Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,135 --> 00:00:03,904
(skateboard scraping)
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
3
00:00:06,840 --> 00:00:09,210
*
4
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
5
00:00:34,368 --> 00:00:38,306
* Why do birds suddenly appear
6
00:00:40,841 --> 00:00:44,378
* Every time you are near
7
00:00:46,580 --> 00:00:50,618
* Just like me,
they long to be *
8
00:00:51,919 --> 00:00:54,555
* Close to you
9
00:00:56,590 --> 00:01:00,761
* Why do stars fall
down from the sky *
10
00:01:02,396 --> 00:01:05,866
* Every time you walk by
11
00:01:08,236 --> 00:01:12,273
* Just like me,
they long to be *
12
00:01:13,641 --> 00:01:16,277
* Close to you
13
00:01:18,879 --> 00:01:21,649
* On the day
that you were born *
14
00:01:21,649 --> 00:01:24,252
* The angels got together
15
00:01:24,252 --> 00:01:28,456
* And decided to create
a dream come true *
16
00:01:29,590 --> 00:01:32,693
* So they sprinkled
moon dust in your hair *
17
00:01:32,693 --> 00:01:36,897
* And gold of starlight
in your eyes so blue *
18
00:01:42,203 --> 00:01:46,407
* That is why all
the girls in town *
19
00:01:48,609 --> 00:01:51,979
* Follow you all around
20
00:01:54,582 --> 00:01:58,619
* Just like me,
they long to be *
21
00:01:59,987 --> 00:02:02,556
* Close to you
22
00:02:27,615 --> 00:02:29,550
* On the day
that you were born *
23
00:02:29,550 --> 00:02:32,085
* The angels got together
24
00:02:32,085 --> 00:02:36,290
* And decided to create
a dream come true *
25
00:02:37,558 --> 00:02:40,328
* So they sprinkled
moon dust in your hair *
26
00:02:40,328 --> 00:02:44,532
* And gold of starlight
in your eyes so blue *
27
00:02:47,635 --> 00:02:51,839
* That is why all
the girls in town *
28
00:02:54,041 --> 00:02:57,411
* Follow you all around
29
00:02:59,913 --> 00:03:03,884
* Just like me,
they long to be *
30
00:03:06,053 --> 00:03:08,689
* Close to you
31
00:03:09,523 --> 00:03:13,561
* Just like me,
they long to be *
32
00:03:16,096 --> 00:03:18,699
* Close to you
33
00:03:32,746 --> 00:03:34,248
(knocking on door)
34
00:03:34,248 --> 00:03:35,115
- Po.
35
00:03:40,921 --> 00:03:41,789
Hey, Po.
36
00:03:43,291 --> 00:03:44,658
- Where's mommy?
37
00:03:46,294 --> 00:03:48,829
Uh oh, it's dinnertime, Daddy.
38
00:03:52,866 --> 00:03:53,734
Come on.
39
00:03:56,036 --> 00:03:59,307
(quiet delicate music)
40
00:04:06,614 --> 00:04:09,216
(Po screaming)
41
00:04:17,925 --> 00:04:20,661
- Po, Po, hey, it's okay.
42
00:04:20,661 --> 00:04:21,495
It's okay.
43
00:04:21,495 --> 00:04:22,730
- No, no!
44
00:04:22,730 --> 00:04:24,465
- Soft touch bad,
hard touch good.
45
00:04:24,465 --> 00:04:25,299
Come on, I got you.
46
00:04:25,299 --> 00:04:26,367
- [Po] No, no!
47
00:04:26,367 --> 00:04:29,136
- No, it's okay,
it's okay, yeah.
48
00:04:31,705 --> 00:04:33,341
Okay, Daddy's got you.
49
00:04:33,341 --> 00:04:35,175
Yeah, yeah, Daddy's got you.
50
00:04:35,175 --> 00:04:36,377
- Daddy's got me.
51
00:04:36,377 --> 00:04:38,946
- Shh, that's right,
Daddy's got ya.
52
00:04:38,946 --> 00:04:39,880
- Daddy's got me.
53
00:04:39,880 --> 00:04:41,014
- Daddy's got ya.
54
00:04:41,014 --> 00:04:43,083
(gentle piano music)
55
00:04:43,083 --> 00:04:46,119
(Po laughs)
56
00:04:46,119 --> 00:04:47,721
Something funny?
57
00:04:47,721 --> 00:04:49,623
- Daddy's a wrastler.
58
00:04:49,623 --> 00:04:52,326
- (laughs) Yeah,
yeah, very funny.
59
00:04:52,326 --> 00:04:53,827
- [Po] Watch out wrastler!
60
00:04:53,827 --> 00:04:55,496
- Yeah, you want the wrastler?
61
00:04:55,496 --> 00:04:57,365
You want the wrastler?
62
00:04:58,866 --> 00:05:00,501
Take that, wrastler!
63
00:05:02,002 --> 00:05:05,072
- It is the fifth straight
day of losses for the S&P 500.
64
00:05:05,072 --> 00:05:09,643
That's the longest losing
streak in 13 months' time.
65
00:05:09,643 --> 00:05:12,680
- Bloombergs is the
professional's choice.
66
00:05:12,680 --> 00:05:13,881
Listen to Po.
67
00:05:13,881 --> 00:05:16,049
- Po, I can't stay up all night.
68
00:05:16,049 --> 00:05:17,418
You have to go to bed.
69
00:05:17,418 --> 00:05:19,119
(metal clanks)
(newspaper thuds)
70
00:05:19,119 --> 00:05:21,321
- Wall Street Journal.
71
00:05:21,321 --> 00:05:23,056
- [TV Reporter] Record on
December 29, you see there
72
00:05:23,056 --> 00:05:24,758
what crude oil is
doing right now,
73
00:05:24,758 --> 00:05:26,627
still trading
below $50 a barrel,
74
00:05:26,627 --> 00:05:28,996
and expanding those profits.
75
00:05:31,465 --> 00:05:33,767
- Oh, this one's for later.
76
00:05:49,216 --> 00:05:50,083
- Ew.
77
00:05:54,722 --> 00:05:56,089
What did you do?
78
00:05:58,759 --> 00:05:59,627
Oh, Po.
79
00:06:06,133 --> 00:06:09,269
(gentle piano music)
80
00:06:16,043 --> 00:06:18,078
- It's the rainbow, Dad.
81
00:06:19,246 --> 00:06:21,615
- Why is it on the wall, Po?
82
00:06:22,416 --> 00:06:23,851
- It's your rainbow.
83
00:06:23,851 --> 00:06:25,653
- Okay, Po, new rule.
84
00:06:26,520 --> 00:06:28,789
No food on the walls, okay?
85
00:06:29,890 --> 00:06:31,692
No food on the walls.
86
00:06:32,593 --> 00:06:33,994
All right, come on.
87
00:06:33,994 --> 00:06:37,898
Let's go get some sponges
and clean this up.
88
00:06:37,898 --> 00:06:39,600
- It's your rainbow.
89
00:06:41,134 --> 00:06:42,836
Your rainbow, Daddy.
90
00:06:46,474 --> 00:06:49,209
- Hey, no, no, no,
no, no, no, no, no.
91
00:06:49,209 --> 00:06:51,078
Come with me, come on.
92
00:07:01,522 --> 00:07:02,556
Here you go.
93
00:07:03,557 --> 00:07:05,693
- [Po] Autograph, please.
94
00:07:07,628 --> 00:07:09,396
- Why are we doing
this everyday?
95
00:07:09,396 --> 00:07:11,098
- Autograph, please.
96
00:07:12,232 --> 00:07:16,136
- Well, I am honored
to be the sole member
97
00:07:16,136 --> 00:07:17,771
of your autograph
collection, Po.
98
00:07:17,771 --> 00:07:19,039
- Mac and cheese, please.
99
00:07:19,039 --> 00:07:21,475
- No, we don't have mac
and cheese today, buddy.
100
00:07:21,475 --> 00:07:23,977
- Calcium's good for your bones.
101
00:07:23,977 --> 00:07:27,047
- Yeah, well, this is
peanut butter and jelly
102
00:07:27,047 --> 00:07:30,618
which is known for
it's simplicity and
budgetary properties.
103
00:07:30,618 --> 00:07:31,652
What happened to your face?
104
00:07:31,652 --> 00:07:32,853
- Mac and cheese, please.
105
00:07:32,853 --> 00:07:36,624
- No, Po, you have
to eat your sandwich.
106
00:07:36,624 --> 00:07:39,059
No, I am not doing this today.
107
00:07:39,059 --> 00:07:40,994
- Patrick's a nice
name for a boy,
108
00:07:40,994 --> 00:07:42,462
but I think I'll call you Po.
109
00:07:42,462 --> 00:07:45,733
- You need to eat your sandwich.
110
00:07:45,733 --> 00:07:46,934
- Where's Mommy?
111
00:07:46,934 --> 00:07:48,368
- Fine, you don't wanna
eat it, I'll eat it.
112
00:07:48,368 --> 00:07:51,271
Mm, mm, oh, what a delicious,
113
00:07:51,271 --> 00:07:55,475
turns out Dad makes a
mean PB and J sandwich.
114
00:07:55,475 --> 00:07:57,578
- Don't be afraid, Daddy.
115
00:08:00,380 --> 00:08:02,149
- Afraid of what, Po?
116
00:08:07,921 --> 00:08:10,057
- [Po] (spits) Yuck!
117
00:08:10,057 --> 00:08:10,924
- Yuck.
118
00:08:12,860 --> 00:08:15,563
- Mac and cheese, please.
119
00:08:15,563 --> 00:08:18,899
- The capital city
of Mississippi is?
120
00:08:18,899 --> 00:08:19,767
Anyone?
121
00:08:21,735 --> 00:08:22,603
Patrick.
122
00:08:25,238 --> 00:08:26,106
Po?
123
00:08:27,675 --> 00:08:31,278
Can you tell us what the
capital city of Mississippi is?
124
00:08:31,278 --> 00:08:34,281
- Hey, spaceman, the teacher
asked you a question.
125
00:08:34,281 --> 00:08:35,816
- Taylor, stop it.
126
00:08:36,950 --> 00:08:39,386
- You know the answer,
don't you, Patrick?
127
00:08:39,386 --> 00:08:43,691
- M-I-S-S-I-S-S-I-P-P-I.
128
00:08:43,691 --> 00:08:44,524
- What an idiot.
129
00:08:44,524 --> 00:08:46,059
- Stop it, Taylor.
130
00:08:47,661 --> 00:08:50,297
You know the answer, don't you?
131
00:08:51,565 --> 00:08:52,432
Po?
132
00:08:56,069 --> 00:08:58,005
It's Jackson, isn't it?
133
00:08:59,840 --> 00:09:03,844
So, the capital city
of Mississippi is?
134
00:09:03,844 --> 00:09:05,078
- [Students] Jackson.
135
00:09:05,078 --> 00:09:06,947
- [Teacher] Right, now
can anybody tell me
136
00:09:06,947 --> 00:09:08,649
the capital of Alabama?
137
00:09:08,649 --> 00:09:09,482
- [Woman] Good morning.
138
00:09:09,482 --> 00:09:10,350
- Morning.
139
00:09:14,387 --> 00:09:15,756
How we lookin'?
140
00:09:15,756 --> 00:09:17,324
- Oh, we're great.
141
00:09:17,324 --> 00:09:18,592
We've increased lift by 20%,
142
00:09:18,592 --> 00:09:20,160
but she still won't
get off the ground.
143
00:09:20,160 --> 00:09:21,561
- It's the weight
of the batteries.
144
00:09:21,561 --> 00:09:23,030
It is just too heavy, now.
145
00:09:23,030 --> 00:09:24,297
- Well we can't go any
bigger with the wing size.
146
00:09:24,297 --> 00:09:27,067
We may need a new
design altogether.
147
00:09:27,067 --> 00:09:29,069
- Maybe fewer seats.
148
00:09:29,069 --> 00:09:30,804
- That's a deal-breaker,
it's a 90-passenger minimum.
149
00:09:30,804 --> 00:09:32,272
(speaker beeps)
150
00:09:32,272 --> 00:09:33,540
- [Assistant] David, Randall
needs to speak with you
151
00:09:33,540 --> 00:09:34,742
in his office right away.
152
00:09:34,742 --> 00:09:36,677
- Yeah, I'll be right there.
153
00:09:36,677 --> 00:09:39,546
(Ben hums "Taps")
154
00:09:43,416 --> 00:09:44,618
Be right back.
155
00:09:46,820 --> 00:09:49,589
(Ben hums "Taps)
156
00:10:00,868 --> 00:10:02,402
- May I sit here?
157
00:10:02,402 --> 00:10:05,172
(slow calm music)
158
00:10:05,172 --> 00:10:08,441
Everything in the world
is not in these books,
159
00:10:08,441 --> 00:10:09,910
but it's a start.
160
00:10:11,011 --> 00:10:12,946
I'm on Mollusk.
161
00:10:12,946 --> 00:10:15,983
Shellfish, you know,
bottom feeders.
162
00:10:17,517 --> 00:10:19,653
Oh, I'm Amelia, by the way.
163
00:10:19,653 --> 00:10:20,921
Amelia Carr.
164
00:10:20,921 --> 00:10:22,089
I've moved here all
the way from London
165
00:10:22,089 --> 00:10:24,357
and I have two daddies.
166
00:10:24,357 --> 00:10:27,294
Pleasure to make
your acquaintance.
167
00:10:28,595 --> 00:10:30,497
Patrick, is it?
168
00:10:30,497 --> 00:10:32,165
- Patrick is a nice
name for a boy,
169
00:10:32,165 --> 00:10:34,802
but I think I'll call you Po.
170
00:10:34,802 --> 00:10:36,937
- Hm, a nickname.
171
00:10:36,937 --> 00:10:39,773
I'm not there yet, still on M.
172
00:10:39,773 --> 00:10:42,009
I have an Aunt Constance
who we call AC,
173
00:10:42,009 --> 00:10:45,478
but that's more of an
acronym than a nickname.
174
00:10:45,478 --> 00:10:46,446
- Hey!
175
00:10:46,446 --> 00:10:49,116
I say you could sit down?
176
00:10:49,116 --> 00:10:50,984
- Friends of yours?
177
00:10:50,984 --> 00:10:52,953
- You need to ask my permission.
178
00:10:52,953 --> 00:10:54,688
- I must tell you,
179
00:10:54,688 --> 00:10:56,489
even though we're
just in sixth grade,
180
00:10:56,489 --> 00:10:58,892
people will judge us
by the company we keep.
181
00:10:58,892 --> 00:11:02,529
- I think the spaceman's
trying to fly away.
182
00:11:05,465 --> 00:11:07,935
What's wrong with you, freak?
183
00:11:09,302 --> 00:11:12,605
Look at you, you
won't even fight back.
184
00:11:17,077 --> 00:11:20,247
(alarm blares)
185
00:11:20,247 --> 00:11:22,850
I guess today's your lucky day.
186
00:11:27,687 --> 00:11:30,991
- I think you handled
that very nicely.
187
00:11:33,961 --> 00:11:37,164
(slow delicate music)
188
00:11:42,870 --> 00:11:47,074
Po, I do believe we are
going to get along famously.
189
00:11:49,009 --> 00:11:52,512
- This plane is going to
change the game forever.
190
00:11:52,512 --> 00:11:54,915
One month, you buy me one month,
191
00:11:54,915 --> 00:11:57,951
and you'll see her
fly, I promise.
192
00:11:57,951 --> 00:12:00,653
- All right, I'll
see what I can do.
193
00:12:00,653 --> 00:12:02,589
But if you don't deliver,
194
00:12:02,589 --> 00:12:03,991
I'll be forced to
scrap the project,
195
00:12:03,991 --> 00:12:06,293
and you will be let go.
196
00:12:06,293 --> 00:12:07,594
- I understand.
197
00:12:16,069 --> 00:12:18,205
- Moving numbers.
198
00:12:18,205 --> 00:12:19,706
- What's that buddy?
199
00:12:19,706 --> 00:12:22,342
- Can you find the pattern?
200
00:12:22,342 --> 00:12:24,144
- Po, get some sleep.
201
00:12:25,678 --> 00:12:27,547
- [Po] Good night, Daddy.
202
00:12:27,547 --> 00:12:29,917
- [David] Good night, buddy.
203
00:12:34,922 --> 00:12:36,456
- Dancing numbers.
204
00:12:45,465 --> 00:12:46,834
- You know what I just realized?
205
00:12:46,834 --> 00:12:48,268
- [David] What's that?
206
00:12:48,268 --> 00:12:50,537
- You're the second
smartest person I know.
207
00:12:50,537 --> 00:12:53,506
(soft piano music)
208
00:12:54,908 --> 00:12:57,344
- All right, who's the first?
209
00:13:02,449 --> 00:13:04,885
What if I can't do this, Ben?
210
00:13:06,119 --> 00:13:07,554
All the promises I made?
211
00:13:07,554 --> 00:13:09,823
They will dead cap this
entire program, and then what?
212
00:13:09,823 --> 00:13:11,959
What am I gonna do?
213
00:13:11,959 --> 00:13:13,726
We spent all of our
savings, and then some,
214
00:13:13,726 --> 00:13:14,794
on Beth's medical bills.
215
00:13:14,794 --> 00:13:16,830
I have Po's expenses, I,
216
00:13:18,932 --> 00:13:20,400
this has to work.
217
00:13:21,869 --> 00:13:23,736
- What about your in-laws?
218
00:13:23,736 --> 00:13:25,372
- It's complicated.
219
00:13:28,741 --> 00:13:30,210
- Look, if it comes to it,
220
00:13:30,210 --> 00:13:31,378
I could loan you some.
221
00:13:31,378 --> 00:13:33,680
- No, no, come on, I'll manage.
222
00:13:33,680 --> 00:13:34,547
It's okay.
223
00:13:35,482 --> 00:13:36,316
- What am I saying?
224
00:13:36,316 --> 00:13:37,750
I'm broke anyway.
225
00:13:38,919 --> 00:13:41,121
It's the thought that
counts though, right?
226
00:13:41,121 --> 00:13:42,923
- Not as much as
some coffee would.
227
00:13:42,923 --> 00:13:43,790
- On it.
228
00:13:47,094 --> 00:13:49,629
(phone rings)
229
00:13:52,432 --> 00:13:53,400
- Hello?
230
00:13:53,400 --> 00:13:54,701
- [Woman] Hi, Mr. Wilson.
231
00:13:54,701 --> 00:13:56,736
I have Patrick in the
nurse's office again.
232
00:13:56,736 --> 00:13:58,038
I think you should
come and pick him up.
233
00:13:58,038 --> 00:14:00,240
- Uh, yeah, yeah, thanks.
234
00:14:00,240 --> 00:14:02,075
I'll be right there.
235
00:14:02,075 --> 00:14:04,611
(phone beeps)
236
00:14:08,448 --> 00:14:09,616
Hey, Cathy.
237
00:14:09,616 --> 00:14:11,284
- Oh, hey, Mr. Wilson.
238
00:14:11,284 --> 00:14:12,819
- Hey, Po.
239
00:14:12,819 --> 00:14:13,820
How you doing, buddy?
240
00:14:13,820 --> 00:14:14,654
How's that knee?
241
00:14:14,654 --> 00:14:15,588
(machine beeps)
242
00:14:15,588 --> 00:14:16,823
- Bat transmission received.
243
00:14:16,823 --> 00:14:18,858
- Patrick, I've told you
not to play with that.
244
00:14:18,858 --> 00:14:21,361
He's obsessed with it.
245
00:14:21,361 --> 00:14:23,563
- Amelia Carr is
on the letter M.
246
00:14:23,563 --> 00:14:24,497
M for mollusks.
247
00:14:24,497 --> 00:14:25,698
- Okay, come here, come here.
248
00:14:25,698 --> 00:14:26,900
Let's sit down.
249
00:14:26,900 --> 00:14:28,969
We're gonna leave in
just a minute, sweetie.
250
00:14:28,969 --> 00:14:31,171
- Amelia Carr and I
get along famously.
251
00:14:31,171 --> 00:14:32,405
- Yeah.
252
00:14:32,405 --> 00:14:34,107
- The principal wants
to see you, Mr. Wilson.
253
00:14:34,107 --> 00:14:36,709
- Okay, here, Po hold this.
254
00:14:36,709 --> 00:14:38,845
I will be right back.
255
00:14:38,845 --> 00:14:41,048
- [Po] I'll be right back.
256
00:14:42,482 --> 00:14:44,584
- Come on, he slipped
and fell while playing?
257
00:14:44,584 --> 00:14:45,818
Someone pushed him.
258
00:14:45,818 --> 00:14:48,221
- They're kids, at that
age they roughhouse.
259
00:14:48,221 --> 00:14:49,222
We can't stop it all.
260
00:14:49,222 --> 00:14:50,390
- How 'bout most?
261
00:14:50,390 --> 00:14:51,891
Or just some?
262
00:14:51,891 --> 00:14:53,626
- My concern is that he's
making himself a target.
263
00:14:53,626 --> 00:14:55,095
- Making himself?
264
00:14:56,096 --> 00:14:58,031
Okay, he's different.
265
00:14:58,031 --> 00:14:59,599
- He's regressing.
266
00:14:59,599 --> 00:15:01,468
Mr. Wilson,
Patrick's autism is--
267
00:15:01,468 --> 00:15:02,835
- No, I know about his autism.
268
00:15:02,835 --> 00:15:04,437
I know all about his autism.
269
00:15:04,437 --> 00:15:05,672
I get all the reports.
270
00:15:05,672 --> 00:15:07,107
I see the testing.
271
00:15:07,107 --> 00:15:09,209
I pay for the therapy services.
272
00:15:09,209 --> 00:15:10,810
I'm the one driving him
around the neighborhood
273
00:15:10,810 --> 00:15:12,980
every night until
he falls asleep.
274
00:15:12,980 --> 00:15:14,747
And you know what?
275
00:15:14,747 --> 00:15:16,649
He won't even give me a hug.
276
00:15:16,649 --> 00:15:18,952
My son won't give me a hug,
277
00:15:18,952 --> 00:15:21,821
but that doesn't mean
I love him any less.
278
00:15:21,821 --> 00:15:25,692
And all I'm asking of you is
that you don't give up on him.
279
00:15:25,692 --> 00:15:28,528
- His language and
communication, his
social behavior,
280
00:15:28,528 --> 00:15:32,199
his responsiveness, he's
isolating himself more and more.
281
00:15:32,199 --> 00:15:34,134
- All of which is
typical for a boy like Po
282
00:15:34,134 --> 00:15:35,702
recovering from trauma.
283
00:15:35,702 --> 00:15:38,438
- He isn't recovering,
he's getting worse.
284
00:15:38,438 --> 00:15:40,507
And I'm quite concerned.
285
00:15:40,507 --> 00:15:42,175
When we decided to
mainstream Patrick
286
00:15:42,175 --> 00:15:44,844
he was in a very
different place.
287
00:15:44,844 --> 00:15:47,380
Now, I think we need to consider
other schooling options.
288
00:15:47,380 --> 00:15:48,581
- I've seen those other options.
289
00:15:48,581 --> 00:15:50,083
You can forget it.
290
00:15:50,083 --> 00:15:52,285
- The Special Ed program has
really improved recently,
291
00:15:52,285 --> 00:15:54,654
especially working with
children like your son.
292
00:15:54,654 --> 00:15:58,825
- He has been reading since
he was three years old.
293
00:15:58,825 --> 00:16:00,627
He seems to understand
math concepts
294
00:16:00,627 --> 00:16:02,929
that I struggled with
in graduate school.
295
00:16:02,929 --> 00:16:04,631
He doesn't need
special education.
296
00:16:04,631 --> 00:16:07,134
He just needs the
regular old education
297
00:16:07,134 --> 00:16:09,336
that you're supposed
to be providing him.
298
00:16:09,336 --> 00:16:11,838
- He can't stay here
like this, Mr. Wilson.
299
00:16:11,838 --> 00:16:13,940
He's simply not thriving.
300
00:16:15,008 --> 00:16:18,111
(quiet piano music)
301
00:16:37,964 --> 00:16:38,831
- Hey, Po.
302
00:16:40,400 --> 00:16:42,902
Po, Po, hey, come
here for a second.
303
00:16:42,902 --> 00:16:43,936
- [Po] Okay.
304
00:16:46,406 --> 00:16:48,708
- Listen to me, it is not okay
305
00:16:48,708 --> 00:16:51,044
for other kids to
pick on you at school.
306
00:16:51,044 --> 00:16:52,011
So Daddy's gonna teach you,
307
00:16:52,011 --> 00:16:54,914
hey, Po, Po, hey buddy, with me.
308
00:16:54,914 --> 00:16:56,349
Daddy's gonna teach you
309
00:16:56,349 --> 00:16:57,917
how to stand up for
yourself, you understand?
310
00:16:57,917 --> 00:16:58,751
- Stand up.
311
00:16:58,751 --> 00:16:59,986
- That's right!
312
00:16:59,986 --> 00:17:01,354
Okay, here, put
your hand in here.
313
00:17:01,354 --> 00:17:02,255
Okay, oh, come here.
314
00:17:02,255 --> 00:17:03,090
It's okay.
315
00:17:03,090 --> 00:17:04,391
Hey, it's okay.
316
00:17:04,391 --> 00:17:06,759
That goes in there, exactly.
317
00:17:09,196 --> 00:17:11,398
Left hand, just like that.
318
00:17:13,833 --> 00:17:14,667
Good.
319
00:17:14,667 --> 00:17:16,035
- [Po] Red balloons.
320
00:17:16,035 --> 00:17:17,704
- Okay, no, not red balloons,
not balloons, buddy.
321
00:17:17,704 --> 00:17:19,038
Hey, look at me, look at me.
322
00:17:19,038 --> 00:17:20,507
Right with me, okay.
323
00:17:20,507 --> 00:17:22,342
Hands like this,
hands like this.
324
00:17:22,342 --> 00:17:24,644
Nope, down, like
this, like this.
325
00:17:24,644 --> 00:17:26,646
Hands like this.
326
00:17:26,646 --> 00:17:28,715
Good, good, there we go.
327
00:17:28,715 --> 00:17:31,651
Now, I want you to
hit Daddy's hands.
328
00:17:31,651 --> 00:17:33,420
Hit my hands.
329
00:17:33,420 --> 00:17:34,454
- No thanks.
330
00:17:36,789 --> 00:17:37,657
- Po.
331
00:17:41,861 --> 00:17:42,729
Po.
332
00:17:43,530 --> 00:17:46,099
(door thuds)
333
00:17:46,099 --> 00:17:46,966
Po.
334
00:17:49,869 --> 00:17:52,905
Po, I'm just trying to help.
335
00:17:52,905 --> 00:17:55,041
- [Po] Okay, Daddy.
336
00:17:55,041 --> 00:17:56,776
Quiet time.
337
00:17:56,776 --> 00:17:58,010
- All right buddy.
338
00:17:58,010 --> 00:17:58,945
Be careful with
your mom's scarf.
339
00:17:58,945 --> 00:18:00,847
- [Po] Okay, bye Daddy.
340
00:18:19,399 --> 00:18:23,035
(slow tranquil music)
341
00:18:23,035 --> 00:18:25,572
(heart beats)
342
00:18:27,740 --> 00:18:30,277
(waves slosh)
343
00:18:33,713 --> 00:18:35,215
(seagulls squawk)
344
00:18:35,215 --> 00:18:38,518
(relaxing piano music)
345
00:19:24,631 --> 00:19:26,766
- Ahoy there, landlubber.
346
00:19:27,734 --> 00:19:28,601
- Jack?
347
00:19:29,769 --> 00:19:32,805
- [Jack] The name is
Captain Long Beard.
348
00:19:33,906 --> 00:19:36,276
- You mean Black Beard.
349
00:19:36,276 --> 00:19:37,143
- Right.
350
00:19:38,211 --> 00:19:39,078
Well, yes.
351
00:19:42,982 --> 00:19:46,118
I was wondering if you
could help me, please.
352
00:19:46,118 --> 00:19:48,288
I, uh, well I can't
seem to remember
353
00:19:48,288 --> 00:19:50,690
where I buried me treasure.
354
00:19:50,690 --> 00:19:52,859
- Don't you have a map?
355
00:19:52,859 --> 00:19:55,662
- A map, oh, that's
a great idea!
356
00:19:57,530 --> 00:19:59,566
You're a smart one, Po.
357
00:19:59,566 --> 00:20:02,201
- [David] Po, dinnertime.
358
00:20:02,201 --> 00:20:03,770
- I have to go.
359
00:20:03,770 --> 00:20:04,904
See ya later.
360
00:20:06,339 --> 00:20:11,110
- Bring me back some of them
noodles with the golden sauce.
361
00:20:11,110 --> 00:20:12,879
- Po, Po, dinnertime.
362
00:20:16,716 --> 00:20:18,851
- Mac and cheese, please.
363
00:20:20,152 --> 00:20:21,020
- Come on.
364
00:20:24,090 --> 00:20:27,126
- [Po] Ouchie, ouchie,
it hurts Daddy.
365
00:20:27,126 --> 00:20:30,797
- Come on, Po, come
on, you can do it.
366
00:20:30,797 --> 00:20:31,764
Okay, okay.
367
00:20:34,166 --> 00:20:36,436
I know, I know, just
try and relax, okay?
368
00:20:36,436 --> 00:20:37,570
Breathe.
369
00:20:37,570 --> 00:20:39,138
- Okay, ouch.
370
00:20:39,138 --> 00:20:41,007
Patrick's a nice name for a boy,
371
00:20:41,007 --> 00:20:42,742
but I think I'll call you Po.
372
00:20:42,742 --> 00:20:45,345
- I know it sucks,
buddy, I know it sucks.
373
00:20:45,345 --> 00:20:46,646
I know it does.
374
00:20:46,646 --> 00:20:47,614
This is why Daddy
tries to tell you
375
00:20:47,614 --> 00:20:50,116
to eat your vegetables, honey.
376
00:20:50,116 --> 00:20:52,652
- (sobs) Where's Mommy?
377
00:20:52,652 --> 00:20:53,620
- Daddy's here, okay?
378
00:20:53,620 --> 00:20:54,487
I'm here.
379
00:20:55,788 --> 00:20:57,156
- Where's Mommy?
380
00:20:58,458 --> 00:21:00,960
And bench stocks took
another beating today.
381
00:21:00,960 --> 00:21:02,228
They just can't seem to get out
382
00:21:02,228 --> 00:21:05,131
of the crosshairs
of the regulators.
383
00:21:05,131 --> 00:21:09,001
From the bailouts to the Libor
and the FX scandals to now,
384
00:21:09,001 --> 00:21:11,804
cyber security breaches.
385
00:21:11,804 --> 00:21:14,907
The real question out there
is, do we need banks at all?
386
00:21:14,907 --> 00:21:16,409
It's truly only a matter of time
387
00:21:16,409 --> 00:21:19,946
'til Google or Apple
displaces them.
388
00:21:19,946 --> 00:21:21,648
That's worth noting.
389
00:21:23,516 --> 00:21:25,117
- All right, buddy.
390
00:21:25,117 --> 00:21:26,619
Time for bed now.
391
00:21:26,619 --> 00:21:30,156
- Amelia Carr is
on the letter M.
392
00:21:30,156 --> 00:21:32,392
- Is Amelia a friend
of yours at school?
393
00:21:32,392 --> 00:21:34,160
- She has two daddies.
394
00:21:34,160 --> 00:21:35,595
- Oh yeah?
395
00:21:35,595 --> 00:21:38,297
Well, you only have one daddy,
396
00:21:38,297 --> 00:21:39,766
and he has to get back to work,
397
00:21:39,766 --> 00:21:40,633
so bed.
398
00:21:43,636 --> 00:21:46,005
- Did Mommy get this for me?
399
00:21:49,476 --> 00:21:50,510
- No, buddy.
400
00:21:51,644 --> 00:21:54,013
Daddy bought this for Mommy.
401
00:21:55,415 --> 00:21:57,684
And it is very special.
402
00:21:57,684 --> 00:22:00,387
- Don't be afraid, Daddy.
403
00:22:00,387 --> 00:22:02,121
- Afraid of what, Po?
404
00:22:04,090 --> 00:22:05,024
- Wrastler.
405
00:22:07,427 --> 00:22:08,260
- [David] Goodnight, sweetie.
406
00:22:08,260 --> 00:22:09,862
- Goodnight, Daddy.
407
00:22:12,699 --> 00:22:14,801
- Sleep tight, buddy.
408
00:22:14,801 --> 00:22:17,904
(gentle piano music)
409
00:22:23,710 --> 00:22:24,577
More lift.
410
00:22:26,746 --> 00:22:28,948
That's all there is to it.
411
00:22:39,291 --> 00:22:41,894
- The musk ox, or
ovibos moschatus,
412
00:22:41,894 --> 00:22:44,897
is quite unusual in that
both male and female members
413
00:22:44,897 --> 00:22:47,400
of the species grow horns.
414
00:22:47,400 --> 00:22:49,068
How magnificent.
415
00:22:49,068 --> 00:22:50,269
- Magnificent.
416
00:22:53,440 --> 00:22:54,641
- Turn around.
417
00:23:01,548 --> 00:23:05,418
- [Announcer] Welcome to
the Aquarium by the Sea.
418
00:23:05,418 --> 00:23:08,187
- I'm primarily opposed to
the caging of wild animals,
419
00:23:08,187 --> 00:23:10,957
but if I was a fish, this
is the place I would pick.
420
00:23:10,957 --> 00:23:14,326
We can be carnivores,
that is, eaters of meat,
421
00:23:14,326 --> 00:23:18,097
and still treat animals with
general regard and dignity.
422
00:23:18,097 --> 00:23:20,433
Don't you agree, Po?
423
00:23:20,433 --> 00:23:22,034
- Let's put the
dummy in the tank.
424
00:23:22,034 --> 00:23:22,902
- Taylor.
425
00:23:26,372 --> 00:23:29,408
(slow tender music)
426
00:23:36,182 --> 00:23:37,850
- I wouldn't call
myself an expert
427
00:23:37,850 --> 00:23:40,453
though I am fairly well-read
on the subject of sharks
428
00:23:40,453 --> 00:23:42,789
the mako shark, to
be more specific.
429
00:23:42,789 --> 00:23:45,224
Did you know that the mako
shark is capable of swimming
430
00:23:45,224 --> 00:23:48,561
at speeds of up to
40 miles per hour?
431
00:23:48,561 --> 00:23:50,463
Most people have
a fear of sharks,
432
00:23:50,463 --> 00:23:52,799
but they are more afraid
of us than we are them,
433
00:23:52,799 --> 00:23:54,333
and for good reason.
434
00:23:54,333 --> 00:23:58,237
Over 100 million sharks are
killed every year by humans.
435
00:23:59,405 --> 00:24:00,907
- [Teacher] There you are.
436
00:24:00,907 --> 00:24:02,809
Please don't wander away from
the rest of the class, okay?
437
00:24:02,809 --> 00:24:03,643
- [Po] Okay.
438
00:24:03,643 --> 00:24:06,278
- [Teacher] Not today.
439
00:24:06,278 --> 00:24:07,880
- This is going to be the first
440
00:24:07,880 --> 00:24:10,650
hybrid commercial
aircraft in the world.
441
00:24:10,650 --> 00:24:12,018
It is good for the planet.
442
00:24:12,018 --> 00:24:13,786
It is great for the airlines
443
00:24:13,786 --> 00:24:15,955
who are going to save
hundreds of millions
444
00:24:15,955 --> 00:24:17,456
in gallons of fuel.
445
00:24:17,456 --> 00:24:19,458
- And how many gallons of
fuel is it going to save us
446
00:24:19,458 --> 00:24:21,628
while it's sitting
on the ground?
447
00:24:21,628 --> 00:24:23,329
- Well, technically, if
it's sitting on the ground
448
00:24:23,329 --> 00:24:24,831
you're not using fuel at all.
449
00:24:24,831 --> 00:24:25,832
- That's enough, Ben.
450
00:24:25,832 --> 00:24:27,734
- My team and I are very close.
451
00:24:27,734 --> 00:24:29,235
The batteries are efficient,
452
00:24:29,235 --> 00:24:30,870
they're very heavy so we've
had to completely overhaul
453
00:24:30,870 --> 00:24:33,072
traditional wing design
to reach our goals--
454
00:24:33,072 --> 00:24:36,175
- Which remains entirely
theoretical at this point.
455
00:24:36,175 --> 00:24:39,311
- It's not theoretical,
it's innovative.
456
00:24:39,311 --> 00:24:40,913
- I remember you telling me
457
00:24:40,913 --> 00:24:45,484
you wanted this company to
be founded on innovation.
458
00:24:45,484 --> 00:24:46,886
That's what I'm doing.
459
00:24:46,886 --> 00:24:48,988
I just need more time.
460
00:24:48,988 --> 00:24:52,825
- Two years ago, when we
engaged in this hybrid project,
461
00:24:52,825 --> 00:24:55,662
we shared in your
confidence, Mr. Wilson.
462
00:24:55,662 --> 00:24:58,765
But the truth is, at this
point, we are losing money.
463
00:24:58,765 --> 00:24:59,999
The Board is not unsympathetic
464
00:24:59,999 --> 00:25:01,868
to what you've been
through recently,
465
00:25:01,868 --> 00:25:03,970
however, we have
other considerations.
466
00:25:03,970 --> 00:25:06,573
- Thank you, but
this plane will fly.
467
00:25:06,573 --> 00:25:08,107
And when it does,
468
00:25:08,107 --> 00:25:10,276
this company will be years
ahead of its competition.
469
00:25:10,276 --> 00:25:14,614
- David, would you say
another 30 days would be fair
470
00:25:14,614 --> 00:25:18,384
to continue with the project
to achieve our next milestone?
471
00:25:18,384 --> 00:25:19,218
- I think--
472
00:25:19,218 --> 00:25:20,452
- Excuse me.
473
00:25:20,452 --> 00:25:22,054
Mr. Wilson, it's a call
from your son's nanny.
474
00:25:22,054 --> 00:25:24,223
Her car broke down and
she can't pick Po up
475
00:25:24,223 --> 00:25:27,026
from Sensory
Integration Therapy.
476
00:25:27,894 --> 00:25:29,461
- Thank you, Peggy.
477
00:25:29,461 --> 00:25:30,897
Don't go, I'm sure
he'll be all right
478
00:25:30,897 --> 00:25:32,965
by himself for a while.
479
00:25:32,965 --> 00:25:36,703
- I'm sorry, Randall,
I need to go.
480
00:25:36,703 --> 00:25:38,571
We will continue this.
481
00:25:39,872 --> 00:25:41,808
My apologies, everyone.
482
00:25:45,812 --> 00:25:48,848
- Very good, all
right, now hold on.
483
00:25:50,850 --> 00:25:51,684
- Daddy!
484
00:25:51,684 --> 00:25:52,819
- Oh.
- Hey.
485
00:25:52,819 --> 00:25:53,653
- Hi.
486
00:25:53,653 --> 00:25:55,688
- Daddy, this is Amy.
487
00:25:55,688 --> 00:25:56,522
- Hi.
488
00:25:56,522 --> 00:25:57,356
- She's pretty.
489
00:25:57,356 --> 00:25:59,926
- (laughs) Oh, okay.
490
00:25:59,926 --> 00:26:02,261
All right, well, we are
moving to the swing now.
491
00:26:02,261 --> 00:26:04,697
- Wow, he really
likes this room.
492
00:26:04,697 --> 00:26:06,332
- Is this your first
time at the center?
493
00:26:06,332 --> 00:26:10,069
- Yeah, well, I've been
taking him to a lot
494
00:26:10,069 --> 00:26:12,672
of therapy appointments, lately
but it's my first time here.
495
00:26:12,672 --> 00:26:15,708
Not here in this center,
just here in this room.
496
00:26:15,708 --> 00:26:17,076
- Right, got it.
497
00:26:17,076 --> 00:26:18,945
- So, how does
all this help him?
498
00:26:18,945 --> 00:26:20,112
It looks like a
playground in here.
499
00:26:20,112 --> 00:26:21,881
- This is sensory integration.
500
00:26:21,881 --> 00:26:25,952
So the human body is designed
to read its environment.
501
00:26:25,952 --> 00:26:28,254
Your brain is constantly
receiving signals
502
00:26:28,254 --> 00:26:32,091
from each and every one
of countless receptors
503
00:26:32,091 --> 00:26:34,160
in and on your body.
504
00:26:34,160 --> 00:26:37,263
So, imagine if your
clothing, like,
505
00:26:37,263 --> 00:26:39,131
constantly felt itchy to you
506
00:26:39,131 --> 00:26:42,068
would you be able to then
concentrate on your job?
507
00:26:42,068 --> 00:26:46,138
Or, if you weren't
able to tune out sound
508
00:26:46,138 --> 00:26:48,507
would you be able to
solve a math problem
509
00:26:48,507 --> 00:26:50,843
while hearing your
neighbors arguing?
510
00:26:50,843 --> 00:26:54,213
Without the ability to
reflexively manage the system
511
00:26:54,213 --> 00:26:57,750
we would feel totally
overwhelmed and
constantly lose focus.
512
00:26:57,750 --> 00:27:00,252
Which is Po's struggle.
513
00:27:00,252 --> 00:27:03,022
So here, we are
therapeutically training
514
00:27:03,022 --> 00:27:05,825
his nervous system
to manage itself.
515
00:27:05,825 --> 00:27:07,326
- Wow, thank you.
516
00:27:07,326 --> 00:27:08,260
- For what?
517
00:27:08,260 --> 00:27:09,395
- I just have been taking him
518
00:27:09,395 --> 00:27:10,897
to all these
therapy appointments
519
00:27:10,897 --> 00:27:12,231
and no one really takes
the time to explain to me
520
00:27:12,231 --> 00:27:14,066
exactly how they're helping him.
521
00:27:14,066 --> 00:27:18,270
- Well, honestly, feel free
to ask anything any time.
522
00:27:19,638 --> 00:27:21,974
Po, you wanna do music?
523
00:27:21,974 --> 00:27:23,242
- [Po] Music time.
524
00:27:23,242 --> 00:27:25,211
- Yeah, would you
mind pressing play
525
00:27:25,211 --> 00:27:27,079
on that little boom box?
526
00:27:27,079 --> 00:27:28,047
- Oh, sure.
527
00:27:30,016 --> 00:27:31,918
("Dancing with
Myself" by Billy Idol)
528
00:27:31,918 --> 00:27:33,352
Oh, hey, you like
Billy Idol, too?
529
00:27:33,352 --> 00:27:35,654
- No, not me, that's
Po's favorite.
530
00:27:35,654 --> 00:27:36,723
- Seriously?
531
00:27:36,723 --> 00:27:37,990
- Do you wanna actually help?
532
00:27:37,990 --> 00:27:39,225
You can push him on the swing
533
00:27:39,225 --> 00:27:40,492
while I see if he can
catch some of these.
534
00:27:40,492 --> 00:27:43,062
- Uh, yeah, sure, okay.
535
00:27:43,062 --> 00:27:44,831
- Daddy's a wrastler.
536
00:27:44,831 --> 00:27:46,498
- What's wrastler?
537
00:27:46,498 --> 00:27:48,167
- I wrestled in high school.
538
00:27:48,167 --> 00:27:49,468
His mom showed him
the picture once,
539
00:27:49,468 --> 00:27:50,569
and I think it kinda stuck.
540
00:27:50,569 --> 00:27:51,503
- Mm.
541
00:27:51,503 --> 00:27:52,604
- Ready?
542
00:27:52,604 --> 00:27:54,273
- All right, ready Po?
543
00:27:54,273 --> 00:27:55,641
One, two, three.
544
00:27:57,176 --> 00:27:59,311
(all cheer)
545
00:27:59,311 --> 00:28:00,612
Good job.
546
00:28:00,612 --> 00:28:02,448
* Well, I wait so long
for my love vibration *
547
00:28:02,448 --> 00:28:03,382
- [Po] Wow!
548
00:28:03,382 --> 00:28:05,151
* And I'm dancing with myself
549
00:28:05,151 --> 00:28:06,518
Fly Daddy!
550
00:28:06,518 --> 00:28:08,755
- Pretty cool, isn't it, Po?
551
00:28:08,755 --> 00:28:10,890
- [Po] Spin, Daddy, spin.
552
00:28:10,890 --> 00:28:13,425
- [David] Watch
this, he's spinning.
553
00:28:13,425 --> 00:28:14,460
- I can fly?
554
00:28:15,594 --> 00:28:18,630
- I don't think so, it's
harder than it looks.
555
00:28:18,630 --> 00:28:19,899
Barrel roll.
556
00:28:19,899 --> 00:28:21,167
- [Po] Careful, Daddy.
557
00:28:21,167 --> 00:28:23,235
(David laughs)
558
00:28:23,235 --> 00:28:24,436
- I can fly.
559
00:28:24,436 --> 00:28:25,404
Po can fly.
560
00:28:26,438 --> 00:28:29,175
- Okay, okay, okay, now hold on.
561
00:28:29,175 --> 00:28:30,642
Now, there we go.
562
00:28:31,510 --> 00:28:33,345
Ready, put your thumbs on there.
563
00:28:33,345 --> 00:28:35,782
Nice and easy, nice and easy.
564
00:28:37,449 --> 00:28:38,384
- [Po] Okay, Daddy.
565
00:28:38,384 --> 00:28:40,386
- Good, Po, that's great.
566
00:28:40,386 --> 00:28:43,255
All right, now pull
up just a little.
567
00:28:43,255 --> 00:28:45,424
No, that's too hard, buddy, Po.
568
00:28:45,424 --> 00:28:48,294
(toy plane thuds)
569
00:28:48,294 --> 00:28:49,896
- It's broken.
570
00:28:49,896 --> 00:28:51,097
- Yeah, it is.
571
00:29:03,810 --> 00:29:05,812
Po can fly, huh?
572
00:29:05,812 --> 00:29:07,279
- [Po] Maybe next time.
573
00:29:07,279 --> 00:29:09,816
(phone rings)
574
00:29:11,050 --> 00:29:11,918
- Hello.
575
00:29:12,751 --> 00:29:15,054
Yeah, no, I know how bad,
576
00:29:15,054 --> 00:29:16,188
yes, Randall.
577
00:29:18,124 --> 00:29:20,459
Yes, you know I would never.
578
00:29:21,693 --> 00:29:24,396
Yes, yes, I will,
you know I will.
579
00:29:24,396 --> 00:29:26,165
Yes, you know I will.
580
00:29:30,169 --> 00:29:31,003
Yes.
581
00:29:31,003 --> 00:29:33,539
(motor whirs)
582
00:29:35,842 --> 00:29:37,443
Thank you, Randall.
583
00:29:38,878 --> 00:29:41,981
(slow ominous music)
584
00:29:46,886 --> 00:29:48,487
Two weeks at,
585
00:29:48,487 --> 00:29:49,355
Po, Po!
586
00:29:50,189 --> 00:29:51,057
Freeze, freeze!
587
00:29:51,057 --> 00:29:54,060
(metal clangs)
588
00:29:54,060 --> 00:29:56,528
- That was a big ouchie.
589
00:29:56,528 --> 00:29:58,664
- You are a very brave boy, Po.
590
00:29:58,664 --> 00:29:59,598
Do you hear me?
591
00:29:59,598 --> 00:30:00,532
Very brave.
592
00:30:03,202 --> 00:30:04,303
- [Bill] Wilson?
593
00:30:04,303 --> 00:30:06,005
- [David] Yeah.
594
00:30:06,005 --> 00:30:08,074
- Bill Haze, Child
Social Services.
595
00:30:08,074 --> 00:30:09,608
Can I have a word with
you outside, please?
596
00:30:09,608 --> 00:30:11,978
- [David] Uh, what do you
need to talk to me about?
597
00:30:11,978 --> 00:30:15,181
- I think outside
would be better.
598
00:30:15,181 --> 00:30:16,682
- Hey, Po, I'll be right back.
599
00:30:16,682 --> 00:30:18,084
Stay here, okay?
600
00:30:18,084 --> 00:30:19,451
Stay right here.
601
00:30:20,386 --> 00:30:21,520
- Big ouchie.
602
00:30:24,323 --> 00:30:25,757
- Okay,
603
00:30:25,757 --> 00:30:27,026
(door thuds)
604
00:30:27,026 --> 00:30:28,294
let's forgo the bullshit speech
605
00:30:28,294 --> 00:30:29,962
about me not being the enemy.
606
00:30:29,962 --> 00:30:32,064
- Listen, I take
good care of my son.
607
00:30:32,064 --> 00:30:33,866
- [Bill] The
bruises, Mr. Wilson.
608
00:30:33,866 --> 00:30:35,501
- What bruises?
609
00:30:35,501 --> 00:30:38,204
- The attending physician
noted 17 separate
610
00:30:38,204 --> 00:30:40,272
and aged bruises
on your son's body.
611
00:30:40,272 --> 00:30:42,608
- All kids have accidents.
612
00:30:42,608 --> 00:30:43,876
- No, actually that's not true.
613
00:30:43,876 --> 00:30:45,577
- Well then, what're
you trying to say?
614
00:30:45,577 --> 00:30:48,247
Are you telling me
that I hurt my son?
615
00:30:48,247 --> 00:30:50,349
Because Po's not
like other kids, he--
616
00:30:50,349 --> 00:30:51,583
- He has autism.
617
00:30:51,583 --> 00:30:54,786
- Yes, and since his
mother died, especially,
618
00:30:54,786 --> 00:30:56,889
he doesn't pay attention
to his surroundings,
619
00:30:56,889 --> 00:30:58,925
so sometimes he has accidents.
620
00:30:58,925 --> 00:30:59,926
- He gets hurt a lot.
621
00:30:59,926 --> 00:31:02,061
- Sometimes, not because of me.
622
00:31:02,061 --> 00:31:04,330
- Yeah, we've already
established that.
623
00:31:04,330 --> 00:31:06,732
- Then why do I feel like
you don't believe me?
624
00:31:06,732 --> 00:31:09,035
- Okay, we need the speech.
625
00:31:09,035 --> 00:31:11,938
I get called in when
children get hurt.
626
00:31:11,938 --> 00:31:13,739
I try to see those hurts
don't happen again.
627
00:31:13,739 --> 00:31:15,274
I take this very seriously
628
00:31:15,274 --> 00:31:16,976
'cause I've seen the
price of failure.
629
00:31:16,976 --> 00:31:17,843
- Good.
630
00:31:19,211 --> 00:31:22,982
- I'm not your enemy, I'm
your child's advocate.
631
00:31:22,982 --> 00:31:25,684
By the way, that
should make us friends,
632
00:31:25,684 --> 00:31:27,886
but it probably won't.
633
00:31:27,886 --> 00:31:30,189
I don't make decisions
about anything.
634
00:31:30,189 --> 00:31:32,624
I take notes and I
make recommendations.
635
00:31:32,624 --> 00:31:34,526
I've studied very
hard to get here.
636
00:31:34,526 --> 00:31:36,295
And I've mentored under
some of the best veterans
637
00:31:36,295 --> 00:31:37,529
in my department.
638
00:31:37,529 --> 00:31:38,864
And in that time I've
dealt with the cases
639
00:31:38,864 --> 00:31:41,067
of more than 300 children.
640
00:31:41,067 --> 00:31:44,403
Now, it's your legal
and God-given right
641
00:31:44,403 --> 00:31:47,106
to disagree with me, but please,
642
00:31:48,740 --> 00:31:52,111
don't ever tell me I
don't know my business.
643
00:31:52,111 --> 00:31:53,712
- I didn't say you don't
know how to do your job.
644
00:31:53,712 --> 00:31:56,082
I said I didn't hurt my son.
645
00:31:59,885 --> 00:32:02,521
- Okay, David, I'll be in touch.
646
00:32:12,298 --> 00:32:13,132
- Great.
647
00:32:13,132 --> 00:32:16,268
(gentle piano music)
648
00:32:19,571 --> 00:32:22,108
(David sighs)
649
00:32:44,063 --> 00:32:45,998
* Dancing with myself
650
00:32:45,998 --> 00:32:47,799
* Oh, oh, oh, oh
651
00:32:47,799 --> 00:32:50,102
* If I looked
all over the world *
652
00:32:50,102 --> 00:32:52,504
* And there's every type
of girl *
653
00:32:52,504 --> 00:32:55,241
* But your empty eyes
seem to pass me by *
654
00:32:55,241 --> 00:32:59,111
* Leaving me
dancing with myself *
655
00:32:59,111 --> 00:33:01,413
(owl hoots)
656
00:33:02,214 --> 00:33:04,316
- I don't get it.
657
00:33:04,316 --> 00:33:06,085
- It's about loving yourself,
658
00:33:06,085 --> 00:33:09,655
being confident, and enjoying
your life to the fullest.
659
00:33:09,655 --> 00:33:12,691
- Wow, you got all
that from a song?
660
00:33:14,260 --> 00:33:15,227
- [Po] Yep.
661
00:33:18,264 --> 00:33:20,232
- Look what I invented.
662
00:33:21,967 --> 00:33:23,001
Marshmallow,
663
00:33:26,438 --> 00:33:27,706
graham cracker,
664
00:33:31,277 --> 00:33:32,144
chocolate.
665
00:33:34,012 --> 00:33:35,547
I'm gonna be rich.
666
00:33:38,484 --> 00:33:41,287
- Um, it's called
a s'more, Jack.
667
00:33:43,689 --> 00:33:45,457
- Oh, that's perfect.
668
00:33:46,558 --> 00:33:48,260
You're a genius, Po.
669
00:33:49,828 --> 00:33:52,798
J-E-N-I-O-U-S.
670
00:33:52,798 --> 00:33:57,669
- [Po] Jack, genius is
spelled G-E-N-I-U-S.
671
00:33:57,669 --> 00:34:00,972
- [Jack] Thank you
for that information.
672
00:34:07,313 --> 00:34:09,581
- Two weeks left,
how're we doing?
673
00:34:09,581 --> 00:34:10,916
- Could not be better.
674
00:34:10,916 --> 00:34:12,518
- You wouldn't lie to
your boss, would you?
675
00:34:12,518 --> 00:34:14,420
- Well, if I would,
I would lie to you,
676
00:34:14,420 --> 00:34:16,622
and tell you that I wouldn't.
677
00:34:16,622 --> 00:34:17,489
- Right.
678
00:34:22,494 --> 00:34:23,529
- Two weeks.
679
00:34:24,530 --> 00:34:25,397
- Yeah.
680
00:34:33,172 --> 00:34:35,474
- Get out of my way, freak.
681
00:34:51,323 --> 00:34:54,025
(boxes clatter)
682
00:34:59,665 --> 00:35:02,301
(scanner beeps)
683
00:35:10,142 --> 00:35:11,777
- Hey, Mr. Wilson.
684
00:35:11,777 --> 00:35:13,044
- Hey, Amy, hi.
685
00:35:14,146 --> 00:35:18,184
- Hi, they having a
sale on mac and cheese?
686
00:35:18,184 --> 00:35:19,485
- Uh, yes, yes.
687
00:35:20,752 --> 00:35:22,354
It's for Patrick.
688
00:35:22,354 --> 00:35:23,589
- You might wanna get him
689
00:35:23,589 --> 00:35:26,158
to eat some greens
once in a while.
690
00:35:27,159 --> 00:35:28,594
- There's actually a website
691
00:35:28,594 --> 00:35:30,061
that teaches you how
to get vegetables
692
00:35:30,061 --> 00:35:31,597
inside your kid's mac and
cheese without them noticing.
693
00:35:31,597 --> 00:35:33,031
It's genius.
694
00:35:33,031 --> 00:35:34,833
- Wow, I'm impressed.
695
00:35:36,802 --> 00:35:38,069
- That's a lot of water.
696
00:35:38,069 --> 00:35:40,439
- Oh, yeah, it's for
the kids at the center.
697
00:35:40,439 --> 00:35:41,307
- Nice.
698
00:35:43,542 --> 00:35:45,744
Do you need some help
getting it to your car?
699
00:35:45,744 --> 00:35:48,714
- Yes, please (laughs).
700
00:35:48,714 --> 00:35:52,384
- So, turns out, he'd memorized
the number to Yellow Cab,
701
00:35:52,384 --> 00:35:53,919
he called himself a taxi,
702
00:35:53,919 --> 00:35:56,255
he was halfway to Santa Monica
Pier by the time I found him.
703
00:35:56,255 --> 00:35:58,190
- Santa Monica Pier, why?
704
00:35:58,190 --> 00:35:59,925
- Well, probably
because his mom and I
705
00:35:59,925 --> 00:36:03,429
used to take him
there all the time.
706
00:36:03,429 --> 00:36:06,031
I'm sorry, does that
story sound a bit,
707
00:36:06,031 --> 00:36:08,099
I mean, I do keep
a close eye on him.
708
00:36:08,099 --> 00:36:09,034
I just--
709
00:36:09,034 --> 00:36:12,037
- No, no, don't be so sensitive.
710
00:36:12,037 --> 00:36:14,072
Po is a total character.
711
00:36:15,274 --> 00:36:17,476
And also, a lot of
kids with autism
712
00:36:17,476 --> 00:36:20,011
tend to run off for no reason.
713
00:36:21,380 --> 00:36:23,014
- I just wish that I could
get inside his head sometimes,
714
00:36:23,014 --> 00:36:24,883
you know, and see
what he's thinking.
715
00:36:24,883 --> 00:36:26,652
- Yeah, yeah, me too.
716
00:36:28,019 --> 00:36:29,120
(phone beeps)
717
00:36:29,120 --> 00:36:30,155
- Oh, sorry.
718
00:36:32,157 --> 00:36:35,160
Okay, I have to
relieve Po's nanny,
719
00:36:35,160 --> 00:36:38,697
so I will see you you
sometime, I suppose.
720
00:36:39,531 --> 00:36:40,699
You know, no, of course,
721
00:36:40,699 --> 00:36:43,569
I'll see you at
occupational therapy.
722
00:36:43,569 --> 00:36:47,105
- Do you wanna take
down my number?
723
00:36:47,105 --> 00:36:48,474
- Okay.
724
00:36:48,474 --> 00:36:50,909
(gentle piano music)
725
00:36:50,909 --> 00:36:51,777
- Here.
726
00:36:55,814 --> 00:36:57,483
That's my cell.
727
00:36:57,483 --> 00:36:59,285
- Smiley face, no one
does that anymore.
728
00:36:59,285 --> 00:37:03,422
- (laughs) I'm old school, so
feel free to call me anytime.
729
00:37:04,456 --> 00:37:06,224
Bye, Mr. Wilson.
730
00:37:06,224 --> 00:37:07,726
- [David] David.
731
00:37:07,726 --> 00:37:08,860
- Bye, David.
732
00:37:28,547 --> 00:37:30,316
- Oh, it's a rainbow.
733
00:37:31,149 --> 00:37:32,451
(both chuckle)
734
00:37:32,451 --> 00:37:34,085
- Uh, where's your son's room?
735
00:37:34,085 --> 00:37:35,354
- Uh, this way.
736
00:37:38,557 --> 00:37:40,191
He's right in here.
737
00:37:44,195 --> 00:37:45,397
- How often does he do that?
738
00:37:45,397 --> 00:37:46,598
- Oh, every once in a while.
739
00:37:46,598 --> 00:37:49,301
You know, it's
comforting to him.
740
00:37:49,301 --> 00:37:50,135
- May I?
741
00:37:50,135 --> 00:37:51,670
- Yeah, of course.
742
00:37:52,638 --> 00:37:53,505
- Patrick.
743
00:37:55,341 --> 00:37:56,207
Patrick.
744
00:37:57,676 --> 00:37:58,544
- Po.
745
00:38:00,111 --> 00:38:02,047
- Patrick's a nice
name for a boy,
746
00:38:02,047 --> 00:38:05,016
but I think I'll call you Po.
747
00:38:05,016 --> 00:38:06,452
- Well, hey, Po.
748
00:38:06,452 --> 00:38:07,819
My name's Bill.
749
00:38:07,819 --> 00:38:08,920
- Okay, Bill.
750
00:38:10,856 --> 00:38:13,124
(Po burps)
751
00:38:13,124 --> 00:38:14,860
- So, what'd you eat
that made you so burpy?
752
00:38:14,860 --> 00:38:16,094
- Mac and cheese.
753
00:38:16,094 --> 00:38:17,496
- Po, tell him what
you had for lunch.
754
00:38:17,496 --> 00:38:18,764
- Mac and cheese, please.
755
00:38:18,764 --> 00:38:20,866
- No, no, buddy, you had
peanut butter and jelly.
756
00:38:20,866 --> 00:38:23,335
- Yuck, no, thank you.
757
00:38:23,335 --> 00:38:25,036
- He's being silly.
758
00:38:25,036 --> 00:38:27,439
I mix vegetables into his
mac and cheese all the time.
759
00:38:27,439 --> 00:38:28,840
He has no idea.
760
00:38:28,840 --> 00:38:30,509
- It's okay.
761
00:38:30,509 --> 00:38:31,877
For what it's worth,
762
00:38:31,877 --> 00:38:34,646
your burp smells just
like mac and cheese.
763
00:38:34,646 --> 00:38:37,383
(Po burps)
764
00:38:37,383 --> 00:38:40,619
Seven cheese manicotti, mm-mm.
765
00:38:40,619 --> 00:38:42,488
- Okay, bye bye, Bill.
766
00:38:48,326 --> 00:38:51,329
- This probably wasn't
the best day for us to--
767
00:38:51,329 --> 00:38:52,764
- It never is.
768
00:38:52,764 --> 00:38:54,199
- I just, I just mean the--
769
00:38:54,199 --> 00:38:57,235
- Listen, I'll be putting
in a recommendation
770
00:38:57,235 --> 00:38:59,004
for dismissal of any
further investigation
771
00:38:59,004 --> 00:39:00,739
into abuse and neglect
in this matter.
772
00:39:00,739 --> 00:39:01,940
- That's great, thank you.
773
00:39:01,940 --> 00:39:03,475
I appreciate that.
774
00:39:05,944 --> 00:39:08,847
- That was the official part.
775
00:39:08,847 --> 00:39:12,050
- Okay, what's,
what's the unofficial?
776
00:39:13,585 --> 00:39:16,154
- There's a residential
treatment center in Calabasas,
777
00:39:16,154 --> 00:39:18,156
state subsidized,
some federal grants.
778
00:39:18,156 --> 00:39:21,092
I know the director quite well.
779
00:39:21,092 --> 00:39:22,728
- I'm sorry, you want
me to put Po in a home?
780
00:39:22,728 --> 00:39:23,562
Forget it.
781
00:39:23,562 --> 00:39:25,163
- It's not a home.
782
00:39:25,163 --> 00:39:27,365
It's a facility that
provides schooling
783
00:39:27,365 --> 00:39:30,569
and applied behavioral care
for children with autism.
784
00:39:30,569 --> 00:39:32,137
It's a more aggressive
stance, for sure,
785
00:39:32,137 --> 00:39:34,072
but it might just
be what Po needs.
786
00:39:34,072 --> 00:39:36,808
- Okay, I can handle
him here, thank you.
787
00:39:36,808 --> 00:39:40,278
- What do intend to do if
your son continues to drift?
788
00:39:40,278 --> 00:39:41,413
- Drift?
789
00:39:41,413 --> 00:39:44,516
- He's moving
somewhere in his mind.
790
00:39:44,516 --> 00:39:47,719
I've seen it before
with other children.
791
00:39:47,719 --> 00:39:50,055
- We all drift in and
out sometimes, don't we?
792
00:39:50,055 --> 00:39:51,557
- You and I do, yes,
793
00:39:51,557 --> 00:39:53,959
and then we come back.
794
00:39:53,959 --> 00:39:58,163
Some children, like Po,
drift and don't come back.
795
00:39:59,130 --> 00:40:01,232
- I'm with Po every day.
796
00:40:01,232 --> 00:40:03,869
I think I know
what's best for him.
797
00:40:03,869 --> 00:40:06,772
- You're in a very unique
position, Mr. Wilson,
798
00:40:06,772 --> 00:40:09,074
single dad, special needs son,
799
00:40:09,074 --> 00:40:11,577
it's not very common.
800
00:40:11,577 --> 00:40:13,679
I know we guys like
to convince ourselves
801
00:40:13,679 --> 00:40:15,947
that there's glory in
the struggle, but--
802
00:40:15,947 --> 00:40:18,083
- Okay, you're right
about one thing.
803
00:40:18,083 --> 00:40:19,284
- What's that, David?
804
00:40:19,284 --> 00:40:21,720
- We are not going
to be friends.
805
00:40:32,263 --> 00:40:35,366
(gentle piano music)
806
00:40:57,589 --> 00:41:01,727
* That is why all
the girls in town *
807
00:41:02,961 --> 00:41:06,331
* Follow you all around
808
00:41:10,602 --> 00:41:14,640
* Just like me,
they long to be *
809
00:41:16,074 --> 00:41:18,710
* Close to you
810
00:41:40,866 --> 00:41:42,067
- Where is he?
811
00:41:43,034 --> 00:41:44,870
- Ooh, that was a close one.
812
00:41:44,870 --> 00:41:46,371
- You're telling me.
813
00:41:46,371 --> 00:41:47,673
- Come with me.
814
00:41:48,907 --> 00:41:52,077
- Patrick, come out
and play with us.
815
00:41:52,077 --> 00:41:54,412
We're not gonna hurt you.
816
00:41:54,412 --> 00:41:55,380
We promise.
817
00:41:57,616 --> 00:41:59,350
Come on, let's look over there.
818
00:41:59,350 --> 00:42:01,086
We're gonna find you.
819
00:42:03,354 --> 00:42:06,491
(slow relaxed music)
820
00:42:08,293 --> 00:42:10,128
- Don't you just love it here?
821
00:42:10,128 --> 00:42:12,097
- Of course I do.
822
00:42:12,097 --> 00:42:15,934
- And if you want to Po,
you can live here forever.
823
00:42:15,934 --> 00:42:17,969
- What do you mean?
824
00:42:17,969 --> 00:42:19,104
- You'll see.
825
00:42:24,309 --> 00:42:28,880
- Worldwide sales rose
8.2% in the fourth quarter.
826
00:42:28,880 --> 00:42:31,583
8.2% in the fourth quarter,
827
00:42:33,118 --> 00:42:35,721
that's worth noting, 8.2%.
828
00:42:49,735 --> 00:42:51,169
- Hey Po, do you know
829
00:42:51,169 --> 00:42:53,338
if your dad knows how
to use a telephone?
830
00:42:53,338 --> 00:42:55,306
- Daddy's great.
831
00:42:55,306 --> 00:42:56,608
- Oh.
832
00:42:56,608 --> 00:42:57,575
- [Po] Talk, talk,
talk, talk, talk.
833
00:42:57,575 --> 00:43:00,211
- Po, Daddy's been very busy.
834
00:43:00,211 --> 00:43:03,081
- Which one should I believe.
835
00:43:03,081 --> 00:43:04,015
- Po.
836
00:43:04,015 --> 00:43:07,552
- (laughs) Oh, I knew it.
837
00:43:14,259 --> 00:43:16,494
- Amelia Carr says that
muskrats are important
838
00:43:16,494 --> 00:43:19,330
to the ecosystem
of North America.
839
00:43:19,330 --> 00:43:21,099
Though minks will eat muskrats,
840
00:43:21,099 --> 00:43:23,134
so be careful, muskrats!
841
00:43:23,134 --> 00:43:27,338
- Po, Daddy really needs some
quiet time right now, okay?
842
00:43:34,746 --> 00:43:37,783
- Amelia Carr has
a beautiful voice.
843
00:43:39,184 --> 00:43:44,055
- Po, Daddy is very happy that
you have a friend at school.
844
00:43:44,055 --> 00:43:45,724
- She has two daddies.
845
00:43:45,724 --> 00:43:49,027
- I know, but, if you're going
to stay in here right now,
846
00:43:49,027 --> 00:43:50,996
I need you to be quiet.
847
00:43:52,764 --> 00:43:55,466
- Don't be afraid, Daddy.
848
00:43:55,466 --> 00:43:57,502
- Be afraid of what, Po?
849
00:43:58,436 --> 00:43:59,537
- Where's Mommy?
850
00:43:59,537 --> 00:44:02,007
- Po, I need quiet, right now.
851
00:44:02,908 --> 00:44:03,775
Please.
852
00:44:05,010 --> 00:44:06,544
- Oh, okay, Daddy.
853
00:44:16,087 --> 00:44:17,022
(phone rings)
854
00:44:17,022 --> 00:44:17,956
Fax machine, Daddy!
855
00:44:17,956 --> 00:44:20,425
- Dammit, Po, shut up!
856
00:44:20,425 --> 00:44:21,927
Shut up!
857
00:44:21,927 --> 00:44:25,030
Why can't you understand the
words coming out of my mouth?
858
00:44:25,030 --> 00:44:26,364
Stop talking.
859
00:44:26,364 --> 00:44:29,768
I can't think when you
won't stop talking!
860
00:44:29,768 --> 00:44:32,270
(Po cries and whimpers)
861
00:44:32,270 --> 00:44:33,104
Hey, no.
862
00:44:33,104 --> 00:44:34,539
- [Po] No, no!
863
00:44:34,539 --> 00:44:36,307
- Okay, I'm sorry, sorry,
sorry, sorry, buddy.
864
00:44:36,307 --> 00:44:39,277
Sorry, Po, that
was not your fault.
865
00:44:39,277 --> 00:44:40,946
That was not your fault.
866
00:44:40,946 --> 00:44:42,247
Daddy's an idiot.
867
00:44:42,247 --> 00:44:44,349
Okay, Daddy's an idiot.
868
00:44:44,349 --> 00:44:46,651
(Po cries)
869
00:44:55,326 --> 00:44:59,130
- Amelia Carr can talk
to trees, Amelia Carr.
870
00:45:02,768 --> 00:45:05,303
Amelia Carr can talk to trees.
871
00:45:08,874 --> 00:45:10,976
- You guys really worked
your asses off on this,
872
00:45:10,976 --> 00:45:12,477
and I appreciate it.
873
00:45:12,477 --> 00:45:13,945
And I talked to Randall,
874
00:45:13,945 --> 00:45:15,881
and while you might be shuffled
around between departments,
875
00:45:15,881 --> 00:45:17,348
you're all keeping your jobs.
876
00:45:17,348 --> 00:45:18,784
- What about you?
877
00:45:18,784 --> 00:45:21,086
- Oh, I have the opportunity
to go pursue my dream
878
00:45:21,086 --> 00:45:23,721
of being a medieval blacksmith.
879
00:45:25,156 --> 00:45:28,760
- Okay guys, let's give
this guy some room.
880
00:45:33,431 --> 00:45:35,466
- Hey, thanks for everything.
881
00:45:35,466 --> 00:45:36,835
- Oh, that's it?
882
00:45:37,936 --> 00:45:39,170
You're just going to quit?
883
00:45:39,170 --> 00:45:40,105
- (sighs) Look,
I got fired, man.
884
00:45:40,105 --> 00:45:41,606
What do you want me to do?
885
00:45:41,606 --> 00:45:45,443
- What I don't want you to do
is to give up on this plane.
886
00:45:45,443 --> 00:45:48,914
Come on man, we were this
close, you know that.
887
00:45:48,914 --> 00:45:51,449
- Hey, I'll uh, I'll call you,
888
00:45:51,449 --> 00:45:53,451
maybe we can talk about it.
889
00:45:53,451 --> 00:45:54,419
- Will you?
890
00:45:56,187 --> 00:45:57,022
Please do.
891
00:45:57,022 --> 00:45:57,889
- I will.
892
00:45:59,024 --> 00:46:01,059
- Hey, keep your head up.
893
00:46:05,063 --> 00:46:08,166
(gentle piano music)
894
00:46:09,300 --> 00:46:10,668
- Reuters reports
General Electric
895
00:46:10,668 --> 00:46:13,438
is down 12 cents
a share profits.
896
00:46:16,441 --> 00:46:17,575
12 cents, 12.
897
00:46:29,620 --> 00:46:32,757
(slow rousing music)
898
00:46:49,040 --> 00:46:52,077
(children laughing)
899
00:47:25,176 --> 00:47:26,044
- Po, Po!
900
00:47:29,314 --> 00:47:30,748
I need your help.
901
00:47:36,888 --> 00:47:39,690
I can't seem to find my horse.
902
00:47:39,690 --> 00:47:43,028
I, uh, I know he's
around here somewhere.
903
00:47:43,028 --> 00:47:47,065
Marshmallow, marshmallow,
where are you?
904
00:47:47,065 --> 00:47:48,934
- Marshmallow, really?
905
00:47:50,335 --> 00:47:51,702
- Yes, why?
906
00:47:51,702 --> 00:47:53,638
You don't like it?
907
00:47:53,638 --> 00:47:56,574
- It's kind of a silly
name for a horse, Jack
908
00:47:56,574 --> 00:48:00,311
- Oh, well, someone's
in a bad mood.
909
00:48:00,311 --> 00:48:05,083
- I'm just worried about my
dad, he seems sad all the time.
910
00:48:05,083 --> 00:48:08,119
- Oh well, parents are weird.
911
00:48:08,119 --> 00:48:08,987
Butterfly!
912
00:48:13,691 --> 00:48:15,226
- Okay, good talk.
913
00:48:20,698 --> 00:48:22,533
- My boss got a call today
914
00:48:22,533 --> 00:48:25,036
from your healthcare
provider saying that uh,
915
00:48:25,036 --> 00:48:28,806
they were ending their
service contract with Po.
916
00:48:28,806 --> 00:48:30,675
- What, that's gotta
be some kind of glitch.
917
00:48:30,675 --> 00:48:32,343
- I mean, I could
continue working with him
918
00:48:32,343 --> 00:48:34,779
if you wanted to pay
out of pocket, but--
919
00:48:34,779 --> 00:48:37,448
- I, (sighs).
920
00:48:37,448 --> 00:48:39,650
I, I can't, I lost my job.
921
00:48:41,019 --> 00:48:41,886
- I'm sorry, I, uh.
922
00:48:41,886 --> 00:48:42,720
- It's okay.
923
00:48:42,720 --> 00:48:44,589
- But the thing is I,
924
00:48:44,589 --> 00:48:46,757
my company won't let me work
with him without a contract
925
00:48:46,757 --> 00:48:48,526
'cause it's like a liability,
and if he were to get--
926
00:48:48,526 --> 00:48:50,828
- Yeah, okay, I
totally understand.
927
00:48:50,828 --> 00:48:52,863
I should have continuing
coverage for 12 months,
928
00:48:52,863 --> 00:48:54,899
so they shouldn't be
canceling anything.
929
00:48:54,899 --> 00:48:55,833
I'll take care of it.
930
00:48:55,833 --> 00:48:57,402
- Okay.
931
00:48:57,402 --> 00:48:58,236
- [Po] Watch out!
932
00:48:58,236 --> 00:48:59,070
- [David] Hey.
933
00:48:59,070 --> 00:49:00,005
(Po thuds)
934
00:49:00,005 --> 00:49:01,306
- [Amy] Hey, can I get in?
935
00:49:01,306 --> 00:49:03,808
Oh (laughs)!
936
00:49:03,808 --> 00:49:04,842
- [Po] Wrastler.
937
00:49:04,842 --> 00:49:06,344
- Oh!
938
00:49:06,344 --> 00:49:08,746
I'm supposed to have
continuing health coverage
939
00:49:08,746 --> 00:49:11,782
for up to 12 months, or
until I get a new job.
940
00:49:11,782 --> 00:49:13,418
- The coverage
lasts for 12 months,
941
00:49:13,418 --> 00:49:15,486
but that's base services.
942
00:49:15,486 --> 00:49:17,855
Nonessential treatment's
cut after 30 days.
943
00:49:17,855 --> 00:49:18,789
- Nonessential?
944
00:49:18,789 --> 00:49:21,026
It's therapy for his condition.
945
00:49:21,026 --> 00:49:22,560
- It's just not
medically defined.
946
00:49:22,560 --> 00:49:24,429
- It is, it's autism.
947
00:49:24,429 --> 00:49:25,963
He has autism.
948
00:49:25,963 --> 00:49:28,399
- Which is not a qualifying
medical condition
949
00:49:28,399 --> 00:49:29,867
for base level services.
950
00:49:29,867 --> 00:49:32,570
- This is crazy, this is crazy.
951
00:49:32,570 --> 00:49:34,105
You know this is crazy, right?
952
00:49:34,105 --> 00:49:36,007
About one in 70 kids has autism.
953
00:49:36,007 --> 00:49:37,375
Someone you know has autism.
954
00:49:37,375 --> 00:49:38,943
How can this not be covered?
955
00:49:38,943 --> 00:49:42,113
- You can file a
formal complaint, but
I must advise you,
956
00:49:42,113 --> 00:49:44,115
the response time is 18 months.
957
00:49:44,115 --> 00:49:48,553
- 18, severance coverage
only lasts 12 months.
958
00:49:48,553 --> 00:49:50,021
- Trust me when I tell you,
959
00:49:50,021 --> 00:49:52,557
you're not the first person
to figure that one out.
960
00:49:52,557 --> 00:49:53,824
- Right.
961
00:49:53,824 --> 00:49:56,227
- If you wish to keep
nonessential services,
962
00:49:56,227 --> 00:50:00,431
you can move on to a monthly
fee-for-service plan.
963
00:50:04,802 --> 00:50:06,337
- Is this a joke?
964
00:50:06,337 --> 00:50:09,040
This is more than out-of-pocket.
965
00:50:09,974 --> 00:50:11,242
Oh, but I'm not the first one
966
00:50:11,242 --> 00:50:13,378
to figure that one
out either, right?
967
00:50:13,378 --> 00:50:16,013
- It's the only option we have.
968
00:50:17,815 --> 00:50:19,350
- Of course it is.
969
00:50:19,350 --> 00:50:22,453
(slow dreary music)
970
00:50:43,308 --> 00:50:45,543
- I wanna play with Amelia Carr.
971
00:50:45,543 --> 00:50:47,278
- We're not going to
do that right now, Po.
972
00:50:47,278 --> 00:50:48,713
We're working on shapes.
973
00:50:48,713 --> 00:50:49,814
- No, Amelia.
974
00:50:52,283 --> 00:50:53,951
Where's Jack?
975
00:50:53,951 --> 00:50:54,819
- Po.
976
00:50:56,887 --> 00:50:57,722
- Come here.
977
00:50:57,722 --> 00:51:00,358
No, hey, Po, calm down.
978
00:51:00,358 --> 00:51:01,859
Po, stop it.
979
00:51:01,859 --> 00:51:03,328
- Toy store.
980
00:51:03,328 --> 00:51:05,830
- No, the toy store's not there
anymore, Po, you know that.
981
00:51:05,830 --> 00:51:07,165
- Let's go to the toy store.
982
00:51:07,165 --> 00:51:09,734
- No, it's not there anymore.
983
00:51:09,734 --> 00:51:10,935
- Where's Mommy?
984
00:51:10,935 --> 00:51:12,870
- Stop it, will
you stop it please?
985
00:51:12,870 --> 00:51:16,374
No, no, hey, you
can't take a shoe.
986
00:51:16,374 --> 00:51:18,476
No, you can't touch that.
987
00:51:20,077 --> 00:51:21,279
- Where's Mommy?
988
00:51:21,279 --> 00:51:22,913
- Po, come here.
989
00:51:22,913 --> 00:51:23,948
Listen to me.
990
00:51:23,948 --> 00:51:25,450
Stop asking me that.
991
00:51:25,450 --> 00:51:26,684
Mommy's not here.
992
00:51:26,684 --> 00:51:29,387
And she's not coming back, okay?
993
00:51:34,992 --> 00:51:35,860
Po!
994
00:51:37,795 --> 00:51:40,731
(slow tense music)
995
00:51:48,839 --> 00:51:49,707
Po!
996
00:51:54,145 --> 00:51:55,180
Po, are you?
997
00:51:59,384 --> 00:52:00,218
Hey, Po!
998
00:52:02,187 --> 00:52:03,053
Po!
999
00:52:04,855 --> 00:52:05,723
Po!
1000
00:52:07,425 --> 00:52:08,859
Hey, can you help
me find my son?
1001
00:52:08,859 --> 00:52:10,661
He's 11 years old,
he has brown hair,
1002
00:52:10,661 --> 00:52:13,364
blue stripped shirt,
and jeans, Po!
1003
00:52:13,364 --> 00:52:14,865
You guys see a kid with
a blue stripped shirt?
1004
00:52:14,865 --> 00:52:16,167
- [Security Guard] We have
a code Adam, young boy.
1005
00:52:16,167 --> 00:52:17,535
- Po!
1006
00:52:17,535 --> 00:52:18,736
- [Security Guard]
Approximately 10 years old,
1007
00:52:18,736 --> 00:52:20,371
blue stripped shirt,
any eyes on him?
1008
00:52:20,371 --> 00:52:21,339
- How long ago did you lose him?
1009
00:52:21,339 --> 00:52:24,209
- I didn't lose him, he ran off,
1010
00:52:24,209 --> 00:52:25,643
about 15 minutes.
1011
00:52:25,643 --> 00:52:26,844
- Has he been here before?
1012
00:52:26,844 --> 00:52:28,379
Is there a certain store
that he likes a lot?
1013
00:52:28,379 --> 00:52:30,248
- He likes the toy store,
but it's not here anymore.
1014
00:52:30,248 --> 00:52:31,516
I don't know.
1015
00:52:31,516 --> 00:52:32,817
- Can you just try and
keep calm, all right?
1016
00:52:32,817 --> 00:52:33,918
He's 11, you said?
1017
00:52:33,918 --> 00:52:34,852
- [David] Yes.
1018
00:52:34,852 --> 00:52:35,786
- He should be just fine.
1019
00:52:35,786 --> 00:52:36,721
- No, he, you don't understand.
1020
00:52:36,721 --> 00:52:38,456
He gets hurt a lot, he's,
1021
00:52:38,456 --> 00:52:40,558
hey, are you just gonna
stand there writing?
1022
00:52:40,558 --> 00:52:41,392
You know what?
1023
00:52:41,392 --> 00:52:42,227
Forget it.
1024
00:52:42,227 --> 00:52:43,461
(train bell rings)
1025
00:52:43,461 --> 00:52:44,329
Po!
1026
00:52:45,863 --> 00:52:47,332
Po, where are you?
1027
00:52:47,332 --> 00:52:48,199
Po, Po!
1028
00:52:49,334 --> 00:52:50,935
- [Security Guard] Mr.
Wilson, Mr. Wilson.
1029
00:52:50,935 --> 00:52:51,902
- Did you find him?
1030
00:52:51,902 --> 00:52:52,737
- Please, just come with me.
1031
00:52:52,737 --> 00:52:54,004
- Did you find my son?
1032
00:52:54,004 --> 00:52:54,705
- Will you just
come with me, sir?
1033
00:52:54,705 --> 00:52:55,573
Thank you.
1034
00:52:57,408 --> 00:53:00,177
- [Po] No, ouchie, ouchie.
1035
00:53:00,177 --> 00:53:01,779
It's a rainbow, Daddy.
1036
00:53:01,779 --> 00:53:03,047
- Are you okay?
1037
00:53:03,047 --> 00:53:04,282
Hey, are you okay?
1038
00:53:04,282 --> 00:53:05,450
I'm so sorry, buddy.
1039
00:53:05,450 --> 00:53:06,984
- Sir, your son
shoplifted these items
1040
00:53:06,984 --> 00:53:07,818
from the store over here.
1041
00:53:07,818 --> 00:53:09,053
This is pretty serious.
1042
00:53:09,053 --> 00:53:10,154
- [Po] Rainbow, Daddy.
1043
00:53:10,154 --> 00:53:11,389
- Okay, sweetie.
1044
00:53:11,389 --> 00:53:14,325
Po, my son, is, he
has some challenges.
1045
00:53:14,325 --> 00:53:17,061
He's not a shoplifter,
I swear to you.
1046
00:53:17,061 --> 00:53:19,096
He does stuff like this.
1047
00:53:19,930 --> 00:53:21,532
- Give me a second.
1048
00:53:22,633 --> 00:53:25,169
- Po, you cannot run
away from me like that.
1049
00:53:25,169 --> 00:53:26,971
We've talked about
this so many times.
1050
00:53:26,971 --> 00:53:28,706
It makes me very upset.
1051
00:53:28,706 --> 00:53:30,275
- Don't be sad, Daddy.
1052
00:53:30,275 --> 00:53:32,710
- I'm not sad, buddy, I'm just,
1053
00:53:32,710 --> 00:53:34,512
I don't know what I am.
1054
00:53:34,512 --> 00:53:35,713
- Me too.
1055
00:53:35,713 --> 00:53:36,647
- [Security Guard]
All right sir,
1056
00:53:36,647 --> 00:53:37,982
we've got something worked out.
1057
00:53:37,982 --> 00:53:38,816
- Oh, thank you.
1058
00:53:38,816 --> 00:53:40,451
Here, stay right here.
1059
00:53:40,451 --> 00:53:41,852
- You'll need to
make restitution for
the damaged items,
1060
00:53:41,852 --> 00:53:43,721
and it's gonna be few
thousand dollars, sir.
1061
00:53:43,721 --> 00:53:44,989
- A few?
1062
00:53:44,989 --> 00:53:46,657
Oh, you gotta be kidding me.
1063
00:53:46,657 --> 00:53:47,625
- We have your name and address,
1064
00:53:47,625 --> 00:53:50,060
she'll be sending you the bill.
1065
00:53:50,060 --> 00:53:52,597
- Uh, okay, okay, thank you.
1066
00:53:52,597 --> 00:53:55,232
I'm so sorry about this.
1067
00:53:55,232 --> 00:53:56,634
I'll take care of all this.
1068
00:53:56,634 --> 00:53:57,902
Thank you for your help.
1069
00:53:57,902 --> 00:53:59,169
Come on, let's go.
1070
00:53:59,169 --> 00:54:01,872
- Sir, few words of
advice, if I may?
1071
00:54:02,807 --> 00:54:04,375
- Okay.
1072
00:54:04,375 --> 00:54:06,477
- If I was you, I'd keep
my retarded kid on a leash.
1073
00:54:06,477 --> 00:54:09,514
That way he won't
get away from you.
1074
00:54:12,750 --> 00:54:14,218
- Time to go, Po.
1075
00:54:17,722 --> 00:54:19,590
- My dad's a wrastler.
1076
00:54:20,825 --> 00:54:23,861
- You kinda deserved
that, you know.
1077
00:54:27,698 --> 00:54:30,668
(slow piano music)
1078
00:54:44,682 --> 00:54:45,550
- Hi.
1079
00:54:48,953 --> 00:54:52,056
I just need you to
tell me it's okay.
1080
00:54:56,226 --> 00:54:59,597
I don't know how to
move on without you.
1081
00:55:07,672 --> 00:55:10,708
- Hey, where you
going off to freak?
1082
00:55:10,708 --> 00:55:11,976
I'm talking to you.
1083
00:55:11,976 --> 00:55:13,744
- Please, ouchie, ouchie.
1084
00:55:13,744 --> 00:55:15,680
- Ouchie, what are you a baby?
1085
00:55:15,680 --> 00:55:16,881
- Please.
1086
00:55:16,881 --> 00:55:18,983
- You don't run away
from me when I call you.
1087
00:55:18,983 --> 00:55:21,486
You get that through
your little bird brain.
1088
00:55:21,486 --> 00:55:23,821
- It's a documented fact
that the inferior members
1089
00:55:23,821 --> 00:55:27,191
of the species are prone
to aggressive behavior.
1090
00:55:27,191 --> 00:55:28,025
- What a freak.
1091
00:55:28,025 --> 00:55:29,560
- I'm not a freak!
1092
00:55:36,434 --> 00:55:38,268
(Po cries)
1093
00:55:38,268 --> 00:55:41,372
(somber piano music)
1094
00:55:44,575 --> 00:55:47,211
(metal clangs)
1095
00:56:20,745 --> 00:56:22,379
- Bye, Patrick, Po.
1096
00:56:27,485 --> 00:56:28,352
Bye, Po.
1097
00:56:35,159 --> 00:56:39,697
- Patrick's school teacher,
myself, the therapy instructors,
1098
00:56:39,697 --> 00:56:41,165
we've all become quite concerned
1099
00:56:41,165 --> 00:56:43,768
about Po's declining situation.
1100
00:56:43,768 --> 00:56:45,035
I need to inform you
1101
00:56:45,035 --> 00:56:46,236
that we're going to
be calling a meeting
1102
00:56:46,236 --> 00:56:47,938
to recommend Patrick
be transferred
1103
00:56:47,938 --> 00:56:49,507
into specialized programming.
1104
00:56:49,507 --> 00:56:51,008
- No, you can't do that.
1105
00:56:51,008 --> 00:56:52,877
- We need to, Mr. Wilson.
1106
00:56:52,877 --> 00:56:55,379
We simply can't provide
what he needs here.
1107
00:56:55,379 --> 00:56:58,082
- Right, you mainstream
kids, but the fact is,
1108
00:56:58,082 --> 00:57:00,651
you can't really handle kids
outside of the ordinary.
1109
00:57:00,651 --> 00:57:02,219
They muck up the works.
1110
00:57:02,219 --> 00:57:04,221
They're expensive,
even if they're smart.
1111
00:57:04,221 --> 00:57:06,290
They don't score well on
your standardized tests.
1112
00:57:06,290 --> 00:57:07,324
Isn't that it?
1113
00:57:07,324 --> 00:57:09,159
- Your son is struggling.
1114
00:57:09,159 --> 00:57:11,195
And every single one
of us is sick about it.
1115
00:57:11,195 --> 00:57:13,831
- Come on, this is a
blip, and you know it.
1116
00:57:13,831 --> 00:57:16,333
You know what he's
been going through.
1117
00:57:16,333 --> 00:57:17,902
Po is a smart boy.
1118
00:57:17,902 --> 00:57:19,904
He could run circles
around most of these kids.
1119
00:57:19,904 --> 00:57:22,640
He just does it in his own way.
1120
00:57:22,640 --> 00:57:25,275
He's even starting
to make friends, uh,
1121
00:57:25,275 --> 00:57:27,712
Amelia, Amelia Carr.
1122
00:57:27,712 --> 00:57:30,347
Po has never had a real
friend his own age,
1123
00:57:30,347 --> 00:57:33,651
and he can't stop talking
about this girl here at school.
1124
00:57:33,651 --> 00:57:34,885
- Amelia?
1125
00:57:34,885 --> 00:57:37,421
- Amelia Carr, she
has two daddies.
1126
00:57:41,291 --> 00:57:44,629
- Mr. Wilson, we do
not have a student
1127
00:57:44,629 --> 00:57:47,431
named Amelia Carr
in this school.
1128
00:57:49,700 --> 00:57:51,368
- What are you talking about?
1129
00:57:51,368 --> 00:57:54,138
- I know every student
in this school.
1130
00:57:54,138 --> 00:57:57,908
Not a single Amelia
anything, I assure you.
1131
00:57:57,908 --> 00:57:59,610
- Well that's impossible.
1132
00:57:59,610 --> 00:58:00,611
- Excuse me.
1133
00:58:01,912 --> 00:58:02,947
- Hi, Daddy.
1134
00:58:07,484 --> 00:58:10,420
(Po grunts)
1135
00:58:10,420 --> 00:58:11,956
Where's Mommy?
1136
00:58:11,956 --> 00:58:13,824
- [David] Stop it, Po.
1137
00:58:14,959 --> 00:58:17,427
- [Po] Patrick's a
nice name for a boy,
1138
00:58:17,427 --> 00:58:18,729
but I think I'll call you Po.
1139
00:58:18,729 --> 00:58:19,664
- [David] All right, Po.
1140
00:58:19,664 --> 00:58:21,566
Hey, Po, calm down, calm down.
1141
00:58:21,566 --> 00:58:23,734
- [Po] (groans) Where's Mommy?
1142
00:58:23,734 --> 00:58:26,036
- [David] Stop it.
1143
00:58:26,036 --> 00:58:27,471
No, hey, give me.
1144
00:58:28,739 --> 00:58:30,340
- Where's Mommy?
1145
00:58:30,340 --> 00:58:31,742
- [David] Po, stop!
1146
00:58:31,742 --> 00:58:32,777
- Where's Mommy?
1147
00:58:32,777 --> 00:58:33,611
(siren blares)
1148
00:58:33,611 --> 00:58:34,545
- [David] Stop it!
1149
00:58:34,545 --> 00:58:36,113
(horn blares)
1150
00:58:36,113 --> 00:58:37,214
- [Po] Uh oh.
1151
00:58:38,849 --> 00:58:40,317
- This is for the expired tags.
1152
00:58:40,317 --> 00:58:42,419
You'll need to get valid
registration within 30 days,
1153
00:58:42,419 --> 00:58:43,888
or the next citation will result
1154
00:58:43,888 --> 00:58:46,691
in an impounding
of your vehicle.
1155
00:58:51,662 --> 00:58:53,864
What happened to your eye?
1156
00:58:54,765 --> 00:58:56,366
- Oh, it was, it was at school.
1157
00:58:56,366 --> 00:58:58,636
No, at school,
another kid hit him.
1158
00:58:58,636 --> 00:59:00,370
- Another kid hit him?
1159
00:59:00,370 --> 00:59:01,839
- Yeah, at school.
1160
00:59:04,241 --> 00:59:06,577
- Step out of the car, please.
1161
00:59:06,577 --> 00:59:07,745
- Out of the car?
1162
00:59:07,745 --> 00:59:08,613
- Yeah.
1163
00:59:10,447 --> 00:59:13,383
- Po, stay here,
everything's fine.
1164
00:59:14,551 --> 00:59:15,853
Okay.
- Come on.
1165
00:59:19,323 --> 00:59:21,491
What happened to his eye?
1166
00:59:21,491 --> 00:59:22,993
- [David] Another kid
hit him at school.
1167
00:59:22,993 --> 00:59:24,194
I told you.
1168
00:59:24,194 --> 00:59:26,163
- Hey, where are you guys going?
1169
00:59:26,163 --> 00:59:28,766
- Po, get back in the
car, everything's fine.
1170
00:59:28,766 --> 00:59:29,734
- You okay?
1171
00:59:30,635 --> 00:59:32,269
- It's dinnertime.
1172
00:59:32,269 --> 00:59:35,072
- No, buddy, get
back in the car.
1173
00:59:36,907 --> 00:59:40,444
- All right, just
forget about the ticket.
1174
00:59:41,646 --> 00:59:43,380
- Okay, we're fine?
1175
00:59:43,380 --> 00:59:44,481
- We're good.
1176
00:59:45,616 --> 00:59:46,450
- Come on, honey,
get in the car.
1177
00:59:46,450 --> 00:59:47,551
- Drive safe.
1178
00:59:55,660 --> 00:59:58,696
- Hi, I'm trying
to reach Bill Haze.
1179
01:00:00,430 --> 01:00:01,732
Yes, I'll hold.
1180
01:00:04,935 --> 01:00:07,972
(slow tender music)
1181
01:00:10,240 --> 01:00:12,810
You're gonna love
this place, buddy.
1182
01:00:12,810 --> 01:00:14,311
It's only for a little while,
1183
01:00:14,311 --> 01:00:17,281
and Daddy's gonna be there
all the time to see you,
1184
01:00:17,281 --> 01:00:21,285
and they have tons of
fun kids, and guess what?
1185
01:00:21,285 --> 01:00:22,787
They even have
macaroni and cheese.
1186
01:00:22,787 --> 01:00:24,554
Isn't that great, Po?
1187
01:00:34,031 --> 01:00:34,899
Okay, um,
1188
01:00:38,602 --> 01:00:39,469
Po,
1189
01:00:43,774 --> 01:00:47,945
the fact is, Daddy's been having
a really hard time lately.
1190
01:00:47,945 --> 01:00:49,780
I don't think I'm
doing a very good job
1191
01:00:49,780 --> 01:00:51,648
of taking care of you,
1192
01:00:53,183 --> 01:00:55,219
and you deserve the best
1193
01:00:58,723 --> 01:01:01,525
because you're a
very special boy.
1194
01:01:05,763 --> 01:01:07,297
Okay, yeah, sorry.
1195
01:01:08,899 --> 01:01:09,767
Sorry.
1196
01:01:18,208 --> 01:01:20,745
(David cries)
1197
01:01:30,520 --> 01:01:32,656
- [Bill] It's a
nice place, safe,
1198
01:01:32,656 --> 01:01:35,125
well-equipped to handle
your son's needs.
1199
01:01:35,125 --> 01:01:36,393
- [Charlie] Patrick will be
1200
01:01:36,393 --> 01:01:37,928
well looked after
here, Mr. Wilson,
1201
01:01:37,928 --> 01:01:39,764
we've had a great success rate
with our live-in ABA therapy.
1202
01:01:39,764 --> 01:01:42,032
- Uh, I think I should check
on him just one more time.
1203
01:01:42,032 --> 01:01:46,470
- Mr. Wilson. David, you've
already said goodbye.
1204
01:01:46,470 --> 01:01:47,471
You'll just confuse him.
1205
01:01:47,471 --> 01:01:49,073
Give him some time.
1206
01:01:50,574 --> 01:01:51,441
- Yeah.
1207
01:01:53,577 --> 01:01:56,113
I'm going to be
here all the time.
1208
01:01:56,113 --> 01:01:58,715
- [Charlie] Door's always open.
1209
01:02:03,788 --> 01:02:06,523
- Do me a favor, keep
an eye out for Po.
1210
01:02:06,523 --> 01:02:08,225
He's pretty special.
1211
01:02:09,459 --> 01:02:10,761
- They all are.
1212
01:02:16,366 --> 01:02:19,837
* Speaking without words
1213
01:02:22,372 --> 01:02:24,909
* In your way
1214
01:02:27,878 --> 01:02:30,781
* Who we fly to
1215
01:02:30,781 --> 01:02:33,951
* Say goodbye to
1216
01:02:33,951 --> 01:02:36,586
* In our lives
1217
01:02:38,688 --> 01:02:42,292
* Don't worry, never worry
1218
01:02:44,929 --> 01:02:47,898
* 'Cause all of me
1219
01:02:51,268 --> 01:02:54,138
* Never leave you
1220
01:03:08,452 --> 01:03:11,655
- Uh, wow (chuckles).
1221
01:03:13,123 --> 01:03:15,826
You do realize that
you're way overqualified
1222
01:03:15,826 --> 01:03:17,361
for this position.
1223
01:03:18,528 --> 01:03:19,897
- What if I promise to
only work hard enough
1224
01:03:19,897 --> 01:03:23,433
to the point of being
perfectly qualified?
1225
01:03:24,301 --> 01:03:26,470
- That's funny, and lazy.
1226
01:03:26,470 --> 01:03:28,939
(both laugh)
1227
01:03:30,474 --> 01:03:34,744
- Listen, I'm just gonna
be straight with you,
1228
01:03:34,744 --> 01:03:36,413
I have a son with special needs
1229
01:03:36,413 --> 01:03:38,248
who's being cared for right now
1230
01:03:38,248 --> 01:03:41,751
by an agency that will certainly
1231
01:03:41,751 --> 01:03:44,989
and probably unexpectedly
cut off funding.
1232
01:03:44,989 --> 01:03:46,723
It's just how these
things always go.
1233
01:03:46,723 --> 01:03:48,025
So, I need to get both of us
1234
01:03:48,025 --> 01:03:50,294
back onto healthcare
as soon as possible.
1235
01:03:50,294 --> 01:03:52,897
So I will do this job,
I will do it well,
1236
01:03:52,897 --> 01:03:54,364
any way you want to.
1237
01:03:54,364 --> 01:03:56,600
I will never complain
about it being beneath me
1238
01:03:56,600 --> 01:03:58,202
or about it being boring.
1239
01:03:58,202 --> 01:04:00,237
I will be a model employee.
1240
01:04:00,237 --> 01:04:01,405
And everybody,
1241
01:04:03,073 --> 01:04:04,808
everyone will say,
1242
01:04:04,808 --> 01:04:07,912
damn, Randy knows
how to hire people.
1243
01:04:09,613 --> 01:04:11,648
Please, I'm begging you.
1244
01:04:13,483 --> 01:04:16,520
- There's no need to beg, okay.
1245
01:04:16,520 --> 01:04:19,056
I like you, we'll be in touch.
1246
01:04:21,525 --> 01:04:22,559
- Thank you.
1247
01:04:25,029 --> 01:04:26,897
- [Amy] I'm glad
that you called.
1248
01:04:26,897 --> 01:04:30,935
I was um, starting to
wonder about you (laughs).
1249
01:04:30,935 --> 01:04:35,672
- I enrolled Po in the
ABA facility in Calabasas.
1250
01:04:35,672 --> 01:04:39,243
- Wow, that must have
been really difficult
1251
01:04:39,243 --> 01:04:40,945
- I feel like a horrible father.
1252
01:04:40,945 --> 01:04:43,080
- No, you're not, you're not.
1253
01:04:43,080 --> 01:04:44,949
You're doing everything
that you can.
1254
01:04:44,949 --> 01:04:45,815
- Am I?
1255
01:04:47,985 --> 01:04:51,555
- This could turn out to be
a really great thing for him.
1256
01:04:51,555 --> 01:04:55,159
And if it's not, then
you can pull him out.
1257
01:04:57,261 --> 01:04:59,629
Oh, here comes one.
1258
01:04:59,629 --> 01:05:01,265
- Look at that, you see
the shape of the wings?
1259
01:05:01,265 --> 01:05:03,968
It converts the forward
thrust into lift.
1260
01:05:03,968 --> 01:05:07,237
It takes 75 tons of
metal off the ground.
1261
01:05:07,237 --> 01:05:09,173
It seems to defy all
the laws of physics,
1262
01:05:09,173 --> 01:05:11,275
but the physics are perfect
which is why it works.
1263
01:05:11,275 --> 01:05:15,145
And now we've got
composite materials.
1264
01:05:15,145 --> 01:05:16,346
- Yeah.
1265
01:05:16,346 --> 01:05:17,714
- New composite
materials, new designs,
1266
01:05:17,714 --> 01:05:18,882
so we can increase the lift
1267
01:05:18,882 --> 01:05:21,785
and reduce the size and weight.
1268
01:05:21,785 --> 01:05:23,687
- How do you know
all of that stuff?
1269
01:05:23,687 --> 01:05:25,422
- It's what I do,
I'm an engineer.
1270
01:05:25,422 --> 01:05:26,356
- [Amy] Oh.
1271
01:05:27,824 --> 01:05:29,059
- Before I lost my job
1272
01:05:29,059 --> 01:05:31,328
I was working on a
new plane, a hybrid.
1273
01:05:31,328 --> 01:05:32,829
I was designing the airframes,
1274
01:05:32,829 --> 01:05:36,066
the wings and the fuselage,
not the propulsion system.
1275
01:05:36,066 --> 01:05:36,900
Sorry.
1276
01:05:36,900 --> 01:05:38,235
(both laugh)
1277
01:05:38,235 --> 01:05:40,404
- No, there you go, you
are the first engineer
1278
01:05:40,404 --> 01:05:44,641
who's ever explained
his job to me (laughs).
1279
01:05:44,641 --> 01:05:45,909
- Unfortunately, I
don't think it's ever
1280
01:05:45,909 --> 01:05:47,877
getting off the ground.
1281
01:05:48,678 --> 01:05:49,946
- Bad physics?
1282
01:05:49,946 --> 01:05:51,481
- Pretty much.
1283
01:05:51,481 --> 01:05:53,217
I had it in my head.
1284
01:05:53,217 --> 01:05:56,586
I could see it, and
then it disappeared.
1285
01:05:59,156 --> 01:06:01,691
Well, it's just a plane, right?
1286
01:06:03,527 --> 01:06:06,930
- I'm sure it was
more than that.
1287
01:06:06,930 --> 01:06:08,298
- Could've been.
1288
01:06:08,298 --> 01:06:12,202
(gentle piano music)
1289
01:06:12,202 --> 01:06:15,805
- Well, I believe that
God grants blessings
1290
01:06:17,541 --> 01:06:19,143
in mysterious ways.
1291
01:06:24,314 --> 01:06:27,584
- Thanks for coming out
here to talk to me, Amy.
1292
01:06:27,584 --> 01:06:29,586
I really appreciate it.
1293
01:06:29,586 --> 01:06:30,620
- Of course.
1294
01:06:49,273 --> 01:06:52,209
- It's highly repetitive,
and it seems so simplistic,
1295
01:06:52,209 --> 01:06:54,844
but we perform these behavioral
routines for several hours
1296
01:06:54,844 --> 01:06:58,014
every day until
they become routine.
1297
01:06:58,014 --> 01:07:00,950
Now the kids are rewarded
for their successes
1298
01:07:00,950 --> 01:07:02,152
mostly in the form of stickers
1299
01:07:02,152 --> 01:07:04,754
that we have here
for goodies and toys.
1300
01:07:04,754 --> 01:07:06,756
And we do this
with social skills,
1301
01:07:06,756 --> 01:07:10,494
academics, self-care and
hygiene, and motor functions.
1302
01:07:10,494 --> 01:07:11,328
- What does it really change?
1303
01:07:11,328 --> 01:07:12,529
At the end of the day,
1304
01:07:12,529 --> 01:07:14,964
they're still the
same basic kid, right?
1305
01:07:14,964 --> 01:07:17,867
- Well, here's something
most men understand.
1306
01:07:17,867 --> 01:07:22,772
Now, imagine that
you're horrible at,
let's say, basketball,
1307
01:07:22,772 --> 01:07:27,277
just born without the height,
the speed, the coordination.
1308
01:07:27,277 --> 01:07:28,945
But let's say, from
a very early age,
1309
01:07:28,945 --> 01:07:31,615
you're out there with a
coach, every day, for hours
1310
01:07:31,615 --> 01:07:35,051
working on basic
skills, over and over.
1311
01:07:35,051 --> 01:07:38,622
Free throws, set
shot, three-pointer,
over and over again,
1312
01:07:38,622 --> 01:07:41,325
training your body
to make these shots.
1313
01:07:41,325 --> 01:07:42,859
Now, through repetition,
1314
01:07:42,859 --> 01:07:44,261
even the most unblessed athlete
1315
01:07:44,261 --> 01:07:47,531
would be reasonably
proficient at these skills.
1316
01:07:47,531 --> 01:07:49,799
And then no, you
don't make the NBA,
1317
01:07:49,799 --> 01:07:53,503
but maybe you make
your high school team,
1318
01:07:53,503 --> 01:07:54,871
and that's not bad.
1319
01:07:54,871 --> 01:07:56,506
- He looks pale to me.
1320
01:07:56,506 --> 01:07:58,108
- Well on that front,
you can rest assured
1321
01:07:58,108 --> 01:08:00,344
that every kid here is getting
three solid meals a day,
1322
01:08:00,344 --> 01:08:04,714
plenty of rest, and medical
attention whenever needed.
1323
01:08:04,714 --> 01:08:05,915
- Sounds like,
1324
01:08:07,317 --> 01:08:11,521
(sighs) I'll be back
on Thursday, thank you.
1325
01:08:13,890 --> 01:08:14,758
Hey, Po.
1326
01:08:17,461 --> 01:08:19,529
Uh, I have to go to work.
1327
01:08:19,529 --> 01:08:22,266
But I'll be back on
Thursday, okay buddy?
1328
01:08:22,266 --> 01:08:24,100
- Don't be afraid, Daddy.
1329
01:08:24,100 --> 01:08:27,371
(tranquil piano music)
1330
01:08:29,673 --> 01:08:31,975
- I'll be back on Thursday.
1331
01:08:44,754 --> 01:08:46,790
- [Amelia] Do you think
you're ready to come with me?
1332
01:08:46,790 --> 01:08:48,825
- [Po] No, not yet.
1333
01:08:48,825 --> 01:08:51,195
- [Amelia] Okay, you let
me know when you're ready.
1334
01:08:51,195 --> 01:08:52,396
- [Po] I will.
1335
01:08:55,199 --> 01:08:56,366
- Oh, it's not broken.
1336
01:08:56,366 --> 01:08:57,934
You just had the blades
on the wrong way.
1337
01:08:57,934 --> 01:09:00,870
These are fixed-pitch
propellers, so two
spin clockwise,
1338
01:09:00,870 --> 01:09:02,939
the other two spin
counterclockwise.
1339
01:09:02,939 --> 01:09:04,174
- Cool.
1340
01:09:04,174 --> 01:09:06,610
- Now by precisely and
accurately spinning
1341
01:09:06,610 --> 01:09:08,978
these four propellers
at different speeds,
1342
01:09:08,978 --> 01:09:10,914
all the common
directional movements
1343
01:09:10,914 --> 01:09:14,284
of the standard
helicopter are attained.
1344
01:09:15,952 --> 01:09:16,786
- Wow.
1345
01:09:16,786 --> 01:09:17,621
- There you go.
1346
01:09:17,621 --> 01:09:19,556
- Thank you so, so much.
1347
01:09:19,556 --> 01:09:20,424
- Anytime.
1348
01:09:22,326 --> 01:09:23,159
(bell chimes)
1349
01:09:23,159 --> 01:09:24,694
- [Boy] Thank you.
1350
01:09:27,831 --> 01:09:28,698
- Now you.
1351
01:09:29,866 --> 01:09:32,101
- So this is where
they hide genius.
1352
01:09:32,101 --> 01:09:33,036
- Hey, man.
1353
01:09:34,438 --> 01:09:36,340
- You've been thinking about
our plane, haven't you?
1354
01:09:36,340 --> 01:09:37,607
- I can't stop.
1355
01:09:38,775 --> 01:09:39,643
Thank you.
1356
01:09:41,311 --> 01:09:42,912
- Nice digs you got here.
1357
01:09:42,912 --> 01:09:46,182
- Well, they've got
a real health plan.
1358
01:09:47,284 --> 01:09:48,752
Listen, hey, thanks
for the coffee.
1359
01:09:48,752 --> 01:09:49,686
I gotta get back to work.
1360
01:09:49,686 --> 01:09:51,821
- They've got you on boss watch?
1361
01:09:51,821 --> 01:09:54,458
Serious, do they not
understand who you are?
1362
01:09:54,458 --> 01:09:55,292
Should I tell them?
1363
01:09:55,292 --> 01:09:56,760
- Please don't.
1364
01:09:56,760 --> 01:09:58,462
- All right, well listen,
I've been doing some thinking,
1365
01:09:58,462 --> 01:10:01,365
and I think that what
you need is a woman.
1366
01:10:01,365 --> 01:10:02,599
Wait, hear me out.
1367
01:10:02,599 --> 01:10:04,568
What we're gonna do
is we're gonna go out,
1368
01:10:04,568 --> 01:10:05,735
we're gonna get some drinks,
1369
01:10:05,735 --> 01:10:06,903
we're gonna meet
some nice girls.
1370
01:10:06,903 --> 01:10:08,838
We drive to Vegas.
1371
01:10:08,838 --> 01:10:10,907
- I can't, I can't.
1372
01:10:10,907 --> 01:10:14,611
I, uh, I've kind of
started seeing somebody.
1373
01:10:16,313 --> 01:10:18,848
- Wow, I'm happy for you, man.
1374
01:10:23,520 --> 01:10:25,722
I'm, all right, all right.
1375
01:10:28,558 --> 01:10:31,661
My boy David is
getting some, people!
1376
01:10:33,363 --> 01:10:34,230
- Really?
1377
01:10:35,799 --> 01:10:37,667
- You are a good
man, David Wilson.
1378
01:10:37,667 --> 01:10:39,703
- Have a nice day,
total stranger.
1379
01:10:39,703 --> 01:10:42,238
(bell chimes)
1380
01:10:43,673 --> 01:10:44,708
- [Ben] Woo!
1381
01:10:46,209 --> 01:10:49,346
(slow subdued music)
1382
01:11:05,595 --> 01:11:08,465
(spaceship whirs)
1383
01:11:16,973 --> 01:11:18,775
- That's amazing.
1384
01:11:18,775 --> 01:11:21,044
- And if you board
this ship, Po,
1385
01:11:21,044 --> 01:11:23,813
you can live here forever.
1386
01:11:23,813 --> 01:11:26,215
- Are they lost children too?
1387
01:11:26,215 --> 01:11:28,818
- Oh no, not lost, in movement.
1388
01:11:30,620 --> 01:11:33,957
You see all beings exist
on multiple planes.
1389
01:11:33,957 --> 01:11:36,860
But most can only perceive
the one that they're on.
1390
01:11:36,860 --> 01:11:40,397
They're unable, or
unwilling to see the others.
1391
01:11:40,397 --> 01:11:42,899
But some children,
have the ability
1392
01:11:42,899 --> 01:11:45,535
to tune into other frequencies.
1393
01:11:46,803 --> 01:11:49,406
That's why you appear
tuned out in their world
1394
01:11:49,406 --> 01:11:52,609
because you're moving
between places, Po.
1395
01:11:52,609 --> 01:11:54,878
Well, they don't understand it,
1396
01:11:54,878 --> 01:11:56,813
so they give it simple names,
1397
01:11:56,813 --> 01:11:59,716
refer to it as a
medical condition.
1398
01:11:59,716 --> 01:12:03,520
But the children here
are from the world over.
1399
01:12:06,790 --> 01:12:09,192
- This is all so incredible.
1400
01:12:09,192 --> 01:12:12,161
- Oh, Po, this is
just one channel.
1401
01:12:13,663 --> 01:12:15,965
The places your
mind will take you,
1402
01:12:15,965 --> 01:12:20,169
(grunts) I can't even
begin to imagine.
1403
01:12:36,786 --> 01:12:39,723
(slow quiet music)
1404
01:12:41,224 --> 01:12:43,993
(crickets chirp)
1405
01:13:04,347 --> 01:13:05,782
- Has he been eating?
1406
01:13:05,782 --> 01:13:07,751
- It's been a struggle.
1407
01:13:14,724 --> 01:13:15,592
- Po.
1408
01:13:17,260 --> 01:13:18,127
Po.
1409
01:13:19,262 --> 01:13:21,465
- Patrick's a nice
name for a boy.
1410
01:13:21,465 --> 01:13:23,567
- Do you remember me, Po?
1411
01:13:24,668 --> 01:13:26,870
- Amelia Carr can talk to trees.
1412
01:13:26,870 --> 01:13:28,171
- It's Amy, Po.
1413
01:13:29,606 --> 01:13:31,207
- Jack's my friend.
1414
01:13:40,383 --> 01:13:43,219
- I'd really like to be put
in the loop on his report.
1415
01:13:43,219 --> 01:13:44,621
- I do appreciate your concern,
1416
01:13:44,621 --> 01:13:45,889
but that's really
just limited to--
1417
01:13:45,889 --> 01:13:46,756
- Please.
1418
01:13:49,258 --> 01:13:50,994
- I'll list you as family.
1419
01:13:50,994 --> 01:13:52,028
- Thank you.
1420
01:14:06,075 --> 01:14:09,378
Mm, you're right, this
is a great PB and J.
1421
01:14:09,378 --> 01:14:10,346
- I told you.
1422
01:14:10,346 --> 01:14:12,782
(Amy laughs)
1423
01:14:13,750 --> 01:14:15,852
- Um, I saw Po yesterday.
1424
01:14:17,754 --> 01:14:20,223
- At Shoreline, why?
1425
01:14:20,223 --> 01:14:21,491
- I missed him.
1426
01:14:23,426 --> 01:14:26,563
- I wish you would've
asked me first.
1427
01:14:27,697 --> 01:14:31,868
- I'm sorry, I was just,
um, worried about him.
1428
01:14:31,868 --> 01:14:35,238
- Yeah, I'm worried
about him too,
1429
01:14:35,238 --> 01:14:36,606
but I didn't have a choice
1430
01:14:36,606 --> 01:14:39,342
'cause his school's
pushing him out,
1431
01:14:39,342 --> 01:14:42,779
and the whole insurance
screw up, and my job,
1432
01:14:42,779 --> 01:14:45,048
and I don't have any money,
1433
01:14:46,182 --> 01:14:48,317
so I can't take care of him.
1434
01:14:48,317 --> 01:14:51,487
Bill was right, I let
my ego get in the way.
1435
01:14:51,487 --> 01:14:52,321
I did it with my job.
1436
01:14:52,321 --> 01:14:53,657
I did it with Po.
1437
01:14:53,657 --> 01:14:56,593
- Do you ever wonder
why Po drifts?
1438
01:14:57,694 --> 01:14:59,863
- Do I wonder why he drifts?
1439
01:14:59,863 --> 01:15:01,230
Yeah, yeah, I do.
1440
01:15:02,331 --> 01:15:03,266
I wonder why he drifts.
1441
01:15:03,266 --> 01:15:05,134
I wonder why he flaps his arms.
1442
01:15:05,134 --> 01:15:06,603
I wonder why he won't eat.
1443
01:15:06,603 --> 01:15:09,739
I wonder if he'll ever
learn how to tie his shoes,
1444
01:15:09,739 --> 01:15:12,609
or get a girlfriend,
or get married, yeah.
1445
01:15:12,609 --> 01:15:14,310
I wonder a lot.
1446
01:15:14,310 --> 01:15:15,812
- Well, when I was there,
1447
01:15:15,812 --> 01:15:19,115
they told me that you hadn't
seen I'm in a couple of days.
1448
01:15:19,115 --> 01:15:20,884
- They told you that?
1449
01:15:22,285 --> 01:15:24,821
I've been working double
shifts at a hobby shop,
1450
01:15:24,821 --> 01:15:26,055
so we don't lose our house.
1451
01:15:26,055 --> 01:15:27,290
Did they tell you that?
1452
01:15:27,290 --> 01:15:30,660
- I just think that
when you get the time,
1453
01:15:30,660 --> 01:15:32,428
you should probably go see him.
1454
01:15:32,428 --> 01:15:33,462
- Where's this coming from?
1455
01:15:33,462 --> 01:15:34,631
Why are you on my case?
1456
01:15:34,631 --> 01:15:35,765
You're not his mom.
1457
01:15:35,765 --> 01:15:38,501
- You're right, I'm not his mom.
1458
01:15:41,404 --> 01:15:43,039
But you're his dad.
1459
01:15:44,473 --> 01:15:48,244
Do not let him drift away
'til there's nothing left.
1460
01:15:48,244 --> 01:15:50,213
I'm only trying to help.
1461
01:15:50,213 --> 01:15:53,683
- Well, I didn't
ask for your help.
1462
01:15:53,683 --> 01:15:54,984
- You're right.
1463
01:15:59,188 --> 01:16:01,591
(door thuds)
1464
01:16:04,360 --> 01:16:06,796
(Po screams)
1465
01:16:13,603 --> 01:16:16,740
(gentle piano music)
1466
01:16:57,681 --> 01:16:59,115
- [Beth] David.
1467
01:16:59,115 --> 01:17:00,984
("Close to You" by Burt
Bacharach and Hal David)
1468
01:17:00,984 --> 01:17:01,851
- Beth.
1469
01:17:05,689 --> 01:17:08,892
- I thought I'd sleep
in here tonight.
1470
01:17:10,694 --> 01:17:12,461
- I miss you so much.
1471
01:17:14,397 --> 01:17:16,199
- Is Po okay?
1472
01:17:16,199 --> 01:17:17,600
- Po?
1473
01:17:17,600 --> 01:17:19,402
- Didn't you just
go check on him?
1474
01:17:19,402 --> 01:17:21,637
I thought I heard him cry.
1475
01:17:21,637 --> 01:17:23,406
- Yeah, yeah, I just,
1476
01:17:27,844 --> 01:17:29,078
I can't do this alone.
1477
01:17:29,078 --> 01:17:31,014
I need you here.
1478
01:17:31,014 --> 01:17:32,682
- [Beth] You've done real well.
1479
01:17:32,682 --> 01:17:34,383
You'll do just fine.
1480
01:17:35,752 --> 01:17:37,687
Don't be afraid, David.
1481
01:17:58,141 --> 01:18:00,609
(phone rings)
1482
01:18:02,578 --> 01:18:03,747
- Hello.
1483
01:18:03,747 --> 01:18:05,014
- [Charlie] Mr.
Wilson, you're son Po
1484
01:18:05,014 --> 01:18:07,016
has gone missing from Shoreline.
1485
01:18:07,016 --> 01:18:09,385
Please come to the facility
as soon as you can.
1486
01:18:09,385 --> 01:18:11,120
(mid-tempo tense music)
1487
01:18:11,120 --> 01:18:13,522
(tires screech)
1488
01:18:13,522 --> 01:18:14,791
- Bill, where is he?
1489
01:18:14,791 --> 01:18:16,025
- David, I'm really sorry,
1490
01:18:16,025 --> 01:18:17,260
but we have no idea where--
1491
01:18:17,260 --> 01:18:18,527
- We searched the
entire facility.
1492
01:18:18,527 --> 01:18:20,296
He's definitely not
inside the building.
1493
01:18:20,296 --> 01:18:22,365
- I assure you, this has
never happened before.
1494
01:18:22,365 --> 01:18:24,067
- You have surveillance
cameras on the property?
1495
01:18:24,067 --> 01:18:25,268
- Yeah, we do.
1496
01:18:25,268 --> 01:18:26,836
It's DVR inside the
administration's office.
1497
01:18:26,836 --> 01:18:28,938
- Great, now you wanna
tell me how you lose a kid?
1498
01:18:28,938 --> 01:18:30,173
- We will find
him, I promise you.
1499
01:18:30,173 --> 01:18:31,440
- -Yeah, Bill this is
your responsibility!
1500
01:18:31,440 --> 01:18:32,275
- David, calm down.
1501
01:18:32,275 --> 01:18:33,442
- Don't you tell me--
1502
01:18:33,442 --> 01:18:35,144
- Sir, we have a
witness who saw a boy
1503
01:18:35,144 --> 01:18:36,645
that matches the description,
1504
01:18:36,645 --> 01:18:39,648
who got into a cab here on
this street about an hour ago.
1505
01:18:39,648 --> 01:18:41,150
What we don't have
1506
01:18:41,150 --> 01:18:42,651
is the name of the taxi
company or license plate.
1507
01:18:42,651 --> 01:18:44,153
- Oh, God.
1508
01:18:44,153 --> 01:18:48,557
- Do you have any idea where
your son might take a cab?
1509
01:18:48,557 --> 01:18:49,759
- Yes.
1510
01:18:49,759 --> 01:18:52,962
(slow riveting music)
1511
01:19:38,207 --> 01:19:39,075
Po!
1512
01:19:40,376 --> 01:19:41,244
Po.
1513
01:19:42,778 --> 01:19:43,646
Po.
1514
01:19:49,118 --> 01:19:50,820
Po, can you hear me?
1515
01:19:54,858 --> 01:19:57,460
- Come on, are you ready?
1516
01:19:57,460 --> 01:19:59,262
- Once I get on the rocket ship,
1517
01:19:59,262 --> 01:20:01,797
there's no coming back, right?
1518
01:20:01,797 --> 01:20:06,802
- We exist on many planes,
but we can only live on one.
1519
01:20:06,802 --> 01:20:08,737
I know you'll make
the right choice, Po.
1520
01:20:08,737 --> 01:20:11,841
- Don't you leave
me, you understand?
1521
01:20:13,943 --> 01:20:16,412
I am not going to let you go.
1522
01:20:17,713 --> 01:20:19,415
- I'm ready.
1523
01:20:19,415 --> 01:20:20,716
- I'm glad, Po.
1524
01:20:22,518 --> 01:20:23,619
- Po, please.
1525
01:20:25,021 --> 01:20:25,889
Po.
1526
01:20:27,490 --> 01:20:29,192
Po, can you hear me?
1527
01:20:30,894 --> 01:20:32,195
Come on, buddy.
1528
01:20:34,097 --> 01:20:37,333
Po, Po, please come
back to me, buddy.
1529
01:20:39,002 --> 01:20:42,972
(suspenseful unsettling music)
1530
01:20:49,345 --> 01:20:50,213
Hey, Po.
1531
01:20:54,517 --> 01:20:55,384
Po.
1532
01:20:58,521 --> 01:21:00,990
- Don't be afraid Daddy.
1533
01:21:00,990 --> 01:21:05,194
- (laughs) Don't be
afraid of what, pal?
1534
01:21:05,194 --> 01:21:07,230
- Don't be afraid of me.
1535
01:21:08,397 --> 01:21:11,367
I don't want people
to be afraid of me.
1536
01:21:12,668 --> 01:21:15,771
Don't be afraid of me, Daddy.
1537
01:21:15,771 --> 01:21:18,241
- I'm not afraid of you.
1538
01:21:18,241 --> 01:21:20,944
Daddy's not afraid, not anymore.
1539
01:21:23,346 --> 01:21:24,713
- Where's Mommy?
1540
01:21:33,422 --> 01:21:34,857
- Po, Mommy died,
1541
01:21:41,965 --> 01:21:46,535
and I didn't take you
to the funeral because,
1542
01:21:46,535 --> 01:21:48,637
I was wrong, I was wrong.
1543
01:21:50,339 --> 01:21:52,275
And you didn't get a
chance to say goodbye,
1544
01:21:52,275 --> 01:21:53,809
and I am so sorry.
1545
01:21:55,979 --> 01:22:00,449
You listen to me, Po,
your mommy is in heaven,
1546
01:22:00,449 --> 01:22:02,685
and she is dancing with angels.
1547
01:22:02,685 --> 01:22:03,786
She's fine.
1548
01:22:03,786 --> 01:22:04,620
You hear me?
1549
01:22:04,620 --> 01:22:06,922
Your mommy's fine.
1550
01:22:06,922 --> 01:22:07,790
- I know.
1551
01:22:10,226 --> 01:22:11,760
I miss her, Daddy.
1552
01:22:16,765 --> 01:22:19,435
- I miss her too, buddy.
1553
01:22:19,435 --> 01:22:20,869
I miss her too.
1554
01:22:20,869 --> 01:22:23,973
(gentle piano music)
1555
01:22:33,382 --> 01:22:34,750
Let's go, buddy.
1556
01:22:55,071 --> 01:22:56,739
- In light of all
of our meetings
1557
01:22:56,739 --> 01:22:58,641
with Po over the past few days,
1558
01:22:58,641 --> 01:23:00,343
and with a new, rather detailed
1559
01:23:00,343 --> 01:23:02,311
plan of attack from Po's father,
1560
01:23:02,311 --> 01:23:06,549
we've decided to have Po back
at Parker Elementary School.
1561
01:23:06,549 --> 01:23:09,785
And thanks to Jack
and his watchful eyes,
1562
01:23:09,785 --> 01:23:13,189
Taylor March has been
expelled for bullying.
1563
01:23:13,189 --> 01:23:17,426
I'm so sorry we didn't catch
this sooner, Mr. Wilson.
1564
01:23:17,426 --> 01:23:18,961
- Thank you, Jack.
1565
01:23:23,432 --> 01:23:24,900
- Natural Selection
is the theory
1566
01:23:24,900 --> 01:23:28,003
of plant and animal
adaptation first introduced
1567
01:23:28,003 --> 01:23:30,206
by Charles Darwin in 1859.
1568
01:23:32,241 --> 01:23:33,476
Not that you would notice,
1569
01:23:33,476 --> 01:23:35,278
but I've moved on
to the letter N.
1570
01:23:35,278 --> 01:23:36,779
- Natural Selection
is the theory
1571
01:23:36,779 --> 01:23:39,282
by which organisms with
more favorable traits
1572
01:23:39,282 --> 01:23:41,550
are more likely to survive.
1573
01:23:41,550 --> 01:23:44,787
- Po Wilson, you've
been borrowing my book
1574
01:23:44,787 --> 01:23:46,722
without my permission.
1575
01:23:46,722 --> 01:23:47,590
- Yeah.
1576
01:23:50,759 --> 01:23:54,130
(gentle piano music)
1577
01:23:54,130 --> 01:23:56,499
- I'm afraid it's that time.
1578
01:24:12,781 --> 01:24:16,719
Over time you'll forget
about me more and more.
1579
01:24:20,689 --> 01:24:22,725
We'll still be with you,
1580
01:24:25,461 --> 01:24:28,964
as will your mother,
and all of the others
1581
01:24:28,964 --> 01:24:30,666
looking out for you.
1582
01:24:38,974 --> 01:24:40,576
Always and forever.
1583
01:25:01,364 --> 01:25:03,031
(wind howls)
1584
01:25:03,031 --> 01:25:05,568
(bells chime)
1585
01:25:11,974 --> 01:25:13,008
- All right.
1586
01:25:23,085 --> 01:25:24,520
What do ya think?
1587
01:25:27,923 --> 01:25:29,725
- It's a rainbow, Daddy!
1588
01:25:29,725 --> 01:25:31,660
- Yeah, is there a rainbow?
1589
01:25:31,660 --> 01:25:32,528
- Rainbow!
1590
01:25:40,369 --> 01:25:41,237
- Rainbow.
1591
01:25:44,173 --> 01:25:45,040
- Rainbow.
1592
01:25:51,614 --> 01:25:55,851
- It's the rainbow (laughs)!
1593
01:25:55,851 --> 01:25:58,554
Of course, it's a rainbow!
1594
01:25:58,554 --> 01:25:59,922
You're a genius!
1595
01:26:02,391 --> 01:26:03,592
- I told you.
1596
01:26:03,592 --> 01:26:04,427
- You told me.
1597
01:26:04,427 --> 01:26:05,461
- A rainbow.
1598
01:26:05,461 --> 01:26:07,162
- Yes, you did.
1599
01:26:07,162 --> 01:26:08,464
- Rainbow.
- High five.
1600
01:26:08,464 --> 01:26:10,999
(plane whirs)
1601
01:26:13,436 --> 01:26:14,303
It flies.
1602
01:26:15,438 --> 01:26:18,241
My son calls it
the rainbow wing.
1603
01:26:18,241 --> 01:26:20,709
It increases lift by 80%.
1604
01:26:20,709 --> 01:26:23,479
This design will change
the way you and I fly
1605
01:26:23,479 --> 01:26:25,981
for the rest of our lives.
1606
01:26:25,981 --> 01:26:26,849
- My God!
1607
01:26:28,584 --> 01:26:29,752
- And you're sure it flies?
1608
01:26:29,752 --> 01:26:32,755
- Oh, yeah, it
flies, we tested it.
1609
01:26:32,755 --> 01:26:36,024
You can do a full-scale
test as early as next month.
1610
01:26:36,024 --> 01:26:38,961
- That is the plan
I promised you.
1611
01:26:38,961 --> 01:26:40,863
- Good job, David.
1612
01:26:40,863 --> 01:26:43,299
- Thanks, oh, one more thing,
1613
01:26:44,633 --> 01:26:46,034
I quit.
1614
01:26:46,034 --> 01:26:47,270
- Excuse me?
1615
01:26:47,270 --> 01:26:49,538
- Uh, he just gets excited.
1616
01:26:50,439 --> 01:26:52,341
- Thank you, Peggy.
1617
01:26:52,341 --> 01:26:53,309
- Wait, wait.
1618
01:26:53,309 --> 01:26:56,211
Are, are you seriously quitting?
1619
01:26:56,211 --> 01:26:59,448
- David, at least you gotta
come back and work here.
1620
01:26:59,448 --> 01:27:01,216
- No, I'm handing the
project over to Ben.
1621
01:27:01,216 --> 01:27:04,019
He is the second
smartest guy you've got.
1622
01:27:04,019 --> 01:27:05,153
- That's funny.
1623
01:27:05,153 --> 01:27:06,989
- What are you gonna do?
1624
01:27:06,989 --> 01:27:09,057
- Well, I might come if you
get your healthcare sorted out,
1625
01:27:09,057 --> 01:27:10,993
but until then, I'm gonna
take a little break,
1626
01:27:10,993 --> 01:27:13,696
and spend some time with my son.
1627
01:27:20,336 --> 01:27:21,837
- It's unusual for
someone your age
1628
01:27:21,837 --> 01:27:24,907
to clear out their 401(k).
1629
01:27:24,907 --> 01:27:28,110
- Well, I'm unusual,
and so is my son.
1630
01:27:29,244 --> 01:27:30,078
And I wanna take a
couple of months off
1631
01:27:30,078 --> 01:27:32,080
without losing my house.
1632
01:27:32,080 --> 01:27:33,316
- Are you sure you
don't wanna keep
1633
01:27:33,316 --> 01:27:35,351
a couple long-term positions?
1634
01:27:35,351 --> 01:27:39,288
This is rather a large
amount to take in cash.
1635
01:27:39,288 --> 01:27:40,689
- I don't know if
I'd call it large,
1636
01:27:40,689 --> 01:27:42,991
but if my paycheck
contributions haven't added up
1637
01:27:42,991 --> 01:27:46,362
to at least 20k, I'm
calling the cops.
1638
01:27:46,362 --> 01:27:50,766
- Mr. Wilson, you have over
$400,000 in your account.
1639
01:27:50,766 --> 01:27:52,000
- What?
1640
01:27:52,000 --> 01:27:53,469
- I admit, some
of the stock picks
1641
01:27:53,469 --> 01:27:56,905
were rather risky, but they
did pay off quite well.
1642
01:27:56,905 --> 01:27:59,575
- Uh, I haven't made
any stock picks.
1643
01:27:59,575 --> 01:28:02,277
- Well, I assume that these
are your order sheets.
1644
01:28:02,277 --> 01:28:04,046
We've been receiving the faxes.
1645
01:28:04,046 --> 01:28:07,416
This is your verified
signature on them.
1646
01:28:10,185 --> 01:28:12,287
- [Po] Autograph, please.
1647
01:28:15,023 --> 01:28:16,191
- Of course, if you'd like
1648
01:28:16,191 --> 01:28:17,626
to question the funds
in your account.
1649
01:28:17,626 --> 01:28:19,428
- Check, please.
1650
01:28:19,428 --> 01:28:20,396
- Yes, sir.
1651
01:28:21,897 --> 01:28:24,433
- [Po And Amy] Mac and cheese!
1652
01:28:27,670 --> 01:28:29,037
- Mm, it's good.
1653
01:28:30,573 --> 01:28:32,675
- She's pretty, Daddy.
1654
01:28:32,675 --> 01:28:34,710
- She's very pretty, Po.
1655
01:28:36,311 --> 01:28:38,581
- You boys are too sweet.
1656
01:28:38,581 --> 01:28:39,815
Oh, I was going to
give you something.
1657
01:28:39,815 --> 01:28:41,550
I know that it's not
your birthday yet,
1658
01:28:41,550 --> 01:28:44,487
but I want you to open it.
1659
01:28:44,487 --> 01:28:45,588
- What did you do?
1660
01:28:45,588 --> 01:28:46,722
- You'll see.
1661
01:28:48,957 --> 01:28:50,125
- Wow, wow, wow!
1662
01:28:50,125 --> 01:28:51,093
What is it?
1663
01:28:52,194 --> 01:28:53,462
- Billy Idol tickets?
1664
01:28:53,462 --> 01:28:55,898
- Billy Idol, Billy
Idol, Billy Idol,
1665
01:28:55,898 --> 01:28:57,833
Billy Idol, Billy Idol!
1666
01:29:20,889 --> 01:29:21,757
Hi, Mom.
1667
01:29:28,697 --> 01:29:30,799
I have something for you.
1668
01:29:54,022 --> 01:29:58,226
* That is why all
the girls in town *
1669
01:30:00,162 --> 01:30:03,532
* Follow you all around
1670
01:30:06,068 --> 01:30:10,105
* Just like me,
they long to be *
1671
01:30:11,707 --> 01:30:14,342
* Close to you
1672
01:30:17,045 --> 01:30:19,582
(waves slosh)
1673
01:30:20,415 --> 01:30:23,285
* And I ask you
1674
01:30:23,285 --> 01:30:26,722
* Wander through the sky
1675
01:30:29,725 --> 01:30:33,929
* Hiding stardust
right behind you *
1676
01:30:37,733 --> 01:30:41,537
* I will find you every time
1677
01:30:45,407 --> 01:30:47,676
* And love means
1678
01:30:47,676 --> 01:30:51,880
* I'll be dancing
with your shadow *
1679
01:30:53,982 --> 01:30:57,753
* I'll sing you in every way
1680
01:31:00,322 --> 01:31:03,325
* All of me
1681
01:31:03,325 --> 01:31:06,862
* Never leaves all of you
1682
01:31:13,235 --> 01:31:16,705
* Speaking without words
1683
01:31:19,374 --> 01:31:21,910
* In your way
1684
01:31:25,113 --> 01:31:27,850
* Who we fly to
1685
01:31:27,850 --> 01:31:30,986
* Say goodbye to
1686
01:31:30,986 --> 01:31:33,589
* In our lives
1687
01:31:35,658 --> 01:31:39,294
* Don't worry, never worry
1688
01:31:41,897 --> 01:31:44,833
* 'Cause all of me
1689
01:31:48,270 --> 01:31:51,239
* Never leaves you
1690
01:32:08,757 --> 01:32:12,961
("Dancing With Your
Shadow" by Burt Bacharach)
1691
01:33:54,763 --> 01:33:57,565
(children laugh)
108764
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.