Good.
329
00:14:02,842 --> 00:14:04,177
Can I have a minute?
330
00:14:13,086 --> 00:14:14,821
Sit down.
331
00:14:17,224 --> 00:14:18,892
(sighs)
332
00:14:19,893 --> 00:14:21,128
(door closes)
333
00:14:21,228 --> 00:14:24,264
I'm sure Sid told you
about our conversation.
334
00:14:26,299 --> 00:14:28,601
Why didn't you come
to me directly?
335
00:14:29,769 --> 00:14:31,738
You know why.
336
00:14:31,838 --> 00:14:34,107
Yeah, you wouldn't
like my answer.
337
00:14:34,207 --> 00:14:36,476
I came to you,
Brian would've been
338
00:14:36,576 --> 00:14:37,877
even less likely to get the job
339
00:14:37,978 --> 00:14:39,947
than going through
the normal channels.
340
00:14:40,047 --> 00:14:42,983
Well, you didn't
do that either.
341
00:14:44,084 --> 00:14:46,086
He's been getting help
for his anger issues.
342
00:14:46,186 --> 00:14:47,454
He's been better.
343
00:14:48,488 --> 00:14:50,490
Yes, I know.
I talked to his CO.
344
00:14:50,590 --> 00:14:52,292
But it doesn't matter.
345
00:14:52,392 --> 00:14:55,528
What? He keeps working
on himself, it'll pay off.
346
00:14:55,628 --> 00:14:58,865
World doesn't work that way.
347
00:14:58,966 --> 00:15:00,867
It can.
348
00:15:00,968 --> 00:15:03,236
For you maybe.
349
00:15:04,972 --> 00:15:07,040
But your dad was commissioner.
350
00:15:07,140 --> 00:15:09,276
You don't think
that shined a light on you?
351
00:15:10,777 --> 00:15:14,714
Well, first of all, Abigail,
I didn't want this job.
352
00:15:15,782 --> 00:15:17,717
But I understand
the point you're making,
353
00:15:17,817 --> 00:15:21,288
and I can't help it
who my family is.
354
00:15:25,325 --> 00:15:27,827
(sighs)
Okay.
355
00:15:27,927 --> 00:15:30,763
And what about the other cops
who wanted this job?
356
00:15:30,863 --> 00:15:34,167
You think it's fair to them
that Brian has a hook in One PP?
357
00:15:34,267 --> 00:15:35,835
No.
358
00:15:37,837 --> 00:15:40,440
Hasn't he earned the right
to ask for that job?
359
00:15:40,540 --> 00:15:42,009
Haven't I?
360
00:15:43,010 --> 00:15:44,711
You didn't ask.
361
00:15:44,811 --> 00:15:46,846
Because I couldn't.
362
00:15:46,946 --> 00:15:49,949
Hey, my door is right there.
363
00:15:51,118 --> 00:15:54,087
And you know how hard it is
to walk through it.
364
00:15:56,589 --> 00:15:58,591
You're intimidating.
365
00:15:59,559 --> 00:16:00,793
(sighs)
366
00:16:00,893 --> 00:16:02,362
Abigail...
367
00:16:04,531 --> 00:16:06,666
...is that what's really
going on here?
368
00:16:08,168 --> 00:16:10,937
I know how it goes with you.
369
00:16:11,038 --> 00:16:13,140
And I didn't want to face
that same music.
370
00:16:13,240 --> 00:16:15,575
I wanted Brian to have a chance.
371
00:16:21,214 --> 00:16:24,784
(door opens, closes)
372
00:16:37,664 --> 00:16:39,332
(indistinct chatter)
373
00:16:48,341 --> 00:16:50,377
♪ ♪
374
00:17:10,297 --> 00:17:12,132
Uh...
375
00:17:12,232 --> 00:17:14,267
What was that?
Uh, hey, Janko.
376
00:17:14,367 --> 00:17:16,369
What are you doing out here?
Are you following me?
377
00:17:17,404 --> 00:17:19,306
Are you and Stone
seeing each other?
378
00:17:19,406 --> 00:17:21,141
What?
379
00:17:22,942 --> 00:17:24,911
You're his
commanding officer.
380
00:17:25,011 --> 00:17:26,146
He works for you.
381
00:17:26,246 --> 00:17:29,616
(scoffs) You are
way out of line.
382
00:17:29,716 --> 00:17:32,119
Kind of seemed a little
more than friendly to me.
383
00:17:32,219 --> 00:17:35,255
Well, that is really rich,
especially coming from you.
384
00:17:35,355 --> 00:17:36,623
You defended him
when I told you
385
00:17:36,723 --> 00:17:38,591
he was knocking down
charges on my arrests.
386
00:17:38,691 --> 00:17:40,493
You wouldn't even
listen to me.
387
00:17:40,593 --> 00:17:42,595
That what this is about?
388
00:17:42,695 --> 00:17:43,963
Well, I looked into it,
and it turns out
389
00:17:44,063 --> 00:17:45,665
I'm not the only one
whose cases he's downgraded.
390
00:17:46,633 --> 00:17:49,302
You working for IAB?
No.
391
00:17:49,402 --> 00:17:52,405
Then, what the hell
do you think you're doing?
392
00:17:52,505 --> 00:17:55,575
I mean, you've got CompStat
at the end of the week.
393
00:17:55,675 --> 00:17:57,477
Maybe he's helping you
downgrade cases
394
00:17:57,577 --> 00:18:00,580
to make it look like crime is
down in your sector.
395
00:18:00,680 --> 00:18:01,848
So you think
we're working together
396
00:18:01,948 --> 00:18:02,949
to what,
cook the books?
397
00:18:03,049 --> 00:18:04,351
Are you?
398
00:18:05,518 --> 00:18:07,987
So first, uh,
we are in a relationship,
399
00:18:08,087 --> 00:18:09,556
and now we're part
of a conspiracy.
400
00:18:09,656 --> 00:18:11,324
Do you have any other
theories you want
401
00:18:11,424 --> 00:18:13,493
to chuck in my face?
Why don't you just tell me
what's going on?
402
00:18:13,593 --> 00:18:14,827
'Cause I know you
better than this, boss.
403
00:18:14,927 --> 00:18:16,062
Okay, how about this?
404
00:18:16,163 --> 00:18:18,265
I hear another word about this,
405
00:18:18,365 --> 00:18:20,700
from anyone, and I'm gonna
give you a rip.
406
00:18:20,800 --> 00:18:23,803
I don't know for what yet,
but I'll think of something.
407
00:18:23,903 --> 00:18:25,138
You got me?
408
00:18:26,639 --> 00:18:27,874
Good.
409
00:18:29,108 --> 00:18:31,878
(indistinct chatter)
410
00:18:36,416 --> 00:18:38,885
Still no sign
of Average Joe, huh?
411
00:18:38,985 --> 00:18:40,553
Patience, grasshopper.
412
00:18:41,521 --> 00:18:43,490
And why would he take a meeting
like this in public?
413
00:18:43,590 --> 00:18:45,692
These guys are all
about bravado.
414
00:18:45,792 --> 00:18:46,959
You ask me,
415
00:18:47,059 --> 00:18:48,561
those lowlives
in the corner,
416
00:18:48,661 --> 00:18:49,996
that's who he's
here meeting.
417
00:18:50,096 --> 00:18:51,698
There's an open warrant
for the guy at the end,
418
00:18:51,798 --> 00:18:52,965
Toothless Tommy.
419
00:18:53,065 --> 00:18:55,902
Looks like he got himself
some new chompers.
420
00:18:56,002 --> 00:18:57,069
He's an associate
of Average Joe?
421
00:18:57,170 --> 00:18:58,738
They run in the same circles.
422
00:18:58,838 --> 00:19:01,208
I say we move on him
and see what he knows.
No.
423
00:19:01,308 --> 00:19:03,410
We wait for the bigger fish.
424
00:19:03,510 --> 00:19:05,245
And what if Billy gave us
bad intel?
425
00:19:05,345 --> 00:19:06,813
You got a lot of faith
in him, huh?
426
00:19:07,847 --> 00:19:10,483
When I got divorced,
Billy stuck with me,
427
00:19:10,583 --> 00:19:11,818
he helped me get through it,
428
00:19:11,918 --> 00:19:13,920
even though I was splitting
with his own sister.
429
00:19:14,020 --> 00:19:15,788
And not many people
would do that.
430
00:19:16,756 --> 00:19:18,758
He's a good egg.
He'll come through.
431
00:19:24,597 --> 00:19:25,932
We're just gonna let him
walk out of here?
432
00:19:26,032 --> 00:19:27,700
No.
433
00:19:31,504 --> 00:19:32,672
Excuse me.
434
00:19:32,772 --> 00:19:33,906
Toothless Tommy,
435
00:19:34,006 --> 00:19:35,942
can we have a word?
436
00:19:40,280 --> 00:19:41,648
(clamoring)
437
00:19:48,921 --> 00:19:50,723
Hello.
(grunts)
438
00:19:52,024 --> 00:19:55,127
Take it easy, Toothless, or
you're gonna earn that nickname.
439
00:19:56,696 --> 00:19:57,864
He set us up.
440
00:19:57,964 --> 00:19:59,098
Who did?
441
00:19:59,198 --> 00:20:00,433
Average Joe.
442
00:20:00,533 --> 00:20:01,534
Heard he'd been bragging
443
00:20:01,634 --> 00:20:03,202
he had a mole with the cops.
444
00:20:03,303 --> 00:20:05,305
Guess for once
he was telling the truth.
445
00:20:16,949 --> 00:20:18,985
(sighs)
Did you know?
446
00:20:21,187 --> 00:20:23,022
Yes.
447
00:20:23,990 --> 00:20:25,725
So you were in on it.
448
00:20:25,825 --> 00:20:27,494
I wasn't in on anything.
449
00:20:27,594 --> 00:20:29,762
A longtime friend and coworker
asked me for advice,
450
00:20:29,862 --> 00:20:30,997
I gave it.
451
00:20:31,097 --> 00:20:33,232
And you told her
to go around me.
452
00:20:33,333 --> 00:20:34,534
I listened,
453
00:20:34,634 --> 00:20:37,404
and I helped her navigate
her own decision.
454
00:20:37,504 --> 00:20:39,472
(sighs)
Garrett,
455
00:20:39,572 --> 00:20:41,974
I've known Abigail a long time,
456
00:20:42,074 --> 00:20:43,976
and this isn't like her.
457
00:20:44,076 --> 00:20:45,778
Something's going on.
458
00:20:45,878 --> 00:20:48,147
You know Brian's been
stuck on the patrol,
459
00:20:48,247 --> 00:20:50,883
denied any sort of promotion
for two years now.
460
00:20:50,983 --> 00:20:52,352
It's been weighing on them.
461
00:20:52,452 --> 00:20:54,887
Garrett, I'm getting a little
tired of half answers.
462
00:20:54,987 --> 00:20:56,889
Could you just give me
a straight one?
463
00:20:57,857 --> 00:20:59,125
(sighs)
464
00:21:02,629 --> 00:21:04,497
Brian's been staying
at his brother's place
465
00:21:04,597 --> 00:21:06,132
for the last month or so.
466
00:21:07,700 --> 00:21:09,135
(sighs)
467
00:21:11,304 --> 00:21:12,705
Why didn't you tell me?
468
00:21:12,805 --> 00:21:14,173
You're intimidating.
469
00:21:14,273 --> 00:21:16,242
Oh, everybody says that.
470
00:21:17,777 --> 00:21:20,847
(sighs)
So, Abigail was just trying
471
00:21:20,947 --> 00:21:23,483
to make things right.
472
00:21:23,583 --> 00:21:24,817
Yeah.
473
00:21:24,917 --> 00:21:27,219
I wish she would've told me.
474
00:21:27,320 --> 00:21:28,655
Told you?
475
00:21:28,755 --> 00:21:30,222
Yeah.
476
00:21:30,323 --> 00:21:33,726
Frank, this is her marriage.
477
00:21:33,826 --> 00:21:35,094
And you are you.
478
00:21:36,763 --> 00:21:37,864
If you had known all of this,
479
00:21:37,964 --> 00:21:39,632
would it really have made
any difference?
480
00:21:39,732 --> 00:21:41,233
Yes.
481
00:21:41,334 --> 00:21:43,202
Really?
482
00:21:43,302 --> 00:21:45,204
You would've signed
his transfer request,
483
00:21:45,304 --> 00:21:47,407
no questions asked?
484
00:21:48,375 --> 00:21:50,109
(sighs)
485
00:21:51,511 --> 00:21:52,979
Exactly.
486
00:22:00,152 --> 00:22:03,523
Hey. Just talked
to Toothless.
487
00:22:03,623 --> 00:22:04,991
He's been working with a rival
of the Scalinos.
488
00:22:05,091 --> 00:22:06,459
Average Joe called him there
to broker
489
00:22:06,559 --> 00:22:07,727
some kind of a peace agreement.
490
00:22:07,827 --> 00:22:09,929
Well, lucky for Joe,
he didn't show.
491
00:22:10,029 --> 00:22:11,598
There never was
any peace agreement, Anthony.
492
00:22:11,698 --> 00:22:13,065
It was a setup.
493
00:22:13,165 --> 00:22:14,801
Your brother-in-law
had us go there
494
00:22:14,901 --> 00:22:17,036
to try and take out a couple
rivals of the Scalinos.
495
00:22:17,136 --> 00:22:18,137
No way. He wouldn't do that.
496
00:22:18,237 --> 00:22:19,271
Have you heard
anything from him?
497
00:22:19,372 --> 00:22:21,273
No, it's still radio silence.
498
00:22:21,374 --> 00:22:23,109
Come on, the writing's
on the wall.
499
00:22:23,209 --> 00:22:25,912
Maybe he tried to help us
and he got made.
500
00:22:26,012 --> 00:22:27,914
I mean, you ever
think of that?
501
00:22:28,014 --> 00:22:30,517
Either way,
we gotta find him, and fast.
502
00:22:30,617 --> 00:22:32,619
Okay, so where do we start?
503
00:22:32,719 --> 00:22:36,423
Him and Vivian are still close,
maybe she knows something.
504
00:22:36,523 --> 00:22:37,857
Your ex-wife?
You sure that's a good idea?
505
00:22:37,957 --> 00:22:39,959
I wish I had a better one.
506
00:22:45,031 --> 00:22:46,433
(sighs)
507
00:22:48,401 --> 00:22:49,536
How's Elena?
508
00:22:51,538 --> 00:22:53,573
Safe. She's out of town
with family.
509
00:22:53,673 --> 00:22:54,574
Okay.
510
00:22:54,674 --> 00:22:56,275
Do you think it's possible
511
00:22:56,375 --> 00:22:58,778
that Sam may not
go after her this time?
512
00:22:58,878 --> 00:23:00,112
What are you talking about?
513
00:23:00,212 --> 00:23:01,648
I don't know.
514
00:23:01,748 --> 00:23:05,251
Maybe that's exactly what he
thinks we'd expect him to do.
515
00:23:05,351 --> 00:23:07,620
I think you're giving him
too much credit.
516
00:23:07,720 --> 00:23:10,423
When I put him away,
I took the one thing
517
00:23:10,523 --> 00:23:13,392
that was most important to him,
his freedom.
518
00:23:13,493 --> 00:23:16,829
Now, he wants to take
what's most important to me.
519
00:23:16,929 --> 00:23:18,931
(phone ringing)
520
00:23:21,468 --> 00:23:24,170
It's his mother. Reagan.
521
00:23:24,270 --> 00:23:25,972
Detective, can we talk?
522
00:23:26,072 --> 00:23:28,675
Caroline, did something happen?
Is everything okay?
523
00:23:28,775 --> 00:23:30,309
It might be nothing, but...
524
00:23:30,409 --> 00:23:31,511
Sam came home earlier
525
00:23:31,611 --> 00:23:33,179
with a bouquet
of white flowers.
526
00:23:33,279 --> 00:23:34,246
His calling card.
527
00:23:34,346 --> 00:23:36,315
Where is he now?
528
00:23:36,415 --> 00:23:37,684
CAROLINE: He just
left for his work program.
529
00:23:37,784 --> 00:23:39,719
Okay. We're on our way.
530
00:23:45,224 --> 00:23:46,793
Caroline?
531
00:23:50,129 --> 00:23:51,664
I'm going up.
532
00:23:56,035 --> 00:23:57,604
Caroline?
533
00:24:06,713 --> 00:24:08,715
Danny.
534
00:24:12,885 --> 00:24:14,554
Oh, God.
535
00:24:17,223 --> 00:24:18,858
He didn't leave the flowers.
536
00:24:18,958 --> 00:24:21,293
I think he's saving that
for the main event.
537
00:24:28,901 --> 00:24:30,637
(indistinct chatter)
538
00:24:30,737 --> 00:24:31,638
BAEZ: I called
the work program.
539
00:24:31,738 --> 00:24:33,472
Sam didn't show up today.
540
00:24:33,573 --> 00:24:35,174
Come with me.
541
00:24:37,577 --> 00:24:38,477
What is it?
542
00:24:38,578 --> 00:24:39,979
Crime scene thinks they found
543
00:24:40,079 --> 00:24:42,582
a listening device
that Sam left.
544
00:24:42,682 --> 00:24:45,451
His mom was helping us,
he probably overheard her...
545
00:24:45,552 --> 00:24:47,119
We should use it.
546
00:24:47,219 --> 00:24:48,120
Use it how?
547
00:24:48,220 --> 00:24:50,790
We'll go in there
and I'll mention
548
00:24:50,890 --> 00:24:52,158
that I'm staying at home
with Elena.
549
00:24:52,258 --> 00:24:53,526
You want to use yourself
as bait?
550
00:24:53,626 --> 00:24:54,561
Yes.
551
00:24:54,661 --> 00:24:56,062
No way.
Come on, Danny.
552
00:24:56,162 --> 00:24:58,898
If we have a chance to get him,
we should take it.
553
00:24:58,998 --> 00:25:02,702
Look, I'll make a big show
of going into the house alone,
554
00:25:02,802 --> 00:25:04,036
wait until he takes the bait,
555
00:25:04,136 --> 00:25:05,705
and then you come in
with backup.
556
00:25:05,805 --> 00:25:06,806
I don't like it.
557
00:25:06,906 --> 00:25:09,742
Do you not think
I can handle myself?
558
00:25:09,842 --> 00:25:11,143
Of course I think you can
handle yourself.
559
00:25:11,243 --> 00:25:12,444
But what if it's a setup?
560
00:25:12,545 --> 00:25:14,313
What if he wanted us
to find that thing?
561
00:25:14,413 --> 00:25:16,649
Nice try. You're not
gonna talk me out of this.
562
00:25:16,749 --> 00:25:18,851
Do you trust me or not?
563
00:25:18,951 --> 00:25:20,553
Too much.
564
00:25:26,158 --> 00:25:27,760
Anthony, what are
you doing here?
565
00:25:27,860 --> 00:25:29,328
Vivian, hi, uh...
566
00:25:29,428 --> 00:25:31,964
This is Sergeant Jamie Reagan.
You mind if we come in?
567
00:25:33,633 --> 00:25:36,302
So, uh, what's
going on?
568
00:25:36,402 --> 00:25:39,706
You look good, uh,
you been going back to yoga?
569
00:25:41,307 --> 00:25:42,609
What did you do?
570
00:25:46,145 --> 00:25:47,914
Billy's in trouble with the mob.
571
00:25:48,014 --> 00:25:49,782
Why would that be, Anthony?
572
00:25:51,050 --> 00:25:54,687
He's been working for them
and for me as a CI.
573
00:25:54,787 --> 00:25:57,223
You put my brother
undercover with the mob?
574
00:25:57,323 --> 00:25:58,891
What's wrong with you?
575
00:25:58,991 --> 00:26:00,693
He's not undercover exactly.
576
00:26:00,793 --> 00:26:02,261
Look, I was just trying
to help him.
577
00:26:02,361 --> 00:26:03,730
Well, what kind of trouble?
578
00:26:04,831 --> 00:26:07,634
We're not exactly sure,
but we need to find him.
579
00:26:07,734 --> 00:26:08,635
He's missing?
580
00:26:08,735 --> 00:26:09,669
Do you even know
if he's alive?
581
00:26:09,769 --> 00:26:10,803
He's alive.
582
00:26:10,903 --> 00:26:12,304
You have no idea, do you?
583
00:26:12,404 --> 00:26:14,173
I know he is.
584
00:26:14,273 --> 00:26:16,275
Now, has he come around, uh,
585
00:26:16,375 --> 00:26:18,144
maybe mention a new place
he's hanging out?
586
00:26:18,244 --> 00:26:19,779
Anything like that?
587
00:26:19,879 --> 00:26:22,615
Uh, he came by a few days ago
with a friend.
588
00:26:22,715 --> 00:26:23,616
Who was the friend?
589
00:26:23,716 --> 00:26:25,051
VIVIAN:
Never met him before.
590
00:26:25,151 --> 00:26:28,387
Kept making weird comments about
what a nice life I had here.
591
00:26:28,487 --> 00:26:30,456
Was this the guy?
Yeah.
592
00:26:30,556 --> 00:26:33,325
Okay, I'll talk to the building
super about security footage,
593
00:26:33,425 --> 00:26:35,828
see if we can see
what car he pulled up in.
594
00:26:39,331 --> 00:26:41,367
Look, Vivian,
I-I'm gonna find Billy.
595
00:26:41,467 --> 00:26:42,802
I promise.
596
00:26:42,902 --> 00:26:46,438
Anything happens to him,
I will never forgive you.
597
00:26:47,974 --> 00:26:49,408
(sighs)
598
00:26:52,378 --> 00:26:54,180
Is everything okay?
599
00:26:54,280 --> 00:26:55,782
What?
600
00:26:57,049 --> 00:27:00,219
You've been halfway here since
you walked through the door.
601
00:27:04,757 --> 00:27:07,059
Well... (sighs)
602
00:27:07,159 --> 00:27:09,762
Baker's having trouble at home.
603
00:27:10,697 --> 00:27:12,498
And she went around me
604
00:27:12,598 --> 00:27:15,501
to get her husband transferred
to the mayor's detail
605
00:27:15,601 --> 00:27:18,304
to fix things between them.
606
00:27:18,404 --> 00:27:20,506
Oh, come on, Dad.
607
00:27:20,606 --> 00:27:21,941
What?
608
00:27:22,041 --> 00:27:23,342
What do you expect?
609
00:27:23,442 --> 00:27:24,911
That she's gonna
walk into the office
610
00:27:25,011 --> 00:27:26,846
and pour her heart out to you?
611
00:27:26,946 --> 00:27:29,949
Well, we have worked together
for years.
612
00:27:30,049 --> 00:27:33,485
Uh, she has worked for you
for years.
613
00:27:35,154 --> 00:27:36,655
Plus, you're not exactly
614
00:27:36,756 --> 00:27:40,159
the easiest person to talk to
about things like that.
615
00:27:41,828 --> 00:27:44,864
Kind of like after a certain age
616
00:27:44,964 --> 00:27:48,467
everything I knew about you
came through your mother?
617
00:27:48,567 --> 00:27:52,004
I mean, who can understand
teenage girls?
618
00:27:52,104 --> 00:27:53,873
Certainly not me.
619
00:27:53,973 --> 00:27:55,041
No, it's just Mom was
620
00:27:55,141 --> 00:27:57,343
easier to talk to
about certain things.
621
00:27:57,443 --> 00:27:59,278
And if you needed to know,
622
00:27:59,378 --> 00:28:01,680
she knew exactly
how to tell you.
623
00:28:01,781 --> 00:28:03,716
It was her superpower.
624
00:28:03,816 --> 00:28:05,251
Among many.
625
00:28:05,351 --> 00:28:06,452
True.
626
00:28:09,488 --> 00:28:12,158
Baker has been
one of your...
627
00:28:12,258 --> 00:28:15,061
most trusted advisors for years.
628
00:28:15,161 --> 00:28:17,396
I'm sure she just feels...
629
00:28:19,031 --> 00:28:21,901
...like I did when I was going
through my divorce with Jack,
630
00:28:22,001 --> 00:28:23,335
which was:
631
00:28:23,435 --> 00:28:25,938
you're the last person
I wanted to know about it.
632
00:28:29,175 --> 00:28:31,510
I hope that isn't true.
633
00:28:33,880 --> 00:28:37,016
It's just that you set these
standards for yourself, Dad,
634
00:28:37,116 --> 00:28:39,819
that are impossible to meet,
but somehow you do,
635
00:28:39,919 --> 00:28:41,487
but it's a hard measure
for others
636
00:28:41,587 --> 00:28:43,189
to put themselves up against,
637
00:28:43,289 --> 00:28:46,425
especially at their
most vulnerable time.
638
00:28:47,393 --> 00:28:49,395
(sighs)
639
00:28:51,163 --> 00:28:53,332
For such a smart guy...
640
00:28:54,733 --> 00:28:57,036
...I sure didn't
handle this very well.
641
00:28:58,037 --> 00:29:01,307
Well, you can't change
who you are to her.
642
00:29:01,407 --> 00:29:04,376
All you can do is show grace.
643
00:29:09,148 --> 00:29:11,617
You're still reading that?
What's it called, again?
644
00:29:11,717 --> 00:29:13,219
The Affair.
645
00:29:13,319 --> 00:29:14,453
The Affair...
646
00:29:14,553 --> 00:29:16,956
Not really feeling it
anymore, though.
647
00:29:17,056 --> 00:29:18,224
Why not?
648
00:29:18,324 --> 00:29:20,326
Too close to home.
649
00:29:23,595 --> 00:29:26,498
Don't worry, I don't have
a secret love interest.
650
00:29:27,566 --> 00:29:29,902
I-I think McNichols might.
651
00:29:30,002 --> 00:29:30,837
Who?
652
00:29:30,937 --> 00:29:32,738
Sergeant Stone.
653
00:29:32,839 --> 00:29:34,606
Damn, McNichols.
654
00:29:34,706 --> 00:29:37,276
Oh, do you think he's cute?
655
00:29:37,376 --> 00:29:39,778
All I'm saying is I'm
impressed with the boss.
656
00:29:39,879 --> 00:29:41,413
Didn't know she had it in her.
657
00:29:41,513 --> 00:29:43,883
Uh...
658
00:29:43,983 --> 00:29:47,253
I think they might be working
together to cook the books.
659
00:29:49,922 --> 00:29:51,190
Do you got any evidence?
660
00:29:51,290 --> 00:29:52,524
Nothing firm.
661
00:29:52,624 --> 00:29:54,026
But enough to go to IAB?
662
00:29:55,627 --> 00:29:56,829
The numbers are one thing,
663
00:29:56,929 --> 00:29:58,898
but I would feel
like such a hypocrite
664
00:29:58,998 --> 00:30:01,033
if I was the one who
exposed their relationship.
665
00:30:01,133 --> 00:30:02,301
That's the way that we met.
666
00:30:02,401 --> 00:30:03,802
Yeah, but I wasn't your boss yet
667
00:30:03,903 --> 00:30:05,637
and we weren't breaking the law.
668
00:30:05,737 --> 00:30:08,975
Reducing charges isn't
the worst crime in the world.
669
00:30:09,075 --> 00:30:11,710
Yeah, it might be
fudged numbers now,
670
00:30:11,810 --> 00:30:13,880
but who knows what'll
slip through the cracks next.
671
00:30:13,980 --> 00:30:15,814
It's just she
hasn't dated anyone
672
00:30:15,915 --> 00:30:18,750
since she was in
that horrible marriage.
673
00:30:18,851 --> 00:30:21,187
And what if I'm wrong
about the numbers?
674
00:30:21,287 --> 00:30:22,922
Then all I'm doing
by reporting her
675
00:30:23,022 --> 00:30:25,024
is ruining her relationship.
676
00:30:25,124 --> 00:30:27,293
(sighs)
677
00:30:39,838 --> 00:30:41,807
(sighs)
678
00:30:41,908 --> 00:30:43,209
Anything?
679
00:30:43,309 --> 00:30:45,544
Nothing yet.
680
00:30:45,644 --> 00:30:47,413
Copy.
681
00:30:50,249 --> 00:30:51,683
(line ringing)
682
00:30:51,783 --> 00:30:54,653
Maria, TARU's still got nothing.
683
00:30:54,753 --> 00:30:56,755
You heard him
at his mom's house,
684
00:30:56,855 --> 00:30:58,824
everything he said
was just veiled threats.
685
00:30:58,925 --> 00:31:01,894
Yeah.
There's no place like home.
686
00:31:01,994 --> 00:31:04,496
Yeah, but he hasn't shown up.
687
00:31:05,464 --> 00:31:07,499
Because we're at
the wrong house.
688
00:31:09,501 --> 00:31:10,769
(engine starts)
689
00:31:14,706 --> 00:31:16,108
(door closes)
690
00:31:28,354 --> 00:31:29,855
Hello, Detective.
691
00:31:31,123 --> 00:31:32,224
Sam.
692
00:31:32,324 --> 00:31:34,293
Surprised to see me?
693
00:31:34,393 --> 00:31:36,462
Not really.
694
00:31:37,763 --> 00:31:39,631
It was a nice little trap
you set.
695
00:31:39,731 --> 00:31:41,600
But you used the wrong bait.
696
00:31:42,801 --> 00:31:43,869
I bet you'd like
to get back over
697
00:31:43,970 --> 00:31:44,971
to that gun right now,
wouldn't you?
698
00:31:45,071 --> 00:31:46,272
Had a feeling
699
00:31:46,372 --> 00:31:47,906
you'd be coming after me, Sam.
700
00:31:48,007 --> 00:31:51,443
Baez's daughter isn't
the only thing precious to her.
701
00:31:51,543 --> 00:31:53,946
What about your mother?
Wasn't she precious to you?
702
00:31:54,046 --> 00:31:55,714
I mean, she did
703
00:31:55,814 --> 00:31:57,316
bring you into the world,
after all.
704
00:32:00,186 --> 00:32:02,821
How many have you killed,
Detective?
705
00:32:04,890 --> 00:32:07,259
Only the people
who deserve it, Sam.
706
00:32:07,359 --> 00:32:09,695
Who decided that?
707
00:32:09,795 --> 00:32:12,064
A judge? A jury?
708
00:32:12,164 --> 00:32:13,299
No.
709
00:32:13,399 --> 00:32:16,602
No. Just you, playing God.
710
00:32:16,702 --> 00:32:19,771
Kind of like you're doing now,
playing God here?
711
00:32:19,871 --> 00:32:21,507
Playing God,
killing your mother?
712
00:32:21,607 --> 00:32:23,742
Yes.
713
00:32:24,977 --> 00:32:26,845
I hate to break it to you,
but you're gonna be going away
714
00:32:26,945 --> 00:32:29,681
for a long time, Sam,
and it won't be for trespassing.
715
00:32:29,781 --> 00:32:31,217
I ain't going anywhere.
716
00:32:34,120 --> 00:32:35,287
(grunts)
717
00:32:41,460 --> 00:32:42,761
Well done.
718
00:32:45,531 --> 00:32:47,233
(knife clatters)
719
00:32:52,538 --> 00:32:54,406
He's gone.
720
00:33:05,217 --> 00:33:06,918
Security footage
showed them getting into
721
00:33:07,019 --> 00:33:09,088
a black Toyota Corolla.
722
00:33:09,188 --> 00:33:13,625
New York tags,
Thomas-0-1-0-8-9-Charlie.
723
00:33:13,725 --> 00:33:16,262
Yeah, them and every other
Uber driver in the city.
724
00:33:17,263 --> 00:33:19,298
How come you didn't tell
my sister about any of this?
725
00:33:19,398 --> 00:33:20,732
I thought you guys
were close.
726
00:33:20,832 --> 00:33:22,634
Do you know her?
727
00:33:24,670 --> 00:33:27,173
She can be
a little judgmental.
728
00:33:27,273 --> 00:33:29,075
You don't say.
729
00:33:30,476 --> 00:33:32,744
Growing up, it was like having
a third parent.
730
00:33:32,844 --> 00:33:34,146
One that went
to the same school as you
731
00:33:34,246 --> 00:33:35,681
and could report back
every little slipup.
732
00:33:35,781 --> 00:33:37,649
No wonder why
you're wound so tight.
733
00:33:37,749 --> 00:33:39,451
Brother and sister
like yours,
734
00:33:39,551 --> 00:33:41,920
I don't know how you do it, pal.
735
00:33:42,020 --> 00:33:43,655
(phone chiming)
736
00:33:44,590 --> 00:33:46,125
We just got a hit on the plates.
737
00:33:46,225 --> 00:33:47,693
LPR picked them up,
738
00:33:47,793 --> 00:33:49,595
at 44th and Astoria Boulevard.
739
00:33:49,695 --> 00:33:51,497
Looks like it's
down near the bridge.
740
00:33:51,597 --> 00:33:54,166
They're taking him to
the waterfront. Let's go.
741
00:34:07,746 --> 00:34:09,348
Police! Don't move!
742
00:34:09,448 --> 00:34:11,650
Don't move! Let him go, Joe.
743
00:34:11,750 --> 00:34:12,818
Drop the gun!
744
00:34:12,918 --> 00:34:15,354
You drop yours,
or I'll kill him.
745
00:34:15,454 --> 00:34:18,657
You do that and I'm gonna
blow your head off.
746
00:34:31,770 --> 00:34:33,172
Billy!
747
00:34:33,272 --> 00:34:34,773
Billy.
748
00:34:38,110 --> 00:34:39,745
Jamie, he's been hit.
749
00:34:39,845 --> 00:34:42,348
Stay with me, Billy.
Central, I need a bus.
750
00:34:42,448 --> 00:34:43,882
Waterfront
at Clinton and Sullivan.
Deep breaths.
751
00:34:43,982 --> 00:34:45,317
Put a rush on it.
I got a man shot.
752
00:34:45,417 --> 00:34:46,418
Okay, man, stay with me.
753
00:34:46,518 --> 00:34:49,121
Stay with me, Billy.
754
00:34:52,090 --> 00:34:54,360
You wanted to see me?
Yeah.
755
00:35:00,299 --> 00:35:01,667
You gone to IAB?
756
00:35:01,767 --> 00:35:03,669
No.
757
00:35:04,870 --> 00:35:06,838
(sighs) Are you going to?
758
00:35:09,708 --> 00:35:11,310
No, I'm not.
759
00:35:14,513 --> 00:35:16,182
Well, you were right.
760
00:35:16,282 --> 00:35:17,916
Stone and I were
761
00:35:18,016 --> 00:35:21,287
seeing each other,
and I checked the cases,
762
00:35:21,387 --> 00:35:23,121
and he was fudging numbers.
763
00:35:23,222 --> 00:35:24,456
Ad you didn't know
about it?
764
00:35:24,556 --> 00:35:26,558
I should've. I was distracted.
765
00:35:26,658 --> 00:35:28,327
He probably noticed
how stressed I'd been
766
00:35:28,427 --> 00:35:29,761
and thought
he was helping me out.
767
00:35:29,861 --> 00:35:33,265
You said you "were" seeing him.
You're not anymore?
768
00:35:33,365 --> 00:35:35,434
I'm transferring him out.
769
00:35:35,534 --> 00:35:38,370
Oh, you really
liked him, huh?
770
00:35:38,470 --> 00:35:39,805
It was fun. That's all.
771
00:35:39,905 --> 00:35:41,707
I'm sorry.
772
00:35:41,807 --> 00:35:43,108
I messed that up
for you.
773
00:35:43,209 --> 00:35:45,944
Wasn't going anywhere anyway.
774
00:35:46,044 --> 00:35:47,979
Plus, I mean, I don't know
what I was thinking.
775
00:35:48,079 --> 00:35:49,781
He's 15 years younger than I am,
776
00:35:49,881 --> 00:35:51,817
and he really, really
showed that
777
00:35:51,917 --> 00:35:53,452
by the crap he tried to pull.
778
00:35:53,552 --> 00:35:56,255
You're gonna find someone.
779
00:35:56,355 --> 00:35:57,456
Yeah, maybe.
780
00:35:57,556 --> 00:35:59,958
No, you are.
781
00:36:00,058 --> 00:36:03,362
And if you ever need
a wing-woman,
782
00:36:03,462 --> 00:36:05,397
I'm the best
in the game.
783
00:36:05,497 --> 00:36:07,899
I don't doubt that for a second.
784
00:36:07,999 --> 00:36:09,768
Mm.
785
00:36:09,868 --> 00:36:12,103
(laughs)
786
00:36:16,575 --> 00:36:18,777
Thanks.
You're welcome.
787
00:36:20,145 --> 00:36:21,847
You doing okay?
788
00:36:23,582 --> 00:36:25,417
I'm good now.
Good.
789
00:36:25,517 --> 00:36:27,353
That trap
was a good call.
790
00:36:27,453 --> 00:36:30,856
Yeah. Sam wasn't as smart
as he thought he was.
791
00:36:32,524 --> 00:36:34,960
I can't believe you sat
on my house all night.
792
00:36:35,961 --> 00:36:38,764
I'm sorry I didn't tell you
that he was released sooner.
793
00:36:38,864 --> 00:36:40,098
I should've.
794
00:36:41,099 --> 00:36:43,001
You were just
protecting me.
795
00:36:43,101 --> 00:36:45,337
I always am.
796
00:36:45,437 --> 00:36:48,206
So, how many times did you
fall asleep out there?
797
00:36:48,307 --> 00:36:50,509
None. Not a wink.
You sure?
798
00:36:50,609 --> 00:36:54,313
And you didn't want
to just come in?
799
00:36:54,413 --> 00:36:56,214
No, I did.
800
00:36:56,315 --> 00:36:59,951
Well, maybe next time,
just come in.
801
00:37:00,051 --> 00:37:02,654
Maybe next time I will.
802
00:37:07,859 --> 00:37:10,629
Hope I haven't kept you waiting.
803
00:37:10,729 --> 00:37:12,498
Please, sit down.
804
00:37:12,598 --> 00:37:14,400
I'd rather stand.
805
00:37:15,934 --> 00:37:17,235
(door closes)
806
00:37:17,336 --> 00:37:19,338
Okay.
807
00:37:19,438 --> 00:37:22,040
I spoke to the deputy mayor,
and we both agree that
808
00:37:22,140 --> 00:37:24,075
putting Brian on that detail
809
00:37:24,175 --> 00:37:26,745
would present
needless complications.
810
00:37:26,845 --> 00:37:28,046
How so?
811
00:37:28,146 --> 00:37:29,948
Well, apparently, the mayor
812
00:37:30,048 --> 00:37:31,450
has gotten the idea in his head
813
00:37:31,550 --> 00:37:34,052
that I'm planting
a mole near him.
814
00:37:35,387 --> 00:37:39,325
Which isn't surprising,
being that's what he would do.
815
00:37:39,425 --> 00:37:41,427
I see.
816
00:37:42,661 --> 00:37:45,964
I think Brian should stay
closer to home.
817
00:37:48,133 --> 00:37:49,200
Yes, sir.
818
00:37:49,301 --> 00:37:50,702
I mean, making the changes
819
00:37:50,802 --> 00:37:52,237
he's made takes guts,
820
00:37:52,338 --> 00:37:54,105
and I don't want to
lose a man like that.
821
00:37:54,205 --> 00:37:57,976
So, he'll be stuck on patrol
the rest of his career.
822
00:38:00,746 --> 00:38:03,482
Well, Abigail,
823
00:38:03,582 --> 00:38:05,216
I didn't say that.
824
00:38:09,888 --> 00:38:11,557
May I sit?
825
00:38:13,492 --> 00:38:14,960
Sure.
826
00:38:21,199 --> 00:38:23,602
(sighs) There is a position
827
00:38:23,702 --> 00:38:25,437
under the Chief of D's.
828
00:38:25,537 --> 00:38:28,940
It's administrative,
but it takes someone who's had
829
00:38:29,040 --> 00:38:31,477
a lot of time
working the streets,
830
00:38:31,577 --> 00:38:34,380
and I think Brian
is a perfect fit.
831
00:38:36,915 --> 00:38:38,817
I thought you said
we don't use this office
832
00:38:38,917 --> 00:38:40,752
to give anyone a leg up.
833
00:38:44,222 --> 00:38:46,124
He's earned it.
834
00:38:48,460 --> 00:38:50,061
Thank you, sir.
835
00:38:52,330 --> 00:38:55,166
He will be transferred
via telephone message
836
00:38:55,266 --> 00:38:58,136
effective 2400 hours today.
837
00:39:00,606 --> 00:39:03,675
Unless, of course,
you want to go around me
838
00:39:03,775 --> 00:39:06,111
and tell him first.
839
00:39:07,345 --> 00:39:09,715
I don't think I do.
840
00:39:13,752 --> 00:39:15,320
I'll see you around.
841
00:39:24,062 --> 00:39:25,597
How's he doing?
842
00:39:25,697 --> 00:39:27,298
Awake and talking.
843
00:39:27,399 --> 00:39:28,600
Good.
844
00:39:29,735 --> 00:39:32,538
He said that Average Joe
threatened to kill Vivian
845
00:39:32,638 --> 00:39:35,407
if he didn't help
set those guys up.
846
00:39:35,507 --> 00:39:37,843
So, you were right,
he did use us.
847
00:39:37,943 --> 00:39:40,345
Sounds like he didn't
have a choice.
848
00:39:42,013 --> 00:39:43,782
You gonna tell Vivian he's okay?
849
00:39:44,783 --> 00:39:46,384
Nah. Billy will call.
850
00:39:46,485 --> 00:39:48,219
She don't want
to hear from me.
851
00:39:48,319 --> 00:39:50,556
No, you should
talk to her.
Nah.
852
00:39:50,656 --> 00:39:53,058
It's obvious that
she still cares about you.
853
00:39:53,158 --> 00:39:55,326
Is that what you got
from that visit? Really?
854
00:39:55,427 --> 00:39:59,130
Yes. And I think that
you still care about her, too.
855
00:40:00,131 --> 00:40:01,567
More than anything.
856
00:40:01,667 --> 00:40:03,268
So tell her.
857
00:40:04,970 --> 00:40:07,205
I want what's best for her.
858
00:40:07,305 --> 00:40:09,340
Turns out,
that just ain't me.
859
00:40:10,676 --> 00:40:12,143
Take care.
860
00:40:17,883 --> 00:40:19,751
ALL:
Bless us, O Lord,
and these thy gifts
861
00:40:19,851 --> 00:40:22,721
which we are about to receive
from thy bounty through Christ,
862
00:40:22,821 --> 00:40:24,189
our Lord, amen.
863
00:40:25,223 --> 00:40:26,492
You want brisket,
Pop?
864
00:40:26,592 --> 00:40:28,494
No thanks.
I think I'd better pass.
865
00:40:28,594 --> 00:40:30,529
What's wrong, Gramps?
You watching your figure?
866
00:40:30,629 --> 00:40:33,331
No, Erin and I are going
to the movies later, so
867
00:40:33,431 --> 00:40:37,168
if I eat that, I'll fall asleep
during the previews.
868
00:40:37,268 --> 00:40:39,170
(laughter)
What are you guys seeing?
869
00:40:39,270 --> 00:40:40,606
I don't know.
Pop was gonna pick.
870
00:40:40,706 --> 00:40:43,008
Thirty-Six Days.
871
00:40:43,108 --> 00:40:44,776
That's that war movie
about Iwo Jima?
872
00:40:44,876 --> 00:40:46,845
Based on the true story, yeah.
873
00:40:46,945 --> 00:40:48,179
A war movie?
874
00:40:48,279 --> 00:40:50,181
Well, maybe there'll be
romance involved.
875
00:40:50,281 --> 00:40:51,249
I doubt it.
876
00:40:51,349 --> 00:40:52,584
I heard it's three hours long
877
00:40:52,684 --> 00:40:54,385
and just as intense
as Saving Private Ryan.
878
00:40:54,486 --> 00:40:56,622
Excellent.
Well, not excellent.
879
00:40:56,722 --> 00:40:58,389
You said you were gonna pick
something for the both of us.
880
00:40:58,490 --> 00:40:59,891
You'll love it.
881
00:40:59,991 --> 00:41:01,292
(laughter)
882
00:41:01,392 --> 00:41:02,327
Hey, Pop loves war movies.
883
00:41:02,427 --> 00:41:03,795
Straightforward,
to the point.
884
00:41:03,895 --> 00:41:06,732
Good guys win, bad guys lose.
885
00:41:06,832 --> 00:41:09,200
Yeah, we don't have enough
of that in real life.
886
00:41:09,300 --> 00:41:10,869
Well, it wouldn't
have been my pick.
887
00:41:10,969 --> 00:41:13,438
No, you would've chosen
a boring legal drama.
888
00:41:13,539 --> 00:41:16,374
Yeah, she used to make me watch
The Verdict every weekend.
889
00:41:16,474 --> 00:41:19,377
Yeah, and you would never
shut up about Mighty Ducks.
890
00:41:19,477 --> 00:41:20,612
Because it's a classic.
891
00:41:20,712 --> 00:41:22,881
Well, I prefer
horror films myself.
892
00:41:22,981 --> 00:41:24,983
You're kidding.
Really?
893
00:41:25,083 --> 00:41:27,786
Texas Chainsaw Massacre,
The Ring, Saw.
894
00:41:27,886 --> 00:41:30,221
Bloodier the better.
Yeah!
895
00:41:30,321 --> 00:41:32,090
Well, I would never have
thought that for you.
Well...
896
00:41:32,190 --> 00:41:33,725
Give me Batman
any day of the week.
897
00:41:33,825 --> 00:41:34,826
There you go.
898
00:41:34,926 --> 00:41:36,194
Caddyshack.
899
00:41:36,294 --> 00:41:37,996
The gopher,
he does it for me every time.
900
00:41:38,096 --> 00:41:39,330
(laughter)
901
00:41:39,430 --> 00:41:40,932
What about you, Francis?
902
00:41:41,032 --> 00:41:42,834
It's got to be a western.
Something with John Wayne in it.
903
00:41:42,934 --> 00:41:45,571
Yeah, or
a police documentary.
904
00:41:45,671 --> 00:41:46,772
The Thin Blue Line?
905
00:41:46,872 --> 00:41:48,473
My money's
on Godfather.
906
00:41:48,574 --> 00:41:51,309
Well, all wrong.
907
00:41:51,409 --> 00:41:54,512
And, with apologies
to Galaxy Quest,
908
00:41:54,613 --> 00:41:56,882
a very close second,
909
00:41:56,982 --> 00:41:59,985
it's When Harry Met Sally...
Ha.
910
00:42:00,085 --> 00:42:02,087
What?
Wait, but that's a romance.
911
00:42:02,187 --> 00:42:04,489
Yeah. It's romance
912
00:42:04,590 --> 00:42:07,158
and an ode to New York,
it's got it all.
913
00:42:07,258 --> 00:42:09,127
You're serious?
914
00:42:09,227 --> 00:42:11,396
Don't judge a book by its cover.
915
00:42:12,363 --> 00:42:13,665
Just don't tell anyone
916
00:42:13,765 --> 00:42:16,301
because I don't want people
to think I've gone soft.
917
00:42:16,401 --> 00:42:17,502
(laughter)
918
00:42:17,603 --> 00:42:19,337
Don't worry, Dad, we won't tell.
919
00:42:19,437 --> 00:42:21,039
Yeah, oh, yeah,
we wouldn't think of it.
920
00:42:21,139 --> 00:42:22,774
Secret's safe with us, Dad.
921
00:42:22,874 --> 00:42:24,876
Captioning sponsored by
CBS
922
00:42:24,976 --> 00:42:26,878
And TOYOTA.
923
00:42:26,978 --> 00:42:29,981
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
63365
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.