All language subtitles for Ants.On.A.Shrimp.2016.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:02,002 --> 00:00:04,004 [instrumental music] 3 00:00:06,874 --> 00:00:09,810 [instrumental music] 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:16,784 --> 00:00:19,520 [indistinct chattering] 6 00:00:19,553 --> 00:00:21,422 - Oh, those damn elevators, man. 7 00:00:23,724 --> 00:00:25,025 Come on, Lars. 8 00:00:29,697 --> 00:00:30,998 Hey, Lars, where are you? 9 00:00:34,635 --> 00:00:35,936 Oh, fuck. 10 00:00:37,705 --> 00:00:40,174 So, you're still down at the bottom floor? 11 00:00:42,343 --> 00:00:43,944 Chef, we're gonna have to open then. 12 00:00:47,248 --> 00:00:48,216 Okay? 13 00:00:49,717 --> 00:00:52,186 Just hustle. We, we, we.. 14 00:00:52,220 --> 00:00:54,755 We need -- we need to open. I'm sorry, chef. 15 00:00:54,788 --> 00:00:56,290 I'm sorry. 16 00:00:56,324 --> 00:00:58,592 Okay? Good, okay. - Alright, we're gonna open. 17 00:00:58,626 --> 00:00:59,993 - Guys? - Yeah! 18 00:01:00,027 --> 00:01:01,895 - We're opening. - Yeah! 19 00:01:01,929 --> 00:01:03,297 - Let's go. 20 00:01:04,932 --> 00:01:07,935 [Darkside singing "Heart"] 21 00:01:09,036 --> 00:01:11,972 [instrumental music] 22 00:01:38,299 --> 00:01:41,235 [music continues] 23 00:01:53,414 --> 00:01:55,816 * Moonlight sets 24 00:01:55,849 --> 00:01:58,319 * Feels like seven years 25 00:01:58,352 --> 00:02:01,855 * Since I left 26 00:02:01,889 --> 00:02:04,892 * Can't you see behind this love? * 27 00:02:04,925 --> 00:02:06,594 * Tell me you don't know 28 00:02:06,627 --> 00:02:09,663 * If you don't like what you see * 29 00:02:16,804 --> 00:02:19,740 [music continues] 30 00:02:45,233 --> 00:02:46,300 [laughing] 31 00:02:46,334 --> 00:02:50,238 - World's best restaurant, 2010 32 00:02:50,271 --> 00:02:53,073 is Noma, Rene Redzepi! 33 00:02:53,106 --> 00:02:57,044 Best restaurant 2011 is Noma. 34 00:02:57,077 --> 00:03:01,915 Best restaurant 2012 is Noma. 35 00:03:01,949 --> 00:03:04,051 ...2014 36 00:03:04,084 --> 00:03:07,054 is once again, Noma. 37 00:03:07,087 --> 00:03:09,657 [crowd cheering] 38 00:03:09,690 --> 00:03:11,459 * Bones crunch 39 00:03:11,492 --> 00:03:14,562 * There's a lot of noise in here * 40 00:03:15,996 --> 00:03:19,367 * What do I look like to you? 41 00:03:19,400 --> 00:03:20,868 - Morning, guys. - Morning. 42 00:03:20,901 --> 00:03:23,837 * What do you want me to be? 43 00:03:26,874 --> 00:03:29,176 - Morning, guys. - Morning. 44 00:03:29,209 --> 00:03:30,911 - Morning. - Morning. 45 00:03:33,180 --> 00:03:34,882 - Morning, guys. - Good morning. 46 00:03:34,915 --> 00:03:37,618 - Today we have 41 guests booked for lunch. 47 00:03:37,651 --> 00:03:39,287 We're starting with six tables at 12 o'clock. 48 00:03:39,320 --> 00:03:41,989 The first one is Michael Gladis to guest table five 49 00:03:42,022 --> 00:03:43,457 visiting from the US. 50 00:03:43,491 --> 00:03:46,394 There's one vegetarian, so no meat and no fish. 51 00:03:46,427 --> 00:03:48,896 But dairy and insects are fine. 52 00:03:48,929 --> 00:03:51,599 This is a possible welcome back to some of them. 53 00:03:51,632 --> 00:03:54,868 There is some history that they were here in 2012. 54 00:03:54,902 --> 00:03:56,236 That's it for the reservations. 55 00:03:56,270 --> 00:03:59,673 - Excellent. So, it's the last Tuesday in November. 56 00:03:59,707 --> 00:04:02,075 And I just wanna remind everyone that as of next week 57 00:04:02,109 --> 00:04:03,444 we start to.. 58 00:04:03,477 --> 00:04:04,745 A lot of people leaving. 59 00:04:04,778 --> 00:04:06,447 So our team is gonna shrink dramatically. 60 00:04:06,480 --> 00:04:08,215 These guys are going to Tokyo. 61 00:04:08,248 --> 00:04:10,984 Rene is leaving, a lot of people are leaving, so.. 62 00:04:11,018 --> 00:04:13,387 Hang on. Beautiful. Have a good service. 63 00:04:13,421 --> 00:04:14,855 [all] - Yeah. 64 00:04:14,888 --> 00:04:17,358 [music continues] 65 00:04:17,391 --> 00:04:18,592 - We're doing a full-on langoustine 66 00:04:18,626 --> 00:04:19,993 and they're doing the lobsters. 67 00:04:20,027 --> 00:04:22,730 We could upstairs, for example, tie the lobsters for them. 68 00:04:22,763 --> 00:04:25,699 [music continues] 69 00:04:41,349 --> 00:04:45,653 * What do I look like to you? 70 00:04:45,686 --> 00:04:49,089 * What do you want me to be? * 71 00:05:10,010 --> 00:05:12,946 [intense music] 72 00:05:30,464 --> 00:05:32,400 - Where the hell are we? 73 00:05:37,771 --> 00:05:39,707 Everything is in Japanese, man. 74 00:05:42,443 --> 00:05:46,780 - Hi, this is Lars from Noma. Hi.. 75 00:05:46,814 --> 00:05:48,549 - When we first went there, we were like 76 00:05:48,582 --> 00:05:49,783 okay, let's just go. 77 00:05:49,817 --> 00:05:51,519 - We don't know exactly where to go. 78 00:05:51,552 --> 00:05:53,086 You didn't have the correct address. 79 00:05:53,120 --> 00:05:55,155 - This is a year and a half ago. 80 00:05:55,188 --> 00:05:58,058 I thought, maybe, you know, stupid as I am 81 00:05:58,091 --> 00:06:01,729 I think, okay we're gonna go, it's gonna be easy in a sense. 82 00:06:01,762 --> 00:06:05,866 Or it's not gonna be s-high profile. 83 00:06:05,899 --> 00:06:07,601 - Who gets to sit on this chair? 84 00:06:07,635 --> 00:06:09,537 Aah.. - Louis Vuitton. 85 00:06:09,570 --> 00:06:12,673 Louis Vuitton, Hermes and, uh, Chanel.. 86 00:06:12,706 --> 00:06:16,076 - It's also just fun. Let's have fun. 87 00:06:16,109 --> 00:06:17,878 You know what I mean? 88 00:06:17,911 --> 00:06:19,647 I mean, every day it's a grind. 89 00:06:19,680 --> 00:06:22,883 Get ready, lunch, dinner. 90 00:06:22,916 --> 00:06:25,252 Why don't we do that at a new place 91 00:06:25,285 --> 00:06:28,055 and s-have fun with it, you know? 92 00:06:29,590 --> 00:06:31,759 I wonder why they have them. Is that for the sun? 93 00:06:31,792 --> 00:06:33,393 - Yeah, I guess so. 94 00:06:34,394 --> 00:06:35,829 - It's unbelievable. 95 00:06:35,863 --> 00:06:37,965 This place here is, like, unbelievable. 96 00:06:39,433 --> 00:06:41,969 And -- and -- and I mean that in a bad way. 97 00:06:44,572 --> 00:06:48,809 - Rene wanted to bring everybody, so.. 98 00:06:48,842 --> 00:06:51,579 Most people look at something financially. 99 00:06:51,612 --> 00:06:54,047 Um, I had to look at, how do I make this work? 100 00:06:54,081 --> 00:06:57,050 Here's an opportunity to give Rene Redzepi 101 00:06:57,084 --> 00:07:00,788 and his team, his dream, to come to Japan. 102 00:07:02,389 --> 00:07:05,158 So, Rene said, "I'm gonna bring everybody over. 103 00:07:05,192 --> 00:07:07,495 "I'm gonna move the whole restaurant. I'm gonna close it. 104 00:07:07,528 --> 00:07:09,963 "I'm gonna put my life and soul into this. 105 00:07:09,997 --> 00:07:11,865 I'll come in and research it." 106 00:07:11,899 --> 00:07:14,502 So I said, "Okay, we'll work it out." 107 00:07:16,570 --> 00:07:18,371 - Nobody contacted us and said 108 00:07:18,405 --> 00:07:21,208 "Hey, you wanna go to Japan?" No. 109 00:07:21,241 --> 00:07:24,478 We said, "Do you want us?" And they were, like, "Sure." 110 00:07:27,380 --> 00:07:31,084 Also the -- the mirror.. 111 00:07:31,118 --> 00:07:32,452 ...needs to go. 112 00:07:32,486 --> 00:07:33,954 Cheers. - Most welcome. 113 00:07:33,987 --> 00:07:35,823 - Thank you. - Thank you. 114 00:07:35,856 --> 00:07:39,292 - Everybody's fascinated, what are you going to do? 115 00:07:39,326 --> 00:07:43,196 - So we -- we want this to be the success. 116 00:07:43,230 --> 00:07:44,732 Finger towel, wow. 117 00:07:44,765 --> 00:07:46,333 [chuckles] 118 00:07:48,168 --> 00:07:50,203 It can be amazing and it can be 119 00:07:50,237 --> 00:07:52,372 an experience never to forget. 120 00:07:52,405 --> 00:07:53,874 And it could be a -- a thing where you just say 121 00:07:53,907 --> 00:07:56,343 "Fuck, man, when is this thing over? 122 00:07:56,376 --> 00:07:57,645 Get me out of here." 123 00:08:00,648 --> 00:08:03,751 We'll see, I mean, it -- it depends on so many things. 124 00:08:03,784 --> 00:08:06,720 [instrumental music] 125 00:09:23,163 --> 00:09:25,132 - It's a tremendous amount of pressure here. 126 00:09:28,235 --> 00:09:30,738 You don't speak the language. 127 00:09:30,771 --> 00:09:33,907 You've, you can't communicate with anyone. 128 00:09:35,876 --> 00:09:39,579 Ingredients... are totally different 129 00:09:39,613 --> 00:09:40,881 to what we use back home. 130 00:09:40,914 --> 00:09:42,716 Vegetables are like.. 131 00:09:42,750 --> 00:09:44,618 Most of them are not as flavorsome 132 00:09:44,652 --> 00:09:47,888 as we -- we know it from back home. 133 00:09:47,921 --> 00:09:51,091 And our kitchen back home is based on vegetables. 134 00:09:52,926 --> 00:09:54,461 Of course it doesn't make sense to 135 00:09:54,494 --> 00:09:56,429 to serve a raw piece of fish here 136 00:09:56,463 --> 00:09:59,900 because there are probably 2000 restaurants out there 137 00:09:59,933 --> 00:10:03,036 who know how to serve raw fish better than we do. 138 00:10:06,840 --> 00:10:09,142 The next one is Rene. 139 00:10:09,176 --> 00:10:12,079 He as well puts the pressure on us 140 00:10:12,112 --> 00:10:14,782 to come up with this totally new menu 141 00:10:14,815 --> 00:10:16,784 new ingredients, new techniques. 142 00:10:18,051 --> 00:10:19,987 [intense music] 143 00:10:21,955 --> 00:10:24,324 If we would have known.. 144 00:10:24,357 --> 00:10:25,826 ...a year ago what is in front of us 145 00:10:25,859 --> 00:10:28,128 we probably wouldn't sit here right now. 146 00:10:31,765 --> 00:10:34,835 You know, nobody works 20 hours a day 147 00:10:34,868 --> 00:10:36,636 somewhere downstairs in a basement. 148 00:10:39,006 --> 00:10:42,642 At the end, we are all just a bunch of freaks. 149 00:10:50,984 --> 00:10:52,052 Is it full already? 150 00:10:52,085 --> 00:10:54,287 - No, no, just 12 of them. 151 00:10:55,956 --> 00:10:59,592 - A normal person doesn't understand what we are doing. 152 00:10:59,626 --> 00:11:02,329 - Hello, good morning. 153 00:11:02,362 --> 00:11:04,197 - Good morning. - Morning. 154 00:11:08,101 --> 00:11:11,538 People traveling around the world.. 155 00:11:11,571 --> 00:11:12,740 ...to eat at Noma 156 00:11:12,773 --> 00:11:15,608 because they expect something of us. 157 00:11:15,642 --> 00:11:17,577 And we don't want to disappoint them. 158 00:11:27,287 --> 00:11:29,189 - When I started at Noma 159 00:11:29,222 --> 00:11:31,324 I had never been to Scandinavia. 160 00:11:31,358 --> 00:11:34,327 I hadn't had sea buckthorn or lingon berries 161 00:11:34,361 --> 00:11:36,129 any of this stuff 162 00:11:36,163 --> 00:11:38,331 nor even had read about it. 163 00:11:44,537 --> 00:11:48,776 It was -- it was quite amazing, because there is no reference 164 00:11:48,809 --> 00:11:51,945 and you can just, kind of, let your mind...go to work. 165 00:11:53,747 --> 00:11:58,685 And I am trying to have that same...stance where.. 166 00:11:58,718 --> 00:12:00,653 Okay, don't tr -- try to think about it too much 167 00:12:00,687 --> 00:12:01,855 because once you get there 168 00:12:01,889 --> 00:12:04,591 it should be intuitive when you taste it. 169 00:12:09,096 --> 00:12:12,265 Every -- I gave up everything, I think. 170 00:12:12,299 --> 00:12:14,401 Personal life...is empty. 171 00:12:14,434 --> 00:12:15,936 [chuckles] 172 00:12:15,969 --> 00:12:17,437 Yeah, it's empty, completely. 173 00:12:21,809 --> 00:12:23,376 Which I don't really care though. 174 00:12:23,410 --> 00:12:25,045 You know, that doesn't bother me. 175 00:12:25,078 --> 00:12:27,047 It doesn't eat me at night. 176 00:12:33,053 --> 00:12:35,655 I'm around people all day. 177 00:12:35,688 --> 00:12:37,257 We're together.. 178 00:12:37,290 --> 00:12:39,793 Oh, the, oh, the whole day, every day. 179 00:12:42,162 --> 00:12:44,131 Yeah, I think they know me more than anyone. 180 00:12:45,799 --> 00:12:49,136 More than...my brother. 181 00:12:49,169 --> 00:12:52,272 It's like your family or your...your significant other. 182 00:12:53,273 --> 00:12:54,407 And then, uh, I'm.. 183 00:12:54,441 --> 00:12:57,677 [chuckles] I don't know, middle sister. 184 00:12:59,379 --> 00:13:02,715 - Uh, we found yesterday, like, the perfect.. 185 00:13:02,749 --> 00:13:03,917 ...massage center. 186 00:13:03,951 --> 00:13:05,318 Ryan found it. 187 00:13:05,352 --> 00:13:07,420 [laughing] 188 00:13:07,454 --> 00:13:09,589 - Massage-e? - No.. Yeah, massage. 189 00:13:09,622 --> 00:13:12,225 But, uh, it's a bit different massage though. 190 00:13:12,259 --> 00:13:14,862 - Yeah, yeah, yeah. 191 00:13:14,895 --> 00:13:18,065 - The thing is, uh, it was like a.. 192 00:13:18,098 --> 00:13:22,102 [chuckles] It was like, relaxing, relaxing massage 193 00:13:22,135 --> 00:13:23,703 30 to 60 minutes, it was like.. 194 00:13:23,736 --> 00:13:26,273 This girl, like, without pants is just, like, on there, it's.. 195 00:13:26,306 --> 00:13:28,141 [chuckles] 196 00:13:28,175 --> 00:13:30,944 Well, yeah, I wanna go there. Really get very relaxed. 197 00:13:33,881 --> 00:13:35,949 - But the prostitution here is, like.. 198 00:13:35,983 --> 00:13:37,350 Super weird, man. - I mean, there's.. 199 00:13:37,384 --> 00:13:38,852 - You basically just talk to the girls 200 00:13:38,886 --> 00:13:40,120 like, you kinda like -- 201 00:13:40,153 --> 00:13:41,288 - No, you don't do anything. You just talk. 202 00:13:41,321 --> 00:13:43,090 - You don't do anything. You just talk. 203 00:13:43,123 --> 00:13:45,392 - Like, escort-like, yeah. - You buy their company. 204 00:13:45,425 --> 00:13:46,894 - Fuck that, man. 205 00:13:51,631 --> 00:13:55,302 - I started working when I was 13 in a construction site 206 00:13:55,335 --> 00:13:58,205 carrying bricks. 207 00:13:58,238 --> 00:14:01,208 I knew already at that point I wanted to be a chef. 208 00:14:01,241 --> 00:14:03,310 The environment, it's narcotic in a way. 209 00:14:03,343 --> 00:14:05,045 You know, you get hooked. 210 00:14:05,078 --> 00:14:07,915 This gang gets kinda underneath your skin a bit. 211 00:14:07,948 --> 00:14:10,183 I already killed one. 212 00:14:10,217 --> 00:14:11,952 You know, even if things heat up 213 00:14:11,985 --> 00:14:14,354 they always come together as a kind of group or as a family. 214 00:14:15,956 --> 00:14:17,824 - You're right-handed? - Yes. 215 00:14:17,857 --> 00:14:19,392 - You grab it on this left rear quarter. 216 00:14:19,426 --> 00:14:20,928 - Okay. 217 00:14:20,961 --> 00:14:22,295 - Like this. 218 00:14:23,630 --> 00:14:25,598 Careful 'cause these are snapping turtles. 219 00:14:25,632 --> 00:14:28,068 They can actually bite you. 220 00:14:28,101 --> 00:14:29,903 So you hold it like this. - Yeah. 221 00:14:29,937 --> 00:14:32,105 And you grab it with your weak hand, basically. 222 00:14:32,139 --> 00:14:34,041 Other way, like this. 223 00:14:36,809 --> 00:14:38,678 Like this. 224 00:14:38,711 --> 00:14:40,447 So that, when you flip them over 225 00:14:40,480 --> 00:14:41,714 below its belly, this way 226 00:14:41,748 --> 00:14:43,650 otherwise it kinda gets freaked out. 227 00:14:43,683 --> 00:14:44,851 Other way, other hand. 228 00:14:44,884 --> 00:14:46,719 Grab it with your strong hand. - Oh, okay. 229 00:14:46,753 --> 00:14:48,788 - And then you're grabbing the neck with your weak hands. 230 00:14:48,821 --> 00:14:50,423 - Mm-hmm. 231 00:14:50,457 --> 00:14:51,959 - 45 deg -- 45. 232 00:14:51,992 --> 00:14:54,427 - Just on the side, like this. - Yep. Mm-hm. 233 00:14:54,461 --> 00:14:56,329 - There it is. - Its head. Now, grab it. 234 00:14:56,363 --> 00:14:57,730 Grab it with your left hand. Left hand. 235 00:14:57,764 --> 00:14:59,766 - This, right? - Right. Quick, quick. 236 00:14:59,799 --> 00:15:02,769 - Living in the kitchen... is a lot more easier. 237 00:15:05,238 --> 00:15:06,706 You know, in a way. 238 00:15:06,739 --> 00:15:08,175 'Cause it's kinda.. 239 00:15:09,376 --> 00:15:11,244 ...solitary, in a way. 240 00:15:11,278 --> 00:15:14,347 You're kind of safe within the four walls. 241 00:15:14,381 --> 00:15:16,549 Keeps you out of trouble. 242 00:15:16,583 --> 00:15:18,351 You know? 243 00:15:18,385 --> 00:15:21,321 And the next service is the only thing that matters. 244 00:15:21,354 --> 00:15:23,090 You know, you don't have to worry 245 00:15:23,123 --> 00:15:24,391 about when to come in the morning 246 00:15:24,424 --> 00:15:26,559 you don't have to worry about Friday, if it's Monday. 247 00:15:27,995 --> 00:15:29,496 You know, your girlfriend left you. 248 00:15:29,529 --> 00:15:33,133 Yeah, it doesn't matter. The sauce needs to get cooked. 249 00:15:33,166 --> 00:15:36,103 [instrumental music] 250 00:15:43,243 --> 00:15:45,745 - I fucking hate these elevators. 251 00:15:50,050 --> 00:15:52,385 It's a really, really good team to be working with. 252 00:15:53,620 --> 00:15:57,624 Very dedicated, very enthusiastic. 253 00:15:57,657 --> 00:15:59,926 Incredibly excited about what they're doing. 254 00:15:59,959 --> 00:16:03,296 We come from very different backgrounds. 255 00:16:03,330 --> 00:16:05,865 Which allows us to have very different strengths. 256 00:16:07,834 --> 00:16:10,303 I don't think there's anyone else I'd rather be working with 257 00:16:10,337 --> 00:16:11,804 to be honest with you. 258 00:16:13,306 --> 00:16:15,142 - Well, the first thing in the morning 259 00:16:15,175 --> 00:16:18,245 just, uh, turn the scallops. 260 00:16:18,278 --> 00:16:21,781 Take the scallop off the sheet and then let it dry a bit more 261 00:16:21,814 --> 00:16:24,317 and then freeze it. 262 00:16:24,351 --> 00:16:28,021 - One of the challenges is just the time. 263 00:16:28,055 --> 00:16:32,292 You can never be doing enough in terms of volume or speed. 264 00:16:32,325 --> 00:16:33,726 You're constantly pushing yourself 265 00:16:33,760 --> 00:16:35,528 faster and faster and faster. 266 00:16:35,562 --> 00:16:37,397 - Did you bring the coquille tins? 267 00:16:37,430 --> 00:16:39,066 - Yeah, they're in the dehydrators. 268 00:16:39,099 --> 00:16:41,201 - Yeah. 269 00:16:41,234 --> 00:16:44,171 [instrumental music] 270 00:16:51,411 --> 00:16:55,048 - Um, the turtle? It's still a big one. 271 00:16:56,316 --> 00:16:59,018 Giving birth is always painful. 272 00:16:59,052 --> 00:17:02,655 I mean, it's the nature of our business, you know. 273 00:17:02,689 --> 00:17:05,292 I think anyone who's not involved in the creative process 274 00:17:05,325 --> 00:17:08,228 who thinks it's easy, is just not involved 275 00:17:08,261 --> 00:17:10,163 in the creative process. 276 00:17:10,197 --> 00:17:11,331 It's always hard. 277 00:17:13,766 --> 00:17:17,570 It probably is, uh, I think a hotpot, I would say. 278 00:17:17,604 --> 00:17:20,140 Hot broth. 279 00:17:20,173 --> 00:17:23,510 I think, 'cause that's also what Rene...was thinking about 280 00:17:23,543 --> 00:17:24,977 when he wanted to do the turtle dish. 281 00:17:25,011 --> 00:17:28,348 Just like this beautiful, sort of, consomme of some sort. 282 00:17:30,417 --> 00:17:31,384 [indistinct chattering] 283 00:17:41,094 --> 00:17:44,030 [machine whirring] 284 00:17:56,476 --> 00:17:58,578 - Just do what's necessary for the... 285 00:17:58,611 --> 00:17:59,646 - Yeah. Yeah. Yeah. 286 00:17:59,679 --> 00:18:00,813 - And...that's it. 287 00:18:06,319 --> 00:18:07,854 Do we have brown butter for the toast? 288 00:18:07,887 --> 00:18:08,988 - Yeah. 289 00:18:12,425 --> 00:18:14,361 - Next one, Kimi, toast. 290 00:18:15,828 --> 00:18:17,530 - Yeah. 291 00:18:17,564 --> 00:18:19,031 I'm gonna do the cod first 292 00:18:19,065 --> 00:18:20,333 and then gonna go to the toast. 293 00:18:20,367 --> 00:18:21,701 - What? - The cod liver. 294 00:18:21,734 --> 00:18:23,035 I'm gonna do it first and then go to the toast. 295 00:18:23,069 --> 00:18:25,004 - No, toast first. - Okay. 296 00:18:33,446 --> 00:18:36,383 [intense music] 297 00:18:47,494 --> 00:18:51,598 - It's a wild kiwi from Nagano. 298 00:18:51,631 --> 00:18:53,099 - Just kiwi? 299 00:18:59,506 --> 00:19:02,442 [music continues] 300 00:19:08,748 --> 00:19:11,518 [indistinct chattering] 301 00:19:16,122 --> 00:19:18,525 [music continues] 302 00:19:46,753 --> 00:19:47,954 - What's up, Lars? 303 00:19:49,789 --> 00:19:51,157 How are you? 304 00:19:53,693 --> 00:19:56,896 Cool. I don't know where we are. 305 00:19:56,929 --> 00:19:58,865 Yeah, I mean, we're entering Tokyo now. 306 00:19:58,898 --> 00:20:00,600 Slowly. 307 00:20:00,633 --> 00:20:02,269 So, what's the plan, my friend? 308 00:20:03,536 --> 00:20:06,473 [instrumental music] 309 00:20:10,310 --> 00:20:13,145 Honestly, it's like opening a restaurant from scratch. 310 00:20:14,614 --> 00:20:15,982 It feels like in the beginning. 311 00:20:17,550 --> 00:20:20,653 Only difference is that back then we're nobodies. 312 00:20:20,687 --> 00:20:22,289 Yeah, those two.. Those -- those are good. 313 00:20:22,322 --> 00:20:23,823 Twenty-five years old 314 00:20:23,856 --> 00:20:26,759 the son of a Macedonian Muslim dish washer 315 00:20:26,793 --> 00:20:28,928 my mother, a cleaning lady. 316 00:20:28,961 --> 00:20:32,565 You know, we could do whatever we wanted. Nobody would notice. 317 00:20:32,599 --> 00:20:34,801 If there were ten failures on the menu one night 318 00:20:34,834 --> 00:20:36,603 it would be like, okay. 319 00:20:36,636 --> 00:20:38,605 Now it's different. 320 00:20:38,638 --> 00:20:41,941 Everybody expects on meal one, that it's like 321 00:20:41,974 --> 00:20:44,210 one of the best in town. 322 00:20:44,243 --> 00:20:45,945 Thomas, are you going skiing? 323 00:20:48,080 --> 00:20:50,082 - Nice to see you. - You too, man. 324 00:20:50,116 --> 00:20:51,718 How's it going? 325 00:20:51,751 --> 00:20:53,753 - I think the -- the menu's very strong. 326 00:20:53,786 --> 00:20:55,522 - Really? - We have everything. Yeah. 327 00:20:55,555 --> 00:20:58,124 - I mean, of course, there's some dishes that we're working on. 328 00:20:58,157 --> 00:21:02,028 - Yeah, yeah. That's good. I'm happy to hear that, chef. 329 00:21:04,397 --> 00:21:06,198 - Happy birthday. - Thank you. 330 00:21:06,232 --> 00:21:09,336 - I have a present for you. - Aww! 331 00:21:09,369 --> 00:21:10,803 - Happy birthday. - Thank you. 332 00:21:10,837 --> 00:21:12,305 - Getting good, actually. 333 00:21:13,373 --> 00:21:14,607 How are you, chef? - Man! 334 00:21:14,641 --> 00:21:15,942 Looks great. 335 00:21:15,975 --> 00:21:17,910 - Shaved the beard off. 336 00:21:19,746 --> 00:21:22,081 - It's a mega risk. 337 00:21:22,114 --> 00:21:26,853 On our repertoire, on the staff as well. 338 00:21:26,886 --> 00:21:29,121 It can be tense, you know. 339 00:21:29,155 --> 00:21:31,591 What if they just say, "Okay, fuck this shit, man?" 340 00:21:33,460 --> 00:21:36,028 - 30 years old, huh? - I know, it's gone. 341 00:21:36,062 --> 00:21:39,165 - I'm gonna finish this and then just leave Noma, you know. 342 00:21:40,900 --> 00:21:43,069 That's the horror story of it. 343 00:21:45,137 --> 00:21:48,741 And then there is, "What if people don't enjoy the menu?" 344 00:21:48,775 --> 00:21:51,043 What if we ourselves don't even enjoy with the menu 345 00:21:51,077 --> 00:21:54,781 thinking, "Okay, this is not really 100%." 346 00:21:54,814 --> 00:21:56,949 So, is this offices, or is this actually.. 347 00:21:56,983 --> 00:21:58,751 - Yeah, and then, more like.. 348 00:21:58,785 --> 00:21:59,952 - And banquet. Okay. 349 00:21:59,986 --> 00:22:01,354 That'd be a disaster, of course. 350 00:22:04,624 --> 00:22:06,092 Ah! Daylight. 351 00:22:06,125 --> 00:22:08,361 Maybe we should move the kitchen here, man. 352 00:22:10,563 --> 00:22:13,500 Okay, shall we try to write it up? 353 00:22:13,533 --> 00:22:14,567 - Yeah. 354 00:22:16,469 --> 00:22:19,105 - Kiwi soup and, uh, baby cucumber. 355 00:22:19,138 --> 00:22:21,073 - Yeah. 356 00:22:21,107 --> 00:22:22,909 - And what clam are we using for the tart? 357 00:22:22,942 --> 00:22:25,512 - It's a white, kind of almost a gooey duck-looking clam. 358 00:22:25,545 --> 00:22:27,680 - Uh-huh. Is it good? - Yeah, it's very good. 359 00:22:27,714 --> 00:22:29,616 It tastes like raw oyster. - Cool. 360 00:22:29,649 --> 00:22:32,885 - And that's basically what we have at the moment. 361 00:22:32,919 --> 00:22:34,721 - And, uh, sweet potato. 362 00:22:34,754 --> 00:22:36,923 - Yeah. 363 00:22:36,956 --> 00:22:38,625 - Looks great. 364 00:22:44,063 --> 00:22:45,565 - Squid? - Squid. 365 00:22:45,598 --> 00:22:48,535 We've set up, um, as noodles, basically. 366 00:22:48,568 --> 00:22:52,639 Almost, and then, like, a dipping sauce on the side. 367 00:22:52,672 --> 00:22:55,675 With, uh, squid paste around the side of the bowl 368 00:22:55,708 --> 00:22:58,645 so you can kind of pick it, lift it in.. 369 00:23:00,413 --> 00:23:02,081 - I'm curious. 370 00:23:03,616 --> 00:23:05,985 - So we, uh.. 371 00:23:06,018 --> 00:23:09,021 - And when you cook the dishes, it feels different than home? 372 00:23:09,055 --> 00:23:10,189 - Yeah. 373 00:23:13,059 --> 00:23:16,295 - I mean, it feels, it feels different. 374 00:23:16,328 --> 00:23:19,466 But also, somehow you always try to relate a little bit 375 00:23:19,499 --> 00:23:21,167 you know, to feel comfortable. 376 00:23:21,200 --> 00:23:24,236 - Hmm. But we have to watch out. 377 00:23:24,270 --> 00:23:26,172 'Cause if we have 4-5 things that are exactly 378 00:23:26,205 --> 00:23:28,274 like we do back home.. 379 00:23:28,307 --> 00:23:30,309 - It's kind of the same set up, yeah. 380 00:23:30,342 --> 00:23:32,311 - Well, it is exactly the same set up. 381 00:23:34,213 --> 00:23:37,517 I -- I've been saying this many, many, many, many times. 382 00:23:37,550 --> 00:23:41,287 I know that it feels good to fall back on these things 383 00:23:41,320 --> 00:23:43,890 but that's not the reason why we're here. 384 00:23:43,923 --> 00:23:46,125 To fall back on all these things. 385 00:23:46,158 --> 00:23:48,528 You know, then -- then you guys haven't been pushing enough. 386 00:23:52,064 --> 00:23:54,233 To get out of that comfort zone. 387 00:23:54,266 --> 00:23:56,402 It's basically copy-paste. 388 00:23:56,435 --> 00:23:57,637 - Kind of, yes. - Yeah. 389 00:23:57,670 --> 00:23:59,839 - And everybody tasted it already, right? 390 00:23:59,872 --> 00:24:02,108 - Yeah. - So why bring it to Japan? 391 00:24:06,646 --> 00:24:09,015 - How has the goma dofu ended up? 392 00:24:09,048 --> 00:24:11,050 - It's good, I mean, it's just 393 00:24:11,083 --> 00:24:14,286 getting the perfect texture is difficult. 394 00:24:14,320 --> 00:24:17,356 - I understand that it's difficult to get it to work 395 00:24:17,389 --> 00:24:19,592 but if you've done it every day for a month.. 396 00:24:21,060 --> 00:24:22,895 Have you done that? - No. 397 00:24:22,929 --> 00:24:25,865 - No, so if you've done it every day for a month 398 00:24:25,898 --> 00:24:27,233 it would have worked. 399 00:24:28,434 --> 00:24:29,836 - Yeah. 400 00:24:29,869 --> 00:24:32,138 - That's why you guys are here for a full month. 401 00:24:32,171 --> 00:24:34,373 To make sure that these things, they work. 402 00:24:34,406 --> 00:24:36,709 - Yeah. - What do we agree on the menu? 403 00:24:36,743 --> 00:24:38,177 12 or 14 servings? 404 00:24:38,210 --> 00:24:40,513 - Well, 12 to 14, it depends on the size. 405 00:24:40,547 --> 00:24:42,715 - Depends on the size, so if it's 12, it's more or less 406 00:24:42,749 --> 00:24:46,686 half the menu that's... copy-paste from back home. 407 00:24:46,719 --> 00:24:48,921 That doesn't work. You can see that, right? 408 00:24:57,964 --> 00:25:00,667 Or, hell, I would rather have 10. 409 00:25:00,700 --> 00:25:03,736 If it's 10 servings that I like, that's it. 410 00:25:03,770 --> 00:25:05,972 This is the menu. 411 00:25:06,005 --> 00:25:08,140 This is where we challenged ourselves. 412 00:25:08,174 --> 00:25:10,977 Where we're really showing how we prepared 413 00:25:11,010 --> 00:25:13,145 a year and a half for this thing here. 414 00:25:13,179 --> 00:25:14,881 - Mm-hmm. - You know? 415 00:25:15,948 --> 00:25:18,551 Where all these manic hours of work 416 00:25:18,585 --> 00:25:20,853 and preparation have gone into. 417 00:25:29,996 --> 00:25:32,932 [instrumental music] 418 00:25:52,018 --> 00:25:53,953 [indistinct chattering] 419 00:26:00,927 --> 00:26:04,597 - Let's get 12 for 7, tonight, so.. 420 00:26:07,600 --> 00:26:09,235 When I first started working at Noma 421 00:26:09,268 --> 00:26:10,870 I was at the bottom. 422 00:26:13,039 --> 00:26:14,707 [music continues] 423 00:26:16,709 --> 00:26:19,545 I was unfamiliar with a lot of the ingredients 424 00:26:19,578 --> 00:26:20,947 and the techniques. 425 00:26:20,980 --> 00:26:23,683 Um, I was not used to that 426 00:26:23,716 --> 00:26:26,919 that pace and that style of working. 427 00:26:26,953 --> 00:26:30,322 That type of service and that's frustrating. 428 00:26:30,356 --> 00:26:31,658 Alright, here we go. - Okay, guys? 429 00:26:31,691 --> 00:26:33,225 - Yeah. - Yeah. 430 00:26:33,259 --> 00:26:36,295 - I feel like I've been given an amazing opportunity.. 431 00:26:36,328 --> 00:26:37,730 - Hello, welcome. Hi. 432 00:26:37,764 --> 00:26:39,632 - ...to oversee this restaurant. 433 00:26:39,666 --> 00:26:41,100 It's been given to me. 434 00:26:41,133 --> 00:26:43,169 If that means sleeping less 435 00:26:43,202 --> 00:26:44,470 or that means eating, like, shit 436 00:26:44,503 --> 00:26:46,639 or if that means taking less time off 437 00:26:46,673 --> 00:26:48,875 you know, I don't wanna fuck it up. 438 00:26:48,908 --> 00:26:50,109 - We got lang.. We got clam on the.. 439 00:26:50,142 --> 00:26:52,144 Here we go. They're not all here yet, so.. 440 00:26:52,178 --> 00:26:53,479 - Tuna on toast, they're on the table. 441 00:26:53,512 --> 00:26:55,614 - Yeah! - Yeah. 442 00:26:56,749 --> 00:26:59,686 [instrumental music] 443 00:27:14,667 --> 00:27:16,535 - Tuna on five? - Yeah. 444 00:27:16,568 --> 00:27:17,937 - Do you cover that? 445 00:27:22,909 --> 00:27:25,111 - So raw meat she doesn't want. 446 00:27:26,879 --> 00:27:29,315 Raw fish, shellfish is fine. 447 00:27:29,348 --> 00:27:30,750 P3.. 448 00:27:31,884 --> 00:27:33,352 P3, no raw meat. 449 00:27:33,385 --> 00:27:34,987 Put your hip berry there. 450 00:27:37,289 --> 00:27:40,226 [music continues] 451 00:27:44,296 --> 00:27:46,065 Yeah, we need a gluten-free soup for the friends there. 452 00:27:46,098 --> 00:27:47,133 - Yeah. 453 00:27:47,166 --> 00:27:49,902 - One gluten-free soup, beautiful. 454 00:27:49,936 --> 00:27:52,805 Berries' fine, clam. You have one clam gluten-free on table 5? 455 00:27:52,839 --> 00:27:54,006 - Yeah, chef! 456 00:27:56,442 --> 00:27:58,277 - You have one gluten-free toast? 457 00:27:58,310 --> 00:28:00,579 One gluten-free onion. 458 00:28:00,612 --> 00:28:02,648 What the fuck? 459 00:28:05,084 --> 00:28:08,020 [music continues] 460 00:28:12,859 --> 00:28:15,227 - This is the texture of the perfect, okay? 461 00:28:15,261 --> 00:28:17,129 - Just on the edges -- - Yes. 462 00:28:17,163 --> 00:28:18,230 - Alright? I'm gonna bring you the.. 463 00:28:18,264 --> 00:28:19,799 I'm gonna bring you the rest. 464 00:28:21,901 --> 00:28:24,303 [indistinct chattering] 465 00:28:24,336 --> 00:28:26,272 - It's your sperm project, right? 466 00:28:29,575 --> 00:28:32,011 Is that correct? - Yes. 467 00:28:32,044 --> 00:28:35,414 It's a pan full of sperm. 468 00:28:35,447 --> 00:28:37,984 - There's people logging on here from all over. 469 00:28:38,017 --> 00:28:39,852 Uh, Daniel. - Chef. 470 00:28:39,886 --> 00:28:42,054 - Why don't you explain to people that are logging on here 471 00:28:42,088 --> 00:28:43,489 what's gonna happen right now. 472 00:28:43,522 --> 00:28:46,125 - Yes, so this is Saturday night project. 473 00:28:46,158 --> 00:28:48,560 So this evening we have four people 474 00:28:48,594 --> 00:28:50,629 a chef from each section of the kitchen 475 00:28:50,662 --> 00:28:53,766 who will present an idea or a dish 476 00:28:53,800 --> 00:28:56,335 to all of us here, and all of you out there. 477 00:28:56,368 --> 00:29:00,106 Uh, and then we'll all taste it and give constructive criticism. 478 00:29:00,139 --> 00:29:02,975 - And Vivienne, she's the first one, right? 479 00:29:03,009 --> 00:29:05,377 - Yeah, so, Vivienne from Brazil. 480 00:29:06,913 --> 00:29:08,815 - Alright, you wanna explain to us what's going on? 481 00:29:08,848 --> 00:29:10,116 - Yes. 482 00:29:10,149 --> 00:29:14,753 So this is the deep-fried sperm with a sperm emulsion. 483 00:29:14,787 --> 00:29:17,189 - With a what? - A sperm emulsion. 484 00:29:17,223 --> 00:29:19,291 With, uh, Ramson oil. 485 00:29:19,325 --> 00:29:23,429 And the idea is just to rub the cabbage with the sperm 486 00:29:23,462 --> 00:29:24,964 and dip in the sauce. 487 00:29:24,997 --> 00:29:26,765 - So this is the deep-fried sperm. 488 00:29:26,799 --> 00:29:29,635 And this is sperm emulsion. - Yes. 489 00:29:30,569 --> 00:29:32,738 There is a lot of sperm. 490 00:29:32,771 --> 00:29:34,373 - Okay, here it goes. 491 00:29:42,815 --> 00:29:45,751 - Did everybody have a...a mouthful? 492 00:29:45,784 --> 00:29:47,887 - Do you have any of the -- the emulsion? 493 00:29:49,655 --> 00:29:52,324 - So how many people here loves fish and chips? 494 00:29:54,160 --> 00:29:55,928 Everybody loves fish and chips, right? 495 00:29:55,962 --> 00:29:57,496 Fried fish. 496 00:29:57,529 --> 00:30:01,067 Was this a extremely good version of fish and chips? 497 00:30:01,100 --> 00:30:02,634 - Yes. - Yes. 498 00:30:02,668 --> 00:30:04,971 - I mean, if you, j -- if you look at it like that 499 00:30:05,004 --> 00:30:07,706 then it's -- it was fucking amazing, actually. 500 00:30:07,739 --> 00:30:08,841 Vivienne.. 501 00:30:10,342 --> 00:30:12,979 Like, if you think of it as fish and chips. 502 00:30:13,012 --> 00:30:15,181 But because we're.. 503 00:30:15,214 --> 00:30:16,582 I mean, you should see the comments here 504 00:30:16,615 --> 00:30:18,484 beca -- because it's like 505 00:30:18,517 --> 00:30:21,787 your -- your brain wants to malfunction 506 00:30:21,820 --> 00:30:25,591 when you hear it, "Deep-fried fish sperm." 507 00:30:25,624 --> 00:30:28,027 But actually, as -- as -- as fried-up food 508 00:30:28,060 --> 00:30:29,461 it was really, really amazing. 509 00:30:29,495 --> 00:30:30,462 - It's delicious. 510 00:30:30,496 --> 00:30:32,031 - It's better than the flesh. 511 00:30:32,064 --> 00:30:33,299 The first time you create something 512 00:30:33,332 --> 00:30:35,801 you -- you choose to tackle fish sperm? 513 00:30:35,834 --> 00:30:36,903 - Yeah. 514 00:30:36,936 --> 00:30:38,570 - Wow. 515 00:30:39,638 --> 00:30:41,440 - Yeah. - Bravo. 516 00:30:41,473 --> 00:30:42,541 - Thank you. - Very nice. 517 00:30:42,574 --> 00:30:44,043 - Thank you very much. - Thank you. 518 00:30:44,076 --> 00:30:45,311 - Thank you. 519 00:30:46,478 --> 00:30:48,414 [applause] 520 00:30:50,416 --> 00:30:51,717 - Thanks, Allie. 521 00:30:51,750 --> 00:30:53,785 - Okay, time to go home. Thank you, guys. 522 00:30:53,819 --> 00:30:55,521 - Thank you. - Thank you. 523 00:30:59,458 --> 00:31:02,394 [instrumental music] 524 00:31:04,063 --> 00:31:05,932 - We can feel so good about ourselves 525 00:31:05,965 --> 00:31:09,135 but at the end of the day, it can never be good enough. 526 00:31:13,105 --> 00:31:15,207 Because if people come here with the expectation 527 00:31:15,241 --> 00:31:16,909 that this is the best restaurant in the world 528 00:31:16,943 --> 00:31:19,445 then they want the best all the time. 529 00:31:19,478 --> 00:31:22,114 And that's very hard to deliver 530 00:31:22,148 --> 00:31:25,017 the best, all the time. 531 00:31:28,087 --> 00:31:30,389 You do have people who purposefully are 532 00:31:30,422 --> 00:31:32,858 coming here to criticize the restaurant. 533 00:31:32,891 --> 00:31:35,427 The minute they walk in the door, they're looking for 534 00:31:35,461 --> 00:31:37,496 reasons to say, "Oh, well, this isn't 535 00:31:37,529 --> 00:31:39,198 the number-one restaurant in the world." 536 00:31:40,732 --> 00:31:42,868 Of course, it does affect me. 537 00:31:42,901 --> 00:31:45,304 This is my life. It is my life. 538 00:31:47,173 --> 00:31:49,541 We see the same thing now through social media 539 00:31:49,575 --> 00:31:51,077 or through conversation. 540 00:31:51,110 --> 00:31:52,945 Or through the guests that are coming here now 541 00:31:52,979 --> 00:31:55,181 that will be coming to Tokyo as well. 542 00:31:55,214 --> 00:31:57,483 Their expectations are just as high. 543 00:32:00,719 --> 00:32:04,790 Not only do they want the same level as they're getting here 544 00:32:04,823 --> 00:32:06,258 but they also want it different. 545 00:32:06,292 --> 00:32:08,227 [chuckling] So they want everything. 546 00:32:10,029 --> 00:32:12,965 [chattering on TV] 547 00:32:19,105 --> 00:32:21,040 [speaking in foreign language] 548 00:32:23,542 --> 00:32:25,444 - Sometimes you can say among colleagues 549 00:32:25,477 --> 00:32:26,979 Ohayou, ohayou. 550 00:32:27,013 --> 00:32:30,016 But to the guests and to the, uh, senior 551 00:32:30,049 --> 00:32:33,819 ohayou gozaimasu, ohayou gozaimasu. 552 00:32:33,852 --> 00:32:36,522 You also bow, yeah, to the guests. 553 00:32:36,555 --> 00:32:38,290 Ohayou gozaimasu. They don't come.. 554 00:32:38,324 --> 00:32:40,892 - Everything is organized.. 555 00:32:40,926 --> 00:32:45,064 ...the visas, the rooms. 556 00:32:45,097 --> 00:32:47,799 We have a school for all the kids 557 00:32:47,833 --> 00:32:50,002 we know where we're gonna wash our clothes. 558 00:32:50,036 --> 00:32:51,737 - Alright, let's bow at each other. 559 00:32:51,770 --> 00:32:54,706 - We've had training in how to be Japanese. 560 00:32:54,740 --> 00:32:56,208 - Come on, come on. Come on. 561 00:32:58,544 --> 00:33:00,246 [speaking in foreign language] 562 00:33:00,279 --> 00:33:01,947 - Yeah. - Is that right? 563 00:33:01,980 --> 00:33:03,482 - Yeah. 564 00:33:03,515 --> 00:33:04,916 But we need to work on this 565 00:33:04,950 --> 00:33:06,918 because everybody feels weird about it, right? 566 00:33:06,952 --> 00:33:08,087 - Yeah. 567 00:33:08,120 --> 00:33:10,456 - It feels like something's wrong. 568 00:33:10,489 --> 00:33:13,059 You can't even.. It's unnatural for us. 569 00:33:13,092 --> 00:33:15,661 To stand at each other and then bow to each other, like -- 570 00:33:15,694 --> 00:33:18,530 - Yeah. - Oh, there's a big step, huh? 571 00:33:19,765 --> 00:33:21,967 You can hug each other but we can't bow. 572 00:33:22,000 --> 00:33:23,802 It's weird. 573 00:33:23,835 --> 00:33:26,405 Don't hug people, okay? In Japan. 574 00:33:26,438 --> 00:33:28,774 - I want to find some vegetables. 575 00:33:28,807 --> 00:33:30,242 - Some vegetables. 576 00:33:30,276 --> 00:33:32,311 - But they don't have any. 577 00:33:32,344 --> 00:33:33,979 - I'll carry you. 578 00:33:34,012 --> 00:33:36,582 - But the big one that we need to solve now 579 00:33:36,615 --> 00:33:38,617 is of course, what are we gonna cook? 580 00:33:41,019 --> 00:33:43,522 Noma in Japan, what is that? 581 00:33:44,290 --> 00:33:46,024 I don't know yet. 582 00:33:51,863 --> 00:33:54,800 [instrumental music] 583 00:34:12,284 --> 00:34:14,086 We literally, we literally traveled 584 00:34:14,120 --> 00:34:15,454 around Japan, you know. 585 00:34:21,460 --> 00:34:24,930 Learning the landscape, hearing the stories. 586 00:34:26,064 --> 00:34:27,799 Watch out, the carts. 587 00:34:27,833 --> 00:34:30,001 The flavors.. 588 00:34:30,035 --> 00:34:32,504 Your decision to get yourself killed. 589 00:34:32,538 --> 00:34:34,740 Being able to talk about how it is in the north 590 00:34:34,773 --> 00:34:36,608 in the south, in the east and the west. 591 00:34:38,344 --> 00:34:41,113 I don't wanna come to Tokyo as a tourist.. 592 00:34:46,718 --> 00:34:49,288 ...as a stupid tourist, you know. 593 00:34:49,321 --> 00:34:52,824 We wanna be well-educated travelers. 594 00:34:56,795 --> 00:34:58,764 Hello, chef. 595 00:34:58,797 --> 00:35:01,733 [speaking in foreign language] 596 00:35:05,437 --> 00:35:07,906 - Uh, Yoshiko-san buy a dish.. 597 00:35:07,939 --> 00:35:09,308 sma -- small fish. 598 00:35:09,341 --> 00:35:11,177 - Small fish. - Uh.. 599 00:35:11,210 --> 00:35:13,044 [speaking in foreign language] 600 00:35:13,078 --> 00:35:14,480 - Yes. 601 00:35:14,513 --> 00:35:17,149 Who was it that enjoyed the bonito most yesterday? 602 00:35:19,585 --> 00:35:21,853 Yeah, the smoked one. I think that's what he's getting. 603 00:35:24,490 --> 00:35:26,325 [speaking in foreign language] 604 00:35:45,244 --> 00:35:46,545 This one's better? 605 00:35:48,314 --> 00:35:51,049 You'd be a tourist if you come to Tokyo 606 00:35:51,082 --> 00:35:54,152 and gonna have like, a tuna steak on the menu. 607 00:35:54,186 --> 00:35:55,854 I mean, that would be the most stupid 608 00:35:55,887 --> 00:35:58,590 ridiculous thing you could ever do. 609 00:35:58,624 --> 00:36:02,394 Can you ask, to be a specialist in fish 610 00:36:02,428 --> 00:36:03,695 how long does it take? 611 00:36:04,763 --> 00:36:06,598 Yeah, training. 612 00:36:07,333 --> 00:36:08,934 Oh.. 613 00:36:08,967 --> 00:36:12,538 - 30 years. - 30 years. 614 00:36:12,571 --> 00:36:14,506 Me, only 22. 615 00:36:14,540 --> 00:36:17,476 [speaking in foreign language] 616 00:36:22,047 --> 00:36:24,616 [instrumental music] 617 00:36:24,650 --> 00:36:27,286 Can you imagine that, standing there with our little 618 00:36:27,319 --> 00:36:28,754 Danish knives.. 619 00:36:30,589 --> 00:36:32,524 ...trying to slice tuna? 620 00:36:35,761 --> 00:36:37,329 I'm not familiar with these things 621 00:36:37,363 --> 00:36:41,400 and -- and they are like... uber specialists. 622 00:36:43,435 --> 00:36:46,305 Yeah, we're gonna have to find our voice here. 623 00:36:49,641 --> 00:36:52,578 [music continues] 624 00:36:53,912 --> 00:36:55,881 - This very sour, like.. 625 00:36:57,283 --> 00:37:01,887 You wanna, you wanna...chew this twig. 626 00:37:01,920 --> 00:37:03,422 The stem. 627 00:37:07,225 --> 00:37:09,227 - Mm. The stem is amazing. 628 00:37:09,261 --> 00:37:11,263 [speaking in foreign language] 629 00:37:11,297 --> 00:37:13,231 - It doesn't taste so bad. 630 00:37:19,638 --> 00:37:21,573 - When is the last that you can harvest this? 631 00:37:21,607 --> 00:37:24,109 When d -- when does it get covered with snow? 632 00:37:24,142 --> 00:37:26,345 - The end of November. 633 00:37:28,046 --> 00:37:29,114 - Did you find a frog? 634 00:37:29,147 --> 00:37:31,717 [laughing] Oh.. 635 00:37:31,750 --> 00:37:34,219 Tell him he wants to kiss it. 636 00:37:34,252 --> 00:37:36,488 - It's poisonous, you -- you don't wanna touch the -- the.. 637 00:37:36,522 --> 00:37:37,823 - The back? 638 00:37:37,856 --> 00:37:40,125 [laughter] 639 00:37:40,158 --> 00:37:41,793 - On the -- on top of the.. 640 00:37:41,827 --> 00:37:43,462 - It's poisonous. 641 00:37:44,095 --> 00:37:45,331 - What's that? 642 00:37:45,364 --> 00:37:47,366 - It's the frog. - Frog. 643 00:37:58,043 --> 00:37:59,277 - This really is mushroom heaven, huh? 644 00:37:59,311 --> 00:38:00,512 - Yeah. 645 00:38:00,546 --> 00:38:01,513 - We're not gonna turn Noma 646 00:38:01,547 --> 00:38:03,582 into a Japanese restaurant. 647 00:38:03,615 --> 00:38:07,519 But we wanna take our vision, our aesthetics, so to speak 648 00:38:07,553 --> 00:38:09,788 and free-fall into a new culture 649 00:38:09,821 --> 00:38:11,823 and see what comes out of it. 650 00:38:19,264 --> 00:38:22,601 - We could even try the ones she's not using anymore. 651 00:38:22,634 --> 00:38:24,436 You know, it has a mushroom taste. 652 00:38:24,470 --> 00:38:25,637 - Does it? - Yeah. 653 00:38:25,671 --> 00:38:28,173 To cook something in it, or I don't know. 654 00:38:29,608 --> 00:38:31,810 - Yeah. - Ta -- tastes of mushrooms. 655 00:38:31,843 --> 00:38:33,311 - Does it? - Yeah. 656 00:38:33,345 --> 00:38:34,746 - But it's wood. 657 00:38:34,780 --> 00:38:37,349 - You just eat the wood? - I know. 658 00:38:37,383 --> 00:38:40,586 - We can put vegetables inside and cook it. 659 00:38:40,619 --> 00:38:42,187 - To...fragrance? - Yeah. 660 00:38:42,220 --> 00:38:43,455 - Good idea. 661 00:38:45,190 --> 00:38:47,158 - I wonder how they are in the wild. 662 00:38:47,192 --> 00:38:48,660 - Yeah. - Yeah. 663 00:38:49,961 --> 00:38:52,898 [instrumental music] 664 00:38:54,366 --> 00:38:55,701 - I think for us, it's about 665 00:38:55,734 --> 00:38:59,371 finding the identity of a place. 666 00:38:59,405 --> 00:39:01,339 We tend to look towards nature. 667 00:39:03,141 --> 00:39:05,977 Like, if something grows in almost too perfect conditions 668 00:39:06,011 --> 00:39:07,846 without an amount of stress 669 00:39:07,879 --> 00:39:08,847 it grows very differently 670 00:39:08,880 --> 00:39:10,916 than if it grows outside in the wild. 671 00:39:14,586 --> 00:39:16,321 It's also the way that we start interacting 672 00:39:16,354 --> 00:39:18,957 with the Japanese landscape, and kind of build up 673 00:39:18,990 --> 00:39:21,727 our expression of what we find there. 674 00:39:21,760 --> 00:39:23,294 - Hm, it's beautiful. 675 00:39:23,328 --> 00:39:25,431 - This, this ear mushroom. 676 00:39:25,464 --> 00:39:27,533 - Yes. - Very dangerous. 677 00:39:27,566 --> 00:39:29,034 - Very dangerous. - Yes. 678 00:39:29,067 --> 00:39:30,502 [speaking in foreign language] 679 00:39:31,703 --> 00:39:34,239 - So, if you put it in a teacup 680 00:39:34,272 --> 00:39:38,710 uh, you will be dead by, by five seconds. 681 00:39:38,744 --> 00:39:40,078 Be careful. 682 00:39:44,550 --> 00:39:45,817 - Watch out what you eat, guys. 683 00:39:45,851 --> 00:39:48,286 We don't know whether we'll die or something. 684 00:39:49,788 --> 00:39:51,757 Seriously, I mean it. 685 00:39:51,790 --> 00:39:54,726 [instrumental music] 686 00:40:07,038 --> 00:40:09,608 Did you just sneeze on this? 687 00:40:09,641 --> 00:40:13,344 - No, actually it just came out this, out of my mouth. 688 00:40:13,378 --> 00:40:15,313 Thanks for picking it up. 689 00:40:17,716 --> 00:40:20,652 [music continues] 690 00:40:23,922 --> 00:40:25,056 - It's crazy. 691 00:40:25,090 --> 00:40:27,058 - This is crazy, yeah. 692 00:40:42,908 --> 00:40:45,844 [music continues] 693 00:40:54,285 --> 00:40:56,822 - This herb smells like an insisting person. 694 00:40:58,323 --> 00:40:59,525 - What the fuck is that? 695 00:41:04,029 --> 00:41:06,965 Those leaves are so fucking crazy, man. 696 00:41:08,600 --> 00:41:10,168 - Guys, you're making us ashamed. 697 00:41:10,201 --> 00:41:12,270 They are tasting ants. 698 00:41:15,173 --> 00:41:17,175 What's that? That's a kiwi? - Yeah. 699 00:41:17,208 --> 00:41:18,276 - This is a kiwi? 700 00:41:18,309 --> 00:41:20,445 - A kiwi, an original kiwi. 701 00:41:25,250 --> 00:41:27,018 - That's totally amazing. 702 00:41:27,052 --> 00:41:29,555 That's astonishing. - Mm-hmm. 703 00:41:31,289 --> 00:41:32,558 - Oh, my God. 704 00:41:33,525 --> 00:41:34,860 It's like.. 705 00:41:34,893 --> 00:41:37,262 - That's the most sickest fruit ever. 706 00:41:38,864 --> 00:41:40,899 - Wow, it's more than sweet. 707 00:41:40,932 --> 00:41:44,435 It's also acidic and it's aromatic. And.. 708 00:41:45,704 --> 00:41:47,472 - Wow, Lars, man. 709 00:41:47,505 --> 00:41:50,642 - Fantastic. I'm blown away by this. 710 00:41:50,676 --> 00:41:52,177 - Yeah. 711 00:41:56,247 --> 00:42:00,085 - Japan has a fruit culture that just dwarfs Scandinavian. 712 00:42:00,118 --> 00:42:02,721 It's really a perfect smoke, actually. 713 00:42:02,754 --> 00:42:05,591 It's -- it's sweet and hot and warm. 714 00:42:05,624 --> 00:42:07,425 There's thousands of years of -- of work 715 00:42:07,458 --> 00:42:10,028 and research and development. 716 00:42:10,061 --> 00:42:12,497 If you can open your eyes to that 717 00:42:12,530 --> 00:42:16,134 and really... plunge into all of this 718 00:42:16,167 --> 00:42:18,704 I think you can really learn something amazing. 719 00:42:18,737 --> 00:42:20,005 They're very good. 720 00:42:24,275 --> 00:42:27,412 It's almost like going to school...in a strange way. 721 00:42:27,445 --> 00:42:29,948 It's like, we're taking a college course. 722 00:42:29,981 --> 00:42:32,550 But we have to write a -- a master thesis.. 723 00:42:34,753 --> 00:42:36,722 ...and that's the menu. 724 00:42:41,326 --> 00:42:43,762 It's angry. - Yeah. 725 00:42:45,831 --> 00:42:46,965 - Thank you, um.. 726 00:42:46,998 --> 00:42:49,935 [instrumental music] 727 00:43:04,182 --> 00:43:06,051 Is it good? 728 00:43:06,084 --> 00:43:09,020 [speaking in foreign language] 729 00:43:32,077 --> 00:43:33,111 Yes. 730 00:43:34,079 --> 00:43:37,015 [speaking in foreign language] 731 00:43:43,989 --> 00:43:45,490 - It's unbelievable that.. 732 00:43:47,558 --> 00:43:50,428 - For some reason, turtle is the big one. 733 00:43:50,461 --> 00:43:53,064 Turtle is the local delicacy. 734 00:43:55,066 --> 00:43:57,568 [music continues] 735 00:43:57,602 --> 00:44:01,439 And that's like the big challenge somehow. 736 00:44:01,472 --> 00:44:03,942 Can we crack the code of the turtle? 737 00:44:05,343 --> 00:44:07,846 Then we'll be fine, somehow. 738 00:44:15,220 --> 00:44:17,355 [cicadas chirping] 739 00:44:49,921 --> 00:44:50,922 Hold on one second. 740 00:44:50,956 --> 00:44:52,924 This one has what we're looking for. 741 00:44:52,958 --> 00:44:54,726 So we have to check each individual tree. 742 00:44:54,760 --> 00:44:56,962 - I do. I taste every tree. 743 00:44:56,995 --> 00:45:00,431 - Okay, but I don't think, uh, we should tell everybody. 744 00:45:00,465 --> 00:45:02,667 'Cause I don't think it's been told. 745 00:45:02,700 --> 00:45:05,703 Each tree is different, even though it's the same. 746 00:45:05,737 --> 00:45:07,472 Smell this. 747 00:45:08,706 --> 00:45:10,909 And then smell this. This is the right one. 748 00:45:10,942 --> 00:45:12,110 - Yes. 749 00:45:12,143 --> 00:45:13,278 - Big difference. - Big difference. 750 00:45:13,311 --> 00:45:16,047 - So we have to check every tree. 751 00:45:16,081 --> 00:45:18,283 - That one? - No, those ones over there. 752 00:45:18,316 --> 00:45:20,819 There's a big brim of it. Right over there. 753 00:45:20,852 --> 00:45:23,388 We opened reservations and already now 754 00:45:23,421 --> 00:45:27,025 there's 58,000 people, a stadium full of people 755 00:45:27,058 --> 00:45:29,727 on the waiting list. 756 00:45:29,761 --> 00:45:31,763 And we can fit in the month-and-a-half 757 00:45:31,797 --> 00:45:33,531 we can fit, like, 3000. 758 00:45:33,564 --> 00:45:35,700 This shoot, it tastes bitter 759 00:45:35,733 --> 00:45:37,635 of lemon. 760 00:45:37,668 --> 00:45:40,105 So, we -- we're gonna have to nail it. 761 00:45:43,274 --> 00:45:44,843 [sniffles] 762 00:45:57,588 --> 00:45:58,824 Okay. 763 00:46:01,092 --> 00:46:03,461 It smells amazing. 764 00:46:06,631 --> 00:46:08,033 Okay. 765 00:46:34,092 --> 00:46:36,794 [indistinct chattering] 766 00:46:50,808 --> 00:46:52,510 [clears throat] 767 00:46:55,646 --> 00:46:57,782 It -- it taste, it's way, way, way too strong. 768 00:46:57,815 --> 00:47:00,986 - Yeah. - How much did you put on? 769 00:47:01,019 --> 00:47:02,420 - Two drops. - Really? 770 00:47:02,453 --> 00:47:04,389 - Yeah. - Taste it. It's still.. 771 00:47:07,792 --> 00:47:09,727 So, we have to do it again, because it tastes of nothing 772 00:47:09,760 --> 00:47:11,162 but that thing. 773 00:47:11,196 --> 00:47:12,297 - Chef. 774 00:47:13,564 --> 00:47:15,934 - Just, like, a drop. - Yeah. 775 00:47:18,603 --> 00:47:20,771 First of all, you guys have been here for a month 776 00:47:20,805 --> 00:47:23,441 so what I'm thinking of is that what do we want with this? 777 00:47:24,842 --> 00:47:28,313 What is it? What is it supposed to taste of? 778 00:47:28,346 --> 00:47:30,982 - We want a dish of this radish stem. 779 00:47:31,016 --> 00:47:33,952 - But it isn't now. - No. 780 00:47:33,985 --> 00:47:37,155 - At all, now, it's just a mixture of vegetables together 781 00:47:37,188 --> 00:47:39,257 with a very powerful sauce. 782 00:47:42,327 --> 00:47:44,562 I don't know, it's not gonna work. 783 00:47:44,595 --> 00:47:48,866 You have copied a dish that works very well in Copenhagen 784 00:47:48,900 --> 00:47:50,568 and tried to do it here. 785 00:47:50,601 --> 00:47:51,769 - Yeah. 786 00:47:51,802 --> 00:47:53,271 - But the thing is in Copenhagen, it's a 787 00:47:53,304 --> 00:47:54,705 it's a root of lettuce 788 00:47:54,739 --> 00:47:56,374 and on top of that, we put all the lettuce. 789 00:47:56,407 --> 00:47:57,775 Right? - Yeah. 790 00:47:57,808 --> 00:47:59,777 - So the eating experience of it is different. 791 00:47:59,810 --> 00:48:01,712 - Yeah. - And it makes sense to eat it. 792 00:48:01,746 --> 00:48:03,781 In a way that it makes sense to eat.. 793 00:48:03,814 --> 00:48:07,352 I don't know, tomato and basil together, you know? 794 00:48:07,385 --> 00:48:10,021 Whereas in this thing here is.. 795 00:48:10,055 --> 00:48:12,690 I mean, it's perfectly fine. 796 00:48:12,723 --> 00:48:14,825 But in some strange way 797 00:48:14,859 --> 00:48:16,461 it's just ingredients on a plate. 798 00:48:16,494 --> 00:48:19,064 - Mm-hmm. - With a sauce, you know? 799 00:48:23,868 --> 00:48:26,404 Do we just skip it completely? 800 00:48:28,373 --> 00:48:30,575 Kimi, you're allowed to say something, too. 801 00:48:35,746 --> 00:48:38,583 - I've been trying to think about that for three years. 802 00:48:38,616 --> 00:48:41,086 What would be a dish that he would accept? 803 00:48:41,119 --> 00:48:44,222 And I...I -- I have no clue. 804 00:48:48,093 --> 00:48:52,230 I guess -- I guess it has everything to do 805 00:48:52,263 --> 00:48:54,865 with the complexity of perfection. 806 00:48:56,968 --> 00:48:59,337 For example, I think the strawberry for him is, like 807 00:48:59,370 --> 00:49:00,805 it's a very good thing. 808 00:49:00,838 --> 00:49:02,340 - Again it's like the same thing. 809 00:49:02,373 --> 00:49:04,142 Do you have any of the peanut water? 810 00:49:04,175 --> 00:49:07,878 - When it's green, it's too unripe. 811 00:49:07,912 --> 00:49:10,048 But if it's red, it's too ripe. 812 00:49:10,081 --> 00:49:11,916 So it needs to be white. 813 00:49:11,949 --> 00:49:13,818 In the middle. 814 00:49:13,851 --> 00:49:15,720 So it's perfectly unripe. 815 00:49:15,753 --> 00:49:18,956 And that's what he... thinks is perfection. 816 00:49:18,990 --> 00:49:20,125 - What is it? 817 00:49:21,892 --> 00:49:25,096 What do we want us -- what do we wanna do with it? 818 00:49:27,398 --> 00:49:29,300 I don't know what you guys are.. 819 00:49:29,334 --> 00:49:32,403 If you have anything to say about it. 820 00:49:32,437 --> 00:49:35,040 It's one of the worst things I've tasted in years. 821 00:49:36,374 --> 00:49:38,309 I -- when you cons -- if you think of it 822 00:49:38,343 --> 00:49:42,413 that it's supposed to be a stand-alone serving. 823 00:49:42,447 --> 00:49:44,682 You know? 824 00:49:44,715 --> 00:49:46,484 Just forget about it. Let's move on. 825 00:49:46,517 --> 00:49:48,753 It's clumsy.. 826 00:49:49,887 --> 00:49:52,023 - Oh, just move on. - Yeah. 827 00:49:52,057 --> 00:49:54,992 [instrumental music] 828 00:50:00,865 --> 00:50:02,767 - You think it's so easy often 829 00:50:02,800 --> 00:50:06,337 just to go back to what you know. 830 00:50:06,371 --> 00:50:08,139 But that's not where we want to be 831 00:50:08,173 --> 00:50:09,940 with this restaurant, that's not where I want to be 832 00:50:09,974 --> 00:50:12,510 with this project, or this, you know.. 833 00:50:12,543 --> 00:50:15,246 ...uh, culinary life that we've chosen 834 00:50:15,280 --> 00:50:18,316 at -- at the restaurant, Noma. 835 00:50:18,349 --> 00:50:21,819 Everything is about constantly stepping away from that. 836 00:50:21,852 --> 00:50:25,190 So as soon as you feel comfortable in a situation 837 00:50:25,223 --> 00:50:27,558 you get rid of that situation. 838 00:50:27,592 --> 00:50:29,960 So that you again can be uncomfortable. 839 00:50:31,596 --> 00:50:34,799 That's the thing that make the whole clockwork start. 840 00:50:34,832 --> 00:50:36,701 Your brain tick. 841 00:50:36,734 --> 00:50:38,236 I really don't know. 842 00:50:38,269 --> 00:50:40,505 I'm searching for answers. 843 00:50:40,538 --> 00:50:42,307 I need to read, I need to study 844 00:50:42,340 --> 00:50:44,509 I need to talk to people, we need to assemble. 845 00:50:44,542 --> 00:50:46,811 We need to figure out the solution. 846 00:50:46,844 --> 00:50:48,546 And that's when new things happen 847 00:50:48,579 --> 00:50:50,081 and you learn more about yourself 848 00:50:50,115 --> 00:50:54,185 and -- and -- and the world, so...I love that. 849 00:51:00,691 --> 00:51:02,993 [humming] 850 00:51:16,874 --> 00:51:20,145 - So it's a wild Japanese kiwi soup. 851 00:51:20,178 --> 00:51:21,279 - Yes. 852 00:51:22,680 --> 00:51:25,216 - It doesn't taste Japanese at all. 853 00:51:27,485 --> 00:51:29,787 Do you feel this thing burns your throat a little bit? 854 00:51:29,820 --> 00:51:32,357 - It's itching a little bit. - Yeah. 855 00:51:32,390 --> 00:51:35,193 You can't have a lot of this. 856 00:51:38,028 --> 00:51:39,797 I also think it's too thick, Thomas. 857 00:51:39,830 --> 00:51:41,666 - Yeah. 858 00:51:41,699 --> 00:51:44,802 - And we can't serve it like this, you know. 859 00:51:47,572 --> 00:51:49,140 I don't think this is gonna work, Thomas. 860 00:51:49,174 --> 00:51:50,408 - Yeah. 861 00:51:52,009 --> 00:51:53,778 - I really don't. 862 00:52:00,084 --> 00:52:03,954 - Our job is not to succeed, our job is to fail every day 863 00:52:03,988 --> 00:52:06,924 over and over again, and over and over. 864 00:52:08,693 --> 00:52:11,362 It wouldn't be as exciting as it is right now 865 00:52:11,396 --> 00:52:13,998 if he would walk in and says, "Hey, fourteen dishes, guys 866 00:52:14,031 --> 00:52:16,501 you've done a great job." 867 00:52:16,534 --> 00:52:17,902 - I think.. 868 00:52:17,935 --> 00:52:20,338 We -- we have a lot of kiwi? 869 00:52:20,371 --> 00:52:22,273 It's not gonna work as a soup at all. 870 00:52:22,307 --> 00:52:24,309 How was it as a ferment? 871 00:52:24,342 --> 00:52:26,644 - It didn't work at all. - No? 872 00:52:26,677 --> 00:52:31,048 - He always changes his mind, his style, his ideas. 873 00:52:31,081 --> 00:52:33,684 And you always learn again from him. 874 00:52:36,554 --> 00:52:39,023 I don't know where his mind gets it from 875 00:52:39,056 --> 00:52:41,559 but it's like there's no straight line 876 00:52:41,592 --> 00:52:43,894 or no direction sometimes. 877 00:52:43,928 --> 00:52:47,732 And that's what makes him, I think, what he is. 878 00:52:51,702 --> 00:52:54,705 - The cream tastes a bit.. 879 00:52:54,739 --> 00:52:57,575 - Off? - Well, you know.. 880 00:52:57,608 --> 00:53:00,345 When you're in the airplane 881 00:53:00,378 --> 00:53:02,880 and they give you coffee.. 882 00:53:02,913 --> 00:53:05,516 ...and you get that little plastic thing? 883 00:53:05,550 --> 00:53:07,252 - It tastes of plastic? 884 00:53:07,285 --> 00:53:09,820 - And you open it up and there's supposedly cream. 885 00:53:09,854 --> 00:53:11,856 It tastes a little bit like that -- that cream. 886 00:53:11,889 --> 00:53:15,393 - I'd say it's a 99% failure. 887 00:53:15,426 --> 00:53:17,562 How one can become successful at it 888 00:53:17,595 --> 00:53:21,699 is by the manner in which you recover from those failures 889 00:53:21,732 --> 00:53:24,034 and not let it, sort of, take you down 890 00:53:24,068 --> 00:53:26,337 but just to keep on moving. 891 00:53:26,371 --> 00:53:29,139 The nature of the team allows us to be 892 00:53:29,173 --> 00:53:31,609 very...creative 893 00:53:31,642 --> 00:53:34,412 and sort of keep on moving 894 00:53:34,445 --> 00:53:38,516 because we can sort of...put these.. 895 00:53:38,549 --> 00:53:41,118 ...tremendous amount of failure every day 896 00:53:41,151 --> 00:53:44,555 um, and spin it into something positive. 897 00:53:46,591 --> 00:53:49,494 That was the whole point of coming here, you know. 898 00:53:49,527 --> 00:53:52,397 To sort of push ourselves and, um.. 899 00:53:54,231 --> 00:53:55,733 ...to try and make ourselves better. 900 00:54:10,147 --> 00:54:11,282 - It's good. 901 00:54:13,183 --> 00:54:15,386 You guys like it, too? 902 00:54:15,420 --> 00:54:17,121 - Do you think it needs, like, spices? 903 00:54:17,154 --> 00:54:19,524 - Mm-mm. - No? 904 00:54:20,691 --> 00:54:22,727 - It's really fucking amazing. 905 00:54:24,462 --> 00:54:25,463 Let's just work on the 906 00:54:25,496 --> 00:54:28,466 on figuring out how to have it 907 00:54:28,499 --> 00:54:31,436 cut it, put it on and it sort of looks like it's growing 908 00:54:31,469 --> 00:54:32,703 out of the bowl. 909 00:54:32,737 --> 00:54:35,440 Even though it's the same amount. 910 00:54:35,473 --> 00:54:38,075 And I don't think it's the right bowl as well, either. 911 00:54:38,108 --> 00:54:41,346 - It's small. - It's really amazing. 912 00:54:41,379 --> 00:54:43,881 Well, you -- you -- you're ready, Sanchez. 913 00:54:45,282 --> 00:54:47,151 Now we're just missing everything else. 914 00:54:47,184 --> 00:54:48,486 [chuckling] 915 00:54:48,519 --> 00:54:51,456 [instrumental music] 916 00:55:16,113 --> 00:55:18,148 - What I think Rene wants 917 00:55:18,182 --> 00:55:22,319 is he -- he wants something that is natural, complex. 918 00:55:22,353 --> 00:55:24,422 Simple but complex. 919 00:55:25,823 --> 00:55:29,059 Uh, something that will respect the nature. 920 00:55:29,093 --> 00:55:32,530 Something that would make the ingredient 921 00:55:32,563 --> 00:55:36,634 that we're cooking with elevate that into another level. 922 00:55:36,667 --> 00:55:39,604 [music continues] 923 00:55:44,108 --> 00:55:46,811 Rene's dishes are incredible in a way that you eat it 924 00:55:46,844 --> 00:55:49,847 and still five minutes afterwards 925 00:55:49,880 --> 00:55:53,183 it just kind of... does something to you. 926 00:55:54,151 --> 00:55:57,087 [music continues] 927 00:56:23,147 --> 00:56:25,516 I see a big dilemma.. 928 00:56:25,550 --> 00:56:28,118 ...in Japanese perfection. 929 00:56:28,152 --> 00:56:30,521 I don't understand, why would you try to restrain nature? 930 00:56:30,555 --> 00:56:34,024 Why would you try to, you know, tell it how 931 00:56:34,058 --> 00:56:36,661 the leaves should grow? 932 00:56:36,694 --> 00:56:38,228 Because the most beautiful things in the world 933 00:56:38,262 --> 00:56:40,197 are imperfect, anyway. 934 00:56:42,467 --> 00:56:45,402 [music continues] 935 00:56:55,312 --> 00:56:57,482 - That's it. 936 00:57:01,919 --> 00:57:03,588 It helps it tremendously. 937 00:57:03,621 --> 00:57:06,090 I mean, it's the next level. 938 00:57:06,123 --> 00:57:07,992 - It's what we were looking for when we said 939 00:57:08,025 --> 00:57:09,794 "Maybe it needs some pickle, almost." 940 00:57:09,827 --> 00:57:11,729 - Yeah. 941 00:57:14,699 --> 00:57:18,035 - This is what we're gonna do. - Alright. Yeah. 942 00:57:20,505 --> 00:57:21,906 - Nice one, buddy. 943 00:57:21,939 --> 00:57:24,875 [whistling] 944 00:57:41,025 --> 00:57:42,527 - This is the first duck which came in 945 00:57:42,560 --> 00:57:44,795 the second of December. 946 00:57:44,829 --> 00:57:46,363 Four weeks aged. 947 00:57:56,240 --> 00:57:57,407 - Hmm. 948 00:57:57,441 --> 00:57:58,943 How many pieces should we slice it in? 949 00:57:58,976 --> 00:58:00,911 - At least, I would say six, right? 950 00:58:02,647 --> 00:58:04,114 - Yeah. 951 00:58:27,237 --> 00:58:28,573 Dan? - Chef. 952 00:58:28,606 --> 00:58:30,975 - Mmm. The glaze is so good, man. 953 00:58:31,008 --> 00:58:34,945 - What, the -- the duck itself? - The glaze here. 954 00:58:34,979 --> 00:58:36,046 - What is the glaze? 955 00:58:36,080 --> 00:58:37,882 - Uh, reduced rye bread 956 00:58:37,915 --> 00:58:39,884 water and mushroom water. 957 00:58:39,917 --> 00:58:41,485 - Nice. 958 00:58:41,518 --> 00:58:44,622 - Cool, so.. 959 00:58:44,655 --> 00:58:46,256 ...you just simply eat -- eat it like this, right? 960 00:58:46,290 --> 00:58:48,358 - Yes. 961 00:58:48,392 --> 00:58:50,027 - Who cut this shit? 962 00:58:50,060 --> 00:58:52,362 - Sorry. 963 00:58:52,396 --> 00:58:54,398 - It needs to be thinner. 964 00:58:54,431 --> 00:58:57,835 Like, double the size. The double the.. 965 00:58:57,868 --> 00:58:59,436 - Thin-ish. - Yeah. 966 00:59:18,989 --> 00:59:21,692 If you ask me, if we nail this 967 00:59:21,726 --> 00:59:24,028 we just serve it like that. 968 00:59:24,061 --> 00:59:26,664 Chopsticks and people just sit and eat it straight. 969 00:59:27,765 --> 00:59:29,934 No garnish, no nothing. 970 00:59:29,967 --> 00:59:31,802 This one...I love. 971 00:59:31,836 --> 00:59:33,971 - I wanna eat it as -- - This is fucking tasty. 972 00:59:34,004 --> 00:59:37,407 - It's tasty, but, chef, does it taste like 973 00:59:37,441 --> 00:59:39,677 the best sandwich you've had? 974 00:59:39,710 --> 00:59:42,412 - Yeah. - I wanna eat it at my home. 975 00:59:42,446 --> 00:59:45,249 - Yeah. - While I read a book. 976 00:59:45,282 --> 00:59:47,284 - It tastes good, but it's not working. 977 00:59:47,317 --> 00:59:48,686 It -- it's not.. 978 00:59:48,719 --> 00:59:50,921 It's not together, at all. 979 00:59:50,955 --> 00:59:53,791 You know what I mean? It's really weird. 980 00:59:53,824 --> 00:59:56,126 - Mm-hmm. 981 00:59:56,160 --> 00:59:59,196 - The best part of the whole thing, is this. 982 01:00:00,665 --> 01:00:04,401 The meat in itself. It's so good. 983 01:00:04,434 --> 01:00:06,070 - Right? - Yeah. 984 01:00:06,103 --> 01:00:09,139 - What's wrong with -- with just having that? 985 01:00:09,173 --> 01:00:11,976 - There's nothing wrong. - Yeah, nothing. 986 01:00:14,544 --> 01:00:16,781 - It's -- it's fucking good. 987 01:00:16,814 --> 01:00:17,782 - It's amazing. 988 01:00:19,316 --> 01:00:23,988 - Rene, his eye for the aesthetic is amazing. 989 01:00:24,021 --> 01:00:26,023 - Do you have an egg yolk, Thomas? 990 01:00:26,056 --> 01:00:28,392 - You know, he can put two things on a plate 991 01:00:28,425 --> 01:00:29,794 and it just looks great, you know. 992 01:00:29,827 --> 01:00:31,662 And that's not something that I can do 993 01:00:31,696 --> 01:00:34,865 that's not something a lot of people can do and, um 994 01:00:34,899 --> 01:00:37,067 it's very challenging to do that. 995 01:00:37,101 --> 01:00:38,869 Because people who dine out 996 01:00:38,903 --> 01:00:40,537 at some of the three Michelin Star restaurants 997 01:00:40,570 --> 01:00:44,041 they wanna see...the zigzags and the this and the that. 998 01:00:44,074 --> 01:00:45,575 And if -- if, if it's not there 999 01:00:45,609 --> 01:00:47,845 then maybe they think that this dish is too simple. 1000 01:00:47,878 --> 01:00:49,179 And why are we paying the money? 1001 01:00:49,213 --> 01:00:50,748 Why did we come, you know 1002 01:00:50,781 --> 01:00:54,084 all the way from across the world to eat this? 1003 01:00:54,118 --> 01:00:55,986 In the beginning, a lot of people 1004 01:00:56,020 --> 01:00:57,988 questioned everything he did. 1005 01:00:58,022 --> 01:01:00,090 But he stayed true to that and kept going and kept going 1006 01:01:00,124 --> 01:01:01,859 and now it's taken him to a place 1007 01:01:01,892 --> 01:01:04,829 where he's put himself in his own class. 1008 01:01:06,130 --> 01:01:09,700 He hasn't deviated from that vision. 1009 01:01:09,734 --> 01:01:12,369 You know, Rene knows the food that he wants to serve 1010 01:01:12,402 --> 01:01:13,838 and he sticks to that. 1011 01:01:13,871 --> 01:01:15,806 [indistinct chattering] 1012 01:01:23,147 --> 01:01:24,481 - So the idea here is that 1013 01:01:24,514 --> 01:01:26,884 everything is from under the ground. 1014 01:01:26,917 --> 01:01:29,553 - Good. - It's a very humble dish of roots. 1015 01:01:29,586 --> 01:01:30,988 - Mm-hmm. 1016 01:01:31,021 --> 01:01:34,558 - And the egg is supposed to bring everything together. 1017 01:01:34,591 --> 01:01:36,526 - What are all these things? 1018 01:01:36,560 --> 01:01:38,829 - Uh, it's kind of like a water chestnut 1019 01:01:38,863 --> 01:01:41,899 a sort of yam, which is kind of almost like a potato. 1020 01:01:41,932 --> 01:01:45,202 Burdock root, lotus root. 1021 01:01:45,235 --> 01:01:47,171 It tastes delicious. 1022 01:01:49,639 --> 01:01:51,341 - What do you think, Lars? - I think it's delicious. 1023 01:01:51,375 --> 01:01:52,542 - I think it's delicious. 1024 01:01:52,576 --> 01:01:54,311 I think, I think it's fucking great. 1025 01:01:54,344 --> 01:01:57,982 - You have all these starchy vegetables...and -- 1026 01:01:58,015 --> 01:01:59,984 - And can you still taste the peanut? 1027 01:02:00,017 --> 01:02:01,085 - For sure. - Yeah. 1028 01:02:01,118 --> 01:02:02,119 - Yeah. - For sure. 1029 01:02:02,152 --> 01:02:04,188 - It's delicious. 1030 01:02:04,221 --> 01:02:07,657 - So what are we saying with this? - It's delicious. 1031 01:02:07,691 --> 01:02:11,328 - To me it's -- it's -- it's something nobody had before. 1032 01:02:11,361 --> 01:02:13,297 I feel pretty comfortable. - Yeah. 1033 01:02:13,330 --> 01:02:16,166 - The egg yolk was almost like waxy. 1034 01:02:16,200 --> 01:02:18,402 And then, you, you know, the -- the flavors 1035 01:02:18,435 --> 01:02:20,771 itself were almost a bit mixing up 1036 01:02:20,805 --> 01:02:22,339 in a strange way because of the texture. 1037 01:02:22,372 --> 01:02:24,308 - It's like a soup? - Yes. 1038 01:02:28,946 --> 01:02:30,380 - So we agree this is good enough? 1039 01:02:30,414 --> 01:02:31,882 - Yes. - This is good enough for sure. 1040 01:02:31,916 --> 01:02:33,583 - Like, not just good enough? 1041 01:02:33,617 --> 01:02:36,821 - I think it's out of state. - No, it's delicious. Yeah. 1042 01:02:36,854 --> 01:02:39,223 - The flavors is just like, uh.. 1043 01:02:39,256 --> 01:02:41,491 I don't know. It's sort of a.. 1044 01:02:41,525 --> 01:02:45,495 - Okay, so we can write that in the, in the check book. 1045 01:02:45,529 --> 01:02:47,764 - Yeah. - Let's clean up. 1046 01:02:47,798 --> 01:02:48,999 - Yep. 1047 01:02:49,033 --> 01:02:50,968 [instrumental music] 1048 01:02:53,804 --> 01:02:55,739 [plates clattering] 1049 01:02:59,910 --> 01:03:02,712 - There's always only the first time 1050 01:03:02,746 --> 01:03:04,982 where everything is happening. 1051 01:03:05,015 --> 01:03:08,285 Where the creation is happening. 1052 01:03:08,318 --> 01:03:11,255 So we're in a creation moment. 1053 01:03:11,288 --> 01:03:14,124 - I don't know how it works. 1054 01:03:14,158 --> 01:03:17,494 Here in Japan every action has a meaning. 1055 01:03:17,527 --> 01:03:19,463 Almost a philosophy to it. 1056 01:03:21,231 --> 01:03:23,868 - The idea of the Kaiseki cuisine 1057 01:03:23,901 --> 01:03:27,237 which is like the tasting menu cuisine here in Japan 1058 01:03:27,271 --> 01:03:29,840 the way that it came from a cup of tea 1059 01:03:29,874 --> 01:03:31,341 from a cup of green tea. 1060 01:03:31,375 --> 01:03:33,210 It's a way of putting 1061 01:03:33,243 --> 01:03:35,880 a lot of value and energy and commitment 1062 01:03:35,913 --> 01:03:41,318 to seemingly totally unimportant everyday moments. 1063 01:03:41,351 --> 01:03:43,954 And then that becomes something special 1064 01:03:43,988 --> 01:03:48,192 and you can really start seeing things in a new way from that. 1065 01:03:48,225 --> 01:03:50,995 We also want to find some meaning why we do things. 1066 01:03:51,028 --> 01:03:54,932 Because it's grueling hours, it's crazy work. 1067 01:03:54,965 --> 01:03:57,801 So as you're also finding the ideas for what to cook 1068 01:03:57,834 --> 01:03:59,669 you're also finding 1069 01:03:59,703 --> 01:04:01,405 your own sort of meaning 1070 01:04:01,438 --> 01:04:03,307 with why you're doing these things. 1071 01:04:06,476 --> 01:04:09,579 I love it when that starts happening to the cooks. 1072 01:04:09,613 --> 01:04:14,018 When they start really seeing more than just a dead animal. 1073 01:04:14,051 --> 01:04:15,085 You know.. 1074 01:04:20,624 --> 01:04:21,892 Thomas.. 1075 01:04:23,593 --> 01:04:25,195 ...fucking lively. 1076 01:04:25,229 --> 01:04:27,697 Tr -- I just brought two. - Yeah. 1077 01:04:27,731 --> 01:04:29,833 - Just for us to taste. - Yeah. 1078 01:04:29,866 --> 01:04:33,003 - So you guys can taste how it is. 1079 01:04:33,037 --> 01:04:35,205 Yeah, they're very, they're very aggressive. 1080 01:04:35,239 --> 01:04:36,340 - It's the same variety, right -- 1081 01:04:36,373 --> 01:04:37,841 - No. - No? 1082 01:04:37,874 --> 01:04:39,143 - This is striped. 1083 01:04:41,111 --> 01:04:43,013 You can try to open them. - Yeah. 1084 01:04:45,382 --> 01:04:49,053 - Because the quality is the same as the other one, I think. 1085 01:04:49,086 --> 01:04:50,654 Exactly the same, and if you bite into it 1086 01:04:50,687 --> 01:04:53,223 and the whole animal just does like this. 1087 01:04:53,257 --> 01:04:54,758 [laughs] 1088 01:04:54,791 --> 01:04:57,061 It's wild, man. 1089 01:04:57,094 --> 01:05:00,130 - Eating the langoustine as a first course is a good way 1090 01:05:00,164 --> 01:05:03,600 to have a little bit of shock 1091 01:05:03,633 --> 01:05:05,035 for the guest. 1092 01:05:05,069 --> 01:05:07,504 It's nice to sort of get them out of the framework 1093 01:05:07,537 --> 01:05:11,008 where they're worrying about their kids or the babysitter 1094 01:05:11,041 --> 01:05:12,442 or do they need to get home in time 1095 01:05:12,476 --> 01:05:15,645 or what they have to do at work the next day. 1096 01:05:15,679 --> 01:05:19,449 It allows them to kind of immerse themselves in the meal. 1097 01:05:23,787 --> 01:05:26,890 - It's crazy how they change when they're dead. 1098 01:05:26,923 --> 01:05:28,158 - Ants? 1099 01:05:28,192 --> 01:05:29,693 - How they change when they're dead. 1100 01:05:29,726 --> 01:05:31,695 - Yeah, they need to be alive. 1101 01:05:31,728 --> 01:05:33,263 [indistinct chattering] 1102 01:05:33,297 --> 01:05:35,232 - Looking fresh. 1103 01:05:36,666 --> 01:05:38,602 - Yeah, don't hold the door. 1104 01:05:39,203 --> 01:05:41,138 [laughing] 1105 01:05:42,872 --> 01:05:45,475 [instrumental music] 1106 01:05:45,509 --> 01:05:48,878 Hello. Ten minutes. Ten minutes. 1107 01:05:48,912 --> 01:05:50,880 In ten minutes they're coming. 1108 01:05:50,914 --> 01:05:52,649 Hello, Miss Sanchez. 1109 01:05:52,682 --> 01:05:54,618 [indistinct chattering] 1110 01:05:56,953 --> 01:05:58,888 [speaking in foreign language] 1111 01:06:00,324 --> 01:06:01,591 Ten minutes. 1112 01:06:02,526 --> 01:06:04,294 Ten minutes. 1113 01:06:09,266 --> 01:06:11,135 Konnichiwa. - Konnichiwa. 1114 01:06:13,103 --> 01:06:15,505 - Shall we help with the.. Should we get the luggage out? 1115 01:06:15,539 --> 01:06:18,142 Should.. On the third floor. 1116 01:06:18,175 --> 01:06:20,077 Are you sure? 1117 01:06:21,511 --> 01:06:23,513 How -- how did you get.. How did it happen so fast? 1118 01:06:23,547 --> 01:06:24,748 - I don't know. 1119 01:06:24,781 --> 01:06:26,283 [indistinct] 1120 01:06:26,316 --> 01:06:28,318 What's up with this beard, man? 1121 01:06:28,352 --> 01:06:30,287 [speaking in foreign language] 1122 01:06:32,956 --> 01:06:35,092 Ciao, eh, how are you? 1123 01:06:35,125 --> 01:06:37,394 - Very good. And you? - Very good, very good. 1124 01:06:37,427 --> 01:06:39,629 We, uh, we've been busy, we've been busy. 1125 01:06:39,663 --> 01:06:40,597 - Hey, chef. 1126 01:06:41,765 --> 01:06:42,966 - That's it. 1127 01:06:42,999 --> 01:06:44,934 [indistinct chattering] 1128 01:06:49,273 --> 01:06:52,042 - This is the culmination of a dream. 1129 01:06:52,076 --> 01:06:56,280 So let's have a, a lovely, real welcome. 1130 01:06:56,313 --> 01:06:58,482 First a Japanese one.. 1131 01:06:58,515 --> 01:07:00,317 ...and then a Western one. 1132 01:07:01,551 --> 01:07:04,488 [speaking in foreign language] 1133 01:07:06,623 --> 01:07:08,558 [applause] 1134 01:07:11,027 --> 01:07:14,531 - Alright, and now we do the Western one. 1135 01:07:14,564 --> 01:07:16,666 Okay, we walk over 1136 01:07:16,700 --> 01:07:21,305 see if we can shake everybody's hand, give our names.. 1137 01:07:21,338 --> 01:07:23,073 ...and then we're colleagues. 1138 01:07:23,107 --> 01:07:25,309 - Yeah. - Alright. 1139 01:07:25,342 --> 01:07:26,376 Hello. 1140 01:07:26,410 --> 01:07:27,844 - Hello. - I'm Rene. 1141 01:07:27,877 --> 01:07:29,146 Alright, good. 1142 01:07:29,179 --> 01:07:30,747 Hello, I'm Rene. 1143 01:07:36,019 --> 01:07:37,354 So, the plan is now 1144 01:07:37,387 --> 01:07:38,888 that we're gonna go through them 1145 01:07:38,922 --> 01:07:40,857 each dish one by one. 1146 01:07:42,226 --> 01:07:45,895 So, let's, you know, open up to suggestions. 1147 01:07:45,929 --> 01:07:47,697 If there's anybody seen something stupid 1148 01:07:47,731 --> 01:07:49,966 something that can be done better. 1149 01:07:49,999 --> 01:07:52,536 We -- we feel it's almost there. 1150 01:07:52,569 --> 01:07:54,471 So, once we've done that 1151 01:07:54,504 --> 01:07:57,907 each section is gonna take their dishes 1152 01:07:57,941 --> 01:07:59,743 and practice. 1153 01:07:59,776 --> 01:08:01,044 Which one do we start with? 1154 01:08:01,077 --> 01:08:02,546 - Shrimp. - Shrimp? 1155 01:08:02,579 --> 01:08:04,514 Let's just get going. - Yeah. 1156 01:08:07,517 --> 01:08:10,454 - You set it like this. There's one per person. 1157 01:08:12,789 --> 01:08:14,758 You do it like this. 1158 01:08:14,791 --> 01:08:16,760 The ant salt. 1159 01:08:16,793 --> 01:08:19,529 Not too much of it. 1160 01:08:19,563 --> 01:08:21,498 And you make sure that.. 1161 01:08:23,800 --> 01:08:27,103 ...that you spread the spice...evenly. 1162 01:08:34,411 --> 01:08:36,346 We'll put it over here, so you can take a proper photo. 1163 01:08:36,380 --> 01:08:37,881 - Yeah. 1164 01:08:37,914 --> 01:08:40,049 - And then you can prepare for the next one, please. 1165 01:08:40,083 --> 01:08:42,619 - Yeah, chefs. Citrus. 1166 01:08:42,652 --> 01:08:43,720 - I'll come over and, and do it. 1167 01:08:43,753 --> 01:08:46,390 Just have everything up. - Sure. 1168 01:08:46,423 --> 01:08:49,726 - When guests come in, citrus section starts slicing. 1169 01:08:49,759 --> 01:08:52,095 Almost like a sashimi section. 1170 01:08:52,128 --> 01:08:54,564 Instead of fish, it's just fruit. 1171 01:08:56,533 --> 01:09:00,470 You know... the sashimi fruit section. 1172 01:09:01,838 --> 01:09:04,341 So, I know it's a strange thing 1173 01:09:04,374 --> 01:09:08,678 to be putting all this attention to fruit and citrus. 1174 01:09:08,712 --> 01:09:12,349 Almost like it's a prized piece of tuna 1175 01:09:12,382 --> 01:09:14,218 or something. But it just matters. 1176 01:09:14,251 --> 01:09:16,052 The technique of carving all this 1177 01:09:16,085 --> 01:09:17,821 is really important. 1178 01:09:17,854 --> 01:09:20,824 If you're, sort of, chopping away on the citrus too much 1179 01:09:20,857 --> 01:09:24,561 you're gonna make it bleed juice. 1180 01:09:24,594 --> 01:09:26,463 It's just gonna ooze out. 1181 01:09:26,496 --> 01:09:30,400 It's a clean, fast cut with a very sharp knife. It doesn't. 1182 01:09:30,434 --> 01:09:34,371 It actually stays and holds its juice...much longer. 1183 01:09:35,405 --> 01:09:36,473 Okay. 1184 01:09:38,107 --> 01:09:40,944 - The flavor of the citrus is gonna change daily. 1185 01:09:40,977 --> 01:09:42,246 So, this is something, of course 1186 01:09:42,279 --> 01:09:43,980 you need to constantly monitor. 1187 01:09:44,013 --> 01:09:44,981 You taste every day. 1188 01:09:45,014 --> 01:09:46,250 Taste them when they come in 1189 01:09:46,283 --> 01:09:49,253 so you have an idea before you start cutting it. 1190 01:09:49,286 --> 01:09:53,657 - Lars is the thinker. He's the clever guy. 1191 01:09:53,690 --> 01:09:55,692 The brightest of all of us. 1192 01:09:57,394 --> 01:09:59,996 If Lars doesn't know, nobody knows. 1193 01:10:00,964 --> 01:10:02,899 [instrumental music] 1194 01:10:04,901 --> 01:10:07,637 And then Thomas, he's like the mega talent 1195 01:10:07,671 --> 01:10:09,138 who's just good at everything. 1196 01:10:09,172 --> 01:10:11,107 Creativity, technique. 1197 01:10:12,676 --> 01:10:15,178 He's -- he's, he has a structure. 1198 01:10:15,211 --> 01:10:16,946 He knows where all the ingredients are 1199 01:10:16,980 --> 01:10:19,616 and what's coming in when and where. 1200 01:10:19,649 --> 01:10:20,717 Sehr gut, Thomas. 1201 01:10:26,656 --> 01:10:28,958 Yeah, this one's better. 1202 01:10:28,992 --> 01:10:32,562 - We simmer the sweet potato for about five or six hours 1203 01:10:32,596 --> 01:10:34,197 of course depending on the size. 1204 01:10:34,230 --> 01:10:35,865 Um, and then you take that syrup 1205 01:10:35,899 --> 01:10:39,202 and you season it with liquorice and.. 1206 01:10:39,235 --> 01:10:41,037 - Sake, and.. - Sake. 1207 01:10:41,070 --> 01:10:42,939 - Butter. - Butter and.. 1208 01:10:42,972 --> 01:10:44,173 - Lemon juice. - Lemon juice. 1209 01:10:47,311 --> 01:10:48,878 - And the same is with Rosie. 1210 01:10:48,912 --> 01:10:50,880 She's such a mega talent. 1211 01:10:50,914 --> 01:10:53,016 Well, one thing that she's specifically 1212 01:10:53,049 --> 01:10:55,084 is amazing at is her taste. 1213 01:10:55,118 --> 01:10:57,186 She's like, always a point. 1214 01:10:57,220 --> 01:10:59,323 So, if Rosie says it tastes great 1215 01:10:59,356 --> 01:11:00,557 then I'm, then I'm like 1216 01:11:00,590 --> 01:11:03,059 "Okay...it tastes great." 1217 01:11:04,761 --> 01:11:07,697 [music continues] 1218 01:11:10,367 --> 01:11:13,903 Dan is the guy who makes everything happen in the end. 1219 01:11:13,937 --> 01:11:17,407 He sort of knows everything, and talks to people. 1220 01:11:17,441 --> 01:11:20,877 He's the organizational mastermind, basically. 1221 01:11:20,910 --> 01:11:22,111 He's so good at that. 1222 01:11:24,013 --> 01:11:25,349 You know that when he was a child 1223 01:11:25,382 --> 01:11:27,351 he was obsessed with the weather channel? 1224 01:11:27,384 --> 01:11:29,753 He watched the weather.. 1225 01:11:29,786 --> 01:11:32,356 ...for hours, every day. 1226 01:11:34,324 --> 01:11:37,527 He's so dedicated. It's unbelievable. 1227 01:11:37,561 --> 01:11:39,463 Kimi is very green. 1228 01:11:39,496 --> 01:11:42,131 He's like the -- the kid. 1229 01:11:42,165 --> 01:11:44,300 And he's been amazing to have here in the team 1230 01:11:44,334 --> 01:11:48,071 because he's such a positive, vibrant, happy 1231 01:11:48,104 --> 01:11:49,773 emotional, very emotional.. 1232 01:11:49,806 --> 01:11:51,375 I mean, he's so up and down with that. 1233 01:11:51,408 --> 01:11:54,077 He's bipolar, emotionally. 1234 01:11:54,110 --> 01:11:57,681 If you get angry with him, he becomes so sad. 1235 01:11:57,714 --> 01:11:58,982 - Hey, Kimi. - Yes. 1236 01:12:02,185 --> 01:12:06,956 - Kimi, you can't say that in front of everybody. 1237 01:12:06,990 --> 01:12:09,158 You can say, "No, I didn't put any vinegar 1238 01:12:09,192 --> 01:12:10,894 because I think it's gonna split." 1239 01:12:10,927 --> 01:12:12,562 - Yes, chef. Yeah, I understand, chef. 1240 01:12:12,596 --> 01:12:15,832 - You know, it's just not good enough, my friend. - Yes, chef. 1241 01:12:15,865 --> 01:12:18,334 - You know, just add a drop of vinegar when you're down there 1242 01:12:18,368 --> 01:12:19,836 checking it out. 1243 01:12:19,869 --> 01:12:22,372 And then you'll know if it splits or not. - Yes, chef. 1244 01:12:22,406 --> 01:12:23,907 - And look what happened to the sauce. 1245 01:12:23,940 --> 01:12:26,776 Seems like somebody pressed play on flavor. 1246 01:12:26,810 --> 01:12:28,277 - Yeah, sure. - Alright? 1247 01:12:28,311 --> 01:12:29,579 - Yes, chef. 1248 01:12:31,881 --> 01:12:35,752 - You need to be precise. 1249 01:12:35,785 --> 01:12:38,755 You know, it's like the mise en pla needs to be immaculate. 1250 01:12:38,788 --> 01:12:40,790 Not even a centimeter wrong 1251 01:12:40,824 --> 01:12:44,027 or gram too short, or anything like that. 1252 01:12:44,060 --> 01:12:46,463 It's real, real finger work. 1253 01:12:46,496 --> 01:12:49,298 There's no, there's no machinery that can do anything of this 1254 01:12:49,332 --> 01:12:51,535 for you, it's like, you as a cook, and your fingers 1255 01:12:51,568 --> 01:12:55,472 and your intuition, it's gonna make that difference. 1256 01:12:55,505 --> 01:12:58,775 So, does everybody know like, okay, what to attack right now? 1257 01:13:00,910 --> 01:13:02,311 - Yep. - Yes. 1258 01:13:02,345 --> 01:13:03,847 - Is that a yes or is that a no? 1259 01:13:03,880 --> 01:13:05,281 - Yes, chef. - Yes. 1260 01:13:09,085 --> 01:13:12,155 - I'm like the glue, here and there. 1261 01:13:12,188 --> 01:13:15,091 Wallpaper's peeling off here, I'll come and glue it. 1262 01:13:17,060 --> 01:13:20,196 It's a very delicate and intricate balance 1263 01:13:20,229 --> 01:13:22,398 that's very, also very difficult to talk about. 1264 01:13:24,868 --> 01:13:26,335 If you take one of these people out 1265 01:13:26,369 --> 01:13:28,037 there's an unbalance for a while. 1266 01:13:29,639 --> 01:13:32,576 [instrumental music] 1267 01:13:46,856 --> 01:13:48,157 There's none of these people 1268 01:13:48,191 --> 01:13:50,259 that won't do anything to make it right. 1269 01:13:54,764 --> 01:13:55,899 But it -- it -- it's intense. 1270 01:13:55,932 --> 01:13:58,902 Uh, it's very intense. 1271 01:13:58,935 --> 01:14:02,105 If you let, uh, cooking and staying in a kitchen 1272 01:14:02,138 --> 01:14:04,340 absorb every inch of your life. 1273 01:14:08,845 --> 01:14:11,414 So many people, they just don't have a fucking clue. 1274 01:14:12,882 --> 01:14:14,484 When they sit in there and they like.. 1275 01:14:14,518 --> 01:14:16,886 "Oh.." you know. 1276 01:14:16,920 --> 01:14:19,856 [music continues] 1277 01:14:25,829 --> 01:14:27,096 - So.. 1278 01:14:35,872 --> 01:14:38,174 - I think we can start at one o'clock.. 1279 01:14:38,207 --> 01:14:39,776 - What's that? - We can start at one o'clock. 1280 01:14:39,809 --> 01:14:42,712 Uh, it's, uh, allergy pills. 1281 01:14:42,746 --> 01:14:43,747 I'll probably take two of that. 1282 01:14:43,780 --> 01:14:45,248 - Did you talk to a doctor? 1283 01:14:45,281 --> 01:14:46,750 - He said I could just talk to him on the phone 1284 01:14:46,783 --> 01:14:48,051 and now, they want me to go. 1285 01:14:48,084 --> 01:14:49,553 - I think, run down now. 1286 01:14:52,656 --> 01:14:55,592 [intense music] 1287 01:15:09,639 --> 01:15:10,974 - How was it? 1288 01:15:11,007 --> 01:15:12,709 - I feel like, super weird right now. 1289 01:15:12,742 --> 01:15:14,243 - Really? - Yeah. 1290 01:15:14,277 --> 01:15:16,145 - Oh, no. 1291 01:15:16,179 --> 01:15:17,947 You're all white. 1292 01:15:17,981 --> 01:15:20,283 - I don't really know... what it is. 1293 01:15:20,316 --> 01:15:24,253 You know, I'm taking strong steroid medication now so.. 1294 01:15:25,254 --> 01:15:26,890 - Sit here. 1295 01:15:26,923 --> 01:15:28,391 Have a view of everything. 1296 01:15:28,424 --> 01:15:30,760 - I'm typically very stressed out and very worried 1297 01:15:30,794 --> 01:15:32,996 so it's not, like, this is a new 1298 01:15:33,029 --> 01:15:34,664 this is a new thing, you know? 1299 01:15:34,698 --> 01:15:36,633 [chuckling] 1300 01:15:39,102 --> 01:15:41,705 - He's got a shot in his butt. He can't sit. 1301 01:15:44,473 --> 01:15:46,142 [indistinct chattering] 1302 01:15:46,175 --> 01:15:48,778 - I was, I was waiting for the elevator 1303 01:15:48,812 --> 01:15:52,015 like...I felt like I was gonna faint. 1304 01:15:52,048 --> 01:15:53,449 So, I started running back and forth 1305 01:15:53,482 --> 01:15:54,884 till the elevator came. 1306 01:15:54,918 --> 01:15:56,552 - Did you think you were gonna die in an elevator 1307 01:15:56,586 --> 01:15:58,888 at the Mandarin Oriental in Tokyo? 1308 01:15:58,922 --> 01:16:01,591 - Sure there's that... that stress like shit. 1309 01:16:01,625 --> 01:16:04,761 How about if everyone is like, "Okay, this isn't that good." 1310 01:16:04,794 --> 01:16:07,731 Like, what the fuck do you do then? You know. 1311 01:16:07,764 --> 01:16:09,799 We did this whole thing and then people are like 1312 01:16:09,833 --> 01:16:11,567 "This is a joke," you know? 1313 01:16:13,269 --> 01:16:14,771 I mean, it's probably just not a good combination 1314 01:16:14,804 --> 01:16:17,674 of drinking a fucking ton of coffee 1315 01:16:17,707 --> 01:16:19,709 being nervous in general. 1316 01:16:19,743 --> 01:16:21,678 [indistinct chattering] 1317 01:16:29,318 --> 01:16:31,154 - So, today, I guess they used 1318 01:16:31,187 --> 01:16:35,258 they spent two hours and 45 minutes for the clams. 1319 01:16:35,291 --> 01:16:36,359 - That's not bad. 1320 01:16:36,392 --> 01:16:38,227 - Ten people. 1321 01:16:38,261 --> 01:16:41,898 - I mean...it's a lot of time...but it's worth it. 1322 01:16:41,931 --> 01:16:44,067 It's worth it. - It's worth it. 1323 01:16:44,100 --> 01:16:45,501 - It's how I see it. You know what I mean? 1324 01:16:45,534 --> 01:16:47,370 - For each service 1325 01:16:47,403 --> 01:16:50,106 we're spending 30 man hours 1326 01:16:50,139 --> 01:16:52,742 just for clams, to peel it. 1327 01:16:54,543 --> 01:16:56,479 - Hope they love it. - Hope they love it. 1328 01:16:59,983 --> 01:17:02,919 [instrumental music] 1329 01:17:09,726 --> 01:17:10,860 - Do you feel nervous? 1330 01:17:10,894 --> 01:17:13,096 - Good nervous, chef. - Good. 1331 01:17:13,129 --> 01:17:14,297 Me, too. 1332 01:17:27,977 --> 01:17:29,578 - Forty seconds on the shrimp, chef. 1333 01:17:31,514 --> 01:17:32,515 - The turtle, uh.. 1334 01:17:32,548 --> 01:17:33,516 [blows a raspberry] 1335 01:17:36,285 --> 01:17:38,087 I mean, uh -- uh, we, we were almost there 1336 01:17:38,121 --> 01:17:40,924 but the -- the thing is, we're not 100 percent there. 1337 01:17:40,957 --> 01:17:43,893 So...we can't put it on. 1338 01:17:55,772 --> 01:17:58,708 [music continues] 1339 01:18:17,727 --> 01:18:19,428 What? What, what, what? Stop. 1340 01:18:19,462 --> 01:18:20,429 Thomas! 1341 01:18:21,697 --> 01:18:22,766 [indistinct] 1342 01:18:24,633 --> 01:18:26,402 When we tasted the other day.. 1343 01:18:27,871 --> 01:18:29,372 ...we didn't burn it like this, did we? 1344 01:18:29,405 --> 01:18:31,775 - Sorry? - This, this was gone over, no? 1345 01:18:31,808 --> 01:18:33,376 - Yeah. - Too dark. 1346 01:18:33,409 --> 01:18:35,912 - There's a difference between grilled and burnt. 1347 01:18:35,945 --> 01:18:38,114 - Yes, chef. - You burnt it. 1348 01:18:38,147 --> 01:18:40,083 [instrumental music] 1349 01:18:46,655 --> 01:18:48,191 If you were there right now 1350 01:18:48,224 --> 01:18:50,526 you just, you two guys are just standing here. 1351 01:18:50,559 --> 01:18:52,561 I mean, I know you have to, but come on. 1352 01:18:52,595 --> 01:18:53,662 - Yes, chef. - Run around. 1353 01:18:53,696 --> 01:18:56,332 - Yes, chef. Just doing nothing else. 1354 01:18:56,365 --> 01:18:59,435 I -- I find it pretty depressing that he can't do it. 1355 01:18:59,468 --> 01:19:01,204 - It doesn't change the fact that it's wrong. 1356 01:19:01,237 --> 01:19:03,072 And you guys just standing there.. 1357 01:19:03,106 --> 01:19:05,674 ...and not h -- helping, you know. 1358 01:19:07,844 --> 01:19:10,046 Hey, this is nice like this, actually. 1359 01:19:10,079 --> 01:19:11,114 That's cool. 1360 01:19:11,147 --> 01:19:14,150 [music continues] 1361 01:19:34,137 --> 01:19:35,604 - Whose knife is this? - It's mine, chef. 1362 01:19:35,638 --> 01:19:38,808 - Is this a sharp knife? Is this a sharp knife? 1363 01:19:38,842 --> 01:19:39,843 - Yes, chef. 1364 01:19:45,648 --> 01:19:47,050 - Chef, come on, man. 1365 01:19:47,083 --> 01:19:49,718 What's going on, Stu? 1366 01:19:49,752 --> 01:19:50,786 Th -- this is your section. 1367 01:19:50,820 --> 01:19:52,355 How can you do these things? - Yes. 1368 01:19:52,388 --> 01:19:55,258 - I don't understand it, Stu. 1369 01:19:55,291 --> 01:19:58,227 - Are you nervous or what? - Nervous. 1370 01:19:58,261 --> 01:19:59,695 - Get on and like, do it, okay? 1371 01:19:59,728 --> 01:20:01,097 I mean, this is like 1372 01:20:01,130 --> 01:20:03,066 everything needs to be redone here. 1373 01:20:05,501 --> 01:20:07,603 [music continues] 1374 01:20:07,636 --> 01:20:10,139 It went too what? - Too hot, or something. 1375 01:20:12,508 --> 01:20:14,710 - Come on, hustle, hustle, hustle, hustle, hustle. 1376 01:20:15,945 --> 01:20:17,313 - Yeah, are you good? - That's good. 1377 01:20:17,346 --> 01:20:18,414 Two duck, please. - Yeah. 1378 01:20:18,447 --> 01:20:19,415 - Yes. 1379 01:20:24,320 --> 01:20:26,222 - We're doing the two duck now. 1380 01:20:26,255 --> 01:20:29,192 [music continues] 1381 01:20:42,138 --> 01:20:44,073 [indistinct chattering] 1382 01:20:48,577 --> 01:20:50,479 - These ones gotta go, no? 1383 01:20:52,781 --> 01:20:53,849 Oh.. 1384 01:20:58,087 --> 01:20:59,822 [chuckles] 1385 01:20:59,855 --> 01:21:01,657 - You're just like.. 1386 01:21:01,690 --> 01:21:03,759 - Well, just put them somewhere. 1387 01:21:06,095 --> 01:21:08,664 Okay, opening day. 1388 01:21:10,166 --> 01:21:12,801 And...how do we all feel? 1389 01:21:12,835 --> 01:21:15,171 - Excellent, chef. - Good. 1390 01:21:15,204 --> 01:21:17,573 - Yeah. Me, too. 1391 01:21:17,606 --> 01:21:20,109 We changed a few things, like we agreed on yesterday. 1392 01:21:20,143 --> 01:21:22,111 - I feel very excited, very happy. 1393 01:21:22,145 --> 01:21:24,347 I woke up.. 1394 01:21:24,380 --> 01:21:26,549 ...and I felt like I wanted to throw up, you know? 1395 01:21:26,582 --> 01:21:28,084 You just, like, wake up two hours 1396 01:21:28,117 --> 01:21:31,287 before your alarm is supposed to go off. 1397 01:21:31,320 --> 01:21:33,522 And you just want to vomit 1398 01:21:33,556 --> 01:21:35,358 but you didn't eat the day before 1399 01:21:35,391 --> 01:21:37,160 so it's like, what do you vomit? 1400 01:21:37,193 --> 01:21:38,527 It's like, oh, you're just nervous. 1401 01:21:38,561 --> 01:21:41,364 - So, we've been thinking about the duck and.. 1402 01:21:41,397 --> 01:21:43,532 - We -- we basically pulled it off. 1403 01:21:43,566 --> 01:21:46,169 Now, we're running a restaurant in Tokyo. 1404 01:21:46,202 --> 01:21:49,505 Even with a lot of effort and little sleep.. 1405 01:21:49,538 --> 01:21:50,773 ...but we're doing it. 1406 01:21:50,806 --> 01:21:52,241 - Anything else to add? 1407 01:21:54,010 --> 01:21:55,444 Shall we make it a triumph? 1408 01:21:55,478 --> 01:21:57,113 - Yes. - Yes. 1409 01:21:57,146 --> 01:21:58,681 - Okay. Let's have a good service. 1410 01:21:58,714 --> 01:21:59,949 - Yeah! 1411 01:22:00,683 --> 01:22:02,818 [indistinct chattering] 1412 01:22:02,851 --> 01:22:04,320 - Fucking nervous. 1413 01:22:04,353 --> 01:22:05,888 - You are? 1414 01:22:05,921 --> 01:22:07,256 - I'm always nervous. 1415 01:22:07,290 --> 01:22:10,293 - Yeah, nervous is good. - Hey, how are you? 1416 01:22:10,326 --> 01:22:12,028 - Because you care, chef. - Yeah. 1417 01:22:12,061 --> 01:22:13,963 - The day you're not nervous is the day you don't care. 1418 01:22:13,997 --> 01:22:14,964 - Yeah. 1419 01:22:20,269 --> 01:22:21,604 - I'm nervous, too. 1420 01:22:24,107 --> 01:22:27,043 [intense music] 1421 01:22:35,618 --> 01:22:38,921 You don't always realize.. 1422 01:22:38,954 --> 01:22:41,524 ...that a restaurant has become something more than just 1423 01:22:41,557 --> 01:22:44,827 a little restaurant on a corner of Copenhagen. 1424 01:22:46,429 --> 01:22:48,864 And I don't know what that m -- means. 1425 01:22:51,934 --> 01:22:53,136 It feels great. 1426 01:22:53,169 --> 01:22:54,937 I mean, honestly, we were talking 1427 01:22:54,970 --> 01:22:57,140 about it yesterday in the kitchen and I said 1428 01:22:57,173 --> 01:23:00,976 "Ask yourself, would you rather be without it?" 1429 01:23:01,010 --> 01:23:03,512 And I asked myself that, too. 1430 01:23:03,546 --> 01:23:05,314 And all the answers was no. 1431 01:23:05,348 --> 01:23:07,183 You wouldn't wanna be anywhere else 1432 01:23:07,216 --> 01:23:08,717 than in Tokyo right now. 1433 01:23:10,153 --> 01:23:12,888 We need, we need... four minutes, right? 1434 01:23:12,921 --> 01:23:15,624 Suddenly, it's also become the thing. 1435 01:23:15,658 --> 01:23:17,393 Like, the thing. 1436 01:23:19,028 --> 01:23:22,798 So, um, I'm more concentrated, actually.. 1437 01:23:24,300 --> 01:23:26,735 ...than I've been in many, many years. 1438 01:23:29,505 --> 01:23:31,574 As soon as the flowers are up, the greens are up 1439 01:23:31,607 --> 01:23:33,942 I think we should open. 1440 01:23:33,976 --> 01:23:35,878 - You want me to get it now or.. 1441 01:23:35,911 --> 01:23:37,346 - The flowers are just getting in. 1442 01:23:37,380 --> 01:23:40,015 Oh, fresh deliveries. 1443 01:23:40,049 --> 01:23:43,652 - Thank you so much. - Breakfast, lunch and dinner. 1444 01:23:43,686 --> 01:23:47,756 - I ordered 45. Do you mind if we just take one real quick? 1445 01:23:47,790 --> 01:23:50,626 - As long as I don't have to. 1446 01:23:50,659 --> 01:23:52,128 - Yo, here, pass it. Come on, quickly. 1447 01:23:52,161 --> 01:23:53,996 - Come on, come on, come on, come on. 1448 01:23:54,029 --> 01:23:54,997 - Whoo! 1449 01:23:56,365 --> 01:23:58,134 - Here. - Hey, chef, where are you? 1450 01:23:58,167 --> 01:23:59,335 - Pass it. Pass it. 1451 01:23:59,368 --> 01:24:01,637 - You're gonna miss the opening. 1452 01:24:01,670 --> 01:24:03,772 Did you find the flowers? - Yeah! 1453 01:24:06,175 --> 01:24:07,376 - He's just waiting for one thing. 1454 01:24:07,410 --> 01:24:09,412 - He's stuck in the elevator. 1455 01:24:09,445 --> 01:24:11,514 - Who is stuck in the elevator? - Lars. 1456 01:24:13,549 --> 01:24:16,619 Give us one minute and a half. We're still waiting for Lars. 1457 01:24:16,652 --> 01:24:19,455 I don't, I don't want Lars to miss the opening. 1458 01:24:19,488 --> 01:24:22,858 I think it's unfair that if he's been here for a month 1459 01:24:22,891 --> 01:24:25,861 and he misses, like, the moment of the opening. 1460 01:24:25,894 --> 01:24:26,862 - What? 1461 01:24:28,131 --> 01:24:29,565 - Hey, Lars, where are you? 1462 01:24:32,968 --> 01:24:34,537 Oh, fuck. 1463 01:24:36,339 --> 01:24:38,774 So, you're still down at the bottom floor? 1464 01:24:41,043 --> 01:24:42,478 Chef, we're gonna have to open in.. 1465 01:24:45,781 --> 01:24:48,984 Okay. Just hustle. 1466 01:24:49,017 --> 01:24:52,221 We, we, we...we need... we need to open. 1467 01:24:52,255 --> 01:24:54,490 I'm sorry, chef. I'm sorry. 1468 01:24:54,523 --> 01:24:56,392 Okay? Good. 1469 01:24:56,425 --> 01:24:58,461 Okay. Guys! - Yeah! 1470 01:24:58,494 --> 01:25:00,329 - We're opening. - Yeah! 1471 01:25:00,363 --> 01:25:01,364 - Let's go. 1472 01:25:02,798 --> 01:25:04,367 [blowing raspberry] 1473 01:25:04,400 --> 01:25:05,934 [chuckles] 1474 01:25:05,968 --> 01:25:08,404 And remember, don't let any frustrations come out. 1475 01:25:08,437 --> 01:25:11,307 - Never. - Just let it eat you up from the inside, okay? 1476 01:25:11,340 --> 01:25:12,708 - Yes, chef. - Yes, chef. 1477 01:25:14,843 --> 01:25:15,944 [clears throat] 1478 01:25:18,881 --> 01:25:19,982 [laughing] 1479 01:25:23,018 --> 01:25:24,220 - Oh.. 1480 01:25:25,988 --> 01:25:28,724 Oh, I -- I -- I can't, I can't calm down. 1481 01:25:28,757 --> 01:25:30,559 I mean, the whole thing is, like.. 1482 01:25:30,593 --> 01:25:32,961 Too excited. 1483 01:25:32,995 --> 01:25:35,631 I feel like when, when every time my, my wife 1484 01:25:35,664 --> 01:25:37,065 gives birth, that's how I feel like. 1485 01:25:37,099 --> 01:25:40,336 Just like when her, when her contraction starts. 1486 01:25:41,970 --> 01:25:44,540 First table coming in. - Yeah! 1487 01:25:44,573 --> 01:25:47,276 [instrumental music] 1488 01:25:47,310 --> 01:25:48,844 - Hello. 1489 01:25:48,877 --> 01:25:50,346 Nice to meet you. Welcome. - Nice to meet you. 1490 01:25:50,379 --> 01:25:52,715 - Hello, pleasure to meet you. - Hi. Nice to meet you. 1491 01:25:52,748 --> 01:25:54,717 - Nice to meet you. Please, right this way. 1492 01:25:59,988 --> 01:26:01,857 Seven. 1493 01:26:01,890 --> 01:26:04,260 - Is it good on seven? - Yeah! 1494 01:26:07,029 --> 01:26:08,964 [music continues] 1495 01:26:13,302 --> 01:26:14,837 - Table seven. Yes. 1496 01:26:14,870 --> 01:26:18,040 - Beautiful. Beautiful, chef. 1497 01:26:18,073 --> 01:26:19,608 - I'll explain it on seven. 1498 01:26:20,976 --> 01:26:22,778 Here we are. 1499 01:26:22,811 --> 01:26:27,149 So, we serve you shrimp 1500 01:26:27,182 --> 01:26:31,254 from just out here of Tokyo. 1501 01:26:31,287 --> 01:26:35,324 And we marinate them with a few flavors from Nagano forest. 1502 01:26:36,425 --> 01:26:39,194 And they are very fresh. 1503 01:26:39,228 --> 01:26:40,696 Very, very fresh. 1504 01:26:46,635 --> 01:26:48,271 - Give me a knife or something. Come on, come on. 1505 01:26:48,304 --> 01:26:49,605 We're behind. 1506 01:26:51,607 --> 01:26:52,941 Give me a knife. Do we have a knife somewhere? 1507 01:26:52,975 --> 01:26:56,312 - Here, take mine. - Yes, give me a knife. 1508 01:26:56,345 --> 01:26:58,514 - They're wonderful citrus fruit. 1509 01:26:58,547 --> 01:27:01,884 And they are served with different types of spices 1510 01:27:01,917 --> 01:27:05,554 and then a sauce of a very specific type of seaweed 1511 01:27:05,588 --> 01:27:06,989 that's from Hokkaido. 1512 01:27:08,691 --> 01:27:11,960 Monkfish liver with kelp. 1513 01:27:11,994 --> 01:27:14,430 And I would encourage you to eat it straight away. 1514 01:27:18,701 --> 01:27:22,505 45 freshwater clams. - Oh! 1515 01:27:22,538 --> 01:27:26,241 - Today it took us, 13 people, four hours to open them. 1516 01:27:28,577 --> 01:27:31,013 - Okay, come -- come on. Quick, motherfucker. 1517 01:27:31,046 --> 01:27:33,248 Yeah, beautiful. Yes. 1518 01:27:33,282 --> 01:27:34,850 Let's go with the first two cuttlefish. 1519 01:27:34,883 --> 01:27:36,285 - Yeah! 1520 01:27:37,720 --> 01:27:42,057 - If you have organic soybeans soaked in soft water 1521 01:27:42,090 --> 01:27:44,660 and steamed 20 minutes before you eat it 1522 01:27:44,693 --> 01:27:47,296 tofu becomes more than tofu. 1523 01:27:47,330 --> 01:27:50,499 And we serve it with yuzu and shaved walnuts 1524 01:27:50,533 --> 01:27:52,935 from the Nagano area. 1525 01:27:52,968 --> 01:27:55,003 - I need six citrus up, now. - This is scallop. 1526 01:27:55,037 --> 01:27:56,905 - I need six citrus, now. 1527 01:27:56,939 --> 01:27:58,307 I need two and two toast and I need 1528 01:27:58,341 --> 01:27:59,908 two and two cuttlefish please. 1529 01:27:59,942 --> 01:28:01,710 - Yes. 1530 01:28:01,744 --> 01:28:04,146 - Roses up, Rosie. 1531 01:28:05,914 --> 01:28:09,952 - Cuttlefish soba, marinated with fermented cuttlefish 1532 01:28:09,985 --> 01:28:11,854 that we did this spring. 1533 01:28:11,887 --> 01:28:16,191 Then a cold broth that's made from Nagano pine tree 1534 01:28:16,224 --> 01:28:18,627 and wild roses from Okinawa. 1535 01:28:20,228 --> 01:28:23,031 - More roses, please. 1536 01:28:23,065 --> 01:28:25,100 - Right, the next thing we have for you is pumpkin 1537 01:28:25,133 --> 01:28:27,770 that's cooked with kelp and served with a sauce 1538 01:28:27,803 --> 01:28:31,407 of the sprouts of the cherry tree. 1539 01:28:31,440 --> 01:28:34,577 And then it's also served with salted, washed 1540 01:28:34,610 --> 01:28:37,680 and dried cherry blossoms. 1541 01:28:37,713 --> 01:28:39,848 Yes. 1542 01:28:42,451 --> 01:28:46,789 - Garlic flower, which shaped in -- into leaves 1543 01:28:46,822 --> 01:28:49,291 to play with the origami tradition of Japan. 1544 01:28:49,324 --> 01:28:50,993 - Oh, that's great. 1545 01:28:52,695 --> 01:28:55,898 - A dish of everything under the ground, at the moment. 1546 01:28:56,765 --> 01:28:57,866 - Just talk -- talk to me. 1547 01:28:57,900 --> 01:29:00,369 I need glaze, I'll give you glaze. 1548 01:29:00,403 --> 01:29:02,771 No, no, no. But like, what do you need? 1549 01:29:05,107 --> 01:29:07,876 - Duck and we serve this with a dipping sauce 1550 01:29:07,910 --> 01:29:10,546 of wild mountain grapes from Nagano. 1551 01:29:12,415 --> 01:29:15,317 The idea is you just share it amongst and dip it into the sauce. 1552 01:29:17,486 --> 01:29:19,822 We can't be in Japan and not have rice. 1553 01:29:19,855 --> 01:29:21,223 - Yeah. - Right? 1554 01:29:21,256 --> 01:29:23,492 So, it's a rice dessert made from sake. 1555 01:29:23,526 --> 01:29:25,360 And the sake lees. 1556 01:29:25,394 --> 01:29:28,330 [instrumental music] 1557 01:29:39,742 --> 01:29:44,346 Guys...a very good vibe so far in there. 1558 01:29:46,849 --> 01:29:49,785 [instrumental music] 1559 01:30:16,612 --> 01:30:19,548 [music continues] 1560 01:30:21,750 --> 01:30:27,456 * Sensually dancing our arms and our legs intertwine * 1561 01:30:31,059 --> 01:30:33,896 * I can see your eyes roll around * 1562 01:30:33,929 --> 01:30:36,765 * Roll around roll around 1563 01:30:39,968 --> 01:30:43,005 * Passing the pearly gates 1564 01:30:43,038 --> 01:30:45,674 * A thousand times 1565 01:30:45,708 --> 01:30:47,843 * In my mind in my mind 1566 01:30:49,211 --> 01:30:54,517 * Passion screams our names without a sound * 1567 01:30:59,888 --> 01:31:04,259 * You and I are on the same page * 1568 01:31:04,292 --> 01:31:09,031 * And we're writing every sentence of it * 1569 01:31:09,064 --> 01:31:12,434 * Now the words are in the right place * 1570 01:31:13,802 --> 01:31:16,772 * Aah ah aah ah 1571 01:31:31,787 --> 01:31:36,324 * You and I are on the same page * 1572 01:31:36,358 --> 01:31:40,663 * And we're writing every sentence of it * 1573 01:31:40,696 --> 01:31:44,900 * Now the words are in the right place * 1574 01:31:45,768 --> 01:31:48,537 * Aah ah aah ah 1575 01:31:50,238 --> 01:31:52,875 * Aah ah aah ah 1576 01:31:54,810 --> 01:31:57,846 * Aah ah aah ah * 107330

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.