Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,293 --> 00:00:03,544
If I told you to design me
an underground city,
2
00:00:03,545 --> 00:00:06,756
a city for 25,000 people,
what would you say?
3
00:00:06,757 --> 00:00:08,382
I'd tell you it's impossible.
4
00:00:08,383 --> 00:00:09,967
There's no amount of money
that would allow you
5
00:00:09,968 --> 00:00:11,886
to excavate a space so large.
6
00:00:11,887 --> 00:00:13,638
Build me my city!
7
00:00:18,227 --> 00:00:19,519
You got the real stuff, Sam.
8
00:00:19,520 --> 00:00:22,313
My old man's still crushing me
with blows like,
9
00:00:22,314 --> 00:00:24,607
"You're a joke, you're Peter Lawford.
You're only in the band
10
00:00:24,608 --> 00:00:26,609
- because of who you're related to."
- Jesus!
11
00:00:26,610 --> 00:00:27,902
You need to do what we discussed.
12
00:00:27,903 --> 00:00:30,446
Take them out. That's an order.
13
00:00:30,447 --> 00:00:33,199
People need to know
that there are survivors,
14
00:00:33,200 --> 00:00:36,869
that their people could be alive up there,
and I'm gonna tell them the truth.
15
00:00:36,870 --> 00:00:37,955
No, you're not.
16
00:00:38,455 --> 00:00:40,415
If I wanted to make a mixtape,
is that possible?
17
00:00:41,124 --> 00:00:43,293
Straight ahead and up the stairs.
18
00:00:48,507 --> 00:00:51,509
I've been listening to her
and I've been watching,
19
00:00:51,510 --> 00:00:53,386
and I'm gonna take her down.
20
00:00:57,474 --> 00:01:00,142
People are alive, and I believe
your wife is one of them.
21
00:01:00,143 --> 00:01:02,937
My name is Teri Rogers-Collins.
22
00:01:02,938 --> 00:01:05,147
I'm here with other survivors.
23
00:01:05,148 --> 00:01:07,025
You might want
to check on your daughter.
24
00:01:08,360 --> 00:01:10,152
Jane! Oh, my God!
25
00:01:10,153 --> 00:01:12,905
All I can think to do
is hide from all of this.
26
00:01:12,906 --> 00:01:15,074
- Would you come with me?
- I got you.
27
00:01:15,075 --> 00:01:16,492
Okay.
28
00:01:16,493 --> 00:01:19,912
You will release my people and you
will find out who murdered the president
29
00:01:19,913 --> 00:01:22,749
if you ever wanna see
your daughter or your wife again.
30
00:01:23,333 --> 00:01:26,752
The DNA from Cal's murder
didn't match anyone in the bunker.
31
00:01:26,753 --> 00:01:29,839
It appears our killer
came from the outside.
32
00:02:06,793 --> 00:02:08,211
Build me my city!
33
00:02:20,140 --> 00:02:22,391
Alright, boys, that's half-hour.
34
00:02:22,392 --> 00:02:26,896
Half of an hour, 30 minutes,
not 31, not 32, because...
35
00:02:26,897 --> 00:02:29,899
- Every minute counts.
- That's right.
36
00:02:29,900 --> 00:02:31,192
- Hey, boss.
- Yeah.
37
00:02:31,193 --> 00:02:33,319
I decided what I'm gonna do
with the money from this gig.
38
00:02:33,320 --> 00:02:35,404
Oh, well, I'm guessing municipal bonds?
39
00:02:35,405 --> 00:02:37,573
Nah.
40
00:02:37,574 --> 00:02:39,701
Gonna get me a pretty little thing
with a fat ass.
41
00:02:40,452 --> 00:02:41,703
That's an equally sound investment.
42
00:02:42,329 --> 00:02:44,206
Hey, Wakanda,
what you gonna do with the money?
43
00:02:45,165 --> 00:02:47,166
I'm going to send it
back home to my mother.
44
00:02:47,167 --> 00:02:49,293
Oh, my God.
45
00:02:49,294 --> 00:02:52,254
Now, I feel guilty for wanting
to spend it all on some ass.
46
00:02:52,255 --> 00:02:53,964
Come on, let's go.
47
00:03:08,772 --> 00:03:12,316
That looks and smells so much better
48
00:03:12,317 --> 00:03:13,819
than whatever the hell this is.
49
00:03:17,364 --> 00:03:19,616
- Here.
- Oh, you don't have to.
50
00:03:20,992 --> 00:03:21,993
Eat.
51
00:03:23,412 --> 00:03:26,873
I tried my best to make it
as my mother does, but, you know.
52
00:03:27,833 --> 00:03:28,834
The spices.
53
00:03:29,626 --> 00:03:31,461
They wouldn't let me bring the spices.
54
00:03:32,421 --> 00:03:33,422
Eat.
55
00:03:35,340 --> 00:03:37,174
I just grab one?
56
00:03:37,175 --> 00:03:39,510
Wait, like this.
57
00:03:47,436 --> 00:03:48,437
Oh, my God.
58
00:03:49,813 --> 00:03:52,732
Are you kidding me?
This is incredible, Adam.
59
00:03:53,442 --> 00:03:56,903
- Abdourahman.
- Abdour-ah-mom.
60
00:03:58,321 --> 00:04:00,948
Adam is fine.
61
00:04:04,703 --> 00:04:06,037
But thank you for trying.
62
00:04:08,915 --> 00:04:10,083
Yeah.
63
00:04:11,168 --> 00:04:12,210
Dip.
64
00:04:24,431 --> 00:04:26,266
No way.
65
00:04:27,726 --> 00:04:30,269
Where did you find this?
66
00:04:30,270 --> 00:04:33,147
I tried four West African food shops.
67
00:04:36,234 --> 00:04:37,319
Hey!
68
00:04:45,118 --> 00:04:46,535
I am floating.
69
00:04:51,041 --> 00:04:53,793
- Santé.
- Cheers.
70
00:04:53,794 --> 00:04:56,420
To anywhere other than here.
71
00:05:33,458 --> 00:05:36,336
Hey, man, you okay?
72
00:05:49,766 --> 00:05:50,767
What is this?
73
00:05:51,977 --> 00:05:53,353
It's arsenopyrite residue.
74
00:05:54,938 --> 00:05:58,149
- It's an iron arsenic sulfide.
- I know. I know what it is.
75
00:06:04,447 --> 00:06:05,740
Shit.
76
00:06:07,659 --> 00:06:10,035
We gotta shut this all down.
We should be able to get everybody--
77
00:06:10,036 --> 00:06:12,080
Will this compromise
the integrity of the site?
78
00:06:15,876 --> 00:06:18,794
I mean, as you know, the sulfide
is only toxic during early excavation.
79
00:06:18,795 --> 00:06:22,757
So, if you're asking if the site
will eventually be safe, it will.
80
00:06:23,300 --> 00:06:26,010
But the people working it will not.
81
00:06:26,011 --> 00:06:29,054
They'll get sick, and then sicker.
82
00:06:29,055 --> 00:06:31,308
Mm, I get it, I know, okay.
83
00:06:33,768 --> 00:06:36,145
Look, we'll, uh, just send
the guys back to housing
84
00:06:36,146 --> 00:06:38,105
for the time being, okay?
Give everyone the night off.
85
00:06:38,106 --> 00:06:39,607
It'll be fine, I'll take care of it.
86
00:06:39,608 --> 00:06:41,483
- Yeah.
- Right?
87
00:06:41,484 --> 00:06:42,819
Yeah, okay.
88
00:06:59,878 --> 00:07:01,670
I'm the project manager.
89
00:07:01,671 --> 00:07:04,006
- It's not working.
- I can't let you in, sir.
90
00:07:04,007 --> 00:07:05,758
I need to take your badge.
91
00:07:05,759 --> 00:07:08,844
- What-- what is going on?
- I'm sorry, this-- it wasn't my call.
92
00:07:08,845 --> 00:07:10,220
Why are my guys back in the hole?
93
00:07:10,221 --> 00:07:12,097
They will wear masks
and we'll work around it.
94
00:07:12,098 --> 00:07:14,975
I promise, I'll do everything I can
to keep them safe.
95
00:07:14,976 --> 00:07:17,686
The excavation continues,
it-- it has to continue.
96
00:07:17,687 --> 00:07:20,190
We both know
this isn't a recycling facility.
97
00:07:21,733 --> 00:07:23,317
What are we really building here?
98
00:07:23,318 --> 00:07:24,944
Shut up.
99
00:07:26,821 --> 00:07:29,658
Listen, you don't wanna mess
with these people.
100
00:07:31,284 --> 00:07:34,162
They have intelligence
something is coming.
101
00:07:35,664 --> 00:07:37,040
Something catastrophic.
102
00:07:38,333 --> 00:07:41,502
Please, just forget about this job
and forget about these men.
103
00:07:41,503 --> 00:07:42,836
There's nothing you can do.
104
00:07:42,837 --> 00:07:45,131
- Anders, wait.
- There's nothing any of us can do.
105
00:07:45,674 --> 00:07:47,217
W-- Wait!
106
00:07:56,810 --> 00:07:59,561
Adam, I need you to pick up.
107
00:07:59,562 --> 00:08:02,232
Just-- You're not listening to me
about what's coming.
108
00:08:10,407 --> 00:08:12,866
Adam, it's me again.
109
00:08:12,867 --> 00:08:17,205
I know you think I'm crazy,
but please, just call me back.
110
00:08:23,670 --> 00:08:25,838
You're not listening to me.
111
00:08:25,839 --> 00:08:27,841
Nobody is listening to me.
112
00:08:28,925 --> 00:08:31,261
Well they-- They will soon.
113
00:08:32,512 --> 00:08:34,097
You will all listen soon.
114
00:08:51,614 --> 00:08:53,574
The world deserves to know!
115
00:08:53,575 --> 00:08:55,325
Everyone deserves to know!
116
00:09:07,756 --> 00:09:10,549
I'm looking
for my husband, Xavier Collins.
117
00:09:10,550 --> 00:09:12,593
My children, Presley and James.
118
00:09:12,594 --> 00:09:14,803
They were headed to a complex in Colorado.
119
00:09:14,804 --> 00:09:16,055
Once again, my name
120
00:09:16,056 --> 00:09:18,140
is Teri Rogers-Collins.
121
00:09:18,141 --> 00:09:20,018
I'm here with other survivors.
122
00:09:20,560 --> 00:09:22,645
You might want
to check on your daughter.
123
00:09:34,115 --> 00:09:36,409
It's over. Let 'em go.
124
00:09:37,118 --> 00:09:39,162
- What the hell are you talking about?
- Sinatra didn't kill POTUS.
125
00:09:39,871 --> 00:09:42,791
The DNA came back from the crime scene,
and it doesn't match anyone down here,
126
00:09:43,416 --> 00:09:44,917
which means there was DNA on the president
127
00:09:44,918 --> 00:09:46,710
that belongs to someone
who either snuck in here
128
00:09:46,711 --> 00:09:48,837
or was here before we showed up.
129
00:09:48,838 --> 00:09:51,006
I need to find out who that is,
and I need to find 'em fast,
130
00:09:51,007 --> 00:09:52,341
and I need you to tell everyone
131
00:09:52,342 --> 00:09:54,219
to stand down. Give me your gun.
132
00:09:54,719 --> 00:09:56,595
Like hell, I'm gonna give you
my fucking gun.
133
00:09:56,596 --> 00:09:58,430
I need to go back to the crime scene.
Something got missed.
134
00:09:58,431 --> 00:10:00,933
Collins, Collins, listen. We did our jobs.
135
00:10:00,934 --> 00:10:03,228
No, Robinson,
you fucking missed something.
136
00:10:05,271 --> 00:10:08,774
Look, if the DNA doesn't match
anybody down here,
137
00:10:08,775 --> 00:10:10,819
we need to be looking at arrival day.
138
00:10:11,653 --> 00:10:14,072
Sure, do whatever you want.
139
00:10:15,532 --> 00:10:17,450
What the fuck does she have on you?
140
00:10:18,076 --> 00:10:19,536
My daughter.
141
00:10:21,496 --> 00:10:23,247
My fellow citizens,
142
00:10:23,248 --> 00:10:26,376
obviously, we experienced some
unusual occurrences today.
143
00:10:26,960 --> 00:10:29,921
We want to assure you
that everyone is safe
144
00:10:30,505 --> 00:10:32,549
and order has been restored.
145
00:10:33,299 --> 00:10:36,301
You are in no danger, but law enforcement
146
00:10:36,302 --> 00:10:38,721
does need the space to do their jobs.
147
00:10:39,347 --> 00:10:44,184
Any confidential info on the tablet,
any remote server access, I want it gone.
148
00:10:44,185 --> 00:10:45,770
- All of it?
- All of it.
149
00:10:47,105 --> 00:10:50,023
She said,
"I need you to keep her out there
150
00:10:50,024 --> 00:10:51,818
"until I can speak to the others.
151
00:10:52,318 --> 00:10:55,279
"They found someone, a survivor,
152
00:10:55,280 --> 00:10:56,905
and they know there are more."
153
00:10:56,906 --> 00:11:00,284
And yet, while things
are now under control,
154
00:11:00,285 --> 00:11:04,288
today's events have made it clear to us
that President Cal Bradford
155
00:11:04,289 --> 00:11:06,915
may have died as a result of foul play.
156
00:11:10,461 --> 00:11:13,715
Okay, I-I-I, I think you should slow down.
157
00:11:14,591 --> 00:11:15,758
You need a break.
158
00:11:17,594 --> 00:11:20,722
Samantha.
Samantha, come here.
159
00:11:23,308 --> 00:11:24,809
Something has come undone here.
160
00:11:25,727 --> 00:11:26,895
Sam.
161
00:11:28,188 --> 00:11:30,397
You are coming undone. Let me help you.
162
00:11:30,398 --> 00:11:32,775
I don't think you should waste
any more time on me, Gabriela.
163
00:11:33,234 --> 00:11:34,402
I'm not who you think I am.
164
00:11:37,614 --> 00:11:39,072
I've done terrible things.
165
00:11:39,073 --> 00:11:42,327
I've done unspeakable, terrible things.
166
00:11:42,869 --> 00:11:44,077
Okay, well,
there's nothing that we can't--
167
00:11:44,078 --> 00:11:46,456
You're excused, Dr. Torabi.
168
00:11:51,002 --> 00:11:54,714
For the time being, we are asking
that everyone remain indoors.
169
00:11:55,089 --> 00:11:58,258
Rest assured, justice will be served.
170
00:11:58,259 --> 00:12:00,887
Everything will be back to normal soon.
171
00:12:03,389 --> 00:12:05,724
Billy and I used to sit around,
172
00:12:05,725 --> 00:12:08,394
eat like shit all day
until our stomachs hurt.
173
00:12:11,689 --> 00:12:13,316
Sorry, I'm such a buzzkill.
174
00:12:14,067 --> 00:12:16,194
No, don't-- don't be sorry.
175
00:12:17,195 --> 00:12:20,405
Um, I should--
I should give you some space.
176
00:12:20,406 --> 00:12:21,824
No, no, stay.
177
00:12:22,533 --> 00:12:25,161
Please. Just a little longer.
178
00:12:26,704 --> 00:12:27,830
Okay.
179
00:12:33,127 --> 00:12:34,629
Excuse me. Sorry.
180
00:12:35,838 --> 00:12:37,172
This is Jane.
181
00:12:37,173 --> 00:12:38,840
I know you're close
with Xavier Collins,
182
00:12:38,841 --> 00:12:41,343
but I need to know
you'll do what needs to be done.
183
00:12:41,344 --> 00:12:43,972
- What do you need me to do to him?
- No, I'll handle Collins.
184
00:12:46,140 --> 00:12:48,685
But I am wrestling
with what to do about the girl.
185
00:12:50,103 --> 00:12:51,645
She knows too much.
186
00:12:51,646 --> 00:12:53,689
She could point to you,
and that could point to me.
187
00:12:53,690 --> 00:12:56,233
I'm sure I'm just being paranoid, but I--
188
00:12:56,234 --> 00:12:58,444
- I'll handle it.
- No, no.
189
00:13:00,154 --> 00:13:03,240
What I'm saying is I just wanna make sure
190
00:13:03,241 --> 00:13:05,118
- that we keep the lid on--
- Got it.
191
00:13:05,702 --> 00:13:08,037
I do have a question for you, though.
192
00:13:08,621 --> 00:13:12,040
As you know, the president had a bunch
of video games I enjoyed,
193
00:13:12,041 --> 00:13:13,668
particularly the Wii.
194
00:13:14,294 --> 00:13:16,587
And I was wondering, well,
195
00:13:17,213 --> 00:13:20,257
if that Wii could be available.
196
00:13:20,258 --> 00:13:22,969
You know? For me?
197
00:13:24,721 --> 00:13:26,972
- I'm sorry?
- If I take care of all this stuff.
198
00:13:26,973 --> 00:13:28,182
Are you fucking insane?
199
00:13:30,018 --> 00:13:31,768
Just don't do anything to the girl.
200
00:13:31,769 --> 00:13:33,312
I think we should end
the conversation here.
201
00:13:33,313 --> 00:13:34,938
It will be better that way.
202
00:13:34,939 --> 00:13:36,398
Excuse me?
203
00:13:54,959 --> 00:13:56,252
You're not wrong, Xavier.
204
00:13:57,003 --> 00:13:58,755
What's in here will definitely kill me.
205
00:15:18,876 --> 00:15:21,003
Hey, kid. It's your dad.
206
00:15:21,712 --> 00:15:23,840
I came down to the library
to make you a mixtape,
207
00:15:24,632 --> 00:15:28,469
and, uh, bury a few national secrets
while I'm here.
208
00:15:34,225 --> 00:15:36,227
812092.
209
00:15:37,770 --> 00:15:40,815
812092.
210
00:15:48,990 --> 00:15:50,241
I need your help.
211
00:15:51,033 --> 00:15:53,994
Sorry, I decided to start
getting frat-house drunk, so...
212
00:15:53,995 --> 00:15:57,289
Every resident was given a psych consult
shortly after moving in down here.
213
00:15:57,290 --> 00:16:00,543
I need the information
from those consults for these people.
214
00:16:01,586 --> 00:16:04,379
- What is this?
- It's a list of everybody who was flagged
215
00:16:04,380 --> 00:16:07,591
on arrival day-- wristband issues,
breakdowns, anything.
216
00:16:07,592 --> 00:16:10,468
I need to know who from that list
might not be who they say they are.
217
00:16:10,469 --> 00:16:14,014
Okay, look, I didn't personally interview
thousands of people, my team did.
218
00:16:14,015 --> 00:16:16,517
And those files are confidential.
Cheers.
219
00:16:20,021 --> 00:16:21,396
I'm done asking nicely.
220
00:16:39,624 --> 00:16:42,793
Mm, what about Jordan E. Bennett?
221
00:16:45,296 --> 00:16:48,632
Um, no. No, he's-- he's legit.
222
00:16:48,633 --> 00:16:51,259
Suffers from severe PTSD,
223
00:16:51,260 --> 00:16:53,804
and hasn't left his neighborhood
in over two months.
224
00:16:56,390 --> 00:16:58,809
So, why are you getting day-drunk?
225
00:17:01,854 --> 00:17:02,897
Oh, I don't know.
226
00:17:03,731 --> 00:17:04,899
Um...
227
00:17:05,650 --> 00:17:10,363
It's possible that I have been
telling people for the last decade...
228
00:17:11,989 --> 00:17:13,616
that a monster isn't a monster.
229
00:17:16,035 --> 00:17:17,578
- Shit.
- Yeah.
230
00:17:27,380 --> 00:17:29,382
- Hm.
- Hm, what?
231
00:17:29,966 --> 00:17:31,424
It's-- I mean, it-- it's silly.
232
00:17:31,425 --> 00:17:35,095
It's probably nothing,
just an error, maybe.
233
00:17:35,096 --> 00:17:36,180
Mm.
234
00:17:38,266 --> 00:17:39,767
Okay, no, no, no, wait, wait.
235
00:17:40,768 --> 00:17:43,395
If what's in this file is right,
then something--
236
00:17:43,396 --> 00:17:46,816
something is very wrong.
237
00:18:44,665 --> 00:18:45,666
Oh, here, sit a while.
238
00:18:47,293 --> 00:18:49,128
You don't gotta ask me twice.
239
00:18:50,212 --> 00:18:51,213
How have you been?
240
00:18:51,964 --> 00:18:53,715
The last few days have just been a bit--
241
00:18:53,716 --> 00:18:55,467
Insane? Yeah, no shit.
242
00:18:55,468 --> 00:18:56,885
This is my third plate of these today.
243
00:18:56,886 --> 00:18:58,928
Well, I mean, they're just so damn good.
244
00:19:00,431 --> 00:19:02,058
You were pretty damn good, too.
245
00:19:06,312 --> 00:19:08,230
Don't move a fucking inch.
246
00:19:40,930 --> 00:19:43,432
Now, I don't know who the hell
you really are, but Maggie Davis...
247
00:19:44,392 --> 00:19:46,560
carried a fucking EpiPen with her
everywhere she went.
248
00:19:47,228 --> 00:19:50,773
A spoonful of this cashew cheese shit
would've knocked her on her ass.
249
00:19:54,402 --> 00:19:56,028
I'm almost relieved.
250
00:20:05,037 --> 00:20:08,165
I deserve everything
that happens to me, but just know...
251
00:20:19,301 --> 00:20:20,678
He made me do it.
252
00:20:28,394 --> 00:20:29,395
Who?
253
00:20:37,319 --> 00:20:40,156
Sorry, bud. Wrong place, wrong time.
254
00:20:45,369 --> 00:20:47,120
- Hello?
- Teri, it's me.
255
00:20:47,121 --> 00:20:48,580
Oh my God. Where are you?
256
00:20:48,581 --> 00:20:51,041
- Where are you?
- I didn't make it.
257
00:20:52,418 --> 00:20:55,129
Be a good father. Be a good father.
258
00:20:56,213 --> 00:20:57,882
Be a good father to them.
259
00:21:12,480 --> 00:21:14,023
You don't recognize me, do you?
260
00:21:15,566 --> 00:21:17,109
The-- the real me, that is.
261
00:21:19,820 --> 00:21:22,156
I always wondered if one of you would.
262
00:21:26,535 --> 00:21:27,869
Weapon!
263
00:21:29,705 --> 00:21:32,624
The world deserves to know!
264
00:21:32,625 --> 00:21:36,295
Everyone deserves to know!
265
00:21:43,594 --> 00:21:47,096
It's okay, it's okay.
Agent Collins, you're-- you're concussed.
266
00:21:47,097 --> 00:21:49,016
It's gonna take a few minutes.
267
00:21:50,184 --> 00:21:52,186
Lucky for you, we-- we have some time.
268
00:21:54,104 --> 00:21:55,689
It's a long story, after all.
269
00:22:01,612 --> 00:22:04,155
- Hello?
- You answered.
270
00:22:04,156 --> 00:22:06,241
I answered to tell you to stop calling.
271
00:22:06,242 --> 00:22:08,160
Don't hang up. Don't hang up, please.
272
00:22:13,582 --> 00:22:14,708
Do you think it's luck
273
00:22:15,584 --> 00:22:18,879
that the worst prison in the country
is in Colorado?
274
00:22:20,297 --> 00:22:22,716
It's fate that I'm even here...
275
00:22:23,801 --> 00:22:26,719
so I can be close to the site
when the time comes,
276
00:22:26,720 --> 00:22:30,224
so we can be close,
we can survive whatever is coming.
277
00:22:30,808 --> 00:22:31,892
Adam...
278
00:22:33,435 --> 00:22:36,397
- Adam. Please.
- I'm dying.
279
00:22:38,315 --> 00:22:39,316
I know.
280
00:22:41,402 --> 00:22:43,444
I know, but I'm trying to save you.
281
00:22:43,445 --> 00:22:45,947
There's no saving what's coming for me.
282
00:22:45,948 --> 00:22:48,575
There is. Adam, I can save you.
283
00:22:48,576 --> 00:22:50,201
Don't hang--
284
00:22:53,205 --> 00:22:55,207
Adam!
285
00:22:58,419 --> 00:23:03,047
Most disturbingly, some reports
indicate the wave may be as high as...
286
00:23:43,047 --> 00:23:44,298
Identification, please.
287
00:23:51,764 --> 00:23:53,806
- Y'all headed to the arrival coordinates?
- Yes.
288
00:23:53,807 --> 00:23:56,643
Uh, we're local,
coming from just outside of Denver.
289
00:23:56,644 --> 00:23:59,562
I'm a librarian, I'm on a list.
I'm definitely on a list.
290
00:23:59,563 --> 00:24:02,565
Alright, I tell you what,
entrance is about a mile ahead,
291
00:24:02,566 --> 00:24:04,567
but there's a path to get to it on foot.
I'll show you.
292
00:24:04,568 --> 00:24:05,777
- Oh...
- Bless you, Officer.
293
00:24:05,778 --> 00:24:07,279
- Thank you. Thank you.
- Yeah.
294
00:24:09,490 --> 00:24:11,449
Just on up ahead here,
you'll be-- you'll be able to see it
295
00:24:11,450 --> 00:24:12,910
when we get around this bend, okay?
296
00:24:15,955 --> 00:24:18,081
Hey, this is kind of a dead-end.
Should we--
297
00:24:35,808 --> 00:24:37,850
Hey, what the fuck is this?
298
00:24:37,851 --> 00:24:39,687
What the fuck-- yeah, you!
What the fuck are you doing?
299
00:24:57,121 --> 00:25:00,123
- Fuck off!
- I'm not judging.
300
00:25:02,001 --> 00:25:03,836
I've done nothing with my life.
301
00:25:05,045 --> 00:25:08,089
The world is ending
and the only thing I thought to do
302
00:25:08,090 --> 00:25:12,135
was come here so I could smoke
and eat junk food in my car
303
00:25:12,136 --> 00:25:15,597
without judgment, for once.
304
00:25:19,476 --> 00:25:22,228
I'm having a ball.
305
00:25:33,782 --> 00:25:36,200
You might be the only person in the world
306
00:25:36,201 --> 00:25:38,995
who's in the right place
at the right time.
307
00:25:40,914 --> 00:25:43,791
Surrender all weapons
and prohibited items
308
00:25:43,792 --> 00:25:45,918
- at the designated areas!
- Eli Davis.
309
00:25:45,919 --> 00:25:48,046
Margaret Davis, uh...
310
00:25:48,047 --> 00:25:50,798
Can I see your wristband, sir?
Your wristband?
311
00:25:50,799 --> 00:25:52,050
I need to see your wristband.
312
00:25:52,051 --> 00:25:53,719
What happened to your wristband,
is it broken?
313
00:25:54,428 --> 00:25:56,345
- It broke.
- It-- How did it break?
314
00:25:56,346 --> 00:25:59,182
Okay, how did this happen, sir? Sir?
315
00:25:59,183 --> 00:26:01,726
Sir, I-- I have a long line. I just need--
316
00:26:01,727 --> 00:26:03,603
- Is something wrong with him?
- Hey, take a deep breath, breathe for me.
317
00:26:03,604 --> 00:26:04,854
Do you need a paramedic, sir?
318
00:26:04,855 --> 00:26:06,314
It's okay, it's okay.
Where's your inhaler?
319
00:26:06,315 --> 00:26:07,732
- Sir, I need you to stay calm.
- Everybody--
320
00:26:07,733 --> 00:26:09,233
- Everybody's gone.
- I need you to calm down.
321
00:26:09,234 --> 00:26:11,360
We-- we almost didn't make it.
322
00:26:11,361 --> 00:26:14,530
Oh, my God, oh, my God, oh God, oh God!
323
00:26:14,531 --> 00:26:15,866
Just go! Just go!
324
00:26:18,869 --> 00:26:22,663
So, I got in, and I set about
to finish the job.
325
00:26:22,664 --> 00:26:27,044
But then, I don't know,
I-- I'm embarrassed to say it.
326
00:26:28,587 --> 00:26:30,005
I got comfortable here.
327
00:26:32,633 --> 00:26:33,884
And I started thinking I...
328
00:26:35,511 --> 00:26:37,221
I deserved to survive.
329
00:26:38,889 --> 00:26:40,849
To live, even.
330
00:26:42,851 --> 00:26:47,063
For Adam, and for everybody
331
00:26:47,064 --> 00:26:49,149
who built this place
who didn't get invited.
332
00:26:50,067 --> 00:26:52,069
I was willing to live out
my days down here,
333
00:26:52,569 --> 00:26:55,030
quietly, sadly...
334
00:26:56,073 --> 00:26:59,743
in this library that I loved.
335
00:27:02,788 --> 00:27:03,956
Until...
336
00:27:04,373 --> 00:27:05,581
Hello, there.
337
00:27:05,582 --> 00:27:08,544
Your Honor. I mean, not--
uh, not Your Honor.
338
00:27:09,753 --> 00:27:10,753
What is-- what is it?
339
00:27:10,754 --> 00:27:12,338
- Mr. President.
- Cal is fine.
340
00:27:12,339 --> 00:27:15,007
If I wanted to make a mixtape,
is that possible?
341
00:27:15,008 --> 00:27:18,094
Yes, uh, we have--
we have the music library.
342
00:27:18,095 --> 00:27:21,013
Thousands and thousands of albums
in various formats...
343
00:27:23,392 --> 00:27:25,727
It all came flooding back to me.
344
00:27:34,820 --> 00:27:37,489
And I knew I had to finish what I started.
345
00:27:55,382 --> 00:27:56,717
Call me when you're sober.
346
00:28:05,809 --> 00:28:07,394
Have I ever made you proud?
347
00:28:09,062 --> 00:28:11,606
You never did anything
I didn't do for you.
348
00:28:19,114 --> 00:28:21,533
I'll forgive you when I can sleep again.
349
00:28:22,868 --> 00:28:24,620
And I'll sleep again when you're dead.
350
00:30:26,491 --> 00:30:27,492
I'll leave you be.
351
00:30:31,913 --> 00:30:35,333
So, you can tell everyone
who did this and why.
352
00:30:36,084 --> 00:30:37,960
No, don't do this, man.
353
00:30:37,961 --> 00:30:40,964
Thank you for waking me up
from this stupor.
354
00:30:43,216 --> 00:30:44,217
And...
355
00:30:45,927 --> 00:30:49,013
Thank you for this.
356
00:30:50,682 --> 00:30:53,435
I-- I knew the way out,
I just didn't know how.
357
00:30:54,352 --> 00:30:57,522
And whatever's left of the world
deserves to know.
358
00:31:00,650 --> 00:31:02,027
Please don't leave me here.
359
00:31:03,111 --> 00:31:06,530
Hey, I need the book.
That book tells me where my wife is.
360
00:31:06,531 --> 00:31:08,532
I need the book to find her.
361
00:31:08,533 --> 00:31:10,743
I need the book to find her, and I...
362
00:31:17,375 --> 00:31:19,919
Who's there?
363
00:31:19,920 --> 00:31:21,463
- Collins?
- I'm here!
364
00:31:22,714 --> 00:31:24,006
Oh, shit.
365
00:31:24,007 --> 00:31:25,592
- Is he here?
- No, it's clear.
366
00:31:26,134 --> 00:31:27,385
- Can you get me outta here?
- Yeah.
367
00:31:28,720 --> 00:31:30,013
Fuck.
368
00:31:30,597 --> 00:31:33,307
It was him. It's the librarian.
369
00:31:33,308 --> 00:31:35,185
- Yeah, we need to call it in.
- No.
370
00:31:35,811 --> 00:31:37,062
I know where he's headed.
371
00:32:22,774 --> 00:32:24,234
- On your right!
- I got him!
372
00:32:24,818 --> 00:32:26,444
- Don't move!
- Okay, okay.
373
00:32:27,320 --> 00:32:29,905
You got me. You got me.
374
00:32:38,582 --> 00:32:40,625
- Hey wait, no, no, hey, stop!
- Whoa, whoa! Hey!
375
00:32:48,091 --> 00:32:50,177
They had a chance
to start over down here...
376
00:32:53,638 --> 00:32:55,015
to build a better world.
377
00:32:59,394 --> 00:33:01,271
Instead, they chose more of the same.
378
00:33:03,023 --> 00:33:05,567
Bloated houses for the privileged few.
379
00:33:06,443 --> 00:33:07,485
Guns.
380
00:33:08,111 --> 00:33:09,571
Made this place a prison.
381
00:33:10,989 --> 00:33:13,241
It's the American fuckin' dream.
382
00:33:18,997 --> 00:33:21,625
But there are bodies scattered
in the dirt down here.
383
00:33:23,376 --> 00:33:26,504
People need to know this place
is nothing more than a grave site.
384
00:33:30,091 --> 00:33:31,467
Now, it'll be mine too.
385
00:33:31,468 --> 00:33:33,636
- Okay, wait, hey, look, look.
- No, no, no, hey!
386
00:33:33,637 --> 00:33:35,347
I'm putting the gun down, okay?
387
00:33:39,601 --> 00:33:40,602
Paradise.
388
00:33:42,938 --> 00:33:46,524
What a fucking joke.
389
00:33:47,442 --> 00:33:49,360
No!
390
00:34:09,673 --> 00:34:10,882
She's expecting me.
391
00:34:14,552 --> 00:34:15,679
I'm not here to start anything.
392
00:34:23,561 --> 00:34:26,731
I found him. It was the librarian.
393
00:34:27,899 --> 00:34:29,817
Same man who tried
to assassinate the president
394
00:34:29,818 --> 00:34:30,986
on the White House lawn.
395
00:34:31,569 --> 00:34:34,698
- He was hiding here in plain sight.
- The librarian?
396
00:34:37,492 --> 00:34:38,493
How?
397
00:34:40,078 --> 00:34:41,329
It's a long story.
398
00:34:42,330 --> 00:34:44,456
But you'll have plenty of time
to figure it out,
399
00:34:44,457 --> 00:34:47,377
because his body is currently
splattered on top of someone's roof.
400
00:34:49,504 --> 00:34:51,047
Now, where the hell is my daughter?
401
00:34:59,222 --> 00:35:00,223
Okay.
402
00:35:01,266 --> 00:35:02,642
I'll ask you one more time.
403
00:35:04,436 --> 00:35:05,604
Where's my daughter?
404
00:35:10,817 --> 00:35:12,193
I'm sorry, Agent Collins.
405
00:35:16,865 --> 00:35:19,451
I never intended
for things to go this far.
406
00:35:29,377 --> 00:35:31,212
God forgive me.
407
00:35:33,006 --> 00:35:34,007
I...
408
00:36:07,248 --> 00:36:08,875
Okay.
409
00:36:12,796 --> 00:36:14,005
What did you do?
410
00:36:15,423 --> 00:36:16,758
What did you do?
411
00:36:17,884 --> 00:36:19,093
What the fuck did you do?
412
00:36:19,094 --> 00:36:20,178
Oh!
413
00:36:24,516 --> 00:36:25,599
Presley's fine.
414
00:36:29,020 --> 00:36:30,355
Xavier, she's fine.
415
00:36:32,357 --> 00:36:34,901
I-- I found her. I had her.
416
00:36:36,069 --> 00:36:38,278
- She's okay?
- She's at home, she's safe.
417
00:36:38,279 --> 00:36:40,740
She's with Brooks and Rainey.
I put them at the door.
418
00:36:50,417 --> 00:36:52,460
He was gonna blow your brains out.
419
00:36:53,837 --> 00:36:55,714
But you're no use to me if you're dead.
420
00:36:58,466 --> 00:37:00,885
A long recovery ahead of you.
421
00:37:03,763 --> 00:37:06,141
Probably should have just
let me have the Wii.
422
00:37:25,160 --> 00:37:26,702
My kids. Where are my kids?
423
00:37:26,703 --> 00:37:28,747
Everyone's here.
They're good, they're all safe.
424
00:37:31,750 --> 00:37:33,625
- Dad!
- Oh, my God, Dad!
425
00:37:41,926 --> 00:37:43,260
- Are you okay? Are you hurt?
- Yeah, Dad, I'm fine.
426
00:37:43,261 --> 00:37:44,804
I'm fine.
427
00:38:09,454 --> 00:38:10,747
Sinatra's down.
428
00:38:13,249 --> 00:38:14,501
For now.
429
00:38:15,919 --> 00:38:18,004
But there will be somebody else
to take her place.
430
00:38:22,467 --> 00:38:23,927
Good book he left you.
431
00:38:29,390 --> 00:38:33,143
I can't go out there,
not after everything that's happened.
432
00:38:33,144 --> 00:38:34,771
Collins, he's showing you the way.
433
00:38:36,231 --> 00:38:39,358
- He gave his life for it.
- I can't just--
434
00:38:39,359 --> 00:38:41,361
It is not just about you.
435
00:38:43,029 --> 00:38:44,989
It is not just about your wife.
436
00:38:45,990 --> 00:38:48,201
We need to know what's out there.
437
00:38:49,786 --> 00:38:51,329
We need to know who's left.
438
00:38:53,748 --> 00:38:58,253
I would die before I ever let anything
happen to those kids.
439
00:39:13,184 --> 00:39:15,395
Is this real?
440
00:39:19,232 --> 00:39:21,150
I promised her I would keep you safe.
441
00:39:22,193 --> 00:39:23,194
And you have.
442
00:39:28,825 --> 00:39:30,535
But now, you need to bring her home.
443
00:39:48,928 --> 00:39:51,389
Hey kid. It's your dad.
444
00:39:52,140 --> 00:39:54,475
I came down to the library
to make you a mixtape,
445
00:39:55,143 --> 00:39:58,980
and, uh, bury a few national secrets
while I'm here.
446
00:40:00,398 --> 00:40:03,859
Now, I know, not everyone
appreciates this kind of music like I do.
447
00:40:03,860 --> 00:40:06,361
You've made that abundantly clear
over the years.
448
00:40:06,362 --> 00:40:10,199
But, hey, not everybody has the exquisite
taste that your old man does.
449
00:40:11,367 --> 00:40:13,328
You know, I've always believed...
450
00:40:14,704 --> 00:40:16,747
I've always believed
you are what you love.
451
00:40:16,748 --> 00:40:19,917
And you know what,
I really love this shit.
452
00:40:19,918 --> 00:40:22,295
I do. Yeah.
453
00:40:24,756 --> 00:40:26,716
Yeah, you are the things you love.
454
00:40:30,178 --> 00:40:31,888
And if that's the case...
455
00:40:33,389 --> 00:40:34,933
then I am you, my boy.
456
00:40:37,518 --> 00:40:38,686
And I think you're me.
457
00:40:40,939 --> 00:40:42,065
And Jeremy...
458
00:40:43,608 --> 00:40:45,401
You don't like this world I built?
459
00:40:48,905 --> 00:40:50,031
Fix it.
460
00:42:28,838 --> 00:42:29,839
Please take your s--
461
00:42:30,465 --> 00:42:32,382
Enough!
462
00:43:45,164 --> 00:43:46,499
I'm coming, baby.
34834
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.