All language subtitles for A.Boy.Called.Po.2016.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,135 --> 00:00:03,904 (skateboard scraping) 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:06,840 --> 00:00:09,210 * 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:34,368 --> 00:00:38,306 * Why do birds suddenly appear 6 00:00:40,841 --> 00:00:44,378 * Every time you are near 7 00:00:46,580 --> 00:00:50,618 * Just like me, they long to be * 8 00:00:51,919 --> 00:00:54,555 * Close to you 9 00:00:56,590 --> 00:01:00,761 * Why do stars fall down from the sky * 10 00:01:02,396 --> 00:01:05,866 * Every time you walk by 11 00:01:08,236 --> 00:01:12,273 * Just like me, they long to be * 12 00:01:13,641 --> 00:01:16,277 * Close to you 13 00:01:18,879 --> 00:01:21,649 * On the day that you were born * 14 00:01:21,649 --> 00:01:24,252 * The angels got together 15 00:01:24,252 --> 00:01:28,456 * And decided to create a dream come true * 16 00:01:29,590 --> 00:01:32,693 * So they sprinkled moon dust in your hair * 17 00:01:32,693 --> 00:01:36,897 * And gold of starlight in your eyes so blue * 18 00:01:42,203 --> 00:01:46,407 * That is why all the girls in town * 19 00:01:48,609 --> 00:01:51,979 * Follow you all around 20 00:01:54,582 --> 00:01:58,619 * Just like me, they long to be * 21 00:01:59,987 --> 00:02:02,556 * Close to you 22 00:02:27,615 --> 00:02:29,550 * On the day that you were born * 23 00:02:29,550 --> 00:02:32,085 * The angels got together 24 00:02:32,085 --> 00:02:36,290 * And decided to create a dream come true * 25 00:02:37,558 --> 00:02:40,328 * So they sprinkled moon dust in your hair * 26 00:02:40,328 --> 00:02:44,532 * And gold of starlight in your eyes so blue * 27 00:02:47,635 --> 00:02:51,839 * That is why all the girls in town * 28 00:02:54,041 --> 00:02:57,411 * Follow you all around 29 00:02:59,913 --> 00:03:03,884 * Just like me, they long to be * 30 00:03:06,053 --> 00:03:08,689 * Close to you 31 00:03:09,523 --> 00:03:13,561 * Just like me, they long to be * 32 00:03:16,096 --> 00:03:18,699 * Close to you 33 00:03:32,746 --> 00:03:34,248 (knocking on door) 34 00:03:34,248 --> 00:03:35,115 - Po. 35 00:03:40,921 --> 00:03:41,789 Hey, Po. 36 00:03:43,291 --> 00:03:44,658 - Where's mommy? 37 00:03:46,294 --> 00:03:48,829 Uh oh, it's dinnertime, Daddy. 38 00:03:52,866 --> 00:03:53,734 Come on. 39 00:03:56,036 --> 00:03:59,307 (quiet delicate music) 40 00:04:06,614 --> 00:04:09,216 (Po screaming) 41 00:04:17,925 --> 00:04:20,661 - Po, Po, hey, it's okay. 42 00:04:20,661 --> 00:04:21,495 It's okay. 43 00:04:21,495 --> 00:04:22,730 - No, no! 44 00:04:22,730 --> 00:04:24,465 - Soft touch bad, hard touch good. 45 00:04:24,465 --> 00:04:25,299 Come on, I got you. 46 00:04:25,299 --> 00:04:26,367 - [Po] No, no! 47 00:04:26,367 --> 00:04:29,136 - No, it's okay, it's okay, yeah. 48 00:04:31,705 --> 00:04:33,341 Okay, Daddy's got you. 49 00:04:33,341 --> 00:04:35,175 Yeah, yeah, Daddy's got you. 50 00:04:35,175 --> 00:04:36,377 - Daddy's got me. 51 00:04:36,377 --> 00:04:38,946 - Shh, that's right, Daddy's got ya. 52 00:04:38,946 --> 00:04:39,880 - Daddy's got me. 53 00:04:39,880 --> 00:04:41,014 - Daddy's got ya. 54 00:04:41,014 --> 00:04:43,083 (gentle piano music) 55 00:04:43,083 --> 00:04:46,119 (Po laughs) 56 00:04:46,119 --> 00:04:47,721 Something funny? 57 00:04:47,721 --> 00:04:49,623 - Daddy's a wrastler. 58 00:04:49,623 --> 00:04:52,326 - (laughs) Yeah, yeah, very funny. 59 00:04:52,326 --> 00:04:53,827 - [Po] Watch out wrastler! 60 00:04:53,827 --> 00:04:55,496 - Yeah, you want the wrastler? 61 00:04:55,496 --> 00:04:57,365 You want the wrastler? 62 00:04:58,866 --> 00:05:00,501 Take that, wrastler! 63 00:05:02,002 --> 00:05:05,072 - It is the fifth straight day of losses for the S&P 500. 64 00:05:05,072 --> 00:05:09,643 That's the longest losing streak in 13 months' time. 65 00:05:09,643 --> 00:05:12,680 - Bloombergs is the professional's choice. 66 00:05:12,680 --> 00:05:13,881 Listen to Po. 67 00:05:13,881 --> 00:05:16,049 - Po, I can't stay up all night. 68 00:05:16,049 --> 00:05:17,418 You have to go to bed. 69 00:05:17,418 --> 00:05:19,119 (metal clanks) (newspaper thuds) 70 00:05:19,119 --> 00:05:21,321 - Wall Street Journal. 71 00:05:21,321 --> 00:05:23,056 - [TV Reporter] Record on December 29, you see there 72 00:05:23,056 --> 00:05:24,758 what crude oil is doing right now, 73 00:05:24,758 --> 00:05:26,627 still trading below $50 a barrel, 74 00:05:26,627 --> 00:05:28,996 and expanding those profits. 75 00:05:31,465 --> 00:05:33,767 - Oh, this one's for later. 76 00:05:49,216 --> 00:05:50,083 - Ew. 77 00:05:54,722 --> 00:05:56,089 What did you do? 78 00:05:58,759 --> 00:05:59,627 Oh, Po. 79 00:06:06,133 --> 00:06:09,269 (gentle piano music) 80 00:06:16,043 --> 00:06:18,078 - It's the rainbow, Dad. 81 00:06:19,246 --> 00:06:21,615 - Why is it on the wall, Po? 82 00:06:22,416 --> 00:06:23,851 - It's your rainbow. 83 00:06:23,851 --> 00:06:25,653 - Okay, Po, new rule. 84 00:06:26,520 --> 00:06:28,789 No food on the walls, okay? 85 00:06:29,890 --> 00:06:31,692 No food on the walls. 86 00:06:32,593 --> 00:06:33,994 All right, come on. 87 00:06:33,994 --> 00:06:37,898 Let's go get some sponges and clean this up. 88 00:06:37,898 --> 00:06:39,600 - It's your rainbow. 89 00:06:41,134 --> 00:06:42,836 Your rainbow, Daddy. 90 00:06:46,474 --> 00:06:49,209 - Hey, no, no, no, no, no, no, no, no. 91 00:06:49,209 --> 00:06:51,078 Come with me, come on. 92 00:07:01,522 --> 00:07:02,556 Here you go. 93 00:07:03,557 --> 00:07:05,693 - [Po] Autograph, please. 94 00:07:07,628 --> 00:07:09,396 - Why are we doing this everyday? 95 00:07:09,396 --> 00:07:11,098 - Autograph, please. 96 00:07:12,232 --> 00:07:16,136 - Well, I am honored to be the sole member 97 00:07:16,136 --> 00:07:17,771 of your autograph collection, Po. 98 00:07:17,771 --> 00:07:19,039 - Mac and cheese, please. 99 00:07:19,039 --> 00:07:21,475 - No, we don't have mac and cheese today, buddy. 100 00:07:21,475 --> 00:07:23,977 - Calcium's good for your bones. 101 00:07:23,977 --> 00:07:27,047 - Yeah, well, this is peanut butter and jelly 102 00:07:27,047 --> 00:07:30,618 which is known for it's simplicity and budgetary properties. 103 00:07:30,618 --> 00:07:31,652 What happened to your face? 104 00:07:31,652 --> 00:07:32,853 - Mac and cheese, please. 105 00:07:32,853 --> 00:07:36,624 - No, Po, you have to eat your sandwich. 106 00:07:36,624 --> 00:07:39,059 No, I am not doing this today. 107 00:07:39,059 --> 00:07:40,994 - Patrick's a nice name for a boy, 108 00:07:40,994 --> 00:07:42,462 but I think I'll call you Po. 109 00:07:42,462 --> 00:07:45,733 - You need to eat your sandwich. 110 00:07:45,733 --> 00:07:46,934 - Where's Mommy? 111 00:07:46,934 --> 00:07:48,368 - Fine, you don't wanna eat it, I'll eat it. 112 00:07:48,368 --> 00:07:51,271 Mm, mm, oh, what a delicious, 113 00:07:51,271 --> 00:07:55,475 turns out Dad makes a mean PB and J sandwich. 114 00:07:55,475 --> 00:07:57,578 - Don't be afraid, Daddy. 115 00:08:00,380 --> 00:08:02,149 - Afraid of what, Po? 116 00:08:07,921 --> 00:08:10,057 - [Po] (spits) Yuck! 117 00:08:10,057 --> 00:08:10,924 - Yuck. 118 00:08:12,860 --> 00:08:15,563 - Mac and cheese, please. 119 00:08:15,563 --> 00:08:18,899 - The capital city of Mississippi is? 120 00:08:18,899 --> 00:08:19,767 Anyone? 121 00:08:21,735 --> 00:08:22,603 Patrick. 122 00:08:25,238 --> 00:08:26,106 Po? 123 00:08:27,675 --> 00:08:31,278 Can you tell us what the capital city of Mississippi is? 124 00:08:31,278 --> 00:08:34,281 - Hey, spaceman, the teacher asked you a question. 125 00:08:34,281 --> 00:08:35,816 - Taylor, stop it. 126 00:08:36,950 --> 00:08:39,386 - You know the answer, don't you, Patrick? 127 00:08:39,386 --> 00:08:43,691 - M-I-S-S-I-S-S-I-P-P-I. 128 00:08:43,691 --> 00:08:44,524 - What an idiot. 129 00:08:44,524 --> 00:08:46,059 - Stop it, Taylor. 130 00:08:47,661 --> 00:08:50,297 You know the answer, don't you? 131 00:08:51,565 --> 00:08:52,432 Po? 132 00:08:56,069 --> 00:08:58,005 It's Jackson, isn't it? 133 00:08:59,840 --> 00:09:03,844 So, the capital city of Mississippi is? 134 00:09:03,844 --> 00:09:05,078 - [Students] Jackson. 135 00:09:05,078 --> 00:09:06,947 - [Teacher] Right, now can anybody tell me 136 00:09:06,947 --> 00:09:08,649 the capital of Alabama? 137 00:09:08,649 --> 00:09:09,482 - [Woman] Good morning. 138 00:09:09,482 --> 00:09:10,350 - Morning. 139 00:09:14,387 --> 00:09:15,756 How we lookin'? 140 00:09:15,756 --> 00:09:17,324 - Oh, we're great. 141 00:09:17,324 --> 00:09:18,592 We've increased lift by 20%, 142 00:09:18,592 --> 00:09:20,160 but she still won't get off the ground. 143 00:09:20,160 --> 00:09:21,561 - It's the weight of the batteries. 144 00:09:21,561 --> 00:09:23,030 It is just too heavy, now. 145 00:09:23,030 --> 00:09:24,297 - Well we can't go any bigger with the wing size. 146 00:09:24,297 --> 00:09:27,067 We may need a new design altogether. 147 00:09:27,067 --> 00:09:29,069 - Maybe fewer seats. 148 00:09:29,069 --> 00:09:30,804 - That's a deal-breaker, it's a 90-passenger minimum. 149 00:09:30,804 --> 00:09:32,272 (speaker beeps) 150 00:09:32,272 --> 00:09:33,540 - [Assistant] David, Randall needs to speak with you 151 00:09:33,540 --> 00:09:34,742 in his office right away. 152 00:09:34,742 --> 00:09:36,677 - Yeah, I'll be right there. 153 00:09:36,677 --> 00:09:39,546 (Ben hums "Taps") 154 00:09:43,416 --> 00:09:44,618 Be right back. 155 00:09:46,820 --> 00:09:49,589 (Ben hums "Taps) 156 00:10:00,868 --> 00:10:02,402 - May I sit here? 157 00:10:02,402 --> 00:10:05,172 (slow calm music) 158 00:10:05,172 --> 00:10:08,441 Everything in the world is not in these books, 159 00:10:08,441 --> 00:10:09,910 but it's a start. 160 00:10:11,011 --> 00:10:12,946 I'm on Mollusk. 161 00:10:12,946 --> 00:10:15,983 Shellfish, you know, bottom feeders. 162 00:10:17,517 --> 00:10:19,653 Oh, I'm Amelia, by the way. 163 00:10:19,653 --> 00:10:20,921 Amelia Carr. 164 00:10:20,921 --> 00:10:22,089 I've moved here all the way from London 165 00:10:22,089 --> 00:10:24,357 and I have two daddies. 166 00:10:24,357 --> 00:10:27,294 Pleasure to make your acquaintance. 167 00:10:28,595 --> 00:10:30,497 Patrick, is it? 168 00:10:30,497 --> 00:10:32,165 - Patrick is a nice name for a boy, 169 00:10:32,165 --> 00:10:34,802 but I think I'll call you Po. 170 00:10:34,802 --> 00:10:36,937 - Hm, a nickname. 171 00:10:36,937 --> 00:10:39,773 I'm not there yet, still on M. 172 00:10:39,773 --> 00:10:42,009 I have an Aunt Constance who we call AC, 173 00:10:42,009 --> 00:10:45,478 but that's more of an acronym than a nickname. 174 00:10:45,478 --> 00:10:46,446 - Hey! 175 00:10:46,446 --> 00:10:49,116 I say you could sit down? 176 00:10:49,116 --> 00:10:50,984 - Friends of yours? 177 00:10:50,984 --> 00:10:52,953 - You need to ask my permission. 178 00:10:52,953 --> 00:10:54,688 - I must tell you, 179 00:10:54,688 --> 00:10:56,489 even though we're just in sixth grade, 180 00:10:56,489 --> 00:10:58,892 people will judge us by the company we keep. 181 00:10:58,892 --> 00:11:02,529 - I think the spaceman's trying to fly away. 182 00:11:05,465 --> 00:11:07,935 What's wrong with you, freak? 183 00:11:09,302 --> 00:11:12,605 Look at you, you won't even fight back. 184 00:11:17,077 --> 00:11:20,247 (alarm blares) 185 00:11:20,247 --> 00:11:22,850 I guess today's your lucky day. 186 00:11:27,687 --> 00:11:30,991 - I think you handled that very nicely. 187 00:11:33,961 --> 00:11:37,164 (slow delicate music) 188 00:11:42,870 --> 00:11:47,074 Po, I do believe we are going to get along famously. 189 00:11:49,009 --> 00:11:52,512 - This plane is going to change the game forever. 190 00:11:52,512 --> 00:11:54,915 One month, you buy me one month, 191 00:11:54,915 --> 00:11:57,951 and you'll see her fly, I promise. 192 00:11:57,951 --> 00:12:00,653 - All right, I'll see what I can do. 193 00:12:00,653 --> 00:12:02,589 But if you don't deliver, 194 00:12:02,589 --> 00:12:03,991 I'll be forced to scrap the project, 195 00:12:03,991 --> 00:12:06,293 and you will be let go. 196 00:12:06,293 --> 00:12:07,594 - I understand. 197 00:12:16,069 --> 00:12:18,205 - Moving numbers. 198 00:12:18,205 --> 00:12:19,706 - What's that buddy? 199 00:12:19,706 --> 00:12:22,342 - Can you find the pattern? 200 00:12:22,342 --> 00:12:24,144 - Po, get some sleep. 201 00:12:25,678 --> 00:12:27,547 - [Po] Good night, Daddy. 202 00:12:27,547 --> 00:12:29,917 - [David] Good night, buddy. 203 00:12:34,922 --> 00:12:36,456 - Dancing numbers. 204 00:12:45,465 --> 00:12:46,834 - You know what I just realized? 205 00:12:46,834 --> 00:12:48,268 - [David] What's that? 206 00:12:48,268 --> 00:12:50,537 - You're the second smartest person I know. 207 00:12:50,537 --> 00:12:53,506 (soft piano music) 208 00:12:54,908 --> 00:12:57,344 - All right, who's the first? 209 00:13:02,449 --> 00:13:04,885 What if I can't do this, Ben? 210 00:13:06,119 --> 00:13:07,554 All the promises I made? 211 00:13:07,554 --> 00:13:09,823 They will dead cap this entire program, and then what? 212 00:13:09,823 --> 00:13:11,959 What am I gonna do? 213 00:13:11,959 --> 00:13:13,726 We spent all of our savings, and then some, 214 00:13:13,726 --> 00:13:14,794 on Beth's medical bills. 215 00:13:14,794 --> 00:13:16,830 I have Po's expenses, I, 216 00:13:18,932 --> 00:13:20,400 this has to work. 217 00:13:21,869 --> 00:13:23,736 - What about your in-laws? 218 00:13:23,736 --> 00:13:25,372 - It's complicated. 219 00:13:28,741 --> 00:13:30,210 - Look, if it comes to it, 220 00:13:30,210 --> 00:13:31,378 I could loan you some. 221 00:13:31,378 --> 00:13:33,680 - No, no, come on, I'll manage. 222 00:13:33,680 --> 00:13:34,547 It's okay. 223 00:13:35,482 --> 00:13:36,316 - What am I saying? 224 00:13:36,316 --> 00:13:37,750 I'm broke anyway. 225 00:13:38,919 --> 00:13:41,121 It's the thought that counts though, right? 226 00:13:41,121 --> 00:13:42,923 - Not as much as some coffee would. 227 00:13:42,923 --> 00:13:43,790 - On it. 228 00:13:47,094 --> 00:13:49,629 (phone rings) 229 00:13:52,432 --> 00:13:53,400 - Hello? 230 00:13:53,400 --> 00:13:54,701 - [Woman] Hi, Mr. Wilson. 231 00:13:54,701 --> 00:13:56,736 I have Patrick in the nurse's office again. 232 00:13:56,736 --> 00:13:58,038 I think you should come and pick him up. 233 00:13:58,038 --> 00:14:00,240 - Uh, yeah, yeah, thanks. 234 00:14:00,240 --> 00:14:02,075 I'll be right there. 235 00:14:02,075 --> 00:14:04,611 (phone beeps) 236 00:14:08,448 --> 00:14:09,616 Hey, Cathy. 237 00:14:09,616 --> 00:14:11,284 - Oh, hey, Mr. Wilson. 238 00:14:11,284 --> 00:14:12,819 - Hey, Po. 239 00:14:12,819 --> 00:14:13,820 How you doing, buddy? 240 00:14:13,820 --> 00:14:14,654 How's that knee? 241 00:14:14,654 --> 00:14:15,588 (machine beeps) 242 00:14:15,588 --> 00:14:16,823 - Bat transmission received. 243 00:14:16,823 --> 00:14:18,858 - Patrick, I've told you not to play with that. 244 00:14:18,858 --> 00:14:21,361 He's obsessed with it. 245 00:14:21,361 --> 00:14:23,563 - Amelia Carr is on the letter M. 246 00:14:23,563 --> 00:14:24,497 M for mollusks. 247 00:14:24,497 --> 00:14:25,698 - Okay, come here, come here. 248 00:14:25,698 --> 00:14:26,900 Let's sit down. 249 00:14:26,900 --> 00:14:28,969 We're gonna leave in just a minute, sweetie. 250 00:14:28,969 --> 00:14:31,171 - Amelia Carr and I get along famously. 251 00:14:31,171 --> 00:14:32,405 - Yeah. 252 00:14:32,405 --> 00:14:34,107 - The principal wants to see you, Mr. Wilson. 253 00:14:34,107 --> 00:14:36,709 - Okay, here, Po hold this. 254 00:14:36,709 --> 00:14:38,845 I will be right back. 255 00:14:38,845 --> 00:14:41,048 - [Po] I'll be right back. 256 00:14:42,482 --> 00:14:44,584 - Come on, he slipped and fell while playing? 257 00:14:44,584 --> 00:14:45,818 Someone pushed him. 258 00:14:45,818 --> 00:14:48,221 - They're kids, at that age they roughhouse. 259 00:14:48,221 --> 00:14:49,222 We can't stop it all. 260 00:14:49,222 --> 00:14:50,390 - How 'bout most? 261 00:14:50,390 --> 00:14:51,891 Or just some? 262 00:14:51,891 --> 00:14:53,626 - My concern is that he's making himself a target. 263 00:14:53,626 --> 00:14:55,095 - Making himself? 264 00:14:56,096 --> 00:14:58,031 Okay, he's different. 265 00:14:58,031 --> 00:14:59,599 - He's regressing. 266 00:14:59,599 --> 00:15:01,468 Mr. Wilson, Patrick's autism is-- 267 00:15:01,468 --> 00:15:02,835 - No, I know about his autism. 268 00:15:02,835 --> 00:15:04,437 I know all about his autism. 269 00:15:04,437 --> 00:15:05,672 I get all the reports. 270 00:15:05,672 --> 00:15:07,107 I see the testing. 271 00:15:07,107 --> 00:15:09,209 I pay for the therapy services. 272 00:15:09,209 --> 00:15:10,810 I'm the one driving him around the neighborhood 273 00:15:10,810 --> 00:15:12,980 every night until he falls asleep. 274 00:15:12,980 --> 00:15:14,747 And you know what? 275 00:15:14,747 --> 00:15:16,649 He won't even give me a hug. 276 00:15:16,649 --> 00:15:18,952 My son won't give me a hug, 277 00:15:18,952 --> 00:15:21,821 but that doesn't mean I love him any less. 278 00:15:21,821 --> 00:15:25,692 And all I'm asking of you is that you don't give up on him. 279 00:15:25,692 --> 00:15:28,528 - His language and communication, his social behavior, 280 00:15:28,528 --> 00:15:32,199 his responsiveness, he's isolating himself more and more. 281 00:15:32,199 --> 00:15:34,134 - All of which is typical for a boy like Po 282 00:15:34,134 --> 00:15:35,702 recovering from trauma. 283 00:15:35,702 --> 00:15:38,438 - He isn't recovering, he's getting worse. 284 00:15:38,438 --> 00:15:40,507 And I'm quite concerned. 285 00:15:40,507 --> 00:15:42,175 When we decided to mainstream Patrick 286 00:15:42,175 --> 00:15:44,844 he was in a very different place. 287 00:15:44,844 --> 00:15:47,380 Now, I think we need to consider other schooling options. 288 00:15:47,380 --> 00:15:48,581 - I've seen those other options. 289 00:15:48,581 --> 00:15:50,083 You can forget it. 290 00:15:50,083 --> 00:15:52,285 - The Special Ed program has really improved recently, 291 00:15:52,285 --> 00:15:54,654 especially working with children like your son. 292 00:15:54,654 --> 00:15:58,825 - He has been reading since he was three years old. 293 00:15:58,825 --> 00:16:00,627 He seems to understand math concepts 294 00:16:00,627 --> 00:16:02,929 that I struggled with in graduate school. 295 00:16:02,929 --> 00:16:04,631 He doesn't need special education. 296 00:16:04,631 --> 00:16:07,134 He just needs the regular old education 297 00:16:07,134 --> 00:16:09,336 that you're supposed to be providing him. 298 00:16:09,336 --> 00:16:11,838 - He can't stay here like this, Mr. Wilson. 299 00:16:11,838 --> 00:16:13,940 He's simply not thriving. 300 00:16:15,008 --> 00:16:18,111 (quiet piano music) 301 00:16:37,964 --> 00:16:38,831 - Hey, Po. 302 00:16:40,400 --> 00:16:42,902 Po, Po, hey, come here for a second. 303 00:16:42,902 --> 00:16:43,936 - [Po] Okay. 304 00:16:46,406 --> 00:16:48,708 - Listen to me, it is not okay 305 00:16:48,708 --> 00:16:51,044 for other kids to pick on you at school. 306 00:16:51,044 --> 00:16:52,011 So Daddy's gonna teach you, 307 00:16:52,011 --> 00:16:54,914 hey, Po, Po, hey buddy, with me. 308 00:16:54,914 --> 00:16:56,349 Daddy's gonna teach you 309 00:16:56,349 --> 00:16:57,917 how to stand up for yourself, you understand? 310 00:16:57,917 --> 00:16:58,751 - Stand up. 311 00:16:58,751 --> 00:16:59,986 - That's right! 312 00:16:59,986 --> 00:17:01,354 Okay, here, put your hand in here. 313 00:17:01,354 --> 00:17:02,255 Okay, oh, come here. 314 00:17:02,255 --> 00:17:03,090 It's okay. 315 00:17:03,090 --> 00:17:04,391 Hey, it's okay. 316 00:17:04,391 --> 00:17:06,759 That goes in there, exactly. 317 00:17:09,196 --> 00:17:11,398 Left hand, just like that. 318 00:17:13,833 --> 00:17:14,667 Good. 319 00:17:14,667 --> 00:17:16,035 - [Po] Red balloons. 320 00:17:16,035 --> 00:17:17,704 - Okay, no, not red balloons, not balloons, buddy. 321 00:17:17,704 --> 00:17:19,038 Hey, look at me, look at me. 322 00:17:19,038 --> 00:17:20,507 Right with me, okay. 323 00:17:20,507 --> 00:17:22,342 Hands like this, hands like this. 324 00:17:22,342 --> 00:17:24,644 Nope, down, like this, like this. 325 00:17:24,644 --> 00:17:26,646 Hands like this. 326 00:17:26,646 --> 00:17:28,715 Good, good, there we go. 327 00:17:28,715 --> 00:17:31,651 Now, I want you to hit Daddy's hands. 328 00:17:31,651 --> 00:17:33,420 Hit my hands. 329 00:17:33,420 --> 00:17:34,454 - No thanks. 330 00:17:36,789 --> 00:17:37,657 - Po. 331 00:17:41,861 --> 00:17:42,729 Po. 332 00:17:43,530 --> 00:17:46,099 (door thuds) 333 00:17:46,099 --> 00:17:46,966 Po. 334 00:17:49,869 --> 00:17:52,905 Po, I'm just trying to help. 335 00:17:52,905 --> 00:17:55,041 - [Po] Okay, Daddy. 336 00:17:55,041 --> 00:17:56,776 Quiet time. 337 00:17:56,776 --> 00:17:58,010 - All right buddy. 338 00:17:58,010 --> 00:17:58,945 Be careful with your mom's scarf. 339 00:17:58,945 --> 00:18:00,847 - [Po] Okay, bye Daddy. 340 00:18:19,399 --> 00:18:23,035 (slow tranquil music) 341 00:18:23,035 --> 00:18:25,572 (heart beats) 342 00:18:27,740 --> 00:18:30,277 (waves slosh) 343 00:18:33,713 --> 00:18:35,215 (seagulls squawk) 344 00:18:35,215 --> 00:18:38,518 (relaxing piano music) 345 00:19:24,631 --> 00:19:26,766 - Ahoy there, landlubber. 346 00:19:27,734 --> 00:19:28,601 - Jack? 347 00:19:29,769 --> 00:19:32,805 - [Jack] The name is Captain Long Beard. 348 00:19:33,906 --> 00:19:36,276 - You mean Black Beard. 349 00:19:36,276 --> 00:19:37,143 - Right. 350 00:19:38,211 --> 00:19:39,078 Well, yes. 351 00:19:42,982 --> 00:19:46,118 I was wondering if you could help me, please. 352 00:19:46,118 --> 00:19:48,288 I, uh, well I can't seem to remember 353 00:19:48,288 --> 00:19:50,690 where I buried me treasure. 354 00:19:50,690 --> 00:19:52,859 - Don't you have a map? 355 00:19:52,859 --> 00:19:55,662 - A map, oh, that's a great idea! 356 00:19:57,530 --> 00:19:59,566 You're a smart one, Po. 357 00:19:59,566 --> 00:20:02,201 - [David] Po, dinnertime. 358 00:20:02,201 --> 00:20:03,770 - I have to go. 359 00:20:03,770 --> 00:20:04,904 See ya later. 360 00:20:06,339 --> 00:20:11,110 - Bring me back some of them noodles with the golden sauce. 361 00:20:11,110 --> 00:20:12,879 - Po, Po, dinnertime. 362 00:20:16,716 --> 00:20:18,851 - Mac and cheese, please. 363 00:20:20,152 --> 00:20:21,020 - Come on. 364 00:20:24,090 --> 00:20:27,126 - [Po] Ouchie, ouchie, it hurts Daddy. 365 00:20:27,126 --> 00:20:30,797 - Come on, Po, come on, you can do it. 366 00:20:30,797 --> 00:20:31,764 Okay, okay. 367 00:20:34,166 --> 00:20:36,436 I know, I know, just try and relax, okay? 368 00:20:36,436 --> 00:20:37,570 Breathe. 369 00:20:37,570 --> 00:20:39,138 - Okay, ouch. 370 00:20:39,138 --> 00:20:41,007 Patrick's a nice name for a boy, 371 00:20:41,007 --> 00:20:42,742 but I think I'll call you Po. 372 00:20:42,742 --> 00:20:45,345 - I know it sucks, buddy, I know it sucks. 373 00:20:45,345 --> 00:20:46,646 I know it does. 374 00:20:46,646 --> 00:20:47,614 This is why Daddy tries to tell you 375 00:20:47,614 --> 00:20:50,116 to eat your vegetables, honey. 376 00:20:50,116 --> 00:20:52,652 - (sobs) Where's Mommy? 377 00:20:52,652 --> 00:20:53,620 - Daddy's here, okay? 378 00:20:53,620 --> 00:20:54,487 I'm here. 379 00:20:55,788 --> 00:20:57,156 - Where's Mommy? 380 00:20:58,458 --> 00:21:00,960 And bench stocks took another beating today. 381 00:21:00,960 --> 00:21:02,228 They just can't seem to get out 382 00:21:02,228 --> 00:21:05,131 of the crosshairs of the regulators. 383 00:21:05,131 --> 00:21:09,001 From the bailouts to the Libor and the FX scandals to now, 384 00:21:09,001 --> 00:21:11,804 cyber security breaches. 385 00:21:11,804 --> 00:21:14,907 The real question out there is, do we need banks at all? 386 00:21:14,907 --> 00:21:16,409 It's truly only a matter of time 387 00:21:16,409 --> 00:21:19,946 'til Google or Apple displaces them. 388 00:21:19,946 --> 00:21:21,648 That's worth noting. 389 00:21:23,516 --> 00:21:25,117 - All right, buddy. 390 00:21:25,117 --> 00:21:26,619 Time for bed now. 391 00:21:26,619 --> 00:21:30,156 - Amelia Carr is on the letter M. 392 00:21:30,156 --> 00:21:32,392 - Is Amelia a friend of yours at school? 393 00:21:32,392 --> 00:21:34,160 - She has two daddies. 394 00:21:34,160 --> 00:21:35,595 - Oh yeah? 395 00:21:35,595 --> 00:21:38,297 Well, you only have one daddy, 396 00:21:38,297 --> 00:21:39,766 and he has to get back to work, 397 00:21:39,766 --> 00:21:40,633 so bed. 398 00:21:43,636 --> 00:21:46,005 - Did Mommy get this for me? 399 00:21:49,476 --> 00:21:50,510 - No, buddy. 400 00:21:51,644 --> 00:21:54,013 Daddy bought this for Mommy. 401 00:21:55,415 --> 00:21:57,684 And it is very special. 402 00:21:57,684 --> 00:22:00,387 - Don't be afraid, Daddy. 403 00:22:00,387 --> 00:22:02,121 - Afraid of what, Po? 404 00:22:04,090 --> 00:22:05,024 - Wrastler. 405 00:22:07,427 --> 00:22:08,260 - [David] Goodnight, sweetie. 406 00:22:08,260 --> 00:22:09,862 - Goodnight, Daddy. 407 00:22:12,699 --> 00:22:14,801 - Sleep tight, buddy. 408 00:22:14,801 --> 00:22:17,904 (gentle piano music) 409 00:22:23,710 --> 00:22:24,577 More lift. 410 00:22:26,746 --> 00:22:28,948 That's all there is to it. 411 00:22:39,291 --> 00:22:41,894 - The musk ox, or ovibos moschatus, 412 00:22:41,894 --> 00:22:44,897 is quite unusual in that both male and female members 413 00:22:44,897 --> 00:22:47,400 of the species grow horns. 414 00:22:47,400 --> 00:22:49,068 How magnificent. 415 00:22:49,068 --> 00:22:50,269 - Magnificent. 416 00:22:53,440 --> 00:22:54,641 - Turn around. 417 00:23:01,548 --> 00:23:05,418 - [Announcer] Welcome to the Aquarium by the Sea. 418 00:23:05,418 --> 00:23:08,187 - I'm primarily opposed to the caging of wild animals, 419 00:23:08,187 --> 00:23:10,957 but if I was a fish, this is the place I would pick. 420 00:23:10,957 --> 00:23:14,326 We can be carnivores, that is, eaters of meat, 421 00:23:14,326 --> 00:23:18,097 and still treat animals with general regard and dignity. 422 00:23:18,097 --> 00:23:20,433 Don't you agree, Po? 423 00:23:20,433 --> 00:23:22,034 - Let's put the dummy in the tank. 424 00:23:22,034 --> 00:23:22,902 - Taylor. 425 00:23:26,372 --> 00:23:29,408 (slow tender music) 426 00:23:36,182 --> 00:23:37,850 - I wouldn't call myself an expert 427 00:23:37,850 --> 00:23:40,453 though I am fairly well-read on the subject of sharks 428 00:23:40,453 --> 00:23:42,789 the mako shark, to be more specific. 429 00:23:42,789 --> 00:23:45,224 Did you know that the mako shark is capable of swimming 430 00:23:45,224 --> 00:23:48,561 at speeds of up to 40 miles per hour? 431 00:23:48,561 --> 00:23:50,463 Most people have a fear of sharks, 432 00:23:50,463 --> 00:23:52,799 but they are more afraid of us than we are them, 433 00:23:52,799 --> 00:23:54,333 and for good reason. 434 00:23:54,333 --> 00:23:58,237 Over 100 million sharks are killed every year by humans. 435 00:23:59,405 --> 00:24:00,907 - [Teacher] There you are. 436 00:24:00,907 --> 00:24:02,809 Please don't wander away from the rest of the class, okay? 437 00:24:02,809 --> 00:24:03,643 - [Po] Okay. 438 00:24:03,643 --> 00:24:06,278 - [Teacher] Not today. 439 00:24:06,278 --> 00:24:07,880 - This is going to be the first 440 00:24:07,880 --> 00:24:10,650 hybrid commercial aircraft in the world. 441 00:24:10,650 --> 00:24:12,018 It is good for the planet. 442 00:24:12,018 --> 00:24:13,786 It is great for the airlines 443 00:24:13,786 --> 00:24:15,955 who are going to save hundreds of millions 444 00:24:15,955 --> 00:24:17,456 in gallons of fuel. 445 00:24:17,456 --> 00:24:19,458 - And how many gallons of fuel is it going to save us 446 00:24:19,458 --> 00:24:21,628 while it's sitting on the ground? 447 00:24:21,628 --> 00:24:23,329 - Well, technically, if it's sitting on the ground 448 00:24:23,329 --> 00:24:24,831 you're not using fuel at all. 449 00:24:24,831 --> 00:24:25,832 - That's enough, Ben. 450 00:24:25,832 --> 00:24:27,734 - My team and I are very close. 451 00:24:27,734 --> 00:24:29,235 The batteries are efficient, 452 00:24:29,235 --> 00:24:30,870 they're very heavy so we've had to completely overhaul 453 00:24:30,870 --> 00:24:33,072 traditional wing design to reach our goals-- 454 00:24:33,072 --> 00:24:36,175 - Which remains entirely theoretical at this point. 455 00:24:36,175 --> 00:24:39,311 - It's not theoretical, it's innovative. 456 00:24:39,311 --> 00:24:40,913 - I remember you telling me 457 00:24:40,913 --> 00:24:45,484 you wanted this company to be founded on innovation. 458 00:24:45,484 --> 00:24:46,886 That's what I'm doing. 459 00:24:46,886 --> 00:24:48,988 I just need more time. 460 00:24:48,988 --> 00:24:52,825 - Two years ago, when we engaged in this hybrid project, 461 00:24:52,825 --> 00:24:55,662 we shared in your confidence, Mr. Wilson. 462 00:24:55,662 --> 00:24:58,765 But the truth is, at this point, we are losing money. 463 00:24:58,765 --> 00:24:59,999 The Board is not unsympathetic 464 00:24:59,999 --> 00:25:01,868 to what you've been through recently, 465 00:25:01,868 --> 00:25:03,970 however, we have other considerations. 466 00:25:03,970 --> 00:25:06,573 - Thank you, but this plane will fly. 467 00:25:06,573 --> 00:25:08,107 And when it does, 468 00:25:08,107 --> 00:25:10,276 this company will be years ahead of its competition. 469 00:25:10,276 --> 00:25:14,614 - David, would you say another 30 days would be fair 470 00:25:14,614 --> 00:25:18,384 to continue with the project to achieve our next milestone? 471 00:25:18,384 --> 00:25:19,218 - I think-- 472 00:25:19,218 --> 00:25:20,452 - Excuse me. 473 00:25:20,452 --> 00:25:22,054 Mr. Wilson, it's a call from your son's nanny. 474 00:25:22,054 --> 00:25:24,223 Her car broke down and she can't pick Po up 475 00:25:24,223 --> 00:25:27,026 from Sensory Integration Therapy. 476 00:25:27,894 --> 00:25:29,461 - Thank you, Peggy. 477 00:25:29,461 --> 00:25:30,897 Don't go, I'm sure he'll be all right 478 00:25:30,897 --> 00:25:32,965 by himself for a while. 479 00:25:32,965 --> 00:25:36,703 - I'm sorry, Randall, I need to go. 480 00:25:36,703 --> 00:25:38,571 We will continue this. 481 00:25:39,872 --> 00:25:41,808 My apologies, everyone. 482 00:25:45,812 --> 00:25:48,848 - Very good, all right, now hold on. 483 00:25:50,850 --> 00:25:51,684 - Daddy! 484 00:25:51,684 --> 00:25:52,819 - Oh. - Hey. 485 00:25:52,819 --> 00:25:53,653 - Hi. 486 00:25:53,653 --> 00:25:55,688 - Daddy, this is Amy. 487 00:25:55,688 --> 00:25:56,522 - Hi. 488 00:25:56,522 --> 00:25:57,356 - She's pretty. 489 00:25:57,356 --> 00:25:59,926 - (laughs) Oh, okay. 490 00:25:59,926 --> 00:26:02,261 All right, well, we are moving to the swing now. 491 00:26:02,261 --> 00:26:04,697 - Wow, he really likes this room. 492 00:26:04,697 --> 00:26:06,332 - Is this your first time at the center? 493 00:26:06,332 --> 00:26:10,069 - Yeah, well, I've been taking him to a lot 494 00:26:10,069 --> 00:26:12,672 of therapy appointments, lately but it's my first time here. 495 00:26:12,672 --> 00:26:15,708 Not here in this center, just here in this room. 496 00:26:15,708 --> 00:26:17,076 - Right, got it. 497 00:26:17,076 --> 00:26:18,945 - So, how does all this help him? 498 00:26:18,945 --> 00:26:20,112 It looks like a playground in here. 499 00:26:20,112 --> 00:26:21,881 - This is sensory integration. 500 00:26:21,881 --> 00:26:25,952 So the human body is designed to read its environment. 501 00:26:25,952 --> 00:26:28,254 Your brain is constantly receiving signals 502 00:26:28,254 --> 00:26:32,091 from each and every one of countless receptors 503 00:26:32,091 --> 00:26:34,160 in and on your body. 504 00:26:34,160 --> 00:26:37,263 So, imagine if your clothing, like, 505 00:26:37,263 --> 00:26:39,131 constantly felt itchy to you 506 00:26:39,131 --> 00:26:42,068 would you be able to then concentrate on your job? 507 00:26:42,068 --> 00:26:46,138 Or, if you weren't able to tune out sound 508 00:26:46,138 --> 00:26:48,507 would you be able to solve a math problem 509 00:26:48,507 --> 00:26:50,843 while hearing your neighbors arguing? 510 00:26:50,843 --> 00:26:54,213 Without the ability to reflexively manage the system 511 00:26:54,213 --> 00:26:57,750 we would feel totally overwhelmed and constantly lose focus. 512 00:26:57,750 --> 00:27:00,252 Which is Po's struggle. 513 00:27:00,252 --> 00:27:03,022 So here, we are therapeutically training 514 00:27:03,022 --> 00:27:05,825 his nervous system to manage itself. 515 00:27:05,825 --> 00:27:07,326 - Wow, thank you. 516 00:27:07,326 --> 00:27:08,260 - For what? 517 00:27:08,260 --> 00:27:09,395 - I just have been taking him 518 00:27:09,395 --> 00:27:10,897 to all these therapy appointments 519 00:27:10,897 --> 00:27:12,231 and no one really takes the time to explain to me 520 00:27:12,231 --> 00:27:14,066 exactly how they're helping him. 521 00:27:14,066 --> 00:27:18,270 - Well, honestly, feel free to ask anything any time. 522 00:27:19,638 --> 00:27:21,974 Po, you wanna do music? 523 00:27:21,974 --> 00:27:23,242 - [Po] Music time. 524 00:27:23,242 --> 00:27:25,211 - Yeah, would you mind pressing play 525 00:27:25,211 --> 00:27:27,079 on that little boom box? 526 00:27:27,079 --> 00:27:28,047 - Oh, sure. 527 00:27:30,016 --> 00:27:31,918 ("Dancing with Myself" by Billy Idol) 528 00:27:31,918 --> 00:27:33,352 Oh, hey, you like Billy Idol, too? 529 00:27:33,352 --> 00:27:35,654 - No, not me, that's Po's favorite. 530 00:27:35,654 --> 00:27:36,723 - Seriously? 531 00:27:36,723 --> 00:27:37,990 - Do you wanna actually help? 532 00:27:37,990 --> 00:27:39,225 You can push him on the swing 533 00:27:39,225 --> 00:27:40,492 while I see if he can catch some of these. 534 00:27:40,492 --> 00:27:43,062 - Uh, yeah, sure, okay. 535 00:27:43,062 --> 00:27:44,831 - Daddy's a wrastler. 536 00:27:44,831 --> 00:27:46,498 - What's wrastler? 537 00:27:46,498 --> 00:27:48,167 - I wrestled in high school. 538 00:27:48,167 --> 00:27:49,468 His mom showed him the picture once, 539 00:27:49,468 --> 00:27:50,569 and I think it kinda stuck. 540 00:27:50,569 --> 00:27:51,503 - Mm. 541 00:27:51,503 --> 00:27:52,604 - Ready? 542 00:27:52,604 --> 00:27:54,273 - All right, ready Po? 543 00:27:54,273 --> 00:27:55,641 One, two, three. 544 00:27:57,176 --> 00:27:59,311 (all cheer) 545 00:27:59,311 --> 00:28:00,612 Good job. 546 00:28:00,612 --> 00:28:02,448 * Well, I wait so long for my love vibration * 547 00:28:02,448 --> 00:28:03,382 - [Po] Wow! 548 00:28:03,382 --> 00:28:05,151 * And I'm dancing with myself 549 00:28:05,151 --> 00:28:06,518 Fly Daddy! 550 00:28:06,518 --> 00:28:08,755 - Pretty cool, isn't it, Po? 551 00:28:08,755 --> 00:28:10,890 - [Po] Spin, Daddy, spin. 552 00:28:10,890 --> 00:28:13,425 - [David] Watch this, he's spinning. 553 00:28:13,425 --> 00:28:14,460 - I can fly? 554 00:28:15,594 --> 00:28:18,630 - I don't think so, it's harder than it looks. 555 00:28:18,630 --> 00:28:19,899 Barrel roll. 556 00:28:19,899 --> 00:28:21,167 - [Po] Careful, Daddy. 557 00:28:21,167 --> 00:28:23,235 (David laughs) 558 00:28:23,235 --> 00:28:24,436 - I can fly. 559 00:28:24,436 --> 00:28:25,404 Po can fly. 560 00:28:26,438 --> 00:28:29,175 - Okay, okay, okay, now hold on. 561 00:28:29,175 --> 00:28:30,642 Now, there we go. 562 00:28:31,510 --> 00:28:33,345 Ready, put your thumbs on there. 563 00:28:33,345 --> 00:28:35,782 Nice and easy, nice and easy. 564 00:28:37,449 --> 00:28:38,384 - [Po] Okay, Daddy. 565 00:28:38,384 --> 00:28:40,386 - Good, Po, that's great. 566 00:28:40,386 --> 00:28:43,255 All right, now pull up just a little. 567 00:28:43,255 --> 00:28:45,424 No, that's too hard, buddy, Po. 568 00:28:45,424 --> 00:28:48,294 (toy plane thuds) 569 00:28:48,294 --> 00:28:49,896 - It's broken. 570 00:28:49,896 --> 00:28:51,097 - Yeah, it is. 571 00:29:03,810 --> 00:29:05,812 Po can fly, huh? 572 00:29:05,812 --> 00:29:07,279 - [Po] Maybe next time. 573 00:29:07,279 --> 00:29:09,816 (phone rings) 574 00:29:11,050 --> 00:29:11,918 - Hello. 575 00:29:12,751 --> 00:29:15,054 Yeah, no, I know how bad, 576 00:29:15,054 --> 00:29:16,188 yes, Randall. 577 00:29:18,124 --> 00:29:20,459 Yes, you know I would never. 578 00:29:21,693 --> 00:29:24,396 Yes, yes, I will, you know I will. 579 00:29:24,396 --> 00:29:26,165 Yes, you know I will. 580 00:29:30,169 --> 00:29:31,003 Yes. 581 00:29:31,003 --> 00:29:33,539 (motor whirs) 582 00:29:35,842 --> 00:29:37,443 Thank you, Randall. 583 00:29:38,878 --> 00:29:41,981 (slow ominous music) 584 00:29:46,886 --> 00:29:48,487 Two weeks at, 585 00:29:48,487 --> 00:29:49,355 Po, Po! 586 00:29:50,189 --> 00:29:51,057 Freeze, freeze! 587 00:29:51,057 --> 00:29:54,060 (metal clangs) 588 00:29:54,060 --> 00:29:56,528 - That was a big ouchie. 589 00:29:56,528 --> 00:29:58,664 - You are a very brave boy, Po. 590 00:29:58,664 --> 00:29:59,598 Do you hear me? 591 00:29:59,598 --> 00:30:00,532 Very brave. 592 00:30:03,202 --> 00:30:04,303 - [Bill] Wilson? 593 00:30:04,303 --> 00:30:06,005 - [David] Yeah. 594 00:30:06,005 --> 00:30:08,074 - Bill Haze, Child Social Services. 595 00:30:08,074 --> 00:30:09,608 Can I have a word with you outside, please? 596 00:30:09,608 --> 00:30:11,978 - [David] Uh, what do you need to talk to me about? 597 00:30:11,978 --> 00:30:15,181 - I think outside would be better. 598 00:30:15,181 --> 00:30:16,682 - Hey, Po, I'll be right back. 599 00:30:16,682 --> 00:30:18,084 Stay here, okay? 600 00:30:18,084 --> 00:30:19,451 Stay right here. 601 00:30:20,386 --> 00:30:21,520 - Big ouchie. 602 00:30:24,323 --> 00:30:25,757 - Okay, 603 00:30:25,757 --> 00:30:27,026 (door thuds) 604 00:30:27,026 --> 00:30:28,294 let's forgo the bullshit speech 605 00:30:28,294 --> 00:30:29,962 about me not being the enemy. 606 00:30:29,962 --> 00:30:32,064 - Listen, I take good care of my son. 607 00:30:32,064 --> 00:30:33,866 - [Bill] The bruises, Mr. Wilson. 608 00:30:33,866 --> 00:30:35,501 - What bruises? 609 00:30:35,501 --> 00:30:38,204 - The attending physician noted 17 separate 610 00:30:38,204 --> 00:30:40,272 and aged bruises on your son's body. 611 00:30:40,272 --> 00:30:42,608 - All kids have accidents. 612 00:30:42,608 --> 00:30:43,876 - No, actually that's not true. 613 00:30:43,876 --> 00:30:45,577 - Well then, what're you trying to say? 614 00:30:45,577 --> 00:30:48,247 Are you telling me that I hurt my son? 615 00:30:48,247 --> 00:30:50,349 Because Po's not like other kids, he-- 616 00:30:50,349 --> 00:30:51,583 - He has autism. 617 00:30:51,583 --> 00:30:54,786 - Yes, and since his mother died, especially, 618 00:30:54,786 --> 00:30:56,889 he doesn't pay attention to his surroundings, 619 00:30:56,889 --> 00:30:58,925 so sometimes he has accidents. 620 00:30:58,925 --> 00:30:59,926 - He gets hurt a lot. 621 00:30:59,926 --> 00:31:02,061 - Sometimes, not because of me. 622 00:31:02,061 --> 00:31:04,330 - Yeah, we've already established that. 623 00:31:04,330 --> 00:31:06,732 - Then why do I feel like you don't believe me? 624 00:31:06,732 --> 00:31:09,035 - Okay, we need the speech. 625 00:31:09,035 --> 00:31:11,938 I get called in when children get hurt. 626 00:31:11,938 --> 00:31:13,739 I try to see those hurts don't happen again. 627 00:31:13,739 --> 00:31:15,274 I take this very seriously 628 00:31:15,274 --> 00:31:16,976 'cause I've seen the price of failure. 629 00:31:16,976 --> 00:31:17,843 - Good. 630 00:31:19,211 --> 00:31:22,982 - I'm not your enemy, I'm your child's advocate. 631 00:31:22,982 --> 00:31:25,684 By the way, that should make us friends, 632 00:31:25,684 --> 00:31:27,886 but it probably won't. 633 00:31:27,886 --> 00:31:30,189 I don't make decisions about anything. 634 00:31:30,189 --> 00:31:32,624 I take notes and I make recommendations. 635 00:31:32,624 --> 00:31:34,526 I've studied very hard to get here. 636 00:31:34,526 --> 00:31:36,295 And I've mentored under some of the best veterans 637 00:31:36,295 --> 00:31:37,529 in my department. 638 00:31:37,529 --> 00:31:38,864 And in that time I've dealt with the cases 639 00:31:38,864 --> 00:31:41,067 of more than 300 children. 640 00:31:41,067 --> 00:31:44,403 Now, it's your legal and God-given right 641 00:31:44,403 --> 00:31:47,106 to disagree with me, but please, 642 00:31:48,740 --> 00:31:52,111 don't ever tell me I don't know my business. 643 00:31:52,111 --> 00:31:53,712 - I didn't say you don't know how to do your job. 644 00:31:53,712 --> 00:31:56,082 I said I didn't hurt my son. 645 00:31:59,885 --> 00:32:02,521 - Okay, David, I'll be in touch. 646 00:32:12,298 --> 00:32:13,132 - Great. 647 00:32:13,132 --> 00:32:16,268 (gentle piano music) 648 00:32:19,571 --> 00:32:22,108 (David sighs) 649 00:32:44,063 --> 00:32:45,998 * Dancing with myself 650 00:32:45,998 --> 00:32:47,799 * Oh, oh, oh, oh 651 00:32:47,799 --> 00:32:50,102 * If I looked all over the world * 652 00:32:50,102 --> 00:32:52,504 * And there's every type of girl * 653 00:32:52,504 --> 00:32:55,241 * But your empty eyes seem to pass me by * 654 00:32:55,241 --> 00:32:59,111 * Leaving me dancing with myself * 655 00:32:59,111 --> 00:33:01,413 (owl hoots) 656 00:33:02,214 --> 00:33:04,316 - I don't get it. 657 00:33:04,316 --> 00:33:06,085 - It's about loving yourself, 658 00:33:06,085 --> 00:33:09,655 being confident, and enjoying your life to the fullest. 659 00:33:09,655 --> 00:33:12,691 - Wow, you got all that from a song? 660 00:33:14,260 --> 00:33:15,227 - [Po] Yep. 661 00:33:18,264 --> 00:33:20,232 - Look what I invented. 662 00:33:21,967 --> 00:33:23,001 Marshmallow, 663 00:33:26,438 --> 00:33:27,706 graham cracker, 664 00:33:31,277 --> 00:33:32,144 chocolate. 665 00:33:34,012 --> 00:33:35,547 I'm gonna be rich. 666 00:33:38,484 --> 00:33:41,287 - Um, it's called a s'more, Jack. 667 00:33:43,689 --> 00:33:45,457 - Oh, that's perfect. 668 00:33:46,558 --> 00:33:48,260 You're a genius, Po. 669 00:33:49,828 --> 00:33:52,798 J-E-N-I-O-U-S. 670 00:33:52,798 --> 00:33:57,669 - [Po] Jack, genius is spelled G-E-N-I-U-S. 671 00:33:57,669 --> 00:34:00,972 - [Jack] Thank you for that information. 672 00:34:07,313 --> 00:34:09,581 - Two weeks left, how're we doing? 673 00:34:09,581 --> 00:34:10,916 - Could not be better. 674 00:34:10,916 --> 00:34:12,518 - You wouldn't lie to your boss, would you? 675 00:34:12,518 --> 00:34:14,420 - Well, if I would, I would lie to you, 676 00:34:14,420 --> 00:34:16,622 and tell you that I wouldn't. 677 00:34:16,622 --> 00:34:17,489 - Right. 678 00:34:22,494 --> 00:34:23,529 - Two weeks. 679 00:34:24,530 --> 00:34:25,397 - Yeah. 680 00:34:33,172 --> 00:34:35,474 - Get out of my way, freak. 681 00:34:51,323 --> 00:34:54,025 (boxes clatter) 682 00:34:59,665 --> 00:35:02,301 (scanner beeps) 683 00:35:10,142 --> 00:35:11,777 - Hey, Mr. Wilson. 684 00:35:11,777 --> 00:35:13,044 - Hey, Amy, hi. 685 00:35:14,146 --> 00:35:18,184 - Hi, they having a sale on mac and cheese? 686 00:35:18,184 --> 00:35:19,485 - Uh, yes, yes. 687 00:35:20,752 --> 00:35:22,354 It's for Patrick. 688 00:35:22,354 --> 00:35:23,589 - You might wanna get him 689 00:35:23,589 --> 00:35:26,158 to eat some greens once in a while. 690 00:35:27,159 --> 00:35:28,594 - There's actually a website 691 00:35:28,594 --> 00:35:30,061 that teaches you how to get vegetables 692 00:35:30,061 --> 00:35:31,597 inside your kid's mac and cheese without them noticing. 693 00:35:31,597 --> 00:35:33,031 It's genius. 694 00:35:33,031 --> 00:35:34,833 - Wow, I'm impressed. 695 00:35:36,802 --> 00:35:38,069 - That's a lot of water. 696 00:35:38,069 --> 00:35:40,439 - Oh, yeah, it's for the kids at the center. 697 00:35:40,439 --> 00:35:41,307 - Nice. 698 00:35:43,542 --> 00:35:45,744 Do you need some help getting it to your car? 699 00:35:45,744 --> 00:35:48,714 - Yes, please (laughs). 700 00:35:48,714 --> 00:35:52,384 - So, turns out, he'd memorized the number to Yellow Cab, 701 00:35:52,384 --> 00:35:53,919 he called himself a taxi, 702 00:35:53,919 --> 00:35:56,255 he was halfway to Santa Monica Pier by the time I found him. 703 00:35:56,255 --> 00:35:58,190 - Santa Monica Pier, why? 704 00:35:58,190 --> 00:35:59,925 - Well, probably because his mom and I 705 00:35:59,925 --> 00:36:03,429 used to take him there all the time. 706 00:36:03,429 --> 00:36:06,031 I'm sorry, does that story sound a bit, 707 00:36:06,031 --> 00:36:08,099 I mean, I do keep a close eye on him. 708 00:36:08,099 --> 00:36:09,034 I just-- 709 00:36:09,034 --> 00:36:12,037 - No, no, don't be so sensitive. 710 00:36:12,037 --> 00:36:14,072 Po is a total character. 711 00:36:15,274 --> 00:36:17,476 And also, a lot of kids with autism 712 00:36:17,476 --> 00:36:20,011 tend to run off for no reason. 713 00:36:21,380 --> 00:36:23,014 - I just wish that I could get inside his head sometimes, 714 00:36:23,014 --> 00:36:24,883 you know, and see what he's thinking. 715 00:36:24,883 --> 00:36:26,652 - Yeah, yeah, me too. 716 00:36:28,019 --> 00:36:29,120 (phone beeps) 717 00:36:29,120 --> 00:36:30,155 - Oh, sorry. 718 00:36:32,157 --> 00:36:35,160 Okay, I have to relieve Po's nanny, 719 00:36:35,160 --> 00:36:38,697 so I will see you you sometime, I suppose. 720 00:36:39,531 --> 00:36:40,699 You know, no, of course, 721 00:36:40,699 --> 00:36:43,569 I'll see you at occupational therapy. 722 00:36:43,569 --> 00:36:47,105 - Do you wanna take down my number? 723 00:36:47,105 --> 00:36:48,474 - Okay. 724 00:36:48,474 --> 00:36:50,909 (gentle piano music) 725 00:36:50,909 --> 00:36:51,777 - Here. 726 00:36:55,814 --> 00:36:57,483 That's my cell. 727 00:36:57,483 --> 00:36:59,285 - Smiley face, no one does that anymore. 728 00:36:59,285 --> 00:37:03,422 - (laughs) I'm old school, so feel free to call me anytime. 729 00:37:04,456 --> 00:37:06,224 Bye, Mr. Wilson. 730 00:37:06,224 --> 00:37:07,726 - [David] David. 731 00:37:07,726 --> 00:37:08,860 - Bye, David. 732 00:37:28,547 --> 00:37:30,316 - Oh, it's a rainbow. 733 00:37:31,149 --> 00:37:32,451 (both chuckle) 734 00:37:32,451 --> 00:37:34,085 - Uh, where's your son's room? 735 00:37:34,085 --> 00:37:35,354 - Uh, this way. 736 00:37:38,557 --> 00:37:40,191 He's right in here. 737 00:37:44,195 --> 00:37:45,397 - How often does he do that? 738 00:37:45,397 --> 00:37:46,598 - Oh, every once in a while. 739 00:37:46,598 --> 00:37:49,301 You know, it's comforting to him. 740 00:37:49,301 --> 00:37:50,135 - May I? 741 00:37:50,135 --> 00:37:51,670 - Yeah, of course. 742 00:37:52,638 --> 00:37:53,505 - Patrick. 743 00:37:55,341 --> 00:37:56,207 Patrick. 744 00:37:57,676 --> 00:37:58,544 - Po. 745 00:38:00,111 --> 00:38:02,047 - Patrick's a nice name for a boy, 746 00:38:02,047 --> 00:38:05,016 but I think I'll call you Po. 747 00:38:05,016 --> 00:38:06,452 - Well, hey, Po. 748 00:38:06,452 --> 00:38:07,819 My name's Bill. 749 00:38:07,819 --> 00:38:08,920 - Okay, Bill. 750 00:38:10,856 --> 00:38:13,124 (Po burps) 751 00:38:13,124 --> 00:38:14,860 - So, what'd you eat that made you so burpy? 752 00:38:14,860 --> 00:38:16,094 - Mac and cheese. 753 00:38:16,094 --> 00:38:17,496 - Po, tell him what you had for lunch. 754 00:38:17,496 --> 00:38:18,764 - Mac and cheese, please. 755 00:38:18,764 --> 00:38:20,866 - No, no, buddy, you had peanut butter and jelly. 756 00:38:20,866 --> 00:38:23,335 - Yuck, no, thank you. 757 00:38:23,335 --> 00:38:25,036 - He's being silly. 758 00:38:25,036 --> 00:38:27,439 I mix vegetables into his mac and cheese all the time. 759 00:38:27,439 --> 00:38:28,840 He has no idea. 760 00:38:28,840 --> 00:38:30,509 - It's okay. 761 00:38:30,509 --> 00:38:31,877 For what it's worth, 762 00:38:31,877 --> 00:38:34,646 your burp smells just like mac and cheese. 763 00:38:34,646 --> 00:38:37,383 (Po burps) 764 00:38:37,383 --> 00:38:40,619 Seven cheese manicotti, mm-mm. 765 00:38:40,619 --> 00:38:42,488 - Okay, bye bye, Bill. 766 00:38:48,326 --> 00:38:51,329 - This probably wasn't the best day for us to-- 767 00:38:51,329 --> 00:38:52,764 - It never is. 768 00:38:52,764 --> 00:38:54,199 - I just, I just mean the-- 769 00:38:54,199 --> 00:38:57,235 - Listen, I'll be putting in a recommendation 770 00:38:57,235 --> 00:38:59,004 for dismissal of any further investigation 771 00:38:59,004 --> 00:39:00,739 into abuse and neglect in this matter. 772 00:39:00,739 --> 00:39:01,940 - That's great, thank you. 773 00:39:01,940 --> 00:39:03,475 I appreciate that. 774 00:39:05,944 --> 00:39:08,847 - That was the official part. 775 00:39:08,847 --> 00:39:12,050 - Okay, what's, what's the unofficial? 776 00:39:13,585 --> 00:39:16,154 - There's a residential treatment center in Calabasas, 777 00:39:16,154 --> 00:39:18,156 state subsidized, some federal grants. 778 00:39:18,156 --> 00:39:21,092 I know the director quite well. 779 00:39:21,092 --> 00:39:22,728 - I'm sorry, you want me to put Po in a home? 780 00:39:22,728 --> 00:39:23,562 Forget it. 781 00:39:23,562 --> 00:39:25,163 - It's not a home. 782 00:39:25,163 --> 00:39:27,365 It's a facility that provides schooling 783 00:39:27,365 --> 00:39:30,569 and applied behavioral care for children with autism. 784 00:39:30,569 --> 00:39:32,137 It's a more aggressive stance, for sure, 785 00:39:32,137 --> 00:39:34,072 but it might just be what Po needs. 786 00:39:34,072 --> 00:39:36,808 - Okay, I can handle him here, thank you. 787 00:39:36,808 --> 00:39:40,278 - What do intend to do if your son continues to drift? 788 00:39:40,278 --> 00:39:41,413 - Drift? 789 00:39:41,413 --> 00:39:44,516 - He's moving somewhere in his mind. 790 00:39:44,516 --> 00:39:47,719 I've seen it before with other children. 791 00:39:47,719 --> 00:39:50,055 - We all drift in and out sometimes, don't we? 792 00:39:50,055 --> 00:39:51,557 - You and I do, yes, 793 00:39:51,557 --> 00:39:53,959 and then we come back. 794 00:39:53,959 --> 00:39:58,163 Some children, like Po, drift and don't come back. 795 00:39:59,130 --> 00:40:01,232 - I'm with Po every day. 796 00:40:01,232 --> 00:40:03,869 I think I know what's best for him. 797 00:40:03,869 --> 00:40:06,772 - You're in a very unique position, Mr. Wilson, 798 00:40:06,772 --> 00:40:09,074 single dad, special needs son, 799 00:40:09,074 --> 00:40:11,577 it's not very common. 800 00:40:11,577 --> 00:40:13,679 I know we guys like to convince ourselves 801 00:40:13,679 --> 00:40:15,947 that there's glory in the struggle, but-- 802 00:40:15,947 --> 00:40:18,083 - Okay, you're right about one thing. 803 00:40:18,083 --> 00:40:19,284 - What's that, David? 804 00:40:19,284 --> 00:40:21,720 - We are not going to be friends. 805 00:40:32,263 --> 00:40:35,366 (gentle piano music) 806 00:40:57,589 --> 00:41:01,727 * That is why all the girls in town * 807 00:41:02,961 --> 00:41:06,331 * Follow you all around 808 00:41:10,602 --> 00:41:14,640 * Just like me, they long to be * 809 00:41:16,074 --> 00:41:18,710 * Close to you 810 00:41:40,866 --> 00:41:42,067 - Where is he? 811 00:41:43,034 --> 00:41:44,870 - Ooh, that was a close one. 812 00:41:44,870 --> 00:41:46,371 - You're telling me. 813 00:41:46,371 --> 00:41:47,673 - Come with me. 814 00:41:48,907 --> 00:41:52,077 - Patrick, come out and play with us. 815 00:41:52,077 --> 00:41:54,412 We're not gonna hurt you. 816 00:41:54,412 --> 00:41:55,380 We promise. 817 00:41:57,616 --> 00:41:59,350 Come on, let's look over there. 818 00:41:59,350 --> 00:42:01,086 We're gonna find you. 819 00:42:03,354 --> 00:42:06,491 (slow relaxed music) 820 00:42:08,293 --> 00:42:10,128 - Don't you just love it here? 821 00:42:10,128 --> 00:42:12,097 - Of course I do. 822 00:42:12,097 --> 00:42:15,934 - And if you want to Po, you can live here forever. 823 00:42:15,934 --> 00:42:17,969 - What do you mean? 824 00:42:17,969 --> 00:42:19,104 - You'll see. 825 00:42:24,309 --> 00:42:28,880 - Worldwide sales rose 8.2% in the fourth quarter. 826 00:42:28,880 --> 00:42:31,583 8.2% in the fourth quarter, 827 00:42:33,118 --> 00:42:35,721 that's worth noting, 8.2%. 828 00:42:49,735 --> 00:42:51,169 - Hey Po, do you know 829 00:42:51,169 --> 00:42:53,338 if your dad knows how to use a telephone? 830 00:42:53,338 --> 00:42:55,306 - Daddy's great. 831 00:42:55,306 --> 00:42:56,608 - Oh. 832 00:42:56,608 --> 00:42:57,575 - [Po] Talk, talk, talk, talk, talk. 833 00:42:57,575 --> 00:43:00,211 - Po, Daddy's been very busy. 834 00:43:00,211 --> 00:43:03,081 - Which one should I believe. 835 00:43:03,081 --> 00:43:04,015 - Po. 836 00:43:04,015 --> 00:43:07,552 - (laughs) Oh, I knew it. 837 00:43:14,259 --> 00:43:16,494 - Amelia Carr says that muskrats are important 838 00:43:16,494 --> 00:43:19,330 to the ecosystem of North America. 839 00:43:19,330 --> 00:43:21,099 Though minks will eat muskrats, 840 00:43:21,099 --> 00:43:23,134 so be careful, muskrats! 841 00:43:23,134 --> 00:43:27,338 - Po, Daddy really needs some quiet time right now, okay? 842 00:43:34,746 --> 00:43:37,783 - Amelia Carr has a beautiful voice. 843 00:43:39,184 --> 00:43:44,055 - Po, Daddy is very happy that you have a friend at school. 844 00:43:44,055 --> 00:43:45,724 - She has two daddies. 845 00:43:45,724 --> 00:43:49,027 - I know, but, if you're going to stay in here right now, 846 00:43:49,027 --> 00:43:50,996 I need you to be quiet. 847 00:43:52,764 --> 00:43:55,466 - Don't be afraid, Daddy. 848 00:43:55,466 --> 00:43:57,502 - Be afraid of what, Po? 849 00:43:58,436 --> 00:43:59,537 - Where's Mommy? 850 00:43:59,537 --> 00:44:02,007 - Po, I need quiet, right now. 851 00:44:02,908 --> 00:44:03,775 Please. 852 00:44:05,010 --> 00:44:06,544 - Oh, okay, Daddy. 853 00:44:16,087 --> 00:44:17,022 (phone rings) 854 00:44:17,022 --> 00:44:17,956 Fax machine, Daddy! 855 00:44:17,956 --> 00:44:20,425 - Dammit, Po, shut up! 856 00:44:20,425 --> 00:44:21,927 Shut up! 857 00:44:21,927 --> 00:44:25,030 Why can't you understand the words coming out of my mouth? 858 00:44:25,030 --> 00:44:26,364 Stop talking. 859 00:44:26,364 --> 00:44:29,768 I can't think when you won't stop talking! 860 00:44:29,768 --> 00:44:32,270 (Po cries and whimpers) 861 00:44:32,270 --> 00:44:33,104 Hey, no. 862 00:44:33,104 --> 00:44:34,539 - [Po] No, no! 863 00:44:34,539 --> 00:44:36,307 - Okay, I'm sorry, sorry, sorry, sorry, buddy. 864 00:44:36,307 --> 00:44:39,277 Sorry, Po, that was not your fault. 865 00:44:39,277 --> 00:44:40,946 That was not your fault. 866 00:44:40,946 --> 00:44:42,247 Daddy's an idiot. 867 00:44:42,247 --> 00:44:44,349 Okay, Daddy's an idiot. 868 00:44:44,349 --> 00:44:46,651 (Po cries) 869 00:44:55,326 --> 00:44:59,130 - Amelia Carr can talk to trees, Amelia Carr. 870 00:45:02,768 --> 00:45:05,303 Amelia Carr can talk to trees. 871 00:45:08,874 --> 00:45:10,976 - You guys really worked your asses off on this, 872 00:45:10,976 --> 00:45:12,477 and I appreciate it. 873 00:45:12,477 --> 00:45:13,945 And I talked to Randall, 874 00:45:13,945 --> 00:45:15,881 and while you might be shuffled around between departments, 875 00:45:15,881 --> 00:45:17,348 you're all keeping your jobs. 876 00:45:17,348 --> 00:45:18,784 - What about you? 877 00:45:18,784 --> 00:45:21,086 - Oh, I have the opportunity to go pursue my dream 878 00:45:21,086 --> 00:45:23,721 of being a medieval blacksmith. 879 00:45:25,156 --> 00:45:28,760 - Okay guys, let's give this guy some room. 880 00:45:33,431 --> 00:45:35,466 - Hey, thanks for everything. 881 00:45:35,466 --> 00:45:36,835 - Oh, that's it? 882 00:45:37,936 --> 00:45:39,170 You're just going to quit? 883 00:45:39,170 --> 00:45:40,105 - (sighs) Look, I got fired, man. 884 00:45:40,105 --> 00:45:41,606 What do you want me to do? 885 00:45:41,606 --> 00:45:45,443 - What I don't want you to do is to give up on this plane. 886 00:45:45,443 --> 00:45:48,914 Come on man, we were this close, you know that. 887 00:45:48,914 --> 00:45:51,449 - Hey, I'll uh, I'll call you, 888 00:45:51,449 --> 00:45:53,451 maybe we can talk about it. 889 00:45:53,451 --> 00:45:54,419 - Will you? 890 00:45:56,187 --> 00:45:57,022 Please do. 891 00:45:57,022 --> 00:45:57,889 - I will. 892 00:45:59,024 --> 00:46:01,059 - Hey, keep your head up. 893 00:46:05,063 --> 00:46:08,166 (gentle piano music) 894 00:46:09,300 --> 00:46:10,668 - Reuters reports General Electric 895 00:46:10,668 --> 00:46:13,438 is down 12 cents a share profits. 896 00:46:16,441 --> 00:46:17,575 12 cents, 12. 897 00:46:29,620 --> 00:46:32,757 (slow rousing music) 898 00:46:49,040 --> 00:46:52,077 (children laughing) 899 00:47:25,176 --> 00:47:26,044 - Po, Po! 900 00:47:29,314 --> 00:47:30,748 I need your help. 901 00:47:36,888 --> 00:47:39,690 I can't seem to find my horse. 902 00:47:39,690 --> 00:47:43,028 I, uh, I know he's around here somewhere. 903 00:47:43,028 --> 00:47:47,065 Marshmallow, marshmallow, where are you? 904 00:47:47,065 --> 00:47:48,934 - Marshmallow, really? 905 00:47:50,335 --> 00:47:51,702 - Yes, why? 906 00:47:51,702 --> 00:47:53,638 You don't like it? 907 00:47:53,638 --> 00:47:56,574 - It's kind of a silly name for a horse, Jack 908 00:47:56,574 --> 00:48:00,311 - Oh, well, someone's in a bad mood. 909 00:48:00,311 --> 00:48:05,083 - I'm just worried about my dad, he seems sad all the time. 910 00:48:05,083 --> 00:48:08,119 - Oh well, parents are weird. 911 00:48:08,119 --> 00:48:08,987 Butterfly! 912 00:48:13,691 --> 00:48:15,226 - Okay, good talk. 913 00:48:20,698 --> 00:48:22,533 - My boss got a call today 914 00:48:22,533 --> 00:48:25,036 from your healthcare provider saying that uh, 915 00:48:25,036 --> 00:48:28,806 they were ending their service contract with Po. 916 00:48:28,806 --> 00:48:30,675 - What, that's gotta be some kind of glitch. 917 00:48:30,675 --> 00:48:32,343 - I mean, I could continue working with him 918 00:48:32,343 --> 00:48:34,779 if you wanted to pay out of pocket, but-- 919 00:48:34,779 --> 00:48:37,448 - I, (sighs). 920 00:48:37,448 --> 00:48:39,650 I, I can't, I lost my job. 921 00:48:41,019 --> 00:48:41,886 - I'm sorry, I, uh. 922 00:48:41,886 --> 00:48:42,720 - It's okay. 923 00:48:42,720 --> 00:48:44,589 - But the thing is I, 924 00:48:44,589 --> 00:48:46,757 my company won't let me work with him without a contract 925 00:48:46,757 --> 00:48:48,526 'cause it's like a liability, and if he were to get-- 926 00:48:48,526 --> 00:48:50,828 - Yeah, okay, I totally understand. 927 00:48:50,828 --> 00:48:52,863 I should have continuing coverage for 12 months, 928 00:48:52,863 --> 00:48:54,899 so they shouldn't be canceling anything. 929 00:48:54,899 --> 00:48:55,833 I'll take care of it. 930 00:48:55,833 --> 00:48:57,402 - Okay. 931 00:48:57,402 --> 00:48:58,236 - [Po] Watch out! 932 00:48:58,236 --> 00:48:59,070 - [David] Hey. 933 00:48:59,070 --> 00:49:00,005 (Po thuds) 934 00:49:00,005 --> 00:49:01,306 - [Amy] Hey, can I get in? 935 00:49:01,306 --> 00:49:03,808 Oh (laughs)! 936 00:49:03,808 --> 00:49:04,842 - [Po] Wrastler. 937 00:49:04,842 --> 00:49:06,344 - Oh! 938 00:49:06,344 --> 00:49:08,746 I'm supposed to have continuing health coverage 939 00:49:08,746 --> 00:49:11,782 for up to 12 months, or until I get a new job. 940 00:49:11,782 --> 00:49:13,418 - The coverage lasts for 12 months, 941 00:49:13,418 --> 00:49:15,486 but that's base services. 942 00:49:15,486 --> 00:49:17,855 Nonessential treatment's cut after 30 days. 943 00:49:17,855 --> 00:49:18,789 - Nonessential? 944 00:49:18,789 --> 00:49:21,026 It's therapy for his condition. 945 00:49:21,026 --> 00:49:22,560 - It's just not medically defined. 946 00:49:22,560 --> 00:49:24,429 - It is, it's autism. 947 00:49:24,429 --> 00:49:25,963 He has autism. 948 00:49:25,963 --> 00:49:28,399 - Which is not a qualifying medical condition 949 00:49:28,399 --> 00:49:29,867 for base level services. 950 00:49:29,867 --> 00:49:32,570 - This is crazy, this is crazy. 951 00:49:32,570 --> 00:49:34,105 You know this is crazy, right? 952 00:49:34,105 --> 00:49:36,007 About one in 70 kids has autism. 953 00:49:36,007 --> 00:49:37,375 Someone you know has autism. 954 00:49:37,375 --> 00:49:38,943 How can this not be covered? 955 00:49:38,943 --> 00:49:42,113 - You can file a formal complaint, but I must advise you, 956 00:49:42,113 --> 00:49:44,115 the response time is 18 months. 957 00:49:44,115 --> 00:49:48,553 - 18, severance coverage only lasts 12 months. 958 00:49:48,553 --> 00:49:50,021 - Trust me when I tell you, 959 00:49:50,021 --> 00:49:52,557 you're not the first person to figure that one out. 960 00:49:52,557 --> 00:49:53,824 - Right. 961 00:49:53,824 --> 00:49:56,227 - If you wish to keep nonessential services, 962 00:49:56,227 --> 00:50:00,431 you can move on to a monthly fee-for-service plan. 963 00:50:04,802 --> 00:50:06,337 - Is this a joke? 964 00:50:06,337 --> 00:50:09,040 This is more than out-of-pocket. 965 00:50:09,974 --> 00:50:11,242 Oh, but I'm not the first one 966 00:50:11,242 --> 00:50:13,378 to figure that one out either, right? 967 00:50:13,378 --> 00:50:16,013 - It's the only option we have. 968 00:50:17,815 --> 00:50:19,350 - Of course it is. 969 00:50:19,350 --> 00:50:22,453 (slow dreary music) 970 00:50:43,308 --> 00:50:45,543 - I wanna play with Amelia Carr. 971 00:50:45,543 --> 00:50:47,278 - We're not going to do that right now, Po. 972 00:50:47,278 --> 00:50:48,713 We're working on shapes. 973 00:50:48,713 --> 00:50:49,814 - No, Amelia. 974 00:50:52,283 --> 00:50:53,951 Where's Jack? 975 00:50:53,951 --> 00:50:54,819 - Po. 976 00:50:56,887 --> 00:50:57,722 - Come here. 977 00:50:57,722 --> 00:51:00,358 No, hey, Po, calm down. 978 00:51:00,358 --> 00:51:01,859 Po, stop it. 979 00:51:01,859 --> 00:51:03,328 - Toy store. 980 00:51:03,328 --> 00:51:05,830 - No, the toy store's not there anymore, Po, you know that. 981 00:51:05,830 --> 00:51:07,165 - Let's go to the toy store. 982 00:51:07,165 --> 00:51:09,734 - No, it's not there anymore. 983 00:51:09,734 --> 00:51:10,935 - Where's Mommy? 984 00:51:10,935 --> 00:51:12,870 - Stop it, will you stop it please? 985 00:51:12,870 --> 00:51:16,374 No, no, hey, you can't take a shoe. 986 00:51:16,374 --> 00:51:18,476 No, you can't touch that. 987 00:51:20,077 --> 00:51:21,279 - Where's Mommy? 988 00:51:21,279 --> 00:51:22,913 - Po, come here. 989 00:51:22,913 --> 00:51:23,948 Listen to me. 990 00:51:23,948 --> 00:51:25,450 Stop asking me that. 991 00:51:25,450 --> 00:51:26,684 Mommy's not here. 992 00:51:26,684 --> 00:51:29,387 And she's not coming back, okay? 993 00:51:34,992 --> 00:51:35,860 Po! 994 00:51:37,795 --> 00:51:40,731 (slow tense music) 995 00:51:48,839 --> 00:51:49,707 Po! 996 00:51:54,145 --> 00:51:55,180 Po, are you? 997 00:51:59,384 --> 00:52:00,218 Hey, Po! 998 00:52:02,187 --> 00:52:03,053 Po! 999 00:52:04,855 --> 00:52:05,723 Po! 1000 00:52:07,425 --> 00:52:08,859 Hey, can you help me find my son? 1001 00:52:08,859 --> 00:52:10,661 He's 11 years old, he has brown hair, 1002 00:52:10,661 --> 00:52:13,364 blue stripped shirt, and jeans, Po! 1003 00:52:13,364 --> 00:52:14,865 You guys see a kid with a blue stripped shirt? 1004 00:52:14,865 --> 00:52:16,167 - [Security Guard] We have a code Adam, young boy. 1005 00:52:16,167 --> 00:52:17,535 - Po! 1006 00:52:17,535 --> 00:52:18,736 - [Security Guard] Approximately 10 years old, 1007 00:52:18,736 --> 00:52:20,371 blue stripped shirt, any eyes on him? 1008 00:52:20,371 --> 00:52:21,339 - How long ago did you lose him? 1009 00:52:21,339 --> 00:52:24,209 - I didn't lose him, he ran off, 1010 00:52:24,209 --> 00:52:25,643 about 15 minutes. 1011 00:52:25,643 --> 00:52:26,844 - Has he been here before? 1012 00:52:26,844 --> 00:52:28,379 Is there a certain store that he likes a lot? 1013 00:52:28,379 --> 00:52:30,248 - He likes the toy store, but it's not here anymore. 1014 00:52:30,248 --> 00:52:31,516 I don't know. 1015 00:52:31,516 --> 00:52:32,817 - Can you just try and keep calm, all right? 1016 00:52:32,817 --> 00:52:33,918 He's 11, you said? 1017 00:52:33,918 --> 00:52:34,852 - [David] Yes. 1018 00:52:34,852 --> 00:52:35,786 - He should be just fine. 1019 00:52:35,786 --> 00:52:36,721 - No, he, you don't understand. 1020 00:52:36,721 --> 00:52:38,456 He gets hurt a lot, he's, 1021 00:52:38,456 --> 00:52:40,558 hey, are you just gonna stand there writing? 1022 00:52:40,558 --> 00:52:41,392 You know what? 1023 00:52:41,392 --> 00:52:42,227 Forget it. 1024 00:52:42,227 --> 00:52:43,461 (train bell rings) 1025 00:52:43,461 --> 00:52:44,329 Po! 1026 00:52:45,863 --> 00:52:47,332 Po, where are you? 1027 00:52:47,332 --> 00:52:48,199 Po, Po! 1028 00:52:49,334 --> 00:52:50,935 - [Security Guard] Mr. Wilson, Mr. Wilson. 1029 00:52:50,935 --> 00:52:51,902 - Did you find him? 1030 00:52:51,902 --> 00:52:52,737 - Please, just come with me. 1031 00:52:52,737 --> 00:52:54,004 - Did you find my son? 1032 00:52:54,004 --> 00:52:54,705 - Will you just come with me, sir? 1033 00:52:54,705 --> 00:52:55,573 Thank you. 1034 00:52:57,408 --> 00:53:00,177 - [Po] No, ouchie, ouchie. 1035 00:53:00,177 --> 00:53:01,779 It's a rainbow, Daddy. 1036 00:53:01,779 --> 00:53:03,047 - Are you okay? 1037 00:53:03,047 --> 00:53:04,282 Hey, are you okay? 1038 00:53:04,282 --> 00:53:05,450 I'm so sorry, buddy. 1039 00:53:05,450 --> 00:53:06,984 - Sir, your son shoplifted these items 1040 00:53:06,984 --> 00:53:07,818 from the store over here. 1041 00:53:07,818 --> 00:53:09,053 This is pretty serious. 1042 00:53:09,053 --> 00:53:10,154 - [Po] Rainbow, Daddy. 1043 00:53:10,154 --> 00:53:11,389 - Okay, sweetie. 1044 00:53:11,389 --> 00:53:14,325 Po, my son, is, he has some challenges. 1045 00:53:14,325 --> 00:53:17,061 He's not a shoplifter, I swear to you. 1046 00:53:17,061 --> 00:53:19,096 He does stuff like this. 1047 00:53:19,930 --> 00:53:21,532 - Give me a second. 1048 00:53:22,633 --> 00:53:25,169 - Po, you cannot run away from me like that. 1049 00:53:25,169 --> 00:53:26,971 We've talked about this so many times. 1050 00:53:26,971 --> 00:53:28,706 It makes me very upset. 1051 00:53:28,706 --> 00:53:30,275 - Don't be sad, Daddy. 1052 00:53:30,275 --> 00:53:32,710 - I'm not sad, buddy, I'm just, 1053 00:53:32,710 --> 00:53:34,512 I don't know what I am. 1054 00:53:34,512 --> 00:53:35,713 - Me too. 1055 00:53:35,713 --> 00:53:36,647 - [Security Guard] All right sir, 1056 00:53:36,647 --> 00:53:37,982 we've got something worked out. 1057 00:53:37,982 --> 00:53:38,816 - Oh, thank you. 1058 00:53:38,816 --> 00:53:40,451 Here, stay right here. 1059 00:53:40,451 --> 00:53:41,852 - You'll need to make restitution for the damaged items, 1060 00:53:41,852 --> 00:53:43,721 and it's gonna be few thousand dollars, sir. 1061 00:53:43,721 --> 00:53:44,989 - A few? 1062 00:53:44,989 --> 00:53:46,657 Oh, you gotta be kidding me. 1063 00:53:46,657 --> 00:53:47,625 - We have your name and address, 1064 00:53:47,625 --> 00:53:50,060 she'll be sending you the bill. 1065 00:53:50,060 --> 00:53:52,597 - Uh, okay, okay, thank you. 1066 00:53:52,597 --> 00:53:55,232 I'm so sorry about this. 1067 00:53:55,232 --> 00:53:56,634 I'll take care of all this. 1068 00:53:56,634 --> 00:53:57,902 Thank you for your help. 1069 00:53:57,902 --> 00:53:59,169 Come on, let's go. 1070 00:53:59,169 --> 00:54:01,872 - Sir, few words of advice, if I may? 1071 00:54:02,807 --> 00:54:04,375 - Okay. 1072 00:54:04,375 --> 00:54:06,477 - If I was you, I'd keep my retarded kid on a leash. 1073 00:54:06,477 --> 00:54:09,514 That way he won't get away from you. 1074 00:54:12,750 --> 00:54:14,218 - Time to go, Po. 1075 00:54:17,722 --> 00:54:19,590 - My dad's a wrastler. 1076 00:54:20,825 --> 00:54:23,861 - You kinda deserved that, you know. 1077 00:54:27,698 --> 00:54:30,668 (slow piano music) 1078 00:54:44,682 --> 00:54:45,550 - Hi. 1079 00:54:48,953 --> 00:54:52,056 I just need you to tell me it's okay. 1080 00:54:56,226 --> 00:54:59,597 I don't know how to move on without you. 1081 00:55:07,672 --> 00:55:10,708 - Hey, where you going off to freak? 1082 00:55:10,708 --> 00:55:11,976 I'm talking to you. 1083 00:55:11,976 --> 00:55:13,744 - Please, ouchie, ouchie. 1084 00:55:13,744 --> 00:55:15,680 - Ouchie, what are you a baby? 1085 00:55:15,680 --> 00:55:16,881 - Please. 1086 00:55:16,881 --> 00:55:18,983 - You don't run away from me when I call you. 1087 00:55:18,983 --> 00:55:21,486 You get that through your little bird brain. 1088 00:55:21,486 --> 00:55:23,821 - It's a documented fact that the inferior members 1089 00:55:23,821 --> 00:55:27,191 of the species are prone to aggressive behavior. 1090 00:55:27,191 --> 00:55:28,025 - What a freak. 1091 00:55:28,025 --> 00:55:29,560 - I'm not a freak! 1092 00:55:36,434 --> 00:55:38,268 (Po cries) 1093 00:55:38,268 --> 00:55:41,372 (somber piano music) 1094 00:55:44,575 --> 00:55:47,211 (metal clangs) 1095 00:56:20,745 --> 00:56:22,379 - Bye, Patrick, Po. 1096 00:56:27,485 --> 00:56:28,352 Bye, Po. 1097 00:56:35,159 --> 00:56:39,697 - Patrick's school teacher, myself, the therapy instructors, 1098 00:56:39,697 --> 00:56:41,165 we've all become quite concerned 1099 00:56:41,165 --> 00:56:43,768 about Po's declining situation. 1100 00:56:43,768 --> 00:56:45,035 I need to inform you 1101 00:56:45,035 --> 00:56:46,236 that we're going to be calling a meeting 1102 00:56:46,236 --> 00:56:47,938 to recommend Patrick be transferred 1103 00:56:47,938 --> 00:56:49,507 into specialized programming. 1104 00:56:49,507 --> 00:56:51,008 - No, you can't do that. 1105 00:56:51,008 --> 00:56:52,877 - We need to, Mr. Wilson. 1106 00:56:52,877 --> 00:56:55,379 We simply can't provide what he needs here. 1107 00:56:55,379 --> 00:56:58,082 - Right, you mainstream kids, but the fact is, 1108 00:56:58,082 --> 00:57:00,651 you can't really handle kids outside of the ordinary. 1109 00:57:00,651 --> 00:57:02,219 They muck up the works. 1110 00:57:02,219 --> 00:57:04,221 They're expensive, even if they're smart. 1111 00:57:04,221 --> 00:57:06,290 They don't score well on your standardized tests. 1112 00:57:06,290 --> 00:57:07,324 Isn't that it? 1113 00:57:07,324 --> 00:57:09,159 - Your son is struggling. 1114 00:57:09,159 --> 00:57:11,195 And every single one of us is sick about it. 1115 00:57:11,195 --> 00:57:13,831 - Come on, this is a blip, and you know it. 1116 00:57:13,831 --> 00:57:16,333 You know what he's been going through. 1117 00:57:16,333 --> 00:57:17,902 Po is a smart boy. 1118 00:57:17,902 --> 00:57:19,904 He could run circles around most of these kids. 1119 00:57:19,904 --> 00:57:22,640 He just does it in his own way. 1120 00:57:22,640 --> 00:57:25,275 He's even starting to make friends, uh, 1121 00:57:25,275 --> 00:57:27,712 Amelia, Amelia Carr. 1122 00:57:27,712 --> 00:57:30,347 Po has never had a real friend his own age, 1123 00:57:30,347 --> 00:57:33,651 and he can't stop talking about this girl here at school. 1124 00:57:33,651 --> 00:57:34,885 - Amelia? 1125 00:57:34,885 --> 00:57:37,421 - Amelia Carr, she has two daddies. 1126 00:57:41,291 --> 00:57:44,629 - Mr. Wilson, we do not have a student 1127 00:57:44,629 --> 00:57:47,431 named Amelia Carr in this school. 1128 00:57:49,700 --> 00:57:51,368 - What are you talking about? 1129 00:57:51,368 --> 00:57:54,138 - I know every student in this school. 1130 00:57:54,138 --> 00:57:57,908 Not a single Amelia anything, I assure you. 1131 00:57:57,908 --> 00:57:59,610 - Well that's impossible. 1132 00:57:59,610 --> 00:58:00,611 - Excuse me. 1133 00:58:01,912 --> 00:58:02,947 - Hi, Daddy. 1134 00:58:07,484 --> 00:58:10,420 (Po grunts) 1135 00:58:10,420 --> 00:58:11,956 Where's Mommy? 1136 00:58:11,956 --> 00:58:13,824 - [David] Stop it, Po. 1137 00:58:14,959 --> 00:58:17,427 - [Po] Patrick's a nice name for a boy, 1138 00:58:17,427 --> 00:58:18,729 but I think I'll call you Po. 1139 00:58:18,729 --> 00:58:19,664 - [David] All right, Po. 1140 00:58:19,664 --> 00:58:21,566 Hey, Po, calm down, calm down. 1141 00:58:21,566 --> 00:58:23,734 - [Po] (groans) Where's Mommy? 1142 00:58:23,734 --> 00:58:26,036 - [David] Stop it. 1143 00:58:26,036 --> 00:58:27,471 No, hey, give me. 1144 00:58:28,739 --> 00:58:30,340 - Where's Mommy? 1145 00:58:30,340 --> 00:58:31,742 - [David] Po, stop! 1146 00:58:31,742 --> 00:58:32,777 - Where's Mommy? 1147 00:58:32,777 --> 00:58:33,611 (siren blares) 1148 00:58:33,611 --> 00:58:34,545 - [David] Stop it! 1149 00:58:34,545 --> 00:58:36,113 (horn blares) 1150 00:58:36,113 --> 00:58:37,214 - [Po] Uh oh. 1151 00:58:38,849 --> 00:58:40,317 - This is for the expired tags. 1152 00:58:40,317 --> 00:58:42,419 You'll need to get valid registration within 30 days, 1153 00:58:42,419 --> 00:58:43,888 or the next citation will result 1154 00:58:43,888 --> 00:58:46,691 in an impounding of your vehicle. 1155 00:58:51,662 --> 00:58:53,864 What happened to your eye? 1156 00:58:54,765 --> 00:58:56,366 - Oh, it was, it was at school. 1157 00:58:56,366 --> 00:58:58,636 No, at school, another kid hit him. 1158 00:58:58,636 --> 00:59:00,370 - Another kid hit him? 1159 00:59:00,370 --> 00:59:01,839 - Yeah, at school. 1160 00:59:04,241 --> 00:59:06,577 - Step out of the car, please. 1161 00:59:06,577 --> 00:59:07,745 - Out of the car? 1162 00:59:07,745 --> 00:59:08,613 - Yeah. 1163 00:59:10,447 --> 00:59:13,383 - Po, stay here, everything's fine. 1164 00:59:14,551 --> 00:59:15,853 Okay. - Come on. 1165 00:59:19,323 --> 00:59:21,491 What happened to his eye? 1166 00:59:21,491 --> 00:59:22,993 - [David] Another kid hit him at school. 1167 00:59:22,993 --> 00:59:24,194 I told you. 1168 00:59:24,194 --> 00:59:26,163 - Hey, where are you guys going? 1169 00:59:26,163 --> 00:59:28,766 - Po, get back in the car, everything's fine. 1170 00:59:28,766 --> 00:59:29,734 - You okay? 1171 00:59:30,635 --> 00:59:32,269 - It's dinnertime. 1172 00:59:32,269 --> 00:59:35,072 - No, buddy, get back in the car. 1173 00:59:36,907 --> 00:59:40,444 - All right, just forget about the ticket. 1174 00:59:41,646 --> 00:59:43,380 - Okay, we're fine? 1175 00:59:43,380 --> 00:59:44,481 - We're good. 1176 00:59:45,616 --> 00:59:46,450 - Come on, honey, get in the car. 1177 00:59:46,450 --> 00:59:47,551 - Drive safe. 1178 00:59:55,660 --> 00:59:58,696 - Hi, I'm trying to reach Bill Haze. 1179 01:00:00,430 --> 01:00:01,732 Yes, I'll hold. 1180 01:00:04,935 --> 01:00:07,972 (slow tender music) 1181 01:00:10,240 --> 01:00:12,810 You're gonna love this place, buddy. 1182 01:00:12,810 --> 01:00:14,311 It's only for a little while, 1183 01:00:14,311 --> 01:00:17,281 and Daddy's gonna be there all the time to see you, 1184 01:00:17,281 --> 01:00:21,285 and they have tons of fun kids, and guess what? 1185 01:00:21,285 --> 01:00:22,787 They even have macaroni and cheese. 1186 01:00:22,787 --> 01:00:24,554 Isn't that great, Po? 1187 01:00:34,031 --> 01:00:34,899 Okay, um, 1188 01:00:38,602 --> 01:00:39,469 Po, 1189 01:00:43,774 --> 01:00:47,945 the fact is, Daddy's been having a really hard time lately. 1190 01:00:47,945 --> 01:00:49,780 I don't think I'm doing a very good job 1191 01:00:49,780 --> 01:00:51,648 of taking care of you, 1192 01:00:53,183 --> 01:00:55,219 and you deserve the best 1193 01:00:58,723 --> 01:01:01,525 because you're a very special boy. 1194 01:01:05,763 --> 01:01:07,297 Okay, yeah, sorry. 1195 01:01:08,899 --> 01:01:09,767 Sorry. 1196 01:01:18,208 --> 01:01:20,745 (David cries) 1197 01:01:30,520 --> 01:01:32,656 - [Bill] It's a nice place, safe, 1198 01:01:32,656 --> 01:01:35,125 well-equipped to handle your son's needs. 1199 01:01:35,125 --> 01:01:36,393 - [Charlie] Patrick will be 1200 01:01:36,393 --> 01:01:37,928 well looked after here, Mr. Wilson, 1201 01:01:37,928 --> 01:01:39,764 we've had a great success rate with our live-in ABA therapy. 1202 01:01:39,764 --> 01:01:42,032 - Uh, I think I should check on him just one more time. 1203 01:01:42,032 --> 01:01:46,470 - Mr. Wilson. David, you've already said goodbye. 1204 01:01:46,470 --> 01:01:47,471 You'll just confuse him. 1205 01:01:47,471 --> 01:01:49,073 Give him some time. 1206 01:01:50,574 --> 01:01:51,441 - Yeah. 1207 01:01:53,577 --> 01:01:56,113 I'm going to be here all the time. 1208 01:01:56,113 --> 01:01:58,715 - [Charlie] Door's always open. 1209 01:02:03,788 --> 01:02:06,523 - Do me a favor, keep an eye out for Po. 1210 01:02:06,523 --> 01:02:08,225 He's pretty special. 1211 01:02:09,459 --> 01:02:10,761 - They all are. 1212 01:02:16,366 --> 01:02:19,837 * Speaking without words 1213 01:02:22,372 --> 01:02:24,909 * In your way 1214 01:02:27,878 --> 01:02:30,781 * Who we fly to 1215 01:02:30,781 --> 01:02:33,951 * Say goodbye to 1216 01:02:33,951 --> 01:02:36,586 * In our lives 1217 01:02:38,688 --> 01:02:42,292 * Don't worry, never worry 1218 01:02:44,929 --> 01:02:47,898 * 'Cause all of me 1219 01:02:51,268 --> 01:02:54,138 * Never leave you 1220 01:03:08,452 --> 01:03:11,655 - Uh, wow (chuckles). 1221 01:03:13,123 --> 01:03:15,826 You do realize that you're way overqualified 1222 01:03:15,826 --> 01:03:17,361 for this position. 1223 01:03:18,528 --> 01:03:19,897 - What if I promise to only work hard enough 1224 01:03:19,897 --> 01:03:23,433 to the point of being perfectly qualified? 1225 01:03:24,301 --> 01:03:26,470 - That's funny, and lazy. 1226 01:03:26,470 --> 01:03:28,939 (both laugh) 1227 01:03:30,474 --> 01:03:34,744 - Listen, I'm just gonna be straight with you, 1228 01:03:34,744 --> 01:03:36,413 I have a son with special needs 1229 01:03:36,413 --> 01:03:38,248 who's being cared for right now 1230 01:03:38,248 --> 01:03:41,751 by an agency that will certainly 1231 01:03:41,751 --> 01:03:44,989 and probably unexpectedly cut off funding. 1232 01:03:44,989 --> 01:03:46,723 It's just how these things always go. 1233 01:03:46,723 --> 01:03:48,025 So, I need to get both of us 1234 01:03:48,025 --> 01:03:50,294 back onto healthcare as soon as possible. 1235 01:03:50,294 --> 01:03:52,897 So I will do this job, I will do it well, 1236 01:03:52,897 --> 01:03:54,364 any way you want to. 1237 01:03:54,364 --> 01:03:56,600 I will never complain about it being beneath me 1238 01:03:56,600 --> 01:03:58,202 or about it being boring. 1239 01:03:58,202 --> 01:04:00,237 I will be a model employee. 1240 01:04:00,237 --> 01:04:01,405 And everybody, 1241 01:04:03,073 --> 01:04:04,808 everyone will say, 1242 01:04:04,808 --> 01:04:07,912 damn, Randy knows how to hire people. 1243 01:04:09,613 --> 01:04:11,648 Please, I'm begging you. 1244 01:04:13,483 --> 01:04:16,520 - There's no need to beg, okay. 1245 01:04:16,520 --> 01:04:19,056 I like you, we'll be in touch. 1246 01:04:21,525 --> 01:04:22,559 - Thank you. 1247 01:04:25,029 --> 01:04:26,897 - [Amy] I'm glad that you called. 1248 01:04:26,897 --> 01:04:30,935 I was um, starting to wonder about you (laughs). 1249 01:04:30,935 --> 01:04:35,672 - I enrolled Po in the ABA facility in Calabasas. 1250 01:04:35,672 --> 01:04:39,243 - Wow, that must have been really difficult 1251 01:04:39,243 --> 01:04:40,945 - I feel like a horrible father. 1252 01:04:40,945 --> 01:04:43,080 - No, you're not, you're not. 1253 01:04:43,080 --> 01:04:44,949 You're doing everything that you can. 1254 01:04:44,949 --> 01:04:45,815 - Am I? 1255 01:04:47,985 --> 01:04:51,555 - This could turn out to be a really great thing for him. 1256 01:04:51,555 --> 01:04:55,159 And if it's not, then you can pull him out. 1257 01:04:57,261 --> 01:04:59,629 Oh, here comes one. 1258 01:04:59,629 --> 01:05:01,265 - Look at that, you see the shape of the wings? 1259 01:05:01,265 --> 01:05:03,968 It converts the forward thrust into lift. 1260 01:05:03,968 --> 01:05:07,237 It takes 75 tons of metal off the ground. 1261 01:05:07,237 --> 01:05:09,173 It seems to defy all the laws of physics, 1262 01:05:09,173 --> 01:05:11,275 but the physics are perfect which is why it works. 1263 01:05:11,275 --> 01:05:15,145 And now we've got composite materials. 1264 01:05:15,145 --> 01:05:16,346 - Yeah. 1265 01:05:16,346 --> 01:05:17,714 - New composite materials, new designs, 1266 01:05:17,714 --> 01:05:18,882 so we can increase the lift 1267 01:05:18,882 --> 01:05:21,785 and reduce the size and weight. 1268 01:05:21,785 --> 01:05:23,687 - How do you know all of that stuff? 1269 01:05:23,687 --> 01:05:25,422 - It's what I do, I'm an engineer. 1270 01:05:25,422 --> 01:05:26,356 - [Amy] Oh. 1271 01:05:27,824 --> 01:05:29,059 - Before I lost my job 1272 01:05:29,059 --> 01:05:31,328 I was working on a new plane, a hybrid. 1273 01:05:31,328 --> 01:05:32,829 I was designing the airframes, 1274 01:05:32,829 --> 01:05:36,066 the wings and the fuselage, not the propulsion system. 1275 01:05:36,066 --> 01:05:36,900 Sorry. 1276 01:05:36,900 --> 01:05:38,235 (both laugh) 1277 01:05:38,235 --> 01:05:40,404 - No, there you go, you are the first engineer 1278 01:05:40,404 --> 01:05:44,641 who's ever explained his job to me (laughs). 1279 01:05:44,641 --> 01:05:45,909 - Unfortunately, I don't think it's ever 1280 01:05:45,909 --> 01:05:47,877 getting off the ground. 1281 01:05:48,678 --> 01:05:49,946 - Bad physics? 1282 01:05:49,946 --> 01:05:51,481 - Pretty much. 1283 01:05:51,481 --> 01:05:53,217 I had it in my head. 1284 01:05:53,217 --> 01:05:56,586 I could see it, and then it disappeared. 1285 01:05:59,156 --> 01:06:01,691 Well, it's just a plane, right? 1286 01:06:03,527 --> 01:06:06,930 - I'm sure it was more than that. 1287 01:06:06,930 --> 01:06:08,298 - Could've been. 1288 01:06:08,298 --> 01:06:12,202 (gentle piano music) 1289 01:06:12,202 --> 01:06:15,805 - Well, I believe that God grants blessings 1290 01:06:17,541 --> 01:06:19,143 in mysterious ways. 1291 01:06:24,314 --> 01:06:27,584 - Thanks for coming out here to talk to me, Amy. 1292 01:06:27,584 --> 01:06:29,586 I really appreciate it. 1293 01:06:29,586 --> 01:06:30,620 - Of course. 1294 01:06:49,273 --> 01:06:52,209 - It's highly repetitive, and it seems so simplistic, 1295 01:06:52,209 --> 01:06:54,844 but we perform these behavioral routines for several hours 1296 01:06:54,844 --> 01:06:58,014 every day until they become routine. 1297 01:06:58,014 --> 01:07:00,950 Now the kids are rewarded for their successes 1298 01:07:00,950 --> 01:07:02,152 mostly in the form of stickers 1299 01:07:02,152 --> 01:07:04,754 that we have here for goodies and toys. 1300 01:07:04,754 --> 01:07:06,756 And we do this with social skills, 1301 01:07:06,756 --> 01:07:10,494 academics, self-care and hygiene, and motor functions. 1302 01:07:10,494 --> 01:07:11,328 - What does it really change? 1303 01:07:11,328 --> 01:07:12,529 At the end of the day, 1304 01:07:12,529 --> 01:07:14,964 they're still the same basic kid, right? 1305 01:07:14,964 --> 01:07:17,867 - Well, here's something most men understand. 1306 01:07:17,867 --> 01:07:22,772 Now, imagine that you're horrible at, let's say, basketball, 1307 01:07:22,772 --> 01:07:27,277 just born without the height, the speed, the coordination. 1308 01:07:27,277 --> 01:07:28,945 But let's say, from a very early age, 1309 01:07:28,945 --> 01:07:31,615 you're out there with a coach, every day, for hours 1310 01:07:31,615 --> 01:07:35,051 working on basic skills, over and over. 1311 01:07:35,051 --> 01:07:38,622 Free throws, set shot, three-pointer, over and over again, 1312 01:07:38,622 --> 01:07:41,325 training your body to make these shots. 1313 01:07:41,325 --> 01:07:42,859 Now, through repetition, 1314 01:07:42,859 --> 01:07:44,261 even the most unblessed athlete 1315 01:07:44,261 --> 01:07:47,531 would be reasonably proficient at these skills. 1316 01:07:47,531 --> 01:07:49,799 And then no, you don't make the NBA, 1317 01:07:49,799 --> 01:07:53,503 but maybe you make your high school team, 1318 01:07:53,503 --> 01:07:54,871 and that's not bad. 1319 01:07:54,871 --> 01:07:56,506 - He looks pale to me. 1320 01:07:56,506 --> 01:07:58,108 - Well on that front, you can rest assured 1321 01:07:58,108 --> 01:08:00,344 that every kid here is getting three solid meals a day, 1322 01:08:00,344 --> 01:08:04,714 plenty of rest, and medical attention whenever needed. 1323 01:08:04,714 --> 01:08:05,915 - Sounds like, 1324 01:08:07,317 --> 01:08:11,521 (sighs) I'll be back on Thursday, thank you. 1325 01:08:13,890 --> 01:08:14,758 Hey, Po. 1326 01:08:17,461 --> 01:08:19,529 Uh, I have to go to work. 1327 01:08:19,529 --> 01:08:22,266 But I'll be back on Thursday, okay buddy? 1328 01:08:22,266 --> 01:08:24,100 - Don't be afraid, Daddy. 1329 01:08:24,100 --> 01:08:27,371 (tranquil piano music) 1330 01:08:29,673 --> 01:08:31,975 - I'll be back on Thursday. 1331 01:08:44,754 --> 01:08:46,790 - [Amelia] Do you think you're ready to come with me? 1332 01:08:46,790 --> 01:08:48,825 - [Po] No, not yet. 1333 01:08:48,825 --> 01:08:51,195 - [Amelia] Okay, you let me know when you're ready. 1334 01:08:51,195 --> 01:08:52,396 - [Po] I will. 1335 01:08:55,199 --> 01:08:56,366 - Oh, it's not broken. 1336 01:08:56,366 --> 01:08:57,934 You just had the blades on the wrong way. 1337 01:08:57,934 --> 01:09:00,870 These are fixed-pitch propellers, so two spin clockwise, 1338 01:09:00,870 --> 01:09:02,939 the other two spin counterclockwise. 1339 01:09:02,939 --> 01:09:04,174 - Cool. 1340 01:09:04,174 --> 01:09:06,610 - Now by precisely and accurately spinning 1341 01:09:06,610 --> 01:09:08,978 these four propellers at different speeds, 1342 01:09:08,978 --> 01:09:10,914 all the common directional movements 1343 01:09:10,914 --> 01:09:14,284 of the standard helicopter are attained. 1344 01:09:15,952 --> 01:09:16,786 - Wow. 1345 01:09:16,786 --> 01:09:17,621 - There you go. 1346 01:09:17,621 --> 01:09:19,556 - Thank you so, so much. 1347 01:09:19,556 --> 01:09:20,424 - Anytime. 1348 01:09:22,326 --> 01:09:23,159 (bell chimes) 1349 01:09:23,159 --> 01:09:24,694 - [Boy] Thank you. 1350 01:09:27,831 --> 01:09:28,698 - Now you. 1351 01:09:29,866 --> 01:09:32,101 - So this is where they hide genius. 1352 01:09:32,101 --> 01:09:33,036 - Hey, man. 1353 01:09:34,438 --> 01:09:36,340 - You've been thinking about our plane, haven't you? 1354 01:09:36,340 --> 01:09:37,607 - I can't stop. 1355 01:09:38,775 --> 01:09:39,643 Thank you. 1356 01:09:41,311 --> 01:09:42,912 - Nice digs you got here. 1357 01:09:42,912 --> 01:09:46,182 - Well, they've got a real health plan. 1358 01:09:47,284 --> 01:09:48,752 Listen, hey, thanks for the coffee. 1359 01:09:48,752 --> 01:09:49,686 I gotta get back to work. 1360 01:09:49,686 --> 01:09:51,821 - They've got you on boss watch? 1361 01:09:51,821 --> 01:09:54,458 Serious, do they not understand who you are? 1362 01:09:54,458 --> 01:09:55,292 Should I tell them? 1363 01:09:55,292 --> 01:09:56,760 - Please don't. 1364 01:09:56,760 --> 01:09:58,462 - All right, well listen, I've been doing some thinking, 1365 01:09:58,462 --> 01:10:01,365 and I think that what you need is a woman. 1366 01:10:01,365 --> 01:10:02,599 Wait, hear me out. 1367 01:10:02,599 --> 01:10:04,568 What we're gonna do is we're gonna go out, 1368 01:10:04,568 --> 01:10:05,735 we're gonna get some drinks, 1369 01:10:05,735 --> 01:10:06,903 we're gonna meet some nice girls. 1370 01:10:06,903 --> 01:10:08,838 We drive to Vegas. 1371 01:10:08,838 --> 01:10:10,907 - I can't, I can't. 1372 01:10:10,907 --> 01:10:14,611 I, uh, I've kind of started seeing somebody. 1373 01:10:16,313 --> 01:10:18,848 - Wow, I'm happy for you, man. 1374 01:10:23,520 --> 01:10:25,722 I'm, all right, all right. 1375 01:10:28,558 --> 01:10:31,661 My boy David is getting some, people! 1376 01:10:33,363 --> 01:10:34,230 - Really? 1377 01:10:35,799 --> 01:10:37,667 - You are a good man, David Wilson. 1378 01:10:37,667 --> 01:10:39,703 - Have a nice day, total stranger. 1379 01:10:39,703 --> 01:10:42,238 (bell chimes) 1380 01:10:43,673 --> 01:10:44,708 - [Ben] Woo! 1381 01:10:46,209 --> 01:10:49,346 (slow subdued music) 1382 01:11:05,595 --> 01:11:08,465 (spaceship whirs) 1383 01:11:16,973 --> 01:11:18,775 - That's amazing. 1384 01:11:18,775 --> 01:11:21,044 - And if you board this ship, Po, 1385 01:11:21,044 --> 01:11:23,813 you can live here forever. 1386 01:11:23,813 --> 01:11:26,215 - Are they lost children too? 1387 01:11:26,215 --> 01:11:28,818 - Oh no, not lost, in movement. 1388 01:11:30,620 --> 01:11:33,957 You see all beings exist on multiple planes. 1389 01:11:33,957 --> 01:11:36,860 But most can only perceive the one that they're on. 1390 01:11:36,860 --> 01:11:40,397 They're unable, or unwilling to see the others. 1391 01:11:40,397 --> 01:11:42,899 But some children, have the ability 1392 01:11:42,899 --> 01:11:45,535 to tune into other frequencies. 1393 01:11:46,803 --> 01:11:49,406 That's why you appear tuned out in their world 1394 01:11:49,406 --> 01:11:52,609 because you're moving between places, Po. 1395 01:11:52,609 --> 01:11:54,878 Well, they don't understand it, 1396 01:11:54,878 --> 01:11:56,813 so they give it simple names, 1397 01:11:56,813 --> 01:11:59,716 refer to it as a medical condition. 1398 01:11:59,716 --> 01:12:03,520 But the children here are from the world over. 1399 01:12:06,790 --> 01:12:09,192 - This is all so incredible. 1400 01:12:09,192 --> 01:12:12,161 - Oh, Po, this is just one channel. 1401 01:12:13,663 --> 01:12:15,965 The places your mind will take you, 1402 01:12:15,965 --> 01:12:20,169 (grunts) I can't even begin to imagine. 1403 01:12:36,786 --> 01:12:39,723 (slow quiet music) 1404 01:12:41,224 --> 01:12:43,993 (crickets chirp) 1405 01:13:04,347 --> 01:13:05,782 - Has he been eating? 1406 01:13:05,782 --> 01:13:07,751 - It's been a struggle. 1407 01:13:14,724 --> 01:13:15,592 - Po. 1408 01:13:17,260 --> 01:13:18,127 Po. 1409 01:13:19,262 --> 01:13:21,465 - Patrick's a nice name for a boy. 1410 01:13:21,465 --> 01:13:23,567 - Do you remember me, Po? 1411 01:13:24,668 --> 01:13:26,870 - Amelia Carr can talk to trees. 1412 01:13:26,870 --> 01:13:28,171 - It's Amy, Po. 1413 01:13:29,606 --> 01:13:31,207 - Jack's my friend. 1414 01:13:40,383 --> 01:13:43,219 - I'd really like to be put in the loop on his report. 1415 01:13:43,219 --> 01:13:44,621 - I do appreciate your concern, 1416 01:13:44,621 --> 01:13:45,889 but that's really just limited to-- 1417 01:13:45,889 --> 01:13:46,756 - Please. 1418 01:13:49,258 --> 01:13:50,994 - I'll list you as family. 1419 01:13:50,994 --> 01:13:52,028 - Thank you. 1420 01:14:06,075 --> 01:14:09,378 Mm, you're right, this is a great PB and J. 1421 01:14:09,378 --> 01:14:10,346 - I told you. 1422 01:14:10,346 --> 01:14:12,782 (Amy laughs) 1423 01:14:13,750 --> 01:14:15,852 - Um, I saw Po yesterday. 1424 01:14:17,754 --> 01:14:20,223 - At Shoreline, why? 1425 01:14:20,223 --> 01:14:21,491 - I missed him. 1426 01:14:23,426 --> 01:14:26,563 - I wish you would've asked me first. 1427 01:14:27,697 --> 01:14:31,868 - I'm sorry, I was just, um, worried about him. 1428 01:14:31,868 --> 01:14:35,238 - Yeah, I'm worried about him too, 1429 01:14:35,238 --> 01:14:36,606 but I didn't have a choice 1430 01:14:36,606 --> 01:14:39,342 'cause his school's pushing him out, 1431 01:14:39,342 --> 01:14:42,779 and the whole insurance screw up, and my job, 1432 01:14:42,779 --> 01:14:45,048 and I don't have any money, 1433 01:14:46,182 --> 01:14:48,317 so I can't take care of him. 1434 01:14:48,317 --> 01:14:51,487 Bill was right, I let my ego get in the way. 1435 01:14:51,487 --> 01:14:52,321 I did it with my job. 1436 01:14:52,321 --> 01:14:53,657 I did it with Po. 1437 01:14:53,657 --> 01:14:56,593 - Do you ever wonder why Po drifts? 1438 01:14:57,694 --> 01:14:59,863 - Do I wonder why he drifts? 1439 01:14:59,863 --> 01:15:01,230 Yeah, yeah, I do. 1440 01:15:02,331 --> 01:15:03,266 I wonder why he drifts. 1441 01:15:03,266 --> 01:15:05,134 I wonder why he flaps his arms. 1442 01:15:05,134 --> 01:15:06,603 I wonder why he won't eat. 1443 01:15:06,603 --> 01:15:09,739 I wonder if he'll ever learn how to tie his shoes, 1444 01:15:09,739 --> 01:15:12,609 or get a girlfriend, or get married, yeah. 1445 01:15:12,609 --> 01:15:14,310 I wonder a lot. 1446 01:15:14,310 --> 01:15:15,812 - Well, when I was there, 1447 01:15:15,812 --> 01:15:19,115 they told me that you hadn't seen I'm in a couple of days. 1448 01:15:19,115 --> 01:15:20,884 - They told you that? 1449 01:15:22,285 --> 01:15:24,821 I've been working double shifts at a hobby shop, 1450 01:15:24,821 --> 01:15:26,055 so we don't lose our house. 1451 01:15:26,055 --> 01:15:27,290 Did they tell you that? 1452 01:15:27,290 --> 01:15:30,660 - I just think that when you get the time, 1453 01:15:30,660 --> 01:15:32,428 you should probably go see him. 1454 01:15:32,428 --> 01:15:33,462 - Where's this coming from? 1455 01:15:33,462 --> 01:15:34,631 Why are you on my case? 1456 01:15:34,631 --> 01:15:35,765 You're not his mom. 1457 01:15:35,765 --> 01:15:38,501 - You're right, I'm not his mom. 1458 01:15:41,404 --> 01:15:43,039 But you're his dad. 1459 01:15:44,473 --> 01:15:48,244 Do not let him drift away 'til there's nothing left. 1460 01:15:48,244 --> 01:15:50,213 I'm only trying to help. 1461 01:15:50,213 --> 01:15:53,683 - Well, I didn't ask for your help. 1462 01:15:53,683 --> 01:15:54,984 - You're right. 1463 01:15:59,188 --> 01:16:01,591 (door thuds) 1464 01:16:04,360 --> 01:16:06,796 (Po screams) 1465 01:16:13,603 --> 01:16:16,740 (gentle piano music) 1466 01:16:57,681 --> 01:16:59,115 - [Beth] David. 1467 01:16:59,115 --> 01:17:00,984 ("Close to You" by Burt Bacharach and Hal David) 1468 01:17:00,984 --> 01:17:01,851 - Beth. 1469 01:17:05,689 --> 01:17:08,892 - I thought I'd sleep in here tonight. 1470 01:17:10,694 --> 01:17:12,461 - I miss you so much. 1471 01:17:14,397 --> 01:17:16,199 - Is Po okay? 1472 01:17:16,199 --> 01:17:17,600 - Po? 1473 01:17:17,600 --> 01:17:19,402 - Didn't you just go check on him? 1474 01:17:19,402 --> 01:17:21,637 I thought I heard him cry. 1475 01:17:21,637 --> 01:17:23,406 - Yeah, yeah, I just, 1476 01:17:27,844 --> 01:17:29,078 I can't do this alone. 1477 01:17:29,078 --> 01:17:31,014 I need you here. 1478 01:17:31,014 --> 01:17:32,682 - [Beth] You've done real well. 1479 01:17:32,682 --> 01:17:34,383 You'll do just fine. 1480 01:17:35,752 --> 01:17:37,687 Don't be afraid, David. 1481 01:17:58,141 --> 01:18:00,609 (phone rings) 1482 01:18:02,578 --> 01:18:03,747 - Hello. 1483 01:18:03,747 --> 01:18:05,014 - [Charlie] Mr. Wilson, you're son Po 1484 01:18:05,014 --> 01:18:07,016 has gone missing from Shoreline. 1485 01:18:07,016 --> 01:18:09,385 Please come to the facility as soon as you can. 1486 01:18:09,385 --> 01:18:11,120 (mid-tempo tense music) 1487 01:18:11,120 --> 01:18:13,522 (tires screech) 1488 01:18:13,522 --> 01:18:14,791 - Bill, where is he? 1489 01:18:14,791 --> 01:18:16,025 - David, I'm really sorry, 1490 01:18:16,025 --> 01:18:17,260 but we have no idea where-- 1491 01:18:17,260 --> 01:18:18,527 - We searched the entire facility. 1492 01:18:18,527 --> 01:18:20,296 He's definitely not inside the building. 1493 01:18:20,296 --> 01:18:22,365 - I assure you, this has never happened before. 1494 01:18:22,365 --> 01:18:24,067 - You have surveillance cameras on the property? 1495 01:18:24,067 --> 01:18:25,268 - Yeah, we do. 1496 01:18:25,268 --> 01:18:26,836 It's DVR inside the administration's office. 1497 01:18:26,836 --> 01:18:28,938 - Great, now you wanna tell me how you lose a kid? 1498 01:18:28,938 --> 01:18:30,173 - We will find him, I promise you. 1499 01:18:30,173 --> 01:18:31,440 - -Yeah, Bill this is your responsibility! 1500 01:18:31,440 --> 01:18:32,275 - David, calm down. 1501 01:18:32,275 --> 01:18:33,442 - Don't you tell me-- 1502 01:18:33,442 --> 01:18:35,144 - Sir, we have a witness who saw a boy 1503 01:18:35,144 --> 01:18:36,645 that matches the description, 1504 01:18:36,645 --> 01:18:39,648 who got into a cab here on this street about an hour ago. 1505 01:18:39,648 --> 01:18:41,150 What we don't have 1506 01:18:41,150 --> 01:18:42,651 is the name of the taxi company or license plate. 1507 01:18:42,651 --> 01:18:44,153 - Oh, God. 1508 01:18:44,153 --> 01:18:48,557 - Do you have any idea where your son might take a cab? 1509 01:18:48,557 --> 01:18:49,759 - Yes. 1510 01:18:49,759 --> 01:18:52,962 (slow riveting music) 1511 01:19:38,207 --> 01:19:39,075 Po! 1512 01:19:40,376 --> 01:19:41,244 Po. 1513 01:19:42,778 --> 01:19:43,646 Po. 1514 01:19:49,118 --> 01:19:50,820 Po, can you hear me? 1515 01:19:54,858 --> 01:19:57,460 - Come on, are you ready? 1516 01:19:57,460 --> 01:19:59,262 - Once I get on the rocket ship, 1517 01:19:59,262 --> 01:20:01,797 there's no coming back, right? 1518 01:20:01,797 --> 01:20:06,802 - We exist on many planes, but we can only live on one. 1519 01:20:06,802 --> 01:20:08,737 I know you'll make the right choice, Po. 1520 01:20:08,737 --> 01:20:11,841 - Don't you leave me, you understand? 1521 01:20:13,943 --> 01:20:16,412 I am not going to let you go. 1522 01:20:17,713 --> 01:20:19,415 - I'm ready. 1523 01:20:19,415 --> 01:20:20,716 - I'm glad, Po. 1524 01:20:22,518 --> 01:20:23,619 - Po, please. 1525 01:20:25,021 --> 01:20:25,889 Po. 1526 01:20:27,490 --> 01:20:29,192 Po, can you hear me? 1527 01:20:30,894 --> 01:20:32,195 Come on, buddy. 1528 01:20:34,097 --> 01:20:37,333 Po, Po, please come back to me, buddy. 1529 01:20:39,002 --> 01:20:42,972 (suspenseful unsettling music) 1530 01:20:49,345 --> 01:20:50,213 Hey, Po. 1531 01:20:54,517 --> 01:20:55,384 Po. 1532 01:20:58,521 --> 01:21:00,990 - Don't be afraid Daddy. 1533 01:21:00,990 --> 01:21:05,194 - (laughs) Don't be afraid of what, pal? 1534 01:21:05,194 --> 01:21:07,230 - Don't be afraid of me. 1535 01:21:08,397 --> 01:21:11,367 I don't want people to be afraid of me. 1536 01:21:12,668 --> 01:21:15,771 Don't be afraid of me, Daddy. 1537 01:21:15,771 --> 01:21:18,241 - I'm not afraid of you. 1538 01:21:18,241 --> 01:21:20,944 Daddy's not afraid, not anymore. 1539 01:21:23,346 --> 01:21:24,713 - Where's Mommy? 1540 01:21:33,422 --> 01:21:34,857 - Po, Mommy died, 1541 01:21:41,965 --> 01:21:46,535 and I didn't take you to the funeral because, 1542 01:21:46,535 --> 01:21:48,637 I was wrong, I was wrong. 1543 01:21:50,339 --> 01:21:52,275 And you didn't get a chance to say goodbye, 1544 01:21:52,275 --> 01:21:53,809 and I am so sorry. 1545 01:21:55,979 --> 01:22:00,449 You listen to me, Po, your mommy is in heaven, 1546 01:22:00,449 --> 01:22:02,685 and she is dancing with angels. 1547 01:22:02,685 --> 01:22:03,786 She's fine. 1548 01:22:03,786 --> 01:22:04,620 You hear me? 1549 01:22:04,620 --> 01:22:06,922 Your mommy's fine. 1550 01:22:06,922 --> 01:22:07,790 - I know. 1551 01:22:10,226 --> 01:22:11,760 I miss her, Daddy. 1552 01:22:16,765 --> 01:22:19,435 - I miss her too, buddy. 1553 01:22:19,435 --> 01:22:20,869 I miss her too. 1554 01:22:20,869 --> 01:22:23,973 (gentle piano music) 1555 01:22:33,382 --> 01:22:34,750 Let's go, buddy. 1556 01:22:55,071 --> 01:22:56,739 - In light of all of our meetings 1557 01:22:56,739 --> 01:22:58,641 with Po over the past few days, 1558 01:22:58,641 --> 01:23:00,343 and with a new, rather detailed 1559 01:23:00,343 --> 01:23:02,311 plan of attack from Po's father, 1560 01:23:02,311 --> 01:23:06,549 we've decided to have Po back at Parker Elementary School. 1561 01:23:06,549 --> 01:23:09,785 And thanks to Jack and his watchful eyes, 1562 01:23:09,785 --> 01:23:13,189 Taylor March has been expelled for bullying. 1563 01:23:13,189 --> 01:23:17,426 I'm so sorry we didn't catch this sooner, Mr. Wilson. 1564 01:23:17,426 --> 01:23:18,961 - Thank you, Jack. 1565 01:23:23,432 --> 01:23:24,900 - Natural Selection is the theory 1566 01:23:24,900 --> 01:23:28,003 of plant and animal adaptation first introduced 1567 01:23:28,003 --> 01:23:30,206 by Charles Darwin in 1859. 1568 01:23:32,241 --> 01:23:33,476 Not that you would notice, 1569 01:23:33,476 --> 01:23:35,278 but I've moved on to the letter N. 1570 01:23:35,278 --> 01:23:36,779 - Natural Selection is the theory 1571 01:23:36,779 --> 01:23:39,282 by which organisms with more favorable traits 1572 01:23:39,282 --> 01:23:41,550 are more likely to survive. 1573 01:23:41,550 --> 01:23:44,787 - Po Wilson, you've been borrowing my book 1574 01:23:44,787 --> 01:23:46,722 without my permission. 1575 01:23:46,722 --> 01:23:47,590 - Yeah. 1576 01:23:50,759 --> 01:23:54,130 (gentle piano music) 1577 01:23:54,130 --> 01:23:56,499 - I'm afraid it's that time. 1578 01:24:12,781 --> 01:24:16,719 Over time you'll forget about me more and more. 1579 01:24:20,689 --> 01:24:22,725 We'll still be with you, 1580 01:24:25,461 --> 01:24:28,964 as will your mother, and all of the others 1581 01:24:28,964 --> 01:24:30,666 looking out for you. 1582 01:24:38,974 --> 01:24:40,576 Always and forever. 1583 01:25:01,364 --> 01:25:03,031 (wind howls) 1584 01:25:03,031 --> 01:25:05,568 (bells chime) 1585 01:25:11,974 --> 01:25:13,008 - All right. 1586 01:25:23,085 --> 01:25:24,520 What do ya think? 1587 01:25:27,923 --> 01:25:29,725 - It's a rainbow, Daddy! 1588 01:25:29,725 --> 01:25:31,660 - Yeah, is there a rainbow? 1589 01:25:31,660 --> 01:25:32,528 - Rainbow! 1590 01:25:40,369 --> 01:25:41,237 - Rainbow. 1591 01:25:44,173 --> 01:25:45,040 - Rainbow. 1592 01:25:51,614 --> 01:25:55,851 - It's the rainbow (laughs)! 1593 01:25:55,851 --> 01:25:58,554 Of course, it's a rainbow! 1594 01:25:58,554 --> 01:25:59,922 You're a genius! 1595 01:26:02,391 --> 01:26:03,592 - I told you. 1596 01:26:03,592 --> 01:26:04,427 - You told me. 1597 01:26:04,427 --> 01:26:05,461 - A rainbow. 1598 01:26:05,461 --> 01:26:07,162 - Yes, you did. 1599 01:26:07,162 --> 01:26:08,464 - Rainbow. - High five. 1600 01:26:08,464 --> 01:26:10,999 (plane whirs) 1601 01:26:13,436 --> 01:26:14,303 It flies. 1602 01:26:15,438 --> 01:26:18,241 My son calls it the rainbow wing. 1603 01:26:18,241 --> 01:26:20,709 It increases lift by 80%. 1604 01:26:20,709 --> 01:26:23,479 This design will change the way you and I fly 1605 01:26:23,479 --> 01:26:25,981 for the rest of our lives. 1606 01:26:25,981 --> 01:26:26,849 - My God! 1607 01:26:28,584 --> 01:26:29,752 - And you're sure it flies? 1608 01:26:29,752 --> 01:26:32,755 - Oh, yeah, it flies, we tested it. 1609 01:26:32,755 --> 01:26:36,024 You can do a full-scale test as early as next month. 1610 01:26:36,024 --> 01:26:38,961 - That is the plan I promised you. 1611 01:26:38,961 --> 01:26:40,863 - Good job, David. 1612 01:26:40,863 --> 01:26:43,299 - Thanks, oh, one more thing, 1613 01:26:44,633 --> 01:26:46,034 I quit. 1614 01:26:46,034 --> 01:26:47,270 - Excuse me? 1615 01:26:47,270 --> 01:26:49,538 - Uh, he just gets excited. 1616 01:26:50,439 --> 01:26:52,341 - Thank you, Peggy. 1617 01:26:52,341 --> 01:26:53,309 - Wait, wait. 1618 01:26:53,309 --> 01:26:56,211 Are, are you seriously quitting? 1619 01:26:56,211 --> 01:26:59,448 - David, at least you gotta come back and work here. 1620 01:26:59,448 --> 01:27:01,216 - No, I'm handing the project over to Ben. 1621 01:27:01,216 --> 01:27:04,019 He is the second smartest guy you've got. 1622 01:27:04,019 --> 01:27:05,153 - That's funny. 1623 01:27:05,153 --> 01:27:06,989 - What are you gonna do? 1624 01:27:06,989 --> 01:27:09,057 - Well, I might come if you get your healthcare sorted out, 1625 01:27:09,057 --> 01:27:10,993 but until then, I'm gonna take a little break, 1626 01:27:10,993 --> 01:27:13,696 and spend some time with my son. 1627 01:27:20,336 --> 01:27:21,837 - It's unusual for someone your age 1628 01:27:21,837 --> 01:27:24,907 to clear out their 401(k). 1629 01:27:24,907 --> 01:27:28,110 - Well, I'm unusual, and so is my son. 1630 01:27:29,244 --> 01:27:30,078 And I wanna take a couple of months off 1631 01:27:30,078 --> 01:27:32,080 without losing my house. 1632 01:27:32,080 --> 01:27:33,316 - Are you sure you don't wanna keep 1633 01:27:33,316 --> 01:27:35,351 a couple long-term positions? 1634 01:27:35,351 --> 01:27:39,288 This is rather a large amount to take in cash. 1635 01:27:39,288 --> 01:27:40,689 - I don't know if I'd call it large, 1636 01:27:40,689 --> 01:27:42,991 but if my paycheck contributions haven't added up 1637 01:27:42,991 --> 01:27:46,362 to at least 20k, I'm calling the cops. 1638 01:27:46,362 --> 01:27:50,766 - Mr. Wilson, you have over $400,000 in your account. 1639 01:27:50,766 --> 01:27:52,000 - What? 1640 01:27:52,000 --> 01:27:53,469 - I admit, some of the stock picks 1641 01:27:53,469 --> 01:27:56,905 were rather risky, but they did pay off quite well. 1642 01:27:56,905 --> 01:27:59,575 - Uh, I haven't made any stock picks. 1643 01:27:59,575 --> 01:28:02,277 - Well, I assume that these are your order sheets. 1644 01:28:02,277 --> 01:28:04,046 We've been receiving the faxes. 1645 01:28:04,046 --> 01:28:07,416 This is your verified signature on them. 1646 01:28:10,185 --> 01:28:12,287 - [Po] Autograph, please. 1647 01:28:15,023 --> 01:28:16,191 - Of course, if you'd like 1648 01:28:16,191 --> 01:28:17,626 to question the funds in your account. 1649 01:28:17,626 --> 01:28:19,428 - Check, please. 1650 01:28:19,428 --> 01:28:20,396 - Yes, sir. 1651 01:28:21,897 --> 01:28:24,433 - [Po And Amy] Mac and cheese! 1652 01:28:27,670 --> 01:28:29,037 - Mm, it's good. 1653 01:28:30,573 --> 01:28:32,675 - She's pretty, Daddy. 1654 01:28:32,675 --> 01:28:34,710 - She's very pretty, Po. 1655 01:28:36,311 --> 01:28:38,581 - You boys are too sweet. 1656 01:28:38,581 --> 01:28:39,815 Oh, I was going to give you something. 1657 01:28:39,815 --> 01:28:41,550 I know that it's not your birthday yet, 1658 01:28:41,550 --> 01:28:44,487 but I want you to open it. 1659 01:28:44,487 --> 01:28:45,588 - What did you do? 1660 01:28:45,588 --> 01:28:46,722 - You'll see. 1661 01:28:48,957 --> 01:28:50,125 - Wow, wow, wow! 1662 01:28:50,125 --> 01:28:51,093 What is it? 1663 01:28:52,194 --> 01:28:53,462 - Billy Idol tickets? 1664 01:28:53,462 --> 01:28:55,898 - Billy Idol, Billy Idol, Billy Idol, 1665 01:28:55,898 --> 01:28:57,833 Billy Idol, Billy Idol! 1666 01:29:20,889 --> 01:29:21,757 Hi, Mom. 1667 01:29:28,697 --> 01:29:30,799 I have something for you. 1668 01:29:54,022 --> 01:29:58,226 * That is why all the girls in town * 1669 01:30:00,162 --> 01:30:03,532 * Follow you all around 1670 01:30:06,068 --> 01:30:10,105 * Just like me, they long to be * 1671 01:30:11,707 --> 01:30:14,342 * Close to you 1672 01:30:17,045 --> 01:30:19,582 (waves slosh) 1673 01:30:20,415 --> 01:30:23,285 * And I ask you 1674 01:30:23,285 --> 01:30:26,722 * Wander through the sky 1675 01:30:29,725 --> 01:30:33,929 * Hiding stardust right behind you * 1676 01:30:37,733 --> 01:30:41,537 * I will find you every time 1677 01:30:45,407 --> 01:30:47,676 * And love means 1678 01:30:47,676 --> 01:30:51,880 * I'll be dancing with your shadow * 1679 01:30:53,982 --> 01:30:57,753 * I'll sing you in every way 1680 01:31:00,322 --> 01:31:03,325 * All of me 1681 01:31:03,325 --> 01:31:06,862 * Never leaves all of you 1682 01:31:13,235 --> 01:31:16,705 * Speaking without words 1683 01:31:19,374 --> 01:31:21,910 * In your way 1684 01:31:25,113 --> 01:31:27,850 * Who we fly to 1685 01:31:27,850 --> 01:31:30,986 * Say goodbye to 1686 01:31:30,986 --> 01:31:33,589 * In our lives 1687 01:31:35,658 --> 01:31:39,294 * Don't worry, never worry 1688 01:31:41,897 --> 01:31:44,833 * 'Cause all of me 1689 01:31:48,270 --> 01:31:51,239 * Never leaves you 1690 01:32:08,757 --> 01:32:12,961 ("Dancing With Your Shadow" by Burt Bacharach) 1691 01:33:54,763 --> 01:33:57,565 (children laugh) 108764

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.